WEBVTT

00:00:00.040 --> 00:00:00.840 align:center
[doffe dreun]

00:00:00.920 --> 00:00:03.920 align:center
Stadsbewoner, kom er maar bij.

00:00:04.000 --> 00:00:04.800 align:center
[doffe dreun]

00:00:04.880 --> 00:00:05.680 align:center
[Daniëlle] Zie je!

00:00:05.760 --> 00:00:08.800 align:center
[Lesley] Het is wel die vogelverschrikker.
-[Luca] Ik zei het toch!

00:00:08.880 --> 00:00:10.640 align:center
Ik denk: what the frick is dit, joh?

00:00:11.360 --> 00:00:13.560 align:center
Ta-da-da-da.
-It's me, bitches.

00:00:15.160 --> 00:00:17.400 align:center
It's me, bitches.

00:00:17.480 --> 00:00:22.040 align:center
Plamedi, ik wil heel graag van je horen
op wie je 'm gaat inzetten.

00:00:22.680 --> 00:00:23.960 align:center
Ik ga op Elias, man.

00:00:25.160 --> 00:00:27.920 align:center
Ik had 'm niet zien aankomen, de mossel.
Totaal niet eigenlijk.

00:00:28.000 --> 00:00:30.840 align:center
Stemmen zijn geteld
en het was heel close.

00:00:30.920 --> 00:00:32.680 align:center
[spannende muziek]

00:00:32.760 --> 00:00:36.160 align:center
Shanta, ook jij staat in de gevarenzone.

00:00:36.720 --> 00:00:40.520 align:center
Zouden jullie dan voor mij
willen wijzen naar de persoon

00:00:40.600 --> 00:00:42.320 align:center
die een tweede kans verdient
volgens jullie?

00:00:43.200 --> 00:00:44.000 align:center
Oké.

00:00:45.960 --> 00:00:50.600 align:center
Een van jullie twee ligt vanavond weer
in z'n eigen bed.

00:00:50.680 --> 00:00:52.920 align:center
[dramatisch slotakkoord]

00:00:53.000 --> 00:00:56.920 align:center
[opgewekte countrymuziek
met boerderijgeluiden]

00:01:38.600 --> 00:01:42.000 align:center
[koe loeit, haan kraait]

00:01:42.080 --> 00:01:43.280 align:center
[spannende muziek]

00:01:43.360 --> 00:01:47.040 align:center
Voor een van jullie twee
houdt vanavond dit avontuur op.

00:01:48.720 --> 00:01:50.760 align:center
Maar er is een keuze gemaakt.

00:01:50.840 --> 00:01:53.240 align:center
Shanta, jij krijgt nog een tweede kans.

00:01:53.320 --> 00:01:56.560 align:center
[schrikreacties]

00:01:56.640 --> 00:02:00.200 align:center
Elias, voor jou is dit avontuur afgelopen.

00:02:01.240 --> 00:02:02.400 align:center
Goed gedaan.

00:02:02.480 --> 00:02:04.640 align:center
[droevige pianomuziek]

00:02:04.720 --> 00:02:06.080 align:center
Ja, wat moet ik zeggen, ja.

00:02:06.160 --> 00:02:10.080 align:center
Niet verwacht, maar ja, het is zo.
-[Robbert] Ja.

00:02:10.160 --> 00:02:11.400 align:center
[Elias] Vaarwel.

00:02:11.480 --> 00:02:15.280 align:center
Ja jongen, het houdt hier
voor jou helaas op.

00:02:15.360 --> 00:02:16.600 align:center
Je mag afscheid nemen van de groep.

00:02:16.680 --> 00:02:20.000 align:center
[vrouw troostend] Luca.
-[Elias] Ja, toch? Succes, ja?

00:02:20.080 --> 00:02:21.040 align:center
Verslagen.

00:02:21.120 --> 00:02:22.320 align:center
[Yordi] Ouwe.
-Amigo.

00:02:22.400 --> 00:02:25.720 align:center
Amigo.
-Ja? Pak ze, jongen.

00:02:25.800 --> 00:02:27.080 align:center
Komt goed, ouwe.
-Ja?

00:02:28.440 --> 00:02:31.160 align:center
[Lesley] Niet huilen, liefie.
-[Elias] Succes verder.

00:02:32.720 --> 00:02:34.240 align:center
[Deborah] Ja, tuurlijk baal ik ervan.

00:02:34.320 --> 00:02:39.600 align:center
Ik was met hem eigenlijk hier
het meest close. Nu is hij weg.

00:02:40.040 --> 00:02:41.640 align:center
[Elias] Ja, toch?
-Je mag die kant op.

00:02:41.720 --> 00:02:43.640 align:center
[Daniëlle] Doei, Elias.
-[applaus]

00:02:43.720 --> 00:02:45.720 align:center
[droevige muziek]

00:02:45.800 --> 00:02:49.200 align:center
Cassidy afvinken was de bedoeling,
Deborah was ook de bedoeling,

00:02:49.280 --> 00:02:53.640 align:center
maar genaaid wórden?
Nee, dat was niet de bedoeling, nee.

00:02:53.720 --> 00:02:54.760 align:center
Exit.

00:02:54.840 --> 00:02:57.040 align:center
[trage countrymuziek]

00:02:57.120 --> 00:03:00.880 align:center
[VO Robbert] Het vertrek van Elias
hakt erin. Net als het vroege tijdstip

00:03:00.960 --> 00:03:05.480 align:center
waarop onze influencers de volgende
morgen, de zondag, weer op moeten.

00:03:05.560 --> 00:03:08.920 align:center
In de stad zouden ze nu vanuit de club
hun nest in rollen.

00:03:13.360 --> 00:03:16.880 align:center
En dit is dus niet de bel
van de laatste ronde.

00:03:17.320 --> 00:03:22.040 align:center
Ik hoor een of andere bel en ik denk:
wat is dit nou, joh? Het is zondag.

00:03:22.400 --> 00:03:23.880 align:center
[Luca verbaasd] Half zeven?

00:03:23.960 --> 00:03:26.880 align:center
Het is toch wel heftig om op een zondag
om half zeven eruit te gaan

00:03:26.960 --> 00:03:30.240 align:center
om op het platteland aan het werk te gaan.

00:03:30.320 --> 00:03:32.240 align:center
[Max] Morgen.
-[Lesley] Goeiemorgen.

00:03:32.320 --> 00:03:33.960 align:center
We gaan plantgoed planten, jongens.

00:03:34.040 --> 00:03:37.680 align:center
Dus als jullie je klaarmaken,
dan beginnen we zo. Ja?

00:03:37.760 --> 00:03:40.480 align:center
Het is echt te vroeg voor me.
Echt niet.

00:03:40.560 --> 00:03:44.120 align:center
M'n lichaam is stijf, ik wil nog een
warme douche nemen. Ik moet nog ontbijten.

00:03:44.200 --> 00:03:45.960 align:center
Laat me met rust,
het is echt te vroeg.

00:03:46.040 --> 00:03:49.240 align:center
Het is vreselijk.
-[Daniëlle] Ohhh, wat een hel.

00:03:49.320 --> 00:03:50.840 align:center
Hé Yordi, je hebt helemaal niet gesnurkt.

00:03:50.920 --> 00:03:54.680 align:center
Nou, maar iemand hier ligt wel
elke keer te snurken, volgens mij Harléya.

00:03:54.760 --> 00:03:57.760 align:center
[rustige muziek]

00:03:57.840 --> 00:04:00.080 align:center
[schreeuwt] Jongens, komen jullie erbij?

00:04:00.440 --> 00:04:01.840 align:center
[Henk] Ze hebben er zin in.

00:04:01.920 --> 00:04:06.040 align:center
Sjok, sjok, sjok. Je ziet wel weer wie
er het meest zin in heeft, hè? Zie je dat?

00:04:06.120 --> 00:04:09.960 align:center
[Harléya] ♪ Groentes uit de grond
groentes uit de grond ♪

00:04:10.040 --> 00:04:11.680 align:center
[Luca] Goeiemorgen.
-[Daniëlle] Goeiemorgen.

00:04:11.760 --> 00:04:14.000 align:center
Goeiemorgen.
We gaan twee dingen doen.

00:04:14.080 --> 00:04:17.320 align:center
De kippenkar schoonmaken
met buurman Henk.

00:04:17.400 --> 00:04:20.560 align:center
En planten met mij, daar staat
de plantmachine, op het land.

00:04:20.640 --> 00:04:26.760 align:center
Er zijn vier man die mij gaan helpen:
Shanta, Daniëlle, Deborah en Plamedi.

00:04:26.840 --> 00:04:28.840 align:center
En de rest is voor Henk.

00:04:29.240 --> 00:04:31.440 align:center
[VO] De prijzenpot kan weer
verder gevuld worden

00:04:31.520 --> 00:04:35.160 align:center
met twee klussen die boer Max
voor de influencers heeft gepland.

00:04:35.240 --> 00:04:38.520 align:center
Er is maar liefst
200 euro per persoon te verdienen.

00:04:39.240 --> 00:04:40.360 align:center
[doffe dreun]

00:04:40.440 --> 00:04:42.640 align:center
[dreigende muziek]

00:04:42.720 --> 00:04:44.440 align:center
[Henk] Kijk, en dan mogen jullie hierin.

00:04:44.520 --> 00:04:47.160 align:center
Kijk, hier zitten houten platen onder

00:04:47.240 --> 00:04:50.840 align:center
en dat moet eraf gestoken worden
met die schuif die erin zit

00:04:51.240 --> 00:04:53.840 align:center
en naar de mesthoop,
dus het is wel effe werk.

00:04:53.920 --> 00:04:55.520 align:center
Dat is toch stront of niet, mest?

00:04:56.120 --> 00:04:58.240 align:center
Komt goed, wij gaan jou helpen, meneer.
-Ja.

00:04:58.320 --> 00:05:01.920 align:center
Het enige wat ik doe bij alle boeren,
is gewoon echt slijmen, sowieso

00:05:02.000 --> 00:05:04.880 align:center
en zodra ik zie dat hij wegloopt,
dan doe ik gewoon geen kut.

00:05:04.960 --> 00:05:08.480 align:center
[Harléya] Welke kant moet ik gebruiken?
-Ik zou de scherpe kant gebruiken.

00:05:08.560 --> 00:05:10.160 align:center
En ik moet erin nu, toch?

00:05:10.240 --> 00:05:13.160 align:center
Ja, dat kan. Je kunt zo eerst proberen
hoever je erin kunt

00:05:13.240 --> 00:05:15.480 align:center
en dan begin je hier voor schoon te maken.

00:05:15.560 --> 00:05:18.480 align:center
[Yordi hoest]
-Vind je het stinken?

00:05:18.560 --> 00:05:20.920 align:center
Ik zeg je eerlijk:
mijn schijt ruikt erger.

00:05:21.000 --> 00:05:22.040 align:center
[scheet]

00:05:22.120 --> 00:05:23.200 align:center
[Lesley] O, je doet het met je handen.

00:05:23.280 --> 00:05:25.320 align:center
[Harléya] Ja schat,
hij heeft geen extra gereedschap.

00:05:25.400 --> 00:05:26.720 align:center
[komisch deuntje]

00:05:26.800 --> 00:05:28.080 align:center
[Harléya] Gatverdamme.

00:05:28.160 --> 00:05:31.600 align:center
Ik heb nog nooit gezien op de boerderij
iemand met zo'n lange nagels

00:05:31.680 --> 00:05:33.200 align:center
en dat ze dan ook nog komen werken

00:05:33.280 --> 00:05:36.400 align:center
met glittertjes en steentjes
op die lange nagels.

00:05:37.360 --> 00:05:39.040 align:center
Echt heel nasty dit.

00:05:39.120 --> 00:05:41.760 align:center
Waarom moet ik poep oprapen,
nota bene met m'n blote handen,

00:05:41.840 --> 00:05:44.320 align:center
omdat meneer de boer
niet genoeg gereedschap heeft?

00:05:44.400 --> 00:05:46.160 align:center
Dat is helemaal niet erg.
-Oké.

00:05:46.240 --> 00:05:48.440 align:center
Dat is maar poep,
daar doe jij je niet aan stoten.

00:05:49.000 --> 00:05:52.840 align:center
[VO] In plaats van strontscheppen,
mag het plantenteam iets opbouwends doen.

00:05:52.920 --> 00:05:54.880 align:center
Ze gaan plantjes
op de lopende band leggen,

00:05:54.960 --> 00:05:57.960 align:center
die vervolgens door een machine
in de grond worden gezet.

00:05:59.920 --> 00:06:01.800 align:center
Jullie zitten op een plantmachine.

00:06:01.880 --> 00:06:06.320 align:center
Die plantmachine
plant op één bed vier rijen planten

00:06:06.400 --> 00:06:08.320 align:center
en in dit geval planten we snijbiet.

00:06:08.400 --> 00:06:12.120 align:center
Wat jullie dus doen, is jullie zorgen
dat de banden vol blijven.

00:06:12.200 --> 00:06:13.000 align:center
[Daniëlle] Oké.
-Ja?

00:06:13.080 --> 00:06:15.200 align:center
Krijgen we handschoentjes?
-Nee.

00:06:15.840 --> 00:06:17.120 align:center
[VO] Dat is duidelijk. Dus hop,

00:06:17.200 --> 00:06:20.680 align:center
zo snel mogelijk plantjes op een
lopende band zetten. Wat kan er misgaan?

00:06:20.760 --> 00:06:23.080 align:center
[Plamedi] Eh-eh, stop, ho, ho, ho, ho!

00:06:23.160 --> 00:06:25.120 align:center
Ik heb er denk ik
twee laten vallen daarachter.

00:06:25.200 --> 00:06:27.160 align:center
[Plamedi] Zo Daan, jij bent goed bezig.

00:06:27.240 --> 00:06:30.000 align:center
Shanta, als jij die andere rij pakt,
dan kan jij die bijhouden.

00:06:30.080 --> 00:06:32.400 align:center
[Daniëlle] Shanta heeft er twee,
moet ik haar dan helpen?

00:06:32.480 --> 00:06:35.120 align:center
[Max] Je moet samen met z'n drieën
zorgen dat het...

00:06:35.200 --> 00:06:37.200 align:center
Het is niet dat Shanta er twee heeft
en jullie één.

00:06:37.280 --> 00:06:41.880 align:center
Dus je moet gewoon opschieten, bakken
pakken, bietenplanten erin, de grond in.

00:06:42.240 --> 00:06:44.400 align:center
[VO] Voor iedereen een makkie,
behalve voor Daniëlle.

00:06:44.480 --> 00:06:48.000 align:center
[Daniëlle] Shit.
Het gaat nou in één keer snel. O, fuck.

00:06:48.080 --> 00:06:51.440 align:center
Ik weet niet, ik denk gewoon
dat zij niet die coördinatie heeft

00:06:51.520 --> 00:06:54.960 align:center
met plantjes nemen en erin zetten.
Ik zie haar letterlijk...

00:06:55.800 --> 00:06:57.520 align:center
[Daniëlle] O, shit.
O, Plam, ik laat er één vallen.

00:06:57.600 --> 00:06:58.600 align:center
[Plamedi] Ja.

00:06:58.680 --> 00:07:01.360 align:center
[Daniëlle] Plammie? O.
-[Plamedi] Eh, ja.

00:07:01.440 --> 00:07:03.480 align:center
Werken is niet weggelegd voor Daniëlle.

00:07:04.040 --> 00:07:07.800 align:center
[VO] Bij de schoonmaakploeg
is de kippenmest onder het hok opgeruimd,

00:07:07.880 --> 00:07:09.920 align:center
maar nu het hok zelf nog.

00:07:11.120 --> 00:07:12.400 align:center
[Henk] Luca.
-[Luca] Ja.

00:07:12.480 --> 00:07:14.480 align:center
[Henk] Kom je even naar binnen?

00:07:14.560 --> 00:07:15.920 align:center
[Luca gilt]

00:07:16.000 --> 00:07:17.400 align:center
[Henk] Hier, deze mag er nog uit.

00:07:17.480 --> 00:07:20.080 align:center
[Luca] Moet ik daar gaan staan?
-Ja, ga maar aan de achterkant staan.

00:07:20.160 --> 00:07:21.240 align:center
[Luca] Niet te vertrouwen, die kippen.

00:07:21.320 --> 00:07:22.960 align:center
Zet mij gewoon bij varkens en koeien.

00:07:23.040 --> 00:07:25.040 align:center
Ik ben nu alleen maar
zo'n bange schijtluis heel de tijd.

00:07:25.120 --> 00:07:27.320 align:center
O, dit vind ik zo eng.
-[Henk] Die doen niks, kom.

00:07:27.400 --> 00:07:30.320 align:center
Die kip moet weg.
[hij gilt]

00:07:31.120 --> 00:07:33.040 align:center
[Esmee] Luca is bang voor kippen,
blijkbaar.

00:07:33.120 --> 00:07:35.440 align:center
Maar ja, ik snap niet dat je zo bang
kan zijn van die beesten.

00:07:35.520 --> 00:07:38.320 align:center
[Luca gilt]
Die kip zit erop, die zit erop.

00:07:38.400 --> 00:07:39.880 align:center
[Luca gilt]

00:07:39.960 --> 00:07:42.800 align:center
[Luca] O, ik zweet helemaal.
-Stel je niet zo aan man, een paar kippen.

00:07:42.880 --> 00:07:46.080 align:center
Je ziet al die kippen en ondertussen
denk je ook gewoon, van:

00:07:46.160 --> 00:07:48.120 align:center
Ja, vanavond zitten jullie
misschien wel weer lekker in mijn maag.

00:07:48.200 --> 00:07:51.240 align:center
En gewoon die wanden, het dak,
alles schoon spuiten effe.

00:07:51.320 --> 00:07:52.160 align:center
Gewoon echt zo?

00:07:52.240 --> 00:07:55.400 align:center
Ja, gewoon goed nat maken en
dan gaan we met de borstels aan de gang.

00:07:55.480 --> 00:07:57.640 align:center
[Harléya] Yessss!

00:07:57.720 --> 00:07:59.560 align:center
Spuit al die kippen maar tegen de muur.

00:07:59.640 --> 00:08:03.000 align:center
[vrolijk deuntje]

00:08:03.080 --> 00:08:05.360 align:center
[Esmee gilt]
-[Harléya] Oeh, sorry kippie!

00:08:05.640 --> 00:08:09.200 align:center
[Henk] Ja, schrobben. Die pijp schrobben
en die wanden, alles moet schoon, hè?

00:08:10.920 --> 00:08:12.240 align:center
Wel een kutwerk dit.

00:08:12.320 --> 00:08:13.520 align:center
Die zijn nog aan het schrobben.

00:08:13.600 --> 00:08:16.880 align:center
Dan laat ik jou even met de
hogedrukreiniger de buitenkant afspuiten.

00:08:16.960 --> 00:08:18.120 align:center
Ja, dat is helemaal goed.

00:08:20.800 --> 00:08:23.760 align:center
[gilt]
-[Luca lacht]

00:08:24.400 --> 00:08:25.960 align:center
Luca!
-[Esmee] Maar wie doet dat?

00:08:26.040 --> 00:08:28.120 align:center
[Lesley] Luca is de buitenkant
aan het afspuiten.

00:08:28.600 --> 00:08:30.840 align:center
[VO] Bij Team Planten
wordt er minder gelachen.

00:08:30.920 --> 00:08:34.880 align:center
Het geklungel en geklaag van Daniëlle
drijft de groep tot waanzin.

00:08:34.960 --> 00:08:36.680 align:center
[Daniëlle] M'n handen
liggen ook half open.

00:08:37.320 --> 00:08:40.880 align:center
Ah, hoeveel planten zouden we al
in onze handen hebben gehad, meiden?

00:08:40.960 --> 00:08:42.160 align:center
Ik denk vijf miljoen.

00:08:42.240 --> 00:08:45.080 align:center
Ik vind Daniëlle bij de werkopdrachten
echt een prinsesje, zeg maar.

00:08:45.160 --> 00:08:47.040 align:center
[Daniëlle] Ik heb eentje
laten vallen, Plam.

00:08:48.600 --> 00:08:50.000 align:center
[Daniëlle zucht] Ook dat nog.

00:08:50.080 --> 00:08:51.760 align:center
Vooral veel zuchten
en niet zoveel werken.

00:08:51.840 --> 00:08:53.880 align:center
[Daniëlle] O Plam,
ik heb er één laten vallen.

00:08:54.600 --> 00:08:58.320 align:center
[Plamedi] Alsjeblieft,
niet te veel laten vallen. M'n rug.

00:08:58.760 --> 00:09:00.080 align:center
[Plamedi] Misschien
was het vandaag niet haar dag,

00:09:00.160 --> 00:09:03.280 align:center
maar het was wel vervelend voor mij,
want ik heb rugpijn

00:09:03.360 --> 00:09:05.720 align:center
en ik wilde juist niet bukken
om die dingen op te rapen,

00:09:05.800 --> 00:09:07.760 align:center
maar moest,
omdat ze het elke keer liet vallen.

00:09:07.840 --> 00:09:09.520 align:center
Ja, dat is echt even
een moeilijke kist, hè?

00:09:09.600 --> 00:09:11.480 align:center
Toen dacht ik ook weer, van: fakka?

00:09:11.560 --> 00:09:14.680 align:center
[Daniëlle] Er is wel een plantje gevallen.
Die zit onder de tractor.

00:09:16.720 --> 00:09:18.600 align:center
O, er is een plantje gevallen.
-[doffe dreun]

00:09:18.680 --> 00:09:21.680 align:center
Sorry, plantje gevallen.
-[doffe dreun]

00:09:22.320 --> 00:09:24.080 align:center
[VO] Waar Yordi
nog een beetje z'n best doet,

00:09:24.160 --> 00:09:26.720 align:center
is de schoonmaakploeg binnen
er letterlijk klaar mee.

00:09:26.800 --> 00:09:29.280 align:center
Tenminste,
zolang boer Henk uit het zicht is.

00:09:29.360 --> 00:09:31.240 align:center
[geniepig deuntje]

00:09:31.320 --> 00:09:33.640 align:center
Ik zeg: Het is schoon,
dus we kunnen nog wel twintig...

00:09:33.720 --> 00:09:35.000 align:center
[fluistert] Hij komt, hij komt, hij komt.

00:09:35.080 --> 00:09:36.520 align:center
[driftige borstelgeluiden]

00:09:37.040 --> 00:09:38.880 align:center
Hoe gaat ie?
-[Esmee] Goed.

00:09:38.960 --> 00:09:40.240 align:center
Kijk, mooi.

00:09:40.320 --> 00:09:41.640 align:center
[Esmee] Je hebt weer
een schoon hok dadelijk.

00:09:41.720 --> 00:09:44.000 align:center
[Henk] Dat schuurmiddel goed gebruiken,
dat is wel belangrijk.

00:09:44.080 --> 00:09:46.080 align:center
Ja, dat werkt wel.
-Yes?

00:09:46.160 --> 00:09:48.320 align:center
[Lesley] Oké.
-Dank je wel.

00:09:49.120 --> 00:09:50.920 align:center
[Max] Oké, we hebben het zo.
-[Daniëlle] Ja?

00:09:51.000 --> 00:09:54.360 align:center
[Max] Dus jullie kunnen
het plantgoed nu wat er over is nalopen

00:09:54.440 --> 00:09:55.440 align:center
en dan zijn we klaar.

00:09:56.960 --> 00:10:00.240 align:center
[Deborah] Wat vond je van Max?
-[Shanta] Ik vond 'm wel chill, jij?

00:10:00.320 --> 00:10:03.440 align:center
Gisteren, eergisteren vond ik
hem een beetje arrogant, of zo.

00:10:03.520 --> 00:10:07.680 align:center
Ik vond 'm vandaag wel iets beter gezind.
Ik weet niet of dat een reden had.

00:10:07.760 --> 00:10:12.560 align:center
Ik denk dat boer Max van bil is mogen
gaan, want hij is zo goedgezind.

00:10:12.640 --> 00:10:14.720 align:center
Hij heeft op het boerinnetje
mogen kruipen.

00:10:16.120 --> 00:10:18.880 align:center
[komisch deuntje]

00:10:18.960 --> 00:10:21.040 align:center
[Yordi] Wil je er eentje vasthouden?
-Vasthouden?

00:10:21.120 --> 00:10:24.040 align:center
Weet je wat het is?
Luca is bang van kippen.

00:10:24.120 --> 00:10:25.600 align:center
Pak jij maar eerst.
-Angsten overwinnen.

00:10:25.680 --> 00:10:28.320 align:center
Dus ik denk: ik pak wel even een kip,
dan geef ik die aan hem

00:10:28.400 --> 00:10:30.640 align:center
en dat maakt de cirkel rond.

00:10:30.720 --> 00:10:33.000 align:center
Als jij een kip kan vangen,
hou ik 'm vast.

00:10:33.080 --> 00:10:35.320 align:center
Is goed. Oké, deze gaan we doen.

00:10:35.400 --> 00:10:36.920 align:center
Dat lukt 'm nooit, dacht ik.

00:10:37.000 --> 00:10:38.000 align:center
[snelle banjomuziek]

00:10:38.080 --> 00:10:39.880 align:center
[Yordi] Die is te snel weg.
Deze bruine.

00:10:42.640 --> 00:10:43.840 align:center
Kom, maat.

00:10:44.760 --> 00:10:46.200 align:center
Ik kreeg er niet zomaar
eentje te pakken.

00:10:48.440 --> 00:10:49.440 align:center
Moeilijk, man.

00:10:49.520 --> 00:10:54.280 align:center
[snelle countrymuziek]

00:10:54.360 --> 00:10:55.280 align:center
Maat.

00:10:55.720 --> 00:10:57.760 align:center
Ja, hoor.
Heeft ie een kip in z'n handen.

00:10:57.840 --> 00:11:01.600 align:center
[alarmerende tonen]

00:11:01.680 --> 00:11:04.640 align:center
O nee, dit durf ik niet.
-Je ken dit, maat. Rustig.

00:11:04.720 --> 00:11:07.080 align:center
O nee! Yordi, dit durf ik niet.
-Rustig, rustig, rustig.

00:11:07.160 --> 00:11:10.040 align:center
Deze is lief, maat. Dit is geen pikker.
-Oké.

00:11:10.120 --> 00:11:12.640 align:center
Rustig aan, maatje.
Dit is een lieverd.

00:11:12.720 --> 00:11:15.680 align:center
[alarmerende tonen ebben weg]

00:11:15.760 --> 00:11:19.800 align:center
Niet knijpen, hè?
Goed zo, maat. Trots op jou, ouwe.

00:11:19.880 --> 00:11:21.640 align:center
Zie je wel, een lieverd hè?

00:11:21.720 --> 00:11:24.720 align:center
[gilt hoog van opluchting]
Sorry hoor, dat vind ik niks.

00:11:24.800 --> 00:11:27.080 align:center
Ik ben echt trots op mezelf.
Ik heb gewoon een kip vastgehouden.

00:11:27.160 --> 00:11:29.240 align:center
Ooohh, ik heb een kip vastgehouden.

00:11:29.320 --> 00:11:33.640 align:center
Ja, deze kip ga ik Juan noemen, want
hij is the only one die ik ga vasthouden.

00:11:35.560 --> 00:11:37.440 align:center
We gaan ermee stoppen.
-[Luca] Zijn we klaar?

00:11:37.520 --> 00:11:39.440 align:center
O, top.
-Ja, mooi geweest.

00:11:39.520 --> 00:11:40.760 align:center
[Lesley] Fantastisch.
-Ja?

00:11:40.840 --> 00:11:43.280 align:center
Dank je wel, Henk.
-Je bent een hele lieve boer, echt waar.

00:11:43.360 --> 00:11:46.960 align:center
Mag ik een knuffel, Henk?
-[Henk] Oké, doei.

00:11:47.040 --> 00:11:48.560 align:center
Dank je wel, Henk.

00:11:48.640 --> 00:11:52.120 align:center
Love Henk.
Eindelijk een keer een leuke boer.

00:11:52.200 --> 00:11:54.000 align:center
Max is ook leuk. Max is ook leuk.

00:11:54.080 --> 00:11:55.840 align:center
[rustig deuntje]

00:11:55.920 --> 00:11:57.800 align:center
Ik ben heel blij
dat ik met jou nu heb gewerkt.

00:11:57.880 --> 00:12:02.040 align:center
Ja ik ook, maar niet meer
de volgende keer op mij stemmen, bitch.

00:12:02.880 --> 00:12:04.040 align:center
Sorry.

00:12:04.120 --> 00:12:06.680 align:center
Ik geef geen fuck
dat ik haar gister heb weggestemd,

00:12:06.760 --> 00:12:09.200 align:center
want zij is de volgende
die nog een keertje erop gaat.

00:12:09.280 --> 00:12:10.640 align:center
Het boeit me echt niks
dat ik langs haar zit.

00:12:10.720 --> 00:12:16.000 align:center
Ik snap dat het niet leuk voor haar is,
maar ik wil in die finale zitten.

00:12:16.080 --> 00:12:19.520 align:center
[Deborah] Vergeef je mij?
-Vergeven, maar niet vergeten.

00:12:19.600 --> 00:12:21.120 align:center
Nee.

00:12:21.200 --> 00:12:24.320 align:center
[VO] Overal op de boerderij
is het spel nu echt aan.

00:12:24.400 --> 00:12:26.840 align:center
[Harléya] Je had vragen?
-[Esmee] Ja, wat was dat?

00:12:26.920 --> 00:12:30.480 align:center
Ik liep naar de wc en ik zag jou
in één keer met Deborah praten, bitch.

00:12:30.560 --> 00:12:32.240 align:center
Nee.
-Ik kreeg gelijk paniek.

00:12:32.320 --> 00:12:33.920 align:center
Nee, maak je geen zorgen,
we waren gewoon aan het praten.

00:12:34.000 --> 00:12:36.680 align:center
Iedereen praat,
niemand is te vertrouwen hier.

00:12:36.760 --> 00:12:39.000 align:center
Ik zei dus: Ik ga stemmen op Daniëlle

00:12:39.080 --> 00:12:42.080 align:center
en zij zei: Ja, we gaan Yordi en Daniëlle
doen. Dat is wat ze tegen me zei.

00:12:42.160 --> 00:12:43.400 align:center
O ja, zij willen op Yordi gaan.

00:12:43.480 --> 00:12:47.160 align:center
Zij willen Yordi en Daniëlle
tegen elkaar inzetten.

00:12:47.240 --> 00:12:50.440 align:center
Maar dat is het hele ding,
we gaan niet echt op Daniëlle.

00:12:50.520 --> 00:12:54.680 align:center
Daniëlle hoort aan onze kant, dus het
is dom als we Daniëlle eruit gaan doen.

00:12:54.760 --> 00:12:58.680 align:center
Ik heb besloten dat ik Esmee
kan vertrouwen. Zij zit nu in mijn bondje

00:12:58.760 --> 00:13:02.400 align:center
en samen gaan we kijken
hoe wij dit spel gaan nailen.

00:13:02.480 --> 00:13:03.960 align:center
Ik en Shanta willen op Deborah gaan.

00:13:04.040 --> 00:13:07.960 align:center
Het gaat er gewoon om dat Luca,
Deborah en Les, dat groepje,

00:13:08.040 --> 00:13:11.200 align:center
er moet één iemand weg uit hun groep,
nog maar eentje,

00:13:11.280 --> 00:13:14.600 align:center
want dan zijn wij nog meer
in de meerderheid en sterker.

00:13:14.680 --> 00:13:15.480 align:center
Waarom ben je zo stil?

00:13:15.560 --> 00:13:18.920 align:center
Ik, ik, ik... Ik hoor jullie.
-Oké.

00:13:19.000 --> 00:13:23.960 align:center
Weet je wat het is? Ik heb bondjes
met Léya, Shanta, Esmee en Daniëlle

00:13:24.040 --> 00:13:29.840 align:center
en ik heb een bondje met Luca, Lesley,
Deborah en Yordi. Ik ben overal.

00:13:30.120 --> 00:13:34.000 align:center
Kan ik jou wel vertrouwen? Je gaat
het niet tegen Deborah vertellen, hè?

00:13:34.080 --> 00:13:36.680 align:center
Zij vertrouwt mij gewoon nul.
-Nee, ik vertrouw jou niet.

00:13:36.760 --> 00:13:41.480 align:center
Ik weet niet aan welke kant jij staat.
Jij bent gevaarlijk.

00:13:41.560 --> 00:13:42.400 align:center
[spannende muziek]

00:13:42.480 --> 00:13:44.640 align:center
[VO] Maar niet alleen Esmee ruikt onraad.

00:13:44.720 --> 00:13:49.560 align:center
Ik ben dus boven, mij aan het omkleden
en ik hoor mijn naam vallen.

00:13:49.640 --> 00:13:50.840 align:center
[doffe dreun]

00:13:50.920 --> 00:13:56.040 align:center
En dit komt niet uit een mond
van iemand die in mijn groepje zit

00:13:56.120 --> 00:13:57.760 align:center
en ik denk, van: raar.

00:13:58.400 --> 00:14:01.880 align:center
Dus ik ga over de hooi en kijk naar onder

00:14:01.960 --> 00:14:05.880 align:center
en ik zie dus dat Esmee en Shanta
op mij gaan stemmen.

00:14:05.960 --> 00:14:08.800 align:center
Maar ze moet nu niet ons hier zo zien
met de camera's en zo.

00:14:08.880 --> 00:14:09.760 align:center
Nee.

00:14:11.160 --> 00:14:15.560 align:center
En ik denk: the fuck, hoezo? Ben ik
zo'n grote concurrent nu al voor jullie?

00:14:15.920 --> 00:14:20.200 align:center
[VO] Nou, de sfeer zit er lekker in
en dan moet de uitbetaling nog komen.

00:14:20.280 --> 00:14:22.880 align:center
[Luca] Dinero, dinero.
-Geef me m'n mula.

00:14:22.960 --> 00:14:25.440 align:center
[Harléya] Mag ik als eerst?
-[Luca] Harléya, ga maar.

00:14:25.520 --> 00:14:26.800 align:center
[pling]
-Oké, period.

00:14:26.880 --> 00:14:29.800 align:center
Dank je, Henk.
Thank you, thank you.

00:14:29.880 --> 00:14:32.240 align:center
[pling]
-[Plamedi] Waarom niet die 200?

00:14:32.920 --> 00:14:35.040 align:center
180. Oké.
-[pling]

00:14:35.120 --> 00:14:36.120 align:center
[Plamedi] Respectloos.

00:14:36.200 --> 00:14:40.920 align:center
Ik vind het zo respectloos dat ik
10 euro meer dan Daniëlle heb verdiend.

00:14:41.360 --> 00:14:44.200 align:center
[Deborah] Ik vind 180 euro nog heel veel
wat Daniëlle heeft gekregen

00:14:44.280 --> 00:14:46.320 align:center
voor überhaupt
hoe zij het heeft gedaan.

00:14:46.400 --> 00:14:50.000 align:center
Zij is de hele tijd aan het puffen
langs mij, de hele tijd, in m'n oor.

00:14:50.720 --> 00:14:52.000 align:center
190.
-[pling]

00:14:52.080 --> 00:14:53.240 align:center
Ja, dan moet jij dat ook hebben.

00:14:53.320 --> 00:14:55.040 align:center
[pling]
-[gejuich]

00:14:55.120 --> 00:14:59.000 align:center
Ik heb de volle 200 gekregen
en ik vind ook echt dat ik dat verdien.

00:14:59.080 --> 00:15:00.000 align:center
[Esmee] Shanta ook?
-[pling]

00:15:00.080 --> 00:15:01.200 align:center
O.

00:15:01.280 --> 00:15:05.800 align:center
Ik en Deborah deden evenveel
en zij heeft 200 euro en ik heb 190 euro.

00:15:06.240 --> 00:15:08.160 align:center
Als ik dat had geweten,
had ik ook geen reet gedaan.

00:15:08.240 --> 00:15:09.960 align:center
Dan had ik ook gewoon één band gedaan.

00:15:10.040 --> 00:15:11.320 align:center
[Harléya] Let's go, Yordi.

00:15:11.400 --> 00:15:13.600 align:center
190. Dit is een goeie slag.
-[pling]

00:15:13.680 --> 00:15:14.800 align:center
Heyyy!
-[pling]

00:15:14.880 --> 00:15:16.680 align:center
[hard gejuich]

00:15:18.920 --> 00:15:21.920 align:center
Misschien omdat ik een kip
heb vastgehouden, ik heb 'm Juan genoemd.

00:15:22.000 --> 00:15:25.640 align:center
Het zit niet mee dit seizoen. Ik heb nog
geen één keer de volle buit gepakt.

00:15:26.120 --> 00:15:29.240 align:center
[VO] De groep heeft in totaal
1720 euro verdiend.

00:15:29.320 --> 00:15:33.000 align:center
Het varken is hiermee gespekt
tot 8185 euro.

00:15:33.080 --> 00:15:33.880 align:center
[varken knort]

00:15:33.960 --> 00:15:35.480 align:center
Maar niet iedereen is happy.

00:15:35.560 --> 00:15:39.960 align:center
Daniëlle kreeg bijna evenveel als Shanta
en die is pissig.

00:15:40.040 --> 00:15:42.160 align:center
Ik heb 10 euro meer dan Daniëlle.

00:15:42.240 --> 00:15:44.600 align:center
Daniëlle had gewoon 50 euro
moeten krijgen, want ze heeft niks gedaan.

00:15:44.680 --> 00:15:47.640 align:center
Daar gaat het mij om.
Dat is gewoon oneerlijk. Klaar.

00:15:47.720 --> 00:15:49.920 align:center
Als ik dat had geweten,
had ik ook geen reet gedaan, snap je?

00:15:52.000 --> 00:15:53.120 align:center
[Harléya] Oh my god, kijk dit.

00:15:53.200 --> 00:15:55.680 align:center
[verbaasde reacties]
-[Lesley] Een brief.

00:15:55.760 --> 00:15:57.760 align:center
[Harléya] Gaan we weer hoor, jeetje.

00:15:57.840 --> 00:16:02.080 align:center
'Lieve stadsbewoners, jullie werkdag
op het land zit er bijna op.

00:16:02.160 --> 00:16:03.760 align:center
Maar voordat jullie kunnen uitrusten,

00:16:03.840 --> 00:16:07.200 align:center
staat er nog één plattelandstraditie
op het programma.

00:16:07.280 --> 00:16:12.240 align:center
Hierbij weegt de oogst van jullie keuzes
zwaarder dan een volle kruiwagen.

00:16:12.320 --> 00:16:16.840 align:center
Maak je klaar voor de plattelandstraditie.
Tot zo. Groet, Robbert.'

00:16:16.920 --> 00:16:19.280 align:center
[Luca] We gaan iets
met een zware race of zo.

00:16:19.360 --> 00:16:22.200 align:center
Ik hoop zo dat er immuniteit te winnen is.
Ja, dat zou wel lekker zijn.

00:16:22.280 --> 00:16:25.960 align:center
Ja, want aangezien je niet iedereen kan
vertrouwen, is dat natuurlijk altijd fijn.

00:16:26.040 --> 00:16:27.200 align:center
[Daniëlle] Let's go!
-[Harléya] Let's go!

00:16:27.280 --> 00:16:28.240 align:center
[scheet]

00:16:28.320 --> 00:16:30.680 align:center
[Shanta] Ieuw, Luca liet weer een scheet.
-[Harléya] Heel vies.

00:16:30.760 --> 00:16:32.880 align:center
[hese lach]

00:16:32.960 --> 00:16:38.040 align:center
Ja, ik laat gewoon soms een stress-scheet.
Daar kan ik gewoon niks aan doen.

00:16:38.280 --> 00:16:40.200 align:center
[VO] Blijkbaar hangt er
spanning in de lucht

00:16:40.280 --> 00:16:42.880 align:center
en dat kan ik me voorstellen,
want er staat iets te gebeuren.

00:16:42.960 --> 00:16:44.520 align:center
[Lesley] Ik zie allemaal flessen.

00:16:44.600 --> 00:16:46.440 align:center
Het lijkt echt op een bordspel dit.

00:16:46.520 --> 00:16:50.840 align:center
Ik ben spelletjesliefhebber. Ik hou
van competitie, ik hou niet van verliezen.

00:16:50.920 --> 00:16:51.720 align:center
[Yordi] Goeiedag.

00:16:51.800 --> 00:16:54.960 align:center
[VO] Ik wacht onze influencers op
samen met twee Brabantse boeren:

00:16:55.040 --> 00:16:56.360 align:center
Stefan en Jeroen.

00:16:56.440 --> 00:16:59.240 align:center
Welkom, allen.
-[iedereen] Hallo.

00:16:59.320 --> 00:17:01.600 align:center
Heren, welkom.

00:17:01.680 --> 00:17:03.720 align:center
Harléya?
-Hai.

00:17:03.800 --> 00:17:06.960 align:center
Ik ving net wat op toen jullie
hierheen liepen. Wat zei je?

00:17:07.040 --> 00:17:09.800 align:center
Ze mogen er zijn.
-[Shanta] Ze vond ze heel knap.

00:17:09.880 --> 00:17:11.840 align:center
Ja, ze mogen er zijn.
-Dank je wel.

00:17:11.920 --> 00:17:13.720 align:center
Ja, bedankt.
Jij mag er ook wel zijn, hoor.

00:17:13.800 --> 00:17:17.240 align:center
O, dank je wel. Ja, ik wil het
nog een keer horen, hallo.

00:17:17.960 --> 00:17:19.040 align:center
[Robbert] Goed.

00:17:19.120 --> 00:17:22.920 align:center
Deborah, hoe sliep je vannacht?
-In Elias z'n slaapzak.

00:17:23.000 --> 00:17:26.360 align:center
Dus je had z'n geur nog een beetje bij je?
-Ja, ja, zoiets, ja.

00:17:26.440 --> 00:17:30.960 align:center
Plamedi, jij bent misschien wel een beetje
verantwoordelijk voor de exit van Elias.

00:17:31.040 --> 00:17:31.840 align:center
[Plamedi] Klopt.

00:17:31.920 --> 00:17:34.360 align:center
Zit er nog iets van een schuldgevoel?
-Nee.

00:17:34.440 --> 00:17:38.240 align:center
Plamedi is ook gewoon de game
aan het spelen, ook liegen, bedriegen.

00:17:38.320 --> 00:17:39.640 align:center
Nul empathie voor Elias.

00:17:39.720 --> 00:17:43.440 align:center
Het is een spel, dus er moet
sowieso iemand uit en hij was dat.

00:17:43.520 --> 00:17:46.320 align:center
Als ik het voor het zeggen heb, dan
zet ik haar gelijk op de kar naar huis.

00:17:46.400 --> 00:17:51.480 align:center
We gaan vandaag een Oudhollands spelletje
spelen, namelijk klompgooien.

00:17:51.560 --> 00:17:53.040 align:center
Een bikkelhard spel

00:17:53.120 --> 00:17:56.800 align:center
waarin je er vrij eenvoudig achter komt
wie je vrienden zijn,

00:17:56.880 --> 00:18:00.040 align:center
maar vooral ook wie níet je vrienden zijn.

00:18:00.120 --> 00:18:01.200 align:center
[zacht gelach]

00:18:01.280 --> 00:18:03.480 align:center
Eén voor één komen jullie hier te staan

00:18:04.120 --> 00:18:08.200 align:center
en dan maak je een keuze
wiens fles je gaat proberen om te gooien.

00:18:09.000 --> 00:18:12.960 align:center
En de persoon wiens flessen
als eerste allemaal zijn omgegooid,

00:18:13.040 --> 00:18:17.080 align:center
staat direct in de gevarenzone.
-[doffe dreun]

00:18:17.160 --> 00:18:21.320 align:center
Vandaar die vrienden. Ik snap 'm.
-Ja, snap je 'm, Daniëlle? Fijn.

00:18:21.400 --> 00:18:26.200 align:center
Als iemand op mijn fles gaat gooien,
oorlog. Oorlog.

00:18:26.280 --> 00:18:27.520 align:center
[Esmee] Nou,
dat was wel mooi even kut,

00:18:27.600 --> 00:18:31.800 align:center
want je hebt niet van tevoren nog even
snel met je team kunnen overleggen, van:

00:18:31.880 --> 00:18:32.680 align:center
Op wie gaan we?

00:18:32.760 --> 00:18:34.440 align:center
Zo!

00:18:34.520 --> 00:18:35.720 align:center
[Robbert] Dus jullie beslissen vandaag

00:18:35.800 --> 00:18:40.160 align:center
wiens avontuur misschien morgen
wel definitief voorbij is.

00:18:40.240 --> 00:18:41.160 align:center
[dramatisch akkoord]

00:18:41.240 --> 00:18:45.480 align:center
Nu gaan we mensen hun echte kleuren zien.

00:18:45.560 --> 00:18:49.360 align:center
Dit is bij jullie een echte traditie,
wat is er zo leuk aan?

00:18:49.440 --> 00:18:52.600 align:center
Normaal doen wij het met vrienden
en/of familie.

00:18:52.680 --> 00:18:56.080 align:center
Meestal doen we dat dan gezellig
met een drankje erbij.

00:18:56.160 --> 00:18:58.880 align:center
[Robbert] En als je dan bijvoorbeeld
elkaars fles omgooit,

00:18:58.960 --> 00:19:02.440 align:center
dan moet je een shotje nemen,
dat is normaal dan een beetje het idee.

00:19:02.520 --> 00:19:03.760 align:center
Ook zo triest, drink lekker dan...

00:19:03.840 --> 00:19:06.320 align:center
Als je dan alcohol drinkt, neem dan
een wodkaatje Red Bull of champagne.

00:19:06.400 --> 00:19:09.840 align:center
Luca, jij mag beginnen.

00:19:10.560 --> 00:19:12.560 align:center
[Harléya] Kom maar, Luca. Wees wijs.

00:19:12.640 --> 00:19:14.400 align:center
[spannende muziek]

00:19:14.480 --> 00:19:15.640 align:center
[Robbert] Op wie ga je gooien?

00:19:15.720 --> 00:19:18.080 align:center
Er zijn een aantal mensen die
op mij gestemd hebben de vorige ronde,

00:19:18.160 --> 00:19:19.640 align:center
dus ik ga op Esmee denk ik, als eerst.

00:19:19.720 --> 00:19:23.040 align:center
Als het nu payback time is,
is het nu en dan staan we weer quitte.

00:19:23.120 --> 00:19:26.160 align:center
[spannende muziek]

00:19:27.360 --> 00:19:30.440 align:center
[Luca schrikt]
-[geschokte reacties]

00:19:30.520 --> 00:19:31.480 align:center
[Robbert] Mis.

00:19:32.080 --> 00:19:33.120 align:center
Harléya.

00:19:33.200 --> 00:19:36.240 align:center
[Harléya] Het is mijn beurt om te gooien
en ik kijk naar de groep en ik denk:

00:19:36.320 --> 00:19:38.760 align:center
Ja sorry,
ik kan m'n meiden dit niet aandoen.

00:19:38.840 --> 00:19:40.960 align:center
Op wie ga je gooien?
-Yordi.

00:19:41.040 --> 00:19:43.160 align:center
Dus je hebt het liefst
dat Yordi naar huis gaat.

00:19:43.240 --> 00:19:44.800 align:center
Van iedereen hier wel.

00:19:44.880 --> 00:19:47.440 align:center
Het was een kwestie van tijd
voordat het zover was,

00:19:47.520 --> 00:19:52.520 align:center
want ja, ze willen alle sterke spelers
eruit halen.

00:19:52.600 --> 00:19:54.000 align:center
[spannende muziek zwelt aan]

00:19:54.080 --> 00:19:55.360 align:center
[doffe dreun]

00:19:55.440 --> 00:19:56.640 align:center
Oef.
-[Yordi] Lekker!

00:19:56.720 --> 00:19:58.720 align:center
[zacht gelach]

00:19:58.800 --> 00:19:59.880 align:center
Daniëlle.

00:20:00.280 --> 00:20:01.080 align:center
[Daniëlle] Hallo.

00:20:01.160 --> 00:20:03.840 align:center
Op Deborah, omdat ze volgens mij
een aantal keer op mij heeft gestemd,

00:20:03.920 --> 00:20:08.280 align:center
dus ik vind wel dat het tijd is
om een keertje wat terug te mogen doen.

00:20:08.360 --> 00:20:12.760 align:center
Ik vind Deborah een vervelend wijf,
schijnheilig.

00:20:12.840 --> 00:20:14.920 align:center
Ik wil heel graag dat Deborah eruit gaat.

00:20:15.000 --> 00:20:16.240 align:center
I don't fucking care.

00:20:16.320 --> 00:20:19.120 align:center
[spannende muziek]

00:20:20.080 --> 00:20:21.800 align:center
[Daniëlle gefrustreerd] Aah.
-[Yordi] Lekker, lekker.

00:20:21.880 --> 00:20:22.920 align:center
[Robbert] Lesley.

00:20:23.000 --> 00:20:26.080 align:center
Ik denk dat ik op Shanta ga,
omdat ik gisteren op haar heb gestemd

00:20:26.160 --> 00:20:28.680 align:center
en dan maak ik niet méér nieuwe vijanden.

00:20:30.520 --> 00:20:32.520 align:center
[Harléya] Woj.
-[gelach]

00:20:32.600 --> 00:20:35.440 align:center
[Robbert] Op de fles, niet op elkaar.
-[Lesley] Ik deed echt m'n best.

00:20:36.280 --> 00:20:38.680 align:center
Oké Yordi, wie krijgt jouw klomp?

00:20:38.760 --> 00:20:40.960 align:center
Eh, 'Harlena'.

00:20:41.840 --> 00:20:45.720 align:center
Ja, ze heeft het vuur net op mij geopend,
zoals je hebt gezien, dus ja, dan.

00:20:45.800 --> 00:20:47.840 align:center
Ze heeft haar eigen ruiten
een beetje ingegooid.

00:20:47.920 --> 00:20:51.840 align:center
Oh mijn god, waar ben ik aan begonnen?

00:20:51.920 --> 00:20:55.680 align:center
[spannende muziek zwelt aan]

00:20:56.920 --> 00:20:58.120 align:center
En hij gooit meteen raak.

00:20:58.200 --> 00:21:00.400 align:center
Tuurlijk! Lekker, lekker.

00:21:00.480 --> 00:21:02.240 align:center
Gelijk eentje omgekegeld.

00:21:02.320 --> 00:21:04.520 align:center
[dreigende muziek]

00:21:04.600 --> 00:21:06.920 align:center
Op wie ga je gooien?
-Shanta.

00:21:07.000 --> 00:21:08.360 align:center
[Shanta] Zo.

00:21:08.440 --> 00:21:09.720 align:center
[Robbert] En waarom op Shanta?

00:21:09.800 --> 00:21:12.200 align:center
Omdat ik boven in de slaapkamer stond

00:21:12.280 --> 00:21:16.200 align:center
en ik heb Shanta horen zeggen tegen haar
groepje dat ze op mij moesten gaan.

00:21:16.280 --> 00:21:19.840 align:center
[spannende muziek]
-[geschokte reacties]

00:21:21.280 --> 00:21:23.200 align:center
[Plamedi] Hode?

00:21:27.880 --> 00:21:29.080 align:center
[Robbert] Yes, raak.

00:21:29.160 --> 00:21:32.040 align:center
[Yordi] Mooie klomp, Deborah.
Hele mooie klomp.

00:21:32.120 --> 00:21:34.560 align:center
Onze nieuwste aanwinst, Esmee. Kom maar.

00:21:34.640 --> 00:21:36.040 align:center
[Esmee] Ik was zo zenuwachtig.

00:21:36.120 --> 00:21:38.400 align:center
Ik heb dat niet snel,
maar ik had gewoon hartkloppingen.

00:21:38.480 --> 00:21:41.560 align:center
En je bent dan op dat moment,
je weet dat je je keuze moet maken,

00:21:41.640 --> 00:21:44.520 align:center
maar je bent zo aan het nadenken, van:
op wie moet ik nou gaan?

00:21:44.600 --> 00:21:49.120 align:center
Ik kon gewoon geen keuze maken.
Ik dacht Yordi of Deborah.

00:21:49.200 --> 00:21:51.920 align:center
Ik volg mijn teamgenoot gewoon,
op Yordi dan.

00:21:52.680 --> 00:21:55.280 align:center
Dat vind ik niet normaal.
Dat vind ik echt niet normaal.

00:21:55.360 --> 00:21:58.240 align:center
[Yordi] Dat Esmee op mij gaat,
ben ik eerlijk gezegd wel van geschrokken.

00:21:58.320 --> 00:22:02.480 align:center
En wat doet ze vervolgens, ze volgt haar
bondje gewoon en gaat gewoon vol op mij.

00:22:03.320 --> 00:22:04.840 align:center
[Plamedi] Mi gado.
-[Esmee] Sorry.

00:22:04.920 --> 00:22:07.320 align:center
[Yordi] Van alle kanten
word ik hier geëlimineerd, zie je maar.

00:22:07.400 --> 00:22:08.200 align:center
[Robbert] Plam.

00:22:08.280 --> 00:22:09.720 align:center
Lowillie.

00:22:09.800 --> 00:22:10.800 align:center
[Plamedi] Yordi.

00:22:10.880 --> 00:22:11.760 align:center
[Robbert] Yordi?
-[Plamedi] Ja.

00:22:11.840 --> 00:22:14.760 align:center
[spannende muziek]

00:22:15.440 --> 00:22:18.440 align:center
[Plamedi gefrustreerd] Exit you!
-Hele mooie klomp, lekker hoor.

00:22:18.520 --> 00:22:20.440 align:center
Zo, jij kan goed gooien.

00:22:20.520 --> 00:22:23.240 align:center
Ah, ik heb m'n eigen graf gegraven.

00:22:23.320 --> 00:22:24.160 align:center
[Robbert] Oké, Shanta.

00:22:25.520 --> 00:22:29.040 align:center
Ik moet kiezen tussen Lesley en Deborah,
omdat ze allebei bij mij zijn gegaan.

00:22:29.120 --> 00:22:31.880 align:center
Ik weet niet waar Deborah het over heeft,
maar dan moet ik op haar gaan.

00:22:31.960 --> 00:22:33.680 align:center
Dus je weet niet meer wat je zegt, dan?

00:22:33.760 --> 00:22:35.560 align:center
Ik heb nooit gezegd
dat wij met z'n allen op jou moeten gaan.

00:22:35.640 --> 00:22:37.440 align:center
[Deborah] Heb jij dat niet gezegd?
-Nee, zeker niet.

00:22:37.520 --> 00:22:40.400 align:center
Echt Shanta, serieus?
-Ja, serieus.

00:22:40.480 --> 00:22:43.760 align:center
Sorry hoor, maar je hebt echt een probleem
als je hierover gaat liegen.

00:22:43.840 --> 00:22:46.560 align:center
Ik heb nooit gezegd
dat we met z'n allen op jou moeten gaan.

00:22:46.640 --> 00:22:50.320 align:center
Shanta, ik stond
boven te kijken naar jullie.

00:22:50.400 --> 00:22:52.760 align:center
We hebben het over iedereen gehad,
we hebben nooit specifiek gezegd...

00:22:52.840 --> 00:22:56.360 align:center
O echt meisje, leer liegen.
Je doet het echt niet goed.

00:22:57.240 --> 00:22:58.840 align:center
Dus het wordt Deborah.
-Oké.

00:22:58.920 --> 00:23:01.680 align:center
[spannende muziek]

00:23:03.000 --> 00:23:04.000 align:center
[Yordi] Oohh.

00:23:04.080 --> 00:23:06.400 align:center
Je gaat even goed als je leugens:
niet goed.

00:23:06.800 --> 00:23:07.600 align:center
[Robbert] Op wie ga je?

00:23:07.680 --> 00:23:11.000 align:center
Ja, als ik heb vernomen
dat mensen op mijn zus Deborah gaan,

00:23:11.080 --> 00:23:12.280 align:center
dan moet ik ook maar op Shanta.

00:23:12.360 --> 00:23:14.960 align:center
[spannende muziek]

00:23:15.040 --> 00:23:18.400 align:center
[spreekt Spaans] Joaquin, klootzak.
Verdomme.

00:23:18.480 --> 00:23:20.000 align:center
Ik nam het wel persoonlijk, ja.

00:23:20.080 --> 00:23:21.800 align:center
Iedereen zegt wel:
ja, het is een spel, het is een spel,

00:23:21.880 --> 00:23:24.040 align:center
maar het is wel een hele groep
die dan op jou gaat.

00:23:24.120 --> 00:23:25.560 align:center
Op wie ga je?
-Hetzelfde.

00:23:25.640 --> 00:23:26.720 align:center
Op Yordi?
-Ja.

00:23:26.800 --> 00:23:27.960 align:center
[Yordi] Echt zielig, man.

00:23:28.040 --> 00:23:31.440 align:center
Ze zitten met drie man sterk op mij
en nog geen om, echt zielig.

00:23:31.520 --> 00:23:34.520 align:center
[alarmerend geluid]

00:23:36.480 --> 00:23:37.280 align:center
[doffe dreun]

00:23:37.360 --> 00:23:39.440 align:center
Wat zei je, Yordi?
-Toch eentje.

00:23:39.520 --> 00:23:41.080 align:center
[spreekt Engels] Oké, dat dacht ik.

00:23:41.160 --> 00:23:42.960 align:center
[spannende muziek]

00:23:44.200 --> 00:23:45.200 align:center
[Daniëlle] Oeh.

00:23:47.600 --> 00:23:49.400 align:center
Tuurlijk!

00:23:52.440 --> 00:23:53.320 align:center
[Daniëlle] Ah, shit.

00:23:55.320 --> 00:23:56.120 align:center
Oeh.

00:24:04.360 --> 00:24:08.560 align:center
Nog één fles voor Yordi
en nog één fles voor Shanta.

00:24:09.000 --> 00:24:12.040 align:center
Ik wil niet meer. Wat een gedoe dit.

00:24:12.800 --> 00:24:16.880 align:center
Ik zag één fles bij Yordi en één fles
bij mij en toen moest Daniëlle

00:24:16.960 --> 00:24:20.360 align:center
en toen dacht ik, van: ja, ik hoop
dat je nu raak gooit bij Yordi.

00:24:20.840 --> 00:24:23.840 align:center
Maar aan de andere kant,
als we er dan toch staan.

00:24:24.800 --> 00:24:28.960 align:center
Die keek niet eens naar Yordi.
Nee, die ging gewoon naar Deborah.

00:24:29.040 --> 00:24:31.840 align:center
[spannende muziek]

00:24:31.920 --> 00:24:34.840 align:center
Ik denk echt:
Daniëlle, what the fuck doe jij?

00:24:34.920 --> 00:24:39.080 align:center
Je ziet dat wij met z'n allen
op Yordi gooien, dan volg je ons toch?

00:24:41.200 --> 00:24:42.280 align:center
[Daniëlle] Dan staan we er.

00:24:42.360 --> 00:24:43.920 align:center
[Harléya] Waarom ga je
in je eentje op Deborah

00:24:44.000 --> 00:24:47.320 align:center
terwijl je ziet dat iedereen
het heeft gemunt op Yordi?

00:24:47.400 --> 00:24:48.520 align:center
Want hij had nog maar één fles.

00:24:49.720 --> 00:24:53.360 align:center
[Robbert] Het lijkt nu te gaan
tussen Shanta en Yordi. Luca.

00:24:54.360 --> 00:24:57.880 align:center
[Yordi] Kom op Luca, alsjeblieft.
-Ik doe echt m'n best maat, echt.

00:25:02.200 --> 00:25:03.640 align:center
Yes! Lekker, man!

00:25:04.400 --> 00:25:07.040 align:center
[rustige muziek]
-[gelach]

00:25:07.120 --> 00:25:10.160 align:center
Shanta, je leek niet populair in dit spel.
-Nee.

00:25:10.240 --> 00:25:13.240 align:center
Jouw plek hier op de boerderij
is niet langer veilig.

00:25:13.320 --> 00:25:15.600 align:center
Jij staat morgen in de gevarenzone.
-[doffe dreun]

00:25:15.680 --> 00:25:18.640 align:center
[Shanta] Ja, ik dacht wel, van:
kut, ik ga eraan.

00:25:18.720 --> 00:25:22.560 align:center
[VO] Met Shanta officieel in de
gevarenzone, is het klompenspel voorbij.

00:25:22.640 --> 00:25:26.200 align:center
Maar Daniëlles keuze om op Deborah
te gooien in plaats van Yordi

00:25:26.280 --> 00:25:27.640 align:center
zet de boel op scherp.

00:25:27.720 --> 00:25:30.560 align:center
Je ziet de één, twee.
Je ziet: Yordi heeft nog twee.

00:25:30.640 --> 00:25:33.400 align:center
Je ziet: zij heeft er nog één.
Dan ga je toch denken?

00:25:33.480 --> 00:25:35.760 align:center
Daniëlle was de enige
die op Deborah bleef gaan,

00:25:35.840 --> 00:25:37.480 align:center
dus eigenlijk heeft ze ons gewoon
in de steek gelaten,

00:25:37.560 --> 00:25:41.360 align:center
want uiteindelijk had ze ons moeten volgen
en had ze ook gewoon op Yordi moeten gaan.

00:25:41.440 --> 00:25:45.960 align:center
Er is nog één fles daar en wat kies jij?
Je kiest, je kiest...

00:25:46.040 --> 00:25:48.560 align:center
Ik vond dat een betere target.
-Ja nee, kan niet.

00:25:48.640 --> 00:25:51.080 align:center
En het ergste is nog:
ze begrijpt het nog steeds niet

00:25:51.160 --> 00:25:55.760 align:center
nadat ik het honderd keer heb uitgelegd
en uitgelegd en uitgelegd.

00:25:55.840 --> 00:25:58.840 align:center
[rustige muziek]

00:25:59.880 --> 00:26:02.200 align:center
[uilengeluiden]

00:26:05.040 --> 00:26:07.840 align:center
[scheet]
-[Shanta] Gatverdamme.

00:26:07.920 --> 00:26:11.360 align:center
[haan kraait]
-[wekker]

00:26:16.760 --> 00:26:19.840 align:center
[bel rinkelt]

00:26:20.320 --> 00:26:21.880 align:center
[Yordi] Dat zijn toch geen tijden, maat?

00:26:22.560 --> 00:26:25.720 align:center
[Max] Goedemorgen.
-[Luca] Goedemorgen, Max.

00:26:26.720 --> 00:26:30.680 align:center
We gaan over een kwartiertje ongeveer
aan de bak.

00:26:30.760 --> 00:26:36.360 align:center
Ja, het is wel vroeg, hè? Half zes,
zes uur, dat zijn geen normale tijden.

00:26:36.440 --> 00:26:39.240 align:center
We gaan pompoenen oogsten,
dus maak je snel klaar,

00:26:39.320 --> 00:26:43.680 align:center
dan verwacht ik jullie over tien minuten
hier op het binnenerf. Ja?

00:26:44.080 --> 00:26:45.360 align:center
[Daniëlle] Ah, m'n rug.

00:26:45.440 --> 00:26:49.640 align:center
Mijn hemel. Staat die boer weer voor me:
'Ja, eruit. Kwartier.'

00:26:49.720 --> 00:26:51.880 align:center
[Esmee] Die scheten van jou
vannacht, meid. Echt.

00:26:51.960 --> 00:26:53.800 align:center
[Harléya] Sorry.
-Niet normaal.

00:26:53.880 --> 00:26:55.200 align:center
[Harléya] Het spijt me.

00:26:55.280 --> 00:27:00.120 align:center
[VO] De wekker tikt genadeloos door.
Nog 15 minuten voor het echte werk begint.

00:27:00.200 --> 00:27:02.280 align:center
Op de boerderij wel te verstaan.

00:27:02.840 --> 00:27:05.040 align:center
Vroeg opstaan went nooit.

00:27:06.440 --> 00:27:07.280 align:center
Nou, het is...

00:27:07.360 --> 00:27:09.120 align:center
[Max] Nog twee minuutjes,
dan moeten ze klaarstaan.

00:27:09.200 --> 00:27:11.960 align:center
[rustige muziek]

00:27:12.040 --> 00:27:13.480 align:center
Ik moet me eerst even aankleden.

00:27:18.640 --> 00:27:21.720 align:center
Het is vroeg, maar ik laat me niet kennen.
Ik ga gewoon m'n werk doen,

00:27:21.800 --> 00:27:24.080 align:center
ik wil m'n geld en we gaan niet klagen.

00:27:25.560 --> 00:27:27.840 align:center
[Esmee] Good morning.
-[Broos] Het is bijna middag.

00:27:27.920 --> 00:27:29.920 align:center
[Max] Waar is de rest?
-[Lesley] Geen idee.

00:27:30.000 --> 00:27:32.080 align:center
Tandenpoetsen, douchen.

00:27:32.160 --> 00:27:34.880 align:center
Echt waar?
-Nou, volgens mij wel.

00:27:34.960 --> 00:27:39.360 align:center
Ja, ik ga Daniëlle niet beschermen,
want Daniëlle is altijd altijd laat

00:27:39.440 --> 00:27:42.120 align:center
en die is altijd nog met van alles bezig
en zij doucht vier keer per dag.

00:27:42.200 --> 00:27:43.920 align:center
Nou, wij gaan gewoon beginnen.
-[Lesley] Dat is goed.

00:27:44.000 --> 00:27:46.760 align:center
We gaan negentig kilo prei oogsten
voor de pakketten,

00:27:46.840 --> 00:27:49.680 align:center
die worden vandaag ingepakt
en morgen bezorgd,

00:27:49.760 --> 00:27:51.360 align:center
en we gaan de pompoenen binnenhalen.

00:27:51.440 --> 00:27:56.000 align:center
Oogsten is iets maken op het veld.

00:27:56.080 --> 00:27:57.400 align:center
Plantjes zaden, weet ik veel.

00:27:57.480 --> 00:28:00.880 align:center
[VO] Zoiets ja. Er zal sowieso
keihard gewerkt moeten worden.

00:28:00.960 --> 00:28:04.280 align:center
Team Pompoenen oogsten
zal dat onder leiding van boer Max doen,

00:28:04.360 --> 00:28:07.120 align:center
Team Prei oogsten gaat met boer Broos mee.

00:28:07.200 --> 00:28:09.440 align:center
Er kan door iedereen
200 euro verdiend worden.

00:28:09.520 --> 00:28:12.120 align:center
[komisch deuntje]

00:28:12.200 --> 00:28:14.440 align:center
[Luca] Zijn dit de pompoenen?
-[Max] Ja, dit zijn de pompoenen.

00:28:14.520 --> 00:28:17.480 align:center
Hier heb je een pompoen,
je snijdt 'm af

00:28:17.560 --> 00:28:21.760 align:center
en het steeltje willen we meenemen,
dus ongeveer drie centimeter steel.

00:28:21.840 --> 00:28:22.640 align:center
Je snijdt 'm af.

00:28:22.720 --> 00:28:26.720 align:center
We leggen ze op een rijtje neer
en daarna halen we ze op met de trekker.

00:28:27.480 --> 00:28:30.920 align:center
[VO] Het duurde even,
maar ook Daniëlle is aanwezig.

00:28:31.000 --> 00:28:33.160 align:center
[Broos] Jouw naam is ook alweer?
-[Daniëlle] Daniëlle.

00:28:33.240 --> 00:28:36.200 align:center
Ik was te laat, omdat,
ja, ik was me aan het aankleden.

00:28:36.280 --> 00:28:39.360 align:center
Ja, ik weet niet hoe snel ik die trap
af moet en de stro uit m'n haar moet halen

00:28:39.440 --> 00:28:42.280 align:center
en gewoon even fatsoenlijk,
schoon ondergoed aan moet doen.

00:28:42.360 --> 00:28:43.880 align:center
Ja, dat duurt toch wel een paar minuten.

00:28:43.960 --> 00:28:46.640 align:center
Daniëlle, je moet naar die andere groep.
-Dat meen je niet.

00:28:46.720 --> 00:28:47.960 align:center
Ja, echt.
-[Daniëlle] Oh.

00:28:48.840 --> 00:28:50.200 align:center
Wat een conditie.

00:28:50.280 --> 00:28:53.160 align:center
[dramatische muziek]

00:28:55.640 --> 00:28:57.320 align:center
[Daniëlle] Ik stond
bij het verkeerde team, Max.

00:28:57.400 --> 00:29:00.680 align:center
Toen ik u zag, stond ik er al.
Maar ik liep met het verkeerde...

00:29:00.760 --> 00:29:04.400 align:center
Ja, maar toen was je nog niet aangekleed.
Nee, je had je overall nog niet aan.

00:29:04.480 --> 00:29:06.200 align:center
Nee, dat klopt.
-Nee, precies.

00:29:06.520 --> 00:29:08.560 align:center
Kut. Jeetje, wat een kutzooi.

00:29:08.640 --> 00:29:11.880 align:center
Ik ben al te laat en ik zag
die kop van Max al, die was niet blij.

00:29:11.960 --> 00:29:14.320 align:center
[Max] Ik heb het net uitgelegd,
dus ik hou het een beetje kort.

00:29:14.400 --> 00:29:15.960 align:center
[Daniëlle] Sorry voor het laat komen.

00:29:16.040 --> 00:29:17.520 align:center
[Lesley] En toen kwam Daniëlle
op een gegeven moment aan,

00:29:17.600 --> 00:29:19.000 align:center
zei ze: O ja, ik was op de wc.

00:29:19.840 --> 00:29:21.640 align:center
Ze had zo'n laag op d'r bakkes.

00:29:21.720 --> 00:29:24.560 align:center
Jij was niet op de wc,
jij was je aan het opmaken op de wc.

00:29:24.640 --> 00:29:28.480 align:center
Je snijdt de pompoen af
en je legt 'm in het bed.

00:29:28.560 --> 00:29:30.680 align:center
Dat is goed, helemaal tot achter?
-[Max] Ja.

00:29:30.760 --> 00:29:33.120 align:center
[Luca] Daan, waarom was je later?
-[Daniëlle] Wc.

00:29:33.200 --> 00:29:34.120 align:center
[Luca] O.

00:29:34.200 --> 00:29:37.600 align:center
Volgens mij was ze nog aan het schijten.
Ja, ze heeft altijd een smoes

00:29:37.680 --> 00:29:39.560 align:center
en op een gegeven moment
kwam ze later aan

00:29:39.640 --> 00:29:41.960 align:center
en dan is haar smoes
dat ze bij de verkeerde groep stond,

00:29:42.040 --> 00:29:44.400 align:center
maar dat heeft er niks mee te maken,
want ze is gewoon langzaam.

00:29:45.360 --> 00:29:48.120 align:center
[Broos] Komen jullie even hier?
Dan zal ik het even voordoen.

00:29:48.200 --> 00:29:51.120 align:center
Pak je die prei eruit,
trek je eruit.

00:29:51.200 --> 00:29:52.760 align:center
Een keer tegen je voet aan.

00:29:54.840 --> 00:29:56.080 align:center
Klaar.

00:29:56.160 --> 00:29:57.680 align:center
[Yordi] Dan heb je mooie preien.

00:29:57.760 --> 00:30:01.720 align:center
Je moet eigenlijk minstens drie of vier
kisten per uur kunnen maken.

00:30:01.800 --> 00:30:04.120 align:center
Goed onder pakken, heb ik gezegd.

00:30:04.200 --> 00:30:08.280 align:center
Sorry, maar boer Broos, die 'r'
kan je weghalen, het is gewoon boer Boos.

00:30:08.360 --> 00:30:11.600 align:center
Hallo, dit werkt niet echt
met z'n tweeën op een kluitje.

00:30:12.520 --> 00:30:16.120 align:center
Breng die kruiwagen naar hier toe.
-Breng die kruiwagen?

00:30:16.200 --> 00:30:19.640 align:center
Ja, haal die kruiwagen even.
Kom, een beetje vlugger.

00:30:19.720 --> 00:30:23.240 align:center
Die man is niet te genieten. Ik vind hem
fucking respectloos, sorry dat ik het zeg.

00:30:23.320 --> 00:30:24.960 align:center
En dit is niet goed, hè?

00:30:25.040 --> 00:30:27.760 align:center
Kleintje.
-Nee, maar kijk eens hier.

00:30:29.360 --> 00:30:31.920 align:center
Ligt ie zo in de winkel of zo,
of wat denk je?

00:30:32.000 --> 00:30:33.600 align:center
Je moet het wel netjes doen.

00:30:33.680 --> 00:30:36.040 align:center
Niet te veel. Hier moet je
die prei vasthouden, niet daar.

00:30:36.120 --> 00:30:38.600 align:center
Dat zei ik net,
dan druk je al dat zand in die dingen.

00:30:38.680 --> 00:30:41.640 align:center
Wat moet ik zeggen?
Ja, gewoon een beetje chagrijnige man.

00:30:41.720 --> 00:30:43.760 align:center
Volgens mij heeft hij het thuis
ook niet heel fijn.

00:30:43.840 --> 00:30:45.200 align:center
Kom jongens, hop hop.

00:30:45.720 --> 00:30:47.640 align:center
Period.

00:30:47.720 --> 00:30:50.640 align:center
Tempo. Als je het even gedaan hebt,
moet je sneller werken.

00:30:50.720 --> 00:30:53.120 align:center
[spannende muziek]

00:30:53.200 --> 00:30:54.200 align:center
[Yordi zucht]

00:30:54.760 --> 00:30:56.920 align:center
Niet zuchten, werken.

00:30:57.000 --> 00:30:58.920 align:center
[Yordi] Ik adem gewoon zo.
-O, je ademt gewoon zo.

00:30:59.000 --> 00:31:02.280 align:center
O, ja dan, ja, dat is wel belangrijk
dat je ermee aan de gang blijft.

00:31:02.360 --> 00:31:06.080 align:center
Ja, hij zat ons gelijk achter de reet aan,
hield mij scherp in de gaten,

00:31:06.160 --> 00:31:08.280 align:center
dat opjagen net of dat we honden zijn.

00:31:08.360 --> 00:31:11.080 align:center
Kom Yordi, hop, hop, hop, hop, hop.

00:31:11.160 --> 00:31:13.240 align:center
Wat is hop, hop, hop?
-Vlug, vlug.

00:31:13.320 --> 00:31:18.240 align:center
Vlug, vlug, ah. Ja, ik dacht al.
-Je dacht al. Wat dacht je al?

00:31:18.320 --> 00:31:21.280 align:center
Dat u een hond aan het roepen was.

00:31:21.360 --> 00:31:23.320 align:center
Dit heb je te ver gesneden.
-[Plamedi] Ja.

00:31:23.400 --> 00:31:26.960 align:center
Je moet... O, hier ook.
Je snijdt eigenlijk te ver. Duidelijk.

00:31:27.040 --> 00:31:29.160 align:center
Dat mag je niet meer doen, hè?
-Oké.

00:31:29.240 --> 00:31:34.160 align:center
Hij ging een beetje denigrerend tegen ons
doen en tegen Deborah deed hij heel lief.

00:31:34.240 --> 00:31:38.240 align:center
O, je hebt wel... Ik denk dat je
een echte boerin wordt. Ja, ja, ja.

00:31:38.320 --> 00:31:39.840 align:center
Ja, je hebt er echt aanleg voor.

00:31:39.920 --> 00:31:42.440 align:center
Ik had een beetje het gevoel
dat boer Broos probeerde te peilen

00:31:42.520 --> 00:31:43.560 align:center
of Deborah single was,

00:31:43.640 --> 00:31:45.560 align:center
want hij stelde bepaalde vragen
waarvan ik dacht:

00:31:45.640 --> 00:31:48.320 align:center
Ehm, dit heeft niks te maken
met prei snijden.

00:31:48.400 --> 00:31:50.080 align:center
Misschien moet je meedoen
aan Boer zoekt Vrouw.

00:31:50.160 --> 00:31:52.480 align:center
[Shanta lacht vol ongeloof]

00:31:52.560 --> 00:31:54.560 align:center
[Broos] Dan krijg je heel veel brieven.

00:31:54.640 --> 00:31:56.560 align:center
Heel veel brieven.
Hij gaat zichzelf aanmelden.

00:31:56.640 --> 00:31:59.240 align:center
[Broos] Boerin zoekt Man.
Boerin zoekt Boer.

00:31:59.320 --> 00:32:01.640 align:center
Beetje awkward, maar oké, dank u.

00:32:01.720 --> 00:32:03.160 align:center
[Shanta] Daarom krijgt Deborah
elke keer zoveel geld,

00:32:03.240 --> 00:32:05.240 align:center
die boeren vinden haar gewoon sexy.

00:32:05.320 --> 00:32:07.680 align:center
[Broos] Ja.
-[Shanta] Ja. Hij zegt ja.

00:32:07.760 --> 00:32:09.160 align:center
Broos is een beetje verliefd op Deborah,

00:32:09.240 --> 00:32:11.600 align:center
maar hij moet niet zo stoer doen
voordat ik z'n vrouw bel,

00:32:11.680 --> 00:32:13.320 align:center
want hij heeft gewoon een vrouw.

00:32:13.400 --> 00:32:15.400 align:center
[komisch deuntje]

00:32:15.480 --> 00:32:19.680 align:center
Kijk eens, mooi pompoentje,
lief pompoentje.

00:32:19.760 --> 00:32:23.520 align:center
Kijk nou, er zitten er twee aan elkaar.
-[Max] O ja, hou ze maar bij elkaar.

00:32:23.600 --> 00:32:24.400 align:center
[Lesley] Wat mooi!

00:32:24.880 --> 00:32:26.600 align:center
Ik vind pompoenplukken wel leuk,
eigenlijk.

00:32:26.680 --> 00:32:31.120 align:center
Ik weet niet, lekker in de buitenlucht
en pompoenen hebben een vrolijk kleurtje.

00:32:31.680 --> 00:32:35.040 align:center
Vieze kontenlikkers hier, gatverdamme.

00:32:35.120 --> 00:32:37.080 align:center
Ja Lesley, we weten allemaal:
je hebt een heel zielig leven,

00:32:37.160 --> 00:32:39.160 align:center
je hebt niks om voor te leven
en je houdt van pompoenen,

00:32:39.240 --> 00:32:40.080 align:center
maar hou die klep een keer.

00:32:40.160 --> 00:32:42.600 align:center
Ik zou geen pompoentuin nemen,
dat is niks voor mij.

00:32:42.680 --> 00:32:47.080 align:center
Ik zie het niet goed,
de oriëntatie of de organisatie of de...

00:32:47.160 --> 00:32:49.320 align:center
Ik weet het niet, jongens,
ik ben een beetje dizzy.

00:32:49.400 --> 00:32:51.200 align:center
Ik heb nog niet eens koffie op, dus.

00:32:51.280 --> 00:32:54.440 align:center
Zij zuigt echt energie
en alle aandacht trekt ze op zich.

00:32:54.520 --> 00:32:55.560 align:center
Ik vind het helemaal niks.

00:32:55.640 --> 00:32:58.760 align:center
Daan, is er überhaupt wel
een opdracht die jij wel leuk vond?

00:32:59.440 --> 00:33:01.600 align:center
Ja, gisteren
die plantjes vond ik wel leuk,

00:33:01.680 --> 00:33:03.600 align:center
maar dit doet gewoon zeer, die prikkels.

00:33:03.680 --> 00:33:05.960 align:center
Daniëlle doet de opdracht niet zo goed.

00:33:06.040 --> 00:33:08.160 align:center
Daniëlle snapt de opdracht
volgens mij ook helemaal niet.

00:33:08.600 --> 00:33:10.880 align:center
En weten jullie al
wat jullie gaan doen vanavond?

00:33:10.960 --> 00:33:14.280 align:center
[Esmee] Ja jongens, het is vroeg. Ik heb
geen zin om hier nu al over te praten.

00:33:14.360 --> 00:33:16.080 align:center
Een sterke speler ernaast.

00:33:16.160 --> 00:33:20.280 align:center
Nou ja, ik denk dat wij het liefst
een sterke speler ertegenover zetten,

00:33:20.360 --> 00:33:23.320 align:center
maar ik denk dat Esmee het liefst
een zwakke speler ertegenover zet,

00:33:23.400 --> 00:33:27.480 align:center
want zij wil Shanta saven
en wij eigenlijk niet.

00:33:27.560 --> 00:33:32.120 align:center
Dus je staat het liefst in de finale tegen
een sterke speler als ik het goed begrijp.

00:33:32.200 --> 00:33:36.360 align:center
Nou, ik sta het liefst in de finale tegen
mensen die gelijkwaardig zijn aan mij.

00:33:36.440 --> 00:33:38.280 align:center
Het is wel fijn
dat je tegen gelijkwaardige mensen wil,

00:33:38.360 --> 00:33:40.200 align:center
want dan wil je misschien
hopelijk tegen mij.

00:33:40.280 --> 00:33:41.560 align:center
Ja, nou, bijvoorbeeld.

00:33:41.640 --> 00:33:44.160 align:center
Ik denk wel dat wij gelijkwaardig
in een finale zouden zijn.

00:33:44.240 --> 00:33:46.480 align:center
[Daniëlle] En ik?
Ben ik gelijkwaardig aan jou?

00:33:46.560 --> 00:33:50.040 align:center
Ligt eraan wat we moeten doen. Als we
moeten werken, dan denk ik het niet.

00:33:50.120 --> 00:33:53.440 align:center
Ik denk niet per se aan Daniëlle
als ik aan een sterke speler denk, nee.

00:33:53.520 --> 00:33:56.480 align:center
Ik denk dat niemand daaraan denkt, hoor.
Ik denk echt niet dat ik de enige ben.

00:33:56.560 --> 00:33:57.760 align:center
Ik werk heel hard, hoor.

00:33:57.840 --> 00:34:00.000 align:center
Ik hoor van iedereen
dat je niet hard werkt.

00:34:00.080 --> 00:34:01.840 align:center
Dat schoot
in Daniëlles verkeerde keelgat.

00:34:01.920 --> 00:34:05.120 align:center
Dat vind ik niet helemaal cool,
want ik vind het echt een belediging.

00:34:05.200 --> 00:34:07.840 align:center
Ach jezus, voel je nou
niet weer gelijk zo aangevallen.

00:34:07.920 --> 00:34:10.960 align:center
Heb je mijn handen gezien hoe zwart?
Ik werk keihard hier, snap je?

00:34:11.040 --> 00:34:14.880 align:center
En waarom zeg je dat bij boer Max,
die twee meter naast ons staat

00:34:14.960 --> 00:34:16.920 align:center
op het moment dat ik al te laat ben?

00:34:17.000 --> 00:34:21.280 align:center
We weten allemaal dat jij degene bent
die het meeste moeite ermee heeft, dus.

00:34:21.360 --> 00:34:24.280 align:center
[Daniëlle] Ja, misschien moeite, maar ik
heb wel hard gewerkt, dat is een verschil.

00:34:24.360 --> 00:34:25.720 align:center
[Lesley] Je hebt heel hard gewerkt.
Het is goed.

00:34:25.800 --> 00:34:28.840 align:center
Ga jij lekker gangbangs doen
en hou je klep tegen mij, meid.

00:34:28.920 --> 00:34:30.480 align:center
Neem er nog een pompoen bij.

00:34:30.560 --> 00:34:32.000 align:center
[doffe dreun]

00:34:32.080 --> 00:34:35.240 align:center
[Broos] Twee derde van de gewenste
hoeveelheid hebben we nu geoogst.

00:34:35.320 --> 00:34:38.120 align:center
Als je hard doorwerkt,
ben je in een half uurtje klaar.

00:34:38.200 --> 00:34:41.640 align:center
[Deborah] Is mijne vol?
-[Broos] Je doet het fantastisch.

00:34:41.720 --> 00:34:45.640 align:center
Dank je wel.
-[Harléya] Deborah was heel goed bezig.

00:34:45.720 --> 00:34:48.080 align:center
Ik voelde me een beetje geïntimideerd,
ik ga niet liegen,

00:34:48.160 --> 00:34:51.200 align:center
want ik hoorde heel vaak 'Deborah, goed
bezig', 'Deborah, goed', 'Deborah, mooi',

00:34:51.280 --> 00:34:52.920 align:center
'Deborah dit', 'Deborah zo'.

00:34:53.000 --> 00:34:54.800 align:center
En toen dacht ik:
dat moeten we ook gaan doen.

00:34:54.880 --> 00:34:56.520 align:center
Ik wil ook horen: 'Harléya, mooi',
Harléya, goed zo',

00:34:56.600 --> 00:34:57.960 align:center
'Harléya, goed bezig'.
Dat wil ik ook.

00:34:58.040 --> 00:35:01.400 align:center
Een beetje tempo. Moet je eens kijken,
het duurt toch wel zo ongelooflijk lang.

00:35:01.480 --> 00:35:03.200 align:center
Debbie heeft tenminste het tempo erin.

00:35:03.280 --> 00:35:05.640 align:center
[Plamedi] Je geeft haar
opeens een bijnaampje, gewoon.

00:35:05.720 --> 00:35:08.640 align:center
Hij kon de naam Deborah niet uitspreken

00:35:08.720 --> 00:35:12.160 align:center
en ik zei tegen hem:
Noem me maar gewoon Deb.

00:35:12.240 --> 00:35:15.000 align:center
En hij zei: Is Debbie ook goed?
Ik zei: Ja, oké, ook goed.

00:35:15.080 --> 00:35:18.040 align:center
Ja, nee, dat is gewoon, nee.
-[Shanta] Ja, het is duidelijk, hoor.

00:35:18.120 --> 00:35:21.120 align:center
Buh-buh-buh-buh-buh.
-[Shanta] Ja, we snappen het.

00:35:21.200 --> 00:35:24.000 align:center
'Deborah? Debbie?
Debbie is jouw koosnaampje.'

00:35:25.760 --> 00:35:27.280 align:center
We begrijpen echt wel
wat hier aan de hand is.

00:35:27.360 --> 00:35:29.400 align:center
Toen ik dat hoorde, wist ik: klaar.

00:35:29.480 --> 00:35:32.880 align:center
Wij staan allemaal,
maakt niet uit hoe hard we werken,

00:35:32.960 --> 00:35:35.000 align:center
we staan allemaal 5-0 achter.

00:35:36.640 --> 00:35:39.280 align:center
Daniëlle en Lesley,
jullie kunnen op de kar.

00:35:39.360 --> 00:35:44.960 align:center
Esmee en Luca, jullie kunnen
de pompoenen naar ze toe werpen.

00:35:45.040 --> 00:35:46.400 align:center
[Esmee] En hun moeten ze echt opvangen?

00:35:46.480 --> 00:35:48.760 align:center
Zij vangen ze op.
Ze mogen niet, beslist niet, vallen.

00:35:48.840 --> 00:35:53.120 align:center
Ik denk dat het geen slimme keuze is om
Daniëlle en Lesley op die kar te zetten.

00:35:53.480 --> 00:35:56.800 align:center
[Daniëlle] Wat gaat er nou gebeuren?
Nu ga je naar mij gooien?

00:35:56.880 --> 00:35:58.760 align:center
Ja, what the fuck. Wacht nou.
O wacht, wacht, wacht.

00:35:58.840 --> 00:36:01.760 align:center
Daniëlle die doet al geen fuck,
die kan volgens mij ook niet eens vangen.

00:36:01.840 --> 00:36:02.880 align:center
Die kan gewoon helemaal niks.

00:36:02.960 --> 00:36:06.520 align:center
[komisch deuntje]

00:36:06.600 --> 00:36:08.880 align:center
[Daniëlle] Serieus, die kwam op m'n hoofd.
-[Luca] Sorry.

00:36:08.960 --> 00:36:11.800 align:center
En die komt toch
in Daniëlle haar gezicht. Oh.

00:36:11.880 --> 00:36:13.160 align:center
[Lesley] Dat kan gebeuren,
dat gaat niet expres.

00:36:13.240 --> 00:36:15.400 align:center
Nee, ik zeg ook niet dat het kan gebeuren,
ik zeg alleen au.

00:36:15.480 --> 00:36:18.800 align:center
Mag ik au zeggen als ik pijn heb?
-Als je niet zo tegen mij schreeuwt.

00:36:18.880 --> 00:36:21.280 align:center
Er knapte iets bij Daniëlle.

00:36:21.360 --> 00:36:23.320 align:center
En die beginnen te schreeuwen
tegen elkaar.

00:36:23.400 --> 00:36:25.520 align:center
Ik mag toch gewoon reageren
op wat er gebeurt of niet?

00:36:25.600 --> 00:36:28.760 align:center
Ik zeg toch ook niet dat dat niet mag?
Ik zeg alleen dat ze het niet expres doen.

00:36:28.840 --> 00:36:31.320 align:center
Dat zeg ik ook niet.
-Ga nou niet tegen mij beginnen.

00:36:31.400 --> 00:36:33.200 align:center
[Shanta] O, Daniëlle
en Lesley hebben ruzie.

00:36:33.280 --> 00:36:37.640 align:center
En ik zie dat Lesley ertussen staat.
En Lesley is hier mijn beste vriendinnetje

00:36:37.720 --> 00:36:40.920 align:center
en ik weet gewoon dat Lesley
echt gewoon geen vurig type is.

00:36:41.000 --> 00:36:45.080 align:center
Hou je fucking bek tegen mij.
-Hou je fucking bek zelf tegen mij.

00:36:45.160 --> 00:36:47.840 align:center
[Deborah] Lesley die zo tekeer gaat?
Dan moet het heftig zijn.

00:36:47.920 --> 00:36:50.240 align:center
[Harléya] Dan moet het echt...
-[Shanta lachend] Daniëlle.

00:36:50.320 --> 00:36:53.160 align:center
Tegen wie praat jij zo?
Rot op, man!

00:36:53.240 --> 00:36:57.640 align:center
Ik zie Daniëlle ernaast staan en ik denk,
van: ja, of course. That bitch again.

00:36:57.720 --> 00:37:02.440 align:center
Kom op Les, gewoon focussen op werk.
Kom, anders krijg je aftrekpunten.

00:37:02.520 --> 00:37:05.600 align:center
Ik ben wel van plan om Daniëlle voorlopig
even een beetje links te laten liggen,

00:37:05.680 --> 00:37:09.960 align:center
want nee, ik trek haar niet.
Ik trek haar gewoon echt niet.

00:37:10.040 --> 00:37:13.520 align:center
[luchtig deuntje]

00:37:13.600 --> 00:37:16.280 align:center
[Luca] Nou ja, wij komen terug
en we zijn allemaal weer bij elkaar

00:37:16.360 --> 00:37:19.520 align:center
en iedereen wil weten
wat voor gekrijs dat was bij ons.

00:37:19.600 --> 00:37:23.880 align:center
We hadden het over wie we wel tegen ons
wilden hebben in de finale en wie niet.

00:37:23.960 --> 00:37:26.680 align:center
Dus ik zei, van: Ik heb liever
mensen die een beetje gelijk aan mij zijn.

00:37:26.760 --> 00:37:28.360 align:center
En Daniëlle loopt langs.

00:37:28.440 --> 00:37:31.600 align:center
Toen maakte ze een opmerking, van:
Ja, vind je mij gelijkwaardig?

00:37:31.680 --> 00:37:35.360 align:center
En toen zei ik gewoon uit grapje, van:
Als het op werken aankomt niet.

00:37:35.440 --> 00:37:38.920 align:center
En toen ging ze helemaal,
je weet toch...

00:37:39.000 --> 00:37:41.520 align:center
Ze ging helemaal, je weet toch?
Daar reageerde ik niet heftig op.

00:37:41.600 --> 00:37:45.760 align:center
Ik kreeg een pompoen in m'n gezicht
en toen zei ik: Au, dat deed zeer

00:37:45.840 --> 00:37:47.320 align:center
en toen zei je:
Ja, maar ze doet het toch niet expres?

00:37:47.400 --> 00:37:49.760 align:center
[Lesley] Dat was daarna,
daarvoor was ik je allang zat.

00:37:49.840 --> 00:37:53.680 align:center
Daarvoor had ik helemaal geen issue
met jou. Dat is jouw eigen onzekerheid.

00:37:53.760 --> 00:37:58.120 align:center
Onzekerheid? Jij smeert zo'n laag make-up
op je bakkes. Wie is nou onzeker?

00:37:58.200 --> 00:38:01.120 align:center
Ik hou gewoon van mezelf met make-up.
Dat heeft niks met onzekerheid te maken.

00:38:01.200 --> 00:38:03.920 align:center
Je moet een betere spiegel
with the way you look, girl.

00:38:04.000 --> 00:38:05.360 align:center
Boem!

00:38:05.440 --> 00:38:08.400 align:center
Wat zeg je nou tegen haar?
-O, je gaat het voor haar opnemen?

00:38:08.480 --> 00:38:10.480 align:center
Ze zegt toch dat ik onzeker ben?
-Nee, maar...

00:38:10.560 --> 00:38:13.640 align:center
O, je gaat nu met z'n allen tegen mij
beginnen? Waar bemoei je je mee?

00:38:13.720 --> 00:38:16.360 align:center
Boem. Zwart. Alles zwart.

00:38:16.440 --> 00:38:18.960 align:center
Waar bemoei jij je mee?
-Laat mij eens uitpraten!

00:38:19.040 --> 00:38:21.560 align:center
Je moet niet zo tegen mij schreeuwen!

00:38:21.640 --> 00:38:23.880 align:center
Het enige wat je bij mij niet moet doen,
je moet niet tegen mij schreeuwen.

00:38:23.960 --> 00:38:27.520 align:center
Niet tegen mij schreeuwen!
Niet met je vinger naar mij!

00:38:27.600 --> 00:38:31.000 align:center
Niet doen, niet doen, Daniëlle. Niet doen.
-[Daniëlle] Fuck off!

00:38:31.080 --> 00:38:34.360 align:center
Wat is dit voor getto-gedoe?
We zijn op een boerderij, doe normaal.

00:38:34.440 --> 00:38:36.880 align:center
Jij moet je bek houden.
-Praat met respect.

00:38:36.960 --> 00:38:38.480 align:center
Wat wil je doen dan?

00:38:38.560 --> 00:38:41.000 align:center
Op een gegeven moment komen Luca
en Daniëlle wel heel erg dicht bij elkaar

00:38:41.080 --> 00:38:43.000 align:center
en toen dacht ik wel:
oké, wacht even, nu moeten we ingrijpen.

00:38:43.080 --> 00:38:46.040 align:center
Praat met respect.
-Kom hier. Kom, kom, kom.

00:38:46.120 --> 00:38:47.320 align:center
Ja, er knapte echt iets in m'n hoofd.

00:38:47.400 --> 00:38:50.600 align:center
Jij bent een kontenlikker.
Je neemt het voor haar op, toch?

00:38:50.680 --> 00:38:51.760 align:center
Ja, ik snapte.

00:38:51.840 --> 00:38:53.600 align:center
Vieze vuile likkers hier.

00:38:53.680 --> 00:38:56.680 align:center
De drama is los.
De spanning is om te snijden.

00:38:56.760 --> 00:39:01.680 align:center
Spanning en sensatie in het kamp. Het
gaat over en weer, tsjoep, tsjoep, tsjoep.

00:39:01.760 --> 00:39:03.880 align:center
Ja, dit is pas genieten voor mij.

00:39:03.960 --> 00:39:05.280 align:center
Ik ga eten, laat me met rust.

00:39:05.360 --> 00:39:07.960 align:center
Kijk hoe je eruitziet, man.
Vieze vuile trut.

00:39:08.040 --> 00:39:10.600 align:center
Dat gebabbel van haar.
Ze gaat het nou niet meer doen.

00:39:10.680 --> 00:39:13.080 align:center
Die andere geeft een kusje nu,
allemaal kontenlikkers.

00:39:13.640 --> 00:39:15.840 align:center
Ik neem haar vast,
ik geef haar een kus op haar voorhoofd

00:39:15.920 --> 00:39:21.880 align:center
en ik hoor dat (...) naar mij roepen:
'Nu is ze aan het slijmen bij Lesley.'

00:39:21.960 --> 00:39:23.200 align:center
Ik dacht: the fuck?

00:39:23.280 --> 00:39:25.400 align:center
Waarom mag ik geen kus geven, (...) wijf?

00:39:25.480 --> 00:39:28.120 align:center
Jij bent op iedereen aan het vitten.
-O, ik ben iedereen aan het vitten?

00:39:28.200 --> 00:39:29.640 align:center
Ik geef haar een knuffel.
Waarom zou ik dat niet doen?

00:39:29.720 --> 00:39:33.560 align:center
Maar waarom ben ik met iedereen
aan het vitten? Ik ben toch in gesprek.

00:39:33.640 --> 00:39:37.600 align:center
Ze was boos op de wereld.
Wij konden niks meer zeggen, niks doen.

00:39:37.680 --> 00:39:40.560 align:center
Ben je een fucking volwassen vrouw?
Gedraag je ernaar.

00:39:40.640 --> 00:39:43.080 align:center
Hou je hand uit m'n... vieze snol.

00:39:43.160 --> 00:39:44.200 align:center
Ze was boos.

00:39:44.280 --> 00:39:47.040 align:center
Je moeder denk ik dat ik ben.
Ik denk dat je je moeder bent.

00:39:47.120 --> 00:39:51.360 align:center
Fuck you.
-[iedereen schreeuwt door elkaar]

00:39:51.800 --> 00:39:53.920 align:center
Alsjeblieft, laat het.
-[Daniëlle] Vieze trut.

00:39:54.000 --> 00:39:57.920 align:center
Ga lekker tien jongens baksen
in een kamer, man. Vuile vieze hoer.

00:39:58.000 --> 00:39:59.520 align:center
[Lesley] Ik hou niet van ruziemaken.

00:39:59.600 --> 00:40:03.080 align:center
Ik wil niet flippen.
Ik wil niet boos zijn op iemand.

00:40:03.160 --> 00:40:07.720 align:center
Dus ja, dan ga ik in een soort coconnetje
en dan zonder ik mezelf een soort van af.

00:40:07.800 --> 00:40:11.080 align:center
Ik heb me zo in haar vergist.
De hele fucking tijd kom ik voor haar op.

00:40:11.160 --> 00:40:12.760 align:center
Ik ben de hele tijd lief tegen haar

00:40:12.840 --> 00:40:15.320 align:center
en dan zeg ik één ding
en dan gaat ze zo gemeen doen.

00:40:15.400 --> 00:40:18.120 align:center
Kom hier.
Je hebt gelijk, niks van aantrekken.

00:40:18.200 --> 00:40:22.240 align:center
Ik ben helemaal niet iemand die ruzie
maakt. Ik wil helemaal geen ruzie maken.

00:40:22.320 --> 00:40:23.840 align:center
Ligt niet aan jou, toch?
Het ligt niet aan jou.

00:40:23.920 --> 00:40:25.240 align:center
Daarom ben ik de hele tijd lief voor haar.

00:40:25.320 --> 00:40:28.080 align:center
Ik zie dat iedereen gemeen
tegen haar doet en dan vind ik dat zielig

00:40:28.160 --> 00:40:30.840 align:center
en dan maak ik één grapje
en dan gaat ze gelijk tegen mij beginnen.

00:40:30.920 --> 00:40:31.920 align:center
[Yordi] Ah, laat gaan.

00:40:32.000 --> 00:40:37.600 align:center
Ja, ik vond het echt zielig
dat zo'n bitch haar kon laten wenen.

00:40:37.680 --> 00:40:40.320 align:center
O, echt.

00:40:40.400 --> 00:40:42.520 align:center
Ik zit in het verkeerde programma,
want ik mag niet slaan.

00:40:42.600 --> 00:40:43.880 align:center
Je kan tegen elkaar zeggen
wat je dwarszit,

00:40:43.960 --> 00:40:46.480 align:center
maar hoezo moet ze dan
in één keer zeggen 'vieze slet' en zo.

00:40:46.560 --> 00:40:48.120 align:center
Dat is toch niet nodig?

00:40:48.200 --> 00:40:52.680 align:center
Ik vind het ook een kutwijf. Lesley bij
deze, ik vind je een ontzettend kutwijf.

00:40:53.200 --> 00:40:54.320 align:center
Met die heksenkop van d'r.

00:40:54.400 --> 00:40:56.640 align:center
[doffe dreun]

00:40:56.720 --> 00:40:58.000 align:center
[vrolijk deuntje]

00:40:58.080 --> 00:41:01.400 align:center
[VO] De sfeer was al explosief
en het lijkt steeds erger te worden.

00:41:01.480 --> 00:41:04.640 align:center
Misschien dat die 200 euro,
het maximale wat ze konden verdienen,

00:41:04.720 --> 00:41:06.840 align:center
de sfeer weer een beetje kan redden.

00:41:07.720 --> 00:41:09.760 align:center
40 euro.
-40 euro?

00:41:09.840 --> 00:41:10.720 align:center
[Yordi] Ja, 40 euro.

00:41:10.800 --> 00:41:14.320 align:center
Ik had wel verwacht dat ik weinig zou
verdienen, maar 40 vind ik extreem weinig.

00:41:14.400 --> 00:41:16.280 align:center
[pling]
-[Harléya] 60.

00:41:16.360 --> 00:41:18.360 align:center
Wat heb ik dan?
-[pling]

00:41:18.440 --> 00:41:20.880 align:center
Dan moet ik ook 200 hebben.
-Ja, moet wel. En Luca ook.

00:41:20.960 --> 00:41:22.520 align:center
Ja.
-[pling]

00:41:22.600 --> 00:41:24.240 align:center
[pling]
-Oké, 150.

00:41:24.320 --> 00:41:28.760 align:center
Ik had wel liever 200 euro gezien,
maar ik kan leven met 150.

00:41:29.840 --> 00:41:31.960 align:center
[pling]
-[Deborah] Ik heb het volle potje gekregen

00:41:32.040 --> 00:41:34.960 align:center
en ik weet ook gewoon
van mijzelf persoonlijk

00:41:35.040 --> 00:41:37.920 align:center
dat ik dat niet heb gekregen
omdat hij mij alleen leuk vindt,

00:41:38.000 --> 00:41:40.600 align:center
want ik heb de laatste keren
gewoon de volle pot gekregen

00:41:40.680 --> 00:41:42.440 align:center
en dat is gewoon echt omdat ik hard werk.

00:41:42.520 --> 00:41:44.560 align:center
[neuriet verwachtingsvol]

00:41:44.640 --> 00:41:47.200 align:center
[pling]
-Nul?

00:41:47.280 --> 00:41:48.080 align:center
[Yordi schreeuwt] Nul?

00:41:48.160 --> 00:41:50.480 align:center
[Yordi lacht hard]

00:41:50.560 --> 00:41:51.960 align:center
Dit is gewoon echt karma.

00:41:52.040 --> 00:41:54.960 align:center
Tegen mij zeggen dat je net zo hard werkt
als ik en dan nul euro verdienen.

00:41:55.040 --> 00:41:56.160 align:center
Ja, hilarisch.

00:41:56.240 --> 00:41:58.200 align:center
[Yordi] Nul is wel heftig,
hoe kan dat nou?

00:41:58.280 --> 00:42:02.760 align:center
Niet eens vijf euro, niet eens twee euro?
Oh my god, Daniëlle.

00:42:02.840 --> 00:42:05.720 align:center
Dus wij met z'n vieren hebben
nog niet eens een volle pot bij elkaar.

00:42:05.800 --> 00:42:07.080 align:center
[lacht]

00:42:07.160 --> 00:42:11.240 align:center
Dat had ik ook niet verdiend, al
was het een tientje. Maar nul euro, ja.

00:42:11.840 --> 00:42:16.320 align:center
[VO] Ja, over de verdiensten gaat de boer.
Dus gaat Daniëlle verhaal halen.

00:42:16.400 --> 00:42:18.960 align:center
Hoi Max, heb jij een momentje voor mij?

00:42:19.480 --> 00:42:20.280 align:center
Zeg het eens.

00:42:20.360 --> 00:42:23.000 align:center
[Daniëlle] Nou, ik had m'n loonstrook
ontvangen, er staat nul euro op.

00:42:23.080 --> 00:42:25.520 align:center
Dus ik vroeg me af waar dat aan lag.

00:42:26.320 --> 00:42:28.080 align:center
Moet ik dat voor je opsommen?

00:42:28.160 --> 00:42:31.120 align:center
Nou, ik vind nul euro wel heel weinig
voor iemand die uren heeft gewerkt.

00:42:31.200 --> 00:42:33.720 align:center
Ik heb altijd wel m'n best gedaan.
-Ik vind niet dat je je best gedaan hebt.

00:42:33.800 --> 00:42:36.680 align:center
Maar een nul vind ik wel echt,
dan kan ik net zo goed uitslapen.

00:42:36.760 --> 00:42:38.360 align:center
Dat heb je ook gedaan,
want je was te laat.

00:42:38.440 --> 00:42:39.720 align:center
Ik was twee minuten te laat,
toen sloot ik...

00:42:39.800 --> 00:42:41.840 align:center
Nee, je was geen twee minuten te laat,
want wij waren al gewoon...

00:42:41.920 --> 00:42:43.640 align:center
Ja, maar toen was ik
bij het verkeerde team.

00:42:43.720 --> 00:42:46.440 align:center
Maar eerst was het het verkeerde team,
daarvoor was het de wc,

00:42:46.520 --> 00:42:48.920 align:center
daarvoor had je je overall nog niet aan
toen iedereen klaarstond.

00:42:49.000 --> 00:42:50.760 align:center
Dus wij stonden hier allemaal op het erf.

00:42:50.840 --> 00:42:53.600 align:center
We hebben de groepen verdeeld,
we hebben verteld wat we gingen doen,

00:42:53.680 --> 00:42:55.120 align:center
we zijn naar het land toegelopen.

00:42:55.200 --> 00:42:56.480 align:center
Toen...
-Laat me even uitpraten.

00:42:56.880 --> 00:42:59.440 align:center
Toen pas voegde je je
bij die andere groep,

00:42:59.520 --> 00:43:01.520 align:center
toen waren er al
dik vijf minuten verstreken.

00:43:01.600 --> 00:43:04.280 align:center
En ook het oogsten zelf
liep gewoon niet lekker soepel.

00:43:04.360 --> 00:43:07.920 align:center
Maar nul is echt niks
en ik vind dat wel heel jammer.

00:43:08.000 --> 00:43:09.000 align:center
Ik vond het gewoon niks.

00:43:09.080 --> 00:43:11.160 align:center
Nou, daar wil ik je dan voor bedanken.
-[Max] Graag gedaan.

00:43:11.240 --> 00:43:12.200 align:center
Bedankt.
-[Max] Zo is het.

00:43:12.280 --> 00:43:13.200 align:center
Zo is het, hè?

00:43:13.280 --> 00:43:14.720 align:center
Ik vond het onterecht.

00:43:14.800 --> 00:43:15.840 align:center
Fuck you.

00:43:15.920 --> 00:43:18.240 align:center
[VO] Daniëlle blijft
met lege handen achter,

00:43:18.320 --> 00:43:20.720 align:center
terwijl drie anderen de volle pond pakken.

00:43:20.800 --> 00:43:22.800 align:center
De opbrengst tikt toch lekker aan:

00:43:22.880 --> 00:43:24.160 align:center
1080 euro.

00:43:24.240 --> 00:43:27.800 align:center
Goed voor een totaal van 9265 euro.

00:43:27.880 --> 00:43:30.040 align:center
De pot groeit, maar de spanning ook,

00:43:30.120 --> 00:43:33.800 align:center
want niemand wil naast Shanta
op de genomineerdenlijst terechtkomen.

00:43:34.200 --> 00:43:36.440 align:center
Wil je nog steeds op Yordi gaan
of wil je nu op Deborah gaan?

00:43:36.520 --> 00:43:38.680 align:center
Kijk, ik, ik, ik...
Mij gaat het om logica.

00:43:38.760 --> 00:43:42.200 align:center
Ik wil altijd op Deborah, alleen ik kan
niet alleen op haar, want dat werkt niet.

00:43:42.280 --> 00:43:43.280 align:center
Dus ik ga voor wat werkt.

00:43:43.360 --> 00:43:45.920 align:center
Onze enige kans is nog steeds Yordi,
dan heb je nog kans om te blijven,

00:43:46.000 --> 00:43:49.640 align:center
dus we blijven gewoon op Yordi gaan.
-Oké, ja, ik vind het prima.

00:43:49.720 --> 00:43:52.480 align:center
Ik wil op Deborah, maar als dat niet
werkt, dan gaan we niet op Deborah.

00:43:52.560 --> 00:43:53.520 align:center
[Esmee] Nee, want dan moet zij naar huis.

00:43:53.600 --> 00:43:55.440 align:center
Nee is goed, dan gaan we op Yordi. Ja.

00:43:55.520 --> 00:43:57.400 align:center
Het ziet er helemaal niet
rooskleurig voor me uit.

00:43:57.480 --> 00:44:01.320 align:center
Ik ben de klompengooi-game
zeker niet vergeten.

00:44:01.400 --> 00:44:07.520 align:center
Dus ja, ik zit wel met heftige spanning
vanavond bij de eliminatie.

00:44:07.880 --> 00:44:11.680 align:center
[spannende muziek]

00:44:23.360 --> 00:44:30.360 align:center
Dag lieve influencers, welkom
bij jullie vierde eliminatie alweer.

00:44:30.440 --> 00:44:34.200 align:center
En ik wil toch even beginnen om te zeggen
dat jullie er fantastisch uitzien.

00:44:34.280 --> 00:44:41.120 align:center
Harléya, benen in de olie.
Shanta, je lasbril mee.

00:44:41.200 --> 00:44:42.960 align:center
[gelach]

00:44:43.040 --> 00:44:45.040 align:center
Waanzinnig.
-Dank je wel.

00:44:45.400 --> 00:44:50.200 align:center
Gisteren tijdens het Oudhollands klomp-
gooien werd jij als eerste uitgeschakeld.

00:44:50.280 --> 00:44:51.120 align:center
Ja.

00:44:51.200 --> 00:44:55.320 align:center
Hoe viel dat gisteravond?
-Ja, dat is niet leuk. Dus ja.

00:44:55.400 --> 00:44:57.120 align:center
Hou je er rekening mee
dat je gaat vandaag?

00:44:57.200 --> 00:45:00.560 align:center
Ja, zeker.
En als ik dan ga, dan in stijl.

00:45:01.280 --> 00:45:06.080 align:center
Daniëlle, the lady in red.
Niet helemaal jouw dag volgens mij, hè?

00:45:06.160 --> 00:45:10.560 align:center
Nee, dit was wel de meest heftige dag
die ik tot nu toe hier ervaren heb, ja.

00:45:10.640 --> 00:45:13.520 align:center
Ik hoorde dat je te laat was,
0 euro verdiend.

00:45:13.600 --> 00:45:16.520 align:center
Nou, ik was gewoon te laat,
ik stond bij het verkeerde team.

00:45:16.600 --> 00:45:18.120 align:center
Te laat komen is nooit goed.

00:45:18.200 --> 00:45:23.040 align:center
Ik probeerde het een beetje goed te maken
bij de boer, maar dat ging helaas niet.

00:45:24.040 --> 00:45:26.400 align:center
Oké jongens,
dan gaan we over op het stemmen.

00:45:26.720 --> 00:45:30.040 align:center
De eerste genomineerde is al bekend:
Shanta.

00:45:30.120 --> 00:45:32.200 align:center
De ander gaan jullie als groep bepalen.

00:45:32.280 --> 00:45:36.320 align:center
Ik roep jullie zo meteen net als alle
andere keren een voor een naar voren.

00:45:36.760 --> 00:45:37.800 align:center
Esmee.

00:45:37.880 --> 00:45:40.000 align:center
[spannende muziek]

00:45:45.120 --> 00:45:46.120 align:center
Shanta.

00:45:49.240 --> 00:45:50.040 align:center
[Robbert] Daniëlle.

00:45:56.240 --> 00:45:58.520 align:center
[fluistert] Ik denk dat ik niet
hoef uit te leggen waarom.

00:46:00.560 --> 00:46:01.440 align:center
[Robbert] Yordi.

00:46:03.840 --> 00:46:04.640 align:center
Harléya.

00:46:09.600 --> 00:46:12.640 align:center
[spannende muziek eindigt]
-[doffe dreun]

00:46:13.320 --> 00:46:16.880 align:center
We gaan vandaag
samen naar de stemmen kijken.

00:46:16.960 --> 00:46:18.840 align:center
[Harléya slaakt een kreetje]
-[Daniëlle] Oeh.

00:46:21.440 --> 00:46:23.360 align:center
[Robbert] De eerste stem:

00:46:23.760 --> 00:46:26.480 align:center
Daniëlle.
-[doffe dreun]

00:46:27.560 --> 00:46:29.240 align:center
De tweede stem:

00:46:31.080 --> 00:46:32.240 align:center
Yordi.

00:46:38.080 --> 00:46:39.520 align:center
De derde stem:

00:46:40.800 --> 00:46:41.720 align:center
Daniëlle.

00:46:43.320 --> 00:46:44.800 align:center
De vierde stem:

00:46:44.880 --> 00:46:48.080 align:center
[dreigende klanken]

00:46:48.160 --> 00:46:50.000 align:center
Daniëlle.
-[doffe dreun]

00:46:50.080 --> 00:46:52.920 align:center
De vijfde stem: Daniëlle.
-Oké.

00:46:53.000 --> 00:46:57.000 align:center
[Robbert] Daniëlle. Daniëlle. Daniëlle.
-Wauw.

00:46:57.080 --> 00:46:59.880 align:center
En de negende en tevens de laatste stem:

00:46:59.960 --> 00:47:03.720 align:center
[dreigende muziek zwelt aan]

00:47:03.800 --> 00:47:05.240 align:center
Ook voor jou, Daniëlle.

00:47:06.160 --> 00:47:08.200 align:center
[Yordi] Bedankt voor je stem, hè?
-You're welcome.

00:47:08.280 --> 00:47:13.680 align:center
Ja Daniëlle, het lijkt me duidelijk. De
hele groep heeft op jou gestemd vandaag.

00:47:13.760 --> 00:47:15.480 align:center
Ik had het niet verwacht van sommigen.

00:47:15.560 --> 00:47:19.960 align:center
Ik was best wel goed met Plam en Harléya,
maar hun blijkbaar toch niet zo...

00:47:20.040 --> 00:47:21.760 align:center
Ik heb me wel vergist in hun.

00:47:22.960 --> 00:47:25.920 align:center
Ja, dat is het dan.
-[Robbert] Duidelijk.

00:47:26.520 --> 00:47:30.920 align:center
Je mag je koffers gaan pakken
en dan ga ik overleggen met de dorpsraad.

00:47:31.600 --> 00:47:32.400 align:center
Tot zo.

00:47:33.600 --> 00:47:36.400 align:center
[VO] Het is de onverbiddelijke dorpsraad
die bepaalt.

00:47:36.480 --> 00:47:40.240 align:center
Wat gaan Max, Henk en Broos beslissen?

00:47:40.640 --> 00:47:43.400 align:center
Goedendag, heren.
-[boeren] Goeiedag.

00:47:43.480 --> 00:47:46.480 align:center
Ik heb twee genomineerden bij me.
-Dat is mooi.

00:47:46.560 --> 00:47:49.000 align:center
Daniëlle en Shanta.

00:47:49.080 --> 00:47:53.280 align:center
Aan jullie de keuze:
wie krijgt er een tweede kans?

00:47:53.720 --> 00:47:57.480 align:center
Ja, het zijn geen van beiden toppers.
Nee, nee, nee, nee.

00:47:57.560 --> 00:48:01.440 align:center
Nee, als je daar de oorlog mee
moet winnen, dan gaat het verkeerd.

00:48:01.520 --> 00:48:03.760 align:center
[Daniëlle] Ik ben er helemaal klaar mee.
Ohh.

00:48:04.680 --> 00:48:06.200 align:center
[spannende muziek]

00:48:06.280 --> 00:48:10.080 align:center
En hebben jullie ook iets positiefs
te melden over deze dame?

00:48:10.680 --> 00:48:12.320 align:center
Ja, dat ze naar huis gaat.

00:48:12.400 --> 00:48:13.440 align:center
[gelach]

00:48:13.920 --> 00:48:16.920 align:center
Oké heren, dank je wel.
-Tot ziens.

00:48:17.000 --> 00:48:20.000 align:center
[spannende muziek]

00:48:23.400 --> 00:48:25.320 align:center
[Robbert] Welkom terug.
-Ja.

00:48:28.200 --> 00:48:30.640 align:center
Daniëlle, Shanta,

00:48:30.720 --> 00:48:34.760 align:center
jullie lot ligt in handen van de dorpsraad
en er is een keuze gemaakt.

00:48:34.840 --> 00:48:37.440 align:center
[dramatisch slotakkoord]

00:48:37.520 --> 00:48:41.880 align:center
Twan, op wat voor boerderij zijn we nou?
-Wij zitten op een kalkoenenboerderij.

00:48:41.960 --> 00:48:43.400 align:center
[verbaasde reacties]
-Huh?

00:48:43.480 --> 00:48:46.760 align:center
[gegak]

00:48:46.840 --> 00:48:48.600 align:center
[gegil]

00:48:48.680 --> 00:48:51.240 align:center
[gilt]

00:48:51.320 --> 00:48:52.960 align:center
[Harléya] Het lijkt een beetje
op het mannelijk geslachtsdeel.

00:48:53.040 --> 00:48:56.280 align:center
Niet dat ik daar iets tegen heb, maar ik
hoef het niet te zien op m'n gezicht.

00:48:56.360 --> 00:48:58.280 align:center
[Lesley schreeuwt] What the fuck?

00:48:58.360 --> 00:49:01.120 align:center
[Yordi] Ah!
-Ik word helemaal nat.

00:49:01.200 --> 00:49:03.640 align:center
Hé! Wel werken.

00:49:03.720 --> 00:49:05.120 align:center
Je moet het goed schoonmaken.

00:49:05.200 --> 00:49:08.960 align:center
[Deborah] Boer Guus is een beetje
arrogant, eigenlijk zwaar arrogant.

00:49:09.040 --> 00:49:10.760 align:center
Hij is helemaal niet vriendelijk.

00:49:11.360 --> 00:49:15.040 align:center
[Luca] Ja, en dan zie ik
een paar van die tenten. Niet weer.

00:49:15.120 --> 00:49:17.280 align:center
Sorry, maar dit is toch echt
onmenselijk dit.

00:49:17.360 --> 00:49:21.200 align:center
Ik denk: moeten we serieus gaan slapen
in het weiland tussen de schijt?

00:49:21.280 --> 00:49:22.880 align:center
Zijn ze wel helemaal lekker?

00:49:23.520 --> 00:49:26.920 align:center
Welkom bij jullie
vijfde eliminatie alweer.

00:49:27.560 --> 00:49:29.680 align:center
Wat sommigen van jullie nog niet weten,

00:49:30.720 --> 00:49:32.960 align:center
is dat de eerste genomineerde
al bekend is.

00:49:33.040 --> 00:49:35.200 align:center
[kreten van ontzetting]

00:49:35.280 --> 00:49:38.480 align:center
Dit wordt wel de eerste eliminatie
die ik echt spannend ga vinden.

00:49:38.560 --> 00:49:41.560 align:center
[opgewekte countrymuziek]
iminatie
die ik echt spannend ga vinden.

