WEBVTT

00:00:00.120 --> 00:00:01.120 align:center
PREVIOUSLY

00:00:01.200 --> 00:00:02.840 align:center
Lesley better watch out for me.

00:00:02.920 --> 00:00:03.760 align:center
Why's that?

00:00:03.840 --> 00:00:05.920 align:center
She says she voted for me, with Yordi.

00:00:06.000 --> 00:00:08.960 align:center
Why are you being like that to me
but Yordi doesn't have to worry?

00:00:09.040 --> 00:00:12.520 align:center
-I don't want to hear it.
-It's dumb you tell Yordi--

00:00:12.600 --> 00:00:17.400 align:center
Fine. I'm just saying that with
the next farmer I'll give 100,000 percent.

00:00:17.480 --> 00:00:20.280 align:center
If I can throw you out,
I will throw you out.

00:00:20.360 --> 00:00:24.680 align:center
Please talk softly.
The chicks are getting upset now.

00:00:27.600 --> 00:00:28.600 align:center
Plamedi.

00:00:30.080 --> 00:00:31.280 align:center
Plamedi.

00:00:31.360 --> 00:00:33.680 align:center
I hear people are stirring things up, so…

00:00:33.760 --> 00:00:36.280 align:center
She told me something and I passed it on.

00:00:36.360 --> 00:00:37.440 align:center
I said nothing.

00:00:37.520 --> 00:00:40.360 align:center
I don't think she has a reason
to have an opinion about that.

00:00:40.440 --> 00:00:44.000 align:center
She's been doing that to everyone
since day one.

00:00:44.080 --> 00:00:45.040 align:center
That's not true.

00:00:45.120 --> 00:00:47.880 align:center
I'll call you up one by one in a moment.

00:00:47.960 --> 00:00:52.480 align:center
Then write down the name
of the person you think

00:00:52.560 --> 00:00:55.440 align:center
belongs here the most.

00:00:56.400 --> 00:00:57.600 align:center
Harléya,

00:00:57.680 --> 00:01:00.680 align:center
the group thinks you're the best farmer.

00:01:00.760 --> 00:01:04.000 align:center
You can save one person.

00:01:52.520 --> 00:01:56.720 align:center
HEELS IN THE HAY
UPSET INFLUENCERS - SEASON 2

00:01:57.400 --> 00:02:00.200 align:center
Whose adventure isn't over yet?

00:02:07.520 --> 00:02:08.440 align:center
Plamedi.

00:02:08.520 --> 00:02:09.760 align:center
Plamedi?

00:02:11.040 --> 00:02:13.240 align:center
-Congratulations.
-Thank you.

00:02:13.320 --> 00:02:15.520 align:center
That means you're safe, too.

00:02:17.760 --> 00:02:20.600 align:center
Yes, Shanta, Lesley and Yordi,

00:02:20.680 --> 00:02:23.480 align:center
that means you can start
packing your bags.

00:02:23.560 --> 00:02:25.720 align:center
Even when I don't get any votes,
I'm still in.

00:02:27.320 --> 00:02:28.360 align:center
Really fucked up.

00:02:29.720 --> 00:02:30.800 align:center
What a misery.

00:02:31.680 --> 00:02:34.080 align:center
I'm going to consult the village council.

00:02:34.680 --> 00:02:38.160 align:center
And the village council
can save only one of you three.

00:02:40.160 --> 00:02:41.960 align:center
-How bad.
-What now?

00:02:43.920 --> 00:02:46.440 align:center
We're saying goodbye to two of you.

00:02:46.520 --> 00:02:47.680 align:center
You're kidding.

00:02:48.240 --> 00:02:49.480 align:center
I'm shocked by this.

00:02:51.560 --> 00:02:52.480 align:center
See you soon.

00:02:55.440 --> 00:02:57.160 align:center
Shanta.

00:02:57.240 --> 00:02:58.560 align:center
I'm in shock.

00:02:58.640 --> 00:03:01.040 align:center
Yeah, it sucks that Shanta is there.

00:03:01.560 --> 00:03:03.320 align:center
Really, because I didn't expect it.

00:03:04.000 --> 00:03:06.720 align:center
And then you also hear two are going home.

00:03:06.800 --> 00:03:08.440 align:center
Not one, but two.

00:03:10.520 --> 00:03:13.720 align:center
-Good evening.
-Good evening.

00:03:13.800 --> 00:03:16.840 align:center
Guus, you met them last night?

00:03:16.920 --> 00:03:18.920 align:center
I saw them last night, yes, definitely.

00:03:19.000 --> 00:03:21.920 align:center
-I hear it was fun.
-Yeah, it was fun.

00:03:22.680 --> 00:03:26.480 align:center
I was prejudiced at first, but it turned
out better than I expected in every way.

00:03:35.840 --> 00:03:38.400 align:center
-So, compliments to them, I think.
-Yes.

00:03:38.480 --> 00:03:40.160 align:center
-I'm glad to hear it.
-Yes.

00:03:40.240 --> 00:03:42.880 align:center
I have three photos in my hands,

00:03:42.960 --> 00:03:46.280 align:center
of three people
who are in the danger zone.

00:03:46.360 --> 00:03:47.360 align:center
Yordi…

00:03:54.320 --> 00:03:55.440 align:center
Shanta,

00:03:56.080 --> 00:03:58.360 align:center
and Lesley.

00:04:00.920 --> 00:04:04.080 align:center
Shanta was a feisty lady,

00:04:04.160 --> 00:04:07.280 align:center
who can work hard, but a bit dominant.

00:04:07.360 --> 00:04:08.360 align:center
Dad?

00:04:08.440 --> 00:04:12.840 align:center
Yes, I gave Shanta €300 at first,
when I was there.

00:04:12.920 --> 00:04:14.680 align:center
But she has gone down a bit for me.

00:04:14.760 --> 00:04:16.240 align:center
-Okay.
-If I'm being honest.

00:04:16.320 --> 00:04:20.960 align:center
Looking at how they've worked,
Lesley stands out for me.

00:04:21.040 --> 00:04:25.360 align:center
I saw them in the shack,
and I found all three of them really fun.

00:04:25.440 --> 00:04:27.440 align:center
-Yes.
-They're balanced.

00:04:27.520 --> 00:04:29.280 align:center
-Yes.
-Then we have to decide.

00:04:29.360 --> 00:04:30.720 align:center
Who are we going to save?

00:04:30.800 --> 00:04:32.920 align:center
Whichever of the three of us stays,

00:04:33.000 --> 00:04:36.160 align:center
promise me you'll kick Plamedi out first.

00:04:36.240 --> 00:04:39.400 align:center
-Lesley wants Plam knocked out so badly.
-I want revenge.

00:04:39.480 --> 00:04:42.880 align:center
She literally has all the alliances

00:04:42.960 --> 00:04:47.600 align:center
feeding her information
and was telling it to everyone.

00:04:58.280 --> 00:05:01.360 align:center
I really hope that Lesley stays.

00:05:01.440 --> 00:05:04.320 align:center
That's what I hope for the most,
and Yordi also.

00:05:05.280 --> 00:05:08.240 align:center
He's also kind of in my alliance,
I keep it a bit big.

00:05:09.200 --> 00:05:11.680 align:center
Yes. There you are, the three of you.

00:05:13.040 --> 00:05:16.480 align:center
Yordi, Shanta, Lesley,

00:05:17.160 --> 00:05:20.120 align:center
there is only one spot for one of you.

00:05:21.720 --> 00:05:23.440 align:center
I spoke with the village council.

00:05:24.160 --> 00:05:26.520 align:center
You've left different impressions.

00:05:27.320 --> 00:05:30.200 align:center
One was positive about it,
the other, not so much.

00:05:31.160 --> 00:05:32.240 align:center
Gripping.

00:05:33.760 --> 00:05:35.240 align:center
A choice has been made.

00:05:36.200 --> 00:05:37.440 align:center
And the first…

00:05:39.720 --> 00:05:42.120 align:center
who we are saying goodbye to this evening…

00:05:46.080 --> 00:05:47.440 align:center
is you, Yordi.

00:05:49.600 --> 00:05:51.920 align:center
-Unfortunately.
-Unfortunately.

00:05:53.200 --> 00:05:55.280 align:center
-Your adventure is over.
-Yes.

00:05:55.360 --> 00:05:58.440 align:center
I came here on a mission. Didn't succeed.

00:05:58.520 --> 00:05:59.960 align:center
You can't always get lucky.

00:06:01.160 --> 00:06:03.840 align:center
And, yes, that's proven again today.

00:06:03.920 --> 00:06:08.200 align:center
Do you look back on this adventure
positively? It was the second time.

00:06:08.280 --> 00:06:09.160 align:center
Yes, you know?

00:06:09.240 --> 00:06:12.160 align:center
Heaven is crying,
but after rain comes sunshine.

00:06:12.240 --> 00:06:15.640 align:center
And, yes, it is what it is.

00:06:17.520 --> 00:06:18.560 align:center
I'm out.

00:06:19.600 --> 00:06:21.680 align:center
Shanta, Lesley,

00:06:22.320 --> 00:06:24.720 align:center
one of you must follow Yordi.

00:06:26.400 --> 00:06:29.560 align:center
Two ladies who don't want to go home yet.

00:06:33.680 --> 00:06:34.880 align:center
Lesley…

00:06:39.000 --> 00:06:40.240 align:center
you can stay a while longer.

00:06:45.200 --> 00:06:46.040 align:center
Fuck.

00:06:46.120 --> 00:06:48.160 align:center
-Shanti.
-Of course.

00:06:48.240 --> 00:06:49.600 align:center
-Go get them.
-My friend.

00:06:49.680 --> 00:06:51.240 align:center
-Yes, Shanta.
-Yes.

00:06:52.080 --> 00:06:54.600 align:center
That means your adventure ends here.

00:06:54.680 --> 00:06:55.520 align:center
Unfortunately.

00:06:56.280 --> 00:06:58.160 align:center
-Third time's the charm.
-Yes.

00:06:59.440 --> 00:07:01.640 align:center
You may say goodbye to the group.
Thank you.

00:07:01.720 --> 00:07:03.440 align:center
Thanks for everything, mate.

00:07:03.520 --> 00:07:04.960 align:center
Shanti.

00:07:05.040 --> 00:07:07.800 align:center
Yes, apparently,
a girl from Enschede isn't a farmer.

00:07:07.880 --> 00:07:09.840 align:center
-Bye, sweethearts.
-Bye.

00:07:12.400 --> 00:07:15.000 align:center
-Leaving in style.
-But really.

00:07:15.080 --> 00:07:17.040 align:center
Yordi, won't you take my suitcase?

00:07:17.120 --> 00:07:18.800 align:center
I'm fed up with it now.

00:07:18.880 --> 00:07:20.800 align:center
We hope the right people win.

00:07:21.440 --> 00:07:23.160 align:center
Let the fake-ass bitches go away.

00:07:23.240 --> 00:07:24.120 align:center
-Right, Yordi?
-Yeah.

00:07:24.200 --> 00:07:26.960 align:center
-Off we go!
-Yes, come on. Very well.

00:07:27.040 --> 00:07:29.240 align:center
Luckily, I'm fully dressed

00:07:29.320 --> 00:07:30.560 align:center
-for my departure.
-Yes.

00:07:31.240 --> 00:07:32.520 align:center
My funeral outfit.

00:07:33.800 --> 00:07:35.840 align:center
-Because today we died.
-Yes.

00:07:36.600 --> 00:07:37.880 align:center
Gone to heaven.

00:07:41.880 --> 00:07:42.840 align:center
Till never!

00:07:52.920 --> 00:07:54.120 align:center
-Are you okay, Les?
-No.

00:07:54.840 --> 00:07:58.200 align:center
No, you lied so much to everyone

00:07:58.280 --> 00:08:01.320 align:center
-throughout the whole game.
-I never lied to you.

00:08:01.880 --> 00:08:04.480 align:center
-And would I have been the only one?
-Yes.

00:08:05.080 --> 00:08:07.040 align:center
Because you did lie to the rest.

00:08:07.120 --> 00:08:08.200 align:center
Not to the rest.

00:08:08.280 --> 00:08:10.480 align:center
-And Harléya and Esmee.
-Why?

00:08:11.120 --> 00:08:15.520 align:center
Because you told us everything
that they discussed all the time.

00:08:15.600 --> 00:08:16.440 align:center
That's not true.

00:08:16.520 --> 00:08:20.240 align:center
I notice that Luca, Esmee and Lesley
are turning their backs on Plamedi.

00:08:20.320 --> 00:08:21.400 align:center
HARLÉYA

00:08:21.480 --> 00:08:23.040 align:center
And I think, "No, I need her."

00:08:23.120 --> 00:08:26.240 align:center
You should have saved Shanta.
Only she was real with you.

00:08:26.320 --> 00:08:28.240 align:center
-She didn't lie to you.
-I'm truthful.

00:08:28.320 --> 00:08:30.200 align:center
My head is going in all directions.

00:08:30.280 --> 00:08:32.360 align:center
I played it smart. I have…

00:08:32.440 --> 00:08:35.360 align:center
I just manipulated everyone, so…

00:08:35.880 --> 00:08:38.880 align:center
Yes, I lied, I cheated.

00:08:39.720 --> 00:08:41.840 align:center
Yes, and I don't feel bad or anything.

00:08:41.920 --> 00:08:43.320 align:center
How long have you known?

00:08:43.400 --> 00:08:45.920 align:center
-All along, from day one.
-From the beginning?

00:08:46.000 --> 00:08:48.840 align:center
-From the start.
-From the start, Plamedi?

00:08:48.920 --> 00:08:55.680 align:center
Listen. I'm not that strong, you know.
I have to play it smart.

00:08:55.760 --> 00:08:59.680 align:center
That's how she kept everyone on her side,
so no one would vote for her.

00:08:59.760 --> 00:09:03.480 align:center
Plamedi has to keep doing what
she's doing. Distract the farmer, lie,

00:09:03.560 --> 00:09:06.960 align:center
stab people in the back.
I can just keep going.

00:09:07.040 --> 00:09:09.720 align:center
I wish you the best of luck
with "your trusted sister."

00:09:09.800 --> 00:09:11.120 align:center
I'll never snitch on her.

00:09:27.280 --> 00:09:30.240 align:center
After a turbulent stay
among the Limburg turkeys,

00:09:30.320 --> 00:09:33.480 align:center
the slimmed-down influencer caravan
heads to the final stop.

00:09:33.560 --> 00:09:35.280 align:center
A pig farm in Gelderland.

00:09:36.280 --> 00:09:39.360 align:center
This is where it will be decided
who will be the winner of this season

00:09:39.440 --> 00:09:40.600 align:center
of Heels over the Ditch.

00:09:41.800 --> 00:09:43.280 align:center
-A pig.
-Piglets.

00:09:43.360 --> 00:09:45.640 align:center
-Oh, geez.
-Look at him lying there.

00:09:45.720 --> 00:09:48.480 align:center
-That stench again.
-So nice in the sun.

00:09:49.720 --> 00:09:51.640 align:center
I'm not into pigs.

00:09:52.320 --> 00:09:53.840 align:center
My god, they're big.

00:09:53.920 --> 00:09:55.720 align:center
I arrive, I see pigs.

00:09:57.640 --> 00:09:58.560 align:center
No.

00:10:00.440 --> 00:10:01.520 align:center
This is fun.

00:10:01.600 --> 00:10:04.760 align:center
I'm happy with that new farm.
Finally, no birds.

00:10:11.560 --> 00:10:12.400 align:center
Calm.

00:10:17.600 --> 00:10:18.760 align:center
Good morning.

00:10:18.840 --> 00:10:19.960 align:center
Good morning.

00:10:20.040 --> 00:10:22.160 align:center
-Hi.
-Good morning.

00:10:22.240 --> 00:10:25.080 align:center
It's a brilliantly colorful group
that has entered our yard.

00:10:25.160 --> 00:10:26.080 align:center
HEIMEN
FARMER

00:10:26.160 --> 00:10:31.040 align:center
One with a swim cap, and a few blondes.
All with extra-long nails.

00:10:31.120 --> 00:10:33.000 align:center
We do not see this very often here.

00:10:33.080 --> 00:10:34.880 align:center
Welcome to the Achterhoek.

00:10:37.360 --> 00:10:40.560 align:center
For the next few days, we are guests
of farmer Heimen and farmer Inge.

00:10:40.640 --> 00:10:41.560 align:center
-Hi.
-Hello.

00:10:41.640 --> 00:10:43.760 align:center
And you guessed it already, guys.

00:10:43.840 --> 00:10:46.440 align:center
We're on a pig farm.

00:10:53.040 --> 00:10:54.800 align:center
Pigs are so dirty. Really dirty.

00:10:54.880 --> 00:10:57.920 align:center
They're like mini elephants.
That's how big those things are.

00:10:58.000 --> 00:10:59.360 align:center
Disgusting, man.

00:11:00.640 --> 00:11:03.680 align:center
We operate an environment-friendly
circular farm.

00:11:06.600 --> 00:11:07.840 align:center
What does that mean?

00:11:07.920 --> 00:11:10.000 align:center
We have animals,
and we also have land.

00:11:10.080 --> 00:11:14.040 align:center
We also have fields, we have farmland,
and we try to be self-sufficient.

00:11:14.120 --> 00:11:15.920 align:center
What should I imagine with that?

00:11:16.000 --> 00:11:18.960 align:center
Do you actually not need
a supermarket anymore?

00:11:19.040 --> 00:11:21.600 align:center
No. All the products
come from our own land.

00:11:22.320 --> 00:11:24.240 align:center
And we have our own meat.

00:11:24.320 --> 00:11:26.600 align:center
A bit crazy with that organic shit.

00:11:26.680 --> 00:11:28.560 align:center
"We don't need a supermarket."

00:11:28.640 --> 00:11:32.080 align:center
They're really tofu people, you know?
I'm not really into that.

00:11:32.920 --> 00:11:35.320 align:center
I don't see any cows either.
They only eat pork.

00:11:35.400 --> 00:11:37.640 align:center
You want a meatball
once in a while, too, right?

00:11:38.480 --> 00:11:41.360 align:center
You're probably curious
about where you're going to sleep.

00:11:50.880 --> 00:11:52.160 align:center
Where?

00:11:56.480 --> 00:12:00.920 align:center
I was happy.
And then I see such a filthy pigsty.

00:12:01.000 --> 00:12:04.040 align:center
Yes, you'll be sleeping
next to Pepper and Kaneel.

00:12:05.640 --> 00:12:08.240 align:center
-No.
-And the piglets.

00:12:11.360 --> 00:12:13.400 align:center
-And they snore, right?
-They snore, yes.

00:12:13.480 --> 00:12:15.040 align:center
I thought so.

00:12:16.240 --> 00:12:17.160 align:center
Oops.

00:12:17.240 --> 00:12:19.200 align:center
I'm finally rid of Yordi.

00:12:20.640 --> 00:12:22.080 align:center
Then I get this again.

00:12:22.760 --> 00:12:25.200 align:center
I thought, "This is definitely
going to be the worst."

00:12:28.600 --> 00:12:30.120 align:center
This is a joke, right?

00:12:32.520 --> 00:12:33.640 align:center
Are we sleeping here?

00:12:33.720 --> 00:12:35.280 align:center
And it wasn't a joke.

00:12:35.360 --> 00:12:37.920 align:center
-Oh, my God.
-I feel so bad.

00:12:38.000 --> 00:12:41.080 align:center
That sleeping spot is
the absolute worst of all.

00:12:41.160 --> 00:12:44.360 align:center
Among the pigs. Next to the pigs. Intense.

00:12:44.440 --> 00:12:46.600 align:center
We're lying next to the pigs.

00:12:46.680 --> 00:12:49.040 align:center
-Honey, there's still poop.
-Yes, that's why.

00:12:49.120 --> 00:12:50.400 align:center
This is intense.

00:12:50.480 --> 00:12:53.280 align:center
A pig might like to lie there,
but I don't.

00:12:53.360 --> 00:12:55.400 align:center
I really miss a real bed.

00:12:56.280 --> 00:12:57.800 align:center
Oh, my god.

00:12:57.880 --> 00:12:59.080 align:center
A mouse.

00:13:01.040 --> 00:13:03.240 align:center
I suddenly hear everyone screaming.

00:13:03.320 --> 00:13:05.600 align:center
So I start screaming, too.
I think, "This is bad."

00:13:08.560 --> 00:13:10.400 align:center
-I'm not sleeping there.
-Where then?

00:13:11.680 --> 00:13:14.120 align:center
Calm down for a second. That's enough now.

00:13:14.200 --> 00:13:16.040 align:center
Such tiny little mouse.

00:13:16.120 --> 00:13:19.240 align:center
There were four or three in that hole.

00:13:19.320 --> 00:13:21.160 align:center
In those straw bales over there.

00:13:21.240 --> 00:13:22.760 align:center
-Where?
-There.

00:13:22.840 --> 00:13:23.840 align:center
Do you have a mouse?

00:13:23.920 --> 00:13:27.640 align:center
Honey, not one, not two,
not three, but four.

00:13:27.720 --> 00:13:30.200 align:center
I saw that they were quite impressed
by the sleeping spot.

00:13:30.280 --> 00:13:31.120 align:center
INGE
FARMER

00:13:36.160 --> 00:13:37.720 align:center
I'm not going to sleep there.

00:13:37.800 --> 00:13:40.800 align:center
I feel sorry for them,
having to sleep in that barn.

00:13:40.880 --> 00:13:42.520 align:center
Oh, my god, see that spider.

00:13:42.600 --> 00:13:44.000 align:center
No, get lost, no spider.

00:13:45.960 --> 00:13:48.280 align:center
I'm so afraid of spiders,
but I can't explain why.

00:13:49.280 --> 00:13:52.240 align:center
Because they're just tiny little bodies
with a few legs attached,

00:13:52.320 --> 00:13:54.120 align:center
but I think they're so scary.

00:13:54.200 --> 00:13:56.040 align:center
There's a really big spider.

00:13:56.120 --> 00:13:57.440 align:center
I can't take this.

00:13:57.520 --> 00:13:59.000 align:center
There are spiders in the hay.

00:13:59.080 --> 00:14:02.080 align:center
I'd rather sleep in the mud
next to those pigs,

00:14:02.160 --> 00:14:03.880 align:center
than in that barn with spiders.

00:14:03.960 --> 00:14:05.800 align:center
-Are you crying?
-Yes, I…

00:14:05.880 --> 00:14:07.440 align:center
-Oh, darling.
-Oh, sweety.

00:14:07.520 --> 00:14:08.800 align:center
-Oh, Es.
-It'll be fine.

00:14:08.880 --> 00:14:10.480 align:center
I'm so afraid of spiders.

00:14:10.560 --> 00:14:12.800 align:center
I'm lying next to you.
I'll keep the spiders away.

00:14:12.880 --> 00:14:15.960 align:center
-I can't do this with the spiders here.
-You can.

00:14:16.040 --> 00:14:18.400 align:center
There were spiders everywhere,
but you didn't see them.

00:14:18.480 --> 00:14:21.520 align:center
-I look like a baby, man.
-No, it's okay, sweetie.

00:14:21.600 --> 00:14:23.160 align:center
Tonight is my worst nightmare.

00:14:23.240 --> 00:14:26.720 align:center
Knowing that I have to sleep there,
I really don't like it.

00:14:27.880 --> 00:14:29.000 align:center
So terrible.

00:14:29.080 --> 00:14:30.880 align:center
The dirty cunt.

00:14:30.960 --> 00:14:32.840 align:center
Will you laugh at me again, bitch?

00:14:32.920 --> 00:14:36.960 align:center
That I have to cry over spiders.
You have no idea.

00:14:37.040 --> 00:14:39.480 align:center
You're always such a strong girl,
acting tough.

00:14:39.560 --> 00:14:42.720 align:center
You stand up for yourself.
Now you're crying because of an insect?

00:14:45.080 --> 00:14:46.840 align:center
I'm so afraid of spiders, really.

00:14:49.120 --> 00:14:50.000 align:center
Sorry.

00:14:50.800 --> 00:14:52.200 align:center
We have to start working.

00:14:52.840 --> 00:14:55.560 align:center
There are nice overalls there.

00:14:56.320 --> 00:14:57.600 align:center
And boots.

00:14:57.680 --> 00:15:00.920 align:center
Once we had settled a bit,
we had to get to work right away.

00:15:01.000 --> 00:15:06.320 align:center
So then I thought, "Can I just aqua…"

00:15:06.400 --> 00:15:07.240 align:center
Yes.

00:15:09.560 --> 00:15:12.240 align:center
How do I say that? "Aquamataralize"?

00:15:12.880 --> 00:15:15.080 align:center
Those suits aren't dry yet, are they?

00:15:16.120 --> 00:15:19.400 align:center
I thought,
"Let's first do some 'acclimatiralizing.'"

00:15:21.440 --> 00:15:22.800 align:center
Forget it.

00:15:22.880 --> 00:15:24.880 align:center
Forget it, indeed. We move on quickly.

00:15:24.960 --> 00:15:26.000 align:center
ENLARGE THE MUDD PUDDLE

00:15:26.080 --> 00:15:28.720 align:center
There's a group of pigs
waiting for their daily care.

00:15:28.800 --> 00:15:34.680 align:center
With these aromatic tasks, you can earn
as much as €350 per person.

00:15:34.760 --> 00:15:37.640 align:center
If that happens
without grunting, of course.

00:15:38.280 --> 00:15:39.400 align:center
Well, follow me.

00:15:46.600 --> 00:15:48.000 align:center
That smells.

00:15:48.080 --> 00:15:52.120 align:center
The plan is to expand
the pond at the back.

00:15:52.200 --> 00:15:54.800 align:center
Yeah, the water was too filthy.
It was disgusting.

00:15:54.880 --> 00:15:59.600 align:center
They say it's good for your skin.
I don't believe that.

00:16:00.320 --> 00:16:02.520 align:center
I'll just go for it. For free.

00:16:02.600 --> 00:16:07.480 align:center
It's really, really very dirty.

00:16:07.560 --> 00:16:09.240 align:center
My socks.

00:16:09.320 --> 00:16:10.640 align:center
What a disaster.

00:16:11.360 --> 00:16:12.360 align:center
Yes.

00:16:13.760 --> 00:16:15.840 align:center
-Les.
-Lesley, no.

00:16:16.520 --> 00:16:18.160 align:center
I'm going to cry.

00:16:18.240 --> 00:16:20.200 align:center
Your butt's still dry. It's not too bad.

00:16:20.280 --> 00:16:22.360 align:center
Okay. Oh, my gosh.

00:16:24.280 --> 00:16:25.120 align:center
Is it working?

00:16:26.040 --> 00:16:27.520 align:center
But no interest in…

00:16:29.280 --> 00:16:31.680 align:center
-mudflat hiking?
-No.

00:16:31.760 --> 00:16:36.440 align:center
I already saw, it came up
to Luca's knees, I think. No.

00:16:36.520 --> 00:16:40.080 align:center
Even higher, up to his waist or so.
I don't want to swim in that.

00:16:40.160 --> 00:16:41.400 align:center
See, I have my limits.

00:16:41.480 --> 00:16:43.200 align:center
No? You don't feel like it?

00:16:43.760 --> 00:16:45.800 align:center
I'm up for it, but it's really disgusting.

00:16:45.880 --> 00:16:47.160 align:center
Really disgusting?

00:16:47.240 --> 00:16:48.600 align:center
Don't make a fuss.

00:16:48.680 --> 00:16:50.040 align:center
Just go into the water.

00:16:50.120 --> 00:16:53.480 align:center
Go pull out plants on the side.
You're not doing that either.

00:16:53.560 --> 00:16:55.440 align:center
You're standing there like a little kid.

00:16:57.760 --> 00:16:59.040 align:center
He's going to poop.

00:16:59.120 --> 00:17:01.680 align:center
-It's having a hard time coming out.
-They don't like influencers.

00:17:01.760 --> 00:17:03.640 align:center
I'm so glad I'm not in there.

00:17:03.720 --> 00:17:05.560 align:center
You can at least try it for a bit.

00:17:05.640 --> 00:17:08.800 align:center
She stood there like Mrs. Grumpy,
"I'm really not doing this."

00:17:08.880 --> 00:17:10.960 align:center
I thought, "But this way
we get less money."

00:17:11.040 --> 00:17:13.240 align:center
-Do you find them scary or gross?
-Both.

00:17:13.320 --> 00:17:14.520 align:center
Both.

00:17:14.600 --> 00:17:18.000 align:center
I knew pigs were dirty.
I didn't know they were this dirty.

00:17:19.120 --> 00:17:20.600 align:center
I love pork.

00:17:24.120 --> 00:17:28.200 align:center
But what I saw there?
Yeah, sorry, I became "piggytarian."

00:17:28.280 --> 00:17:30.640 align:center
-This won't be our new farmhand.
-No.

00:17:31.320 --> 00:17:35.040 align:center
That attitude she showed there,
we actually don't recognize.

00:17:35.120 --> 00:17:36.640 align:center
Take action, don't complain.

00:17:36.720 --> 00:17:40.280 align:center
It does mean, though,
that you might be reducing your chances.

00:17:40.360 --> 00:17:42.680 align:center
-Do you want to do other work?
-I know. Yes.

00:17:42.760 --> 00:17:45.920 align:center
-Take someone. We're cleaning the barn.
-Lea, do you want to come?

00:17:46.480 --> 00:17:47.800 align:center
-Yes, that's fine.
-Come.

00:17:48.600 --> 00:17:54.480 align:center
I really hate people
who don't even try to do their best.

00:17:54.560 --> 00:17:57.360 align:center
I'd also rather be in the barn.
Yeah, sorry.

00:17:57.440 --> 00:18:00.880 align:center
I find that annoying.
It's rubbing me the wrong way.

00:18:00.960 --> 00:18:03.120 align:center
I just think it's childish behavior.

00:18:03.200 --> 00:18:05.760 align:center
She's not doing her best
and doesn't motivate us.

00:18:05.840 --> 00:18:07.240 align:center
She's not helping anywhere.

00:18:07.320 --> 00:18:09.200 align:center
Plamedi never does a damn thing.

00:18:09.880 --> 00:18:11.320 align:center
Plamedi is so lazy,

00:18:11.400 --> 00:18:15.160 align:center
she should go lie with the pigs,
because they don't do anything either.

00:18:15.240 --> 00:18:18.400 align:center
Really a lazy bitch, man.
I just can't deal with that.

00:18:19.600 --> 00:18:22.760 align:center
-Come on.
-Look then.

00:18:22.840 --> 00:18:25.360 align:center
-Who's going to follow?
-Does that earn extra points?

00:18:27.000 --> 00:18:30.360 align:center
Oh, sweetie. Are you enjoying yourself?

00:18:30.440 --> 00:18:31.440 align:center
Yes.

00:18:32.120 --> 00:18:33.360 align:center
Darling.

00:18:33.440 --> 00:18:36.480 align:center
But when you see this,
you know why we do it.

00:18:36.560 --> 00:18:38.680 align:center
-Because she really likes it.
-Look.

00:18:38.760 --> 00:18:40.880 align:center
Yes. This is motivating.

00:18:41.560 --> 00:18:44.080 align:center
There are some people
who are really sucking up.

00:18:44.160 --> 00:18:45.840 align:center
They are focused on the game.

00:18:45.920 --> 00:18:48.080 align:center
It's pretty deep here already, huh?

00:18:50.920 --> 00:18:52.320 align:center
Yeah, what?

00:18:52.400 --> 00:18:54.400 align:center
-Make it really clean, okay.
-What?

00:18:54.480 --> 00:18:56.480 align:center
Clean it, before they get angry.

00:18:56.560 --> 00:18:57.880 align:center
I haven't been in the water.

00:18:57.960 --> 00:18:59.600 align:center
I can forget about that €350.

00:18:59.680 --> 00:19:01.600 align:center
Not if you clean it.

00:19:01.680 --> 00:19:04.800 align:center
I motivate Plamedi,
because I want her to earn a lot of money.

00:19:04.880 --> 00:19:08.920 align:center
I already messed it up there.
So that's definitely a lot less money.

00:19:09.000 --> 00:19:12.320 align:center
We have all day tomorrow.
You don't know what we're going to do.

00:19:12.400 --> 00:19:13.480 align:center
Yes, okay.

00:19:13.560 --> 00:19:15.640 align:center
No complaining. Don't argue.

00:19:15.720 --> 00:19:18.960 align:center
No angry faces,
smile for the sake of the nation.

00:19:19.040 --> 00:19:22.480 align:center
I just want to see teeth, and work, girl.

00:19:24.160 --> 00:19:28.320 align:center
Outside in the mud puddle,
the others continued to work hard.

00:19:28.400 --> 00:19:31.160 align:center
To the great satisfaction of Inge.

00:19:31.240 --> 00:19:32.960 align:center
-Well, I think it's deep enough.
-Yeah?

00:19:33.040 --> 00:19:35.280 align:center
That sow is happy, you can see that.
That's good.

00:19:37.760 --> 00:19:38.600 align:center
Okay.

00:19:39.560 --> 00:19:40.600 align:center
Okay.

00:19:40.680 --> 00:19:42.520 align:center
-Are we all going?
-Yes, we had to.

00:19:42.600 --> 00:19:44.080 align:center
-We'll help you.
-We're done.

00:19:44.160 --> 00:19:46.800 align:center
When the wheelbarrows are full,
bring them outside.

00:19:46.880 --> 00:19:49.680 align:center
Oh, dear. Oh, my. On the ground.

00:19:49.760 --> 00:19:52.520 align:center
I think Harléya
is really giving it her all.

00:19:52.600 --> 00:19:53.960 align:center
She's got sweat on her back.

00:19:54.600 --> 00:19:58.000 align:center
No wonder, with such a wig on your head.
But she works like a champ.

00:19:58.080 --> 00:20:01.680 align:center
Grab that wheelbarrow there.
Do something, friend.

00:20:02.880 --> 00:20:03.720 align:center
I think it's crazy.

00:20:03.800 --> 00:20:06.200 align:center
She's happy to be there the whole time.

00:20:06.280 --> 00:20:07.680 align:center
Luca starts like,

00:20:07.760 --> 00:20:12.080 align:center
"I found Plam's behavior annoying
and blah-blah." But he wasn't aware

00:20:12.160 --> 00:20:15.640 align:center
that Plam was in the barn next door.
So she could hear everything.

00:20:15.720 --> 00:20:19.160 align:center
-She doesn't even encourage us, nothing.
-Say it to my face, then.

00:20:19.240 --> 00:20:21.680 align:center
Don't act like that with me.
I'm not afraid of you.

00:20:21.760 --> 00:20:24.360 align:center
-I didn't say you had to be afraid.
-Say it to my face.

00:20:24.440 --> 00:20:28.520 align:center
-Crybaby.
-Then stay put. Come back.

00:20:28.600 --> 00:20:32.760 align:center
I'm being called sneaky.
I think I'm anything but sneaky.

00:20:32.840 --> 00:20:34.240 align:center
That's why I say it to her face.

00:20:34.320 --> 00:20:36.360 align:center
I said that it's a pity

00:20:36.440 --> 00:20:39.680 align:center
that you don't encourage us like,
"You're doing great."

00:20:39.760 --> 00:20:42.200 align:center
-Okay.
-Now you're being childish again.

00:20:42.280 --> 00:20:44.680 align:center
-You're doing well.
-You're being childish again.

00:20:44.760 --> 00:20:47.320 align:center
I can't stand people
with childish reactions.

00:20:47.400 --> 00:20:50.320 align:center
Encourage and then clap
all pathetic like that. Act normal.

00:20:50.400 --> 00:20:52.520 align:center
-What then?
-Please, shut the fuck up!

00:20:53.880 --> 00:20:55.200 align:center
No.

00:20:55.880 --> 00:20:56.720 align:center
Nothing but a fuss.

00:20:56.800 --> 00:20:58.520 align:center
I know what he's up to.

00:20:58.600 --> 00:21:00.760 align:center
-Lonely.
-No.

00:21:00.840 --> 00:21:04.160 align:center
Listen. Hello?
But you won't let me finish either.

00:21:04.240 --> 00:21:07.800 align:center
I said that it's a shame
you don't encourage us.

00:21:07.880 --> 00:21:09.160 align:center
You don't do anything.

00:21:09.240 --> 00:21:11.840 align:center
Your answer to that
is a childish reaction.

00:21:11.920 --> 00:21:14.480 align:center
I'm annoyed about that.
Every time I talk to you,

00:21:14.560 --> 00:21:18.320 align:center
I get things like this and "Fuck you."
I don't talk about you like that either.

00:21:19.240 --> 00:21:22.120 align:center
Okay, sweethearts,
can we do this after work?

00:21:22.720 --> 00:21:25.040 align:center
You're keeping me from my work.
I want to work.

00:21:25.120 --> 00:21:26.600 align:center
Please, toddler.

00:21:26.680 --> 00:21:29.080 align:center
I've never worked
with someone so childish.

00:21:29.160 --> 00:21:30.200 align:center
And I work at a school.

00:21:33.000 --> 00:21:35.640 align:center
The mood within the group is below zero.

00:21:35.720 --> 00:21:38.240 align:center
But do the paychecks make up for it?

00:21:38.320 --> 00:21:39.160 align:center
PAY SLIPS

00:21:39.240 --> 00:21:40.920 align:center
Well, Les, at the top. You go first.

00:21:41.000 --> 00:21:42.960 align:center
Can I go first?

00:21:45.680 --> 00:21:46.880 align:center
Okay.

00:21:46.960 --> 00:21:49.400 align:center
-€150 less.
-Ouch.

00:21:51.040 --> 00:21:51.960 align:center
Ouch.

00:21:53.440 --> 00:21:57.720 align:center
Actually, I should have worked hard,
because if I had worked hard,

00:21:57.800 --> 00:21:59.960 align:center
and they wanted to eliminate me,

00:22:00.040 --> 00:22:02.640 align:center
then I could have been saved
by the village council.

00:22:02.720 --> 00:22:04.120 align:center
But I kind of fucked up.

00:22:05.960 --> 00:22:08.560 align:center
-You also have €150 less.
-Yeah.

00:22:11.520 --> 00:22:14.720 align:center
I wanted a golden paycheck, too.
I'm so happy. Yes.

00:22:14.800 --> 00:22:16.200 align:center
€340.

00:22:16.280 --> 00:22:17.840 align:center
I earned €340.

00:22:17.920 --> 00:22:21.080 align:center
Well, you know, a 9.8. Awesome.

00:22:21.160 --> 00:22:26.360 align:center
-Sweetheart, great job. Golden ticket.
-Bombo.

00:22:26.440 --> 00:22:27.600 align:center
I've never had one myself.

00:22:28.360 --> 00:22:33.160 align:center
I know it is often something powerful,
so I'm a bit jealous.

00:22:37.600 --> 00:22:41.480 align:center
With the work assignment,
the group could have earned €1,750,

00:22:41.560 --> 00:22:45.920 align:center
but they didn't succeed in that.
€1,140 go into the piggy bank,

00:22:46.000 --> 00:22:50.480 align:center
which now brings it to €17,875.

00:22:51.400 --> 00:22:52.600 align:center
Look, a letter.

00:22:53.960 --> 00:22:55.640 align:center
But we just finished working.

00:22:56.960 --> 00:22:58.600 align:center
"Dear influencers."

00:22:58.680 --> 00:23:02.760 align:center
"Over the past few days,
you've galloped through farm life."

00:23:02.840 --> 00:23:05.880 align:center
"Today you'll trot onward
toward a tradition."

00:23:05.960 --> 00:23:08.600 align:center
-"See you there."
-We're going horse-riding.

00:23:08.680 --> 00:23:10.240 align:center
We're going horse-riding.

00:23:10.320 --> 00:23:11.240 align:center
Will we do this?

00:23:11.320 --> 00:23:13.240 align:center
I really want to do it.

00:23:13.320 --> 00:23:17.080 align:center
I can't wait to see my hair
blowing in the wind on a horse.

00:23:17.160 --> 00:23:18.200 align:center
I really like it.

00:23:18.280 --> 00:23:20.640 align:center
So much fun. Horse-riding.

00:23:20.720 --> 00:23:21.680 align:center
Yes.

00:23:21.760 --> 00:23:23.880 align:center
Off to riding school. Yeehaw.

00:23:25.440 --> 00:23:27.480 align:center
Yes, Luca. The arena awaits.

00:23:27.560 --> 00:23:31.400 align:center
The first edition of the
Heels over the Ditch equestrian event

00:23:31.480 --> 00:23:32.840 align:center
is about to kick off.

00:23:32.920 --> 00:23:35.400 align:center
And the horses are ready to go.

00:23:38.120 --> 00:23:41.160 align:center
I just don't know what I'm seeing.
I don't know what I'm seeing.

00:23:43.320 --> 00:23:44.280 align:center
Hello.

00:23:45.200 --> 00:23:47.000 align:center
I think we're going horse-riding.

00:23:47.080 --> 00:23:52.320 align:center
Nope. I see wooden sticks,
with toy horses, sand.

00:23:52.400 --> 00:23:53.440 align:center
What's going on here?

00:23:54.080 --> 00:23:55.160 align:center
Hi.

00:23:55.240 --> 00:23:56.280 align:center
-Hi.
-Hello.

00:23:56.360 --> 00:23:57.200 align:center
-Hi.
-Hello.

00:23:58.000 --> 00:23:59.960 align:center
What the fuck kind of horses are these?

00:24:01.960 --> 00:24:05.720 align:center
Welcome to a new countryside tradition.

00:24:06.760 --> 00:24:09.360 align:center
Today, we're going hobby-horsing.

00:24:09.440 --> 00:24:10.600 align:center
Hobby-horsing.

00:24:10.680 --> 00:24:12.320 align:center
-Yes, Leonie.
-Yes.

00:24:12.400 --> 00:24:14.720 align:center
-You specialize in this.
-Yes.

00:24:14.800 --> 00:24:17.720 align:center
I'm Leonie, and this is
my fellow jury member Christel.

00:24:17.800 --> 00:24:22.520 align:center
Hobby-horsing is a sport practiced
almost all over the world.

00:24:22.600 --> 00:24:26.840 align:center
Where you perform a dressage test
or go show-jumping with a hobby horse.

00:24:26.920 --> 00:24:29.120 align:center
I thought kids did this for fun.

00:24:29.200 --> 00:24:33.760 align:center
But it turns out it's a real sport.
Then you're really nuts.

00:24:34.880 --> 00:24:38.200 align:center
If I understood correctly,
there are two different disciplines.

00:24:38.280 --> 00:24:41.280 align:center
Yes, the jumping. That's done for speed.

00:24:41.360 --> 00:24:46.920 align:center
And the dressage. That's about how nicely
you move through the arena on your horse.

00:24:48.280 --> 00:24:49.280 align:center
Fucking hell.

00:24:54.240 --> 00:24:55.360 align:center
Stop it.

00:24:55.440 --> 00:24:58.800 align:center
I can't help but laugh.

00:25:03.280 --> 00:25:07.480 align:center
Plamedi bursts out laughing,
Lesley bursts… I'm dying of laughter.

00:25:08.840 --> 00:25:12.320 align:center
I found it very disrespectful
that I had to laugh so hard, but, yeah.

00:25:12.400 --> 00:25:16.120 align:center
She took it so seriously. Yeah, sorry.

00:25:24.920 --> 00:25:25.760 align:center
Sorry.

00:25:28.520 --> 00:25:32.480 align:center
Everyone was laughing uncontrollably.
It was bad. It was sad for that woman.

00:25:35.720 --> 00:25:39.320 align:center
But, yeah, she has to understand it.
Come on.

00:25:39.920 --> 00:25:42.560 align:center
She's probably laughed at
a lot with such things.

00:25:42.640 --> 00:25:44.120 align:center
This isn't normal, right?

00:25:44.200 --> 00:25:47.720 align:center
In a moment, you'll each show
a dressage test one by one.

00:25:47.800 --> 00:25:50.760 align:center
Of course, you have to walk properly.

00:25:50.840 --> 00:25:54.240 align:center
And you can move along
a bit with your horse.

00:25:54.320 --> 00:25:57.200 align:center
We look at the three gaits
of a horse, the walk, trot, and canter.

00:25:57.280 --> 00:26:00.200 align:center
In the canter,
you put one leg forward each time.

00:26:00.280 --> 00:26:05.080 align:center
Then you make a very long stride.

00:26:05.160 --> 00:26:07.280 align:center
Those are the things we want to see.

00:26:07.360 --> 00:26:09.960 align:center
You have to have
a stick between your legs,

00:26:10.040 --> 00:26:12.560 align:center
with one hand like this
and the other hand on the reins.

00:26:12.640 --> 00:26:15.000 align:center
As if you're actually horse-riding.

00:26:16.760 --> 00:26:18.200 align:center
Yes, get lost.

00:26:18.280 --> 00:26:20.560 align:center
Well, dear people, that was a fun warm-up.

00:26:20.640 --> 00:26:25.120 align:center
But now the dressage. These ladies
will judge you strictly on that.

00:26:27.160 --> 00:26:29.080 align:center
Maybe it's good for you to know,

00:26:29.160 --> 00:26:31.280 align:center
there's quite a lot at stake today.

00:26:31.360 --> 00:26:36.080 align:center
The one who can
impress these ladies the most

00:26:36.160 --> 00:26:38.480 align:center
won't have to sleep in the pigsty tonight.

00:26:41.400 --> 00:26:44.680 align:center
I prefer to sleep in that barn
as little as possible.

00:26:44.760 --> 00:26:47.320 align:center
I have to go for it. I must, must, must.

00:26:47.400 --> 00:26:52.000 align:center
You will be staying with a person
of your choice in a lovely glamping tent.

00:26:53.240 --> 00:26:57.680 align:center
I have a professional dance background,
I just have to win this.

00:26:57.760 --> 00:26:58.680 align:center
FUN WITH YOUR HOBBY HORSE

00:27:07.800 --> 00:27:08.920 align:center
Extended trot.

00:27:09.920 --> 00:27:13.320 align:center
Try to incorporate
all those steps and just go.

00:27:14.240 --> 00:27:18.480 align:center
Turning, pirouettes.
From left to right. Front to back.

00:27:18.560 --> 00:27:21.160 align:center
Turn around, 360 degrees,
and just freestyle.

00:27:26.680 --> 00:27:30.200 align:center
It's very special, indeed.
You can't really do that on a horse.

00:27:30.760 --> 00:27:31.840 align:center
Look, backwards.

00:27:35.600 --> 00:27:36.920 align:center
Wow!

00:27:43.440 --> 00:27:46.720 align:center
What am I doing?
I'm standing with a stick between my legs,

00:27:46.800 --> 00:27:49.760 align:center
I'm just doing steps here in a sandbox.

00:27:57.920 --> 00:28:00.440 align:center
I can imagine
that children find this funny.

00:28:00.520 --> 00:28:04.120 align:center
But if you do this as an adult, well…

00:28:08.800 --> 00:28:10.160 align:center
I don't know anymore.

00:28:12.240 --> 00:28:14.080 align:center
I had a horse between my legs and thought,

00:28:14.160 --> 00:28:16.400 align:center
"I'm going to make
a marionette show out of it."

00:28:19.000 --> 00:28:20.280 align:center
What's she doing?

00:28:20.360 --> 00:28:23.320 align:center
The funny thing is,
first, I'm laughing at them,

00:28:23.920 --> 00:28:25.400 align:center
but then I really want to win.

00:28:32.720 --> 00:28:35.920 align:center
She does get a minus point for that.
The horse has to be between her legs.

00:28:38.400 --> 00:28:39.360 align:center
I'm tired already.

00:28:39.440 --> 00:28:41.360 align:center
The horse is the wrong way round.

00:28:49.920 --> 00:28:53.040 align:center
Plamedi, oops. Keep breathing. It's free.

00:28:53.120 --> 00:28:54.400 align:center
I'm tired.

00:28:56.480 --> 00:28:57.560 align:center
Leg up.

00:28:57.640 --> 00:28:59.640 align:center
And jump a little.

00:28:59.720 --> 00:29:01.280 align:center
Turn round a bit.

00:29:03.280 --> 00:29:04.280 align:center
How's the riding?

00:29:04.360 --> 00:29:05.320 align:center
I'm tired.

00:29:05.400 --> 00:29:07.520 align:center
I thought that sounded really good.

00:29:10.880 --> 00:29:13.920 align:center
But I think
the visuals weren't that great.

00:29:16.520 --> 00:29:17.360 align:center
I'm tired.

00:29:17.440 --> 00:29:19.520 align:center
-Has that minute passed already?
-No.

00:29:21.720 --> 00:29:24.760 align:center
You're not done yet, honey.

00:29:28.040 --> 00:29:29.560 align:center
I need to work on my fitness.

00:29:30.480 --> 00:29:31.720 align:center
-No extras shown.
-No.

00:29:31.800 --> 00:29:34.400 align:center
Not shown, so a two.

00:29:35.480 --> 00:29:36.480 align:center
Come on, Georgie.

00:29:38.560 --> 00:29:40.200 align:center
Nice, nice, nice.

00:29:45.400 --> 00:29:49.400 align:center
George and I decide to flirt a little bit.

00:29:55.680 --> 00:29:58.400 align:center
-George wants to say hello.
-Hi.

00:29:58.480 --> 00:30:01.040 align:center
-You must not influence the jury.
-I'm not.

00:30:03.480 --> 00:30:04.560 align:center
Yes, nice.

00:30:04.640 --> 00:30:06.640 align:center
I've no idea what I'm doing.

00:30:06.720 --> 00:30:08.200 align:center
Up in the air with those legs.

00:30:08.280 --> 00:30:09.680 align:center
Nice footwork.

00:30:09.760 --> 00:30:10.720 align:center
Yes.

00:30:11.360 --> 00:30:12.760 align:center
I hope it's okay.

00:30:14.000 --> 00:30:15.680 align:center
Oops, George.

00:30:21.680 --> 00:30:23.720 align:center
We move on to the award ceremony.

00:30:23.800 --> 00:30:26.600 align:center
We go from three, to two, to one.

00:30:26.680 --> 00:30:27.960 align:center
We'll start with third place.

00:30:28.760 --> 00:30:30.720 align:center
We were very impressed by that.

00:30:31.880 --> 00:30:34.920 align:center
-Harléya.
-Yes.

00:30:35.000 --> 00:30:37.240 align:center
I regret not winning the glamping prize.

00:30:37.320 --> 00:30:42.040 align:center
I don't want to sleep in the cold.
With those dirty mice, and spiders, and…

00:30:42.800 --> 00:30:44.480 align:center
Just that horrible space.

00:30:44.560 --> 00:30:46.080 align:center
And then number two.

00:30:46.160 --> 00:30:47.080 align:center
Esmee.

00:30:50.600 --> 00:30:52.080 align:center
I'm bummed that I didn't win.

00:30:52.160 --> 00:30:54.400 align:center
I always prefer going for the win.

00:30:54.480 --> 00:30:57.080 align:center
Okay, folks, let's move on to number one.

00:30:57.160 --> 00:31:00.320 align:center
The winner is sleeping
in the glamping tent tonight.

00:31:01.880 --> 00:31:04.760 align:center
And not alone,
because you can bring one person along.

00:31:04.840 --> 00:31:07.040 align:center
Don't keep us waiting any longer.

00:31:07.120 --> 00:31:10.120 align:center
The winner scored almost all the points.

00:31:10.200 --> 00:31:13.720 align:center
We were very moved
and really enjoyed watching it.

00:31:13.800 --> 00:31:14.680 align:center
That's Luca.

00:31:16.760 --> 00:31:20.160 align:center
George, little George. We are first.

00:31:20.240 --> 00:31:23.480 align:center
Yes, Luca. My colleague
got quite warm from that.

00:31:23.560 --> 00:31:28.240 align:center
He was shining and also understood
that he had to impress the jury well.

00:31:28.320 --> 00:31:30.640 align:center
What I liked the most?
He was enjoying himself.

00:31:30.720 --> 00:31:33.880 align:center
He really enjoyed it. And the combination
between him and George…

00:31:35.760 --> 00:31:37.880 align:center
-Congratulations.
-Thank you.

00:31:37.960 --> 00:31:41.240 align:center
And who is sleeping next to you tonight?

00:31:41.320 --> 00:31:45.960 align:center
There was just a little moment
at the stable, and I found it so sad.

00:31:46.040 --> 00:31:49.320 align:center
I want to take Esmee so she
doesn't have to sleep with spiders.

00:31:49.400 --> 00:31:51.840 align:center
-So sweet.
-How sweet.

00:31:51.920 --> 00:31:54.120 align:center
Now that Luca has won glamping,

00:31:54.200 --> 00:31:58.480 align:center
I assume that Harléya's
golden paycheck is not glamping.

00:31:58.560 --> 00:32:00.800 align:center
I think Harléya
is going to get something powerful.

00:32:06.440 --> 00:32:08.880 align:center
So, here we are again
at our little stable.

00:32:08.960 --> 00:32:10.720 align:center
He tore our garbage bag up.

00:32:12.000 --> 00:32:13.480 align:center
Sir.

00:32:13.560 --> 00:32:15.080 align:center
No, yuck.

00:32:15.160 --> 00:32:16.040 align:center
No.

00:32:16.120 --> 00:32:20.680 align:center
But that means you don't have glamping,
but something else.

00:32:20.760 --> 00:32:22.120 align:center
With your golden ticket.

00:32:22.200 --> 00:32:26.640 align:center
Yes, something else is connected to that.
That golden paycheck.

00:32:26.720 --> 00:32:30.960 align:center
Luca indicates that the golden paycheck
has nothing to do with glamping.

00:32:31.040 --> 00:32:33.160 align:center
And I see Esmee shaking.

00:32:33.240 --> 00:32:35.120 align:center
I see Lesley shaking.

00:32:35.200 --> 00:32:36.560 align:center
I see a lot of question marks.

00:32:37.840 --> 00:32:41.320 align:center
A golden paycheck is not a good sign
at this stage of the game.

00:32:41.400 --> 00:32:43.160 align:center
And Harléya wants me out.

00:32:43.840 --> 00:32:47.160 align:center
So I am really annoyed
that she has that golden paycheck.

00:32:49.760 --> 00:32:51.360 align:center
Luca, I'm so grateful to you.

00:32:53.000 --> 00:32:55.080 align:center
This is so romantic.

00:32:58.000 --> 00:33:00.360 align:center
Luca won the glamping prize.

00:33:00.440 --> 00:33:02.000 align:center
And he chose me.

00:33:02.560 --> 00:33:06.360 align:center
I actually think it's very funny, because
I have already voted for him twice.

00:33:06.440 --> 00:33:09.720 align:center
And yet, he chose me.
Everything's going smoothly for me.

00:33:09.800 --> 00:33:13.560 align:center
If you screw me over
one more time now, Esmee,

00:33:13.640 --> 00:33:16.920 align:center
I'll go crazy. This is nice and soft, too.

00:33:17.000 --> 00:33:19.880 align:center
-Luca, I want to speak my mind.
-Yes.

00:33:19.960 --> 00:33:24.160 align:center
-You know I'm on your side now.
-Yes, darling, I know. I hope so.

00:33:24.240 --> 00:33:26.800 align:center
You know I'm on your and Lesley's side.

00:33:26.880 --> 00:33:28.240 align:center
I'm in an awkward position.

00:33:28.320 --> 00:33:31.080 align:center
I've gotten myself a bit into this,

00:33:31.160 --> 00:33:33.160 align:center
because I'm nice to everyone,
kind to everyone.

00:33:33.880 --> 00:33:37.080 align:center
Luca always tries to pull me
to their side a bit.

00:33:37.160 --> 00:33:39.600 align:center
And Harléya does exactly the same.

00:33:39.680 --> 00:33:43.560 align:center
So I just let them both believe
that I'm on their side.

00:33:43.640 --> 00:33:46.760 align:center
I am really grateful to you.
I want to thank you very much.

00:33:46.840 --> 00:33:48.640 align:center
Now I trust Esmee.

00:33:48.720 --> 00:33:53.280 align:center
If she screws me over one more time,
I'm the dumbest person ever.

00:33:53.360 --> 00:33:56.120 align:center
Like… Because, yes,
it would really disappoint me.

00:34:02.760 --> 00:34:04.560 align:center
I'm on my way to brush my teeth,

00:34:04.640 --> 00:34:08.840 align:center
I walk calmly down that path,
and suddenly I see a letter lying there.

00:34:08.920 --> 00:34:10.320 align:center
I look, and I see my name.

00:34:19.960 --> 00:34:20.880 align:center
"Harléya,

00:34:20.960 --> 00:34:24.760 align:center
with the golden paycheck,
you haven't just received a reward,

00:34:24.840 --> 00:34:27.000 align:center
but also a powerful weapon in this game.

00:34:27.760 --> 00:34:32.240 align:center
The golden paycheck gives you
an extra vote at the next elimination.

00:34:32.320 --> 00:34:35.800 align:center
You have more influence
than the rest of the group."

00:34:39.040 --> 00:34:43.920 align:center
I tell Plamedi what just happened to me,
and Plamedi's mouth drops wide open.

00:34:46.920 --> 00:34:51.800 align:center
Start doing your best tomorrow
and stop complaining.

00:34:51.880 --> 00:34:56.160 align:center
It's super-important for Plamedi
that she does her best tomorrow,

00:34:56.240 --> 00:34:59.240 align:center
and that she shows she belongs here.
Like a farmer.

00:34:59.320 --> 00:35:02.160 align:center
If tomorrow he says,
"Go in the water." What will you do?

00:35:02.240 --> 00:35:03.200 align:center
I'll go in the water.

00:35:03.280 --> 00:35:06.200 align:center
If he says to you, "Scoop poop."
What will you do?

00:35:06.280 --> 00:35:07.240 align:center
Then I scoop.

00:35:07.320 --> 00:35:09.960 align:center
If he says, "Feed those pigs."
What will you do?

00:35:11.800 --> 00:35:13.560 align:center
Sometimes she acts like she's my mother.

00:35:13.640 --> 00:35:15.560 align:center
But, yes, she's right.

00:35:15.640 --> 00:35:17.960 align:center
Sometimes I need a kick in the butt.

00:35:18.040 --> 00:35:20.680 align:center
-What do you do then?
-Feed those pigs.

00:35:20.760 --> 00:35:21.800 align:center
Okay.

00:35:23.520 --> 00:35:27.840 align:center
-We really need to get them out now…
-Yes. Start doing your best.

00:35:43.560 --> 00:35:45.520 align:center
I slept wonderfully in the glamping tent.

00:35:45.600 --> 00:35:48.360 align:center
It's wonderful to wake up in a bed, Luca.

00:35:48.440 --> 00:35:50.920 align:center
That's the first night I've dreamed.

00:35:51.000 --> 00:35:52.480 align:center
What did you dream about?

00:35:52.560 --> 00:35:56.000 align:center
About a plane crash,
and now my whole neck is stiff.

00:35:56.080 --> 00:35:57.240 align:center
This was so nice.

00:35:57.320 --> 00:36:00.840 align:center
Unbelievable, what a…
That fucking rooster.

00:36:10.960 --> 00:36:12.480 align:center
Good morning.

00:36:12.560 --> 00:36:13.760 align:center
Look.

00:36:15.080 --> 00:36:17.320 align:center
I don't know what you're doing,
but we need to work.

00:36:17.400 --> 00:36:18.840 align:center
Line up.

00:36:18.920 --> 00:36:21.400 align:center
This really feels
like some kind of boot camp.

00:36:21.480 --> 00:36:23.840 align:center
Sleeping in a stable,
it feels like a prison.

00:36:23.920 --> 00:36:25.960 align:center
Then she's going to wake us up, and then…

00:36:26.040 --> 00:36:29.800 align:center
I don't really know.
It just doesn't make me happy.

00:36:29.880 --> 00:36:32.560 align:center
Get dressed quickly,
I'll see you soon. Good luck.

00:36:32.640 --> 00:36:34.120 align:center
-See you soon.
-Bye.

00:36:36.360 --> 00:36:38.400 align:center
Go away. Just go that way.

00:36:39.680 --> 00:36:42.320 align:center
I want to grab my boots
and that rooster is there.

00:36:42.400 --> 00:36:44.920 align:center
And I think,
"Why are you getting so angry?"

00:36:47.240 --> 00:36:50.520 align:center
He's attacking me.
I'm being attacked by a rooster.

00:36:50.600 --> 00:36:54.040 align:center
I didn't know roosters had the guts
to attack a human.

00:36:54.120 --> 00:36:58.080 align:center
Calm down. I'm just grabbing my boot.
I'm just grabbing my boot, yeah.

00:37:04.480 --> 00:37:05.600 align:center
Help!

00:37:05.680 --> 00:37:08.000 align:center
Why is that rooster attacking me?
What the fuck?

00:37:08.080 --> 00:37:09.000 align:center
Total panic.

00:37:10.280 --> 00:37:13.880 align:center
Fuck! He keeps going.
I don't know what to do.

00:37:18.280 --> 00:37:19.720 align:center
-Are you crying?
-Yes.

00:37:19.800 --> 00:37:20.720 align:center
Really?

00:37:20.800 --> 00:37:22.280 align:center
He's attacking me.

00:37:22.920 --> 00:37:24.560 align:center
-No.
-Honey.

00:37:24.640 --> 00:37:25.720 align:center
What?

00:37:27.960 --> 00:37:29.960 align:center
-What the fuck?
-He's still laughing.

00:37:33.080 --> 00:37:36.840 align:center
I was really panicking for a moment.
I really thought, "What's happening?"

00:37:36.920 --> 00:37:38.680 align:center
-That big one?
-That big one?

00:37:38.760 --> 00:37:40.000 align:center
Yeah, that rooster.

00:37:40.080 --> 00:37:41.520 align:center
-Roosty.
-Hey.

00:37:45.200 --> 00:37:47.880 align:center
No, we're not doing that either.
What are you doing?

00:37:50.840 --> 00:37:53.360 align:center
He's gone now.
You can go back to doing your thing.

00:37:55.960 --> 00:38:00.080 align:center
Okay, so I'm going to talk to Esmee
in a bit and I'm going to bluff her.

00:38:00.160 --> 00:38:03.240 align:center
I'm going to use my position
to bluff Esmee.

00:38:03.880 --> 00:38:06.720 align:center
Blackmail, threaten.
Call it what you want.

00:38:06.800 --> 00:38:11.080 align:center
I'm going to tell her,
"Esmee, I have a golden pay slip.

00:38:11.680 --> 00:38:13.560 align:center
I'm not going to tell you
what that entails.

00:38:13.640 --> 00:38:17.120 align:center
The only thing I'm going to tell you is,
"Vote for Lesley."

00:38:17.200 --> 00:38:22.160 align:center
If you don't, then I guarantee you
that you won't be in the final."

00:38:24.160 --> 00:38:25.600 align:center
And then I walk away.

00:38:26.280 --> 00:38:28.440 align:center
And then we'll see
if she will vote for you.

00:38:32.400 --> 00:38:34.680 align:center
Good that you attacked Lesley.
You did well.

00:38:36.920 --> 00:38:41.040 align:center
While Harléya is busy removing
the bad apples from the group,

00:38:41.120 --> 00:38:44.400 align:center
the group will also be dealing
with bad apples today.

00:38:44.480 --> 00:38:48.280 align:center
On a nearby farm,
fruit needs to be picked up for the pigs.

00:38:48.360 --> 00:38:52.040 align:center
This takes place under the watchful eyes
of orchard bosses Tessa and Aaron,

00:38:52.120 --> 00:38:53.760 align:center
and these two sweethearts.

00:38:54.400 --> 00:38:58.160 align:center
We end up in a pretty nice garden
with lots of apple trees.

00:38:58.240 --> 00:39:00.360 align:center
It kind of looks like
the garden of Adam and Eve.

00:39:01.000 --> 00:39:03.520 align:center
Various scents also start to emerge.

00:39:03.600 --> 00:39:06.960 align:center
Sometimes it smells nice,
sometimes it suddenly smells gross.

00:39:09.400 --> 00:39:10.920 align:center
Pears are so gross.

00:39:11.000 --> 00:39:12.760 align:center
-Welcome.
-Hello.

00:39:12.840 --> 00:39:17.080 align:center
You are guests here at the museum
and museum garden 't Olde Ras.

00:39:17.160 --> 00:39:20.680 align:center
What we do is, we collect garden trees.
And that's rare.

00:39:20.760 --> 00:39:25.280 align:center
These are trees that have existed
for hundreds of years in fruit history.

00:39:25.360 --> 00:39:29.960 align:center
The idea is that you'll fill crates,
pick up the rotten fruit,

00:39:30.040 --> 00:39:32.960 align:center
and take it back to Inge for the piglets.

00:39:33.040 --> 00:39:35.400 align:center
It's rotten. Rotten isn't good for you,
so to speak.

00:39:35.480 --> 00:39:38.640 align:center
Do you get what I mean?
It's rotten for a reason.

00:39:38.720 --> 00:39:40.480 align:center
So I would say, let's go.

00:39:40.560 --> 00:39:41.640 align:center
-Okay.
-Get to work.

00:39:41.720 --> 00:39:46.240 align:center
I'm going to make sure that they treat
our orchard with as much care as we do.

00:39:46.320 --> 00:39:50.640 align:center
We have rare trees here that must not die.

00:39:50.720 --> 00:39:54.240 align:center
That the place is treated with respect.

00:39:54.320 --> 00:39:55.840 align:center
Sorry.

00:39:55.920 --> 00:39:58.160 align:center
Can you touch rotten fruit
with your bare hands?

00:39:58.240 --> 00:40:01.560 align:center
Digging around in those leaves,
I feel just like a pig.

00:40:01.640 --> 00:40:03.920 align:center
Small apples, big apples.

00:40:04.000 --> 00:40:08.240 align:center
It looks like a simple task,
but it's really gross. Phew.

00:40:08.320 --> 00:40:12.000 align:center
Sometimes that rotten fruit
feels so gross.

00:40:13.040 --> 00:40:15.840 align:center
You'd pick it up
and it would melt in your hand.

00:40:15.920 --> 00:40:19.560 align:center
And then all that mush would just…
No, never mind.

00:40:19.640 --> 00:40:21.640 align:center
I'm just going to sit down, man.

00:40:24.360 --> 00:40:25.520 align:center
Here's a worm.

00:40:27.480 --> 00:40:31.200 align:center
I don't really understand
why farmers never use gloves.

00:40:31.280 --> 00:40:33.640 align:center
That's plastic,
bad for the environment. Whatever.

00:40:33.720 --> 00:40:36.720 align:center
Then just give me
a knitted wool glove, right?

00:40:40.560 --> 00:40:43.560 align:center
Rotten fruit. Very dirty. My nails.

00:40:45.320 --> 00:40:47.680 align:center
Oh, Harléya.
All that mold stays under my nail.

00:40:47.760 --> 00:40:51.680 align:center
I don't know what kind of nasty mush
I got on my… It was gross.

00:40:51.760 --> 00:40:54.440 align:center
I got poop and mold under my nails.

00:40:54.520 --> 00:40:55.720 align:center
I found it disgusting.

00:40:55.800 --> 00:40:56.880 align:center
I really need to pee.

00:40:57.480 --> 00:40:58.520 align:center
Quickly.

00:40:58.600 --> 00:41:02.000 align:center
-I need to pee.
-Me, too. Where are you going to pee?

00:41:02.080 --> 00:41:02.920 align:center
Here.

00:41:03.480 --> 00:41:04.680 align:center
Guts.

00:41:04.760 --> 00:41:06.120 align:center
Are you peeing in their garden?

00:41:06.200 --> 00:41:08.000 align:center
You know, I think, "It's just nature."

00:41:08.640 --> 00:41:12.320 align:center
I see that rotten fruit on the ground.
Then my pee can go on it, too.

00:41:12.400 --> 00:41:17.320 align:center
I'm going to make sure that they treat
our orchard with as much care as we do.

00:41:17.400 --> 00:41:20.160 align:center
That the place is treated with respect.

00:41:22.440 --> 00:41:24.040 align:center
Now those apples are getting bitter.

00:41:26.400 --> 00:41:27.600 align:center
A touch of Esmee.

00:41:28.240 --> 00:41:30.120 align:center
Maybe those trees will grow better, too.

00:41:30.200 --> 00:41:33.320 align:center
-I've got shit under my nails.
-Already? There she comes.

00:41:33.400 --> 00:41:35.080 align:center
-Here she comes.
-How's it going?

00:41:35.160 --> 00:41:36.520 align:center
-Fine.
-Fine.

00:41:36.600 --> 00:41:38.320 align:center
Can I do volunteer work here, too?

00:41:38.400 --> 00:41:39.880 align:center
A warm welcome. Both of you.

00:41:39.960 --> 00:41:41.080 align:center
This one's dirty.

00:41:42.280 --> 00:41:44.640 align:center
-Good job, Plam.
-You, too.

00:41:44.720 --> 00:41:49.120 align:center
Plamedi is doing better than yesterday,
but it's 80%.

00:41:49.200 --> 00:41:51.120 align:center
I'm missing that 20%.

00:41:51.200 --> 00:41:53.480 align:center
If you hold it upright,
not everything falls off.

00:41:53.560 --> 00:41:55.400 align:center
You've lost half of it.

00:41:55.480 --> 00:41:57.200 align:center
-Where?
-Can you start over again?

00:41:58.880 --> 00:42:02.240 align:center
-Is it going well on the other side?
-Yes. How about with you?

00:42:02.320 --> 00:42:03.600 align:center
Yes, great.

00:42:03.680 --> 00:42:06.160 align:center
I just have to work on Esmee, and I think,

00:42:06.240 --> 00:42:10.520 align:center
this is a really good opportunity
to discuss my plan with her.

00:42:10.600 --> 00:42:12.320 align:center
You know who you're going to vote for?

00:42:13.160 --> 00:42:15.040 align:center
You know who I'll vote for, right?

00:42:15.800 --> 00:42:17.080 align:center
You'll really go for Plamedi?

00:42:17.800 --> 00:42:19.040 align:center
Yes, I think so.

00:42:19.120 --> 00:42:21.440 align:center
Plamedi is not doing well in the group.

00:42:21.520 --> 00:42:23.920 align:center
Actually, it's normal
that I want Plamedi out.

00:42:24.000 --> 00:42:27.440 align:center
-I'm not going to kick Plamedi out.
-No, I get that.

00:42:27.520 --> 00:42:30.320 align:center
I know what my golden paycheck is.

00:42:30.400 --> 00:42:31.800 align:center
-You know?
-Yes.

00:42:31.880 --> 00:42:33.240 align:center
-You already know?
-Yes.

00:42:33.320 --> 00:42:35.600 align:center
If I were you,
I wouldn't vote for Plamedi.

00:42:36.280 --> 00:42:38.800 align:center
-Get lost, Harléya.
-I'm not joking.

00:42:38.880 --> 00:42:42.320 align:center
-Just come along.
-Okay then.

00:42:42.400 --> 00:42:43.920 align:center
-Lesley?
-Yes.

00:42:44.840 --> 00:42:46.760 align:center
Esmee reacts so chill.

00:42:46.840 --> 00:42:48.520 align:center
She switched so quickly.

00:42:48.600 --> 00:42:51.760 align:center
I'm shocked by it. I thought,
"That's the Esmee I want to see."

00:42:51.840 --> 00:42:54.280 align:center
We'll just go for Lesley.
Then it will be okay.

00:42:54.360 --> 00:42:57.320 align:center
And then we'll all be in the final.

00:42:57.400 --> 00:43:01.120 align:center
I go along with her, and she really thinks
that I'm still on her side.

00:43:02.000 --> 00:43:03.880 align:center
For me, it's just a tactic.

00:43:03.960 --> 00:43:06.600 align:center
Otherwise I'll have to put you
in the danger zone.

00:43:06.680 --> 00:43:08.440 align:center
-Yes.
-I don't want that either.

00:43:08.520 --> 00:43:11.200 align:center
It's nice to have Esmee back on my side.

00:43:11.280 --> 00:43:13.280 align:center
I was like, "Where are you going?"

00:43:13.360 --> 00:43:15.560 align:center
"You're going nowhere.
You stay here, my friend."

00:43:17.040 --> 00:43:18.440 align:center
-Hello?
-Yes.

00:43:19.080 --> 00:43:20.240 align:center
We're going to wrap it up.

00:43:20.320 --> 00:43:23.320 align:center
-Oh, great.
-It was heavier than I thought, though.

00:43:24.160 --> 00:43:27.240 align:center
Enough rotten apples to feed Inge's pigs.

00:43:27.320 --> 00:43:31.200 align:center
But the question is, how much will
their own piggy bank be fattened?

00:43:31.280 --> 00:43:35.200 align:center
In other words, what did the work
earn them today?

00:43:42.120 --> 00:43:44.080 align:center
Well, take it out, then.

00:43:45.120 --> 00:43:49.000 align:center
€325, okay, thank you.
I can live with that.

00:43:49.080 --> 00:43:52.680 align:center
I don't understand why €25 was deducted.

00:43:52.760 --> 00:43:55.880 align:center
-€325, okay.
-Okay, yeah.

00:43:55.960 --> 00:44:01.400 align:center
I've really turned into
a farmer-in-training. A sort of farmhand.

00:44:01.480 --> 00:44:04.000 align:center
-€325.
-Okay.

00:44:05.880 --> 00:44:06.720 align:center
€300.

00:44:06.800 --> 00:44:08.640 align:center
Today, I earned €300.

00:44:08.720 --> 00:44:11.600 align:center
But it was still the least of everyone.

00:44:15.440 --> 00:44:17.280 align:center
-Yes.
-What the fuck?

00:44:17.360 --> 00:44:19.400 align:center
The farmer didn't see that I peed.

00:44:19.480 --> 00:44:21.760 align:center
-Otherwise he wouldn't have given €350.
-Did you pee?

00:44:21.840 --> 00:44:23.480 align:center
-Yes.
-I really had to go.

00:44:23.560 --> 00:44:25.800 align:center
-On her haunches.
-That's water for the plants.

00:44:25.880 --> 00:44:28.640 align:center
I said I wanted to do volunteer work here.
Maybe that's why.

00:44:29.360 --> 00:44:31.400 align:center
-Oh, slimeball.
-Well done, guys.

00:44:32.040 --> 00:44:34.160 align:center
-I'm happy.
-A lot in the jar.

00:44:34.240 --> 00:44:37.600 align:center
Sweet-talked the farmers. So it worked.

00:44:37.680 --> 00:44:39.640 align:center
The money's in, you know.

00:44:39.720 --> 00:44:41.440 align:center
-Nice.
-Do these need to come?

00:44:41.520 --> 00:44:43.480 align:center
Yes, for the pigs. They need to eat that.

00:44:43.560 --> 00:44:45.440 align:center
You want to do volunteer work, right?

00:44:47.000 --> 00:44:51.240 align:center
Whether it's because of the sweet-talking
or not, the influencers did pretty well.

00:44:51.320 --> 00:44:52.400 align:center
PICKING UP FALLEN FRUIT

00:44:52.480 --> 00:44:57.160 align:center
Of the €1,750 they could earn,
they raked in €1,650.

00:44:57.240 --> 00:45:00.400 align:center
The joint piggy bank
is now about to burst,

00:45:00.480 --> 00:45:04.080 align:center
and is worth no less than €19,500.

00:45:04.680 --> 00:45:05.680 align:center
Shall we throw it?

00:45:05.760 --> 00:45:07.680 align:center
Make sure to not throw it on the pigs.

00:45:07.760 --> 00:45:09.360 align:center
Come on. Move aside.

00:45:09.440 --> 00:45:11.120 align:center
Those pigs eat a lot.

00:45:11.200 --> 00:45:13.400 align:center
You give some.
Five minutes later, it's gone.

00:45:13.480 --> 00:45:15.280 align:center
Daddy's just stopping by.

00:45:15.360 --> 00:45:17.840 align:center
-There you go.
-Enjoy it.

00:45:18.760 --> 00:45:22.200 align:center
-Look, a letter. A letter.
-Over there, too.

00:45:24.160 --> 00:45:27.000 align:center
-Can I get past?
-Come here with that letter.

00:45:29.000 --> 00:45:32.920 align:center
"Dear influencers, the last elimination
before the semi-final awaits."

00:45:33.000 --> 00:45:35.760 align:center
"This time, it might feel twice as hard."

00:45:35.840 --> 00:45:38.160 align:center
"Every vote can be decisive, but know,

00:45:38.240 --> 00:45:40.560 align:center
in this group, not all is as it seems."

00:45:40.640 --> 00:45:42.840 align:center
I think it's a plot twist
with the golden pay slip.

00:45:42.920 --> 00:45:43.960 align:center
I really don't know.

00:45:47.360 --> 00:45:49.520 align:center
Last elimination.

00:45:49.600 --> 00:45:53.480 align:center
We still don't know
what Harléya's golden pay slip means.

00:45:53.560 --> 00:45:56.000 align:center
While I do have the feeling
that she knows it.

00:45:56.080 --> 00:45:57.560 align:center
Esmee, how do you feel?

00:45:57.640 --> 00:46:00.640 align:center
-You're so quiet.
-I'm just waiting for what comes.

00:46:00.720 --> 00:46:05.240 align:center
I still think somewhere
that she's kind of bluffing me.

00:46:05.320 --> 00:46:08.720 align:center
That's why she says to me,
"Esmee, you must not vote for Plam."

00:46:14.360 --> 00:46:17.160 align:center
Harléya asked Esmee to vote for Lesley.

00:46:17.240 --> 00:46:22.240 align:center
And kind of threatened her.
But I don't know if Esmee will go along.

00:46:22.800 --> 00:46:24.320 align:center
I don't trust Esmee's words.

00:46:25.560 --> 00:46:29.360 align:center
I have the feeling
that I can trust Esmee, but still there is

00:46:29.440 --> 00:46:34.880 align:center
a small part of me that says,
"Don't trust her yet."

00:46:36.440 --> 00:46:38.360 align:center
Welcome, city dwellers.

00:46:38.440 --> 00:46:42.720 align:center
Tonight, your seventh elimination
takes place here.

00:46:43.360 --> 00:46:45.200 align:center
And that's also the last one.

00:46:47.760 --> 00:46:53.800 align:center
After this elimination, we'll know who
among you five will be in the semi-final.

00:46:55.840 --> 00:46:57.080 align:center
Esmee…

00:46:57.160 --> 00:46:59.080 align:center
can you smell the semi-final?

00:46:59.160 --> 00:47:01.040 align:center
Yes, I can. Yes.

00:47:01.840 --> 00:47:03.560 align:center
Do you expect votes tonight?

00:47:04.280 --> 00:47:05.120 align:center
No.

00:47:05.680 --> 00:47:08.520 align:center
-You never know.
-No, indeed.

00:47:09.960 --> 00:47:11.920 align:center
-Plamedi?
-Yes, Robbert?

00:47:12.000 --> 00:47:13.400 align:center
Are you still up for all this?

00:47:13.480 --> 00:47:15.880 align:center
I sort of dug my own grave.

00:47:16.720 --> 00:47:19.640 align:center
-So, yeah.
-So you've been caught?

00:47:19.720 --> 00:47:20.800 align:center
Very much.

00:47:20.880 --> 00:47:25.640 align:center
-Because you had multiple alliances?
-Yes, I had multiple alliances. For sure.

00:47:26.920 --> 00:47:28.320 align:center
-Lesley.
-Yes?

00:47:28.400 --> 00:47:30.280 align:center
-Almost the semi-final.
-Yes.

00:47:30.360 --> 00:47:31.400 align:center
Are you in?

00:47:31.480 --> 00:47:34.120 align:center
Yes, I think I've played the game
pretty well.

00:47:34.200 --> 00:47:36.920 align:center
I've actually never
really earned very little.

00:47:37.000 --> 00:47:39.520 align:center
I was always stable with my salary.

00:47:39.600 --> 00:47:42.400 align:center
I think that with that
I've earned a spot in the semi-final.

00:47:43.280 --> 00:47:45.680 align:center
Harléya, you had
the golden pay slip yesterday.

00:47:45.760 --> 00:47:49.480 align:center
And that's why you also got
a letter from me yesterday.

00:47:51.160 --> 00:47:52.920 align:center
Do you want to share it with everyone?

00:47:54.800 --> 00:47:58.760 align:center
I got a letter from Robbert last night
that said

00:47:58.840 --> 00:48:01.840 align:center
that my vote doesn't count as one,
but as two.

00:48:05.480 --> 00:48:08.440 align:center
Yes, Harléya, that means
you get to cast two votes,

00:48:08.520 --> 00:48:10.960 align:center
and the rest, of course, just one.

00:48:11.040 --> 00:48:14.040 align:center
I'll call you up here
one by one in a moment.

00:48:14.120 --> 00:48:18.200 align:center
Write down the name of the person
you think

00:48:18.280 --> 00:48:20.280 align:center
doesn't belong in that semi-final.

00:48:20.360 --> 00:48:21.880 align:center
You can go first, Harléya.

00:48:28.960 --> 00:48:31.400 align:center
When I heard that Harléya
had an extra vote, I was happy.

00:48:32.400 --> 00:48:34.320 align:center
I immediately started calculating.

00:48:35.840 --> 00:48:38.600 align:center
She said, "If I were you,
I wouldn't vote for Plamedi."

00:48:38.680 --> 00:48:40.360 align:center
I knew she was bullshitting.

00:48:47.680 --> 00:48:49.400 align:center
What comes around, goes around.

00:49:07.640 --> 00:49:09.200 align:center
The votes have been counted.

00:49:09.280 --> 00:49:11.880 align:center
I'm going to consult
the village council now.

00:49:11.960 --> 00:49:15.800 align:center
They will decide the fate of some of you.

00:49:16.440 --> 00:49:17.560 align:center
Harléya.

00:49:17.640 --> 00:49:20.320 align:center
Congratulations. You're in the semi-final.

00:49:25.520 --> 00:49:26.920 align:center
Plamedi.

00:49:27.880 --> 00:49:30.720 align:center
Your spot in the semi-final
is not safe yet.

00:49:30.800 --> 00:49:33.480 align:center
-You may go pack your bags soon.
-I know.

00:49:35.880 --> 00:49:38.640 align:center
Esmee, you too…

00:49:40.000 --> 00:49:41.520 align:center
are in the semi-final.

00:49:44.520 --> 00:49:45.640 align:center
Nobody votes for me.

00:49:45.720 --> 00:49:48.760 align:center
They pick me for a dinner
and to go glamping.

00:49:48.840 --> 00:49:52.240 align:center
I take advantage of everyone, and they
don't see it, those bunch of idiots.

00:49:54.120 --> 00:49:55.320 align:center
Lesley and Luca,

00:49:55.400 --> 00:49:59.640 align:center
one of you will soon
be guaranteed a spot in the semi-final.

00:50:00.720 --> 00:50:02.240 align:center
Lesley,

00:50:02.320 --> 00:50:05.440 align:center
your spot in the semi-final
is not safe yet.

00:50:05.520 --> 00:50:07.000 align:center
You may go pack your bags.

00:50:07.080 --> 00:50:08.520 align:center
Luca, that means

00:50:08.600 --> 00:50:10.280 align:center
that you are in the semi-final.

00:50:11.960 --> 00:50:14.440 align:center
-Congratulations.
-Thank you, thank you.

00:50:14.520 --> 00:50:18.000 align:center
Yes, Plamedi, Lesley,
you may go pack your bags.

00:50:18.080 --> 00:50:19.960 align:center
I'll consult the village council.

00:50:20.040 --> 00:50:21.320 align:center
-Okay.
-See you soon.

00:50:23.560 --> 00:50:26.520 align:center
If Lesley goes home instead of Plamedi,
I'll eat my shoes.

00:50:27.200 --> 00:50:29.080 align:center
-Good day.
-Hello.

00:50:29.160 --> 00:50:31.360 align:center
-Hi.
-The village council.

00:50:31.440 --> 00:50:33.160 align:center
I have two photos in my hand here.

00:50:33.240 --> 00:50:36.000 align:center
Two people who received the most votes.

00:50:36.080 --> 00:50:37.880 align:center
They're in the danger zone.

00:50:37.960 --> 00:50:39.240 align:center
It's up to you…

00:50:43.280 --> 00:50:45.560 align:center
-I do have an opinion about that, so…
-Yeah?

00:50:45.640 --> 00:50:47.800 align:center
It's easy after what I've seen today.

00:50:47.880 --> 00:50:49.480 align:center
-For me, too.
-Yes?

00:50:49.560 --> 00:50:50.760 align:center
Very certain.

00:50:50.840 --> 00:50:54.600 align:center
Yes, no, very certain.
Just effort and attitude.

00:50:54.680 --> 00:50:57.320 align:center
-Interested.
-Can be corrected well.

00:50:57.400 --> 00:50:58.480 align:center
Asked questions.

00:50:58.560 --> 00:51:02.560 align:center
The experience was more intense
than that of the other lady.

00:51:03.200 --> 00:51:06.440 align:center
-I agree.
-Okay. Well, then we're done.

00:51:06.520 --> 00:51:07.440 align:center
Great.

00:51:07.520 --> 00:51:10.040 align:center
Then I'll tell them the good
and the bad news.

00:51:12.480 --> 00:51:13.480 align:center
I'll see you there.

00:51:14.680 --> 00:51:16.280 align:center
Oh, look. Lesley.

00:51:16.960 --> 00:51:18.680 align:center
I'm on my way.

00:51:22.560 --> 00:51:24.320 align:center
Aren't you gonna come and help?

00:51:24.400 --> 00:51:26.320 align:center
-You voted for me.
-You voted for me, too.

00:51:29.680 --> 00:51:30.800 align:center
-Hi.
-Hi.

00:51:31.760 --> 00:51:32.960 align:center
Welcome back.

00:51:33.040 --> 00:51:34.200 align:center
Thank you.

00:51:34.280 --> 00:51:35.120 align:center
Lesley…

00:51:35.760 --> 00:51:36.640 align:center
Plamedi…

00:51:37.520 --> 00:51:40.200 align:center
One of you
will be back in your own bed tonight.

00:51:41.960 --> 00:51:46.280 align:center
One of you will play
the semi-final tomorrow.

00:51:50.240 --> 00:51:52.120 align:center
NEXT TIME

00:51:52.920 --> 00:51:55.680 align:center
The stinger goes in
and burrows deep into your skin.

00:51:55.760 --> 00:51:58.480 align:center
If you're not afraid of that,
you're crazy.

00:51:58.560 --> 00:51:59.880 align:center
-You can do it.
-No, no, stop.

00:51:59.960 --> 00:52:02.680 align:center
Today, we're doing a countryside exam.

00:52:02.760 --> 00:52:07.480 align:center
On which sea is
the province of Zeeland located?

00:52:07.560 --> 00:52:11.080 align:center
When I hear that question,
I really wonder where I was.

00:52:11.160 --> 00:52:12.520 align:center
Why do I not know this?

00:52:12.600 --> 00:52:14.400 align:center
That's what you're playing for today.

00:52:15.040 --> 00:52:20.280 align:center
The prize pot of no less than €20,600.

00:52:20.360 --> 00:52:24.760 align:center
Welcome to the grand finale
of Heels in the Hay.
I was.

