WEBVTT

00:00:00.200 --> 00:00:01.320 align:center
Gas erop, jongen!

00:00:01.400 --> 00:00:03.280 align:center
Kom op, gas erop!
-Hé, hé!

00:00:03.360 --> 00:00:05.640 align:center
[Jasey] Weg nu!
-Ah! Kutzooi, ouwe.

00:00:05.720 --> 00:00:08.800 align:center
Ik ben de enige allochtoon
die dit ooit aan heeft gehad.

00:00:08.880 --> 00:00:09.880 align:center
[geklop]

00:00:09.960 --> 00:00:11.600 align:center
Goedemorgen!
-Ik ben die man beu.

00:00:11.680 --> 00:00:13.560 align:center
Ik stop ermee. Opk*******. Bekijk het.

00:00:13.640 --> 00:00:14.880 align:center
Mijn hoofd doet pijn.

00:00:14.960 --> 00:00:16.720 align:center
[kokhalst]

00:00:16.800 --> 00:00:20.480 align:center
O jee, daar is al wat afgegaan.
-[Lisa] Je hebt stikstof ingeademd.

00:00:20.560 --> 00:00:23.120 align:center
The game is nu echt on.
-Mijn bom staat op barsten.

00:00:23.200 --> 00:00:25.640 align:center
Jij probeert iedereen
bij je complot te betrekken…

00:00:25.720 --> 00:00:28.120 align:center
…en gebruikt Yordi als pion,
alles erop en eraan.

00:00:28.200 --> 00:00:30.040 align:center
Dus ik zou je grote bek maar houden.

00:00:30.120 --> 00:00:32.000 align:center
We zien wel
wie er op het podium staat.

00:00:32.080 --> 00:00:33.320 align:center
Wat een drama weer.

00:00:33.400 --> 00:00:36.080 align:center
Het is geen drama.
Het is een normale dinsdagmiddag.

00:00:36.160 --> 00:00:39.760 align:center
Shani, Marc,
jullie mogen je koffers pakken…

00:00:39.840 --> 00:00:42.240 align:center
…en dan ga ik
in overleg met de dorpsraad.

00:00:42.320 --> 00:00:44.000 align:center
Als ik van hem verlies, kom op.

00:00:44.080 --> 00:00:47.520 align:center
Ja, ik ga volmondig voor deze persoon.

00:00:47.600 --> 00:00:48.800 align:center
Oké, helder.

00:00:49.720 --> 00:00:51.160 align:center
Ik ga voor deze persoon.

00:00:51.880 --> 00:00:54.760 align:center
Eén-één. Dat betekent
dat jij de verlossende stem hebt.

00:00:54.840 --> 00:00:55.680 align:center
Ja.

00:00:55.760 --> 00:00:56.600 align:center
Marc…

00:00:57.240 --> 00:00:58.360 align:center
…Shani.

00:00:58.840 --> 00:01:01.640 align:center
Er is een tijd van komen
en er is een tijd van gaan.

00:01:01.720 --> 00:01:04.600 align:center
[spannende muziek]

00:01:04.680 --> 00:01:07.320 align:center
[intromuziek]

00:01:09.600 --> 00:01:10.440 align:center
[gespetter]

00:01:19.160 --> 00:01:20.280 align:center
[varken gilt]

00:01:25.960 --> 00:01:26.960 align:center
[koe loeit]

00:01:30.040 --> 00:01:31.240 align:center
[kippen kakelen]

00:01:33.040 --> 00:01:34.000 align:center
[koe loeit]

00:01:36.040 --> 00:01:37.160 align:center
[komkommer breekt]

00:01:37.240 --> 00:01:38.360 align:center
[spuitflesje sprayt]

00:01:39.040 --> 00:01:40.040 align:center
[koe loeit]

00:01:42.680 --> 00:01:44.000 align:center
[komisch geluidje]

00:01:46.200 --> 00:01:47.040 align:center
[plons]

00:01:51.640 --> 00:01:52.640 align:center
[knal]

00:01:52.720 --> 00:01:53.680 align:center
[koe loeit]

00:01:53.760 --> 00:01:56.040 align:center
[haan kraait]

00:01:56.120 --> 00:01:58.440 align:center
[spannende muziek zwelt aan]

00:01:58.520 --> 00:02:00.960 align:center
Marc, Shani.

00:02:01.560 --> 00:02:05.240 align:center
[spannende muziek bouwt op]

00:02:05.320 --> 00:02:08.320 align:center
Er is een tijd van komen
en er is een tijd van gaan.

00:02:08.400 --> 00:02:11.120 align:center
[spannende muziek komt tot hoogtepunt]

00:02:11.200 --> 00:02:12.480 align:center
[Robbert] Shani.

00:02:12.560 --> 00:02:15.440 align:center
Die tijd is voor jou gekomen.
Het houdt hier op.

00:02:15.520 --> 00:02:17.240 align:center
Wat?
-[Faisel] O, dit is erg.

00:02:17.320 --> 00:02:19.680 align:center
[Lisa] Onzin.
-Ik vind het echt belachelijk.

00:02:19.760 --> 00:02:20.760 align:center
[donderslag]

00:02:21.760 --> 00:02:24.000 align:center
Dit is echt niet…
Waar is dat op gebaseerd…

00:02:24.080 --> 00:02:26.240 align:center
…want zij heeft alles
beter gedaan dan Marc.

00:02:26.320 --> 00:02:28.320 align:center
Als je kijkt naar het geld en alles.

00:02:29.400 --> 00:02:32.240 align:center
Zij doet alles voor iedereen,
hij doet schijnheilig.

00:02:32.320 --> 00:02:34.560 align:center
Is dat wat er
op het platteland zo goed is?

00:02:34.640 --> 00:02:37.600 align:center
[Robbert] Wat ik doe,
is twee foto's laten zien…

00:02:37.680 --> 00:02:40.920 align:center
…en op dat moment ligt jullie lot
in de handen van de dorpsraad.

00:02:41.000 --> 00:02:44.000 align:center
Van die sukkel die daar staat,
daarvan moet ik nu naar huis.

00:02:44.080 --> 00:02:46.880 align:center
Lieve Shani, het is niet anders.

00:02:46.960 --> 00:02:48.480 align:center
[omineuze muziek]

00:02:48.560 --> 00:02:50.160 align:center
[Shirley] Hij is een slijmbal.

00:02:50.240 --> 00:02:54.040 align:center
Als je hem aanraakt, zijn je klauwen
kleverig, zoveel slijmt hij.

00:02:54.120 --> 00:02:55.360 align:center
Gewoon een viezerd.

00:02:55.440 --> 00:02:59.200 align:center
[Lisa] Zijn we er weer niet vanaf.
Ik word steeds geïrriteerder.

00:02:59.280 --> 00:03:03.640 align:center
[Yordi] Een zenuwslopende eliminatie.
Shani moest het veld ruimen, gelukkig.

00:03:03.720 --> 00:03:04.720 align:center
We komen goed weg…

00:03:04.800 --> 00:03:08.920 align:center
…en ja, ze heeft zichzelf uitgesproken
dat we uit elkaar moesten…

00:03:09.000 --> 00:03:12.920 align:center
…en dat was voor mij gewoon
de enige reden om haar te elimineren.

00:03:13.000 --> 00:03:15.200 align:center
[Robbert] Je mag
afscheid nemen van de groep.

00:03:15.280 --> 00:03:17.480 align:center
[duistere muziek]

00:03:17.560 --> 00:03:19.720 align:center
Niet normaal dit.
-Ik heb de stemmen geteld.

00:03:19.800 --> 00:03:21.920 align:center
Die mafkees.
-Hoe kan dit?

00:03:22.880 --> 00:03:25.680 align:center
[Shani] Ik heb dit gezegd. Zo gaat het.

00:03:25.760 --> 00:03:30.000 align:center
Shani ben ik wel close mee,
dus die zag ik liever niet vertrekken.

00:03:30.800 --> 00:03:35.240 align:center
En helemaal na zo'n vies spelletje,
want ik begon haar al te haten…

00:03:35.320 --> 00:03:37.880 align:center
…omdat ik dacht dat ze
op me wou stemmen, door Marc.

00:03:37.960 --> 00:03:42.040 align:center
Eigenlijk kreeg ik een hekel aan haar,
dus hij heeft onze laatste dag verpest.

00:03:42.160 --> 00:03:45.760 align:center
[Marc] Mensen voelen zich
door mij genaaid. Ik snap 100% waarom.

00:03:45.840 --> 00:03:48.360 align:center
Ik wilde gewoon mij en Yordi saven
voor deze ronde.

00:03:48.440 --> 00:03:51.960 align:center
Eindstand zitten we er nog in,
dus ergens heeft het wel gewerkt.

00:03:52.040 --> 00:03:53.000 align:center
[lacht]

00:03:53.080 --> 00:03:57.120 align:center
Schaam ik mezelf helemaal kapot
dat ik voor die debiel eruit ga.

00:03:57.200 --> 00:03:59.760 align:center
Ik had liever Marc weg zien gaan.
Hij is een naaier.

00:03:59.840 --> 00:04:02.120 align:center
Hij heeft ons
allemaal tegen elkaar opgezet…

00:04:02.200 --> 00:04:04.160 align:center
…zodat hij zelf niet hoeft te gaan.

00:04:04.240 --> 00:04:06.040 align:center
[kusgeluidjes]
-[Faisel] Shani!

00:04:06.120 --> 00:04:06.960 align:center
[in Engels] Ik hou van jullie.

00:04:07.040 --> 00:04:09.640 align:center
[ululatie van Faisel]
-[in Nederlands] Pak die twee mongolen!

00:04:09.720 --> 00:04:11.240 align:center
[spannende muziek]

00:04:11.320 --> 00:04:13.400 align:center
[Lisa in Engels] Hou van jou!
-[applaus]

00:04:13.480 --> 00:04:16.400 align:center
[geklap]

00:04:16.480 --> 00:04:20.120 align:center
[in Nederlands] Ik ben trots dat ik hier
heb gestaan en het heb volgehouden…

00:04:20.200 --> 00:04:22.600 align:center
…maar ik had logischer
moeten nadenken en niet…

00:04:22.680 --> 00:04:24.560 align:center
…heppie-de-peppie met iedereen doen…

00:04:24.640 --> 00:04:28.440 align:center
…want blijkbaar zijn sommige mensen
toch niet te vertrouwen. Dat blijkt maar.

00:04:28.520 --> 00:04:30.080 align:center
Nou.
-[donderslag]

00:04:30.160 --> 00:04:31.480 align:center
Nu is het gezellig hier…

00:04:31.560 --> 00:04:34.360 align:center
Ja…
-Na al deze ellende.

00:04:35.040 --> 00:04:36.000 align:center
100%.

00:04:36.080 --> 00:04:37.360 align:center
[omineuze muziek]

00:04:37.480 --> 00:04:38.400 align:center
Ja…

00:04:38.480 --> 00:04:43.360 align:center
Marc is gewoon een lying, stankin' ass ho
en ik heb gewoon heel veel frustratie.

00:04:43.440 --> 00:04:45.120 align:center
Ik heb nooit zoveel frustratie.

00:04:45.880 --> 00:04:49.600 align:center
We hebben drie keer op hem gestemd.
Waarom wil die jongen hier nog blijven?

00:04:50.160 --> 00:04:53.080 align:center
Yordi, we gaan ervoor, maat.
-Respect.

00:04:53.160 --> 00:04:54.440 align:center
[bonk] Topshow.

00:04:54.520 --> 00:04:57.320 align:center
Ik sta hier voor Shani.
-[spannende muziek]

00:04:57.400 --> 00:04:59.560 align:center
Dat snap ik wel.
Ik vind het geen probleem.

00:04:59.640 --> 00:05:01.320 align:center
Daar heb ik ook respect voor.

00:05:01.400 --> 00:05:02.480 align:center
[Faisel lacht]

00:05:02.600 --> 00:05:03.600 align:center
[rockmuziek]

00:05:03.720 --> 00:05:07.240 align:center
Je kent wel zo'n pop met een trektouwtje
waar drie zinnen in zitten?

00:05:07.320 --> 00:05:09.120 align:center
Ja.
-Dat is hij.

00:05:09.200 --> 00:05:11.360 align:center
Dat ben ik.
-Kan maar drie dingen zeggen.

00:05:12.160 --> 00:05:14.240 align:center
Goed geraden.
-[lachend] Goed geraden.

00:05:14.320 --> 00:05:15.320 align:center
[donderslag]

00:05:16.320 --> 00:05:17.880 align:center
[voice-over] Wat is er gebeurd?

00:05:17.960 --> 00:05:22.120 align:center
Van schattige bromance
naar een powerkoppel dat door iedereen…

00:05:22.200 --> 00:05:24.200 align:center
…maar dan ook iedereen, wordt gehaat.

00:05:24.280 --> 00:05:27.720 align:center
Hoe hebben Marc-Junior en Yordi
het zover kunnen laten komen?

00:05:27.800 --> 00:05:29.960 align:center
Volgens mij is het beter hier weg te gaan…

00:05:30.040 --> 00:05:32.960 align:center
…in de richting van
de laatste bestemming van deze reis.

00:05:33.040 --> 00:05:37.560 align:center
En dat is het Brabantse Deurne,
waar de zes overgebleven stadsbewoners…

00:05:37.640 --> 00:05:40.800 align:center
…worden opgewacht door 37.000 kippen.

00:05:40.880 --> 00:05:43.920 align:center
Hun baasjes zijn boer Harm
en boerin Annemieke…

00:05:44.000 --> 00:05:45.760 align:center
…die wel wat hulp kunnen gebruiken.

00:05:45.880 --> 00:05:48.080 align:center
[rockmuziek]

00:05:48.160 --> 00:05:50.440 align:center
[voice-over] Ik ben benieuwd
hoe dit afloopt.

00:05:50.520 --> 00:05:51.800 align:center
[rockmuziek]

00:05:51.880 --> 00:05:55.600 align:center
[Faisel] Gadver, die caravans.
Daar moeten we sowieso in slapen. Gadver.

00:05:55.680 --> 00:05:58.160 align:center
[rockmuziek]

00:05:58.240 --> 00:05:59.360 align:center
Hé!

00:05:59.440 --> 00:06:02.040 align:center
[rockmuziek komt tot hoogtepunt]
-[Marc lacht]

00:06:02.120 --> 00:06:03.600 align:center
Welkom in Deurne.

00:06:03.680 --> 00:06:05.200 align:center
[Faisel] Woeh!
-Jeej.

00:06:05.280 --> 00:06:07.440 align:center
[in Engels] De laatste geweldige zes.

00:06:07.520 --> 00:06:09.440 align:center
[in Nederlands] We zijn hier
op een kippenboerderij.

00:06:09.520 --> 00:06:12.720 align:center
Het is ook de plek waar jullie
de komende dagen aan de slag gaan…

00:06:13.320 --> 00:06:14.600 align:center
…maar eerst de slaapplek.

00:06:14.680 --> 00:06:16.120 align:center
[geschrokken geluid]

00:06:16.200 --> 00:06:19.960 align:center
[Robbert] Ik kan me voorstellen
dat jullie de stallen inmiddels zat zijn.

00:06:20.040 --> 00:06:21.080 align:center
Ja!
-Heel erg.

00:06:21.160 --> 00:06:22.000 align:center
Ja.
-Ja.

00:06:22.080 --> 00:06:23.000 align:center
Dus…

00:06:23.080 --> 00:06:24.800 align:center
[countrymuziek]

00:06:24.880 --> 00:06:28.880 align:center
…heb ik drie prachtige caravans
voor jullie geregeld.

00:06:28.960 --> 00:06:30.240 align:center
[dreigende zoem]

00:06:30.320 --> 00:06:31.840 align:center
Ieuw.
-Leuk!

00:06:31.920 --> 00:06:33.600 align:center
[komisch muziekje]

00:06:33.680 --> 00:06:35.720 align:center
Ik vind dat leuk. Ja.
-[Shirley] Ja?

00:06:35.800 --> 00:06:38.840 align:center
Ik heb er eens opgenomen.
Ik wou er niet dood gevonden worden.

00:06:38.920 --> 00:06:39.760 align:center
O!

00:06:39.840 --> 00:06:43.400 align:center
Aan jullie eerst de taak
om er een gezellig kamp van te maken.

00:06:43.800 --> 00:06:45.800 align:center
Dank je wel!
-Tot straks.

00:06:45.880 --> 00:06:47.760 align:center
[Shirley] Tot zo.
-[Lisa] Doei!

00:06:47.840 --> 00:06:49.400 align:center
Ja, wat een feest.

00:06:49.480 --> 00:06:51.800 align:center
Ik vind dat heel leuk
in zo'n caravannetje…

00:06:51.880 --> 00:06:55.160 align:center
…en dan, weet je,
met een leuk voorterrasje, een lampje.

00:06:55.240 --> 00:06:57.560 align:center
Het ziet er leuk uit.
-[Shirley] Vind ik ook.

00:06:57.640 --> 00:06:59.160 align:center
[Faisel] Heel apart, ja.

00:07:00.320 --> 00:07:01.960 align:center
[Yordi] Tweepersoonsbedje, maat.

00:07:02.040 --> 00:07:04.240 align:center
[Faisel] Twee tweepersoons.
-We nemen deze.

00:07:04.320 --> 00:07:08.080 align:center
[Jasey] Als we het leuk daar zetten
in dat gazonnetje…

00:07:08.160 --> 00:07:10.960 align:center
…lekker in een hoekje
en dan met tafeltjes in het midden…

00:07:11.040 --> 00:07:12.480 align:center
…dan hebben we een pleintje.

00:07:13.400 --> 00:07:15.040 align:center
Dat gaat nooit lukken, hoor.

00:07:15.800 --> 00:07:17.440 align:center
Oké.
-Gaan we dat hier doen?

00:07:17.520 --> 00:07:20.080 align:center
Ja, toch? En dan gaan we
hem nu 360 graden draaien.

00:07:20.160 --> 00:07:21.720 align:center
Kijk hem gaan weer, hè?

00:07:23.560 --> 00:07:26.200 align:center
Nee, dit kan niet.
-Er zit een rem op.

00:07:26.760 --> 00:07:27.880 align:center
Hij staat op de rem.

00:07:27.960 --> 00:07:29.880 align:center
Oké, duwen. Drie, twee, één.

00:07:29.960 --> 00:07:31.640 align:center
[kreunen van inspanning]

00:07:31.720 --> 00:07:33.040 align:center
[zucht] Oké.

00:07:35.000 --> 00:07:37.600 align:center
[Shirley kreunt] Ik kan het niet.
-Nee, dat kan niet.

00:07:38.120 --> 00:07:41.560 align:center
[lachend] Die van ons is gewoon
niet in beweging te krijgen.

00:07:41.640 --> 00:07:42.680 align:center
Het is zo lastig.

00:07:43.960 --> 00:07:47.200 align:center
[voice-over] Uiteraard hebben
goudhaantjes Marc-Junior en Yordi…

00:07:47.280 --> 00:07:49.520 align:center
…hun caravan het snelst
op zijn plek staan.

00:07:49.600 --> 00:07:50.640 align:center
[upbeat muziek]

00:07:50.720 --> 00:07:52.360 align:center
Ja, Shir, duwen!

00:07:52.440 --> 00:07:55.200 align:center
[voice-over] En kunnen ze genieten van…
-[Jasey gilt]

00:07:55.280 --> 00:07:57.240 align:center
…hoe de rest nog staat te ploegen.

00:07:58.760 --> 00:08:02.360 align:center
Zij denken alleen aan zichzelf.
-Wij helpen elkaar met de caravans.

00:08:02.440 --> 00:08:05.680 align:center
Maar Marc en Yordi zijn weer
vieze narcisten en egoïstische hos…

00:08:05.760 --> 00:08:07.920 align:center
…die alleen hun eigen karretje duwen…

00:08:08.000 --> 00:08:10.520 align:center
Gaan ze ons nog helpen?
Wij hebben het moeilijk.

00:08:10.600 --> 00:08:12.960 align:center
[Shirley] Ja, Marc, kan je helpen?

00:08:13.040 --> 00:08:14.760 align:center
[Faisel] We duwen.
-Probeer eens.

00:08:14.840 --> 00:08:17.800 align:center
[lachend] We hebben hem toch nodig.
Eigenlijk wel. Wat erg.

00:08:17.880 --> 00:08:20.040 align:center
Denk je weer lekker aan jezelf?

00:08:20.120 --> 00:08:21.800 align:center
Wat bedoel je?

00:08:21.880 --> 00:08:23.120 align:center
[Shirley] Kom nou maar.

00:08:23.200 --> 00:08:26.480 align:center
[Lisa] Je ziet toch dat het niet lukt?
-[Marc] Nu moet ik helpen!

00:08:27.160 --> 00:08:30.280 align:center
[Yordi] Ja, alle pijlen
zijn 24/7 gericht op Marc…

00:08:30.360 --> 00:08:33.720 align:center
…en mij betrekken ze er ook bij,
omdat ik met hem ben natuurlijk.

00:08:33.800 --> 00:08:35.600 align:center
Dus ja…

00:08:35.680 --> 00:08:39.800 align:center
Het zal misschien niet lang meer duren
voor onze dagen geteld zijn hier.

00:08:39.880 --> 00:08:41.880 align:center
[Marc] Nou gaat 'ie.
-Ja! Ja!

00:08:41.960 --> 00:08:42.960 align:center
Ja!

00:08:44.840 --> 00:08:46.800 align:center
Yes!
-Faisel] En dan nu nog een beetje.

00:08:46.880 --> 00:08:48.600 align:center
[Jasey] Nu alle leuke spulletjes.

00:08:48.680 --> 00:08:51.440 align:center
[Yordi] Weet je wat het is?
Het is gewoon een spel.

00:08:51.520 --> 00:08:53.480 align:center
[Marc] Ja, precies.
-Maar ik weet wel…

00:08:54.760 --> 00:08:56.760 align:center
…de volgende ronde
moeten we uitkijken.

00:08:56.840 --> 00:08:57.960 align:center
[Marc] Ja. 100%.

00:08:58.040 --> 00:09:00.240 align:center
[Yordi] We hebben een hoger doel.
Eén team…

00:09:00.320 --> 00:09:02.560 align:center
…één taak. We zijn met een missie…

00:09:02.640 --> 00:09:05.240 align:center
…dus die gezelligheid
kan me gestolen worden.

00:09:05.320 --> 00:09:07.160 align:center
[zingend] Bassie en Adriaan.

00:09:07.240 --> 00:09:08.080 align:center
[ritselt]

00:09:08.160 --> 00:09:09.080 align:center
Oeps!

00:09:09.160 --> 00:09:13.400 align:center
[Lisa] De sfeer is natuurlijk kut,
want eigenlijk iedereen haat Marc.

00:09:13.480 --> 00:09:16.760 align:center
Dus ja, het is niet echt
supergezellig of zo, nee.

00:09:16.840 --> 00:09:20.840 align:center
[Marc] Nu heel de groep tegen mij is,
ga ik niet 100% geven, maar 1000%.

00:09:20.920 --> 00:09:23.400 align:center
Ik ga elke werkopdracht flink gas geven.

00:09:23.480 --> 00:09:27.480 align:center
Ook als er een pauze is, hoef ik
geen pauze. Ik ga gewoon doorwerken.

00:09:27.560 --> 00:09:29.760 align:center
Het is een game en the game must go on.

00:09:29.840 --> 00:09:31.200 align:center
[omineus geluid]

00:09:31.280 --> 00:09:32.920 align:center
[donderslag]
-[gegil]

00:09:33.000 --> 00:09:35.080 align:center
[gekrijs]

00:09:35.160 --> 00:09:38.960 align:center
[gegil en gelach]

00:09:39.040 --> 00:09:40.960 align:center
[Jasey] Yordi zette hem op de rem.

00:09:41.040 --> 00:09:42.720 align:center
[Shirley in Engels] O, mijn god.

00:09:42.800 --> 00:09:44.200 align:center
[Lisa, gillend in Nederlands] Ja, jij!

00:09:44.840 --> 00:09:47.080 align:center
[Shirley lacht]
-[Jasey] Wat erg!

00:09:47.160 --> 00:09:48.920 align:center
[spannende muziek]

00:09:49.000 --> 00:09:52.600 align:center
[Yordi] Ik zie sowieso Lisa
op dit moment het liefste gaan, want ja…

00:09:52.680 --> 00:09:56.040 align:center
…die heeft geen respect
voor het platteland. Die doet maar wat…

00:09:56.120 --> 00:09:58.600 align:center
…en die kwam halverwege
de reis door Nederland…

00:09:58.680 --> 00:10:02.400 align:center
…even mee bemoeien,
maar die is nu ver genoeg gekomen.

00:10:02.480 --> 00:10:03.600 align:center
[donderslag]

00:10:03.680 --> 00:10:07.240 align:center
[voice-over] De boel staat op ontploffen,
dus ik hou mijn hart vast.

00:10:07.320 --> 00:10:11.280 align:center
Het lijkt of ze allemaal vergeten zijn
dat er gewoon gewerkt moet worden…

00:10:11.360 --> 00:10:13.720 align:center
…want er is hier echt
meer dan genoeg te doen.

00:10:14.760 --> 00:10:17.600 align:center
Mag ik jullie voorstellen
aan Annemieke en Harm?

00:10:17.680 --> 00:10:19.080 align:center
Hé.
-Nieuwe Harm.

00:10:19.160 --> 00:10:21.240 align:center
Hallo, goedemiddag.

00:10:21.320 --> 00:10:25.720 align:center
Het is een hele leuke groep,
maken nooit ruzie, luisteren goed…

00:10:25.800 --> 00:10:29.400 align:center
…en elke ochtend gemotiveerd, dus…
-Positief.

00:10:29.480 --> 00:10:32.480 align:center
…daar kan het niet aan liggen.
Ik lever ze over. Succes!

00:10:32.560 --> 00:10:33.760 align:center
Dank je.
-Komt goed.

00:10:33.840 --> 00:10:36.040 align:center
Ik weet eigenlijk
niet veel van influencers.

00:10:36.120 --> 00:10:38.600 align:center
[Harm] Die hebben
een andere indeling van de dag.

00:10:38.680 --> 00:10:41.720 align:center
Ik denk dat wij 's morgens
al weten wat we willen gaan doen.

00:10:41.800 --> 00:10:44.400 align:center
Aan het eind van de dag willen
we dat klaar hebben.

00:10:44.600 --> 00:10:46.880 align:center
Volgens mij staan influencers op…

00:10:46.960 --> 00:10:50.000 align:center
…en gaan ze dan pas bedenken
wat ze vandaag eens gaan doen.

00:10:50.080 --> 00:10:51.320 align:center
Wat ga ik invullen?

00:10:52.000 --> 00:10:54.840 align:center
[voice-over] Harm en Annemieke
verdelen de groep in twee.

00:10:54.920 --> 00:10:58.160 align:center
Shirley en Marc-Junior moeten
een berg kippenpoep verplaatsen.

00:10:58.240 --> 00:11:03.920 align:center
Als ze dat een beetje enthousiast doen,
levert ze dat elk maximaal €330 op.

00:11:04.000 --> 00:11:08.400 align:center
Yordi, Jasey, Lisa en Faisel
hebben het delicate werkje…

00:11:08.480 --> 00:11:12.680 align:center
…en kunnen daarom hetzelfde bedrag
verdienen met zorgvuldig eieren sorteren.

00:11:14.880 --> 00:11:17.200 align:center
Nou, welkom!
-[Yordi] Yes!

00:11:17.280 --> 00:11:18.920 align:center
Wat leuk!
-Kom binnen.

00:11:19.000 --> 00:11:22.880 align:center
Mooi!
-Oh, wauw. Wat apart.

00:11:23.480 --> 00:11:26.280 align:center
O, eitjes.
-Zijn dat de kippen die we horen?

00:11:26.360 --> 00:11:30.360 align:center
Dat zijn de kippen. Die zitten
aan de andere kant van de wand, inderdaad.

00:11:30.440 --> 00:11:33.360 align:center
Dit is onze eieren-sorteerruimte.

00:11:34.000 --> 00:11:36.760 align:center
Dus wij zetten zo meteen de band aan.

00:11:36.840 --> 00:11:39.960 align:center
Dan komen de eieren
met die band die jullie daar zien.

00:11:40.040 --> 00:11:45.000 align:center
Ze komen hier naar beneden
bij onze eieren-sorteermachine.

00:11:45.080 --> 00:11:48.600 align:center
En dan is het dus de bedoeling
dat we de vieze eieren…

00:11:48.680 --> 00:11:54.280 align:center
…de eieren met een deukje, eruit halen
en we moeten ze zelf hier opstapelen.

00:11:55.760 --> 00:11:57.840 align:center
Zes rekjes is één stapel.

00:11:57.920 --> 00:12:00.400 align:center
Die tillen we op
en zetten we op de pallet.

00:12:00.480 --> 00:12:01.520 align:center
Ah.
-[Faisel] Ja.

00:12:01.600 --> 00:12:03.240 align:center
Daar gaan jullie mij bij helpen.

00:12:03.320 --> 00:12:05.320 align:center
[Jasey] Wat leuk.
-[Yordi] Nice!

00:12:05.400 --> 00:12:07.800 align:center
[Annemieke] Mag jij aan die zwarte knop…

00:12:07.880 --> 00:12:09.640 align:center
Deze?
-[Annemieke] Ja, naar rechts…

00:12:09.720 --> 00:12:11.120 align:center
…dan gaat de band draaien.

00:12:11.200 --> 00:12:12.040 align:center
Gas erop!

00:12:12.120 --> 00:12:13.520 align:center
[Jasey] Kijk!
-[Faisel] Leuk.

00:12:13.600 --> 00:12:16.160 align:center
[Yordi] Alle eieren verzamelen!
[Jasey] Schattig.

00:12:16.240 --> 00:12:18.960 align:center
Is deze vies?
-[Annemieke] Ja, die is vies. Heel goed.

00:12:19.040 --> 00:12:21.560 align:center
Is dat gewoon diarree of zo wat erop zit?

00:12:21.640 --> 00:12:24.720 align:center
Dat is mest, inderdaad. Kippenmest.
-Mest, sorry.

00:12:24.800 --> 00:12:28.800 align:center
[voice-over] Ja, Faisel,
je hebt de natte en de droge variant…

00:12:28.880 --> 00:12:32.040 align:center
…en van dat laatste
gaan poepscheppers Shirley en Marc-Junior…

00:12:32.120 --> 00:12:34.840 align:center
…een gigantische hoeveelheid
moeten verhuizen…

00:12:34.920 --> 00:12:37.720 align:center
…onder toeziend oog
van de landelijke kippenkoning…

00:12:37.800 --> 00:12:40.040 align:center
…en hulpboer, Ruud.

00:12:40.120 --> 00:12:43.400 align:center
[omineuze muziek]
-Is dit allemaal stront?

00:12:44.000 --> 00:12:45.320 align:center
[Harm] Ja.

00:12:45.400 --> 00:12:48.880 align:center
Marc-Junior Zo, niet normaal.
-[Harm] Dat is de hoop.

00:12:48.960 --> 00:12:52.400 align:center
En ik zie me toch een Mount Everest
aan stront liggen daar.

00:12:52.480 --> 00:12:53.800 align:center
Dat krijg ik nooit weg.

00:12:53.880 --> 00:12:55.640 align:center
Jeetje.
-Valt nog wel mee eigenlijk.

00:12:55.720 --> 00:12:57.880 align:center
Ik heb nog nooit zoveel stront gezien.

00:12:57.960 --> 00:12:59.080 align:center
Kom, ga mee.
-Oké.

00:13:01.040 --> 00:13:03.360 align:center
De bedoeling: deze mest in de kruiwagen…

00:13:03.440 --> 00:13:06.440 align:center
…en dan gaan we te voet
naar die andere mestloods…

00:13:06.520 --> 00:13:09.040 align:center
…en daar moet het gedeponeerd worden.

00:13:09.120 --> 00:13:11.520 align:center
Ik ben al lang blij
dat het allemaal droog is.

00:13:11.600 --> 00:13:14.520 align:center
Bij die varkens was alles
nat en vies en zat ik eronder.

00:13:14.680 --> 00:13:17.920 align:center
Dit kan ik tenminste wel.
-[Harm] Kippen zijn geen vieze dieren.

00:13:18.680 --> 00:13:20.880 align:center
[Shirley] Dat zei die boer ook
over varkens.

00:13:20.960 --> 00:13:22.200 align:center
[lachen]

00:13:22.280 --> 00:13:23.560 align:center
[Shirley] Dit kan ik wel.

00:13:23.640 --> 00:13:25.680 align:center
[Harm] Succes!
-[Shirley] Bedankt.

00:13:25.760 --> 00:13:30.080 align:center
[rockmuziek]

00:13:30.160 --> 00:13:35.480 align:center
Het blijft aan mijn lipgloss plakken.
-[rockmuziek]

00:13:35.560 --> 00:13:37.080 align:center
[Harm] Kijk eens aan.

00:13:37.160 --> 00:13:39.480 align:center
[rockmuziek]

00:13:39.560 --> 00:13:43.400 align:center
Ik moest poepscheppen met Shirley,
dus ik ga volle bak gas geven.

00:13:43.480 --> 00:13:46.880 align:center
Ik ga zorgen dat ik vijf à acht kruiwagens
voor sta op Shirley.

00:13:46.960 --> 00:13:49.960 align:center
Ze moeten zien dat ik harder werk,
harder mijn best doe.

00:13:50.080 --> 00:13:52.800 align:center
Ze moeten ook zien dat ik
een echte boer kan worden.

00:13:52.880 --> 00:13:58.440 align:center
[funky muziek]

00:13:58.520 --> 00:14:03.000 align:center
[funky muziek]

00:14:03.800 --> 00:14:06.560 align:center
Ik krijg gewoon geen lucht meer.
Ik heb het zo benauwd.

00:14:07.720 --> 00:14:10.680 align:center
Ik zie nog geen natte plek.
O jawel, ik zie natte plekken.

00:14:10.760 --> 00:14:12.040 align:center
[hijgt]

00:14:13.080 --> 00:14:15.480 align:center
Nee, nee.
-Mijn rug niet, maar kijk mijn hoofd.

00:14:15.560 --> 00:14:16.400 align:center
[lacht]

00:14:16.480 --> 00:14:17.560 align:center
O!

00:14:17.640 --> 00:14:18.960 align:center
Is dit een grote?

00:14:19.080 --> 00:14:21.080 align:center
Het gaat best snel.
-Nee, die mag door.

00:14:21.160 --> 00:14:24.480 align:center
[Jasey] Het zijn een soort
van pingpongballetjes. Wat grappig.

00:14:24.560 --> 00:14:26.320 align:center
[Faisel] Moeten we het nu optillen?

00:14:26.400 --> 00:14:29.320 align:center
Je moet wel goed opletten.
-[Yordi] Dat er geen ontsnapt?

00:14:29.400 --> 00:14:31.720 align:center
[Lisa] Ja, dat er geen vieze eieren…

00:14:31.800 --> 00:14:34.600 align:center
Het gaat heel snel ineens,
wat een hoerentaak zeg.

00:14:35.800 --> 00:14:39.640 align:center
Het gaat opeens heel hard.
-[olijk deuntje]

00:14:39.720 --> 00:14:42.080 align:center
Mijn tactiek wordt wel om goed te werken.

00:14:42.560 --> 00:14:47.200 align:center
Goed werken, geld naar binnen harken,
dat ik wel bij hen goed in de voeten val.

00:14:47.280 --> 00:14:49.760 align:center
[Faisel] Dit is de zwaarste dag
uit mijn carrière.

00:14:51.960 --> 00:14:55.760 align:center
[voice-over] Marc-Junior weet al wekenlang
heel goed de indruk te wekken…

00:14:55.840 --> 00:14:58.880 align:center
…dat dit het allerleukste werk is
dat hij ooit heeft gedaan…

00:14:58.960 --> 00:15:00.800 align:center
…maar daar trapt Shirley niet in.

00:15:01.400 --> 00:15:04.360 align:center
Wat anders dan achter de computer, hè?
-Ja.

00:15:04.880 --> 00:15:07.960 align:center
Is jouw kruiwagen zoveel kleiner
of werkt zij zoveel langzamer?

00:15:08.600 --> 00:15:11.320 align:center
Eh, een van de twee. [grinnikt]

00:15:11.400 --> 00:15:13.480 align:center
Marc is gewoon een lul.

00:15:14.120 --> 00:15:18.240 align:center
Ja, hij weet gewoon hoe hij
die dorpsraad allemaal in moet pakken.

00:15:18.320 --> 00:15:20.240 align:center
Ta-tata-ta-ta!

00:15:20.320 --> 00:15:22.680 align:center
Je hebt er nog zin in.
-Hoppa. Zeker.

00:15:22.760 --> 00:15:25.560 align:center
Sorry, maar ik ga liever af
in plaats van dat ik zo…

00:15:25.640 --> 00:15:28.360 align:center
…iedereens anus
schoon moet likken zoals Marc doet.

00:15:28.440 --> 00:15:32.040 align:center
Ik word kotsmisselijk als ik hem bezig zie
met die Gerard Joling-kop.

00:15:32.120 --> 00:15:33.960 align:center
[latin muziek]

00:15:34.040 --> 00:15:37.880 align:center
[voice-over] De rek is er wel uit
bij Shirley, die snakt naar de stad…

00:15:37.960 --> 00:15:42.760 align:center
…maar dan wel het liefst als winnares
en dus gaat de trukendoos open.

00:15:42.840 --> 00:15:46.560 align:center
[sensuele muziek]

00:15:46.640 --> 00:15:48.040 align:center
[Ruud] Hé…
-[krassende plaat]

00:15:48.120 --> 00:15:50.240 align:center
Pamela Anderson-wannabe,
wat denk je ervan?

00:15:50.320 --> 00:15:51.400 align:center
[lachend] Wannabe!

00:15:51.480 --> 00:15:53.280 align:center
Ja, ik ga weer werken. Oké.
-Ja.

00:15:53.360 --> 00:15:57.000 align:center
We kunnen niet alles alleen. We moeten
het tempo erin houden, anders dan…

00:15:57.080 --> 00:15:59.400 align:center
O nee, mijn klem in de kippenstront.

00:15:59.480 --> 00:16:01.840 align:center
[voice-over] Wie gaat ervandoor
met al het geld…

00:16:01.920 --> 00:16:06.400 align:center
…dat er in de afgelopen weken is verdiend?
Dat spookt door het hoofd van iedereen.

00:16:06.480 --> 00:16:10.120 align:center
En omdat de rest bang is dat Marc-Junior
fluitend naar de finale gaat…

00:16:10.240 --> 00:16:11.760 align:center
…willen ze hem wegwerken.

00:16:11.840 --> 00:16:14.240 align:center
[Faisel] Lisa, kom op. Doe het voor Marc.

00:16:14.320 --> 00:16:15.400 align:center
Waar moet deze heen?

00:16:15.480 --> 00:16:17.400 align:center
[in Engels] Hij moet naar huis.

00:16:18.520 --> 00:16:19.760 align:center
[in Nederlands] Ja, trekken!

00:16:19.840 --> 00:16:22.120 align:center
[Lisa] Ik heb nog steeds
een hekel aan werken.

00:16:22.200 --> 00:16:25.320 align:center
Nee, ik doe het echt,
echt, echt puur om te winnen van Marc.

00:16:25.400 --> 00:16:28.280 align:center
Dat is echt mijn drijfveer,
want hij heeft me echt genaaid…

00:16:28.360 --> 00:16:32.680 align:center
…en als iemand me naait, dan moet ik hem
zo hard mogelijk proberen terug te naaien.

00:16:33.240 --> 00:16:35.960 align:center
[Yordi] Harm!
-Ik heb een handje nodig voor in de stal…

00:16:36.040 --> 00:16:37.920 align:center
…dus wie voelt zich geroepen?

00:16:38.000 --> 00:16:38.960 align:center
Ja, ik!

00:16:39.040 --> 00:16:40.040 align:center
Ja, ik!

00:16:40.120 --> 00:16:43.160 align:center
Ik begin met jou,
maar er zijn wel huisregels in de stal.

00:16:43.240 --> 00:16:44.080 align:center
[Jasey] Oké.

00:16:44.160 --> 00:16:46.520 align:center
Het zijn levende dieren,
dus niet schreeuwen.

00:16:46.600 --> 00:16:47.760 align:center
Oké.
-Dat is een no go.

00:16:47.840 --> 00:16:48.760 align:center
[lacht]

00:16:48.840 --> 00:16:51.120 align:center
Volgens mij zijn het
van die hectische types.

00:16:51.200 --> 00:16:55.360 align:center
Ja, en bij ons hebben we
stallen vol zitten met hectische kippen…

00:16:55.440 --> 00:16:58.120 align:center
…dus ik denk niet
dat er nog zo een tussen past.

00:16:58.200 --> 00:16:59.520 align:center
[Jasey] Hi, kippen!

00:16:59.600 --> 00:17:02.000 align:center
Ja, ik kom lekker eitjes pakken.

00:17:02.080 --> 00:17:04.400 align:center
O, mijn god. O, mijn god.

00:17:04.480 --> 00:17:07.640 align:center
Ja, al die hoge stemmen
uit een kerel, ja…

00:17:08.680 --> 00:17:10.720 align:center
[slaakt kreet en gilt]

00:17:10.800 --> 00:17:12.200 align:center
Wat gebeurde er?

00:17:13.000 --> 00:17:14.760 align:center
Nee, dat zijn wij niet gewend.
-Nee.

00:17:14.840 --> 00:17:16.800 align:center
O ja, daarop, hè?
-Ja.

00:17:17.400 --> 00:17:18.480 align:center
Hè? Ja. Doei.

00:17:18.560 --> 00:17:21.520 align:center
-[nerveuze muziek]
Wat doe je nou?

00:17:21.600 --> 00:17:26.240 align:center
[Jasey] Toen dat ei viel, dacht ik:
daar gaat mijn geld. O, wat erg.

00:17:26.320 --> 00:17:29.320 align:center
Het spijt me heel erg.
-Dat moet niet blijven gebeuren.

00:17:29.400 --> 00:17:32.520 align:center
[Jasey] O, maar dit is heel erg
wat er gebeurt. Hier?

00:17:32.600 --> 00:17:35.280 align:center
Ja, steek hem hier maar tussen.
Hij kan er tussendoor.

00:17:35.720 --> 00:17:36.560 align:center
Ja.

00:17:37.120 --> 00:17:38.720 align:center
Alstu.
-[verbaasd] O!

00:17:38.800 --> 00:17:40.720 align:center
[krak]
-O, ik wou het eraf wrijven.

00:17:40.800 --> 00:17:42.920 align:center
O ja, nou is 'ie kapot, inderdaad.

00:17:43.000 --> 00:17:44.680 align:center
Zal je altijd zien.

00:17:44.800 --> 00:17:47.040 align:center
Bij de tweede soort.
We pakken een ander.

00:17:47.120 --> 00:17:49.280 align:center
[Lisa] Min €100!
-[lachen]

00:17:49.360 --> 00:17:52.240 align:center
Morgen weer een nieuwe dag.
-Morgen weer een dag.

00:17:52.320 --> 00:17:55.120 align:center
[voice-over] De berg kippenpoep
is dan ook weggewerkt.

00:17:55.200 --> 00:17:59.040 align:center
Marc-Junior denkt bij hulpboer Ruud
zijn slag te hebben geslagen.

00:17:59.120 --> 00:18:01.920 align:center
Shirley ziet de bui al hangen
bij de dorpsraad…

00:18:02.000 --> 00:18:05.440 align:center
…en grijpt haar kans om hem
eens flink de waarheid te vertellen.

00:18:05.960 --> 00:18:07.640 align:center
Het is best wel zwaar, hoor.

00:18:08.440 --> 00:18:10.600 align:center
Gas blijven geven, goed voor de dorpsraad.

00:18:10.680 --> 00:18:13.160 align:center
[Shirley] Ik ga als de tierelier
voor de dorpsraad.

00:18:13.240 --> 00:18:16.160 align:center
Het gaat me niet gebeuren
dat ik daar met mijn koffer sta…

00:18:16.240 --> 00:18:17.920 align:center
…en dat jij mij naar huis stuurt.

00:18:18.000 --> 00:18:22.040 align:center
Ik vind het gemeen dat je loopt te stoken.
Een beetje liegen, oké. Maar stoken…

00:18:22.120 --> 00:18:24.000 align:center
…dat is echt gemeen.
-Ik weet het.

00:18:24.080 --> 00:18:25.240 align:center
Je bent een lul.

00:18:25.320 --> 00:18:26.520 align:center
Ik ben wel een lul.
-Ja.

00:18:26.600 --> 00:18:30.360 align:center
[upbeat muziek]

00:18:30.440 --> 00:18:33.640 align:center
[voice-over] Het is weer tijd
voor de gevreesde loonstrook.

00:18:33.720 --> 00:18:38.200 align:center
Tijd om erachter te komen wat de boer
en boerin vonden van het geleverde werk.

00:18:38.280 --> 00:18:40.600 align:center
[Lisa] Ik heb nog nooit
zo mijn best gedaan.

00:18:41.400 --> 00:18:43.120 align:center
Wat heb je?
-O!

00:18:43.200 --> 00:18:45.800 align:center
Wat heb je?
-O! Gaan jullie eerst maar.

00:18:45.880 --> 00:18:47.240 align:center
[Marc-Junior] 300!
-Netjes.

00:18:48.160 --> 00:18:49.960 align:center
230!
-[Jasey] Ik ben benieuwd.

00:18:50.040 --> 00:18:51.480 align:center
[Faisel] Ik ben bang. Wacht.

00:18:51.600 --> 00:18:52.840 align:center
[geschrokken geluid]

00:18:52.920 --> 00:18:55.120 align:center
Wat heb je?
-230?!

00:18:55.200 --> 00:18:58.680 align:center
Allemaal zuinig, die boeren.
Of het nou eierboeren zijn, varkensboeren…

00:18:58.760 --> 00:19:00.840 align:center
260!
-Dat is goed.

00:19:00.920 --> 00:19:04.240 align:center
Nou, ik ben wel heel benieuwd. 270!

00:19:04.320 --> 00:19:05.600 align:center
[Lisa] 270!

00:19:05.680 --> 00:19:07.520 align:center
[juicht]
-Jij ook!

00:19:07.600 --> 00:19:11.240 align:center
Ik heb echt mijn best gedaan,
dus ik verdien het gewoon, ja.

00:19:11.320 --> 00:19:12.400 align:center
Heb je geslijmbald?

00:19:12.480 --> 00:19:13.720 align:center
Er zit nog genoeg slijm.

00:19:13.800 --> 00:19:14.880 align:center
[Lisa] Ja?
-Jazeker.

00:19:14.960 --> 00:19:18.160 align:center
Voor de komende drie dagen te veel.
-Ik ook voor drie dagen.

00:19:18.240 --> 00:19:19.680 align:center
Te veel slijm.
-Ik ook.

00:19:19.760 --> 00:19:20.640 align:center
Lekker.

00:19:21.640 --> 00:19:24.280 align:center
[omineuze muziek]

00:19:24.360 --> 00:19:27.880 align:center
[voice-over] Eerlijk is eerlijk,
het is onze vriend weer gelukt.

00:19:27.960 --> 00:19:30.000 align:center
Het verschil is slechts €40…

00:19:30.080 --> 00:19:32.840 align:center
…maar hij gaat zo wel
beter scoren bij de dorpsraad.

00:19:32.920 --> 00:19:35.760 align:center
Maar ook Lisa
is boven zichzelf uitgestegen…

00:19:35.840 --> 00:19:38.920 align:center
…en verdient eindelijk eens flink.
Net als good ol' Jasey.

00:19:39.560 --> 00:19:42.440 align:center
De twee snordrukkers
van de dag zijn Faisel en Yordi.

00:19:43.080 --> 00:19:45.160 align:center
Zij liepen het meeste geld mis
voor de pot…

00:19:45.240 --> 00:19:47.680 align:center
…die met nog
twee werkopdrachten voor de boeg…

00:19:47.760 --> 00:19:51.480 align:center
…is gevuld met €17.225.

00:19:52.040 --> 00:19:54.120 align:center
Hi, staat jullie wagentje al vast?

00:19:54.200 --> 00:19:55.680 align:center
[Lisa] Ja!
-Oké. [lacht]

00:19:56.440 --> 00:19:59.520 align:center
[Lisa] Hij heeft weer zoveel.
-[Faisel] Ging je niet slijmen?

00:20:00.280 --> 00:20:01.120 align:center
[Lisa] Ja.

00:20:01.200 --> 00:20:04.480 align:center
Als er weer een opdracht komt,
moeten we allemaal ons best doen…

00:20:04.560 --> 00:20:07.880 align:center
…rollen door de modder of rollen
door de kippenstront. Het moet.

00:20:08.440 --> 00:20:11.000 align:center
[Jasey] We moeten nu echt
als groep samenwerken…

00:20:11.080 --> 00:20:13.320 align:center
…om hem proberen eruit te halen.

00:20:15.200 --> 00:20:19.200 align:center
[voice-over] Het is duidelijk, op Yordi na
is iedereen Marc-Junior goed zat.

00:20:19.280 --> 00:20:23.400 align:center
Het lijkt me daarom een goed idee
om met een geestige sport- en spelmiddag…

00:20:23.480 --> 00:20:25.600 align:center
…de druk een beetje van de ketel te halen.

00:20:26.840 --> 00:20:27.680 align:center
Hallo, allemaal.

00:20:27.760 --> 00:20:29.520 align:center
Hé!
-Robbert.

00:20:29.600 --> 00:20:32.720 align:center
Ik vond het wel weer tijd
voor een plattelandstraditie.

00:20:33.320 --> 00:20:38.480 align:center
Het is vandaag eigenlijk een mix
van twee verschillende tradities.

00:20:38.560 --> 00:20:42.680 align:center
De eerste traditie is wijven sjouwen.
Dat is eigenlijk heel simpel…

00:20:42.760 --> 00:20:46.120 align:center
…want het is een vrouw vervoeren
in een kruiwagen.

00:20:46.200 --> 00:20:49.520 align:center
En de andere traditie
is het welbekende eierspel.

00:20:49.600 --> 00:20:51.960 align:center
Doel van het spel is om zes eieren…

00:20:52.040 --> 00:20:54.320 align:center
…aan de overkant
van het parcours te krijgen…

00:20:54.400 --> 00:20:57.920 align:center
…maar let op!
Degene die de kruiwagen bestuurt…

00:20:58.000 --> 00:20:59.400 align:center
…is geblinddoekt.

00:20:59.480 --> 00:21:03.240 align:center
Het winnende team
krijgt een heerlijk flesje wijn mee.

00:21:03.800 --> 00:21:05.880 align:center
Er is ook iets te verliezen…

00:21:05.960 --> 00:21:09.400 align:center
…dus zorg vooral dat je
niet als laatste team eindigt.

00:21:09.480 --> 00:21:12.160 align:center
De teamverdeling: Lisa.

00:21:12.720 --> 00:21:14.240 align:center
Ja, dan kies ik Marc.

00:21:14.320 --> 00:21:15.560 align:center
[donderslag]

00:21:15.640 --> 00:21:17.320 align:center
Ja!
-Oké.

00:21:17.400 --> 00:21:18.600 align:center
Ja. Marc…

00:21:18.680 --> 00:21:22.640 align:center
…dan weet ik dat hij niet iets boven mij
kan winnen, want dan win ik het ook…

00:21:22.720 --> 00:21:25.600 align:center
[Marc] Ze blaft me de hele tijd af,
maar kiest me toch.

00:21:26.160 --> 00:21:27.480 align:center
Vind ik ook een beetje.

00:21:28.280 --> 00:21:30.480 align:center
Heb je me nou nodig om te winnen?

00:21:30.560 --> 00:21:31.760 align:center
[lacht]

00:21:31.840 --> 00:21:33.000 align:center
[Yordi] Heel opvallend.

00:21:33.080 --> 00:21:35.760 align:center
Nu is die jongen wel goed genoeg.

00:21:35.840 --> 00:21:37.280 align:center
Shirley.

00:21:37.360 --> 00:21:40.040 align:center
Ik blijf bij Jasey.
-[Robbert] Jij blijft bij Jasey.

00:21:40.600 --> 00:21:44.000 align:center
Hij is niet achterlijk, dacht ik.
We gaan ervoor.

00:21:44.080 --> 00:21:45.200 align:center
Ben ik Yordi's wijf?

00:21:45.280 --> 00:21:46.720 align:center
Ben ik Yordi's wijf?
-[gelach]

00:21:46.800 --> 00:21:49.840 align:center
Yordi moet mij over dat ding tillen.
-[gelach]

00:21:51.640 --> 00:21:54.560 align:center
[voice-over] Er zijn drie teams.
Faisel is Yordi's wijf…

00:21:54.680 --> 00:21:56.600 align:center
…Shirley vult de kruiwagen met Jasey…

00:21:56.680 --> 00:22:00.280 align:center
…en heel sneaky
koos Lisa voor haar aartsrivaal.

00:22:00.360 --> 00:22:05.200 align:center
Oké, jongens. In drie twee, één…

00:22:05.280 --> 00:22:06.680 align:center
Go!

00:22:06.760 --> 00:22:10.320 align:center
[Jasey] Rechts! Andere kant,
andere kant. Andere kant!

00:22:10.400 --> 00:22:12.040 align:center
Rechts!
-Dit is toch rechts?

00:22:12.120 --> 00:22:13.520 align:center
Ja, nee, ja, die kant!

00:22:13.600 --> 00:22:16.000 align:center
Ja, naar beneden. Zachtjes, zachtjes.

00:22:16.080 --> 00:22:19.160 align:center
[Jasey] Rechts, andere kant!
-Wat lul je? Dat is toch rechts?

00:22:19.240 --> 00:22:21.720 align:center
Maar jij gaat naar links.
-Dat is rechts.

00:22:21.800 --> 00:22:23.360 align:center
Ik weet wat links en rechts is.

00:22:23.440 --> 00:22:26.040 align:center
Shirley niet, hoor.
Die moet dan zo doen. [lacht]

00:22:26.120 --> 00:22:27.800 align:center
Nee, nee!
-[Shirley] Wat lul je?

00:22:27.880 --> 00:22:29.240 align:center
Knijp in mijn hand.

00:22:29.320 --> 00:22:30.760 align:center
Die kant!
-Daar ga ik heen.

00:22:30.840 --> 00:22:33.880 align:center
Naar links, links, links. Rechts, rechts!

00:22:33.960 --> 00:22:35.200 align:center
[kreunt]
-Ja, oké!

00:22:35.800 --> 00:22:37.200 align:center
[Faisel gilt]

00:22:37.280 --> 00:22:38.280 align:center
Ik zit vast, maat.

00:22:38.360 --> 00:22:40.600 align:center
Sta ik er nu voor?
-Ja, nu moet je naar links.

00:22:40.680 --> 00:22:42.560 align:center
Wat lul je nou?
-Til de kruiwagen op!

00:22:42.640 --> 00:22:45.880 align:center
En dan?
-Nee, nee, terug. Nog niet, nog niet.

00:22:45.960 --> 00:22:48.840 align:center
[Jasey gilt]

00:22:48.920 --> 00:22:51.640 align:center
Zijn je eieren nog heel?
-Ja! [slaakt een kreet]

00:22:51.720 --> 00:22:53.000 align:center
Ja!

00:22:53.080 --> 00:22:54.160 align:center
[spannende muziek]

00:22:54.240 --> 00:22:55.720 align:center
Ja. Oké.

00:22:55.800 --> 00:22:58.680 align:center
[Robbert] Marc en Lisa
hebben twee eieren veilig.

00:22:58.760 --> 00:23:00.720 align:center
Ah, rot op!
-Dat kan toch niet?

00:23:00.800 --> 00:23:03.120 align:center
[Lisa] Oké, rechtdoor.
Alleen maar rechtdoor.

00:23:03.200 --> 00:23:04.280 align:center
Ja, we zijn er.

00:23:04.360 --> 00:23:06.360 align:center
Zijn we er al?
-Ja.

00:23:06.440 --> 00:23:10.680 align:center
Ook Yordi en Faisel hebben hun eerste
twee eieren veilig aan de overkant.

00:23:10.760 --> 00:23:13.680 align:center
[Shirley] Yordi en Faisel!
-[Jasey] Dit is niet te doen.

00:23:13.760 --> 00:23:15.840 align:center
[Jasey gilt]
-[Lisa] Ja, oké.

00:23:15.920 --> 00:23:18.480 align:center
[Jasey gilt] De wip is kapot!

00:23:18.560 --> 00:23:21.480 align:center
Ik zie de anderen
uit mijn ooghoek voorlopen.

00:23:21.560 --> 00:23:24.960 align:center
Dan ben ik nog bij die wip
en dan gaan zij al de route terugnemen…

00:23:25.040 --> 00:23:28.120 align:center
…dus dan krijg ik al stress van:
dit gaat niet goed komen.

00:23:28.200 --> 00:23:31.760 align:center
[gillend] Ja, nu recht naar voor!
Nee, naar achter!

00:23:32.800 --> 00:23:35.160 align:center
Ik word er niet goed van! [zucht]
-[Jasey gilt]

00:23:35.240 --> 00:23:37.840 align:center
Ik word hier niet goed van.
Mogen we wisselen?

00:23:37.920 --> 00:23:39.120 align:center
Jasey kan niet sturen.

00:23:39.200 --> 00:23:41.240 align:center
Zo geef je toch geen aanwijzingen?

00:23:41.320 --> 00:23:44.280 align:center
Kom maar. Ga maar zitten, Shirley.
Zitten, zitten!

00:23:44.960 --> 00:23:46.120 align:center
Hij is toch achterlijk.

00:23:46.200 --> 00:23:47.160 align:center
[donderslag]

00:23:47.760 --> 00:23:49.240 align:center
[gilt]
-[komische muziek]

00:23:49.880 --> 00:23:52.280 align:center
Godverdomme. Mijn ei is kapot.

00:23:52.880 --> 00:23:54.440 align:center
Oké, eitje halen. Terug.

00:23:54.520 --> 00:23:55.360 align:center
[gilt]

00:23:55.440 --> 00:23:57.480 align:center
Wacht, wacht.
-[Yordi kermt en zucht]

00:23:57.560 --> 00:24:01.000 align:center
Ik zeg eerlijk, het was superzwaar.
Ik was total loss.

00:24:01.080 --> 00:24:03.400 align:center
Ik dacht dat ik een hartaanval kreeg.

00:24:03.480 --> 00:24:04.600 align:center
[gilt]

00:24:04.680 --> 00:24:05.720 align:center
Links. Stop.

00:24:06.440 --> 00:24:07.600 align:center
Stop. O ja.

00:24:08.920 --> 00:24:09.760 align:center
Ja. Ja. Oké.

00:24:09.840 --> 00:24:12.040 align:center
[Robbert] Lisa en Marc
hebben vier eieren.

00:24:12.880 --> 00:24:16.320 align:center
Alles voor de wijn, hè, Marc?
-We nemen de wip mee. Ik neem hem mee.

00:24:16.880 --> 00:24:18.040 align:center
Oké.
-Stop.

00:24:18.880 --> 00:24:19.720 align:center
[lacht]

00:24:19.800 --> 00:24:23.400 align:center
Yes! Marc en Lisa
hebben hun zes eieren veilig.

00:24:23.480 --> 00:24:24.680 align:center
Gefeliciteerd, jongens!

00:24:24.760 --> 00:24:26.040 align:center
[Shirley] Achteruit!

00:24:26.120 --> 00:24:27.000 align:center
[slaakt kreet]

00:24:27.880 --> 00:24:29.680 align:center
[Yordi ademt zwaar]

00:24:29.760 --> 00:24:31.920 align:center
Zet die wagen recht. Oké.

00:24:32.600 --> 00:24:34.200 align:center
[slaakt kreetje]
-Shirley!

00:24:35.320 --> 00:24:36.560 align:center
Yes, top.

00:24:36.640 --> 00:24:38.960 align:center
[Yordi hijgt]

00:24:39.040 --> 00:24:42.320 align:center
Yes! Faisel en Yordi, gefeliciteerd.
Als tweede.

00:24:42.400 --> 00:24:43.960 align:center
Shirley en Jasey.

00:24:44.040 --> 00:24:45.520 align:center
Zijn we klaar?
-Het is klaar.

00:24:45.600 --> 00:24:46.960 align:center
Het is klaar. Stop, stop.

00:24:47.040 --> 00:24:50.360 align:center
Je lijkt wel circus. [circusdeuntje]
-Wat is dit nou?

00:24:50.440 --> 00:24:53.440 align:center
[Faisel juicht]
-Lekker, broski.

00:24:53.520 --> 00:24:55.080 align:center
Wat een grap, zeg!

00:24:55.160 --> 00:25:00.080 align:center
Dit is echt de ergste, grootste circusact
die ik ooit opgevoerd heb.

00:25:00.160 --> 00:25:01.920 align:center
Gefeliciteerd!
-Met?

00:25:02.000 --> 00:25:04.560 align:center
Met een mooie tweede plaats, toch?
-Dank je wel!

00:25:04.640 --> 00:25:06.840 align:center
Goed gedaan!
-Dank je wel.

00:25:06.920 --> 00:25:08.440 align:center
Marc, Lisa.
-Ja!

00:25:08.520 --> 00:25:10.280 align:center
Gefeliciteerd.
-Ja!

00:25:10.360 --> 00:25:12.720 align:center
Ja!
-Knap, hoor.

00:25:12.800 --> 00:25:15.040 align:center
Wie had dat gedacht, dat jullie als team…

00:25:15.120 --> 00:25:17.520 align:center
…zouden winnen vandaag?
-[Shirley] Inderdaad.

00:25:17.600 --> 00:25:20.000 align:center
[In Engels] Hou je vijand
altijd dichtbij, hè?

00:25:20.080 --> 00:25:22.760 align:center
[in Nederlands] Nou ja, voor jullie
een lekker flesje wijn.

00:25:22.840 --> 00:25:25.440 align:center
Er was natuurlijk ook iets te verliezen.
-Ja.

00:25:25.520 --> 00:25:28.000 align:center
[Robbert] Jullie zullen morgenochtend…

00:25:28.080 --> 00:25:30.560 align:center
…net wat eerder
moeten opstaan dan de rest…

00:25:30.640 --> 00:25:33.960 align:center
…want jullie brengen
de andere vier ontbijt op bed.

00:25:34.040 --> 00:25:38.040 align:center
[gejuich en applaus]

00:25:38.120 --> 00:25:41.080 align:center
Dan zou ik zeggen:
maak er een gezellige avond van.

00:25:41.160 --> 00:25:44.600 align:center
We moesten een ontbijtje brengen
op bed de volgende ochtend.

00:25:44.680 --> 00:25:46.560 align:center
Nou ja, als dat het was.

00:25:46.640 --> 00:25:50.120 align:center
Ik zal morgen een heerlijk ontbijtje
voor jullie maken hoor, met Jase.

00:25:50.200 --> 00:25:53.760 align:center
Willen jullie het echt op bed
of zullen we de tafel mooi maken?

00:25:53.840 --> 00:25:57.200 align:center
[Marc] Ik wil het op bed.
-Ik ook, en dat jij erbij komt liggen.

00:25:57.280 --> 00:25:59.160 align:center
O!
-[lacht]

00:25:59.240 --> 00:26:01.840 align:center
Ja, als toetje. Dat zou ik zeer waarderen.
-[lachen]

00:26:01.920 --> 00:26:02.840 align:center
Ik wil het op bed.

00:26:02.920 --> 00:26:05.240 align:center
Ik ga er even over nadenken.
-Dat geeft niet.

00:26:05.320 --> 00:26:06.640 align:center
Neem je tijd.
-Doe ik.

00:26:06.720 --> 00:26:09.560 align:center
Met Marc en Yordi ga ik
niet in dat ding liggen.

00:26:09.640 --> 00:26:11.440 align:center
Daar word ik helemaal misselijk van.

00:26:12.800 --> 00:26:13.920 align:center
Gadver.

00:26:14.000 --> 00:26:19.240 align:center
[rustige muziek]

00:26:22.080 --> 00:26:24.120 align:center
[Jasey] Nou, wat leuk!
-[Marc] Hoppa!

00:26:24.200 --> 00:26:26.640 align:center
Net kerst, zo leuk!
-Het lijkt wel kerst.

00:26:26.720 --> 00:26:27.920 align:center
Nou, jongens.

00:26:28.000 --> 00:26:29.520 align:center
Dankzij jullie.
-Ja.

00:26:29.600 --> 00:26:32.800 align:center
Proost!
-[gejuich en klinkende glazen]

00:26:32.880 --> 00:26:36.840 align:center
Ik hoop dat we het verleden
achter ons kunnen laten.

00:26:36.920 --> 00:26:39.240 align:center
[Faisel] Je bedoelt gister?
-[gelach]

00:26:39.320 --> 00:26:41.840 align:center
Ik snap dat jij dat hoopt.
-[Lisa] Slimme poging.

00:26:41.920 --> 00:26:44.480 align:center
Ik zeg eerlijk:
alles vergeven en vergeten.

00:26:44.560 --> 00:26:47.160 align:center
Vergeven, zand erover,
denkt Yordi natuurlijk.

00:26:47.240 --> 00:26:50.400 align:center
Sorry, mannen zijn echt
een beetje zwakzinnig, vind ik altijd.

00:26:51.200 --> 00:26:53.320 align:center
Ja, en dat blijkt wel weer.

00:26:55.920 --> 00:26:58.280 align:center
O, wat fijn!
-Wat lekker, hè?

00:26:58.360 --> 00:27:00.000 align:center
[Jasey] Welterusten lieve schat…

00:27:00.080 --> 00:27:03.080 align:center
…heerlijke nacht,
droom zacht, tel de kippen.

00:27:04.040 --> 00:27:06.480 align:center
[Marc] Yordi, slaap wel.
-[Yordi] Slaap lekker.

00:27:06.560 --> 00:27:08.840 align:center
[voice-over] Kijk ze eens
zoetjes gaan tukken.

00:27:08.920 --> 00:27:11.320 align:center
Zou het dan toch nog goed
met ze kunnen komen?

00:27:11.920 --> 00:27:15.960 align:center
Weg uit de stad, verlost van social media,
leek het even nergens op…

00:27:16.040 --> 00:27:19.000 align:center
…maar het zijn toch
net normale mensen, die influencers.

00:27:19.080 --> 00:27:21.640 align:center
De frisse lucht lijkt
ze echt goed te doen.

00:27:22.720 --> 00:27:26.720 align:center
Vanmorgen was ik vroeg uit de veren
en ik voelde me kiplekker.

00:27:26.800 --> 00:27:30.320 align:center
Hier heb je lekker poedersuiker,
Kan je er naar smaak opdoen.

00:27:30.400 --> 00:27:32.720 align:center
Goedemorgen!

00:27:32.800 --> 00:27:34.560 align:center
Zout? Peper of niet?

00:27:34.640 --> 00:27:37.760 align:center
Nee, hoeft niet.
-[Yordi] Hebben jullie er iets mee gedaan?

00:27:37.840 --> 00:27:39.760 align:center
Denk je dat er gif in zit?
-[lachen]

00:27:39.840 --> 00:27:43.960 align:center
Jullie willen hem zo graag weg.
-Een slaappil konden we er wel in doen.

00:27:44.040 --> 00:27:45.480 align:center
Hooikoortspilletjes.

00:27:45.560 --> 00:27:47.880 align:center
[Jasey] Brief! Daar achter je. Achter je.

00:27:48.520 --> 00:27:49.360 align:center
O!

00:27:49.440 --> 00:27:50.680 align:center
Wat staat erin, broer?

00:27:50.760 --> 00:27:54.720 align:center
'Helden! Jullie staan met z'n zessen
op de drempel van de halve finale…

00:27:54.800 --> 00:27:57.720 align:center
…maar daar kunnen
slechts vier van jullie aan meedoen.

00:27:57.800 --> 00:28:01.000 align:center
Dat betekent dat twee van jullie
vanavond worden weggestuurd.'

00:28:01.080 --> 00:28:01.920 align:center
O nee!

00:28:02.840 --> 00:28:06.160 align:center
Er gaan twee mensen weg vanavond
en dat vind ik echt heel heftig.

00:28:06.240 --> 00:28:09.000 align:center
Ja, ik vond het dus wel even spannend, ja.

00:28:09.080 --> 00:28:11.960 align:center
'Ik stel daarom voor
dat jullie op eieren gaan lopen…

00:28:12.040 --> 00:28:16.160 align:center
…want degene die straks
bij de werkopdracht de minste inzet toont…

00:28:16.240 --> 00:28:18.880 align:center
…of de fout ingaat,
krijgt meteen een extra stem…

00:28:18.960 --> 00:28:23.880 align:center
…waarmee je gelijk één-nul achter staat
op de rest bij de aankomende nominatie.'

00:28:23.960 --> 00:28:26.760 align:center
Ik hoor ook gelijk
dat we een min-stem kunnen krijgen.

00:28:27.320 --> 00:28:30.560 align:center
Toen dacht ik al van:
dat kan ik er echt even niet bij hebben…

00:28:30.640 --> 00:28:33.960 align:center
…want ik heb al twee tuberculoses
die sowieso op mij gaan stemmen.

00:28:34.040 --> 00:28:36.920 align:center
Dus ja, die extra stem
kan ik echt niet gebruiken nu.

00:28:37.480 --> 00:28:40.240 align:center
'PS. Denk goed na
Wie je naar huis stuurt.'

00:28:40.800 --> 00:28:41.920 align:center
Dat zal ik zeker doen.

00:28:43.120 --> 00:28:45.320 align:center
Ratatouille, heel goed nadenken.
-Ja.

00:28:45.400 --> 00:28:48.480 align:center
Er stond helemaal geen 'PS'.
-[Marc lacht hard]

00:28:48.560 --> 00:28:50.120 align:center
[lacht]

00:28:50.800 --> 00:28:53.960 align:center
Ha!
-Goedemorgen.

00:28:54.040 --> 00:28:55.160 align:center
Goedemorgen!

00:28:55.240 --> 00:28:57.840 align:center
Ja, ik zag Harm aankomen met drie zeisen.

00:28:58.440 --> 00:29:01.200 align:center
Ik dacht: de dood komt me halen,
maar helaas niet.

00:29:01.280 --> 00:29:03.960 align:center
Wij hebben wel weer
werkopdrachten voor jullie.

00:29:04.080 --> 00:29:05.600 align:center
Kennen jullie die?
-[Yordi] Ja…

00:29:05.680 --> 00:29:07.600 align:center
Een zeis.
-Een zeis, ja…

00:29:07.680 --> 00:29:12.080 align:center
Ja. En er staan al een aantal
schuilhutjes voor onze kippen…

00:29:12.160 --> 00:29:16.200 align:center
…maar er moeten er nog 15 meer
in het weiland geplaatst worden.

00:29:16.280 --> 00:29:18.520 align:center
Ik wil bij Harm.
-[Yordi] Ik ook!

00:29:18.600 --> 00:29:21.800 align:center
Ik wil helpen met de schuilhutjes.
-Ik wil hoofden afhakken.

00:29:21.880 --> 00:29:24.760 align:center
Hoofd eraf hakken. Ik hou afstand.

00:29:24.840 --> 00:29:28.200 align:center
Als het legaal was,
was zijn kop er al afgehakt.

00:29:28.280 --> 00:29:29.200 align:center
[spannende muziek]

00:29:29.840 --> 00:29:32.280 align:center
[voice-over] O, help.
Vergeet wat ik heb gezegd.

00:29:32.360 --> 00:29:35.360 align:center
Lisa met een zeis
in de buurt bij de twee broers…

00:29:35.440 --> 00:29:37.120 align:center
…dat lijkt me gevaarlijk.

00:29:37.200 --> 00:29:40.600 align:center
Ik hoop dat iedereen zijn ogen
op de prijs houdt en zijn best doet…

00:29:40.680 --> 00:29:44.320 align:center
…want vandaag kan iedereen
€300 verdienen voor de pot met goud.

00:29:44.400 --> 00:29:46.440 align:center
[gitaarmuziek]

00:29:46.520 --> 00:29:48.320 align:center
Dit heb ik altijd al willen doen.

00:29:48.400 --> 00:29:52.400 align:center
Ja? Nooit gedaan dan?
-Nee, ik heb nog nooit een zeis vastgehad.

00:29:52.480 --> 00:29:55.280 align:center
Ik ook niet. Ik wou
dat ik er een had voor mijn exen.

00:29:55.360 --> 00:29:57.760 align:center
Voor Lisa moet je opletten
als ze een zeis heeft…

00:29:57.840 --> 00:29:59.600 align:center
…want die is niet te vertrouwen.

00:29:59.680 --> 00:30:02.800 align:center
Als je je kop boven het maaiveld
uitsteekt, hakt ze hem eraf.

00:30:02.880 --> 00:30:05.920 align:center
[voice-over] De grond
is te drassig voor de grasmaaier…

00:30:06.000 --> 00:30:09.720 align:center
…dus dat moet met de hand gebeuren,
want kippen houden niet van hoog gras.

00:30:09.800 --> 00:30:12.880 align:center
En dan komt een authentieke zeis
goed van pas.

00:30:12.960 --> 00:30:18.360 align:center
Maar zo'n ding is echt vlijmscherp,
en Lisa serieus ontvlambaar.

00:30:18.440 --> 00:30:22.600 align:center
[countrymuziek]

00:30:22.680 --> 00:30:23.560 align:center
[Lisa kreunt]

00:30:25.080 --> 00:30:29.200 align:center
De tong uit de mond hangen, hoe komt dat?
-Omdat ik mijn best aan het doen ben.

00:30:29.280 --> 00:30:30.360 align:center
Ik denk: je bent moe.

00:30:30.440 --> 00:30:33.440 align:center
Onze kippen verdwalen in het lange gras,
dat komt niet goed.

00:30:33.520 --> 00:30:36.640 align:center
Dat komt goed. We wieken alles goed kort.
-Ja, kijk.

00:30:36.720 --> 00:30:38.800 align:center
Dan hoeft er niemand meer te vallen.
-Goed.

00:30:38.880 --> 00:30:42.600 align:center
Goed. Hier staan nog stengels, of niet?
-Ja…

00:30:42.680 --> 00:30:45.320 align:center
Luister, ik kan niet
meer doen dan mijn best…

00:30:45.400 --> 00:30:48.960 align:center
…maar soms is dat niet goed genoeg.
Vooral niet voor zo'n gekke boer.

00:30:49.040 --> 00:30:50.560 align:center
[geluid van kappen gras]

00:30:50.640 --> 00:30:53.680 align:center
Marc, ik denk wel even aan jouw hoofd.
Dan gaat het beter.

00:30:53.760 --> 00:30:55.920 align:center
Voor mijn gevoel
ging ik echt als een speer.

00:30:56.000 --> 00:30:58.960 align:center
Echt, ik ging ervoor.
Ik ging hakken, hakken, hakken…

00:30:59.040 --> 00:31:02.600 align:center
Het was echt superzwaar,
maar ik dacht: dat hele moestuintje…

00:31:02.680 --> 00:31:04.240 align:center
…dingetje, alles moet omver.

00:31:04.320 --> 00:31:06.920 align:center
Proberen wat korter te houden.
-[Lisa] Korter nog?

00:31:07.000 --> 00:31:08.400 align:center
Ja, kijk hier.

00:31:08.480 --> 00:31:11.000 align:center
Nog korter.
-Anders kan ik volgende week terug.

00:31:11.080 --> 00:31:14.040 align:center
Word ik ook niet vrolijk van.
-[hijgend] Oké, ja. Nee.

00:31:15.400 --> 00:31:18.920 align:center
Als je dit elk weekend komt doen,
hoef je niet naar een fitness-school.

00:31:19.000 --> 00:31:20.440 align:center
Dat is toch beter?
-Zeker.

00:31:20.520 --> 00:31:24.120 align:center
En ik ben er blij mee.
-Hé. Allebei wat, eh…

00:31:24.200 --> 00:31:26.800 align:center
Dat is eigenlijk veel makkelijker.
-100%.

00:31:26.880 --> 00:31:28.880 align:center
Het is misschien wel een beetje slijmen…

00:31:28.960 --> 00:31:31.640 align:center
…maar soms moet je
fake it till you make it. [lacht]

00:31:31.720 --> 00:31:34.840 align:center
Is twee tegelijk zwaar? Ja, hè?
-Ja, zou ik niet doen.

00:31:34.920 --> 00:31:36.920 align:center
[vrolijk countrymuziekje]

00:31:37.000 --> 00:31:39.600 align:center
Ik had er zin in.
Het leek me ook geen zwaar werk.

00:31:39.680 --> 00:31:42.840 align:center
Squats, squats…

00:31:42.920 --> 00:31:46.520 align:center
Ja, die kippen willen ook even
lekker een onderdak, voor de zon…

00:31:46.600 --> 00:31:49.520 align:center
…of voor de regen, of voor een roofvogel.

00:31:49.600 --> 00:31:53.880 align:center
[Jasey imiteert een kip]

00:31:53.960 --> 00:31:55.720 align:center
Ik voel me ook echt net een kip!

00:31:55.800 --> 00:31:58.320 align:center
Annemieke, ben ik een mooie kip?
-[Annemieke] Ja.

00:31:58.400 --> 00:32:01.040 align:center
Ik heb alleen niet veel aan jou,
want je legt geen ei.

00:32:01.120 --> 00:32:03.840 align:center
[Jasey] Op het toilet
kan ik soms wel een ei leggen.

00:32:03.920 --> 00:32:05.840 align:center
[Annemieke lacht]
-[Shirley] Gadver.

00:32:06.680 --> 00:32:10.800 align:center
[voice-over] De werkopdracht van Faisel,
Jasey en Shirley is een stuk minder zwaar.

00:32:10.880 --> 00:32:14.240 align:center
Ze gaan dan ook als een speer
en hebben tijd om mee te kijken…

00:32:14.320 --> 00:32:17.200 align:center
…hoe Lisa zich uit haar tent laat lokken.

00:32:17.280 --> 00:32:18.480 align:center
[gefrustreerde kreet]

00:32:20.520 --> 00:32:22.680 align:center
Kijk Lisa met die hakbijl. [lacht]

00:32:22.760 --> 00:32:25.560 align:center
[Faisel] Waar? O ja.
-[Shirley] Daar vooraan, wacht.

00:32:25.640 --> 00:32:28.440 align:center
Ze moet haar best doen
met de grootste slijmballen…

00:32:28.520 --> 00:32:30.000 align:center
…van de show.
-[Shirley lacht]

00:32:30.080 --> 00:32:31.800 align:center
[Lisa] Ik kan niet meer.

00:32:31.880 --> 00:32:34.760 align:center
Wat denken jullie ervan,
even een kleine pauze inlassen?

00:32:34.840 --> 00:32:35.680 align:center
[Lisa] Ja!

00:32:35.760 --> 00:32:37.840 align:center
[Harm] Of eh…
-[Lisa, buiten adem] Ja!

00:32:37.920 --> 00:32:40.320 align:center
Zeg dat geen twee keer.
-[Marc] Ik ga door.

00:32:40.400 --> 00:32:41.880 align:center
Wil jij doorgaan?
-[Marc] Ja.

00:32:41.960 --> 00:32:45.400 align:center
Die boer zegt: 'Het is pauze.'
Ik zeg: 'Nee, nee, geen pauze.

00:32:45.480 --> 00:32:48.280 align:center
Ik ga door.'
Ik zag hem kijken van: 'Oké, lekker.'

00:32:48.360 --> 00:32:50.880 align:center
Als iedereen pauze neemt,
dan neem ik ook pauze.

00:32:50.960 --> 00:32:52.280 align:center
Als iedereen pauze neemt.

00:32:52.360 --> 00:32:54.480 align:center
Ja.
-Ik neem geen pauze.

00:32:54.560 --> 00:32:55.840 align:center
Ik dan ook niet.

00:32:55.920 --> 00:32:57.520 align:center
Dan gaan we door.
-Gewoon door.

00:32:57.600 --> 00:32:59.840 align:center
[Lisa] 'Ja, we gaan gewoon lekker door.'

00:32:59.920 --> 00:33:03.440 align:center
Ik dacht: dan moet ik ook door,
dus ik ben die jongen zo zat.

00:33:03.520 --> 00:33:05.640 align:center
[Harm] We gaan door.
-[Marc] We gaan door!

00:33:05.720 --> 00:33:07.920 align:center
Met z'n allen even door.
-[Marc] Geen pauze.

00:33:08.000 --> 00:33:10.720 align:center
Jij moet naar huis.
Ik moet nog 50 kilometer.

00:33:10.800 --> 00:33:13.480 align:center
[Marc] Geen pauze!
-Ik laat me niet kennen natuurlijk…

00:33:13.560 --> 00:33:17.760 align:center
…want dan krijg ik sowieso die min-stem.
Dus ik dacht: dat gaat me niet gebeuren…

00:33:17.840 --> 00:33:21.640 align:center
Maar ik dacht bij mezelf:
wat een teringlijer ben jij!

00:33:21.800 --> 00:33:23.240 align:center
Echt, ik was zo kwaad!

00:33:23.320 --> 00:33:25.680 align:center
We komen Lisa ondersteunen tegen Marc.

00:33:25.760 --> 00:33:28.920 align:center
Ja! Ha-ha-ha!
-[Marc] Werken, kut!

00:33:29.000 --> 00:33:30.960 align:center
[donderslag]
-'Werken, kut?' Wat zei je?

00:33:31.040 --> 00:33:32.040 align:center
[Marc] Werken!

00:33:32.120 --> 00:33:34.120 align:center
Wat zei je, 'kut?'
-[Marc] Werken, kut!

00:33:34.680 --> 00:33:37.680 align:center
Zo… En toen ontplofte er iets bij mij.

00:33:37.760 --> 00:33:39.480 align:center
[Jasey slaakt kreetjes]

00:33:40.000 --> 00:33:42.480 align:center
[Lisa] Ik rende naar hem toe
en gaf hem een klap…

00:33:42.560 --> 00:33:46.080 align:center
…maar hij deed gelijk al zo natuurlijk:
'Nee, niet slaan, niet slaan.'

00:33:46.160 --> 00:33:47.000 align:center
[geknal]

00:33:47.080 --> 00:33:49.760 align:center
Hé, wel netjes
als je aan het werk bent, hè?

00:33:49.840 --> 00:33:52.480 align:center
Dat zijn minpunten, meneer.
-Ja, zonder meer.

00:33:52.560 --> 00:33:55.480 align:center
Hij noemt me 'kut!'
-Geef ik niks om, doet toch geen zeer?

00:33:56.080 --> 00:33:58.560 align:center
[Lisa] Niemand noemt mij 'kut.'
-Minpunten!

00:33:59.520 --> 00:34:01.600 align:center
Moet wel wat korter, Lisa.
-[Lisa] Korter?

00:34:01.680 --> 00:34:04.360 align:center
Ik zal je haar wat korter maken.
-Ja, kom dan.

00:34:05.080 --> 00:34:09.720 align:center
[Faisel] Lisa is boos.
Die gaat iets naar Marcs hoofd gooien.

00:34:09.800 --> 00:34:11.280 align:center
Ben je aan het aaien?

00:34:11.800 --> 00:34:13.000 align:center
Aaien?
-Ja.

00:34:13.080 --> 00:34:15.160 align:center
Daar doe ik niet aan.
-Kijk eens.

00:34:15.240 --> 00:34:17.600 align:center
Als je naar links kijkt, en vooral rechts…

00:34:17.680 --> 00:34:20.840 align:center
…hoe mooi kort het is,
daar helemaal mooi kort gemaakt.

00:34:21.360 --> 00:34:23.920 align:center
En hier…
-Dikke lul voor jou.

00:34:24.000 --> 00:34:25.520 align:center
Zie je dat? Chop-chop.

00:34:26.720 --> 00:34:29.840 align:center
Wat zei je?
-[Harm] Dat is niet collegiaal, hè, Marc?

00:34:29.920 --> 00:34:32.720 align:center
[Marc] Weet ik.
-Ik denk dat we er een eind aan breien.

00:34:32.800 --> 00:34:34.560 align:center
[Marc] Ik kan nog wel doorgaan.

00:34:34.640 --> 00:34:37.800 align:center
[Faisel[ Alsjeblieft, zeg.
-Ik word hier echt zo misselijk van.

00:34:37.880 --> 00:34:40.000 align:center
Ik kan oprecht doorgaan.

00:34:40.640 --> 00:34:42.320 align:center
[Shirley] Ga jij maar even door.

00:34:42.400 --> 00:34:44.920 align:center
We gaan het gereedschap weer terughangen.

00:34:45.000 --> 00:34:47.000 align:center
[spannende muziek]

00:34:47.080 --> 00:34:49.640 align:center
[voice-over] Boer Harm
maakt er snel een eind aan…

00:34:49.720 --> 00:34:52.120 align:center
…voordat er echt ongelukken gebeuren.

00:34:52.200 --> 00:34:54.720 align:center
Het idee om vlak voor de finale
te moeten gaan…

00:34:54.800 --> 00:34:59.360 align:center
…zorgt voor korte lontjes.
Vooral Lisa en Faisel stoken elkaar op.

00:34:59.440 --> 00:35:01.200 align:center
[spannende muziek]

00:35:01.320 --> 00:35:02.160 align:center
[Yordi] Hé!

00:35:02.240 --> 00:35:05.800 align:center
Denk je alles gehad te hebben,
komt die schijthoer aanlopen.

00:35:05.880 --> 00:35:08.680 align:center
Hier, trek een jurk aan,
want je bent een bitch.

00:35:08.760 --> 00:35:10.480 align:center
[Yordi, lachend] Ho, ho, ho.

00:35:10.560 --> 00:35:12.360 align:center
Wat?
-Ze heeft hem laten vallen.

00:35:12.440 --> 00:35:13.280 align:center
[donderslag]

00:35:13.360 --> 00:35:15.720 align:center
[gelach]

00:35:15.800 --> 00:35:17.040 align:center
Ze kan het niet hebben.

00:35:18.040 --> 00:35:21.040 align:center
Lisa, gaat het?
-Trek je jurk aan. Je bent een bitch.

00:35:21.120 --> 00:35:22.480 align:center
[lachen]

00:35:22.560 --> 00:35:26.400 align:center
[voice-over] O jee, Het spel begint Lisa
hoe langer hoe meer te beheersen.

00:35:26.480 --> 00:35:31.000 align:center
En dan zijn er nog de loonstroken
die ook weer niet gaan helpen.

00:35:31.080 --> 00:35:35.240 align:center
Want wie vandaag het minst heeft verdiend,
krijgt sowieso al één stem tegen…

00:35:35.320 --> 00:35:37.120 align:center
…bij de komende nominaties.

00:35:37.200 --> 00:35:38.960 align:center
250!

00:35:39.040 --> 00:35:41.160 align:center
[Yordi] Dat is goed!
-Dan heb ik minder.

00:35:41.240 --> 00:35:42.240 align:center
[Jasey] 250!

00:35:43.240 --> 00:35:44.080 align:center
Wat?!

00:35:44.160 --> 00:35:45.480 align:center
Wat heb je?
-200!

00:35:45.560 --> 00:35:46.640 align:center
[verbaasd geluid]

00:35:47.400 --> 00:35:50.400 align:center
200, maar wat heb ik minder gedaan?
-300!

00:35:50.480 --> 00:35:51.400 align:center
Ah!
-[juicht]

00:35:51.480 --> 00:35:52.920 align:center
[donderslag]
-[Jasey] Marc!

00:35:53.000 --> 00:35:54.320 align:center
[Marc] Het maximum.

00:35:54.400 --> 00:35:55.480 align:center
[Yordi] 300!

00:35:55.560 --> 00:35:56.920 align:center
Ah, Shirley!
-[gejuich]

00:35:57.000 --> 00:35:58.080 align:center
Lekker!
-[applaus]

00:35:58.160 --> 00:36:00.560 align:center
Heel knap.
-Maar wat hebben wij anders gedaan?

00:36:00.640 --> 00:36:02.840 align:center
200!
-Hé, lekker, Yordi!

00:36:02.920 --> 00:36:06.000 align:center
Naar de jouwe ben ik vooral benieuwd.
-Dat zal wel niks zijn.

00:36:06.080 --> 00:36:06.920 align:center
Let maar op.

00:36:07.000 --> 00:36:07.920 align:center
[donderslag]
-Ja…

00:36:08.000 --> 00:36:09.800 align:center
Wat heb je?
-Verrassend.

00:36:09.880 --> 00:36:12.240 align:center
Hoeveel heb je?
-€100.

00:36:12.320 --> 00:36:15.880 align:center
Ja, die boer is homo.
Hij valt op Marc, denk ik.

00:36:15.960 --> 00:36:19.000 align:center
Het is niet dat ik
iets heel ergs heb gedaan bij Marc.

00:36:19.080 --> 00:36:22.480 align:center
Al zijn tenen zitten er nog aan,
zijn vingers zitten er nog aan, dus…

00:36:22.560 --> 00:36:25.160 align:center
…voor wat zou je minpunten krijgen?

00:36:25.240 --> 00:36:26.160 align:center
Oprotten, hoor.

00:36:26.920 --> 00:36:29.120 align:center
[lacht]
-Ja, oprotten.

00:36:29.200 --> 00:36:32.720 align:center
Is toch niks voor mij, het boerenleven.
Zet mij maar lekker in de stad.

00:36:32.800 --> 00:36:36.320 align:center
Lisa had het minste geld
en dan gelijk een extra stem erbij.

00:36:36.400 --> 00:36:38.760 align:center
Dit slaat toch nergens op?
-Ik vind het raar.

00:36:38.840 --> 00:36:39.800 align:center
Dit klopt niet.

00:36:39.880 --> 00:36:42.600 align:center
Ik was het helemaal niet eens
met mijn loonstrook…

00:36:42.680 --> 00:36:45.960 align:center
…want ik was zeiknat van het zweet,
ik was helemaal total loss…

00:36:46.040 --> 00:36:49.520 align:center
…helemaal perte totale,
krijg ik het op één na minste bedrag.

00:36:49.600 --> 00:36:52.080 align:center
Voor mij hoeft het al niet meer.
-[Jasey gilt]

00:36:52.160 --> 00:36:55.880 align:center
Die boer hoeft niet meer te komen,
voordat ik een wolf bij de kippen laat.

00:36:55.960 --> 00:36:58.240 align:center
Yordi en ik hebben
steeds weinig for no reason.

00:36:58.320 --> 00:37:00.800 align:center
Ze houden niet van bruine en rode mensen.

00:37:01.560 --> 00:37:04.600 align:center
[Lisa] Ze houden ook niet
van vrouwen met grote tieten.

00:37:05.480 --> 00:37:07.080 align:center
[Faisel] Shirley had best veel.

00:37:07.160 --> 00:37:08.320 align:center
Kleine lul.

00:37:08.400 --> 00:37:11.280 align:center
Het lijkt wel elke keer
als Marc zijn tanden zo laat zien…

00:37:11.360 --> 00:37:13.240 align:center
…dat die boer gehypnotiseerd wordt.

00:37:13.320 --> 00:37:15.880 align:center
Zo van: 'Marc is de beste.
Marc is de beste.'

00:37:15.960 --> 00:37:18.480 align:center
Ja echt, die tanden moeten eruit, hoor.

00:37:18.560 --> 00:37:22.280 align:center
Ik denk dat ik een uurtje ga liggen.
-Ja, ik ook. Lekker liggen.

00:37:23.160 --> 00:37:25.760 align:center
Even wat bespreken.
-[Yordi] Doe de deur op slot.

00:37:25.840 --> 00:37:29.720 align:center
Ze halen het bloed onder je nagels.
-Ik ga echt iets naar zijn hoofd smijten.

00:37:29.800 --> 00:37:32.800 align:center
[Marc] Ze raken er zo gestrest van.
Ik vind het geweldig.

00:37:32.880 --> 00:37:34.600 align:center
[lacht] Ik zie het aan hun hoofd…

00:37:34.680 --> 00:37:37.280 align:center
…aan hun gezicht, aan hun gedrag, alles.
Gewoon top.

00:37:37.360 --> 00:37:41.200 align:center
[voice-over] Terwijl Marc-Junior
en Yordi zich voor strategisch overleg…

00:37:41.280 --> 00:37:43.320 align:center
…hebben teruggetrokken in hun wipkip…

00:37:43.400 --> 00:37:47.240 align:center
…maken Faisel en Lisa zich op
voor een keiharde confrontatie.

00:37:48.440 --> 00:37:50.000 align:center
Lisa, ga eens aan de kant.

00:37:50.080 --> 00:37:52.040 align:center
[geschrokken geluid]
-[donderslag]

00:37:52.120 --> 00:37:54.000 align:center
Even wachten!
-[marsmuziek]

00:37:54.080 --> 00:37:55.720 align:center
Hallo, doe de deur eens open!

00:37:55.800 --> 00:37:57.800 align:center
[knal] Doe de deur eens open!

00:37:58.400 --> 00:37:59.280 align:center
[klap]

00:37:59.360 --> 00:38:02.480 align:center
Ik werd gek in mijn hoofd,
dus ik moest die caravan in.

00:38:02.560 --> 00:38:04.160 align:center
Ik moet gewoon erin.

00:38:04.240 --> 00:38:05.360 align:center
Hallo! [bonk]

00:38:05.440 --> 00:38:06.840 align:center
Doe open! [gebonk]

00:38:06.920 --> 00:38:08.560 align:center
[gebonk]

00:38:09.120 --> 00:38:10.440 align:center
[deur rammelt]

00:38:10.520 --> 00:38:14.960 align:center
Ik dacht echt van: ik draai door nu.
Ik moet echt wat kapotmaken nu.

00:38:15.040 --> 00:38:16.600 align:center
[gebonk]
-[slaakt kreet]

00:38:16.680 --> 00:38:17.600 align:center
[Yordi] Pas op!

00:38:17.680 --> 00:38:19.720 align:center
[knallen]

00:38:20.280 --> 00:38:23.000 align:center
[Marc] Jullie zijn k*****gek.
-Jullie doen niet open.

00:38:23.080 --> 00:38:24.920 align:center
Kom even naar buiten.

00:38:25.000 --> 00:38:28.760 align:center
Wil je niet gezellig strijden met mij?
-Ze hebben het raam ingeslagen.

00:38:28.840 --> 00:38:31.560 align:center
-[Yordi] Niet normaal.
-Ze hebben de ramen ingeslagen.

00:38:31.640 --> 00:38:32.920 align:center
Ik vind het te ver gaan.

00:38:33.000 --> 00:38:36.160 align:center
Ik bedoel, als je ons helemaal gek maakt
met bonken en zo, oké…

00:38:36.240 --> 00:38:39.480 align:center
…maar ga niet ons raam kapotmaken,
snap je? Dat is wel fucked up.

00:38:39.560 --> 00:38:43.200 align:center
[Yordi] Zo kunnen we niet slapen.
Dan gaan bij hen ook de ramen eruit.

00:38:43.280 --> 00:38:45.640 align:center
Wat zeg je nou?
-Ik loop niks te roepen.

00:38:45.720 --> 00:38:47.880 align:center
Dan moet je het roepen als we hier zijn.

00:38:47.960 --> 00:38:50.000 align:center
Ik zei niks.
-Praat dan als we hier staan.

00:38:50.080 --> 00:38:50.960 align:center
Ik praat toch.

00:38:52.080 --> 00:38:53.880 align:center
[Yordi, lachend] Doe eens normaal.

00:38:53.960 --> 00:38:55.520 align:center
Doe zelf normaal, k*****idioot.

00:38:55.600 --> 00:38:57.720 align:center
Waar ben je mee bezig?
-En jij?

00:38:57.800 --> 00:38:59.920 align:center
[Yordi] Waar slaat dit op?

00:39:00.000 --> 00:39:01.720 align:center
[Faisel] Die schijtkippen ook.

00:39:01.800 --> 00:39:04.880 align:center
Die zijn helemaal gek geworden.
Het zijn psychopaten.

00:39:04.960 --> 00:39:07.800 align:center
Omdat we niet willen praten,
slaan ze alles kort en klein.

00:39:07.880 --> 00:39:10.160 align:center
Allemaal glas
tussen de kippen van die boer.

00:39:10.240 --> 00:39:13.680 align:center
[Marc] We pakken Lisa's bezemsteel,
dan kan ze niet wegvliegen.

00:39:13.760 --> 00:39:15.760 align:center
Die kan niet naar huis vanavond.

00:39:16.320 --> 00:39:20.200 align:center
[voice-over] Nou, wie er op een bezem
naar huis gaat, is nog lang niet zeker.

00:39:20.280 --> 00:39:22.160 align:center
Eerst moet er genomineerd worden.

00:39:22.240 --> 00:39:25.720 align:center
Op de kippenboerderij
hebben alleen Shirley en Marc-Junior…

00:39:25.800 --> 00:39:28.200 align:center
…het maximale bedrag van €300 verdiend.

00:39:28.280 --> 00:39:31.000 align:center
De rest stelde teleur,
met Lisa als dieptepunt…

00:39:31.080 --> 00:39:34.600 align:center
…met het minste loon
en al één stem achter haar naam.

00:39:34.680 --> 00:39:38.640 align:center
Een slecht begin voor een eliminatie,
waarbij dit keer niet één…

00:39:38.720 --> 00:39:40.840 align:center
…maar twee influencers moeten vertrekken.

00:39:41.840 --> 00:39:44.880 align:center
Nou, lieve mensen,
dan is het tijd voor het moment…

00:39:44.960 --> 00:39:48.320 align:center
…voor het moment waar jullie
waarschijnlijk al even bang voor waren.

00:39:49.160 --> 00:39:53.920 align:center
Vandaag gaan we afscheid nemen
van twee van jullie.

00:39:54.480 --> 00:39:56.760 align:center
We zitten heel dicht bij die eindstreep.

00:39:56.840 --> 00:40:00.960 align:center
Morgen spelen een aantal van jullie
de halve finale…

00:40:01.040 --> 00:40:04.560 align:center
…en overmorgen de finale.

00:40:04.640 --> 00:40:08.400 align:center
En dan gaan we eindelijk weten
wie van jullie naar huis gaat…

00:40:08.480 --> 00:40:11.280 align:center
…met al het verdiende geld.

00:40:11.360 --> 00:40:12.760 align:center
[lacht]

00:40:13.800 --> 00:40:16.000 align:center
Maar van al dat verdiende geld…

00:40:16.720 --> 00:40:18.320 align:center
…ga ik vandaag wat afhalen.

00:40:18.400 --> 00:40:19.280 align:center
[donderslag]

00:40:19.760 --> 00:40:24.520 align:center
Lisa, ik heb begrepen dat je
vanmiddag schade hebt gemaakt.

00:40:24.600 --> 00:40:27.280 align:center
Ja, ik kreeg even een kleine error.

00:40:27.360 --> 00:40:29.680 align:center
Marc, wat is er volgens jou gebeurd?

00:40:29.760 --> 00:40:32.640 align:center
Ik en Yordi wilden niet praten
en dat kon ze niet hebben.

00:40:32.720 --> 00:40:36.080 align:center
Oké, maar ik ga €500
in mindering brengen.

00:40:36.160 --> 00:40:38.160 align:center
Die caravan is niet eens €500 waard.

00:40:38.840 --> 00:40:41.280 align:center
Als je dingen sloopt,
dan moet het betaald worden.

00:40:41.760 --> 00:40:44.920 align:center
Lisa, jij hebt vanochtend
een stem gekregen…

00:40:45.000 --> 00:40:47.760 align:center
…omdat je het minste geld had verdiend.
-Ja.

00:40:47.840 --> 00:40:50.160 align:center
Ik ga jullie
niet langer in spanning houden.

00:40:50.240 --> 00:40:52.120 align:center
Het is tijd om te gaan stemmen.

00:40:52.840 --> 00:40:56.960 align:center
Als ik je zo meteen naar voren roep,
wil ik je vragen om één naam te noemen.

00:40:57.040 --> 00:40:58.360 align:center
[donderslag]

00:40:58.440 --> 00:41:00.040 align:center
[donderslag]

00:41:00.120 --> 00:41:02.160 align:center
[donderslag]
-Wie wil er als eerst?

00:41:03.200 --> 00:41:04.480 align:center
Marc, kom maar.

00:41:04.560 --> 00:41:09.840 align:center
[spannende muziek]

00:41:09.920 --> 00:41:12.560 align:center
[spannende muziek]

00:41:12.640 --> 00:41:14.520 align:center
De Gerard Joling staat klaar.

00:41:14.600 --> 00:41:16.840 align:center
De tuberculose-lijer
staat hier ook klaar.

00:41:16.920 --> 00:41:19.360 align:center
Ik ga op jou stemmen, Faisel.

00:41:19.440 --> 00:41:20.400 align:center
[donderslag]
-Wat?

00:41:20.480 --> 00:41:21.360 align:center
Ik zei het toch.

00:41:21.440 --> 00:41:24.320 align:center
Dank je wel voor mijn raam kapotslaan.
Ik accepteer het.

00:41:24.400 --> 00:41:27.640 align:center
Heb ik hem kapotgeslagen?
-Dat boeit me oprecht niet…

00:41:27.720 --> 00:41:29.560 align:center
…maar voor mij mag je naar huis gaan.

00:41:30.720 --> 00:41:31.840 align:center
Dank je.

00:41:31.920 --> 00:41:32.800 align:center
Wat?!

00:41:34.360 --> 00:41:35.200 align:center
Ik zei het toch.

00:41:36.200 --> 00:41:37.560 align:center
Wie wil er als tweede?

00:41:38.080 --> 00:41:39.800 align:center
Nou, ik ga wel.
-Oké.

00:41:43.880 --> 00:41:48.200 align:center
Mijn stem gaat uit
naar de tuberculose, de Gerard.

00:41:48.280 --> 00:41:50.920 align:center
Ik word misselijk van je.
Dat is mijn onderbouwing.

00:41:51.000 --> 00:41:55.280 align:center
[marsmuziek]

00:41:55.360 --> 00:41:57.520 align:center
[spannende muziek]

00:41:57.600 --> 00:42:01.160 align:center
Nou, mijn stem gaat ook
naar de witte tandjes…

00:42:01.240 --> 00:42:04.200 align:center
…en dat komt omdat ik hem
gewoon niet kan vertrouwen…

00:42:04.280 --> 00:42:06.440 align:center
…en omdat ik niet van hem kan winnen.

00:42:07.400 --> 00:42:11.680 align:center
Shirley, dank je wel.
-[spannende muziek]

00:42:11.760 --> 00:42:13.640 align:center
Twee stemmen voor jou, Marc.

00:42:14.200 --> 00:42:15.440 align:center
Jasey.

00:42:15.520 --> 00:42:20.960 align:center
[spannende muziek]

00:42:21.840 --> 00:42:24.040 align:center
Mijn stem gaat naar Yordi.

00:42:24.560 --> 00:42:29.760 align:center
Ik denk gewoon: voor de groepssfeer
is het beter als je vertrekt.

00:42:29.880 --> 00:42:31.560 align:center
[gelach]

00:42:31.640 --> 00:42:35.760 align:center
Sorry. En ik vind je hartstikke leuk,
maar ook jij bent echt een sterke speler.

00:42:36.480 --> 00:42:37.720 align:center
Dank je wel, jongen!

00:42:37.800 --> 00:42:39.000 align:center
Ja.

00:42:39.760 --> 00:42:43.480 align:center
[spannende muziek]

00:42:43.560 --> 00:42:45.680 align:center
Dat betekent twee stemmen voor jou, Marc…

00:42:46.320 --> 00:42:50.160 align:center
…één voor Yordi,
één voor Faisel en één voor jou, Lisa.

00:42:50.960 --> 00:42:53.000 align:center
En er zijn nog twee stemmen uit te delen.

00:42:55.520 --> 00:42:56.360 align:center
Ga maar.

00:42:56.440 --> 00:42:59.520 align:center
[spannende muziek]

00:42:59.600 --> 00:43:00.800 align:center
[lachend] Lisa.

00:43:02.480 --> 00:43:06.240 align:center
Ja, het zal jullie niet verbazen,
maar mijn stem gaat naar Lisa.

00:43:06.320 --> 00:43:07.640 align:center
[donderslag]

00:43:07.720 --> 00:43:09.760 align:center
Want ja, deze jongen…
-Oeh!

00:43:09.840 --> 00:43:12.440 align:center
Deze jongen heeft duidelijk…
-[gelach]

00:43:12.520 --> 00:43:13.920 align:center
…duidelijk een eigen mening.

00:43:14.000 --> 00:43:17.600 align:center
Het is niet dat ik jou niet mag.
Het is geen persoonlijke aanval…

00:43:17.680 --> 00:43:20.960 align:center
…al denk ik dat jij
dat anders ziet nu, maar…

00:43:21.040 --> 00:43:22.000 align:center
[donderslag]

00:43:23.320 --> 00:43:24.800 align:center
[donderslag]

00:43:24.880 --> 00:43:27.600 align:center
Lisa, jij mag als laatst.

00:43:27.680 --> 00:43:31.000 align:center
Ja, het is geen toeval,
Yordi, ik ging ook op jou…

00:43:31.080 --> 00:43:32.200 align:center
[donderslag]

00:43:32.280 --> 00:43:34.080 align:center
Dat komt omdat ik…

00:43:34.160 --> 00:43:36.920 align:center
Ja, ik hou niet echt
van leugenaars en bedriegers…

00:43:37.000 --> 00:43:39.720 align:center
…maar waar ik nog meer
niet van hou, is meelopers.

00:43:39.800 --> 00:43:42.960 align:center
Dus vandaar mijn stem op jou.
-Dank je wel.

00:43:43.400 --> 00:43:44.400 align:center
Graag gedaan.

00:43:44.960 --> 00:43:48.360 align:center
Oké, dat betekent, Yordi,
dat jij twee stemmen hebt.

00:43:49.120 --> 00:43:50.600 align:center
Marc, ook voor jou twee.

00:43:51.560 --> 00:43:53.080 align:center
Faisel, voor jou één.

00:43:54.200 --> 00:43:55.800 align:center
Lisa, voor jou ook twee.

00:43:57.240 --> 00:44:00.080 align:center
En dat betekent
dat de drie genomineerden bekend zijn…

00:44:01.240 --> 00:44:04.240 align:center
…Lisa, Yordi en Marc.

00:44:04.320 --> 00:44:05.440 align:center
[donderslag]

00:44:05.520 --> 00:44:08.960 align:center
Ik ga naar de dorpsraad
en dan kom ik zo bij jullie terug.

00:44:09.880 --> 00:44:15.320 align:center
Ja.
-[spannende muziek]

00:44:16.680 --> 00:44:18.760 align:center
Hallo, hallo.
-Hoi.

00:44:18.840 --> 00:44:21.360 align:center
Dorpsraad, fijn dat jullie er zijn.

00:44:22.360 --> 00:44:25.600 align:center
[voice-over] De dorpsraad bestaat
uit een kiplekker drietal…

00:44:25.680 --> 00:44:28.200 align:center
…met boer Harm,
zijn vrouw Annemieke en hulpboer…

00:44:28.280 --> 00:44:32.200 align:center
…Ruud, die toekeek hoe Marc-Junior
en Shirley hun werk deden.

00:44:32.280 --> 00:44:33.640 align:center
Er is zojuist gestemd…

00:44:33.720 --> 00:44:37.400 align:center
…en er zijn drie mensen uitgekomen
met de meeste stemmen.

00:44:38.000 --> 00:44:41.960 align:center
En aan jullie zo meteen
om te bepalen welke twee naar huis gaan…

00:44:42.720 --> 00:44:44.280 align:center
…en welke jullie willen redden.

00:44:45.440 --> 00:44:46.920 align:center
De eerste…

00:44:48.120 --> 00:44:49.000 align:center
…is Lisa.

00:44:49.720 --> 00:44:52.960 align:center
Oké.
-[Ruud] Ja, ze heeft toch wel doorgezet…

00:44:53.040 --> 00:44:55.120 align:center
…maar dat enthousiasme
was een keertje weg.

00:44:55.200 --> 00:44:58.000 align:center
En ik begreep ook
dat er dingen zijn gesloopt.

00:44:58.880 --> 00:45:01.960 align:center
Ja, dus ja, dat is ook
een beetje een dingetje…

00:45:02.800 --> 00:45:05.560 align:center
…wat niet behoort in de wereld.

00:45:05.640 --> 00:45:09.080 align:center
Oké, dat was Lisa. Dan is het Marc.

00:45:09.160 --> 00:45:10.960 align:center
Hadden we wel verwacht.
-Ja?

00:45:11.040 --> 00:45:12.880 align:center
Vanmorgen, met het maaien…

00:45:12.960 --> 00:45:16.600 align:center
…ging iedereen op Marc, dus…
-[Annemieke] Ja.

00:45:16.680 --> 00:45:17.920 align:center
En dan tot slot…

00:45:18.880 --> 00:45:22.080 align:center
Ja, dat is hetzelfde eigenlijk.
-Dat is hetzelfde verhaal.

00:45:22.160 --> 00:45:24.760 align:center
Dat hadden we al vernomen
van de medekandidaten…

00:45:24.880 --> 00:45:25.720 align:center
…dat die ook, ja…

00:45:25.800 --> 00:45:28.280 align:center
[Robbert] Ook iemand
die goed zijn werk doet?

00:45:28.360 --> 00:45:32.680 align:center
De inzet wel,
maar de werkuitvoering dan iets minder.

00:45:32.760 --> 00:45:35.000 align:center
[Robbert] Ja, precies.
-[Annemieke] Klopt.

00:45:35.080 --> 00:45:39.160 align:center
Ik heb begrepen dat er vanochtend
een incident was tussen…

00:45:40.080 --> 00:45:41.880 align:center
…Marc en Lisa.

00:45:41.960 --> 00:45:44.360 align:center
Ja, ze waren elkaar aan het uitdagen.

00:45:44.440 --> 00:45:48.800 align:center
En ja, dat is natuurlijk ook niet de weg
of de manier om met elkaar om te gaan.

00:45:49.600 --> 00:45:51.520 align:center
Er was van beide kanten wat te zeggen.

00:45:51.600 --> 00:45:54.400 align:center
De ene lokt het uit
en de ander hapt erop in.

00:45:54.480 --> 00:45:59.000 align:center
Ja. En zijn dat voor jullie dingen
die jullie meenemen in jullie overweging?

00:45:59.080 --> 00:46:00.040 align:center
Ja.
-Ja.

00:46:00.120 --> 00:46:01.040 align:center
Oké.

00:46:01.120 --> 00:46:03.880 align:center
We zijn heel dicht bij de eindstreep.
-Hm-hm.

00:46:03.960 --> 00:46:06.640 align:center
Het is een belangrijke stem
die jullie hierin hebben.

00:46:06.720 --> 00:46:08.400 align:center
Ja.
-Maar ik wil toch graag horen…

00:46:08.480 --> 00:46:12.000 align:center
…wie jullie gaan redden.
Wie mag er nog even blijven hier?

00:46:12.080 --> 00:46:14.640 align:center
[spannende muziek]

00:46:14.720 --> 00:46:15.680 align:center
Ja.

00:46:15.760 --> 00:46:18.560 align:center
Ja, ik denk dat ik naar Yordi neig,
om hem te redden.

00:46:18.640 --> 00:46:22.680 align:center
Tuurlijk, Marc, inderdaad,
die inzet is ook top…

00:46:23.320 --> 00:46:27.080 align:center
…en ik vind de inzet
van Yordi niet minder.

00:46:27.160 --> 00:46:30.600 align:center
Nee, maar we hebben ze
de komende dagen nog nodig, hè?

00:46:30.680 --> 00:46:31.520 align:center
Ja, dat klopt.

00:46:31.600 --> 00:46:33.400 align:center
Ik blijf in principe bij Marc.

00:46:33.480 --> 00:46:36.640 align:center
[spannende muziek]

00:46:36.720 --> 00:46:38.920 align:center
Ja, jij gaat met mij mee, toch?

00:46:39.000 --> 00:46:40.680 align:center
Huh?!
-[gelach]

00:46:40.760 --> 00:46:42.640 align:center
Sinds wanneer?
-[gelach]

00:46:42.720 --> 00:46:45.480 align:center
Vanavond wel, ja.
-[gelach]

00:46:46.080 --> 00:46:51.640 align:center
[marsmuziek]

00:46:51.720 --> 00:46:55.080 align:center
Hé!
-Ja, de kroon. Leuk, Lisa!

00:46:55.160 --> 00:46:57.040 align:center
[gelach]
-[in Engels] Lisa is terug.

00:46:57.600 --> 00:46:59.960 align:center
[lachend, in Nederlands] Lisa, wat erg.

00:47:00.760 --> 00:47:03.280 align:center
Die slippers ook.
-[Faisel] Die tas en die slipper.

00:47:04.600 --> 00:47:06.960 align:center
[lachend] Lisa.
-Ja, is wel een lookje zo.

00:47:07.040 --> 00:47:09.360 align:center
[spannende muziek]

00:47:09.440 --> 00:47:12.920 align:center
[Robbert] Helaas nemen we vandaag
afscheid van twee van jullie.

00:47:13.000 --> 00:47:17.040 align:center
Ik heb met de dorpsraad overlegd.
Ze konden het niet helemaal eens worden…

00:47:18.400 --> 00:47:20.440 align:center
…maar er moest een keuze gemaakt worden.

00:47:20.560 --> 00:47:23.360 align:center
[spannende muziek]

00:47:23.440 --> 00:47:25.360 align:center
Ik hou jullie niet langer in spanning.

00:47:25.440 --> 00:47:30.680 align:center
[spannende muziek]

00:47:31.280 --> 00:47:34.280 align:center
[voice-over] Volgende keer in de finale…

00:47:34.360 --> 00:47:35.960 align:center
Er kwam poep in mijn mond!

00:47:36.040 --> 00:47:39.000 align:center
…zien we de ontknoping
van een barre tocht door Nederland.

00:47:39.480 --> 00:47:41.280 align:center
Pak hem maar.
-Hij zit vast.

00:47:41.360 --> 00:47:42.920 align:center
[spannende muziek]

00:47:43.000 --> 00:47:45.400 align:center
[voice-over] Met een vreemd
plattelandsexamen…

00:47:45.480 --> 00:47:49.400 align:center
Welk lichaamsdeel bepaalt
de kleur van het ei?

00:47:49.480 --> 00:47:51.200 align:center
Zit jij 'cloaca' op te schrijven?

00:47:51.280 --> 00:47:52.840 align:center
Ja.
-Jongen, dat is een kut.

00:47:52.920 --> 00:47:54.400 align:center
[voice-over] …een galgenmaal…

00:47:54.480 --> 00:47:57.720 align:center
Ik moet in therapie door dit,
dus ik heb het hardst gewerkt.

00:47:57.800 --> 00:48:00.080 align:center
[voice-over]
…en een zenuwslopend eindspel…

00:48:00.160 --> 00:48:04.280 align:center
…waar één winnaar uit zal komen die er
met een grote prijzenpot vandoor gaat.

00:48:05.200 --> 00:48:06.200 align:center
[gilt]

00:48:07.080 --> 00:48:10.120 align:center
[intromuziek]
winnaar uit zal komen die er
met een grote prijzenpot vandoor gaat.

