WEBVTT

00:00:00.040 --> 00:00:01.200 align:center
[dramatische muziek]

00:00:01.280 --> 00:00:03.080 align:center
[Luca] Helemaal klaar mee.
Ik ben het nu al zat.

00:00:03.960 --> 00:00:05.440 align:center
[Daniëlle] Ah, daar gaan m'n hakken.

00:00:05.520 --> 00:00:07.640 align:center
[gegil]

00:00:07.720 --> 00:00:10.080 align:center
Wow, die zijn groot.

00:00:10.160 --> 00:00:11.400 align:center
[gegil]

00:00:11.480 --> 00:00:12.720 align:center
Heftig. Heftige dieren.

00:00:12.800 --> 00:00:14.600 align:center
[braakgeluiden]

00:00:15.280 --> 00:00:17.280 align:center
Ja, ik weet ook niet wat ik meemaak hier.

00:00:17.360 --> 00:00:20.600 align:center
[Bram] O, nee.

00:00:20.680 --> 00:00:23.600 align:center
[Yordi] Spijkerbroekhangen.
-Gatverdamme.

00:00:23.680 --> 00:00:25.880 align:center
[enthousiaste aanmoedigingen]

00:00:25.960 --> 00:00:27.680 align:center
[Luca] Ineens zo naar beneden.

00:00:27.760 --> 00:00:30.360 align:center
Ik vind dat jij een beetje bijdehand
tegen mij doet en dat moet je niet doen.

00:00:30.440 --> 00:00:33.040 align:center
Ik heb nooit afspraken gemaakt, vriendin.
-[Shanta] Wel, heb je wel.

00:00:33.120 --> 00:00:34.960 align:center
Kerel, what the fuck...
-[Daniëlle] Nee, wat kerel?

00:00:35.040 --> 00:00:37.680 align:center
De enige die hier op een kerel lijkt
ben jij hoor, dus alsjeblieft.

00:00:38.240 --> 00:00:40.520 align:center
[Cassidy] Nou snap ik wel
waarom jullie allemaal influencers zijn.

00:00:40.600 --> 00:00:42.600 align:center
[Deborah] What the fuck?
-De tyfus.

00:00:42.680 --> 00:00:44.120 align:center
Zij zit echt in mijn allergie.

00:00:44.200 --> 00:00:46.080 align:center
Ik wil echt naar huis.
Ik heb echt pijn, dat zweer ik je

00:00:46.160 --> 00:00:48.120 align:center
en ik wil niet huilen,
maar ik wil echt naar huis.

00:00:48.200 --> 00:00:49.880 align:center
[Plamedi] Ah, kom hier, kom hier.

00:00:50.400 --> 00:00:53.840 align:center
[Robbert] Cassidy, je wilde naar huis?
-Ja, nu nog hoor.

00:00:53.920 --> 00:00:57.200 align:center
Dan zou ik voorstellen
dat je naar huis gaat.

00:00:57.280 --> 00:00:59.720 align:center
Dus dan zijn jullie sowieso de lul.
Ik zal aan jullie denken.

00:00:59.800 --> 00:01:01.920 align:center
[dramatisch slotakkoord]

00:01:02.000 --> 00:01:05.920 align:center
[opgewekte countrymuziek
met boerderijgeluiden]

00:01:47.680 --> 00:01:51.000 align:center
[koe loeit, haan kraait]

00:01:51.080 --> 00:01:54.480 align:center
[VO Robbert] Cassidy pakt een taxi
van Sluis naar huis

00:01:54.560 --> 00:01:59.680 align:center
en dat betekent één concurrent minder,
maar moet er vandaag nog iemand weg?

00:01:59.760 --> 00:02:02.520 align:center
Daar komen ze heel snel achter.

00:02:02.600 --> 00:02:08.640 align:center
Ja, de vrijwillige exit van Cassidy
heeft geen invloed op vandaag.

00:02:08.720 --> 00:02:11.040 align:center
[dreigende tonen]

00:02:11.120 --> 00:02:12.840 align:center
Jullie gaan alsnog stemmen

00:02:14.000 --> 00:02:18.600 align:center
en ook vandaag zal er één iemand
direct naar huis gaan.

00:02:20.520 --> 00:02:24.440 align:center
Eén van jullie vijf
ligt vanavond in z'n eigen bed.

00:02:25.920 --> 00:02:28.440 align:center
Zes van jullie dragen een boerenzakdoek.

00:02:29.120 --> 00:02:33.400 align:center
Op jullie kan niet gestemd worden,
jullie zijn veilig.

00:02:33.480 --> 00:02:36.320 align:center
Eén voor één
breng je zo meteen je stem uit.

00:02:36.400 --> 00:02:40.800 align:center
De twee met de meeste stemmen
zijn genomineerd

00:02:40.880 --> 00:02:45.120 align:center
en hun lot ligt in handen
van de welbekende dorpsraad.

00:02:45.440 --> 00:02:46.920 align:center
Ah.

00:02:47.680 --> 00:02:49.600 align:center
Is het duidelijk?
-[Daniëlle] Ja.

00:02:50.480 --> 00:02:52.440 align:center
[Robbert] Laten we gaan stemmen.

00:02:52.520 --> 00:02:53.680 align:center
Bram.

00:02:53.760 --> 00:02:56.680 align:center
[spannende muziek]

00:03:00.160 --> 00:03:01.280 align:center
[Robbert] Elias.

00:03:06.840 --> 00:03:08.400 align:center
Eten of gegeten worden.

00:03:10.760 --> 00:03:12.000 align:center
Boem.
-Dank je wel.

00:03:12.080 --> 00:03:13.360 align:center
[Elias] Alstublieft.
-Deborah.

00:03:15.880 --> 00:03:17.000 align:center
[Robbert] Daniëlle.

00:03:20.640 --> 00:03:21.920 align:center
Niks persoonlijks.

00:03:23.600 --> 00:03:26.000 align:center
Hij moet mij niet
en ik ben een girls girl.

00:03:26.720 --> 00:03:28.760 align:center
In m'n potje.

00:03:32.040 --> 00:03:35.600 align:center
De hekkensluiter, Yordi.
-Yes.

00:03:35.680 --> 00:03:36.880 align:center
Yordi.

00:03:37.440 --> 00:03:40.640 align:center
[dreigend slotakkoord]

00:03:40.720 --> 00:03:44.960 align:center
[dramatische muziek]

00:03:45.360 --> 00:03:46.480 align:center
Oké.

00:03:47.600 --> 00:03:49.200 align:center
De stemmen zijn geteld

00:03:51.080 --> 00:03:53.000 align:center
en de twee namen zijn bekend.

00:03:54.080 --> 00:03:57.240 align:center
De eerste persoon die zo meteen
z'n koffers mag gaan pakken

00:04:02.200 --> 00:04:03.440 align:center
ben jij, Debby.

00:04:03.520 --> 00:04:05.560 align:center
[doffe dreun]

00:04:07.080 --> 00:04:08.000 align:center
En de ander...

00:04:08.080 --> 00:04:10.440 align:center
[dramatische muziek bereikt climax]

00:04:10.640 --> 00:04:13.120 align:center
...ben jij, Daniëlle.
-[doffe dreun]

00:04:13.200 --> 00:04:14.960 align:center
Oké.

00:04:15.040 --> 00:04:16.840 align:center
Jullie mogen jullie koffers gaan pakken,

00:04:17.920 --> 00:04:21.800 align:center
dan ga ik overleggen met de dorpsraad
en dan zie ik jullie hier zo meteen terug.

00:04:21.880 --> 00:04:24.600 align:center
[opgewekte countrymuziek]

00:04:24.680 --> 00:04:27.800 align:center
[Robbert] Kijk eens aan, de dorpsraad.

00:04:27.880 --> 00:04:31.240 align:center
Floris en Femke, jullie hebben ze
al wat langer mogen meemaken.

00:04:31.320 --> 00:04:35.440 align:center
Overall, zijn jullie tevreden?
-Het kan altijd beter.

00:04:35.520 --> 00:04:41.120 align:center
Het is geen uitbundige tevredenheid, maar
ze hebben hun best wel proberen te doen.

00:04:41.200 --> 00:04:45.920 align:center
Ja. Wat viel jou vandaag op?
-Vooral een hoop gegil en getier

00:04:46.000 --> 00:04:48.840 align:center
en toch wel wat meer lawaai
als dat wij zouden maken.

00:04:48.920 --> 00:04:50.840 align:center
Schreeuwen?
-Ja, schreeuwen is wel het goede woord.

00:04:50.920 --> 00:04:52.840 align:center
Ik ga ze gewoon aan jullie laten zien.

00:04:52.920 --> 00:04:57.080 align:center
De eerste dame die de meeste
stemmen heeft gekregen, is Debby.

00:04:57.160 --> 00:04:59.240 align:center
Ze doet wel d'r best,
maar ze is heel stil.

00:04:59.320 --> 00:05:02.800 align:center
Ze is wel heel lang blijven hangen,
dus ik vond dat wel weer knap.

00:05:02.880 --> 00:05:09.680 align:center
En de andere dame is Daniëlle Balk.
-Ja, dat had ik ook niet direct gedacht.

00:05:09.760 --> 00:05:12.480 align:center
[VO] De dorpsraad lijkt verrast
door de uitslag van de stemming

00:05:12.560 --> 00:05:15.720 align:center
en dat maakt hun keuze
alleen maar moeilijker.

00:05:15.800 --> 00:05:17.600 align:center
En toch moeten ze de knoop doorhakken.

00:05:17.680 --> 00:05:21.240 align:center
Wie krijgt er nog een tweede kans
op het Zeeuwse platteland

00:05:21.320 --> 00:05:24.640 align:center
en wie krijgt er een enkeltje
naar de grote stad?

00:05:25.640 --> 00:05:27.040 align:center
Welkom terug, dames.

00:05:27.120 --> 00:05:29.800 align:center
De dorpsraad
heeft over jullie lot beslist.

00:05:29.880 --> 00:05:32.560 align:center
Het was echt heel spannend,

00:05:32.640 --> 00:05:37.520 align:center
maar na lang wikken en wegen
is er besloten...

00:05:37.600 --> 00:05:41.440 align:center
[dreigende beat]

00:05:44.120 --> 00:05:45.840 align:center
...dat jij naar huis gaat, Debby.

00:05:45.920 --> 00:05:48.160 align:center
[Daniëlle] Niet! O.

00:05:48.240 --> 00:05:52.160 align:center
[Robbert] Helaas,
het avontuur houdt hier voor jou op.

00:05:53.200 --> 00:05:58.280 align:center
Jij mag direct terug naar België.
-Oké.

00:05:58.880 --> 00:06:00.200 align:center
Wat voel je?

00:06:00.280 --> 00:06:02.640 align:center
Ik snap het niet zo heel goed,
maar oké.

00:06:02.720 --> 00:06:06.680 align:center
De mensen hier hebben beslist
en de raad heeft beslist,

00:06:06.760 --> 00:06:08.760 align:center
dus ja, dan zal ik wel
iets verkeerd hebben gedaan,

00:06:08.840 --> 00:06:11.400 align:center
maar ik weet niet goed wat eigenlijk,
om eerlijk te zijn.

00:06:11.480 --> 00:06:16.440 align:center
Ik had ook niet echt met iemand ruzie
gehad of problemen, maar ik weet het niet.

00:06:16.520 --> 00:06:18.480 align:center
Ja, het is een beetje vreemd,
maar oké.

00:06:18.560 --> 00:06:22.640 align:center
Meiden zijn ook tegen mij komen zeggen
dat Debby ook op mij zou stemmen,

00:06:22.720 --> 00:06:25.800 align:center
dus ja, monkey see, monkey fucking do.

00:06:25.880 --> 00:06:29.200 align:center
Ze zijn misschien ook wel
een beetje nep geweest tegenover mij,

00:06:29.280 --> 00:06:32.080 align:center
want ik dacht: ik heb een leuke band met
iedereen, maar blijkbaar is dat niet zo.

00:06:32.160 --> 00:06:36.560 align:center
Dus misschien heeft de helft op mij
gestemd, of meer dan de helft zelfs.

00:06:36.640 --> 00:06:38.840 align:center
Ja, je had nog wel even door willen gaan.

00:06:38.920 --> 00:06:42.000 align:center
Ja zeker, omdat ik ook wel echt
m'n best aan het doen was

00:06:42.080 --> 00:06:46.600 align:center
en echt wel hard heb gewerkt.
Dus ik vind het gewoon een beetje vreemd

00:06:46.680 --> 00:06:49.960 align:center
en een beetje jammer natuurlijk als eerste
eruit gestemd te worden, maar oké.

00:06:50.040 --> 00:06:52.680 align:center
It is what it is.

00:06:52.760 --> 00:06:55.640 align:center
Lieve Debby, dank je wel. Je mag gaan.

00:06:55.720 --> 00:06:59.000 align:center
Oké, dank je wel.
Bye bye, doei doei.

00:06:59.080 --> 00:07:02.000 align:center
[Luca] Debby G.
-[Harléya] Bye, Debby G.

00:07:02.080 --> 00:07:03.120 align:center
[Debby] Bye, bye.

00:07:03.200 --> 00:07:06.880 align:center
Ik ben er wel van geschrokken,
zeker omdat ik als eerste naar huis moet.

00:07:06.960 --> 00:07:10.760 align:center
Ik kan niet zo goed tegen m'n verlies,
dus ik ben niet echt blij ermee,

00:07:10.840 --> 00:07:13.840 align:center
maar ik ga lekker naar de zon,
terug naar Dubai.

00:07:14.200 --> 00:07:16.640 align:center
Ja jongens, ik heb voor jullie
ook nog een boodschap.

00:07:16.720 --> 00:07:19.120 align:center
[Shanta zucht]
-[Bram] Robbert.

00:07:19.200 --> 00:07:21.720 align:center
Ook jullie mogen je koffers gaan pakken.

00:07:21.800 --> 00:07:23.640 align:center
Nee!
-[Luca] Gaan we weg?

00:07:23.720 --> 00:07:25.080 align:center
We gaan naar een nieuwe plek morgen.

00:07:28.200 --> 00:07:32.400 align:center
[VO] Tja, waarom onze influencers
zo hard juichen, vraag je je dan toch af.

00:07:32.480 --> 00:07:35.680 align:center
Alsof ze denken dat we hierna
naar een luxe resort gaan.

00:07:35.760 --> 00:07:38.360 align:center
Oké, ze mogen weg uit de vogelstront,

00:07:38.440 --> 00:07:40.520 align:center
maar als ze zich op nuchtere maag
moeten melden

00:07:40.600 --> 00:07:45.120 align:center
in de haven van het Zeeuwse Yerseke,
is het lachen ze alweer snel vergaan.

00:07:45.200 --> 00:07:46.680 align:center
[Bram] O, dit ruikt naar het strand.

00:07:46.800 --> 00:07:50.040 align:center
Ik kom zelf uit Den Haag,
dus Scheveningen, dat herken ik wel.

00:07:50.120 --> 00:07:52.160 align:center
Ik zie het Kurhaus al voor me

00:07:52.240 --> 00:07:55.360 align:center
en we gaan de hoek om
en daar komt toch een damp uit de lucht.

00:07:55.440 --> 00:07:59.600 align:center
[Bram] Van die rivierkreeften.
-Ja, van die kleine garnaaltjes.

00:07:59.680 --> 00:08:02.560 align:center
[Bram] Van die kleine piemeltjes.
-[Elias] O, mensen, what the fuck?

00:08:02.640 --> 00:08:06.920 align:center
[Deborah] Kijk die mensen.
Kijk, die mensen met dat hoedje.

00:08:07.000 --> 00:08:09.640 align:center
Jeetje.
-Vind je geil, hè?

00:08:09.720 --> 00:08:11.320 align:center
Hij leek een beetje op de mosselman.

00:08:11.400 --> 00:08:13.800 align:center
[Bram] Goeiemorgen.
-[Robbert] Goedemorgen.

00:08:13.880 --> 00:08:17.640 align:center
Goeiemorgen, Elias. Hoe heb je geslapen?
-Heel slecht.

00:08:17.720 --> 00:08:20.160 align:center
[Robbert] Heel slecht.
-Maar wel warm.

00:08:20.240 --> 00:08:21.360 align:center
Warm?

00:08:21.440 --> 00:08:24.720 align:center
We hebben met z'n allen tegen elkaar
aan gelegen, dus het was lekker gezellig.

00:08:24.800 --> 00:08:29.160 align:center
Ja? Tussen wie lag je in?
-Tussen Yordi en Deborah.

00:08:30.120 --> 00:08:36.080 align:center
Het is gewoon wel gezellig tussen mij en
Elias, maar het is gewoon knuffelen of zo.

00:08:36.160 --> 00:08:38.520 align:center
Ja, ik vond het wel gezellig zo, ja.

00:08:39.040 --> 00:08:41.120 align:center
Welkom in Yerseke.

00:08:41.200 --> 00:08:43.440 align:center
Yerseke?
-Yerseke.

00:08:43.520 --> 00:08:45.120 align:center
Waar?
-Yerseke.

00:08:45.200 --> 00:08:46.920 align:center
Yerseke.
-[Elias] Nog nooit van gehoord.

00:08:47.000 --> 00:08:47.920 align:center
Yerseke.

00:08:48.000 --> 00:08:51.360 align:center
O, het is een stad?
Nooit van gehoord, ik ken haar niet.

00:08:51.440 --> 00:08:55.160 align:center
En Yerseke staat al eeuwenlang bekend
om de visserij,

00:08:55.240 --> 00:09:01.280 align:center
maar ook om hun heerlijke
Hollandse mosselen en oesters.

00:09:01.360 --> 00:09:02.240 align:center
Bleh.

00:09:02.320 --> 00:09:07.360 align:center
En jullie hebben ze waarschijnlijk al zien
staan in prachtige Zeeuwse klederdracht

00:09:07.440 --> 00:09:10.080 align:center
en we gaan een kleine taste test doen.
-Wauw.

00:09:10.160 --> 00:09:13.720 align:center
Ik hou er niet van om überhaupt in de
ochtend te eten en al helemaal niet vis.

00:09:14.480 --> 00:09:18.040 align:center
Goedemorgen, meneer. Wat
zijn dit voor lekkernijen allemaal, zeg.

00:09:18.120 --> 00:09:21.160 align:center
Ik eet gewoon geen oesters.
Ik eet dat niet, dat is zout,

00:09:22.280 --> 00:09:24.840 align:center
riekt ook naar verzuurde poes.
-[kat miauwt]

00:09:24.920 --> 00:09:28.120 align:center
Mevrouw, moet dit gekauwd worden
of kan je dit in één keer...

00:09:28.200 --> 00:09:29.240 align:center
Hoe doe je dit? Hoe doe je dit?

00:09:29.320 --> 00:09:32.080 align:center
Ik ben nieuw hier in Yerseke,
ik denk ook niet dat ze mij gewend zijn,

00:09:32.160 --> 00:09:35.200 align:center
dus ik kan ook niet hier komen met:
iew, wat is dat?

00:09:35.280 --> 00:09:37.760 align:center
[vrouw] Dit moet je schoonmaken.
-[Harléya] O, die moet je schoonmaken?

00:09:37.840 --> 00:09:39.320 align:center
O, dus dat is niet de bedoeling.

00:09:39.400 --> 00:09:42.440 align:center
En gewoon kauwen en denken:
doe het voor het geld.

00:09:42.960 --> 00:09:48.240 align:center
Ik ben echt net tien minuten wakker en
dan is dit niet echt heel erg fijn. Nee.

00:09:48.320 --> 00:09:51.600 align:center
Ik heb daar niet van gegeten.
Ik heb geprobeerd zo'n garnaaltje,

00:09:51.680 --> 00:09:55.640 align:center
ik nam één hap, ik denk: o, dit moet ik
niet nu eten, want ik ga over m'n nek.

00:09:55.720 --> 00:09:57.280 align:center
[vrolijke melodie]

00:09:57.360 --> 00:10:00.640 align:center
De boeren van vandaag
zijn de boeren van de zee.

00:10:00.720 --> 00:10:02.680 align:center
[boer] Goedemorgen.
-Goedemorgen.

00:10:02.760 --> 00:10:06.720 align:center
Ik heb me laten vertellen
dat jullie op de zee hard werken.

00:10:06.800 --> 00:10:08.600 align:center
Er wordt heel hard gewerkt
bij ons op de zee.

00:10:08.680 --> 00:10:10.520 align:center
Oeh, wie is die knappe teddybeer daar?

00:10:10.600 --> 00:10:14.240 align:center
Zo mooi lang met een grote chest
en een superleuke glimlach.

00:10:14.320 --> 00:10:17.280 align:center
Heren, wat is de bedoeling?
Wat gaan ze doen?

00:10:17.360 --> 00:10:19.520 align:center
Ze gaan met mij mee de zee op.

00:10:19.600 --> 00:10:22.040 align:center
Dan gaan we naar de oestertafels

00:10:23.440 --> 00:10:26.160 align:center
en daar gaan we verschillende
werkzaamheden uitvoeren.

00:10:26.240 --> 00:10:29.520 align:center
De andere groep gaat met mij mee
en die gaat mee naar de fabriek

00:10:29.600 --> 00:10:31.480 align:center
en daar gaan we oesters inpakken
en verwerken.

00:10:31.560 --> 00:10:33.080 align:center
Leuk.

00:10:33.160 --> 00:10:35.320 align:center
O mijn (...), ik had daar
echt oprecht geen zin in.

00:10:35.400 --> 00:10:40.920 align:center
[VO] Team Boot gaat oesters oogsten.
En ja, dat doe je op een boot.

00:10:41.000 --> 00:10:43.040 align:center
[Harléya] DE13?
-[Bram] Nee, die daarna.

00:10:43.120 --> 00:10:44.160 align:center
[Harléya] O, die kleine.

00:10:44.240 --> 00:10:46.000 align:center
Als ik iets vermijd,
is het op een boot staan.

00:10:46.080 --> 00:10:49.440 align:center
Tijdens de Pride in Amsterdam neem ik
altijd ook al een zeeziekpilletje in,

00:10:49.520 --> 00:10:50.880 align:center
want ik kan daar gewoon niet tegen.

00:10:50.960 --> 00:10:53.800 align:center
[Willem] Nou, jongens, welkom.
Hier is het schip.

00:10:53.880 --> 00:10:56.120 align:center
Daar mogen jullie
straks mee de zee op.

00:10:56.200 --> 00:10:58.120 align:center
Dus toen ik te horen kreeg:
jij mag mee op het schip,

00:10:58.200 --> 00:11:02.040 align:center
dacht ik: ah fijn, dank je wel.

00:11:02.120 --> 00:11:04.720 align:center
Zal ik je jas ook effe binnen...
Of wil je 'm aandoen? Mag ook.

00:11:04.800 --> 00:11:07.040 align:center
Gaat ie niet stinken naar vis?
-Naar vis?

00:11:07.120 --> 00:11:09.280 align:center
Nou, we doen in oesters,
dus dat gaat sowieso al niet lukken.

00:11:09.360 --> 00:11:10.760 align:center
Oester is toch een vis?

00:11:10.840 --> 00:11:14.240 align:center
Het stinkt echt naar een meisje dat zich
ongeveer twee weken niet heeft gewassen

00:11:14.320 --> 00:11:17.800 align:center
en met drie verschillende mannen
naar bed is gegaan. Zo ruikt het.

00:11:17.880 --> 00:11:21.200 align:center
[VO] Een van de mannen die vandaag
de loonstroken uitdeelt, is Willem.

00:11:21.280 --> 00:11:24.880 align:center
Zijn levensinstelling staat haaks
op die van onze influencers

00:11:24.960 --> 00:11:26.280 align:center
en dat gaan ze merken.

00:11:26.360 --> 00:11:28.600 align:center
In ons bedrijf wordt er heel hard gewerkt.

00:11:28.680 --> 00:11:33.240 align:center
18 tot 20 uur per dag
is voor ons gewoon normaal

00:11:33.320 --> 00:11:35.560 align:center
en dat gaat ook gewoon heel de week door.

00:11:35.640 --> 00:11:39.360 align:center
[VO] Al die mosselen en oesters
worden verwerkt in de fabrieken in Yerseke

00:11:39.440 --> 00:11:42.720 align:center
en in één daarvan
is Bastiaan heer en meester.

00:11:42.800 --> 00:11:45.720 align:center
En die heeft er nu al
bijzonder weinig vertrouwen in.

00:11:45.800 --> 00:11:49.080 align:center
Wat ik bij een influencer denk
is inderdaad lange nagels,

00:11:49.160 --> 00:11:54.000 align:center
veel voor de show, veel voor de camera
en makkelijk geld verdienen.

00:11:54.520 --> 00:11:59.920 align:center
Ik ben heel benieuwd hoe de influencers
zich bij ons gaan gedragen

00:12:00.000 --> 00:12:03.720 align:center
en hoe ze zich stand kunnen houden,
want we gaan ze wel aan de bak zetten.

00:12:04.720 --> 00:12:08.280 align:center
[VO] Het team dat met Willem meevaart,
gaat oesters oogsten op zee

00:12:08.360 --> 00:12:11.400 align:center
en het team aan wal
gaat oestermandjes schoonbikken.

00:12:11.480 --> 00:12:14.520 align:center
Beide klussen
leveren 150 euro per persoon op,

00:12:14.600 --> 00:12:17.360 align:center
als er tenminste
op z'n Zeeuws wordt doorgewerkt.

00:12:18.000 --> 00:12:20.040 align:center
Bij team Boot wordt er
op weg naar de oesterbank

00:12:20.120 --> 00:12:23.840 align:center
al een hoogstaand gesprek
over de Oosterschelde gevoerd.

00:12:23.920 --> 00:12:26.080 align:center
Dit is toch open zee,
hier zwemmen gewoon haaien en zo.

00:12:26.160 --> 00:12:27.560 align:center
[Shanta] Nee, joh.
-Ja, zeker wel.

00:12:27.640 --> 00:12:28.640 align:center
[Shanta] Nee, joh.
-[Yordi] Ja.

00:12:28.720 --> 00:12:31.000 align:center
Hoe heet deze zee dan?
-Atlantische Oceaan.

00:12:31.080 --> 00:12:32.080 align:center
Nee.

00:12:32.160 --> 00:12:34.200 align:center
Het is niet een oceaan of zeg ik nu ook...
Ik durf ook niks te zeggen.

00:12:34.280 --> 00:12:36.400 align:center
Wat is het verschil
tussen een zee en een oceaan dan?

00:12:36.480 --> 00:12:39.800 align:center
Volgens mij is een zee meer aan de kust
en een oceaan meer gewoon...

00:12:39.880 --> 00:12:42.720 align:center
[tsjirpende krekels]
-[sukkelig deuntje]

00:12:42.800 --> 00:12:46.120 align:center
Je hoeft mij niet te vragen op
welke zee we varen, ik weet echt van niks.

00:12:46.200 --> 00:12:48.000 align:center
[vrolijke muziek]
-[Yordi] Gas erop, maat!

00:12:49.240 --> 00:12:51.080 align:center
Woehoe.

00:12:51.160 --> 00:12:53.240 align:center
[vrolijk gejoel]

00:12:53.320 --> 00:12:57.920 align:center
Ik was bijna uit m'n hemd gewaaid
voordat we bij het zeeweiland aankwamen.

00:12:58.000 --> 00:12:59.960 align:center
Shanta had het erg slecht.

00:13:00.040 --> 00:13:04.760 align:center
Zeeziek, spannend, ik weet niet
wat het was, maar die trok het even niet.

00:13:05.600 --> 00:13:07.000 align:center
O, wat erg.

00:13:07.080 --> 00:13:09.520 align:center
Je moet de horizon blijven volgen
als je zeeziek wordt.

00:13:09.600 --> 00:13:12.320 align:center
What the fuck is de horizon?
-Oh my (...).

00:13:12.400 --> 00:13:17.280 align:center
Ja, horizon, dat is toch...
Je hebt verticaal en horizontaal. Ja.

00:13:17.360 --> 00:13:20.120 align:center
En verticaal is zo en horizontaal zo,

00:13:20.200 --> 00:13:23.640 align:center
dus de horizon zal dan wel
dat lijntje zijn dat zo gaat.

00:13:23.720 --> 00:13:26.600 align:center
Maar er was geen horizon te bekennen, want
ik heb geen bril op en geen lenzen in.

00:13:26.680 --> 00:13:28.600 align:center
[Bram] O, ik moet zo nodig plassen.

00:13:28.680 --> 00:13:32.400 align:center
O, het lukt niet. Oh. Oh.

00:13:32.480 --> 00:13:36.600 align:center
Aaah. Hallo, ik plas over m'n eigen broek!

00:13:38.120 --> 00:13:41.080 align:center
Maar die jongen staat tegen de wind in,
die staat over z'n eigen broek te zeiken.

00:13:41.160 --> 00:13:42.600 align:center
Hoe kom je daar nou weer bij?

00:13:42.680 --> 00:13:46.480 align:center
Niet naar m'n scampi kijken.
Iew, dat is m'n eigen pis.

00:13:46.560 --> 00:13:47.840 align:center
[komisch deuntje]

00:13:47.920 --> 00:13:49.920 align:center
[VO] Na deze elegante plaspauze

00:13:50.000 --> 00:13:53.120 align:center
is het hoog tijd
voor dingen die er echt toe doen.

00:13:53.200 --> 00:13:55.080 align:center
[Harléya] Wat is het
tussen Elias en Deborah?

00:13:55.160 --> 00:13:57.720 align:center
[Yordi] Hun zijn exen.
-Echt?

00:13:57.800 --> 00:14:01.360 align:center
Maar niemand weet dat,
maar hun hebben zwaar gedatet.

00:14:01.440 --> 00:14:03.360 align:center
Zwaar gedatet?
-Ja, het was serieus.

00:14:03.440 --> 00:14:05.120 align:center
En hij heeft op dag één
eerst met Cassidy geneukt?

00:14:05.200 --> 00:14:07.720 align:center
Gezoend in de cocktailbar.
-Gezoend in de cocktailbar.

00:14:07.800 --> 00:14:09.320 align:center
Belly shots.
-Belly shots.

00:14:09.400 --> 00:14:11.000 align:center
[Bram] En z'n ex is hier.

00:14:11.080 --> 00:14:14.080 align:center
Maar dan vind ik Deborah wel heel sterk,
want ze heeft niet laten zien dat ze...

00:14:14.160 --> 00:14:15.720 align:center
Nee, maar Deborah
moet ook niks van hem hebben.

00:14:15.800 --> 00:14:19.360 align:center
[Shanta] Nou...
-Nou!

00:14:19.440 --> 00:14:22.160 align:center
Deze nacht zijn er ook al...
-Nee!

00:14:22.880 --> 00:14:25.960 align:center
Er is nog niks gebeurd zover ik weet,
maar er komen dingen aan, denk ik.

00:14:26.040 --> 00:14:30.520 align:center
Ja, Deborah zal sowieso wel even
genaaid worden door Elias.

00:14:30.600 --> 00:14:31.760 align:center
Dat is een kwestie van tijd.

00:14:32.520 --> 00:14:36.520 align:center
[VO] We zullen zien of Elias daar na
een paar uur oestermandjes schoonmaken

00:14:36.600 --> 00:14:37.480 align:center
nog steeds zin in heeft.

00:14:38.320 --> 00:14:40.320 align:center
[Elias] Amigo.
-[Luca] Daar zijn we.

00:14:40.400 --> 00:14:41.360 align:center
Goedemorgen.

00:14:41.440 --> 00:14:43.400 align:center
Ik ga jullie even
het één en ander uitleggen.

00:14:43.480 --> 00:14:46.960 align:center
Jullie krijgen vijf van die korfjes,
die zijn allemaal vies.

00:14:47.040 --> 00:14:49.240 align:center
Wat is de bedoeling?
Dat die schoongemaakt worden.

00:14:49.320 --> 00:14:52.120 align:center
Laat maar zeggen in 12, 13 minuten
moeten jullie zo'n mandje schoon hebben.

00:14:52.200 --> 00:14:55.200 align:center
De schone mandjes gaan in de korf
en iedereen heeft een eigen container.

00:14:55.280 --> 00:14:56.880 align:center
Duidelijk?
-[bevestigende reacties]

00:14:56.960 --> 00:15:00.600 align:center
Dit is veel zwaarder dan die struikvogels.

00:15:00.680 --> 00:15:02.120 align:center
Het is echt mijn droomjob.

00:15:02.520 --> 00:15:08.080 align:center
Mijn nagels zijn helemaal naar de tering.
M'n handen zijn helemaal open gekrast.

00:15:08.160 --> 00:15:10.160 align:center
Ik denk dat dat ding
al 200 jaar in de zee heeft gelegen.

00:15:10.240 --> 00:15:11.600 align:center
Kijk hoe dat aangekoekt is.

00:15:11.680 --> 00:15:13.240 align:center
Iemand heeft mijn borstel gejat.

00:15:13.320 --> 00:15:15.720 align:center
O, hier. Hij ligt op de grond. Grapje.

00:15:16.600 --> 00:15:22.000 align:center
Oesterkooien schoonmaken met de hand,
met een borsteltje en een emmer sop.

00:15:22.080 --> 00:15:24.080 align:center
Jij mag nog wel
een beetje gas geven hierzo.

00:15:24.160 --> 00:15:26.360 align:center
Ja, het zit helemaal aangekoekt.
-Ja.

00:15:26.440 --> 00:15:28.720 align:center
Ik vind het echt de hel.
Echt de hel op aarde.

00:15:28.800 --> 00:15:30.760 align:center
Kijk, dit is wel goed schoon, hè?

00:15:30.840 --> 00:15:32.720 align:center
Dat is goed schoon, dat klepje, ja.
-Oké.

00:15:32.800 --> 00:15:35.480 align:center
Maar denk erom, je moet er vijf, hè?
-Ja, ja. Komt helemaal goed.

00:15:35.560 --> 00:15:37.640 align:center
Ah, fuck.

00:15:37.720 --> 00:15:39.560 align:center
Ik heb het gevoel dat ze hier
hele heilige boontjes zijn.

00:15:39.640 --> 00:15:41.840 align:center
Ze schelden hier niet,
ze zijn heel rustig op elkaar.

00:15:42.360 --> 00:15:46.520 align:center
Ja, als ik me pijn doe,
dan wil ik wel eens een keer (...).

00:15:46.600 --> 00:15:48.560 align:center
[vrolijke muziek]

00:15:48.640 --> 00:15:51.480 align:center
Nou jongens,
we zijn aangekomen bij de tafels.

00:15:51.560 --> 00:15:53.560 align:center
Yordi en Shanta blijven op de boot.

00:15:53.640 --> 00:15:56.040 align:center
Jullie gaan zo deze mandjes aangeven.
-[Yordi] Ja.

00:15:56.120 --> 00:15:58.000 align:center
De rest gaat het water in.
-[Harléya] O-M-G.

00:15:58.080 --> 00:15:59.640 align:center
En dan gaan we de mandjes terughangen.

00:15:59.720 --> 00:16:00.960 align:center
[komisch deuntje]

00:16:01.040 --> 00:16:02.080 align:center
[Harléya] Oh, oh, oh, oh.

00:16:02.160 --> 00:16:04.720 align:center
Ik heb wel een lekke denk ik, hoor.
-Dat meen je niet.

00:16:04.800 --> 00:16:07.680 align:center
Oeh, jeetje. Oké. Jeetje.

00:16:07.760 --> 00:16:10.320 align:center
Wow.
-[Daniëlle] Oeh, dat zuigt.

00:16:10.400 --> 00:16:13.720 align:center
[Yordi] Ik begin op de boot gelukkig.
Veel te diep voor mij.

00:16:13.880 --> 00:16:16.000 align:center
Anders had alleen m'n petje
boven water uitgekomen

00:16:16.080 --> 00:16:20.200 align:center
en dat konden we ook niet gebruiken,
dus ja, ik en Shanta bleven aan boord.

00:16:20.560 --> 00:16:24.800 align:center
Als je 'm zo houdt, doe je 'm aan die
stang en dan klik je 'm vast. Kijk, zo.

00:16:24.880 --> 00:16:29.360 align:center
Ik zal er eentje voordoen.
Eén, twee, zie je? En hij zit vast.

00:16:29.440 --> 00:16:30.240 align:center
O.

00:16:30.320 --> 00:16:32.520 align:center
Ja, hier twee
en aan de andere kant twee.

00:16:32.600 --> 00:16:36.440 align:center
[Bram] Ja, laat maar los.
-O, pas op, niet zo plonsen. M'n haar.

00:16:36.520 --> 00:16:38.520 align:center
[Willem] Gewoon doorwerken
en jij moet niet zeuren.

00:16:38.600 --> 00:16:40.640 align:center
Iew.
-Kom, het is maar water.

00:16:42.080 --> 00:16:44.560 align:center
[Bram] M'n hele kleding is nat.

00:16:44.640 --> 00:16:47.240 align:center
Yordi en Shanta waren alleen maar
die dingen aan het gooien,

00:16:47.320 --> 00:16:49.400 align:center
dus ook nog kwam er hier water,
dus ik was gewoon...

00:16:49.480 --> 00:16:51.720 align:center
Ik had gewoon beter in m'n zwembroek
het water in kunnen gaan.

00:16:51.800 --> 00:16:54.120 align:center
Doorwerken, jongens.

00:16:54.200 --> 00:16:55.360 align:center
[Bram] Shanta.
-Sorry.

00:16:55.440 --> 00:16:56.760 align:center
Schat, ik ga je in het water duwen.

00:16:56.840 --> 00:16:58.800 align:center
Er lag er nog één op de bodem
daar ergens.

00:16:58.880 --> 00:17:00.240 align:center
Ik heb 'm al.
-[gegil]

00:17:00.320 --> 00:17:02.640 align:center
[doffe dreun]
-[Daniëlle gilt]

00:17:02.720 --> 00:17:04.640 align:center
[Shanta] What the fuck?
-[Daniëlle] Een kwal.

00:17:04.720 --> 00:17:06.560 align:center
Ik kan het niet aan. O, ik durf dat niet.

00:17:06.640 --> 00:17:10.560 align:center
Het leek wel een of andere enorme
vuilniszak van 120 liter naast me,

00:17:10.640 --> 00:17:12.400 align:center
maar het was gewoon een enorme kwal.

00:17:12.480 --> 00:17:14.800 align:center
Je bent toch niet bang voor een kwal?
Ben je bang voor een kwal?

00:17:14.880 --> 00:17:16.120 align:center
Niet doen. Niet doen.
Niet doen. Niet doen.

00:17:16.200 --> 00:17:18.520 align:center
[imiteert Daniëlle] O, boer,
er zit een kwal.

00:17:18.600 --> 00:17:20.680 align:center
Ik hou er niet van.
-Kan je die gewoon vasthouden?

00:17:20.760 --> 00:17:23.920 align:center
Ik vind je een heel lieve man,
maar nu: laat me even.

00:17:24.000 --> 00:17:26.840 align:center
[VO] Nou, werk aan wal
is anders ook geen feest.

00:17:26.920 --> 00:17:31.200 align:center
Vijf vieze oestermanden per persoon
is eigenlijk al te veel gevraagd.

00:17:31.600 --> 00:17:33.480 align:center
[Deborah] Wat een fucking kutjob is dat.

00:17:33.560 --> 00:17:35.600 align:center
Ik snap echt niet dat mensen
hier zich mee bezighouden.

00:17:35.680 --> 00:17:39.280 align:center
Die mensen moeten gewoon echt
een grote vaatwasmachine gaan kopen

00:17:39.360 --> 00:17:42.640 align:center
en gewoon die dingen erin duwen
en de vaatwasser z'n ding laten doen,

00:17:42.720 --> 00:17:44.640 align:center
want dit is echt onbegonnen werk.

00:17:44.720 --> 00:17:46.200 align:center
[vrolijk deuntje]

00:17:46.280 --> 00:17:48.160 align:center
[Deborah] Oké, is mijne zuiver genoeg?

00:17:48.240 --> 00:17:51.120 align:center
[Bastiaan] Ja, die is van jou is schoon
genoeg, jij mag met de hogedruk.

00:17:51.200 --> 00:17:53.120 align:center
Goed hoor Deb, weer.

00:17:55.000 --> 00:17:57.960 align:center
Dat is mijn vrouw, hè?
-Is dat jouw vrouw? Dan zou ik me schamen.

00:17:58.040 --> 00:18:00.320 align:center
Dan zou ik juist eerder
willen wezen als m'n vrouw.

00:18:00.400 --> 00:18:02.120 align:center
Zij heeft de broek aan.
Zij heeft de broek aan.

00:18:02.200 --> 00:18:03.960 align:center
[Bastiaan] Daar moet je
verandering in brengen, kom op.

00:18:04.040 --> 00:18:06.120 align:center
Zo lekker als ze dat doet, afspuiten zo.

00:18:06.200 --> 00:18:09.160 align:center
Nou, nou, nou, nou. Dat wil ik
allemaal niet weten. Da's m'n vriendin.

00:18:09.240 --> 00:18:10.840 align:center
Vanavond even testen.

00:18:11.240 --> 00:18:14.360 align:center
[komisch deuntje]

00:18:14.440 --> 00:18:16.640 align:center
Waar ben ik aan begonnen?
Water workout?

00:18:17.360 --> 00:18:18.560 align:center
[Yordi] En dan is het zover.

00:18:18.640 --> 00:18:23.560 align:center
Dan is het water weggezakt
en dan mag Yordi in actie komen.

00:18:23.640 --> 00:18:26.520 align:center
O, het trekt vacuüm.
-[Shanta] Ja, je ballen.

00:18:26.600 --> 00:18:29.360 align:center
Het water in en de manden losmaken

00:18:29.440 --> 00:18:32.560 align:center
om vervolgens helemaal vol
aan boord te gooien.

00:18:32.640 --> 00:18:33.920 align:center
Deze zijn zwaar, ouwe.

00:18:34.000 --> 00:18:35.560 align:center
En dat valt eerlijk gezegd niet mee.

00:18:35.640 --> 00:18:39.920 align:center
Ik heb de lengte niet mee, de kracht
niet mee. Het zat allemaal niet mee.

00:18:40.000 --> 00:18:41.280 align:center
[Yordi] Dit is niet normaal, maat.

00:18:42.000 --> 00:18:45.000 align:center
O, deze is zwaar.
-[Willem] Gewoon doorwerken.

00:18:45.080 --> 00:18:46.760 align:center
Heel die rij nog.

00:18:47.400 --> 00:18:50.320 align:center
[Harléya] Elke keer die dingen
constant optillen en je moet snel zijn,

00:18:50.400 --> 00:18:53.240 align:center
want als je niet snel bent,
dan vult die hele boot met mandjes.

00:18:53.320 --> 00:18:54.600 align:center
(...).

00:18:54.680 --> 00:18:57.320 align:center
Je moet ze recht zetten, je moet ervoor
zorgen dat het netjes is opgestapeld,

00:18:57.400 --> 00:18:59.880 align:center
anders wordt Chris of Willem boos
en dat willen we niet.

00:18:59.960 --> 00:19:02.400 align:center
[Willem] Komaan,
normaal gaan we veel harder.

00:19:02.480 --> 00:19:03.880 align:center
Yordi is al helemaal daar.

00:19:03.960 --> 00:19:05.960 align:center
[Shanta] Het voelde wel echt als doodgaan.

00:19:06.040 --> 00:19:08.360 align:center
Ik vond het niet meer grappig, ik heb
wel twee keer nagedacht over m'n leven,

00:19:08.440 --> 00:19:12.080 align:center
want ik dacht: als ik nu gewoon kopje
onder ga, ben ik wel van alle gezeik af.

00:19:12.160 --> 00:19:14.840 align:center
O kijk, I'm bleeding.
-[Willem] Komaan, hè.

00:19:14.920 --> 00:19:20.040 align:center
We moeten altijd op haar wachten
en het irriteert me zo erg.

00:19:20.120 --> 00:19:21.440 align:center
[haastig deuntje]

00:19:21.520 --> 00:19:23.560 align:center
[Plamedi] Is ie zo schoon genoeg?
-Ja, deze is schoon.

00:19:23.640 --> 00:19:24.600 align:center
Ja? Top.

00:19:24.680 --> 00:19:29.000 align:center
[Bastiaan] Kom op, de tijd loopt. Je wilt
toch 150 euro verdienen? Ga ervoor.

00:19:32.360 --> 00:19:36.680 align:center
Je zou dit maar iedere dag moeten doen
op het werk. Het is niet normaal, joh.

00:19:36.760 --> 00:19:38.720 align:center
Maar ik vind oesters wel lekker, dat wel.

00:19:38.800 --> 00:19:41.040 align:center
Jij bent...

00:19:41.120 --> 00:19:44.000 align:center
Ik denk gewoon iedere dag dat jij
hier bent, word je gekker en gekker.

00:19:44.080 --> 00:19:45.880 align:center
[Bastiaan] Ja, jij kan
de hogedruk gaan gebruiken.

00:19:48.160 --> 00:19:51.000 align:center
Het is scherp, hoor.
-Ja, ze zijn zeker scherp.

00:19:51.080 --> 00:19:54.880 align:center
Daarom heb je ook handschoenen aan.
-Ja, ik voel het helemaal erdoorheen.

00:19:54.960 --> 00:19:58.160 align:center
Krassen helemaal, ik zit onder, pijn.

00:19:58.240 --> 00:19:59.960 align:center
Er is nooit gezegd
dat het makkelijk zou wezen.

00:20:00.040 --> 00:20:01.440 align:center
Dat is waar.

00:20:01.520 --> 00:20:06.000 align:center
Ik ben heel blij als die tijd klaar is.
Ik kon niet meer. Kapot.

00:20:07.720 --> 00:20:08.760 align:center
Jilla.

00:20:08.840 --> 00:20:11.840 align:center
Ik ben kapot.
-[Bastiaan] Deze mag nog iets beter.

00:20:11.920 --> 00:20:14.200 align:center
Even de deksels nog iets beter.
-Ja.

00:20:14.760 --> 00:20:17.640 align:center
Kijk, dat is goed.
-[Plamedi] Let's go!

00:20:18.120 --> 00:20:19.360 align:center
[Lesley] En dan keek ik rechts en links

00:20:19.440 --> 00:20:22.120 align:center
en dan zeiden Deborah en Plamedi ook:
Is die goed?

00:20:22.200 --> 00:20:24.240 align:center
En dan zag ik daar nog
zulke plakkaten op zitten

00:20:24.320 --> 00:20:26.600 align:center
en dan zei hij tegen hun:
Ja hoor, is goed, ga maar afspoelen.

00:20:26.680 --> 00:20:28.560 align:center
En tegen mij zei hij de hele tijd:
Nee, daar zit nog wat.

00:20:28.640 --> 00:20:32.160 align:center
Dit mag aan de andere kant nog
een beetje beter. Kijk, dat zie je ook.

00:20:32.240 --> 00:20:35.840 align:center
O kijk, ik ben die kant helemaal vergeten.
-We zijn even een kantje vergeten.

00:20:35.920 --> 00:20:39.240 align:center
[VO] Schipper Christiaan
heeft het hele team in het water gezet

00:20:39.320 --> 00:20:42.240 align:center
en nét als ze dachten
dat de vorige klus zwaar was...

00:20:42.320 --> 00:20:46.320 align:center
Deze tafels groeien helemaal vol
met oesters, wilde oesters.

00:20:46.400 --> 00:20:48.920 align:center
Dus wat doen we dan om die eraf te halen?

00:20:51.480 --> 00:20:53.680 align:center
Zie je dat?
En dan trilt alles eraf.

00:20:53.760 --> 00:20:59.000 align:center
Kunnen wij aangegroeide schelpen
van die rekken af staan kleunen.

00:20:59.520 --> 00:21:00.720 align:center
[Christiaan] Jij slaat niet door, joh.

00:21:00.800 --> 00:21:03.680 align:center
Kom, gewoon meppen.
Hoppetee, vol op z'n bakkes.

00:21:03.760 --> 00:21:07.120 align:center
Een beetje power jongens, kom op.
Gewoon doorrammen.

00:21:07.200 --> 00:21:08.360 align:center
Dat is echt beestenwerk.

00:21:08.440 --> 00:21:10.720 align:center
[Willem] Wel doorslaan,
anders gebeurt er niks.

00:21:11.680 --> 00:21:13.120 align:center
Au!

00:21:14.040 --> 00:21:14.960 align:center
Bitch.

00:21:15.040 --> 00:21:16.360 align:center
Het moet wel schoon, hè?

00:21:18.360 --> 00:21:20.360 align:center
[latin beat]
-[Bram kreunend] Ah, twee.

00:21:20.440 --> 00:21:24.120 align:center
We moeten heel die rij, dus er moet
tempo in. Het moet schoner, Yordi.

00:21:24.200 --> 00:21:26.960 align:center
De moed zakt alweer aardig in m'n schoenen
op deze manier.

00:21:27.040 --> 00:21:29.880 align:center
Yordi gas, Shanta ook. Kom op.

00:21:30.600 --> 00:21:32.160 align:center
Wat is dit nou, man?

00:21:33.440 --> 00:21:35.880 align:center
Ik vind dit echt het geld niet waard, man.

00:21:35.960 --> 00:21:36.800 align:center
[Willem] Komaan, Yordi.

00:21:36.880 --> 00:21:41.040 align:center
Willem vindt dat het allemaal sneller en
beter moet en ik ben het daarmee oneens,

00:21:41.120 --> 00:21:43.840 align:center
maar uiteindelijk is hij degene
die mijn loonstrookje bepaalt,

00:21:43.920 --> 00:21:45.840 align:center
dus ik moet gewoon luisteren als een hond.

00:21:45.920 --> 00:21:50.000 align:center
O nee, er komt water in m'n broek.
-Ja, bij mij ook. M'n voeten zijn nat.

00:21:50.080 --> 00:21:51.920 align:center
[Daniëlle] O, nee. O, nee.

00:21:52.000 --> 00:21:53.840 align:center
Ik heb lekkage in m'n pak.

00:21:53.920 --> 00:21:57.280 align:center
Dus ik was gewoon Titanic is sinking,
dat was gewoon letterlijk me.

00:21:57.360 --> 00:21:58.920 align:center
Je gaat niet verdrinken,
je wordt alleen nat.

00:21:59.000 --> 00:22:01.320 align:center
Ja, maar ik heb al geen kleren meer,
alles is vies.

00:22:01.400 --> 00:22:05.720 align:center
Daniëlle zit wel,
best wel op m'n laatste zenuw.

00:22:06.600 --> 00:22:07.840 align:center
[Daniëlle] M'n kleren zijn zeiknat.

00:22:07.920 --> 00:22:10.600 align:center
Je kleren zijn zeiknat? Meid,
ik zit tot hier in het water.

00:22:10.680 --> 00:22:14.440 align:center
[imiteert Daniëlle kreunend]
O, ik kan niet meer.

00:22:14.520 --> 00:22:15.760 align:center
[rustige muziek]

00:22:15.840 --> 00:22:20.000 align:center
[VO] Voor de teamspirit hoeven we vandaag
kennelijk niet op open zee te zijn.

00:22:20.080 --> 00:22:22.440 align:center
Maar ook aan wal is het ieder voor zich.

00:22:22.520 --> 00:22:25.680 align:center
[Plamedi] Bas, ik heb er vijf in.
-Jij hebt er vijf in. Keurig.

00:22:26.440 --> 00:22:28.240 align:center
Goed gewerkt, heel blij met jouw hulp.

00:22:28.960 --> 00:22:30.880 align:center
Jullie hebben allemaal hard gewerkt.

00:22:30.960 --> 00:22:35.120 align:center
Uiteindelijk hebben we één iemand die
er als eerste vijf schone korven in heeft.

00:22:35.200 --> 00:22:36.840 align:center
De rest mag nog even
z'n korven klaarmaken.

00:22:36.920 --> 00:22:39.160 align:center
Ik heb er zes.
-Jij hebt er zes?

00:22:39.240 --> 00:22:42.160 align:center
[Plamedi] Maar niet binnen de tijd.
-Binnen de tijd. Vijf hebben we nu.

00:22:42.240 --> 00:22:46.760 align:center
Ja, die Plamedi had ze als eerste klaar.

00:22:46.840 --> 00:22:50.160 align:center
Maar ik had er zes klaar,
een halve minuut later. Is goed, jongen.

00:22:50.240 --> 00:22:52.360 align:center
Ik denk dat jullie nu wel moe zijn.
-[Luca] Ja.

00:22:52.440 --> 00:22:56.160 align:center
En volgens mij hebben we nog wel
een slaapplek voor jullie geregeld.

00:22:56.240 --> 00:22:58.520 align:center
Wel?
-Je moet er nog wel wat aan doen.

00:22:58.600 --> 00:23:02.320 align:center
Jullie mogen daarnaartoe lopen, naar
de containers. Dat is jullie slaapplek.

00:23:02.400 --> 00:23:04.400 align:center
[Plamedi] Oké, dank je wel.
-[Luca] Dank je wel.

00:23:04.480 --> 00:23:05.760 align:center
[Bastiaan] Succes.
-[Luca] Containers?

00:23:05.840 --> 00:23:09.160 align:center
[spannende muziek]

00:23:09.240 --> 00:23:11.360 align:center
[Deborah] Wat is dit?
-[Luca hapt naar adem]

00:23:11.440 --> 00:23:14.840 align:center
Moeten we dit allemaal gaan poetsen
of? Ik ben klaar hiermee.

00:23:14.920 --> 00:23:17.400 align:center
Deze man laat ons gewoon
letterlijk twee meter verder lopen

00:23:17.480 --> 00:23:20.040 align:center
om in vieze stinkende containers
te gaan liggen.

00:23:20.120 --> 00:23:20.920 align:center
[alarmerend geluid]

00:23:21.000 --> 00:23:22.920 align:center
[Elias] What the fuck
is dit nou weer, maat?

00:23:23.000 --> 00:23:23.960 align:center
[kreten van afgrijzen]

00:23:24.040 --> 00:23:26.040 align:center
Die container gaat open, nou.

00:23:26.760 --> 00:23:30.240 align:center
[Plamedi] Poeh-oeh-oeh. We gaan
met de deuren open slapen, man.

00:23:30.320 --> 00:23:31.120 align:center
[Elias kokhalst]

00:23:31.200 --> 00:23:33.280 align:center
[Plamedi] Ja, we gaan
met de deuren open slapen.

00:23:34.720 --> 00:23:36.240 align:center
[Luca] Het stinkt.

00:23:36.320 --> 00:23:41.120 align:center
Oh-oh-oh, niet normaal.
Niet normaal.

00:23:43.240 --> 00:23:45.240 align:center
[Deborah] Ja, ik vind het
een beetje mensonwaardig.

00:23:45.320 --> 00:23:48.880 align:center
Het stinkt daar, niet normaal.

00:23:48.960 --> 00:23:51.400 align:center
Dat vind ik een beetje heftig, man.
-[Plamedi] Are you okay?

00:23:51.480 --> 00:23:54.560 align:center
Elias, jij bent een man, fakka jij bent
aan het kokhalzen? Dat dacht ik.

00:23:54.640 --> 00:23:55.520 align:center
[vrolijke beat]

00:23:55.600 --> 00:23:57.520 align:center
[VO] Op de boot hebben ze nog geen idee

00:23:57.600 --> 00:24:01.920 align:center
van de nachtmerrie die op hen wacht
in de haven. Zij willen gewoon naar huis.

00:24:02.000 --> 00:24:05.840 align:center
Kan iemand mij helpen aan boord?
Oké. Thanks.

00:24:05.920 --> 00:24:09.280 align:center
Zo. Nou, we hebben niet
alles kunnen doen wat we wilden doen,

00:24:09.360 --> 00:24:13.080 align:center
maar we gaan nu terug naar Yerseke.

00:24:13.160 --> 00:24:15.040 align:center
Dan gaan we de oesters brengen.
-[Bram] Oké.

00:24:15.120 --> 00:24:17.520 align:center
Een ervaring om nooit te vergeten.
Dank jullie wel.

00:24:18.120 --> 00:24:20.720 align:center
[Christiaan] Vond je het leuk?
-Niet normaal. Ik heb genoten.

00:24:20.800 --> 00:24:23.000 align:center
[Christiaan] Echt waar?
-Wat lieg je nou weer, jongen.

00:24:23.080 --> 00:24:27.440 align:center
Ik ben nog aan het nagenieten met
m'n natte pak, maar voor de rest: topshow.

00:24:27.520 --> 00:24:28.840 align:center
[VO] Oscarwaardig, Yordi.

00:24:28.920 --> 00:24:33.280 align:center
Maar onze Zeeuwse doordouwers
trappen niet in dit stukje amateurtoneel.

00:24:33.360 --> 00:24:34.480 align:center
Ze komen echt uit de stad, hè?

00:24:34.560 --> 00:24:36.880 align:center
[Willem] Ze zitten er wel doorheen
als je ze zo ziet.

00:24:37.720 --> 00:24:39.320 align:center
[Christiaan] Harléya deed goed haar best.

00:24:39.400 --> 00:24:41.480 align:center
[Willem] Ja, die ging wel tekeer, hè?
Die deed echt d'r best.

00:24:41.560 --> 00:24:42.360 align:center
[Christiaan] Absoluut.

00:24:42.440 --> 00:24:44.600 align:center
[Willem] Yordi ging niet zo hard.

00:24:44.680 --> 00:24:49.040 align:center
Die zocht ook wel de kansjes
om uit te rusten, moet ik zeggen.

00:24:49.120 --> 00:24:50.080 align:center
Absoluut.

00:24:50.160 --> 00:24:52.480 align:center
[korte jingle]

00:24:53.240 --> 00:24:54.600 align:center
[Bram] O, nee.

00:24:54.680 --> 00:24:57.360 align:center
[Harléya] Gaan we hier slapen?
Alsjeblieft niet.

00:24:57.440 --> 00:24:58.800 align:center
[Bram] Hallo?
-[Elias] Hoi.

00:24:58.880 --> 00:25:01.160 align:center
[Harléya] O, wat erg.
-[Elias] Dit wil je niet geloven, maat.

00:25:01.240 --> 00:25:02.880 align:center
Nee.
-[Lesley] We slapen in een container.

00:25:02.960 --> 00:25:06.280 align:center
[Elias] Welkom bij je nieuwe slaapplek,
deel twee.

00:25:06.360 --> 00:25:10.080 align:center
Gatverdamme, wat in de rotte eieren
is dit? Waarom stinkt het hier zo?

00:25:10.160 --> 00:25:13.200 align:center
[Daniëlle] We gaan hier niet slapen,
kom op. Nee, man.

00:25:13.280 --> 00:25:17.200 align:center
Heel vies. Echt het vieze van het vieze
van het vieze. Dat vieze, vieze, vieze.

00:25:18.600 --> 00:25:21.200 align:center
Maat. Maat, pak één hendel.
Pak één hendel.

00:25:21.280 --> 00:25:25.000 align:center
[VO] De penetrante geur van oesters
en mosselen is niet te harden,

00:25:25.080 --> 00:25:27.960 align:center
maar toch wordt Bram
juist ergens anders niet goed van.

00:25:28.040 --> 00:25:30.520 align:center
Luister. Daniëlle...

00:25:31.720 --> 00:25:34.000 align:center
Daniëlle heeft sowieso vandaag niks gedaan

00:25:34.080 --> 00:25:35.880 align:center
en die zit alleen maar:
moe en moe en moe.

00:25:35.960 --> 00:25:38.040 align:center
Wij halen ons allemaal open,
zij haalt zich één keer open:

00:25:38.120 --> 00:25:41.200 align:center
O nee, EHBO, medic, dit en dat.

00:25:41.280 --> 00:25:44.280 align:center
O kijk, I'm bleeding. Au.

00:25:44.960 --> 00:25:49.920 align:center
Daarna staat ze op een gegeven moment zo:
Ah, ik trek het allemaal niet meer.

00:25:50.680 --> 00:25:55.720 align:center
[VO] Deze gezonde feedback is
duidelijk niet bedoeld voor Daniëlle zelf.

00:25:57.120 --> 00:25:58.440 align:center
Hoe heb jij het gehad?

00:25:58.520 --> 00:26:01.560 align:center
Ja, ik ben nou wel moe.
Het was gewoon wel veel en

00:26:01.640 --> 00:26:05.160 align:center
ook door die zee helemaal heen lopen
en slaan met een hamer.

00:26:05.240 --> 00:26:07.560 align:center
Ik wist niet dat een oester
zoveel werk had.

00:26:07.640 --> 00:26:10.320 align:center
[doffe dreun]
-[vrolijke beat]

00:26:10.400 --> 00:26:13.200 align:center
[VO] Onze Zeeuwse oesterboeren
wisten dat natuurlijk allang.

00:26:13.280 --> 00:26:17.800 align:center
Tijd om te zien hoe ze de groep
beoordeeld hebben, want het is payday.

00:26:17.880 --> 00:26:20.120 align:center
[Luca] Nou, spannend
wat we verdiend hebben.

00:26:20.200 --> 00:26:22.760 align:center
We hebben keihard gewerkt, vind ik.
-Ja, we hebben echt hard gewerkt.

00:26:22.840 --> 00:26:24.040 align:center
Zulke dikke zweetparels.

00:26:24.120 --> 00:26:25.920 align:center
[Yordi] Ik heb m'n naam veel gehoord
tijdens de opdracht,

00:26:26.000 --> 00:26:28.800 align:center
dus ik verwacht eigenlijk niet
het volle bedrag.

00:26:28.880 --> 00:26:31.120 align:center
Ik heb gewoon sneeën in m'n vingers.
-Ik ook, jongen.

00:26:31.200 --> 00:26:34.760 align:center
Als ik vandaag
minder verdien dan 150 euro,

00:26:34.840 --> 00:26:36.440 align:center
dan ga ik eventjes in gesprek met de boer.

00:26:36.520 --> 00:26:40.160 align:center
Ah, yes!
-[pling]

00:26:40.240 --> 00:26:42.400 align:center
Ik ben zo blij met die 150 euro,
niemand kan me iets meer maken.

00:26:42.480 --> 00:26:44.640 align:center
Broke people should never laugh.

00:26:45.560 --> 00:26:47.040 align:center
[pling]
-Come on!

00:26:47.120 --> 00:26:49.040 align:center
[pling]
-[verbaasde kreet]

00:26:49.120 --> 00:26:50.360 align:center
Wat een motherfucker, zeg.

00:26:50.440 --> 00:26:53.360 align:center
Bassie, jongen. Vuile visboer.

00:26:53.440 --> 00:26:54.760 align:center
[gelach]
-[pling]

00:26:54.840 --> 00:26:57.520 align:center
[Yordi] Van de 150
bleef er nog 100 euro over.

00:26:57.600 --> 00:27:00.480 align:center
Echt weer zo'n trieste actie
van zo'n visser.

00:27:01.400 --> 00:27:02.200 align:center
[pling]

00:27:02.280 --> 00:27:04.800 align:center
[Daniëlle] Ik had verwacht
dat ik 150 euro zou pakken,

00:27:04.880 --> 00:27:06.920 align:center
maar ja, ik was wel blij met 125.
Het is nog steeds veel.

00:27:07.000 --> 00:27:09.440 align:center
Netjes. Netjes. Netjes.
-[Plamedi] Wat heb jij?

00:27:09.520 --> 00:27:11.600 align:center
[pling]
-[Yordi] Lekker, Shanta.

00:27:11.680 --> 00:27:15.840 align:center
Voor dat werk wat ik heb verricht daar,
had ik minimaal 400 euro moeten krijgen.

00:27:18.880 --> 00:27:22.120 align:center
150 euro, ey!

00:27:22.200 --> 00:27:26.240 align:center
In totaal komen we uit op 1250, ey!

00:27:26.560 --> 00:27:27.680 align:center
[VO] Geen slechte score,

00:27:27.760 --> 00:27:31.520 align:center
zeker niet voor Harléya, Plamedi
en Bram, die de volle mep pakken.

00:27:31.600 --> 00:27:33.920 align:center
Helaas heeft de rest
behoorlijk wat geld laten liggen

00:27:34.000 --> 00:27:37.840 align:center
en zit er nu 3145 euro in de prijzenpot.

00:27:37.920 --> 00:27:42.640 align:center
Voor Bram is dit het ideale moment om
z'n eigen maximale score te benadrukken.

00:27:42.720 --> 00:27:44.960 align:center
Maar of dat nou zo tactisch is?

00:27:45.040 --> 00:27:47.800 align:center
Zijn we blij met de centjes,
dames en heren?

00:27:47.880 --> 00:27:49.120 align:center
Moeten we niet ook een beetje
gaan nadenken

00:27:49.200 --> 00:27:52.600 align:center
over het feit wie er nu het minste
in de pot heeft gebracht?

00:27:52.680 --> 00:27:54.280 align:center
[Luca] Nee.
-[Deborah] Nu al?

00:27:54.360 --> 00:27:56.400 align:center
Ik weet nog niet
op wie ik moet stemmen, hoor.

00:27:56.480 --> 00:27:59.800 align:center
Ik ben nog niet bezig met: wie brengt het
minste geld of het meeste geld in de pot?

00:27:59.880 --> 00:28:01.280 align:center
We hebben fucking drie keer gewerkt.

00:28:01.360 --> 00:28:06.200 align:center
Je kan toch nu al een mening hebben
over hoe mensen in een groep werken?

00:28:06.280 --> 00:28:08.840 align:center
En mijn vraag nu is: heb jij die mening?

00:28:08.920 --> 00:28:10.760 align:center
[Bram] Heb ik een mening?
-Ja.

00:28:10.840 --> 00:28:14.440 align:center
Er zijn inderdaad wel een paar mensen
die mij, niet irriteren,

00:28:14.520 --> 00:28:15.680 align:center
maar waarvan ik wel denk...

00:28:15.760 --> 00:28:17.520 align:center
[dramatisch akkoord]

00:28:17.600 --> 00:28:21.640 align:center
Vandaag...
Waarom moet ik het altijd zeggen? Oké.

00:28:21.720 --> 00:28:23.920 align:center
Vandaag had ik het wel met jou
een beetje zwaar, Daan.

00:28:24.000 --> 00:28:26.800 align:center
We hebben het... Het is weleens vaker
in de groep gevallen

00:28:26.880 --> 00:28:30.960 align:center
dat je een soort van energiezuigend iets
soms bent.

00:28:31.040 --> 00:28:34.880 align:center
[Daniëlle] Hm-hm.
-En heel veel steunen en kreunen. En...

00:28:34.960 --> 00:28:38.040 align:center
Ja, ik merk het wel met jou dat jij vaak
een opmerking naar me maakt.

00:28:38.120 --> 00:28:40.440 align:center
Daar heb ik je laatst toch ook gelijk
over aangesproken?

00:28:40.520 --> 00:28:42.760 align:center
Dus voor mij is dat geen verrassing
dat je dat eigenlijk benoemt.

00:28:42.840 --> 00:28:45.360 align:center
Er is altijd wel een soort aura
om jou heen

00:28:45.440 --> 00:28:48.480 align:center
dat wij, en ik ga nu ook
gewoon 'wij' zeggen, hoor, sorry,

00:28:48.560 --> 00:28:51.520 align:center
dat wij merken dat je best
wel veel aandacht, energie trekt.

00:28:51.600 --> 00:28:54.840 align:center
En ik heb het echt dagenlang geslikt.

00:28:54.920 --> 00:28:59.520 align:center
Ik ben het zeker weten eens met Bram.

00:28:59.600 --> 00:29:02.120 align:center
Iemand kan egoïstisch zijn in een groep
of arrogant zijn in een groep,

00:29:02.200 --> 00:29:07.600 align:center
maar energie zuigen, dat kost
echt heel veel van onze energie ook.

00:29:07.680 --> 00:29:09.040 align:center
Ik vind wel dat je een beetje overdrijft,

00:29:09.120 --> 00:29:12.600 align:center
met dan van 'jullie' en 'dagen',
want dat is dus niet zo, hoor ik nu.

00:29:12.680 --> 00:29:15.520 align:center
Ik zeg net ook tegen je dat wat ik
nu tegen je zeg, is inderdaad vanuit mij

00:29:15.600 --> 00:29:20.120 align:center
en ik heb vandaag met 'we', Shanta
en Harléya, over vandaag gepraat

00:29:20.200 --> 00:29:22.680 align:center
en toen werd mijn mening gedeeld
over vandaag.

00:29:22.760 --> 00:29:26.520 align:center
Ben ik iemand, van: O, ik heb dorst,
o, kunnen we even zitten?

00:29:26.600 --> 00:29:28.440 align:center
Ja, dat heb ik echt wel in me.

00:29:28.520 --> 00:29:30.680 align:center
En ik snap dat dat misschien
een beetje draint,

00:29:30.760 --> 00:29:35.360 align:center
maar don't push it,
want hij draint mij, zwaar.

00:29:35.440 --> 00:29:36.640 align:center
[dreigende klanken]

00:29:36.720 --> 00:29:39.240 align:center
Guys, we hebben een brief.
We hebben een brief.

00:29:39.320 --> 00:29:41.640 align:center
Oké, we praten zo verder. Kom.

00:29:41.720 --> 00:29:45.040 align:center
Weet je, anders laten we het. Ik heb
ook hoofdpijn, ik heb geen zin meer.

00:29:45.920 --> 00:29:48.360 align:center
[spreekt Engels] Waarom
zit je me zo op de huid?

00:29:48.440 --> 00:29:49.920 align:center
Let me live, weet je wel?

00:29:50.000 --> 00:29:54.160 align:center
'Lieve influencers, jullie eerste dag
tussen de schelpdieren zit erop.

00:29:54.240 --> 00:29:59.000 align:center
Maak je klaar voor het avondeten met
een kleine traditionele twist. Tot zo.'

00:29:59.080 --> 00:30:00.920 align:center
Er is eten? Avondeten!

00:30:01.000 --> 00:30:03.480 align:center
Eetproef?
-[iedereen] Nee, nee.

00:30:03.560 --> 00:30:05.360 align:center
[Elias] Waarschijnlijk gewoon
een delicatesse vanuit hier.

00:30:05.440 --> 00:30:07.640 align:center
[Luca] Kleine traditionele twist.

00:30:07.720 --> 00:30:11.760 align:center
[VO] Zeeland heeft een rijke historie,
zeker als het op de visserij aankomt.

00:30:11.840 --> 00:30:15.400 align:center
Maar vandaag zal er meer op het spel staan
dan de schelpdieren op tafel.

00:30:15.480 --> 00:30:17.360 align:center
Oeh, wat is dat?

00:30:17.640 --> 00:30:21.840 align:center
We komen aan en ik zie Robbert staan
en er staat een man met een wit pakje aan

00:30:21.920 --> 00:30:25.080 align:center
en ik heb al dadelijk het gevoel, van:
ja, dit moet een kok zijn.

00:30:25.160 --> 00:30:28.360 align:center
Welkom.
-[iedereen] Hallo.

00:30:29.360 --> 00:30:34.280 align:center
Op het menu vandaag: zelf heerlijke
Zeeuwse oesters openmaken.

00:30:34.880 --> 00:30:37.120 align:center
Heb ik daarom deze outfit aangedaan,
om te gaan koken?

00:30:39.200 --> 00:30:40.920 align:center
[Robbert] Maar naast mij staat Harvey.

00:30:41.000 --> 00:30:45.120 align:center
Harvey staat in de top vijf als het
aankomt op het openmaken van oesters.

00:30:47.840 --> 00:30:49.880 align:center
Heb je daar echt wedstrijden
en dingen voor?

00:30:49.960 --> 00:30:51.800 align:center
Nederlandse kampioenschappen
en wereldkampioenschappen.

00:30:51.880 --> 00:30:52.760 align:center
Wat vet!

00:30:52.840 --> 00:30:55.000 align:center
Wat we gaan doen,
is oesters open steken.

00:30:55.080 --> 00:30:56.600 align:center
Je krijgt eerst een uitgebreide uitleg
van mij

00:30:56.680 --> 00:30:59.120 align:center
en daarna gaan we kijken
hoe goed jullie het kunnen.

00:30:59.200 --> 00:31:02.440 align:center
[Shanta] En wat kunnen we winnen?
-Ja, goeie vraag, Shanta.

00:31:03.160 --> 00:31:09.080 align:center
We spelen vandaag voor de...
-[hoopvolle reacties]

00:31:09.680 --> 00:31:11.400 align:center
[bling]
-...Gouden Mossel.

00:31:11.480 --> 00:31:13.560 align:center
[Plamedi] Oei!
-[Luca] Aaah.

00:31:13.640 --> 00:31:16.080 align:center
Ik denk: Gouden Mossel, hmm.

00:31:16.160 --> 00:31:20.800 align:center
Daar zal vast wel iets van unanimiteit...
Hoe heet dat?

00:31:20.880 --> 00:31:22.720 align:center
Gouden Mossel?
-I like it.

00:31:22.800 --> 00:31:24.440 align:center
[Robbert] Ja, Elias, de Gouden Mossel.

00:31:24.520 --> 00:31:26.280 align:center
Umanimiteit, hoe heet het nou?

00:31:26.360 --> 00:31:28.840 align:center
Ja, en wat moet je met een Gouden Mossel?
-[Deborah] Die heb ik al.

00:31:28.920 --> 00:31:30.120 align:center
Dat horen jullie straks.

00:31:30.200 --> 00:31:32.960 align:center
Unanimiteit. Unanimiteit, toch?

00:31:33.040 --> 00:31:36.320 align:center
[Harvey] Dan gaan we nu lekker aan tafel.
-[enthousiast gejuich]

00:31:37.280 --> 00:31:40.000 align:center
Jullie hebben allemaal
een oestermesje op tafel liggen.

00:31:40.080 --> 00:31:43.120 align:center
En we hebben verder voor iedereen
een mandje van zes stuks klaarstaan.

00:31:43.200 --> 00:31:45.240 align:center
Je legt ze straks alle zes op je bordje,

00:31:45.320 --> 00:31:48.400 align:center
er staat een nummer op en dan kan ik
controleren of ze goed zijn geopend.

00:31:48.480 --> 00:31:51.520 align:center
Daar komt de winnaar uit
en die wint de Gouden Mossel.

00:31:51.600 --> 00:31:54.200 align:center
Ik weet nog niet wat de bedoeling is
van de Gouden Mossel,

00:31:54.280 --> 00:31:56.800 align:center
maar op dit moment,
alles wat goud is, is van Bram.

00:31:56.880 --> 00:32:00.920 align:center
Heb je de oesters, die leg je eigenlijk
even in de doek op deze manier

00:32:01.000 --> 00:32:03.440 align:center
en dan steek je 'm precies hier
aan deze kant erin.

00:32:03.520 --> 00:32:05.920 align:center
Kost even wat kracht
en dan wrik je 'm eigenlijk open.

00:32:06.000 --> 00:32:09.520 align:center
Dan krijg je een moment dat je 'm langs
de bovenkant helemaal kan lossnijden.

00:32:09.600 --> 00:32:11.680 align:center
Dan is de kunst
dat er niks meer aan de deksel zit.

00:32:11.760 --> 00:32:14.080 align:center
Ik heb helemaal zin in dat wedstrijdje,
want ik denk dus echt dat ik dit kan.

00:32:14.160 --> 00:32:16.440 align:center
Ik denk echt dat ik zo... en dan zo.

00:32:16.520 --> 00:32:18.880 align:center
Het voelt als een soort knutselwerkje
en ik ben best goed in knutselen.

00:32:18.960 --> 00:32:20.600 align:center
[vrolijke muziek]

00:32:20.680 --> 00:32:21.880 align:center
Wait, wait.

00:32:21.960 --> 00:32:24.480 align:center
Drie, twee, één, start.

00:32:24.560 --> 00:32:26.160 align:center
[Luca] Kom op, dames en heer.

00:32:26.240 --> 00:32:29.160 align:center
[VO] Oké, oesters steken
lijkt dus voor geen meter op knutselen,

00:32:29.240 --> 00:32:32.800 align:center
maar Lesley is niet de enige
die daar heel snel achter is.

00:32:32.880 --> 00:32:35.920 align:center
Het openen van de oesters was hel.

00:32:36.800 --> 00:32:37.800 align:center
Jeetje.

00:32:38.520 --> 00:32:39.560 align:center
Oeh!

00:32:39.640 --> 00:32:44.120 align:center
Als iemand mijn oester eet, dan moet hij
ook flink wat kauwen aan de schelp.

00:32:44.200 --> 00:32:46.840 align:center
[upbeat muziek]

00:32:46.920 --> 00:32:49.960 align:center
[Harvey] Kijk eens, de eerste.
-[Robbert] De eerste voor Plamedi.

00:32:50.840 --> 00:32:52.040 align:center
Ik snap het niet.

00:32:54.120 --> 00:32:55.160 align:center
Kom op, bitch.

00:32:55.240 --> 00:32:57.520 align:center
[Harléya] Ik dacht dat het makkelijk was
toen ik het hem zag doen.

00:32:57.960 --> 00:32:59.080 align:center
Ja, ik heb 'm.

00:33:01.120 --> 00:33:04.040 align:center
Losmaken, volgende.
Losmaken, volgende.

00:33:04.360 --> 00:33:06.560 align:center
Tsjoep. Volgende.

00:33:07.560 --> 00:33:10.640 align:center
[Harvey] Yordi heeft er al twee.
-[Luca] Nou, ik snap het gewoon niet hoor.

00:33:10.720 --> 00:33:12.040 align:center
[Shanta] Het is een oester.

00:33:12.120 --> 00:33:13.880 align:center
Girl, ga open.

00:33:13.960 --> 00:33:14.960 align:center
[komisch deuntje]

00:33:15.040 --> 00:33:19.840 align:center
Tegenover mij zie ik Daniëlle
haar oester in stukjes kappen,

00:33:19.920 --> 00:33:21.880 align:center
ik denk: girl, wat ben je aan het doen?

00:33:25.400 --> 00:33:27.720 align:center
Maar ik krijg 'm er gewoon (...) niet in.

00:33:27.800 --> 00:33:29.600 align:center
Ik scheld niet. Sorry, oeps.

00:33:29.680 --> 00:33:31.320 align:center
Hoezo krijg ik 'm hier niet in?

00:33:32.280 --> 00:33:35.840 align:center
Het ging niet.
Ik kreeg 'm gewoon niet open.

00:33:35.920 --> 00:33:37.760 align:center
O ja, ik heb het.
-[Harléya] Let's go!

00:33:37.840 --> 00:33:39.480 align:center
[Luca] Kom op, Les.
-[Lesley] O, ik heb het niet.

00:33:39.560 --> 00:33:41.800 align:center
Ah, die kreeg ze niet open.

00:33:41.880 --> 00:33:43.080 align:center
Echt bijzonder.

00:33:43.160 --> 00:33:45.200 align:center
[onverstaanbaar gesprek]

00:33:45.280 --> 00:33:46.520 align:center
Ik krijg 'm er gewoon niet in.

00:33:46.600 --> 00:33:47.800 align:center
[Elias] Zo, Yordi.

00:33:50.760 --> 00:33:51.880 align:center
[Robbert] Plamedi is klaar.
-Klaar.

00:33:54.920 --> 00:33:56.880 align:center
Dank je wel, dank je wel. Dank je wel.

00:33:56.960 --> 00:33:58.560 align:center
Die oesters gingen zo open, ik dacht:

00:33:58.640 --> 00:34:02.480 align:center
Wauw, Plam, wauw,
yes, dat is wat we willen zien.

00:34:02.560 --> 00:34:06.160 align:center
[VO] Ik noem Plamedi
vanaf nu de oesterkoningin.

00:34:06.440 --> 00:34:10.840 align:center
Ja, Plamedi, hij is voor jou.
-Dank je wel. Dank je wel.

00:34:11.960 --> 00:34:16.080 align:center
Purrr. Period.
Ik dacht: yes, ik heb die Gouden Mossel.

00:34:16.160 --> 00:34:22.920 align:center
Je kunt 'm inzetten bij de aankomende
eliminatie als vrijstelling voor jezelf

00:34:23.000 --> 00:34:25.200 align:center
of voor een van de anderen.

00:34:26.200 --> 00:34:32.080 align:center
Of je zet 'm bij de volgende eliminatie in
op iemand anders

00:34:32.160 --> 00:34:35.480 align:center
en daarmee staan ze
direct in de gevarenzone.

00:34:35.560 --> 00:34:37.240 align:center
[doffe dreun]

00:34:37.320 --> 00:34:39.120 align:center
[Deborah] Wat een vieze, joh.

00:34:40.160 --> 00:34:41.800 align:center
You got some power.

00:34:41.880 --> 00:34:45.880 align:center
Gebruik die power goed, meid.
Some people gotta go.

00:34:46.720 --> 00:34:48.360 align:center
[VO] Plamedi heeft zeker power,

00:34:48.440 --> 00:34:52.280 align:center
maar net niet genoeg om zichzelf
weg te toveren uit die stinkcontainer.

00:34:52.360 --> 00:34:54.400 align:center
De oesterkoningin kan dus ook geen kant op

00:34:54.480 --> 00:34:57.920 align:center
als Lesley haar benadert
voor een strategisch overleg.

00:34:58.000 --> 00:35:01.240 align:center
[rustige muziek]

00:35:01.320 --> 00:35:05.160 align:center
Oké, luister.
Ik heb dus een idee.

00:35:05.240 --> 00:35:09.120 align:center
Als jij die Gouden Mossel bewaart
tot de volgende stemronde,

00:35:09.200 --> 00:35:15.360 align:center
heb je een kleine kans, ik ga er niet van
uit, dat je de eerste ronde eruit ligt.

00:35:15.440 --> 00:35:20.600 align:center
Iedereen gaat slijmen, want zij is
of een target of ze kan iemand meenemen.

00:35:20.680 --> 00:35:21.920 align:center
Ze kan iemand redden.

00:35:22.000 --> 00:35:23.000 align:center
[Lesley] Snap je wat ik bedoel?
-Ja.

00:35:23.080 --> 00:35:27.560 align:center
Dus dan heb je eigenlijk de
eerstvolgende ronde al de kans

00:35:27.640 --> 00:35:31.000 align:center
om iemand gelijk
in de gevarenzone te zetten.

00:35:31.080 --> 00:35:34.160 align:center
Dat is hoe ik dacht.
-Nee oké, is goed.

00:35:34.240 --> 00:35:37.880 align:center
Bijna iedereen is bij mij
aan het slijmen over die Gouden Mossel,

00:35:37.960 --> 00:35:41.600 align:center
dus ik voel me wel koningin, ja.

00:35:41.680 --> 00:35:44.080 align:center
[Bram] O, wacht even.
She's coming.

00:35:44.160 --> 00:35:45.520 align:center
Wat vind jij van die Gouden Mossel?

00:35:45.600 --> 00:35:49.480 align:center
Jij moet echt oppassen met wat je doet,
je bent gek jij, weloegi.

00:35:49.560 --> 00:35:51.360 align:center
We praten niet met winnaars.

00:35:51.440 --> 00:35:53.840 align:center
We praten niet met winnaars?
Ik praat niet met losers.

00:35:55.800 --> 00:35:58.280 align:center
Ik ga slapen, ik ben kapot.
Ik heb hier geen zin in.

00:35:58.360 --> 00:36:01.080 align:center
[Plamedi] Ik ga m'n make-up eraf halen.
Doei, slaap lekker.

00:36:01.160 --> 00:36:03.280 align:center
Slaap lekker, poppetjes.

00:36:03.360 --> 00:36:06.480 align:center
Met een klein kiertje hoor,
want anders is het koud.

00:36:09.440 --> 00:36:12.400 align:center
Nou fijn, iedereen ligt hier al te maffen.

00:36:12.480 --> 00:36:13.800 align:center
Slaap lekker, allemaal.

00:36:13.880 --> 00:36:14.960 align:center
[rustige muziek]

00:36:15.040 --> 00:36:15.840 align:center
[VO] De volgende ochtend

00:36:15.920 --> 00:36:18.880 align:center
staat oesterwerker Bastiaan
al vroeg op de werkvloer

00:36:18.960 --> 00:36:22.400 align:center
om de fabriek
en de influencers op te starten.

00:36:24.600 --> 00:36:28.400 align:center
Goedemorgen, jongens. Overalls
aantrekken, jullie hebben een half uur.

00:36:28.480 --> 00:36:29.360 align:center
Boem, boem, boem, boem.

00:36:29.440 --> 00:36:31.000 align:center
En ik dacht: Is er oorlog?
Wordt er geschoten?

00:36:32.600 --> 00:36:34.040 align:center
[Bastiaan] Goedemorgen, influencers.

00:36:34.120 --> 00:36:35.280 align:center
'Jullie hebben een half uur.'

00:36:35.360 --> 00:36:37.320 align:center
[Bastiaan] Oké, 's morgens een vent,
's avonds een vent. Kom op.

00:36:37.400 --> 00:36:39.560 align:center
Je hebt hier met mensen te maken,
niet met dieren.

00:36:39.640 --> 00:36:43.240 align:center
[Luca] Kijk hoe vies dit ook is, ouwe.
-[Plamedi] Hoe is die van jou zo schoon?

00:36:43.320 --> 00:36:45.880 align:center
[Harléya] Ik weet het niet.
-[Plamedi] Heb jij wel gewerkt?

00:36:45.960 --> 00:36:47.120 align:center
[Harléya] Heb jij gisteren
150 euro gemaakt?

00:36:47.200 --> 00:36:48.360 align:center
125.

00:36:48.440 --> 00:36:50.520 align:center
[Harléya] Alright,
broke people should never laugh.

00:36:50.600 --> 00:36:53.560 align:center
Ze heeft het over jou.
-Waarom ben je zo gemeen in de ochtend.

00:36:54.440 --> 00:36:57.360 align:center
[VO] Gemeen, fanatiek, bijdehand,
hoe je het ook noemen wilt.

00:36:57.440 --> 00:37:01.120 align:center
Feit blijft dat er geen tijd is
om op wat voor manier dan ook te kletsen,

00:37:01.200 --> 00:37:05.560 align:center
want de influencers moeten zich direct
melden bij Bas en een nieuwe visboer.

00:37:05.640 --> 00:37:07.240 align:center
[man] Goedemorgen.
-Goedemorgen.

00:37:07.320 --> 00:37:08.120 align:center
[braakgeluiden]

00:37:08.200 --> 00:37:09.520 align:center
Wat is deze geur, jongen?

00:37:09.600 --> 00:37:14.280 align:center
Ik mis de stad. Geef mij maar benzinegeur
in plaats van zeelucht.

00:37:14.840 --> 00:37:16.960 align:center
[VO] Gelukkig is het uitzicht deze ochtend

00:37:17.040 --> 00:37:19.720 align:center
een stuk aantrekkelijker
dan de neus doet vermoeden.

00:37:19.800 --> 00:37:25.080 align:center
Ik heb opeens geen geur meer.
Ik heb alleen boer Kevin op het zicht.

00:37:25.160 --> 00:37:25.960 align:center
[zwijmelmuziek]

00:37:26.040 --> 00:37:28.320 align:center
[Kevin] Zoals je ziet,
verwerken wij hier mosselen.

00:37:28.400 --> 00:37:30.600 align:center
We zijn nu buiten,
hier komen alle mosselen aan,

00:37:31.400 --> 00:37:34.040 align:center
maar wij zullen vandaag eigenlijk
alleen maar binnen te vinden zijn.

00:37:34.120 --> 00:37:36.080 align:center
We gaan ons vandaag
splitsen in twee groepen.

00:37:36.480 --> 00:37:39.160 align:center
Jullie vier mogen met mij mee
en de rest mag met Bas mee.

00:37:39.240 --> 00:37:40.400 align:center
Gaan we doen, dank je wel.
-Oké, top.

00:37:40.480 --> 00:37:42.960 align:center
[upbeat muziek]

00:37:43.040 --> 00:37:46.520 align:center
[VO] Ook vandaag valt er weer
150 euro per persoon te verdienen.

00:37:46.600 --> 00:37:50.560 align:center
Een deel doet dat met mosselen sorteren
en een deel met zakken naaien.

00:37:50.640 --> 00:37:54.120 align:center
Maar waar je ook staat,
stilvallen is een doodzonde,

00:37:54.200 --> 00:37:57.920 align:center
want in deze fabriek
moet de band altijd blijven lopen.

00:38:00.520 --> 00:38:03.640 align:center
Wij gaan vandaag zakken naaien.

00:38:03.720 --> 00:38:06.520 align:center
Ik mag gaan naaien met boer Kevin, haha.

00:38:07.120 --> 00:38:09.040 align:center
Dit is een jutezak,
daar gaan de mosselen in

00:38:09.840 --> 00:38:13.520 align:center
en het label waar alle informatie
betreft de mosselen op staat.

00:38:13.600 --> 00:38:17.680 align:center
Ik kijk op rechts en ik zie Lesley al
in haar spicy content-modus staan

00:38:17.760 --> 00:38:20.120 align:center
en ik denk: o, vriendin.

00:38:20.200 --> 00:38:24.000 align:center
[Kevin] Het makkelijkste is eigenlijk
een beetje een schepbeweging.

00:38:24.080 --> 00:38:26.840 align:center
Dus erdoorheen en doortrekken.

00:38:26.920 --> 00:38:30.200 align:center
En ik zie die goede armen
en ik denk alleen maar...

00:38:32.360 --> 00:38:33.240 align:center
[zwijmelmuziek]

00:38:33.320 --> 00:38:36.800 align:center
[Kevin] Opnieuw aantrekken.
Nog een keer opnieuw.

00:38:38.360 --> 00:38:39.800 align:center
Aantrekken.

00:38:39.880 --> 00:38:42.840 align:center
[Bram] En op een gegeven moment
pakt hij dat touw en die zegt:

00:38:42.920 --> 00:38:46.280 align:center
Dan moet je 'm zo flink doorstoten
en ik denk alleen maar: ah.

00:38:46.360 --> 00:38:50.080 align:center
Je kan nog ruimte voor jezelf maken
door een beetje te stoten,

00:38:50.160 --> 00:38:52.040 align:center
[echoënd] te stoten, te stoten.

00:38:52.120 --> 00:38:55.080 align:center
Ah, ik wil ook zo flink
doorgestoot worden.

00:38:55.160 --> 00:38:56.640 align:center
[zwijmelmuziek]
-Ja.

00:38:56.720 --> 00:38:59.560 align:center
Nou, mijn mossel gaat wagenwijd
openstaan hoor, voor Kevin. Kom maar.

00:39:00.520 --> 00:39:01.320 align:center
[vrolijk deuntje]

00:39:01.400 --> 00:39:03.000 align:center
[Bastiaan] Jullie gaan mosselen sorteren,

00:39:03.080 --> 00:39:06.200 align:center
dus de mosselen scheiden
van alles wat er niet in hoort.

00:39:06.280 --> 00:39:09.560 align:center
Een krabbetje,
een lege schelp, een mesheft.

00:39:09.640 --> 00:39:13.040 align:center
Er zitten wat pokken op de mosselen,
die doen wij ook sorteren.

00:39:13.120 --> 00:39:16.280 align:center
[Yordi] Alleen mooie mossels.
-En alleen de goeie mosselen gaan door.

00:39:16.360 --> 00:39:18.080 align:center
En ik let op jullie taalgebruik,

00:39:18.160 --> 00:39:21.680 align:center
want we willen dat mensen fatsoenlijk
en netjes communiceren met elkaar

00:39:21.760 --> 00:39:23.720 align:center
en niet dat er gescholden wordt
of gevloekt.

00:39:23.800 --> 00:39:24.680 align:center
Duidelijk?
-[Plamedi] Duidelijk.

00:39:24.760 --> 00:39:27.960 align:center
[Yordi] Ja, ik heb ook vernomen
dat ze niet echt van het vloeken zijn.

00:39:28.040 --> 00:39:32.760 align:center
Vooral niet met Spiritus Sanctus,
daar mag niet mee gescholden worden,

00:39:32.840 --> 00:39:35.920 align:center
want Jezus is belangrijk hier.

00:39:36.440 --> 00:39:37.680 align:center
[VO] Ook belangrijk zijn de mosselen

00:39:37.760 --> 00:39:40.280 align:center
die hier op hoog tempo
over de lopende band rollen

00:39:40.360 --> 00:39:42.560 align:center
en met het handje
gesorteerd moeten worden.

00:39:42.640 --> 00:39:44.520 align:center
[upbeat muziek]

00:39:44.600 --> 00:39:48.560 align:center
Elias, Yordi en Plamedi
aan de eerste lijn.

00:39:48.640 --> 00:39:54.200 align:center
Kom je achter een band te staan
met een paar arbeidsimmigranten.

00:39:54.280 --> 00:40:00.640 align:center
Ja, ken je gaan sorteren.
Als een of andere werkstraf

00:40:00.720 --> 00:40:04.000 align:center
ken je schelpen en krabben
gaan rapen van die band af.

00:40:04.080 --> 00:40:07.080 align:center
[Yordi] Hé. Hé. Aah.

00:40:07.680 --> 00:40:11.520 align:center
Eentje had mij nog even beetgepakt.
Die hing in m'n handschoen.

00:40:11.600 --> 00:40:15.120 align:center
[upbeat muziek]

00:40:18.840 --> 00:40:22.640 align:center
Jij hebt de naald, jij mag hier staan en
dan mag één iemand de zak aan gaan geven.

00:40:22.720 --> 00:40:25.960 align:center
[fabrieksgeluiden]
-[upbeat muziek]

00:40:29.680 --> 00:40:30.760 align:center
[muziek stopt abrupt]

00:40:30.840 --> 00:40:31.800 align:center
Ja, top. Thanks.

00:40:31.880 --> 00:40:34.360 align:center
Jij kunt de volgende zak al beginnen,
dan kan hij al naaien.

00:40:34.440 --> 00:40:37.920 align:center
Ik vind Deborah heel irritant.
Ja, ik vind haar echt... Nee.

00:40:38.000 --> 00:40:38.960 align:center
[snelle vrolijke muziek]

00:40:39.040 --> 00:40:42.240 align:center
Juist. Dan naar binnen vouwen.

00:40:42.320 --> 00:40:43.600 align:center
[Lesley] Zo, hè?
-[Kevin] Ja, heel goed.

00:40:44.640 --> 00:40:47.880 align:center
In die fabriek is het eigenlijk doodsaai,
want niemand praat met elkaar.

00:40:47.960 --> 00:40:49.320 align:center
Iedereen heeft oordoppen in

00:40:49.400 --> 00:40:52.280 align:center
en ik hoor de hele tijd zo,
trrr, die mossels vallen.

00:40:53.760 --> 00:40:55.520 align:center
[komisch deuntje]

00:40:55.600 --> 00:40:57.080 align:center
Ik kan dit niet.

00:40:58.280 --> 00:40:59.120 align:center
[Kevin] Ja.

00:41:00.000 --> 00:41:01.440 align:center
Het gaat niet zo goed.

00:41:01.520 --> 00:41:03.560 align:center
Je hebt 'm zo.
Denk aan de...

00:41:03.640 --> 00:41:06.400 align:center
Dus dit terug en hier heb je één lus.

00:41:06.480 --> 00:41:09.160 align:center
Ja, no offence naar Bram,
maar kom op.

00:41:09.240 --> 00:41:11.320 align:center
Oké, hij moet er weer doorheen.
-Ja.

00:41:12.400 --> 00:41:14.640 align:center
[Kevin] Je hebt heel veel touw gebruikt
aan het begin.

00:41:14.720 --> 00:41:17.800 align:center
[Deborah] Bram is aan het kloten
met z'n zak, dat is niet normaal.

00:41:17.880 --> 00:41:20.520 align:center
Hij krijgt het maar niet gewoon
in z'n hoofd wat hij moet doen

00:41:20.600 --> 00:41:23.880 align:center
en honderd keer opnieuw
en opnieuw en opnieuw.

00:41:23.960 --> 00:41:26.400 align:center
Deze is los, dus dat is niet goed gegaan.

00:41:26.480 --> 00:41:28.720 align:center
Dus eigenlijk is ie niet goed.
-Oké.

00:41:28.800 --> 00:41:30.720 align:center
Nou, dan gaan we maar opnieuw, hè?

00:41:30.800 --> 00:41:33.840 align:center
[haastig deuntje]

00:41:38.000 --> 00:41:39.960 align:center
[Yordi lacht]
-Ho!

00:41:40.040 --> 00:41:41.000 align:center
Het ging wel snel, ja.

00:41:41.080 --> 00:41:42.280 align:center
Sneller!

00:41:44.720 --> 00:41:46.280 align:center
[Harléya] Open.

00:41:46.960 --> 00:41:48.520 align:center
Nee. Iew.

00:41:48.600 --> 00:41:51.600 align:center
Je moet echt snel scannen, van: o nee,
die is fout, o nee, die is gebroken.

00:41:51.680 --> 00:41:53.200 align:center
O, dat is een krab,
o, dat is een steen.

00:41:53.280 --> 00:41:55.080 align:center
Deze moet eruit, hè?

00:41:57.120 --> 00:42:00.560 align:center
Die mosselen gaan zo snel.
Je moet rapen, rapen, rapen, rapen.

00:42:02.160 --> 00:42:03.240 align:center
Yordi.

00:42:04.280 --> 00:42:07.120 align:center
Deze moet eruit, hè?
-[Yordi] Nee, dat snap ik zelf ook wel,

00:42:07.200 --> 00:42:09.080 align:center
maar na mij staat er
nog vier man te sorteren.

00:42:09.160 --> 00:42:10.680 align:center
Mag ik ook wat doorlaten, alsjeblieft?

00:42:10.760 --> 00:42:13.000 align:center
Joh gek, moet dat weg?

00:42:13.080 --> 00:42:14.720 align:center
Maar ik vind dat best eng
als ik een krab zie, hoor.

00:42:14.800 --> 00:42:16.360 align:center
Hé, hier.
-Hé!

00:42:16.920 --> 00:42:18.920 align:center
[komisch deuntje]

00:42:21.800 --> 00:42:24.360 align:center
[Luca] Waar moet dit heen? Hier?
O, daar.

00:42:24.440 --> 00:42:26.720 align:center
Dit is een spelletje op m'n telefoon,
Fruit Ninja,

00:42:26.800 --> 00:42:30.000 align:center
dat je die dingetjes weg moet kruisen.
Zo voelt het.

00:42:30.080 --> 00:42:33.400 align:center
[alarm rinkelt]
-O, pauze. Hé, pauze.

00:42:33.480 --> 00:42:35.760 align:center
Pauzeren!
-[gejuich]

00:42:35.840 --> 00:42:37.920 align:center
[Elias] Pauze!
-Ik heb het echt goed gedaan.

00:42:38.000 --> 00:42:39.800 align:center
Eet smakelijk.
-Dank je wel.

00:42:39.880 --> 00:42:43.520 align:center
Een koffietje met melk en suiker
en heel veel liefde.

00:42:43.600 --> 00:42:44.560 align:center
Chocomel?
-Ja.

00:42:44.640 --> 00:42:46.880 align:center
-[Luca] Ja, ik ook, Yor.
[Shanta] Ik ook, Yordi.

00:42:46.960 --> 00:42:49.360 align:center
Kan je hier
uit het apparaat halen allemaal.

00:42:49.440 --> 00:42:50.960 align:center
[rustig deuntje]

00:42:51.040 --> 00:42:52.840 align:center
Zo ver mogelijk naar binnen.

00:42:52.920 --> 00:42:56.720 align:center
Erin. Ja, en dan heb je hier weer een lus.
-Ja.

00:42:56.800 --> 00:43:00.440 align:center
Nee, wacht even, hoor. Kijk zo.

00:43:00.520 --> 00:43:02.680 align:center
[Daniëlle] Nou ja, weet je. Hij had
een vrouw, ik heb ook een man,

00:43:02.760 --> 00:43:07.280 align:center
maar ja, ik moet natuurlijk wel winnen,
dus ik dacht wel: Kev, how are you doing?

00:43:07.360 --> 00:43:11.080 align:center
Je duwt 'm er eigenlijk onder zo, dit,
en dan trek je 'm gewoon aan.

00:43:11.160 --> 00:43:13.040 align:center
O, ja.
-En dan heb je een lus.

00:43:13.600 --> 00:43:14.640 align:center
Zij flirt met mijn man.

00:43:14.720 --> 00:43:19.160 align:center
Daniëlle staat naast mij met boer Kevin
en helemaal, van: o, wil je me helpen?

00:43:19.240 --> 00:43:21.080 align:center
En toen dacht ik:
ho, maar jij hebt een man thuis,

00:43:21.160 --> 00:43:23.400 align:center
dus deze laat je even aan mij over.

00:43:23.480 --> 00:43:25.840 align:center
Wil je dat ik 'm nog een keertje doe?
-Zal ik wat zeggen?

00:43:25.920 --> 00:43:28.600 align:center
Jij hebt de beste van allemaal.
-Echt? Jeej.

00:43:28.680 --> 00:43:29.480 align:center
Supergoed.

00:43:29.560 --> 00:43:31.680 align:center
Ik was wel jaloers dat hij haar
een high five gaf en mij niet,

00:43:31.760 --> 00:43:33.680 align:center
want ik wilde ook graag menselijk contact.

00:43:34.200 --> 00:43:39.560 align:center
[VO] Een high five van boer Kevin is leuk,
maar een vol loonstrookje is nog leuker.

00:43:39.640 --> 00:43:42.320 align:center
Heeft dit dagje mosselen sorteren
en zakken naaien

00:43:42.400 --> 00:43:47.920 align:center
uiteindelijk de maximale 1500 euro
opgeleverd of net een beetje minder?

00:43:48.000 --> 00:43:50.040 align:center
[Luca] Girl, alsjeblieft.
-[Deborah] Ga!

00:43:50.120 --> 00:43:51.840 align:center
[Luca kokhalst]

00:43:51.920 --> 00:43:55.400 align:center
[Deborah] Oh my god, ik ga kotsen.
-[Lesley vrolijk] Salaris!

00:43:56.120 --> 00:43:57.760 align:center
[pling]
-[gejuich]

00:43:57.840 --> 00:44:01.400 align:center
Plamedi is hier gewoon hartstikke goed in.
Ze is gewoon een viswijf.

00:44:01.480 --> 00:44:04.520 align:center
Ja, eerlijk is eerlijk, ik had verwacht
dat ik die 150 zou krijgen.

00:44:04.800 --> 00:44:06.560 align:center
[pling]
-[Shanta gilt enthousiast]

00:44:06.640 --> 00:44:11.880 align:center
Werd tijd. It's about to get time.
Nee, it's about... it's about time.

00:44:11.960 --> 00:44:13.120 align:center
[pling]

00:44:13.200 --> 00:44:16.480 align:center
Dank je wel, Bassie. Kom ik
bij jou werken, doe ik (...) m'n best,

00:44:16.560 --> 00:44:17.840 align:center
krijg ik van jou de helft maar.

00:44:17.920 --> 00:44:20.480 align:center
[pling]
-[Shanta] 50 euro, Yordi!

00:44:20.560 --> 00:44:23.840 align:center
50. Hoe komen ze er nou weer bij?

00:44:23.920 --> 00:44:25.320 align:center
[pling]

00:44:25.400 --> 00:44:27.120 align:center
Ik heb 90 euro.

00:44:27.640 --> 00:44:30.560 align:center
Boer Kevin. Kevin.

00:44:30.640 --> 00:44:32.840 align:center
Gaan we lekker weg nu?
-Ja, we gaan lekker naar huis toe.

00:44:32.920 --> 00:44:33.720 align:center
Doei.

00:44:33.800 --> 00:44:37.360 align:center
Ja, 125 euro. Toen dacht ik wel:
nou, Kevin.

00:44:37.440 --> 00:44:38.880 align:center
Ja jammer, ik weet niet. Ik dacht...

00:44:38.960 --> 00:44:40.600 align:center
[spreekt Engels] Ik dacht
dat we een klik hadden.

00:44:41.400 --> 00:44:44.960 align:center
[VO] Lesley krijgt geen high five,
maar wel 150 euro.

00:44:45.040 --> 00:44:50.240 align:center
Net als Shanta, Plamedi en Deborah.
De rest kon het tempo niet bijhouden,

00:44:50.320 --> 00:44:55.200 align:center
maar zo langzamerhand
zit er toch al 4285 euro in de pot.

00:44:55.280 --> 00:44:56.880 align:center
En dat is serieus geld,

00:44:56.960 --> 00:45:00.160 align:center
zeker als je weet dat er na vandaag
weer iemand moet vertrekken.

00:45:00.240 --> 00:45:03.120 align:center
Maar: welke twee influencers
moeten zich zorgen maken?

00:45:03.200 --> 00:45:05.920 align:center
En wat gaat Plamedi doen
met haar Gouden Mossel?

00:45:06.000 --> 00:45:09.800 align:center
Of ze heeft nu immuniteit
of ze kan iemand anders immuniteit geven

00:45:09.880 --> 00:45:14.120 align:center
of de volgende ronde kan ze iemand
gelijk in de laagste twee gooien.

00:45:14.200 --> 00:45:15.840 align:center
[Shanta] Als ze slim is,
doet ze die laatste.

00:45:15.920 --> 00:45:16.720 align:center
[Bram] Ja.

00:45:16.800 --> 00:45:20.040 align:center
Ja, ik heb geen idee.
Vorige keer kwam er ook zo'n twist,

00:45:20.120 --> 00:45:23.160 align:center
want Cassidy wilde naar huis
en uiteindelijk liep het weer anders.

00:45:23.240 --> 00:45:25.120 align:center
Ik denk alleen maar
dat iemand op mij zal gaan stemmen,

00:45:25.200 --> 00:45:27.080 align:center
puur omdat ik dan nu bovenaan sta,

00:45:27.160 --> 00:45:29.960 align:center
terwijl dat eigenlijk niet echt
nog part of the game is, toch?

00:45:30.040 --> 00:45:32.200 align:center
Ik weet het niet.
-[Bram] Wel?

00:45:32.280 --> 00:45:35.440 align:center
Ik weet het oprecht niet.
-Schat, jij bent target, hoor.

00:45:36.080 --> 00:45:36.960 align:center
O ja, denk je?
-Echt waar?

00:45:37.040 --> 00:45:38.400 align:center
Omdat ik het meeste
in de pot heb gebracht.

00:45:38.480 --> 00:45:39.920 align:center
Je bent de sterkste speler tot nu toe.

00:45:40.000 --> 00:45:41.640 align:center
[doffe dreun]

00:45:41.720 --> 00:45:45.200 align:center
Ik zit in de gevarenzone
en het is echt niet chill.

00:45:45.280 --> 00:45:46.440 align:center
[verbaasde kreet]

00:45:47.720 --> 00:45:52.440 align:center
Guys, we hebben een brief.
-Ooh.

00:45:52.520 --> 00:45:54.120 align:center
We hebben een brieffie.

00:45:54.680 --> 00:46:01.000 align:center
Dus hier staat: 'Lieve influencers,
jullie tijd in Yerseke zit er bijna op.

00:46:01.080 --> 00:46:03.240 align:center
Bereid jullie voor
op de tweede eliminatie,

00:46:03.320 --> 00:46:06.840 align:center
want net als bij mosselen geldt:
er moet altijd eentje afvallen.

00:46:06.920 --> 00:46:09.080 align:center
Ik zie jullie straks.
Groet, Robbert.'

00:46:09.160 --> 00:46:09.960 align:center
[gegil]

00:46:10.040 --> 00:46:14.200 align:center
Ik ga me voorbereiden voor de eliminatie,
want people gotta go.

00:46:14.280 --> 00:46:17.080 align:center
[VO] Welke twee influencers
hebben het minst hard gewerkt

00:46:17.160 --> 00:46:20.640 align:center
of zijn juist gevaarlijke concurrenten
in de jacht op de prijzenpot?

00:46:20.720 --> 00:46:24.520 align:center
Op weg naar de stembus zijn alle
influencers zo gesloten als een oester,

00:46:24.600 --> 00:46:27.520 align:center
want niemand wil in de gevarenzone
terechtkomen.

00:46:27.600 --> 00:46:29.120 align:center
[Deborah] Oh my god, het is weer zover.

00:46:29.200 --> 00:46:33.000 align:center
Het lijkt alsof Debby pas is gegaan en
we moeten alweer iemand naar huis sturen.

00:46:33.080 --> 00:46:35.080 align:center
[spannende muziek]

00:46:35.160 --> 00:46:36.920 align:center
[Harléya] Ik denk niet
dat ik naar huis ga.

00:46:37.000 --> 00:46:39.960 align:center
Ik hoor dat andere mensen
wel meer een target zijn dan ik.

00:46:40.040 --> 00:46:43.560 align:center
[spannende muziek]

00:46:43.640 --> 00:46:46.360 align:center
[Shanta] Ik denk dat ik gewoon
wat slimmer kan spelen dan de rest.

00:46:46.440 --> 00:46:49.120 align:center
[Luca] Nu wordt het spannend.
Nu moeten we meer tactisch gaan denken,

00:46:49.200 --> 00:46:51.440 align:center
want Cassidy boeide me niet,
maar de rest wel.

00:46:52.840 --> 00:46:57.040 align:center
Als je me één keer in m'n rug steekt, ga
ik je drie keer harder steken. Drie keer.

00:46:57.560 --> 00:47:03.800 align:center
Dag, flamboyante stadsbewoners.
Welkom op jullie tweede eliminatie.

00:47:04.640 --> 00:47:07.200 align:center
Jullie hebben vandaag
een fabriekdag gehad, hoorde ik.

00:47:07.520 --> 00:47:09.680 align:center
Harléya, hoe was het?

00:47:09.760 --> 00:47:12.080 align:center
Je moest echt focus hebben,
je moest echt opletten,

00:47:12.160 --> 00:47:14.680 align:center
want er kwamen heel veel mosselen
op de loopband.

00:47:14.760 --> 00:47:16.840 align:center
Was het leuk?
-Ik hoef het niet nog een keer te doen.

00:47:16.920 --> 00:47:19.160 align:center
Het was leuk om het één keer mee te maken,
maar mij niet bellen. Nee.

00:47:20.320 --> 00:47:24.840 align:center
Deborah, vertel eens.
-We hebben zakken moeten knopen.

00:47:24.920 --> 00:47:26.600 align:center
En ik was nog benieuwd naar iets anders.

00:47:27.640 --> 00:47:30.200 align:center
Als ik zeg: Oude liefde roest niet.

00:47:32.600 --> 00:47:35.200 align:center
[Shanta] Ooh.
-[Robbert] Vertel eens even.

00:47:35.280 --> 00:47:40.600 align:center
Elias, vul vooral aan waar nodig.
-Ja Elias, vul maar aan.

00:47:40.680 --> 00:47:45.520 align:center
Het is leuk, het is gezellig.
Aantrekkingskracht is daar, natuurlijk.

00:47:46.640 --> 00:47:47.840 align:center
Volgende vraag.

00:47:48.360 --> 00:47:50.840 align:center
Bram, hoe zit je?
-Niet lekker.

00:47:50.920 --> 00:47:53.000 align:center
[Robbert] Nee?
-Nee, zeker niet.

00:47:53.080 --> 00:47:54.480 align:center
Deze dag was gewoon niet fijn.

00:47:54.560 --> 00:47:57.160 align:center
De opdracht toen ik te horen kreeg
dat ik moest naaien,

00:47:57.240 --> 00:48:02.360 align:center
toen zag ik eigenlijk al
de taxi naar huis voor me.

00:48:02.440 --> 00:48:06.360 align:center
Ja.
Plamedi, Zeeland is jouw provincie.

00:48:06.440 --> 00:48:11.680 align:center
Ontdek je hier een nieuwe kant van jezelf?
-Ja. Ik werk harder dan normaal.

00:48:11.760 --> 00:48:15.240 align:center
Ja, en dan win je gister ook nog
de Gouden Mossel.

00:48:15.320 --> 00:48:19.240 align:center
Klopt.
-Is de dynamiek in de groep veranderd?

00:48:19.800 --> 00:48:23.320 align:center
De mensen die niet veel met me praten,
praten wel veel met me, ja.

00:48:23.400 --> 00:48:26.200 align:center
[geniepig deuntje]

00:48:26.280 --> 00:48:27.880 align:center
Oké, interessant.

00:48:28.320 --> 00:48:30.400 align:center
Heb je een keuze gemaakt?
-Ja.

00:48:32.680 --> 00:48:33.800 align:center
Ik ga 'm niet inzetten.

00:48:33.880 --> 00:48:36.400 align:center
[spannende muziek]

00:48:36.480 --> 00:48:38.520 align:center
[Robbert] Je gaat 'm niet inzetten?
-Nee.

00:48:40.280 --> 00:48:41.320 align:center
Dappere keuze,

00:48:41.400 --> 00:48:45.320 align:center
want dat betekent dat er vanavond
op iedereen gestemd kan worden.

00:48:46.680 --> 00:48:49.160 align:center
Jullie gaan zo meteen
één voor één naar voren.

00:48:49.240 --> 00:48:52.440 align:center
Je schrijft de naam op
van wie je wilt elimineren.

00:48:52.520 --> 00:48:56.960 align:center
De twee personen met de meeste stemmen
staan in de gevarenzone

00:48:57.040 --> 00:49:01.360 align:center
en ook vandaag zal de dorpsraad
beslissen over hun lot.

00:49:01.440 --> 00:49:02.400 align:center
[Elias] Yes.

00:49:02.480 --> 00:49:04.760 align:center
[Robbert] Luca, jij mag beginnen.

00:49:05.120 --> 00:49:09.400 align:center
Ik ga op Bram stemmen, omdat ik denk
dat hij een sterke speler is.

00:49:09.480 --> 00:49:12.640 align:center
[rustige spannende muziek]

00:49:12.720 --> 00:49:13.640 align:center
[Robbert] Daniëlle.

00:49:15.080 --> 00:49:17.240 align:center
[Bram] Op dit moment wil ik eigenlijk
nog steeds op Daniëlle stemmen

00:49:17.320 --> 00:49:19.560 align:center
en dat heeft niks te maken
met ons akkefietje,

00:49:20.360 --> 00:49:25.160 align:center
maar puur omdat ik gewoon met dat
energiezuigende in de groep wel klaar ben.

00:49:26.040 --> 00:49:26.840 align:center
Lesley.

00:49:26.920 --> 00:49:29.720 align:center
[spannende muziek]

00:49:33.240 --> 00:49:34.160 align:center
Yordi.

00:49:35.400 --> 00:49:36.520 align:center
Shanta.

00:49:36.600 --> 00:49:38.960 align:center
[Shanta] Ik stem op Daniëlle
omdat ik haar gewoon irritant vind

00:49:39.040 --> 00:49:42.600 align:center
en ik merk dat de groepssfeer
ook anders is als zij aankomt.

00:49:42.680 --> 00:49:44.240 align:center
En tot slot, Deborah.

00:49:47.800 --> 00:49:50.680 align:center
[spannende muziek eindigt met doffe dreun]

00:49:50.760 --> 00:49:53.360 align:center
[dramatische muziek]

00:49:55.080 --> 00:49:58.400 align:center
Een van jullie gaat vanavond naar huis.

00:49:58.480 --> 00:50:04.480 align:center
Jullie hebben zojuist gestemd en twee van
jullie hebben de meeste stemmen gekregen.

00:50:07.120 --> 00:50:10.200 align:center
De eerste die zo meteen
z'n koffers mag gaan pakken...

00:50:11.520 --> 00:50:13.480 align:center
[tikkende klok]

00:50:16.080 --> 00:50:18.800 align:center
...ben jij, Daniëlle.
-Oké.

00:50:18.880 --> 00:50:24.400 align:center
Opnieuw in de gevarenzone. Verwacht?
-Een soort van.

00:50:24.480 --> 00:50:28.080 align:center
[Robbert] En waar zou het aan liggen?
Je populariteit binnen de groep?

00:50:28.160 --> 00:50:31.640 align:center
Ja, sommigen ben ik heel goed
en sommigen,

00:50:31.720 --> 00:50:35.720 align:center
ja, wat minder goed. Ja.

00:50:35.800 --> 00:50:38.320 align:center
Ja, wie staat er zo meteen naast Daniëlle?

00:50:38.400 --> 00:50:41.960 align:center
[dramatische muziek gaat naar climax]

00:50:48.400 --> 00:50:49.920 align:center
[doffe dreun]

00:50:50.000 --> 00:50:51.120 align:center
[vrolijk deuntje]

00:50:51.200 --> 00:50:53.640 align:center
[Luca gilt] Aah. Ieuw.

00:50:54.320 --> 00:50:56.960 align:center
[Lesley lachend] Ja,
ik moest heel nodig plassen.

00:50:57.040 --> 00:50:59.280 align:center
[Luca] Ja, maar ik heb
nog nooit een kut gezien van een...

00:50:59.360 --> 00:51:01.480 align:center
Wat? Ja, het was echt bizar.

00:51:01.560 --> 00:51:04.960 align:center
[Plamedi roept] Max, kan je stoppen?
-[Harléya] O mijn god. Stop, stop.

00:51:05.040 --> 00:51:08.360 align:center
Hé, kom op. Ik ben hier alleen
aan het werken, doe eens even normaal.

00:51:08.440 --> 00:51:09.480 align:center
[imiteert] Doe eens even normaal.

00:51:09.560 --> 00:51:10.680 align:center
[Shanta] O, die geur.

00:51:10.760 --> 00:51:12.920 align:center
[Broos] Kom op, dames.
Hou het tempo erin.

00:51:13.000 --> 00:51:14.400 align:center
[imiteert Broos] Dit nog opscheppen.

00:51:14.480 --> 00:51:15.760 align:center
[braakgeluiden]

00:51:16.280 --> 00:51:17.960 align:center
[Shanta gilt angstig]

00:51:18.040 --> 00:51:20.080 align:center
Ik denk: ja, daar win je
de oorlog niet mee, dacht ik.

00:51:20.160 --> 00:51:22.760 align:center
Er kan wel iets meer tempo in, heren.
De dames gaan sneller dan jullie.

00:51:23.080 --> 00:51:24.360 align:center
[Luca] Gaat het even, Tym?

00:51:24.440 --> 00:51:26.080 align:center
[Tymo] Die richel had allang
schoon kunnen zijn.

00:51:26.160 --> 00:51:27.600 align:center
Ik ben niet negatief,
er moet gewoon gewerkt worden.

00:51:27.680 --> 00:51:28.960 align:center
[Luca] Ik kap ermee.

00:51:29.040 --> 00:51:30.560 align:center
[dramatisch slotakkoord]

00:51:30.640 --> 00:51:33.560 align:center
Pleur op. Ik stop ermee.
Ik stop ermee.

00:51:33.640 --> 00:51:36.640 align:center
[vrolijke countrymuziek]
Ik stop ermee.

