WEBVTT

00:00:00.080 --> 00:00:01.560 align:center
PREVIOUSLY

00:00:01.640 --> 00:00:03.560 align:center
I'm totally done with it.
I'm already fed up.

00:00:04.280 --> 00:00:05.360 align:center
There go my heels.

00:00:07.360 --> 00:00:10.040 align:center
-Wow.
-They're big.

00:00:11.480 --> 00:00:12.720 align:center
They're quite intimidating.

00:00:15.360 --> 00:00:17.280 align:center
I don't know what's going on here.

00:00:18.960 --> 00:00:21.040 align:center
No!

00:00:21.120 --> 00:00:22.000 align:center
Hanging from jeans?

00:00:22.080 --> 00:00:23.600 align:center
Disgusting.

00:00:25.760 --> 00:00:27.880 align:center
Slid down like that.

00:00:27.960 --> 00:00:30.360 align:center
You're cheeky. Don't do it.

00:00:30.440 --> 00:00:32.200 align:center
I never made any agreements.

00:00:32.280 --> 00:00:33.320 align:center
Yes, you did.

00:00:33.400 --> 00:00:35.120 align:center
-Dude.
-"Dude"?

00:00:35.200 --> 00:00:37.680 align:center
You're the only one who looks like a dude.

00:00:37.760 --> 00:00:40.520 align:center
Now I understand
why you're all influencers.

00:00:40.600 --> 00:00:42.600 align:center
-What the fuck?
-Damn it.

00:00:42.680 --> 00:00:44.120 align:center
She really gets on my nerves.

00:00:44.200 --> 00:00:47.040 align:center
I want to go home.
I'm really in pain. I don't want to cry.

00:00:47.120 --> 00:00:48.960 align:center
I really want to go home.

00:00:49.040 --> 00:00:49.880 align:center
Come here.

00:00:50.440 --> 00:00:52.920 align:center
Cassidy? You wanted to go home.

00:00:53.000 --> 00:00:53.840 align:center
Yeah, I still do.

00:00:53.920 --> 00:00:57.240 align:center
Then I would suggest that you go home.

00:00:57.320 --> 00:01:00.360 align:center
So then you're screwed no matter what.
I'll be thinking of you.

00:01:47.360 --> 00:01:51.000 align:center
HEELS IN THE HAY
UPSET INFLUENCERS - SEASON 2

00:01:51.080 --> 00:01:54.560 align:center
Cassidy takes a taxi from Sluis home.

00:01:54.640 --> 00:01:56.880 align:center
That means one competitor less.

00:01:56.960 --> 00:01:59.760 align:center
But does someone else have to leave today?

00:01:59.840 --> 00:02:02.160 align:center
They'll find out very soon.

00:02:02.680 --> 00:02:08.640 align:center
Cassidy's voluntary exit
has no impact on today.

00:02:11.120 --> 00:02:12.840 align:center
You're still going to vote.

00:02:14.160 --> 00:02:18.600 align:center
And today, another person
will go straight home as well.

00:02:20.520 --> 00:02:24.440 align:center
One of you five
will sleep in his own bed tonight.

00:02:25.800 --> 00:02:28.440 align:center
Six of you are wearing
peasant handkerchiefs.

00:02:28.520 --> 00:02:31.040 align:center
You cannot be voted for.

00:02:31.120 --> 00:02:32.280 align:center
Yeah, right. Hey.

00:02:32.360 --> 00:02:33.560 align:center
You are safe.

00:02:33.640 --> 00:02:36.320 align:center
You will cast your vote one at a time.

00:02:36.960 --> 00:02:40.800 align:center
The two with the most votes are nominated.

00:02:40.880 --> 00:02:45.120 align:center
And their fate lies in the hands
of the well-known village council.

00:02:47.600 --> 00:02:49.400 align:center
-Is that understood?
-Yes.

00:02:50.640 --> 00:02:51.720 align:center
Let's vote.

00:02:52.520 --> 00:02:53.680 align:center
Bram.

00:03:00.160 --> 00:03:01.280 align:center
Elias.

00:03:06.840 --> 00:03:08.400 align:center
It's a dog-eat-dog world.

00:03:10.400 --> 00:03:11.240 align:center
Boom.

00:03:11.320 --> 00:03:12.160 align:center
Thank you.

00:03:12.240 --> 00:03:13.360 align:center
-You're welcome.
-Deborah.

00:03:15.880 --> 00:03:16.760 align:center
Daniëlle.

00:03:20.760 --> 00:03:21.920 align:center
Nothing personal.

00:03:23.600 --> 00:03:25.960 align:center
You don't like me, and I'm a girl's girl.

00:03:26.880 --> 00:03:28.120 align:center
In my jar.

00:03:32.040 --> 00:03:33.760 align:center
The last one.

00:03:33.840 --> 00:03:35.600 align:center
-Yordi.
-Yes.

00:03:35.680 --> 00:03:36.880 align:center
Yordi.

00:03:45.600 --> 00:03:46.600 align:center
Okay.

00:03:47.600 --> 00:03:49.200 align:center
The votes have been counted.

00:03:51.200 --> 00:03:52.680 align:center
And we know the two names.

00:03:53.640 --> 00:03:57.240 align:center
The first person
who has to pack their bags…

00:04:02.280 --> 00:04:03.440 align:center
is you, Debby.

00:04:06.680 --> 00:04:08.000 align:center
And the other one…

00:04:10.520 --> 00:04:11.920 align:center
is you, Daniëlle.

00:04:13.040 --> 00:04:14.160 align:center
Okay.

00:04:15.040 --> 00:04:16.840 align:center
You can go pack your bags.

00:04:17.920 --> 00:04:19.680 align:center
I will consult the village council.

00:04:19.760 --> 00:04:21.800 align:center
I'll see you back here shortly.

00:04:24.720 --> 00:04:27.520 align:center
Well, look at that. The village council.

00:04:28.200 --> 00:04:31.240 align:center
Floris and Femke, you've had the chance
to know them longer.

00:04:31.320 --> 00:04:33.800 align:center
Overall, are you satisfied?

00:04:33.880 --> 00:04:35.440 align:center
-It can always be better.
-Yes.

00:04:35.520 --> 00:04:38.400 align:center
There's no exuberant satisfaction.

00:04:38.480 --> 00:04:41.240 align:center
But they did try to do their best.

00:04:41.320 --> 00:04:43.680 align:center
Yes. What stood out to you today?

00:04:43.760 --> 00:04:46.120 align:center
-Mostly a lot of screaming and yelling.
-Yes.

00:04:46.200 --> 00:04:48.840 align:center
A bit more noise than we would make.

00:04:48.920 --> 00:04:50.840 align:center
-Screaming?
-Screaming is the right word.

00:04:50.920 --> 00:04:53.000 align:center
I'm going to show them to you.

00:04:53.080 --> 00:04:57.080 align:center
The first lady who received
the most votes is Debby.

00:04:57.160 --> 00:04:59.320 align:center
She does try her best,
but she's very quiet.

00:04:59.400 --> 00:05:02.240 align:center
She did remain for a long time.
I thought that was impressive.

00:05:02.320 --> 00:05:05.640 align:center
-Yes.
-And the other lady is Daniëlle Balk.

00:05:05.720 --> 00:05:09.640 align:center
Yes, I wouldn't have thought that
right away.

00:05:09.720 --> 00:05:12.480 align:center
The village council seems surprised
by the result of the vote.

00:05:12.560 --> 00:05:15.720 align:center
That makes their choice harder.

00:05:15.800 --> 00:05:18.640 align:center
They still have to make a decision

00:05:18.720 --> 00:05:21.320 align:center
about who gets a second chance
in the Zeeland countryside,

00:05:21.400 --> 00:05:24.640 align:center
and who gets a one-way ticket
to the big city?

00:05:26.120 --> 00:05:27.040 align:center
Welcome back, ladies.

00:05:27.120 --> 00:05:29.800 align:center
The village council has decided your fate.

00:05:29.880 --> 00:05:32.000 align:center
It was really nerve-racking.

00:05:32.640 --> 00:05:37.520 align:center
But after much deliberation
it has been decided…

00:05:43.760 --> 00:05:45.840 align:center
that you're going home, Debby.

00:05:45.920 --> 00:05:46.920 align:center
No.

00:05:48.520 --> 00:05:50.280 align:center
-Sadly.
-Okay.

00:05:50.360 --> 00:05:52.160 align:center
The adventure ends here for you.

00:05:53.320 --> 00:05:56.920 align:center
You can return to Belgium immediately.

00:05:57.000 --> 00:05:57.960 align:center
Okay.

00:05:58.880 --> 00:06:00.320 align:center
What do you feel?

00:06:00.400 --> 00:06:02.240 align:center
I don't really understand, but okay.

00:06:02.880 --> 00:06:06.680 align:center
The people here have decided,
and the council has decided.

00:06:06.760 --> 00:06:08.880 align:center
So I must have done something wrong.

00:06:08.960 --> 00:06:11.600 align:center
But, to be honest,
I don't really know what.

00:06:11.680 --> 00:06:15.360 align:center
I haven't had any fights
or problems with anyone, but…

00:06:15.440 --> 00:06:16.440 align:center
I don't know, yeah.

00:06:16.520 --> 00:06:18.600 align:center
Yes, it's a bit weird, but okay.

00:06:18.680 --> 00:06:22.720 align:center
Girls came up to me and said
that Debby would vote for me too.

00:06:22.800 --> 00:06:23.640 align:center
So yes.

00:06:25.880 --> 00:06:28.640 align:center
They may have been a bit fake toward me.

00:06:29.320 --> 00:06:32.760 align:center
I thought I had a nice bond with everyone.
Apparently that's not the case.

00:06:32.840 --> 00:06:36.560 align:center
Maybe half of them voted for me.
Or more than half. I don't know.

00:06:36.640 --> 00:06:38.880 align:center
You would have liked to continue longer?

00:06:38.960 --> 00:06:42.120 align:center
Yes, definitely.
Because I was really doing my best.

00:06:42.200 --> 00:06:44.840 align:center
And really worked hard. So…

00:06:44.920 --> 00:06:49.120 align:center
I just think it's a bit strange and
very disappointing to be voted out first.

00:06:49.200 --> 00:06:52.000 align:center
But, okay, it is what it is. So…

00:06:52.760 --> 00:06:54.840 align:center
Dear Debby, thank you.

00:06:54.920 --> 00:06:55.840 align:center
You can go.

00:06:55.920 --> 00:06:57.880 align:center
Okay. Thank you. Bye-bye.

00:06:57.960 --> 00:06:59.680 align:center
-Bye-bye.
-Bye.

00:06:59.760 --> 00:07:00.680 align:center
Debby G.

00:07:00.760 --> 00:07:03.120 align:center
-Bye, Debby G.
-Bye-bye.

00:07:03.200 --> 00:07:06.720 align:center
I was quite shocked,
being the first to go home.

00:07:06.960 --> 00:07:11.040 align:center
I'm not very good at accepting defeat,
so I'm not happy about it.

00:07:11.120 --> 00:07:13.560 align:center
But I'm going to enjoy the sun.
Back to Dubai.

00:07:14.160 --> 00:07:16.640 align:center
Guys, I also have a message for you.

00:07:16.720 --> 00:07:17.560 align:center
Yes.

00:07:18.280 --> 00:07:19.120 align:center
Robbert.

00:07:19.200 --> 00:07:21.800 align:center
You guys can start packing your bags too.

00:07:21.880 --> 00:07:22.760 align:center
-No.
-Are we leaving?

00:07:23.720 --> 00:07:26.080 align:center
-We're going to a new place tomorrow.
-Gee.

00:07:28.560 --> 00:07:32.320 align:center
You wonder why our influencers
are cheering so loudly.

00:07:32.400 --> 00:07:35.400 align:center
As if they think
we're going to a luxury resort next.

00:07:35.840 --> 00:07:38.360 align:center
Okay, they can get out
of the ostrich shit,

00:07:38.440 --> 00:07:42.960 align:center
but if they have to report at the crack of
dawn at the harbor of Yerseke in Zeeland,

00:07:43.040 --> 00:07:45.280 align:center
their laughter quickly fades away.

00:07:45.360 --> 00:07:46.920 align:center
This smells like the beach.

00:07:47.000 --> 00:07:50.280 align:center
I'm from The Hague myself,
so I recognize Scheveningen.

00:07:50.360 --> 00:07:52.160 align:center
I can already picture the Kurhaus.

00:07:52.240 --> 00:07:55.360 align:center
We're turning the corner,
and there's a stench in the air.

00:07:55.440 --> 00:07:57.280 align:center
From those crayfish.

00:07:57.360 --> 00:07:59.600 align:center
-Gross.
-From those tiny shrimp.

00:07:59.680 --> 00:08:01.200 align:center
Such tiny dicks.

00:08:01.280 --> 00:08:04.120 align:center
-People, what the fuck?
-Look at those people.

00:08:04.200 --> 00:08:06.920 align:center
Look at those people with the little hats.

00:08:07.000 --> 00:08:08.560 align:center
-Jeez.
-You like that, huh?

00:08:09.720 --> 00:08:11.560 align:center
He looked a bit like the Mussel Man.

00:08:11.640 --> 00:08:13.800 align:center
-Good morning.
-Good morning.

00:08:13.880 --> 00:08:15.400 align:center
Good morning, Elias.

00:08:15.480 --> 00:08:17.000 align:center
How did you sleep?

00:08:17.080 --> 00:08:18.800 align:center
-Very badly.
-Very badly.

00:08:18.880 --> 00:08:21.080 align:center
-But warm.
-Warm?

00:08:21.760 --> 00:08:24.720 align:center
We slept close to each other.
That was really cozy.

00:08:24.800 --> 00:08:27.320 align:center
Yeah? And who were you lying between?

00:08:27.400 --> 00:08:29.160 align:center
Between Yordi and Deborah.

00:08:29.840 --> 00:08:32.600 align:center
It's just cozy between Elias and me.

00:08:33.840 --> 00:08:36.080 align:center
But, okay.
It's just cuddling or something.

00:08:36.160 --> 00:08:37.880 align:center
Yeah, I find it cozy like this.

00:08:39.040 --> 00:08:41.120 align:center
Welcome to Yerseke.

00:08:41.200 --> 00:08:42.160 align:center
Yerseke?

00:08:42.240 --> 00:08:44.320 align:center
-Yerseke.
-Where?

00:08:44.400 --> 00:08:45.440 align:center
-Yerseke.
-Yerseke.

00:08:45.520 --> 00:08:47.320 align:center
-Yerseke.
-Never heard of it.

00:08:47.400 --> 00:08:50.440 align:center
Yerseke. Oh, it's a city?
Never heard of it.

00:08:51.440 --> 00:08:55.160 align:center
And Yerseke has been known
for its fishing industry for centuries.

00:08:55.240 --> 00:09:00.240 align:center
But also for their delicious
Dutch mussels and oysters.

00:09:02.320 --> 00:09:07.320 align:center
You've probably already seen them in
beautiful, traditional Zeeland costumes.

00:09:07.400 --> 00:09:09.360 align:center
We're going to do a small taste test.

00:09:09.440 --> 00:09:10.680 align:center
Wow.

00:09:10.760 --> 00:09:13.720 align:center
I don't like eating in the morning.
Especially not fish.

00:09:14.520 --> 00:09:15.640 align:center
Good morning, sir.

00:09:15.720 --> 00:09:18.040 align:center
-Good morning.
-What kind of delicacies are those?

00:09:18.120 --> 00:09:21.080 align:center
I don't eat oysters.
I don't eat them. They are salty.

00:09:22.320 --> 00:09:24.080 align:center
It also smells like sour pussy.

00:09:24.160 --> 00:09:27.480 align:center
Ma'am, should this be chewed
or can it be eaten in one bite?

00:09:27.560 --> 00:09:29.280 align:center
-More?
-How do you do this?

00:09:29.360 --> 00:09:32.120 align:center
I'm new in Yerseke.
They're not used to me.

00:09:32.200 --> 00:09:35.200 align:center
So I can't come here and be like,
"Ew, what is that?"

00:09:35.280 --> 00:09:37.920 align:center
-You have to clean that.
-I have to clean that?

00:09:38.000 --> 00:09:39.320 align:center
That's not the purpose.

00:09:39.400 --> 00:09:42.440 align:center
Just chew and think,
"Do it for the money."

00:09:43.120 --> 00:09:45.400 align:center
I've really only been awake
for ten minutes.

00:09:45.480 --> 00:09:48.240 align:center
And this isn't very nice. No.

00:09:48.320 --> 00:09:50.920 align:center
I couldn't eat that. I tried a shrimp.

00:09:51.120 --> 00:09:55.640 align:center
I took a bite and thought, "I shouldn't
eat this now. I'm going to throw up."

00:09:57.320 --> 00:10:00.760 align:center
Today's farmers
are the farmers of the sea.

00:10:00.840 --> 00:10:02.880 align:center
-Good morning.
-Hello.

00:10:02.960 --> 00:10:05.560 align:center
I've been told
that you guys work hard at sea.

00:10:05.640 --> 00:10:08.280 align:center
There's hard work being done at sea.

00:10:08.360 --> 00:10:10.640 align:center
Who is that handsome teddy bear
over there?

00:10:10.720 --> 00:10:12.840 align:center
So tall, with a big chest.

00:10:12.920 --> 00:10:14.440 align:center
And a super nice smile.

00:10:14.520 --> 00:10:17.040 align:center
Gentlemen, what's the plan?
What are they going to do?

00:10:17.120 --> 00:10:19.520 align:center
They're coming with me out to sea.

00:10:19.600 --> 00:10:22.040 align:center
Then we're going to the oyster tables.

00:10:22.120 --> 00:10:23.360 align:center
How nice.

00:10:23.440 --> 00:10:25.360 align:center
There we will carry out different tasks.

00:10:26.240 --> 00:10:29.560 align:center
The other group is coming with me.
They're going to the factory.

00:10:29.640 --> 00:10:33.080 align:center
-We're going to pack and process oysters.
-Nice.

00:10:33.160 --> 00:10:35.320 align:center
Oh, my g***.
I honestly didn't feel like it.

00:10:36.400 --> 00:10:38.400 align:center
Team Boat is going to harvest oysters.

00:10:38.480 --> 00:10:40.920 align:center
You do that on a boat, of course.

00:10:41.000 --> 00:10:43.000 align:center
-DE-13?
-No, the one next to it.

00:10:43.080 --> 00:10:44.360 align:center
Oh, the small one.

00:10:44.440 --> 00:10:46.440 align:center
If I avoid anything, it's being on a boat.

00:10:46.520 --> 00:10:49.480 align:center
During Pride in Amsterdam,
I take a pill for seasickness.

00:10:49.560 --> 00:10:50.880 align:center
I can't handle that.

00:10:50.960 --> 00:10:52.520 align:center
-Hello.
-Welcome.

00:10:52.600 --> 00:10:56.440 align:center
Here is the ship.
You'll get to go out to sea on it soon.

00:10:56.520 --> 00:11:02.040 align:center
When I heard I could go on the ship,
I thought, "Oh, great. Thank you."

00:11:02.120 --> 00:11:05.120 align:center
Should I put your coat inside?
Or will you wear it? That's fine.

00:11:05.200 --> 00:11:07.040 align:center
-Won't it start smelling like fish?
-Fish?

00:11:07.120 --> 00:11:09.280 align:center
We're fishing for oysters,
so that's not possible.

00:11:09.360 --> 00:11:10.720 align:center
An oyster is a fish, right?

00:11:10.800 --> 00:11:14.320 align:center
It smells like a girl
who hasn't washed herself for two weeks

00:11:14.400 --> 00:11:16.720 align:center
and has slept with three different men.

00:11:16.800 --> 00:11:17.800 align:center
That's the smell.

00:11:17.880 --> 00:11:21.200 align:center
One of the men handing out
the pay slips today is Willem.

00:11:21.280 --> 00:11:24.880 align:center
His approach to life is completely
opposite to that of our influencers.

00:11:24.960 --> 00:11:26.280 align:center
They'll notice that.

00:11:26.360 --> 00:11:28.600 align:center
In our company people work hard.

00:11:28.680 --> 00:11:32.480 align:center
Eighteen to twenty hours
a day is normal for us.

00:11:32.560 --> 00:11:33.600 align:center
WILLEM
OYSTER FARMER

00:11:33.680 --> 00:11:35.560 align:center
That goes on all week as well.

00:11:35.640 --> 00:11:39.720 align:center
All those mussels and oysters
are processed in the factories in Yerseke.

00:11:39.800 --> 00:11:43.080 align:center
In one of them, Bastiaan holds the reins.

00:11:43.160 --> 00:11:44.960 align:center
He already has little confidence in this.

00:11:46.120 --> 00:11:49.160 align:center
What I think of when it comes to
an influencer is, indeed, long nails.

00:11:49.240 --> 00:11:50.320 align:center
A lot for show.

00:11:50.400 --> 00:11:51.440 align:center
BASTIAAN
OYSTER FARMER

00:11:51.520 --> 00:11:53.480 align:center
A lot for the camera. And earn easy money.

00:11:54.360 --> 00:11:59.920 align:center
I'm curious to see how the influencers
are going to behave with us,

00:12:00.000 --> 00:12:02.120 align:center
and how they hold up.

00:12:02.200 --> 00:12:03.720 align:center
Because we'll put them to work.

00:12:04.720 --> 00:12:07.760 align:center
The team sailing with Willem
will harvest oysters on the open sea.

00:12:07.840 --> 00:12:09.120 align:center
OYSTERBOAT - CLEAN BASKET

00:12:09.200 --> 00:12:11.400 align:center
The team onshore
will clean oyster baskets.

00:12:11.480 --> 00:12:14.520 align:center
Both tasks can bring in €150 per person.

00:12:14.600 --> 00:12:17.360 align:center
But only if they work
in true Zeeland style.

00:12:18.040 --> 00:12:20.560 align:center
In Team Boat,
on the way to the oyster bed,

00:12:20.640 --> 00:12:23.960 align:center
they're already having a profound
conversation about the Oosterschelde.

00:12:24.040 --> 00:12:26.120 align:center
It's open sea.
There are sharks swimming here.

00:12:26.200 --> 00:12:27.520 align:center
-No way.
-Yes. Definitely.

00:12:27.600 --> 00:12:28.920 align:center
-No way.
-Yes.

00:12:29.000 --> 00:12:31.040 align:center
-What's this sea called, then?
-Atlantic Ocean.

00:12:31.120 --> 00:12:32.160 align:center
No.

00:12:32.240 --> 00:12:34.120 align:center
It's not an ocean. I'm scared now.

00:12:34.200 --> 00:12:36.320 align:center
What's the difference
between a sea and an ocean?

00:12:36.400 --> 00:12:39.800 align:center
I think the sea is more near the coast,
and the ocean is more…

00:12:42.800 --> 00:12:46.120 align:center
You don't have to ask me which sea
we're sailing on. I don't know.

00:12:47.040 --> 00:12:48.000 align:center
Step on the gas, mate!

00:12:53.560 --> 00:12:57.000 align:center
I almost got blown out of my shirt.
Before we reached the sea pasture.

00:12:57.080 --> 00:12:57.920 align:center
YORDI

00:12:58.000 --> 00:13:01.160 align:center
Shanta was doing very badly. Seasickness.

00:13:01.240 --> 00:13:04.760 align:center
Yes, scary. I don't know what it was,
but she couldn't handle it.

00:13:05.560 --> 00:13:07.000 align:center
Oh, what a…

00:13:07.080 --> 00:13:09.760 align:center
You have to keep your eyes
on the horizon if you get seasick.

00:13:09.840 --> 00:13:11.880 align:center
-What's the horizon?
-Oh, my g***.

00:13:12.480 --> 00:13:16.240 align:center
Yeah, horizon. That's…
You have vertical and horizontal.

00:13:16.840 --> 00:13:20.160 align:center
Yeah, and vertical is like this.
Horizontal is like this.

00:13:20.240 --> 00:13:23.600 align:center
So the horizon must be
the line that goes like this.

00:13:23.680 --> 00:13:26.600 align:center
I couldn't see the horizon since
I wasn't wearing glasses or lenses.

00:13:26.680 --> 00:13:28.600 align:center
I really need to pee.

00:13:28.680 --> 00:13:30.400 align:center
Oh, it's not working.

00:13:33.840 --> 00:13:36.640 align:center
Hello! I'm peeing on my own pants!

00:13:36.720 --> 00:13:38.120 align:center
He has a deviation to the right.

00:13:38.200 --> 00:13:41.480 align:center
He's peeing upwind on his pants.

00:13:41.560 --> 00:13:42.600 align:center
What were you thinking?

00:13:42.680 --> 00:13:44.320 align:center
Don't look at my shrimp.

00:13:44.400 --> 00:13:46.480 align:center
Ew. That was my own pee.

00:13:47.960 --> 00:13:53.120 align:center
After this pee break,
it's time for things that really matter.

00:13:53.200 --> 00:13:55.920 align:center
-What's with Elias and Deborah?
-They are exes.

00:13:56.560 --> 00:13:57.720 align:center
-Really?
-Yes.

00:13:57.800 --> 00:14:01.360 align:center
Almost nobody knows that.
They went on serious dates.

00:14:01.440 --> 00:14:03.240 align:center
-Serious dates?
-Yes. Very serious.

00:14:03.320 --> 00:14:07.000 align:center
-He fucked Cassidy on day one.
-Kissed in the cocktail bar.

00:14:07.080 --> 00:14:08.760 align:center
Kissed in the bar. Belly shots.

00:14:08.840 --> 00:14:11.080 align:center
-Belly shots!
-And his ex is here.

00:14:11.160 --> 00:14:14.000 align:center
Then I think Deborah's very strong.
She hasn't shown that she--

00:14:14.080 --> 00:14:15.720 align:center
Deborah doesn't like him at all now.

00:14:15.800 --> 00:14:19.240 align:center
-Well…
-Well…

00:14:19.320 --> 00:14:21.920 align:center
-Tonight there are also…
-No.

00:14:22.000 --> 00:14:24.240 align:center
Nothing has happened yet as far as I know.

00:14:24.320 --> 00:14:26.200 align:center
Things are coming, I think.

00:14:26.280 --> 00:14:30.520 align:center
Deborah will definitely
get screwed by Elias.

00:14:30.600 --> 00:14:31.760 align:center
Just a matter of time.

00:14:32.600 --> 00:14:34.880 align:center
We'll see if Elias feels like it…

00:14:34.960 --> 00:14:35.960 align:center
TEAM ASHORE

00:14:36.040 --> 00:14:38.200 align:center
…after a few hours
of cleaning oyster baskets.

00:14:38.280 --> 00:14:39.440 align:center
-Amigo.
-Here we are.

00:14:39.520 --> 00:14:40.360 align:center
Good morning.

00:14:40.440 --> 00:14:43.360 align:center
Good morning.
I'll explain a few things to you.

00:14:43.440 --> 00:14:45.160 align:center
You will get five baskets.

00:14:45.800 --> 00:14:47.000 align:center
They are all dirty.

00:14:47.080 --> 00:14:49.480 align:center
What's the point? That they get cleaned.

00:14:49.560 --> 00:14:52.120 align:center
You have to have a clean basket
in about 12 minutes.

00:14:52.200 --> 00:14:53.600 align:center
Clean baskets go into the cage.

00:14:53.680 --> 00:14:55.200 align:center
You have your own container.

00:14:55.280 --> 00:14:56.880 align:center
-Understood?
-Yes.

00:14:56.960 --> 00:15:00.600 align:center
This is way tougher than those ostriches.

00:15:00.680 --> 00:15:01.920 align:center
This really is my dream job.

00:15:02.520 --> 00:15:05.920 align:center
My nails are completely fucked.

00:15:06.000 --> 00:15:07.680 align:center
My hands are all scratched up.

00:15:07.760 --> 00:15:11.640 align:center
It has been in the sea for 200 years.
Look how encrusted that is.

00:15:11.720 --> 00:15:13.520 align:center
Someone stole my brush.

00:15:13.600 --> 00:15:15.840 align:center
Oh, here. It's on the floor. Just kidding.

00:15:16.560 --> 00:15:20.280 align:center
Cleaning oyster cages.
By hand. With a little brush.

00:15:20.640 --> 00:15:22.240 align:center
And a bucket of soapy water.

00:15:22.320 --> 00:15:24.080 align:center
You should speed it up a little.

00:15:24.160 --> 00:15:26.360 align:center
-It's completely encrusted.
-Yes.

00:15:26.440 --> 00:15:28.720 align:center
I think it's hell. Hell on earth.

00:15:28.800 --> 00:15:30.760 align:center
Look. This is really clean, right?

00:15:30.840 --> 00:15:32.720 align:center
-That flap is really clean, yes.
-Okay.

00:15:32.800 --> 00:15:35.480 align:center
-Remember, you have to do five.
-Yes, got it.

00:15:36.240 --> 00:15:37.240 align:center
Fuck!

00:15:38.200 --> 00:15:39.760 align:center
They're plaster saints around here.

00:15:39.840 --> 00:15:41.840 align:center
They don't swear
and are calm with each other.

00:15:41.920 --> 00:15:46.800 align:center
If I hurt myself, then I might say g***.

00:15:46.880 --> 00:15:48.600 align:center
TEAM BOAT

00:15:48.680 --> 00:15:51.480 align:center
Well, guys, we've arrived at the tables.

00:15:51.560 --> 00:15:53.640 align:center
Yordi and Shanta stay on the boat.

00:15:53.720 --> 00:15:56.240 align:center
-You're going to hand out these baskets.
-Okay.

00:15:56.320 --> 00:15:57.960 align:center
-The rest goes into the water.
-OMG.

00:15:58.040 --> 00:15:59.640 align:center
We'll hang the baskets back.

00:16:02.160 --> 00:16:04.720 align:center
-I think I have a leak.
-You're kidding.

00:16:04.800 --> 00:16:07.800 align:center
Oh, dear.

00:16:09.440 --> 00:16:10.280 align:center
It's sucking my feet in.

00:16:10.360 --> 00:16:13.760 align:center
Luckily, I'm starting on the boat.
Way too deep for me.

00:16:13.840 --> 00:16:16.240 align:center
Otherwise only my cap would have surfaced.

00:16:16.320 --> 00:16:20.200 align:center
That was of no use to us.
So Shanta and I stayed on board.

00:16:20.280 --> 00:16:21.800 align:center
-If you hold it like that…
-Yes.

00:16:21.880 --> 00:16:24.960 align:center
…then you put it on that bar
and you click it in place. Like this.

00:16:25.040 --> 00:16:26.680 align:center
-I'll show you how it's done.
-Yes.

00:16:26.760 --> 00:16:28.280 align:center
One, two.

00:16:29.000 --> 00:16:30.200 align:center
And it's secured.

00:16:30.280 --> 00:16:32.520 align:center
Two here. And two on the other side.

00:16:32.600 --> 00:16:33.480 align:center
Let go.

00:16:33.560 --> 00:16:35.480 align:center
-Watch it. Don't splash so much.
-Sorry.

00:16:35.560 --> 00:16:36.440 align:center
-My hair.
-Yes.

00:16:36.520 --> 00:16:38.520 align:center
Just keep working. You shouldn't complain.

00:16:39.440 --> 00:16:40.640 align:center
Come on, it's just water.

00:16:42.160 --> 00:16:44.960 align:center
My clothes are completely soaked.

00:16:45.040 --> 00:16:48.760 align:center
Yordi and Shanta were throwing
those things. Water came here too.

00:16:48.840 --> 00:16:51.720 align:center
I should have gone into the water
in my swimsuit.

00:16:51.800 --> 00:16:53.320 align:center
Keep working, guys.

00:16:54.200 --> 00:16:55.560 align:center
-Shanta!
-Sorry.

00:16:55.640 --> 00:16:56.760 align:center
I'll push you in.

00:16:56.840 --> 00:16:59.720 align:center
-There was one lying on the bottom there.
-I've got it already.

00:17:02.720 --> 00:17:04.560 align:center
-What the fuck?
-A jellyfish.

00:17:04.640 --> 00:17:06.840 align:center
I can't handle it. I'm afraid to do that.

00:17:06.920 --> 00:17:10.600 align:center
It looked like
a huge 120-liter trash bag next to me.

00:17:10.680 --> 00:17:12.400 align:center
But it was a huge jellyfish.

00:17:12.480 --> 00:17:14.600 align:center
You're not afraid of a jellyfish, right?

00:17:14.680 --> 00:17:16.120 align:center
Don't do it!

00:17:16.200 --> 00:17:18.520 align:center
"Oh, farmer, there's a jellyfish."

00:17:18.600 --> 00:17:20.920 align:center
-Can you hold it?
-You can hold it.

00:17:21.000 --> 00:17:23.920 align:center
I think he's a kind man,
but leave me alone for now.

00:17:24.000 --> 00:17:26.920 align:center
Working ashore is no picnic either.

00:17:27.000 --> 00:17:31.000 align:center
Five filthy oyster baskets per person
is too much to ask of our influencers.

00:17:31.680 --> 00:17:33.600 align:center
What a fucking shitty job is that?

00:17:33.680 --> 00:17:35.720 align:center
That people concern themselves with this?

00:17:35.800 --> 00:17:39.360 align:center
Those people should buy a big dishwasher,

00:17:39.440 --> 00:17:42.720 align:center
stuff those things in there
and let the dishwasher do its thing.

00:17:42.800 --> 00:17:44.640 align:center
This is a hopeless task.

00:17:46.280 --> 00:17:48.160 align:center
Okay, is mine clean enough?

00:17:48.240 --> 00:17:50.920 align:center
Yes, yours is clean enough.
You can use the pressure washer.

00:17:51.000 --> 00:17:53.120 align:center
Good job, Deb! Again.

00:17:54.840 --> 00:17:56.720 align:center
-That's my wife.
-Is that your wife?

00:17:56.800 --> 00:17:57.960 align:center
-Yes.
-Then I'd be ashamed.

00:17:58.040 --> 00:18:00.320 align:center
I would want to be faster than my wife.

00:18:00.400 --> 00:18:02.120 align:center
She's the boss.

00:18:02.200 --> 00:18:04.040 align:center
You need to change that. Come on.

00:18:04.120 --> 00:18:06.200 align:center
Nice when she hoses it down like that.

00:18:06.280 --> 00:18:09.360 align:center
I don't want to know that!
She's my friend.

00:18:09.440 --> 00:18:11.160 align:center
We're going to test it tonight.

00:18:14.440 --> 00:18:16.640 align:center
What have I gotten myself into?
Water workout?

00:18:17.440 --> 00:18:20.760 align:center
So the time has come.
The water has drained.

00:18:20.840 --> 00:18:23.560 align:center
And Yordi can take action.

00:18:23.640 --> 00:18:26.520 align:center
-Oh, it's creating a vacuum.
-Yeah, your balls.

00:18:26.600 --> 00:18:29.080 align:center
Get in the water and loosen the baskets.

00:18:29.160 --> 00:18:32.560 align:center
Then throw the full ones on board.

00:18:32.640 --> 00:18:34.400 align:center
These are heavy, man.

00:18:34.480 --> 00:18:37.960 align:center
Honestly, it's not easy.
I don't have the height or the strength.

00:18:38.600 --> 00:18:39.920 align:center
It did not go smoothly at all.

00:18:40.000 --> 00:18:41.280 align:center
This is not normal.

00:18:42.040 --> 00:18:45.000 align:center
-This one is heavy.
-Just keep working.

00:18:45.080 --> 00:18:46.440 align:center
There's still a whole row.

00:18:47.400 --> 00:18:51.280 align:center
Lifting those things constantly.
And you have to be fast.

00:18:51.360 --> 00:18:53.240 align:center
Or the whole boat fills up with baskets.

00:18:54.680 --> 00:18:56.920 align:center
You have to set them upright
and stack them neatly.

00:18:57.000 --> 00:18:59.880 align:center
Otherwise they get angry.
We don't want that.

00:18:59.960 --> 00:19:01.160 align:center
Come on.

00:19:01.240 --> 00:19:03.920 align:center
-Normally we're much faster.
-Yordi is still there.

00:19:04.000 --> 00:19:05.960 align:center
It really felt like dying.

00:19:06.040 --> 00:19:09.480 align:center
It wasn't funny anymore.
I did think about my life twice.

00:19:09.560 --> 00:19:12.080 align:center
If I go under, I'll be rid of the hassle.

00:19:12.160 --> 00:19:13.880 align:center
Look, I'm bleeding.

00:19:13.960 --> 00:19:14.840 align:center
Come on.

00:19:14.920 --> 00:19:17.320 align:center
We always have to wait for her.

00:19:17.400 --> 00:19:19.560 align:center
It annoys me so much.

00:19:21.560 --> 00:19:23.000 align:center
Is it clean enough?

00:19:23.080 --> 00:19:24.600 align:center
-Yes, this one is clean.
-Great.

00:19:24.680 --> 00:19:26.160 align:center
Come on. Time is running out.

00:19:26.240 --> 00:19:28.840 align:center
You want to earn €150, right? Go for it.

00:19:32.360 --> 00:19:36.760 align:center
Imagine you have to do this every day.
This isn't normal. Wow.

00:19:36.840 --> 00:19:38.680 align:center
But I do like oysters. That much is true.

00:19:40.200 --> 00:19:44.280 align:center
Every day you're here,
you get crazier and crazier.

00:19:44.360 --> 00:19:45.880 align:center
You can use the pressure washer.

00:19:48.520 --> 00:19:51.000 align:center
-They're sharp.
-Yes, they're definitely sharp.

00:19:51.080 --> 00:19:52.800 align:center
That's why you're wearing gloves.

00:19:52.880 --> 00:19:54.880 align:center
I can feel it. Look, it's going through.

00:19:54.960 --> 00:19:58.160 align:center
Scratches here. I'm covered. It hurts.

00:19:58.240 --> 00:20:00.880 align:center
-No one said it would be easy.
-That's true.

00:20:01.440 --> 00:20:04.240 align:center
I'll be really happy
when that time is over.

00:20:04.320 --> 00:20:06.000 align:center
I couldn't go on. Broken.

00:20:07.760 --> 00:20:08.760 align:center
Here.

00:20:08.840 --> 00:20:09.800 align:center
I am broken.

00:20:10.600 --> 00:20:11.840 align:center
This could be a bit better.

00:20:11.920 --> 00:20:14.200 align:center
The lids could be better.

00:20:14.280 --> 00:20:15.440 align:center
-Yes.
-Look. That is good.

00:20:17.720 --> 00:20:19.360 align:center
Then I looked right and left,

00:20:19.440 --> 00:20:22.280 align:center
and Deborah and Plamedi also asked,
"Is this good?"

00:20:22.360 --> 00:20:23.960 align:center
I saw chunks this big on them.

00:20:24.040 --> 00:20:26.680 align:center
He said to them,
"All right. Go rinse it off."

00:20:26.760 --> 00:20:28.560 align:center
He said to me, "There's still some left."

00:20:28.640 --> 00:20:30.640 align:center
This can be done better on the other side.

00:20:31.200 --> 00:20:32.400 align:center
-Oh, yes.
-You see that too.

00:20:32.480 --> 00:20:35.840 align:center
-Oh, I forgot that side.
-We forgot one side.

00:20:35.920 --> 00:20:39.280 align:center
Skipper Christiaan
has put the team in the water.

00:20:39.360 --> 00:20:42.240 align:center
If they thought
the previous job was tough…

00:20:42.320 --> 00:20:45.400 align:center
These tables become
completely full with oysters.

00:20:45.480 --> 00:20:48.920 align:center
Wild oysters.
So what do we do to get them off?

00:20:51.560 --> 00:20:53.760 align:center
You see? Then everything falls off.

00:20:53.840 --> 00:20:59.000 align:center
We can scrape off the encrusted shells
from those racks.

00:20:59.680 --> 00:21:01.560 align:center
You're not hitting hard enough. Come on.

00:21:01.640 --> 00:21:03.680 align:center
Just smack. Wham. Right in the face.

00:21:03.760 --> 00:21:05.320 align:center
A bit of power, guys. Come on.

00:21:05.960 --> 00:21:08.360 align:center
-Just keep going.
-That was really brutal.

00:21:08.440 --> 00:21:10.720 align:center
Keep hitting,
otherwise nothing will happen.

00:21:15.040 --> 00:21:16.280 align:center
It has to become clean.

00:21:19.440 --> 00:21:20.560 align:center
Two!

00:21:20.640 --> 00:21:23.040 align:center
We have to do the whole row,
so keep up the pace.

00:21:23.120 --> 00:21:24.600 align:center
It must be cleaner, Yordi.

00:21:24.680 --> 00:21:26.960 align:center
My spirits are sinking this way.

00:21:27.040 --> 00:21:29.760 align:center
Yordi, faster. Shanta too. Come on.

00:21:30.720 --> 00:21:32.000 align:center
What is this, man?

00:21:33.440 --> 00:21:36.800 align:center
-I don't think it's worth the money.
-Come on, Yordi.

00:21:36.880 --> 00:21:39.120 align:center
Willem thinks
it has to be done faster and better.

00:21:39.200 --> 00:21:41.160 align:center
I don't agree.

00:21:41.240 --> 00:21:43.880 align:center
But in the end, he decides my paycheck,

00:21:43.960 --> 00:21:45.840 align:center
so I have to listen like a dog.

00:21:45.920 --> 00:21:48.360 align:center
Oh, no. Water's getting into my pants.

00:21:48.440 --> 00:21:50.040 align:center
In mine too. My feet are wet.

00:21:50.120 --> 00:21:51.920 align:center
Oh, no.

00:21:52.000 --> 00:21:53.840 align:center
I have a leak in my suit.

00:21:54.000 --> 00:21:57.280 align:center
I was like the Titanic is sinking.
That was literally what I was.

00:21:57.360 --> 00:21:59.080 align:center
You won't drown. You just get wet.

00:21:59.160 --> 00:22:01.400 align:center
I have no clothes left.
Everything is dirty.

00:22:01.480 --> 00:22:05.720 align:center
Daniëlle is really getting
on my last nerve.

00:22:06.960 --> 00:22:08.360 align:center
My clothes are soaking wet.

00:22:08.440 --> 00:22:10.600 align:center
Your clothes are wet?
I'm waist-deep in water.

00:22:12.760 --> 00:22:14.440 align:center
Oh, I can't take it anymore.

00:22:15.960 --> 00:22:20.040 align:center
For team spirit, we don't
need to be out at sea today.

00:22:20.120 --> 00:22:22.600 align:center
But ashore, it's every person
for themselves too.

00:22:22.680 --> 00:22:25.480 align:center
-Bas, I've got five in.
-You've got five in. Nice.

00:22:26.480 --> 00:22:28.240 align:center
Well done. Really happy with your help.

00:22:29.080 --> 00:22:30.440 align:center
You've all worked hard.

00:22:31.080 --> 00:22:34.440 align:center
In the end, one person
is the first one with five clean baskets.

00:22:35.200 --> 00:22:37.760 align:center
-The rest can get their baskets ready.
-But you said six.

00:22:38.280 --> 00:22:40.080 align:center
-You've got six?
-Not within the time.

00:22:40.160 --> 00:22:42.160 align:center
Within the time, we have five.

00:22:42.240 --> 00:22:46.760 align:center
Yes, Plamedi had them "ready" first.

00:22:46.840 --> 00:22:48.080 align:center
I had six ready.

00:22:48.160 --> 00:22:50.160 align:center
Half an hour later. All right, boy.

00:22:50.240 --> 00:22:52.640 align:center
-I think you're tired.
-Yeah.

00:22:52.720 --> 00:22:56.160 align:center
I think we've arranged
a place for you to sleep.

00:22:56.240 --> 00:22:58.520 align:center
-Yes?
-You still have some work to do there.

00:22:58.600 --> 00:23:01.240 align:center
You can go that way, to the containers.

00:23:01.320 --> 00:23:02.560 align:center
That's your sleeping area.

00:23:02.640 --> 00:23:04.480 align:center
-Okay, thank you.
-Thank you.

00:23:04.560 --> 00:23:05.760 align:center
-Good luck.
-Containers?

00:23:11.520 --> 00:23:14.840 align:center
Do we have to clean all of this?
I'm done with this.

00:23:14.920 --> 00:23:20.040 align:center
This man made us walk 2 meters,
to lie down in dirty, smelling containers.

00:23:21.000 --> 00:23:23.320 align:center
What the fuck is this, mate?

00:23:24.200 --> 00:23:25.800 align:center
The container opens and well…

00:23:28.640 --> 00:23:31.120 align:center
We'll sleep with the door open, man.

00:23:31.200 --> 00:23:33.120 align:center
We'll sleep with the door open.

00:23:34.760 --> 00:23:36.240 align:center
It stinks!

00:23:39.600 --> 00:23:41.120 align:center
Abnormal.

00:23:43.360 --> 00:23:45.240 align:center
I think it's a bit inhumane.

00:23:45.320 --> 00:23:47.360 align:center
It stinks in there.

00:23:47.440 --> 00:23:48.880 align:center
Abnormal.

00:23:48.960 --> 00:23:50.280 align:center
I think this is intense.

00:23:51.480 --> 00:23:54.560 align:center
"Elias, you're a man. You're gagging."
That's what I thought.

00:23:55.600 --> 00:24:00.000 align:center
On the boat, they have no idea
of the nightmare that awaits them.

00:24:00.080 --> 00:24:02.040 align:center
They just want to get home.

00:24:02.120 --> 00:24:04.000 align:center
Can someone help me on board?

00:24:05.880 --> 00:24:09.280 align:center
Well, we weren't able
to do everything we wanted to do.

00:24:09.360 --> 00:24:13.120 align:center
But we're heading back to Yerseke now.

00:24:13.200 --> 00:24:14.920 align:center
We're going to deliver the oysters.

00:24:15.000 --> 00:24:17.520 align:center
An experience I'll never forget.
Thank you.

00:24:18.200 --> 00:24:19.920 align:center
-Did you enjoy it?
-Unbelievably.

00:24:20.000 --> 00:24:20.920 align:center
I enjoyed it.

00:24:21.000 --> 00:24:23.080 align:center
What are you lying for now?

00:24:23.160 --> 00:24:26.280 align:center
-I'm still savoring it in my wet suit.
-You were complaining.

00:24:26.360 --> 00:24:27.440 align:center
Otherwise top show.

00:24:27.520 --> 00:24:28.920 align:center
You deserve an Oscar, Yordi.

00:24:29.000 --> 00:24:32.760 align:center
Our Zeeland go-getters aren't falling
for this bit of amateur theatrics.

00:24:33.360 --> 00:24:34.600 align:center
They're from the city.

00:24:34.680 --> 00:24:36.880 align:center
They're obviously exhausted.

00:24:37.640 --> 00:24:40.680 align:center
-Harléya really did her best.
-She was quite energetic.

00:24:40.760 --> 00:24:42.600 align:center
-She really did her best.
-Absolutely.

00:24:42.680 --> 00:24:45.040 align:center
Yordi wasn't so fast.

00:24:45.120 --> 00:24:50.080 align:center
-He was also looking for chances to rest.
-Absolutely.

00:24:53.240 --> 00:24:54.600 align:center
Oh, no.

00:24:55.280 --> 00:24:56.560 align:center
Are we sleeping here?

00:24:56.640 --> 00:24:58.400 align:center
-Please no.
-Hello?

00:24:58.480 --> 00:24:59.560 align:center
-Hi.
-Oh, that's so bad.

00:24:59.640 --> 00:25:01.800 align:center
-You don't want to believe this, mate.
-No.

00:25:01.880 --> 00:25:05.080 align:center
-We're sleeping in a container.
-Welcome to your new sleeping spot.

00:25:05.160 --> 00:25:06.120 align:center
Part two.

00:25:06.200 --> 00:25:08.240 align:center
What the rotten eggs is this?

00:25:08.320 --> 00:25:10.520 align:center
Why does it smell so bad here?

00:25:10.600 --> 00:25:13.520 align:center
We're not sleeping here. Come on. No, man.

00:25:13.600 --> 00:25:17.200 align:center
So dirty.
The filthiest of the filthy. That filthy.

00:25:18.760 --> 00:25:21.200 align:center
Mate. Grab a handle.

00:25:21.280 --> 00:25:25.000 align:center
The pungent smell of oysters and mussels
is unbearable.

00:25:25.080 --> 00:25:28.080 align:center
Yet Bram actually feels sick
because of something else.

00:25:28.160 --> 00:25:30.440 align:center
Listen. Daniëlle…

00:25:31.720 --> 00:25:34.120 align:center
Daniëlle hasn't done anything today.

00:25:34.200 --> 00:25:35.880 align:center
She just goes, "Tired, tired."

00:25:35.960 --> 00:25:38.040 align:center
We got hurt. She got hurt once.

00:25:38.120 --> 00:25:41.200 align:center
"Oh, no. First aid, medic. This and that."

00:25:41.280 --> 00:25:42.640 align:center
Look, I'm bleeding.

00:25:45.120 --> 00:25:47.760 align:center
After that, at some point,
she stood like this,

00:25:47.840 --> 00:25:49.920 align:center
"Oh, I can't take it anymore."

00:25:50.800 --> 00:25:55.480 align:center
This healthy feedback
is clearly not meant for Daniëlle herself.

00:25:57.160 --> 00:25:58.760 align:center
How did you do?

00:25:58.840 --> 00:26:01.680 align:center
I'm tired now. It's all quite exhausting.

00:26:01.760 --> 00:26:05.320 align:center
Moving up and down in the sea
the whole time and hitting with a hammer.

00:26:05.400 --> 00:26:07.560 align:center
I didn't know an oyster was so much work.

00:26:09.680 --> 00:26:10.680 align:center
PAY SLIPS

00:26:10.760 --> 00:26:14.200 align:center
Our Zeeland oyster farmers,
of course, knew that already.

00:26:14.280 --> 00:26:17.800 align:center
Time to see how they've evaluated
the group. Because it's payday.

00:26:17.880 --> 00:26:20.240 align:center
Well, exciting to see what we've earned.

00:26:20.320 --> 00:26:23.040 align:center
-We worked our butts off.
-We really worked hard.

00:26:23.120 --> 00:26:25.920 align:center
Such thick beads of sweat.
I heard my name a lot during the task.

00:26:26.000 --> 00:26:28.800 align:center
So I'm not expecting the full amount.

00:26:28.880 --> 00:26:31.240 align:center
-I have cuts on my fingers.
-Me too.

00:26:31.320 --> 00:26:36.440 align:center
If I earn less than €150 today,
I'm going to have a word with the farmer.

00:26:38.080 --> 00:26:40.160 align:center
Oh, yes! Willem, thank you!

00:26:40.240 --> 00:26:42.640 align:center
I was happy with that €150.
No one can do anything to me.

00:26:45.520 --> 00:26:47.040 align:center
Come on!

00:26:48.680 --> 00:26:50.360 align:center
What a motherfucker.

00:26:50.440 --> 00:26:52.120 align:center
Bassie, boy.

00:26:52.200 --> 00:26:53.360 align:center
Dirty fishmonger.

00:26:54.960 --> 00:26:57.560 align:center
Well, of the €150, only €100 was left.

00:26:57.640 --> 00:27:00.480 align:center
Really just another sad move
from a fisherman.

00:27:00.560 --> 00:27:02.040 align:center
€150.

00:27:02.280 --> 00:27:04.800 align:center
I had expected to get €150.

00:27:04.880 --> 00:27:06.920 align:center
I was happy with €125. That's still a lot.

00:27:07.000 --> 00:27:08.120 align:center
-Period.
-Neat.

00:27:08.200 --> 00:27:09.040 align:center
LUCA
€125

00:27:09.120 --> 00:27:11.440 align:center
-What do you have?
-Nice, Shanta.

00:27:11.840 --> 00:27:15.840 align:center
For the work I did there,
I should have gotten at least €400.

00:27:18.440 --> 00:27:22.120 align:center
Oh, €150.

00:27:22.200 --> 00:27:24.440 align:center
In total, we end up with €1,250!

00:27:26.320 --> 00:27:27.840 align:center
Not a bad score.

00:27:27.920 --> 00:27:31.600 align:center
Certainly not for Harléya, Plamedi,
and Bram, who get the full amount.

00:27:31.680 --> 00:27:33.920 align:center
Unfortunately, the rest left
a lot of money spilled.

00:27:34.000 --> 00:27:37.840 align:center
There's now €3,145 in the prize pot.

00:27:37.920 --> 00:27:42.960 align:center
For Bram, this is the perfect moment
to draw attention to his maximum score.

00:27:43.040 --> 00:27:45.040 align:center
But is that really a tactical move?

00:27:45.120 --> 00:27:47.800 align:center
Are we happy with the cash,
ladies and gentlemen?

00:27:47.880 --> 00:27:52.600 align:center
Shouldn't we start thinking about
who contributed the most to the pot?

00:27:52.680 --> 00:27:54.280 align:center
-No.
-Already?

00:27:54.360 --> 00:27:56.520 align:center
I don't know yet
who I'm going to vote for.

00:27:56.600 --> 00:27:59.800 align:center
I'm not focused on who contributes
the most or the least money.

00:27:59.880 --> 00:28:01.280 align:center
We worked three times.

00:28:01.360 --> 00:28:05.680 align:center
You can still have an opinion about
how people work in a group, right?

00:28:06.400 --> 00:28:08.840 align:center
And my question now is,
do you have an opinion on that?

00:28:08.920 --> 00:28:10.760 align:center
-Do I have an opinion?
-Yes.

00:28:10.840 --> 00:28:12.960 align:center
There are a few people who…

00:28:13.040 --> 00:28:15.560 align:center
Well, they don't annoy me. But I do think…

00:28:17.720 --> 00:28:18.720 align:center
Today…

00:28:19.320 --> 00:28:21.800 align:center
Why do I always have to say it? Okay.

00:28:21.880 --> 00:28:23.920 align:center
Today I had a hard time with you, Daan.

00:28:24.000 --> 00:28:30.960 align:center
It's come up in the group before that
you can be an energy-draining presence.

00:28:31.640 --> 00:28:34.120 align:center
A lot of moaning and groaning and…

00:28:34.760 --> 00:28:38.160 align:center
I notice that you often
make a remark to me.

00:28:38.240 --> 00:28:40.560 align:center
I brought that up with you recently.

00:28:40.640 --> 00:28:42.760 align:center
It's no surprise that you say that.

00:28:42.840 --> 00:28:46.520 align:center
There's always some kind of aura
around you that we…

00:28:46.600 --> 00:28:48.480 align:center
I'm going to say "we" now too.

00:28:48.560 --> 00:28:51.520 align:center
We notice that you draw
a lot of attention and cost energy.

00:28:51.600 --> 00:28:54.840 align:center
And I've really been ignoring it for days.

00:28:54.920 --> 00:28:59.520 align:center
I definitely agree with Bram.

00:28:59.600 --> 00:29:02.440 align:center
Someone can be selfish in the group.
Someone can be arrogant.

00:29:03.200 --> 00:29:07.600 align:center
But sucking energy
really costs a lot of our energy too.

00:29:07.680 --> 00:29:11.320 align:center
I think you're exaggerating
with the "you all" and "days."

00:29:11.400 --> 00:29:12.600 align:center
That's not true, I hear.

00:29:12.680 --> 00:29:16.000 align:center
I'm telling you that
what I'm saying to you now comes from me.

00:29:16.080 --> 00:29:19.920 align:center
Today I talked with Shanta and Harléya
about this day.

00:29:20.000 --> 00:29:22.680 align:center
They agreed with me about today.

00:29:22.760 --> 00:29:26.640 align:center
Am I the type to say "Oh, I'm thirsty.
Can we sit for a moment?"

00:29:26.720 --> 00:29:30.680 align:center
Yes, that's definitely me.
I understand that might be draining.

00:29:30.760 --> 00:29:33.320 align:center
Don't push it, because he's draining me.

00:29:34.280 --> 00:29:35.360 align:center
Hard.

00:29:36.760 --> 00:29:39.280 align:center
-We have a letter!
-How I experienced it--

00:29:39.360 --> 00:29:41.520 align:center
Okay, wait. We'll talk later. Come on.

00:29:42.600 --> 00:29:45.240 align:center
Let go. I also have a headache.
I don't feel like it anymore.

00:29:48.440 --> 00:29:49.920 align:center
Let me live, you know?

00:29:50.000 --> 00:29:54.280 align:center
"Dear influencers, your first day
among the shellfish is over."

00:29:54.360 --> 00:29:58.120 align:center
"Get ready for dinner
with a little traditional twist."

00:29:58.200 --> 00:30:00.920 align:center
-"See you soon."
-Is there food? Dinner.

00:30:01.000 --> 00:30:03.480 align:center
-Tasting?
-No.

00:30:03.560 --> 00:30:07.640 align:center
-Probably a local delicacy.
-"A little traditional twist"?

00:30:07.720 --> 00:30:11.760 align:center
Zeeland has a rich history.
Especially when it comes to fishing.

00:30:11.840 --> 00:30:15.400 align:center
Today, more will be at stake
than just the shellfish on the table.

00:30:17.680 --> 00:30:22.000 align:center
We arrive and I see Robbert standing
and there is a man in a white suit.

00:30:22.080 --> 00:30:25.080 align:center
I have the thought
that this must be a chef.

00:30:25.160 --> 00:30:28.440 align:center
-Welcome.
-Hello.

00:30:29.360 --> 00:30:30.360 align:center
On the menu today,

00:30:30.440 --> 00:30:34.280 align:center
opening delicious Zeeland oysters
yourself.

00:30:34.360 --> 00:30:37.120 align:center
Is that why I put on this outfit? To cook?

00:30:39.240 --> 00:30:40.920 align:center
Next to me is Harvey.

00:30:41.000 --> 00:30:45.120 align:center
Harvey is in the top five
when it comes to opening oysters.

00:30:47.520 --> 00:30:49.880 align:center
Are there competitions
and things for that?

00:30:49.960 --> 00:30:52.760 align:center
A Dutch championship
and world championships.

00:30:52.840 --> 00:30:55.000 align:center
We are going to shuck oysters.

00:30:55.080 --> 00:30:56.600 align:center
You will first get instructions.

00:30:56.680 --> 00:30:59.760 align:center
After that,
we will see how well you can do it.

00:30:59.840 --> 00:31:02.440 align:center
-What can we win?
-Good question, Shanta.

00:31:03.640 --> 00:31:06.040 align:center
Today, we are playing for the…

00:31:10.400 --> 00:31:11.400 align:center
golden mussel.

00:31:13.680 --> 00:31:15.200 align:center
Golden mussel?

00:31:16.200 --> 00:31:20.800 align:center
That must be something about unanimity…
What's it called?

00:31:20.880 --> 00:31:22.080 align:center
What does that mean?

00:31:22.160 --> 00:31:24.440 align:center
-I like it.
-Yes, Elias. The golden mussel.

00:31:24.520 --> 00:31:26.280 align:center
Unanimity? What is it called again?

00:31:26.360 --> 00:31:28.840 align:center
-What to do with a golden mussel?
-I already have it.

00:31:28.920 --> 00:31:30.120 align:center
You'll hear that later.

00:31:30.200 --> 00:31:32.960 align:center
Unanimity. Unanimity, right?

00:31:33.040 --> 00:31:34.760 align:center
Then let's get to the table.

00:31:35.760 --> 00:31:37.200 align:center
This is nice.

00:31:37.280 --> 00:31:40.120 align:center
You have an oyster knife on the table.

00:31:40.200 --> 00:31:43.520 align:center
We have a basket of six oysters
for everyone.

00:31:43.600 --> 00:31:45.400 align:center
You place all six on your plate.

00:31:45.480 --> 00:31:48.040 align:center
I'm going to check
if they are opened properly.

00:31:48.120 --> 00:31:51.640 align:center
There will be a winner.
That person wins the golden mussel.

00:31:51.720 --> 00:31:55.040 align:center
I don't know what is the purpose
of the golden mussel.

00:31:55.120 --> 00:31:56.800 align:center
Everything that is gold is Bram's.

00:31:56.880 --> 00:31:59.360 align:center
You have the oysters.
You place them in the cloth.

00:32:00.040 --> 00:32:03.800 align:center
Like this. Then you insert the knife
right here on this side.

00:32:03.880 --> 00:32:06.000 align:center
It takes a bit of force,
then you pry it open.

00:32:06.080 --> 00:32:09.640 align:center
Then you can cut it loose along the top.

00:32:09.720 --> 00:32:11.680 align:center
There must be nothing left
on the top shell.

00:32:11.760 --> 00:32:14.240 align:center
I'm looking forward to it.
I think I can do this.

00:32:14.320 --> 00:32:16.680 align:center
I think I go like this and then like this.

00:32:16.760 --> 00:32:18.880 align:center
It feels like crafting.
I'm good at crafting.

00:32:21.960 --> 00:32:26.160 align:center
-3, 2, 1, go.
-Come on, ladies and gentlemen.

00:32:26.240 --> 00:32:29.720 align:center
Shucking oysters
doesn't feel like crafting at all.

00:32:29.800 --> 00:32:33.200 align:center
But Lesley isn't the only one
who figures that out very quickly.

00:32:33.280 --> 00:32:35.920 align:center
Opening the oysters was hell.

00:32:36.800 --> 00:32:37.800 align:center
Jeez.

00:32:39.640 --> 00:32:44.120 align:center
If someone eats my oyster,
they'll have to chew on the shell too.

00:32:46.960 --> 00:32:49.960 align:center
-Look, the first one.
-The first one for Plamedi.

00:32:51.120 --> 00:32:52.120 align:center
I don't get it.

00:32:55.240 --> 00:32:57.520 align:center
I thought it was easy
when I saw him do it.

00:32:57.600 --> 00:32:59.080 align:center
Yes, I've got him.

00:33:01.120 --> 00:33:04.040 align:center
Loosen it, next. Loosen it, next.

00:33:05.760 --> 00:33:06.600 align:center
Next.

00:33:07.320 --> 00:33:08.680 align:center
Yordi has two already.

00:33:08.760 --> 00:33:10.400 align:center
I just don't get it.

00:33:11.000 --> 00:33:12.040 align:center
It's an oyster.

00:33:12.120 --> 00:33:13.880 align:center
Girl, open up.

00:33:15.120 --> 00:33:19.240 align:center
Across from me, I see Daniëlle
chopping her oyster into pieces.

00:33:19.320 --> 00:33:21.880 align:center
I think, "Girl, what are you doing?"

00:33:25.400 --> 00:33:27.120 align:center
But I just the f*** can't get it in.

00:33:27.720 --> 00:33:29.600 align:center
I'm not swearing, sorry. Oops.

00:33:29.680 --> 00:33:31.160 align:center
Why can't I get it in?

00:33:32.280 --> 00:33:33.600 align:center
It didn't work.

00:33:33.680 --> 00:33:35.040 align:center
She just couldn't open it.

00:33:35.920 --> 00:33:37.120 align:center
Oh, yes. I got it.

00:33:37.840 --> 00:33:39.480 align:center
Oh, I don't have it.

00:33:39.560 --> 00:33:41.800 align:center
She couldn't open that one.

00:33:41.880 --> 00:33:43.080 align:center
Really special.

00:33:45.320 --> 00:33:46.520 align:center
I can't get it in.

00:33:46.600 --> 00:33:48.240 align:center
Wow, Yordi.

00:33:50.760 --> 00:33:51.880 align:center
-Ready.
-Plamedi is ready.

00:33:54.920 --> 00:33:56.880 align:center
Thank you.

00:33:56.960 --> 00:34:01.160 align:center
The oysters opened so easily.
I thought, "Wow, Plam, yes."

00:34:01.240 --> 00:34:02.480 align:center
That's how we want it.

00:34:02.560 --> 00:34:05.680 align:center
Plamedi from now on is called
Heels over the Ditch queen of oysters.

00:34:06.240 --> 00:34:07.840 align:center
Yes, Plamedi.

00:34:07.920 --> 00:34:10.600 align:center
-It's for you.
-Thank you.

00:34:13.640 --> 00:34:16.080 align:center
I thought,
"Yes, I have that golden mussel!"

00:34:16.160 --> 00:34:19.920 align:center
You can use it in the upcoming elimination

00:34:20.000 --> 00:34:22.400 align:center
as an exemption for yourself.

00:34:23.040 --> 00:34:24.960 align:center
Or for one of the others.

00:34:26.040 --> 00:34:30.360 align:center
Or you use it in the next elimination

00:34:31.160 --> 00:34:32.080 align:center
against someone else.

00:34:32.160 --> 00:34:36.160 align:center
That puts them directly
in the danger zone.

00:34:37.560 --> 00:34:39.120 align:center
What a dirty trick.

00:34:41.880 --> 00:34:44.160 align:center
Use that power well, girl.

00:34:46.760 --> 00:34:48.480 align:center
Plamedi sure has the power.

00:34:48.560 --> 00:34:52.320 align:center
But not to magically get herself
out of that stinky container.

00:34:52.400 --> 00:34:54.560 align:center
So the oyster queen is stuck,

00:34:54.640 --> 00:34:57.400 align:center
when Lesley approaches her
for a strategic meeting.

00:35:01.320 --> 00:35:02.800 align:center
Okay, listen.

00:35:03.800 --> 00:35:05.160 align:center
I have an idea.

00:35:05.240 --> 00:35:09.480 align:center
If you save that golden mussel
for the next voting round,

00:35:09.560 --> 00:35:11.840 align:center
there is a small chance,

00:35:11.920 --> 00:35:15.360 align:center
though I don't expect it,
that you'll be out in the first round.

00:35:15.440 --> 00:35:19.440 align:center
Everyone will start brownnosing,
because Plamedi is a target

00:35:19.520 --> 00:35:20.760 align:center
or she can save someone.

00:35:20.840 --> 00:35:21.920 align:center
She can save someone.

00:35:22.000 --> 00:35:24.120 align:center
-Do you understand?
-Yes.

00:35:24.200 --> 00:35:31.000 align:center
Then in the next round, you have a chance
to put someone in the danger zone.

00:35:31.640 --> 00:35:34.200 align:center
-That's what I thought.
-No, okay. All right.

00:35:34.280 --> 00:35:37.960 align:center
Almost everyone is brownnosing me
due to that golden mussel.

00:35:38.040 --> 00:35:41.600 align:center
So, yes, I do feel like a queen.

00:35:41.680 --> 00:35:43.160 align:center
-What's up?
-Wait a moment.

00:35:44.160 --> 00:35:48.200 align:center
-What do you think of that golden mussel?
-You need to watch what you do.

00:35:48.280 --> 00:35:49.960 align:center
-Toothpaste in my mouth.
-You're crazy.

00:35:50.040 --> 00:35:51.520 align:center
We don't talk to winners.

00:35:51.600 --> 00:35:54.120 align:center
"We don't talk to winners?"
I don't talk to losers.

00:35:55.800 --> 00:35:58.280 align:center
I'm going to sleep. I'm exhausted.
I don't feel like it.

00:35:58.360 --> 00:36:01.080 align:center
Sleep well.

00:36:01.160 --> 00:36:03.240 align:center
Sleep well, puppets.

00:36:03.320 --> 00:36:05.880 align:center
Only a small gap.
Otherwise, it's too cold.

00:36:09.520 --> 00:36:11.800 align:center
Well, great.
Everyone is already dozing off here.

00:36:12.560 --> 00:36:13.840 align:center
Good night, everyone.

00:36:14.800 --> 00:36:18.920 align:center
The next morning, oyster processor
Bastiaan is on the work floor early,

00:36:19.000 --> 00:36:22.440 align:center
to get the factory
and the influencers up and running.

00:36:24.600 --> 00:36:25.480 align:center
Good morning, guys.

00:36:26.160 --> 00:36:28.400 align:center
Put on the overalls.
You have half an hour.

00:36:28.480 --> 00:36:31.000 align:center
I thought, "Is there a war?
Are they shooting?"

00:36:32.720 --> 00:36:34.040 align:center
Good morning, influencers.

00:36:34.120 --> 00:36:35.280 align:center
You have half an hour.

00:36:35.360 --> 00:36:37.720 align:center
A man in the evening,
a man in the morning.

00:36:37.800 --> 00:36:39.560 align:center
You're dealing with people, not animals.

00:36:39.640 --> 00:36:41.840 align:center
Look how dirty this is, man.

00:36:41.920 --> 00:36:44.480 align:center
-How is yours so clean?
-I don't know.

00:36:44.560 --> 00:36:47.120 align:center
-Because she didn't work.
-Did you make €150 yesterday?

00:36:47.200 --> 00:36:48.280 align:center
€125.

00:36:50.640 --> 00:36:53.560 align:center
-She's talking about you.
-Suddenly she's mean in the morning.

00:36:54.440 --> 00:36:56.200 align:center
Mean, competitive, cheeky.

00:36:56.280 --> 00:37:01.640 align:center
Whatever you want to call it,
fact is that there's no time to chat.

00:37:01.720 --> 00:37:05.600 align:center
Because the influencers have to report
to Bas and a new fishmonger.

00:37:05.680 --> 00:37:07.240 align:center
-Good morning.
-Good morning.

00:37:08.400 --> 00:37:09.520 align:center
What's this smell, dude?

00:37:09.600 --> 00:37:14.280 align:center
I miss the city. I'd rather have the smell
of gasoline than the sea air.

00:37:14.960 --> 00:37:19.880 align:center
Fortunately, the view is more appealing
than the smell suggests.

00:37:19.960 --> 00:37:24.880 align:center
Suddenly, I can't smell anything.
I can only see Farmer Kevin.

00:37:25.720 --> 00:37:28.320 align:center
As you can see, we process mussels here.

00:37:28.400 --> 00:37:30.600 align:center
We are outside.
All the mussels come in here.

00:37:31.280 --> 00:37:34.040 align:center
We will only be indoors today.

00:37:34.120 --> 00:37:36.080 align:center
We are going to split into two groups.

00:37:36.720 --> 00:37:39.160 align:center
The four of you may come with me.
Others may go with Bas.

00:37:39.240 --> 00:37:40.400 align:center
We'll do that. Thank you.

00:37:42.920 --> 00:37:44.280 align:center
SORTING MUSSELS - STITCHING BAGS`

00:37:44.360 --> 00:37:46.520 align:center
Today they can earn €150 per person

00:37:46.600 --> 00:37:51.040 align:center
Some will do that by sorting mussels.
Some of them by sewing bags.

00:37:51.120 --> 00:37:53.840 align:center
Wherever you are,
standing still is a mortal sin.

00:37:53.920 --> 00:37:57.360 align:center
Because in this factory
the line must always keep running.

00:38:00.520 --> 00:38:02.240 align:center
Today we are going to sew bags.

00:38:02.320 --> 00:38:03.720 align:center
TEAM SEWING

00:38:03.800 --> 00:38:05.520 align:center
I get to sew with Farmer Kevin.

00:38:07.200 --> 00:38:09.880 align:center
This is a jute bag.
The mussels go in there.

00:38:09.960 --> 00:38:13.600 align:center
And this is the label that has
all the information about the mussels.

00:38:13.680 --> 00:38:17.760 align:center
I look to the right and I see Lesley
already in her spicy-content mode.

00:38:17.840 --> 00:38:20.120 align:center
And I think, "Oh, friend."

00:38:20.200 --> 00:38:23.440 align:center
The easiest is actually a scooping motion.

00:38:24.520 --> 00:38:26.840 align:center
So through it and pull it through.

00:38:26.920 --> 00:38:30.320 align:center
I see those strong arms and I just think…

00:38:33.320 --> 00:38:35.000 align:center
Yes, pull it again. One more time.

00:38:35.760 --> 00:38:36.760 align:center
Once more.

00:38:38.360 --> 00:38:39.800 align:center
Pull.

00:38:39.880 --> 00:38:41.880 align:center
At one point he grabs that rope.

00:38:42.560 --> 00:38:45.000 align:center
He says, "Then you have to push hard."

00:38:45.080 --> 00:38:46.280 align:center
I just think…

00:38:46.360 --> 00:38:50.160 align:center
Then make some space for yourself
by pushing a little.

00:38:50.240 --> 00:38:52.040 align:center
Pushing… Pushing…

00:38:52.120 --> 00:38:55.080 align:center
I also want to be pushed that hard.

00:38:55.680 --> 00:38:56.840 align:center
-Yes?
-Yes.

00:38:56.920 --> 00:38:59.560 align:center
My mussel is going to open wide for Kevin.
Come here.

00:39:01.360 --> 00:39:04.760 align:center
You are going to sort mussels.
Separate the mussels from the debris.

00:39:04.840 --> 00:39:05.840 align:center
TEAM SORTING

00:39:05.920 --> 00:39:09.280 align:center
A little crab,
an empty shell, a knife handle.

00:39:10.040 --> 00:39:13.040 align:center
There are some barnacles on the mussels.
We sort those too.

00:39:13.120 --> 00:39:16.280 align:center
-Only nice mussels?
-Only the good mussels go through.

00:39:16.360 --> 00:39:18.360 align:center
Watch your language.

00:39:18.440 --> 00:39:21.680 align:center
We want people to communicate
politely and decently.

00:39:21.760 --> 00:39:23.720 align:center
Not with swearing or cursing.

00:39:23.800 --> 00:39:24.800 align:center
-Got it?
-Yes.

00:39:24.880 --> 00:39:28.080 align:center
I've heard that they don't like swearing.

00:39:28.160 --> 00:39:30.440 align:center
Especially not with the Holy Spirit.

00:39:30.520 --> 00:39:32.360 align:center
You must not swear with that.

00:39:32.920 --> 00:39:35.920 align:center
Because Jesus is important here.

00:39:36.800 --> 00:39:40.280 align:center
Also important are the mussels that roll
over the conveyor belt at high speed,

00:39:40.360 --> 00:39:43.000 align:center
and have to be sorted by hand.

00:39:44.480 --> 00:39:48.560 align:center
Elias, Yordi and Plamedi
on the first line.

00:39:48.640 --> 00:39:53.840 align:center
I stand at the line
with a few migrant workers.

00:39:54.400 --> 00:39:57.280 align:center
Then you can start sorting.

00:39:57.360 --> 00:40:04.000 align:center
As a kind of work duty, you can go
pick shells and crabs off that belt.

00:40:07.680 --> 00:40:10.000 align:center
One of them had grabbed me for a moment.

00:40:10.080 --> 00:40:11.520 align:center
It was hanging from my glove.

00:40:18.840 --> 00:40:20.920 align:center
-You have the needle. You may stand here.
-Okay.

00:40:21.000 --> 00:40:23.280 align:center
One person may hand over the bag.

00:40:30.880 --> 00:40:32.040 align:center
Yes, right? Thanks.

00:40:32.120 --> 00:40:34.480 align:center
If you start with the next bag,
he can start sewing.

00:40:34.560 --> 00:40:35.840 align:center
I find Deborah annoying.

00:40:36.600 --> 00:40:37.920 align:center
Yes, I really find her… No.

00:40:39.120 --> 00:40:40.200 align:center
Right.

00:40:40.280 --> 00:40:42.400 align:center
Then fold it inward.

00:40:42.480 --> 00:40:44.600 align:center
-Like this?
-Yes, very good.

00:40:44.720 --> 00:40:46.880 align:center
It's actually really boring
in that factory.

00:40:46.960 --> 00:40:49.360 align:center
Nobody talks to each other.
They have earplugs in.

00:40:49.440 --> 00:40:52.280 align:center
And I hear the mussels
falling all the time.

00:40:55.880 --> 00:40:57.080 align:center
I cannot do this.

00:40:58.280 --> 00:40:59.280 align:center
Yes.

00:41:00.000 --> 00:41:01.440 align:center
It's not going so well.

00:41:01.520 --> 00:41:02.800 align:center
You have it like this.

00:41:02.880 --> 00:41:06.800 align:center
Remember the stroke back.
Here you have one loop.

00:41:06.880 --> 00:41:09.160 align:center
No offense to Bram, but come on.

00:41:09.240 --> 00:41:10.920 align:center
-It has to go through again.
-Yes.

00:41:12.400 --> 00:41:14.400 align:center
You used a lot of rope at the beginning.

00:41:15.080 --> 00:41:18.000 align:center
Bram is messing around with his bag.
That's not normal.

00:41:18.080 --> 00:41:21.080 align:center
He can't remember
what he's supposed to do.

00:41:21.160 --> 00:41:23.880 align:center
A hundred times over
and over and over again.

00:41:23.960 --> 00:41:26.400 align:center
-This one's loose, so that didn't go well.
-Get it…

00:41:26.480 --> 00:41:28.720 align:center
-So actually, it's not good.
-Okay.

00:41:28.800 --> 00:41:30.760 align:center
Well, then we'll just do it again.

00:41:40.040 --> 00:41:41.000 align:center
It went very fast.

00:41:45.320 --> 00:41:47.640 align:center
Open. Close.

00:41:48.600 --> 00:41:51.640 align:center
You have to scan quickly.
That one is wrong. That one is broken.

00:41:51.720 --> 00:41:53.200 align:center
That's a crab. That's a rock.

00:41:53.280 --> 00:41:54.680 align:center
This one out.

00:41:57.200 --> 00:41:58.880 align:center
Those mussels go by so fast.

00:41:58.960 --> 00:42:00.560 align:center
You have to pick up, pick up.

00:42:02.160 --> 00:42:03.160 align:center
Yordi.

00:42:04.320 --> 00:42:05.680 align:center
This one has to go out.

00:42:05.760 --> 00:42:09.160 align:center
I understand, but there are still
four people left to sort after me.

00:42:09.240 --> 00:42:10.680 align:center
Can I let some through?

00:42:10.760 --> 00:42:13.000 align:center
That should go?

00:42:13.080 --> 00:42:14.720 align:center
I really get scared when I see a crab.

00:42:14.800 --> 00:42:15.760 align:center
Here.

00:42:21.520 --> 00:42:23.240 align:center
Where should this go? Here?

00:42:23.320 --> 00:42:24.480 align:center
Oh, there.

00:42:24.560 --> 00:42:26.800 align:center
This is like a game on my phone.
Fruit Ninja.

00:42:26.880 --> 00:42:30.000 align:center
You have to cross those things out.
That's how it feels.

00:42:30.880 --> 00:42:33.400 align:center
Break!

00:42:33.480 --> 00:42:35.760 align:center
-Taking a break!
-Break!

00:42:35.840 --> 00:42:37.600 align:center
I think we did it well. Done.

00:42:38.320 --> 00:42:39.480 align:center
-Enjoy your meal.
-Enjoy.

00:42:39.560 --> 00:42:43.560 align:center
A coffee with milk and sugar
and lots of love.

00:42:43.640 --> 00:42:45.360 align:center
-Chocolate milk?
-Yes.

00:42:45.440 --> 00:42:47.120 align:center
-Me too, Yor.
-Me too.

00:42:47.200 --> 00:42:49.360 align:center
You can get that from the machine here.

00:42:51.040 --> 00:42:52.840 align:center
As far in as possible.

00:42:52.920 --> 00:42:56.720 align:center
In. And then you have a loop here again.

00:42:56.800 --> 00:42:58.160 align:center
No, wait.

00:42:58.240 --> 00:43:00.440 align:center
-I'm not brave enough.
-Look, like so.

00:43:00.520 --> 00:43:02.960 align:center
He had a wife. I also have a husband.

00:43:03.040 --> 00:43:07.280 align:center
But I do want to win, so I thought,
"Kev, how are you doing?"

00:43:07.360 --> 00:43:11.120 align:center
You push it under like this.
And then you pull it tight.

00:43:11.200 --> 00:43:13.040 align:center
-Oh, yes.
-And then you have a loop.

00:43:13.640 --> 00:43:14.640 align:center
Flirting with my man.

00:43:14.720 --> 00:43:19.200 align:center
Daniëlle is standing next to me with
Kevin, totally like, "Will you help me?"

00:43:19.280 --> 00:43:22.680 align:center
I thought, "You have a guy at home,
so you leave this one to me."

00:43:23.440 --> 00:43:25.920 align:center
-Do you want me to do it again?
-Can I say something?

00:43:26.000 --> 00:43:27.680 align:center
-You have the best one of all.
-Really?

00:43:27.760 --> 00:43:29.120 align:center
Yes, superb.

00:43:29.200 --> 00:43:31.920 align:center
I was jealous
that he gave her a high five.

00:43:32.000 --> 00:43:33.680 align:center
I wanted human contact too.

00:43:33.760 --> 00:43:38.960 align:center
A high five from Farmer Kevin is nice,
but a full paycheck is even nicer.

00:43:39.040 --> 00:43:40.040 align:center
PAY SLIPS

00:43:40.120 --> 00:43:45.720 align:center
Did this day of sorting mussels
and sewing bags earn €1,500?

00:43:45.800 --> 00:43:47.360 align:center
Or just a little less?

00:43:48.240 --> 00:43:50.200 align:center
-Go, please.
-Go.

00:43:52.080 --> 00:43:55.520 align:center
-Oh, my god, I'm going to vomit.
-Salary.

00:43:58.000 --> 00:44:01.360 align:center
Plamedi is really good at this.
She's a fish woman.

00:44:01.440 --> 00:44:04.520 align:center
To be fair, I expected
that I would get that €150.

00:44:06.680 --> 00:44:08.480 align:center
It's about time. It's about to get time.

00:44:08.560 --> 00:44:09.400 align:center
No.

00:44:13.200 --> 00:44:14.280 align:center
Thanks, Bassie.

00:44:14.360 --> 00:44:17.840 align:center
I come to work for you, I do my best.
And I only get half.

00:44:18.840 --> 00:44:20.480 align:center
€50, Yordi?

00:44:20.560 --> 00:44:23.840 align:center
€50?
How on earth did they come up with that?

00:44:25.920 --> 00:44:27.120 align:center
I have €90.

00:44:27.200 --> 00:44:28.640 align:center
Farmer Kevin?

00:44:29.560 --> 00:44:30.560 align:center
Kevin!

00:44:30.640 --> 00:44:33.000 align:center
-Are we leaving now?
-Yes, we're going home.

00:44:33.080 --> 00:44:34.000 align:center
Bye.

00:44:34.080 --> 00:44:36.520 align:center
Yes, €125. Then I thought, Kevin…

00:44:37.520 --> 00:44:38.760 align:center
What a shame. I don't know.

00:44:41.440 --> 00:44:44.960 align:center
Lesley doesn't get a high five,
but she does get €150.

00:44:45.040 --> 00:44:47.880 align:center
Same for Shanta, Plamedi and Deborah.

00:44:47.960 --> 00:44:50.360 align:center
The rest couldn't keep up the pace.

00:44:50.440 --> 00:44:54.880 align:center
But by now,
there's already €4,285 in the pot.

00:44:54.960 --> 00:44:56.880 align:center
And that's serious money.

00:44:56.960 --> 00:45:00.160 align:center
Especially when you know that after today,
someone else has to leave.

00:45:00.240 --> 00:45:03.160 align:center
But which two influencers
should be worried?

00:45:03.240 --> 00:45:05.960 align:center
And what is Plamedi going to do
with her golden mussel?

00:45:06.040 --> 00:45:09.960 align:center
Either she has immunity now, or she's
going to give someone else immunity.

00:45:10.040 --> 00:45:14.120 align:center
Or in the next round, she can immediately
put someone in the danger zone.

00:45:14.200 --> 00:45:16.720 align:center
If she's smart, she'll do the latter.

00:45:16.800 --> 00:45:20.080 align:center
I have no idea.
Last time, there was also a twist.

00:45:20.160 --> 00:45:23.160 align:center
Cassidy wanted to go home,
and it turned out completely differently.

00:45:23.240 --> 00:45:27.240 align:center
I think someone would vote for me
because I'm at the top of the list.

00:45:27.320 --> 00:45:30.600 align:center
Even though that's not really
part of the game yet. Right?

00:45:30.680 --> 00:45:32.320 align:center
-I don't know.
-Do you?

00:45:32.400 --> 00:45:34.160 align:center
I really don't know.

00:45:34.240 --> 00:45:35.440 align:center
Darling, you're a target.

00:45:35.520 --> 00:45:36.960 align:center
-You think so?
-Really?

00:45:37.040 --> 00:45:40.560 align:center
-Because I brought the most to the pot?
-You're the strongest player.

00:45:41.720 --> 00:45:45.200 align:center
I'm in the danger zone
and this is really not cool.

00:45:47.800 --> 00:45:51.240 align:center
Guys, we have a letter.

00:45:52.440 --> 00:45:54.600 align:center
We have a letter.

00:45:54.680 --> 00:45:56.600 align:center
It says,

00:45:56.680 --> 00:46:01.040 align:center
"Dear influencers,
your time in Yerseke is almost over."

00:46:01.120 --> 00:46:03.240 align:center
"Prepare yourselves
for the second elimination."

00:46:03.320 --> 00:46:06.960 align:center
"Just like with mussels, there always
has to be one that drops out."

00:46:07.040 --> 00:46:09.960 align:center
"I'll see you later. Regards, Robbert."

00:46:10.040 --> 00:46:14.200 align:center
I'm going to prepare for the elimination,
because people gotta go.

00:46:14.280 --> 00:46:16.760 align:center
Which two influencers
have worked the least hard?

00:46:16.840 --> 00:46:20.960 align:center
Or are dangerous competitors
in the hunt for the prize pot?

00:46:21.040 --> 00:46:24.600 align:center
On the way to the voting booth,
all influencers are as mum as an oyster.

00:46:24.680 --> 00:46:27.560 align:center
Nobody wants
to end up in that danger zone.

00:46:27.640 --> 00:46:29.160 align:center
Oh, my god, it's that time again.

00:46:29.240 --> 00:46:30.680 align:center
It feels like Debby just left.

00:46:30.760 --> 00:46:33.000 align:center
Now we have to send someone home again.

00:46:35.120 --> 00:46:37.000 align:center
I don't think I'm going home.

00:46:37.080 --> 00:46:39.960 align:center
I hear that other people
are more of a target than me.

00:46:43.680 --> 00:46:46.600 align:center
I think I can play it a bit smarter
than the rest.

00:46:46.680 --> 00:46:47.680 align:center
Now the tension rises.

00:46:47.760 --> 00:46:51.440 align:center
We need to think more strategically.
Cassidy didn't matter to me. The rest did.

00:46:53.080 --> 00:46:56.040 align:center
If you stab me in the back once,
I'll stab you harder three times.

00:46:56.120 --> 00:46:57.040 align:center
Three times.

00:46:57.680 --> 00:47:00.640 align:center
Hello, flamboyant city dwellers.

00:47:00.720 --> 00:47:03.800 align:center
Welcome to your second elimination.

00:47:04.960 --> 00:47:07.200 align:center
Today, you've had a factory day.

00:47:07.280 --> 00:47:09.680 align:center
Harléya, how was it?

00:47:09.760 --> 00:47:11.480 align:center
You had to focus.

00:47:11.560 --> 00:47:14.680 align:center
You had to pay attention,
because the conveyor belt was fast.

00:47:14.760 --> 00:47:16.920 align:center
-Was it fun?
-I don't want to do it again.

00:47:17.000 --> 00:47:19.160 align:center
It was fun to experience,
but don't call me.

00:47:20.800 --> 00:47:22.920 align:center
Deborah, tell me?

00:47:23.000 --> 00:47:24.800 align:center
We had to tie bags.

00:47:24.880 --> 00:47:26.600 align:center
I'm curious about something else.

00:47:27.680 --> 00:47:30.200 align:center
When I say, old love never dies…

00:47:32.800 --> 00:47:34.240 align:center
Tell me.

00:47:35.360 --> 00:47:37.800 align:center
Elias, feel free to add anything
where needed.

00:47:37.880 --> 00:47:38.920 align:center
He will.

00:47:39.000 --> 00:47:40.560 align:center
Yes, Elias, add things to it.

00:47:40.640 --> 00:47:42.040 align:center
It's fun, it's cozy.

00:47:42.880 --> 00:47:44.960 align:center
There's attraction, obviously.

00:47:46.320 --> 00:47:47.840 align:center
Next question?

00:47:48.520 --> 00:47:50.200 align:center
Bram, how are you?

00:47:50.280 --> 00:47:51.560 align:center
-Not well.
-No?

00:47:51.640 --> 00:47:53.000 align:center
No, certainly not.

00:47:53.080 --> 00:47:55.040 align:center
This wasn't a nice day.

00:47:55.120 --> 00:47:58.080 align:center
When I heard I had to sew for the task,

00:47:58.760 --> 00:48:02.360 align:center
I could actually see
the taxi home ahead of me.

00:48:02.440 --> 00:48:04.760 align:center
Yes. Plamedi?

00:48:04.840 --> 00:48:06.360 align:center
Zeeland is your province.

00:48:06.440 --> 00:48:08.720 align:center
Are you discovering
a new side of yourself here?

00:48:08.800 --> 00:48:09.920 align:center
-Yes.
-Yes?

00:48:10.000 --> 00:48:11.680 align:center
I'm working harder than usual.

00:48:11.760 --> 00:48:15.280 align:center
And then yesterday
you also won the golden mussel.

00:48:15.360 --> 00:48:16.320 align:center
Correct.

00:48:16.880 --> 00:48:19.240 align:center
Has the dynamic in the group changed?

00:48:19.920 --> 00:48:23.320 align:center
Yes, the people who didn't talk much
to me are now talking a lot to me.

00:48:26.720 --> 00:48:27.880 align:center
Okay, interesting.

00:48:27.960 --> 00:48:30.400 align:center
-Have you made a choice?
-Yes.

00:48:33.000 --> 00:48:34.480 align:center
I'm not going to use it.

00:48:36.480 --> 00:48:38.280 align:center
-You're not going to use it?
-No.

00:48:40.480 --> 00:48:41.520 align:center
Brave choice.

00:48:41.600 --> 00:48:45.320 align:center
Because that means
that anyone can be voted for tonight.

00:48:46.720 --> 00:48:49.160 align:center
You'll come forward one at a time.

00:48:49.240 --> 00:48:52.200 align:center
You write down the name of the person
you want to eliminate.

00:48:52.760 --> 00:48:56.960 align:center
The two people with the most votes
will be in the danger zone.

00:48:57.040 --> 00:49:01.360 align:center
And the village council
will decide their fate today as well.

00:49:02.480 --> 00:49:03.320 align:center
Luca…

00:49:03.400 --> 00:49:04.240 align:center
-Yes.
-…you can go first.

00:49:05.560 --> 00:49:09.400 align:center
I'm going to vote for Bram
because I think he's a strong player.

00:49:12.720 --> 00:49:13.560 align:center
Daniëlle.

00:49:15.160 --> 00:49:16.960 align:center
Right now, I want to vote for Daniëlle.

00:49:17.040 --> 00:49:19.560 align:center
It has nothing to do
with our little quarrel.

00:49:20.520 --> 00:49:25.440 align:center
But purely because I'm done with
that energy-draining stuff in the group.

00:49:26.120 --> 00:49:27.600 align:center
Lesley.

00:49:33.280 --> 00:49:34.560 align:center
Yordi.

00:49:35.400 --> 00:49:36.440 align:center
Shanta.

00:49:36.520 --> 00:49:38.960 align:center
I'm voting for Daniëlle
because I find her annoying.

00:49:39.040 --> 00:49:42.640 align:center
I notice that the group atmosphere
is different when she is around.

00:49:42.720 --> 00:49:44.240 align:center
And finally, Deborah.

00:49:55.120 --> 00:49:57.880 align:center
One of you is going home tonight.

00:49:58.480 --> 00:50:00.680 align:center
You've just voted.

00:50:01.320 --> 00:50:04.360 align:center
Two of you have the most votes.

00:50:07.120 --> 00:50:10.200 align:center
The first one
who gets to start packing their bags…

00:50:16.080 --> 00:50:18.800 align:center
-is you, Daniëlle.
-Okay.

00:50:18.880 --> 00:50:21.640 align:center
In the danger zone again. Expected?

00:50:22.640 --> 00:50:24.400 align:center
Sort of.

00:50:24.480 --> 00:50:26.040 align:center
What could be the reason for that?

00:50:26.120 --> 00:50:27.920 align:center
Your popularity within the group?

00:50:28.000 --> 00:50:31.080 align:center
Yes, I'm very close to some,

00:50:31.720 --> 00:50:35.200 align:center
and a bit less so with others.

00:50:35.800 --> 00:50:38.320 align:center
Yes, who's standing next to Daniëlle?

00:50:50.120 --> 00:50:54.240 align:center
NEXT TIME

00:50:54.320 --> 00:50:56.520 align:center
Yeah, I really needed to pee.

00:50:56.600 --> 00:50:59.320 align:center
But I've never seen a cunt from…

00:50:59.400 --> 00:51:01.480 align:center
-What?
-Yes, it was really bizarre.

00:51:01.560 --> 00:51:03.960 align:center
Max, please stop.

00:51:04.040 --> 00:51:04.960 align:center
Stop, stop!

00:51:05.040 --> 00:51:08.360 align:center
Come on. I'm just working alone here.
Act normal.

00:51:08.440 --> 00:51:09.760 align:center
"Act normal."

00:51:09.840 --> 00:51:10.680 align:center
That smell.

00:51:10.760 --> 00:51:12.920 align:center
Come on, ladies. Keep up the pace.

00:51:13.000 --> 00:51:14.400 align:center
Scooping this, scooping that.

00:51:18.080 --> 00:51:20.080 align:center
You won't win the war with them.

00:51:20.160 --> 00:51:22.760 align:center
Speed it up, gentlemen.
The ladies are faster than you.

00:51:22.840 --> 00:51:26.080 align:center
-Having fun, Tym?
-This could have been clean already.

00:51:26.160 --> 00:51:27.040 align:center
Not being negative.

00:51:27.120 --> 00:51:28.960 align:center
-Work needs to be done.
-I quit.

00:51:30.640 --> 00:51:31.560 align:center
Fuck off. I quit.

00:51:31.640 --> 00:51:33.560 align:center
-What are you doing?
-I quit.
t.

