WEBVTT

00:00:01.080 --> 00:00:04.320 align:center
Jij lijkt wel een beetje op een varken.
-[verontwaardigde kreten]

00:00:05.000 --> 00:00:07.600 align:center
Hij likt aan m'n tiet.
-[Lisa] Dat had ik net ook.

00:00:07.680 --> 00:00:10.760 align:center
Klinkt misschien raar,
maar een moeder heeft een lichaamsgeur.

00:00:10.840 --> 00:00:13.040 align:center
Dus ik ruik naar een varken.
-Dat zou kunnen.

00:00:13.120 --> 00:00:14.920 align:center
[Yordi] Echt vieze varkens.

00:00:15.000 --> 00:00:16.640 align:center
Dit is echt goor, hoor. Sorry.

00:00:16.720 --> 00:00:18.960 align:center
Die eten alles op, hè? Ook lijken en zo.

00:00:19.040 --> 00:00:23.560 align:center
Als je daar knock-out gaat of flauwvalt,
vreten ze jou met z'n allen op.

00:00:23.640 --> 00:00:25.240 align:center
[Jasey gilt]
-[Marc] O, nee!

00:00:25.320 --> 00:00:26.520 align:center
[kokhalst]

00:00:26.600 --> 00:00:28.760 align:center
[kokhalst]

00:00:28.840 --> 00:00:29.840 align:center
€100!

00:00:29.920 --> 00:00:31.920 align:center
Ik kap ermee morgen. Ik sta niet op.

00:00:32.000 --> 00:00:33.880 align:center
Krijg de tering.
-Een lege stoel.

00:00:33.960 --> 00:00:36.680 align:center
Lisa is nog eventjes in dromenland.
-In dromenland?

00:00:36.760 --> 00:00:38.440 align:center
Die boer hoef ik niet te zien.

00:00:38.520 --> 00:00:41.400 align:center
Die verkoop ik een stoot
voor zijn hoofd als hij iets zegt.

00:00:41.480 --> 00:00:44.840 align:center
Als ze niet mijn vriendin was,
had ik haar gelijk weggestuurd.

00:00:44.920 --> 00:00:48.280 align:center
Hé, kun je straks op mij stemmen?
-Hoezo dat?

00:00:48.360 --> 00:00:50.600 align:center
Ik wil niet dat Yordi eruit gaat.
Stem op mij.

00:00:50.680 --> 00:00:52.840 align:center
Stem op mij, maar niet op Yordi.

00:00:53.560 --> 00:00:54.680 align:center
Hou hem [Engels] in het spel.

00:00:55.240 --> 00:00:56.800 align:center
[Nederlands] Marc. Iris.

00:00:56.880 --> 00:00:58.800 align:center
[spannende muziek]

00:00:58.880 --> 00:01:01.520 align:center
Voor een van jullie
is het avontuur voorbij.

00:01:01.600 --> 00:01:03.840 align:center
[spannende muziek]

00:01:03.960 --> 00:01:05.240 align:center
Helaas, Marc.

00:01:05.320 --> 00:01:08.000 align:center
[intromuziek]

00:01:10.400 --> 00:01:11.320 align:center
[gespetter]

00:01:19.840 --> 00:01:20.960 align:center
[varken gilt]

00:01:26.600 --> 00:01:27.600 align:center
[koe loeit]

00:01:31.080 --> 00:01:31.920 align:center
[kippen kakelen]

00:01:33.760 --> 00:01:34.680 align:center
[koe loeit]

00:01:36.840 --> 00:01:37.840 align:center
[komkommer breekt]

00:01:37.920 --> 00:01:38.960 align:center
[spuitflesje sprayt]

00:01:39.720 --> 00:01:40.720 align:center
[koe loeit]

00:01:43.520 --> 00:01:44.680 align:center
[komisch geluidje]

00:01:46.640 --> 00:01:47.720 align:center
[plons]

00:01:52.320 --> 00:01:53.280 align:center
[knal]

00:01:53.360 --> 00:01:54.320 align:center
[koe loeit]

00:01:54.400 --> 00:01:56.560 align:center
[haan kraait]

00:01:57.680 --> 00:01:59.880 align:center
Voor een van jullie
is het avontuur voorbij.

00:01:59.960 --> 00:02:02.040 align:center
[spannende muziek]

00:02:02.120 --> 00:02:03.160 align:center
Helaas, Marc…

00:02:04.640 --> 00:02:06.960 align:center
…voor jou zit het harde werken
er nog niet op.

00:02:07.520 --> 00:02:08.520 align:center
O.

00:02:09.080 --> 00:02:11.240 align:center
[Robbert] Iris…
-[Iris] Ik wist het.

00:02:11.320 --> 00:02:13.000 align:center
…jij gaat vandaag nog naar huis.

00:02:13.080 --> 00:02:17.560 align:center
[rustige pianomuziek]

00:02:17.640 --> 00:02:20.120 align:center
[Marc] Iris…
-[rustige pianomuziek]

00:02:21.720 --> 00:02:24.680 align:center
[Iris] Ik hou helemaal niet
van die [Engels] spelletjes…

00:02:24.760 --> 00:02:26.520 align:center
…[Nederlands] dat je
moet gaan kijken van…

00:02:26.600 --> 00:02:28.680 align:center
…vertrouw ik die wel?
Vertrouw ik die niet?

00:02:28.760 --> 00:02:30.200 align:center
Nee, ik hou daar niet van.

00:02:30.880 --> 00:02:32.240 align:center
Lieve Iris, wel thuis.

00:02:32.320 --> 00:02:34.000 align:center
[Jasey] Dag, Iris.

00:02:34.080 --> 00:02:35.320 align:center
Doei!

00:02:35.400 --> 00:02:38.280 align:center
[zielige muziek]
-[haalt neus op]

00:02:38.360 --> 00:02:43.080 align:center
Ik win nooit wat en nu weer niet,
dus ja, [Engels] dat gebeurt.

00:02:43.160 --> 00:02:46.960 align:center
[Nederlands] Ik ben er nu wel aan gewend,
dat ik dit ook weer niet win. [snikt]

00:02:47.040 --> 00:02:49.280 align:center
Zo blijft het
mijn hele leven gaan, denk ik.

00:02:49.880 --> 00:02:53.000 align:center
[zielige vioolmuziek]

00:02:53.080 --> 00:02:54.640 align:center
[Shani] Zo, Yordi
die was helemaal bleek, hè?

00:02:54.720 --> 00:02:56.400 align:center
[Marc lacht]
-[Yordi] Niet normaal.

00:02:56.480 --> 00:02:59.120 align:center
Yordi, strijder, man. Kom hier, ouwe.

00:02:59.200 --> 00:03:00.080 align:center
Maar, eh…

00:03:00.160 --> 00:03:02.520 align:center
[rustige gitaarmuziek]

00:03:02.600 --> 00:03:04.920 align:center
[lachend] Ja…
-Het is effe klaar nu.

00:03:05.000 --> 00:03:08.560 align:center
Ja. Yordi…
-[Yordi imiteert knippende schaar]

00:03:08.640 --> 00:03:11.280 align:center
Ik ben echt blij
dat ik nog met jullie mag genieten.

00:03:11.360 --> 00:03:13.600 align:center
[ouderlijke toon] Ik ben blij…
-[Marc lacht]

00:03:13.680 --> 00:03:15.800 align:center
Ik ga er de beste dagen van maken.

00:03:15.880 --> 00:03:17.080 align:center
Ja!
-Komt goed.

00:03:17.160 --> 00:03:19.800 align:center
Komt goed. Espíritu.
-Spīritus Sānctus.

00:03:19.880 --> 00:03:22.920 align:center
[Shirley] Het scheelde geen haar hoor.
-[Marc] Niet normaal.

00:03:24.000 --> 00:03:27.680 align:center
[rockmuziek]

00:03:28.240 --> 00:03:31.360 align:center
[voice-over] Het is de derde dag
tussen de varkens in Bathmen.

00:03:31.440 --> 00:03:34.120 align:center
Marc-Junior had een plan
en dat heeft gewerkt.

00:03:34.240 --> 00:03:36.600 align:center
Zijn nieuwe beste vriend Yordi
is in veiligheid…

00:03:36.680 --> 00:03:38.600 align:center
…en ook hijzelf is een ronde verder.

00:03:39.160 --> 00:03:41.000 align:center
Maar echt geliefd zijn de twee niet.

00:03:42.080 --> 00:03:45.520 align:center
Het plannetje is gelukt.
Yordi zit er nog in. [lacht]

00:03:45.600 --> 00:03:47.920 align:center
[spannende muziek]

00:03:48.000 --> 00:03:50.600 align:center
We zijn er!
We komen goed weg. Het was kielekiele…

00:03:50.680 --> 00:03:53.000 align:center
…maar ja, we zijn hier!

00:03:53.080 --> 00:03:56.320 align:center
[rustige gitaarmuziek]

00:03:56.400 --> 00:03:59.440 align:center
Ik wou gisteren Yordi wel echt saven.
-[Shirley] Ja…

00:03:59.520 --> 00:04:01.680 align:center
[gestommel]

00:04:01.760 --> 00:04:03.240 align:center
[Shirley] Zo!
-Hoe is 't hier?

00:04:03.320 --> 00:04:06.760 align:center
[Shirley] Ik had je niet eens gezien.
-[zingend] Goedemorgen, Yordi!

00:04:07.280 --> 00:04:09.120 align:center
Hoe is het, ouwe pik?
-Goed man, met jou?

00:04:09.200 --> 00:04:12.040 align:center
Ja, goed, ouwe.
De kaarten zijn opnieuw geschud.

00:04:12.120 --> 00:04:15.040 align:center
[Marc] Wie weet
is er weer zo'n sjaal te winnen.

00:04:15.120 --> 00:04:17.680 align:center
Die moet ik dan pakken,
voor jou of voor mij.

00:04:17.760 --> 00:04:20.040 align:center
Ja, man, en dan moeten we
gewoon allebei op…

00:04:21.840 --> 00:04:22.680 align:center
…op Jasey gaan.

00:04:22.760 --> 00:04:24.960 align:center
Niet zeggen waar ik bij ben.
-Ja, en dit…

00:04:25.040 --> 00:04:26.680 align:center
Ja.
-Ik weet nog een gevaar.

00:04:26.760 --> 00:04:29.080 align:center
Dit is gewoon
een directe aanval op het team.

00:04:29.160 --> 00:04:32.080 align:center
Ik heb deze beweging
vaak voorbij zien komen van Shani.

00:04:32.160 --> 00:04:34.960 align:center
Die Siamese tweeling
moesten uit elkaar, heb ik gehoord.

00:04:35.040 --> 00:04:37.360 align:center
Nou, aan ons om daarop te anticiperen.

00:04:38.240 --> 00:04:41.400 align:center
[voice-over] Op hun tocht
worden de stadsfluencers getest…

00:04:41.480 --> 00:04:44.040 align:center
…of ze zich staande kunnen houden
op het platteland.

00:04:44.120 --> 00:04:47.280 align:center
De hoofdprijs is een pot met geld
die ze vullen door te werken.

00:04:47.360 --> 00:04:50.520 align:center
Die kan door slechts
een van hen worden gewonnen.

00:04:50.600 --> 00:04:54.080 align:center
Op dit moment is er ruim €14.000
bij elkaar gezwoegd…

00:04:54.160 --> 00:04:57.360 align:center
…en als er vandaag
niet geklaagd wordt, komt er meer bij.

00:04:57.440 --> 00:05:00.360 align:center
Ik ben benieuwd
welk leuk klusje boer Erik…

00:05:00.440 --> 00:05:02.480 align:center
…en zijn zoon Tim nu weer bedacht hebben.

00:05:02.560 --> 00:05:06.800 align:center
[rustige countrymuziek]

00:05:06.880 --> 00:05:09.320 align:center
[in dialect] Ik heb d'r een meegenomen.
-Ja.

00:05:09.400 --> 00:05:10.320 align:center
Mijn zoon Tim.

00:05:10.400 --> 00:05:11.560 align:center
Hoi, Tim.
-Je zoon?

00:05:11.640 --> 00:05:13.120 align:center
[Erik] Ja.
-O. Goedendag.

00:05:13.200 --> 00:05:15.800 align:center
Jongelui, jullie hebben
eigenlijk vandaag…

00:05:15.880 --> 00:05:17.960 align:center
…best wel een zware dag.

00:05:18.040 --> 00:05:19.600 align:center
O, jeetje.

00:05:19.680 --> 00:05:24.080 align:center
Nou, we willen jullie vragen
om ons te helpen met activiteiten…

00:05:24.640 --> 00:05:27.440 align:center
…die rondom stikstof gelden.

00:05:27.520 --> 00:05:28.480 align:center
[in koor] O…

00:05:28.560 --> 00:05:29.920 align:center
Er zitten dus filters hier…

00:05:30.000 --> 00:05:32.640 align:center
…en Tim, hoe vaak per jaar
moet je die schoonmaken?

00:05:32.720 --> 00:05:33.560 align:center
Twee keer.

00:05:33.640 --> 00:05:34.480 align:center
[Marc lacht]

00:05:34.560 --> 00:05:37.040 align:center
Dat moet één keer in het half jaar.

00:05:37.160 --> 00:05:39.000 align:center
Precies wij komen hier een week heen…

00:05:39.080 --> 00:05:42.720 align:center
…moeten die filters vervangen worden.
Daar zit niemand op te wachten.

00:05:42.800 --> 00:05:44.800 align:center
Wie moet er weer voorop in de strijd?

00:05:44.880 --> 00:05:46.960 align:center
Ja, Marc-Junior en de Yordi.

00:05:47.840 --> 00:05:51.760 align:center
[voice-over] Zo is het maar net. Met z'n
tweeën moeten ze de gigantisch grote…

00:05:51.840 --> 00:05:54.000 align:center
…gore stikstoffilters naar beneden halen.

00:05:54.080 --> 00:05:58.400 align:center
De andere vijf krijgen de taak om de boel
schoon te spuiten met een hogedrukunit.

00:05:58.480 --> 00:06:01.680 align:center
En dat allemaal voor max €150 per persoon…

00:06:02.320 --> 00:06:04.320 align:center
…wat natuurlijk serieus geld is…

00:06:04.400 --> 00:06:08.200 align:center
…zonder risico opgegeten te worden
door de bijtgrage varkentjes.

00:06:09.480 --> 00:06:10.840 align:center
[Yordi] Dit stinkt, ouwe!

00:06:12.440 --> 00:06:13.640 align:center
Dit is niet normaal.

00:06:14.760 --> 00:06:16.080 align:center
Hoe kom ik hier nou in?

00:06:16.560 --> 00:06:18.280 align:center
[Marc kokhalst]

00:06:18.360 --> 00:06:20.600 align:center
[Yordi] Fuck.
-[Marc] Het is fucking smerig.

00:06:20.680 --> 00:06:23.080 align:center
Een en al ammoniak.
Vieze stank, misselijke geur.

00:06:23.640 --> 00:06:25.240 align:center
[Marc kokhalst]

00:06:25.920 --> 00:06:27.200 align:center
Komt-ie!

00:06:27.280 --> 00:06:28.960 align:center
[upbeat drums]

00:06:29.040 --> 00:06:31.240 align:center
[Tim] Die is al wat zwaarder.
-[Yordi] Ja.

00:06:31.320 --> 00:06:33.080 align:center
Het was zwaar. Het was vies.

00:06:33.160 --> 00:06:36.560 align:center
Alles bij elkaar
was het gewoon echt beestenwerk.

00:06:36.640 --> 00:06:38.280 align:center
[ronkende motor]

00:06:38.360 --> 00:06:39.480 align:center
Haal ze er maar af!

00:06:39.560 --> 00:06:40.600 align:center
Is dat echt stront?

00:06:41.240 --> 00:06:43.520 align:center
[Erik] Nee, dat is stof.
-Oké.

00:06:43.600 --> 00:06:48.160 align:center
[Erik] Het mooiste is als je ze
rechtop houdt en de ander er doorspoelt.

00:06:48.240 --> 00:06:50.000 align:center
Jase, ga weg daar.
-[Jasey gilt]

00:06:50.080 --> 00:06:52.640 align:center
[gespetter]
-[Faisel] Ieuw, ieuw, ieuw.

00:06:52.720 --> 00:06:55.080 align:center
Volgens mij zijn het roosters
gevuld met stront…

00:06:55.160 --> 00:06:59.560 align:center
…en die moeten wij schoonmaken,
maar niet één rooster, gewoon 36.000.

00:06:59.640 --> 00:07:03.760 align:center
In het begin ziet het er [Engels] fijn
[Nederlands] uit dat je het eruit spoelt.

00:07:03.840 --> 00:07:05.640 align:center
Maar na vijf minuten was ik het zat.

00:07:05.720 --> 00:07:08.640 align:center
[Erik] Jasey, kun jij zien
aan de achterkant, is het water…

00:07:08.760 --> 00:07:10.040 align:center
Ja, het is nog echt vies.

00:07:10.680 --> 00:07:13.520 align:center
[Shani] Het water zit gewoon
in mijn fucking pak.

00:07:13.600 --> 00:07:16.160 align:center
Het is ranzig, want je hebt
zo'n waterdicht pak aan…

00:07:16.240 --> 00:07:19.200 align:center
…maar het houdt geen water tegen.
Je spuit die vieze dingen…

00:07:19.280 --> 00:07:20.720 align:center
…en het loopt zo je pak in.

00:07:20.800 --> 00:07:24.120 align:center
Je voelt je helemaal besmeurd
met bruine pap.

00:07:24.200 --> 00:07:28.680 align:center
Er komt alleen maar viezigheid vanaf,
dus het is weer niet echt een leuke klus.

00:07:28.760 --> 00:07:30.600 align:center
Shir, kun je dit even vasthouden?
-Ja.

00:07:30.680 --> 00:07:31.680 align:center
Al dat water loopt…

00:07:31.760 --> 00:07:33.280 align:center
[knal]
-[Lisa] Shir!

00:07:33.360 --> 00:07:34.800 align:center
[omineuze muziek]

00:07:34.880 --> 00:07:36.040 align:center
[Jasey] Shir!

00:07:36.120 --> 00:07:38.600 align:center
[Shirley] Ik bleef hangen in de tuinslang…

00:07:38.680 --> 00:07:41.080 align:center
…die het niet eens doet.
Hij ligt er voor stront.

00:07:41.160 --> 00:07:44.960 align:center
Mijn knie, mijn schouder,
mijn handpalmen, allebei mijn ellebogen…

00:07:45.040 --> 00:07:46.520 align:center
…naar de klote.

00:07:46.600 --> 00:07:48.040 align:center
[gespetter]

00:07:48.120 --> 00:07:49.400 align:center
[bonk]
-Godver.

00:07:49.480 --> 00:07:52.520 align:center
[Shirley] Als ik nog een keer
op mijn bek ga, ga ik naar huis.

00:07:54.240 --> 00:07:57.240 align:center
[Marc kokhalst]
-[Yordi] Hé, maat!

00:07:57.680 --> 00:08:00.000 align:center
[machine bromt]
-[Marc kokhalst hevig]

00:08:00.080 --> 00:08:01.120 align:center
[Yordi] Zo, poeh!

00:08:01.200 --> 00:08:02.640 align:center
[Marc] Niet normaal, dit.

00:08:02.720 --> 00:08:04.360 align:center
[kokhalst en proest]

00:08:04.480 --> 00:08:07.320 align:center
Het is echt fucking smerig.
Stront over me heen, pis…

00:08:07.480 --> 00:08:10.240 align:center
…weet ik veel,
allemaal van die vieze uitwerpsels.

00:08:10.320 --> 00:08:13.240 align:center
[Yordi] We laten ons niet kennen.
We moeten hem overtuigen.

00:08:13.320 --> 00:08:15.520 align:center
O, hier is 'ie.
-[Tim] Volgende, jongens.

00:08:15.600 --> 00:08:19.240 align:center
Als jij daar staat, kun je het zo
mee naar buiten nemen. Dat gaat sneller.

00:08:19.320 --> 00:08:21.040 align:center
[Yordi] Hij zat ons op te jagen.

00:08:21.120 --> 00:08:23.640 align:center
'Mond dicht en doorwerken.'
Die boerenmentaliteit.

00:08:23.720 --> 00:08:25.040 align:center
[Tim] Yordi, help hem.

00:08:25.120 --> 00:08:26.880 align:center
[spannende muziek]

00:08:26.960 --> 00:08:28.600 align:center
[klap]
-O!

00:08:28.680 --> 00:08:30.120 align:center
[Marc] Nee!

00:08:30.680 --> 00:08:33.160 align:center
Mijn filter!
-Toen viel er een van de reling.

00:08:33.240 --> 00:08:35.680 align:center
[Tim lacht]
-[Marc] O, die heb ik kapotgemaakt.

00:08:35.760 --> 00:08:37.240 align:center
[Tim] Dat zijn minpunten.

00:08:37.320 --> 00:08:38.440 align:center
[Marc] K*****.

00:08:38.520 --> 00:08:43.120 align:center
Ik zie Erik kijken met twee schele ogen.
-Even kijken hoe we dat gaan oplossen.

00:08:43.200 --> 00:08:45.040 align:center
Kut, dat zijn minpunten.

00:08:45.120 --> 00:08:48.240 align:center
[Marc] Die filters die ik heb
laten vallen, sowieso -10.

00:08:48.320 --> 00:08:49.880 align:center
[Yordi] Ja. Fuck dat, ouwe.

00:08:49.960 --> 00:08:53.000 align:center
[Marc] Klopt.
-[Yordi] Kijk wat we moeten doorstaan.

00:08:53.080 --> 00:08:56.440 align:center
Ik ben in staat om ze allemaal
naar beneden te keilen.

00:08:56.520 --> 00:08:59.600 align:center
Ik denk bij mezelf:
hoe kan het, hoe kan het, hoe kan het?

00:08:59.680 --> 00:09:02.800 align:center
Moet ik dit nou meemaken?
Moet het allemaal weer zo gaan?

00:09:02.880 --> 00:09:05.040 align:center
[kokhalst hevig]

00:09:06.760 --> 00:09:07.800 align:center
Dit gaat niet meer.

00:09:07.880 --> 00:09:09.480 align:center
[gespetter]

00:09:09.560 --> 00:09:12.320 align:center
[Faisel] Ik heb hoofdpijn door die lucht.
Niet goed.

00:09:12.400 --> 00:09:15.800 align:center
Ja, dit is niet normaal.
Sorry, ik ga ermee stoppen, opk*******.

00:09:15.880 --> 00:09:18.360 align:center
Ik ga dit niet meer doen, hoor.
Bekijk het maar.

00:09:18.440 --> 00:09:20.000 align:center
Mijn hoofd doet enorm pijn.

00:09:20.080 --> 00:09:21.560 align:center
Ik heb echt nooit hoofdpijn.

00:09:21.640 --> 00:09:25.200 align:center
Ik heb mijn hele hoofd gebotoxt.
Sindsdien heb ik geen hoofdpijn gehad.

00:09:25.280 --> 00:09:28.040 align:center
Nu heb ik hoofdpijn,
sowieso van die vieze varkenslucht.

00:09:28.120 --> 00:09:30.000 align:center
Ik weet ook niet wat ik hier nog doe.

00:09:30.080 --> 00:09:32.560 align:center
Erik, ik krijg
een migraineaanval van deze lucht.

00:09:32.640 --> 00:09:35.400 align:center
Nee, toch?
Je begint er gewoon aan te wennen.

00:09:35.480 --> 00:09:37.360 align:center
[Faisel kermt]
-[Erik] Valt wel mee.

00:09:37.440 --> 00:09:38.960 align:center
[kermt overdreven]

00:09:39.040 --> 00:09:42.040 align:center
Luister, ik ben niet moeilijk, maat,
maar dit is echt…

00:09:42.120 --> 00:09:43.920 align:center
Dit gaat erover.
-Dit is beestenwerk.

00:09:44.000 --> 00:09:44.840 align:center
Echt beestenwerk.

00:09:44.920 --> 00:09:47.600 align:center
[Jasey gilt]
-[Lisa, gillend] Niet in mijn gezicht!

00:09:47.680 --> 00:09:50.800 align:center
Beneden staan ze gewoon rustig
met de tuinslang te vervelen…

00:09:50.880 --> 00:09:52.120 align:center
…met de handen op de zij.

00:09:52.200 --> 00:09:55.040 align:center
De ene zit op de grond,
de andere doet niks.

00:09:55.120 --> 00:09:58.800 align:center
De anderen staan te spuiten.
De anderen staan alleen maar te klagen…

00:09:58.880 --> 00:10:01.800 align:center
…en ik sta daar
met zulke zweetparels met Marc.

00:10:01.880 --> 00:10:03.360 align:center
Dit kan eigenlijk niet.

00:10:03.440 --> 00:10:05.840 align:center
Waren jullie
met die hoge druk aan het spuiten?

00:10:05.920 --> 00:10:07.360 align:center
[Lisa] De hele tijd.
-O jee.

00:10:07.440 --> 00:10:10.000 align:center
Dan heb je dus kans dat ze stukgaan.

00:10:10.080 --> 00:10:11.120 align:center
[gespetter]

00:10:11.200 --> 00:10:12.760 align:center
Kijk, daar is al wat af.

00:10:13.320 --> 00:10:15.560 align:center
[Shani] Dat was al zo, hoor…
-[Erik] Ja?

00:10:15.640 --> 00:10:17.920 align:center
[Shani] We hebben daar
nog niet op gespoten.

00:10:18.000 --> 00:10:20.520 align:center
Ja, je moet echt een lage druk hanteren.

00:10:21.560 --> 00:10:23.120 align:center
Is dat dit?
-[slang sputtert]

00:10:23.200 --> 00:10:25.000 align:center
[Erik] Dat is de juiste.
-[Lisa] Ja.

00:10:25.080 --> 00:10:27.680 align:center
[Erik] Is dit filter schoon?
-[Lisa] Bijna, denk ik.

00:10:27.760 --> 00:10:29.160 align:center
[Shani] Erik is niet lief.

00:10:29.240 --> 00:10:32.440 align:center
Doe het dan lekker zelf
in plaats van op die heftruck te zitten.

00:10:32.520 --> 00:10:33.920 align:center
Op die dikke reet.

00:10:34.880 --> 00:10:37.400 align:center
Hij zegt dat wij
die dingen stuk gespoten hebben.

00:10:37.960 --> 00:10:40.240 align:center
Dat is niet waar.
Ik heb dat niet aangeraakt.

00:10:40.320 --> 00:10:42.440 align:center
Wees blij dat ik het heb schoongemaakt.

00:10:42.560 --> 00:10:45.200 align:center
Wie denkt hij dat is?
-[Shani] Helemaal besodemieterd.

00:10:45.280 --> 00:10:48.560 align:center
Die is gek geworden.
Iets te veel stikstof ingeademd, denk ik.

00:10:50.800 --> 00:10:55.240 align:center
[Shani] Als hij daar gek over doet,
mag die nieuwe tanden gaan kopen.

00:10:55.320 --> 00:10:56.640 align:center
[Lisa, lachend] Ja.
-Ja.

00:10:57.720 --> 00:11:00.400 align:center
[spannende muziek]

00:11:00.480 --> 00:11:03.920 align:center
[voice-over] Erik en zoon Tim
hebben de groep in de gaten gehouden…

00:11:04.000 --> 00:11:07.840 align:center
…en loon uitgekeerd.
Ook dit keer is er weer geld gemorst.

00:11:07.920 --> 00:11:11.960 align:center
Alleen is dat nu te danken
aan de fout van krachtpatser Marc-Junior.

00:11:13.520 --> 00:11:16.320 align:center
Ik vind het spannend.
-We gaan stofstikken. Stikstoffen.

00:11:16.400 --> 00:11:19.720 align:center
Ik denk dat we niet te blij mogen zijn.
-Ik ook niet.

00:11:20.680 --> 00:11:21.880 align:center
[Jasey] Shaan…

00:11:21.960 --> 00:11:23.720 align:center
Dat is best goed, toch?
-Best veel.

00:11:23.800 --> 00:11:24.880 align:center
Best goed.
-[Marc] 125.

00:11:24.960 --> 00:11:26.000 align:center
[Lisa] Nou, hè, hè.

00:11:26.240 --> 00:11:27.320 align:center
[Engels] O, mijn god!

00:11:27.400 --> 00:11:31.840 align:center
[Nederlands] Ik heb als enige €150.
De rest had allemaal 100 of 140, maar…

00:11:31.920 --> 00:11:33.040 align:center
…geen 150.

00:11:33.120 --> 00:11:36.200 align:center
Dus ik denk dat Erik
en ik matties zijn geworden.

00:11:36.280 --> 00:11:37.160 align:center
[hoge stem] Hé!

00:11:37.240 --> 00:11:38.920 align:center
[Lisa] Ben ik weer de minste?

00:11:39.000 --> 00:11:40.240 align:center
Huh?
-O?

00:11:40.320 --> 00:11:42.000 align:center
[Marc] €0, man.

00:11:42.080 --> 00:11:43.680 align:center
€0?
-[Lisa] Dank je wel!

00:11:43.760 --> 00:11:45.680 align:center
Omdat jij die plaat hebt laten vallen.

00:11:45.760 --> 00:11:46.880 align:center
Wat is dit nou weer?

00:11:46.960 --> 00:11:50.640 align:center
Die boer is zelf een spaarvarkentje,
want dit is geen zuivere koffie.

00:11:50.720 --> 00:11:52.640 align:center
Echt letterlijk boerenstreken.

00:11:52.720 --> 00:11:55.760 align:center
Ik zei toch: hij is [Engels] smerig.
-Smerig.

00:11:55.840 --> 00:11:58.720 align:center
[Nederlands] Ja, Marc, jij zei toch:
'Eric en ik zijn één.'

00:11:58.800 --> 00:11:59.800 align:center
Ja, fuck hem.

00:11:59.880 --> 00:12:02.840 align:center
Ik vind het lekker dat hij eens
niet de volle prijs krijgt.

00:12:02.920 --> 00:12:06.040 align:center
Hij mag wel eens even
met zijn pootjes terug op de wereld komen.

00:12:06.120 --> 00:12:07.400 align:center
Wie denkt hij dat hij is?

00:12:07.480 --> 00:12:10.120 align:center
[Yordi] Dit zijn geen streken.
-[Marc] Ik heb schijt.

00:12:10.200 --> 00:12:12.240 align:center
[Yordi] Die rooie. Daar is die rooie. Hé!

00:12:12.320 --> 00:12:14.520 align:center
Wat zijn dit voor streken?
-[Marc lacht]

00:12:14.600 --> 00:12:18.080 align:center
[Shani] Wat is dat voor kutstreek?
Hij durft niet naar buiten te komen.

00:12:18.640 --> 00:12:20.360 align:center
[Yordi] Angsthaas.
-[Marc] Ja.

00:12:20.440 --> 00:12:23.680 align:center
Ik heb dat ding kapotgemaakt,
maar ik heb in de stront gestaan…

00:12:23.760 --> 00:12:26.360 align:center
…en dan nog €0 gekregen.
Ik kon beter in bed blijven.

00:12:26.440 --> 00:12:29.040 align:center
[countrymuziek]

00:12:29.120 --> 00:12:32.640 align:center
[voice-over] In totaal heeft de klus
€765 opgeleverd…

00:12:32.720 --> 00:12:36.960 align:center
…en dat brengt de pot dus op €14.885.

00:12:37.040 --> 00:12:40.560 align:center
Maar dat boeit echt even
helemaal niemand wat.

00:12:40.640 --> 00:12:43.800 align:center
Het harde werken is echt te zwaar
voor onze stadsfluencers.

00:12:43.880 --> 00:12:47.680 align:center
Iedereen is doodmoe,
maar helaas staat er ook in Bathmen…

00:12:47.760 --> 00:12:49.840 align:center
…weer een traditie op het programma.

00:12:49.920 --> 00:12:53.120 align:center
Iets waar iedereen weer
leuk aan mee moet doen…

00:12:53.200 --> 00:12:54.320 align:center
…als ze willen winnen.

00:12:54.400 --> 00:12:57.240 align:center
De rust is dus van korte duur,
want daar is Berthina al…

00:12:57.320 --> 00:13:00.040 align:center
…de buurvrouw met wie ze
kruudmoes hebben gemaakt.

00:13:00.720 --> 00:13:03.800 align:center
[Shirley] Wat gaan we doen?
-[Berthina] Dat ga ik vertellen.

00:13:03.880 --> 00:13:06.840 align:center
Ik zie Berthina aan komen lopen
en krijg al een hartinfarct.

00:13:06.920 --> 00:13:10.480 align:center
Ik denk: daar komt ze
met koolmoes, zuurkruudmoes…

00:13:10.560 --> 00:13:11.520 align:center
Weet ik het.

00:13:11.600 --> 00:13:14.240 align:center
We gaan in klederdracht dansen.

00:13:14.320 --> 00:13:16.600 align:center
Dansen? Dat vind ik
het ergste dat er bestaat.

00:13:16.680 --> 00:13:17.600 align:center
[Lisa] Ja, leuk!

00:13:17.680 --> 00:13:20.200 align:center
Moest ik hier nou voor wakker worden?
-Ja, leuk.

00:13:20.320 --> 00:13:23.440 align:center
Om te horen dat ik in een of ander
raar pak moet gaan dansen.

00:13:23.520 --> 00:13:25.320 align:center
Dat komt ook nog. [lacht]

00:13:25.400 --> 00:13:27.200 align:center
Het wordt hilarisch, denk ik…

00:13:27.280 --> 00:13:29.840 align:center
…want die mensen dragen hier
echt superrare kleren.

00:13:30.640 --> 00:13:31.920 align:center
Je lijkt op een tompouce.

00:13:32.000 --> 00:13:33.840 align:center
Niet precies zoals het hoort.

00:13:33.920 --> 00:13:36.120 align:center
[Shani] Dit kunnen ze jou
echt niet aandoen.

00:13:36.200 --> 00:13:38.600 align:center
Toen ik zag wat Lisa
aangetrokken werd, dacht ik:

00:13:38.680 --> 00:13:40.520 align:center
hier ga ik echt niet aan meedoen.

00:13:40.600 --> 00:13:43.480 align:center
Ik ben hier naartoe gekomen
om te leven op het platteland…

00:13:43.560 --> 00:13:47.120 align:center
…niet om mezelf voor schut te zetten
op het platteland.

00:13:47.200 --> 00:13:49.080 align:center
Dansen doe ik in de club.
-Shani?

00:13:49.160 --> 00:13:50.920 align:center
Ik doe mijn best, rustig.

00:13:51.000 --> 00:13:54.440 align:center
Ik werd er niet goed van dat we
die achterlijke kleding aan moesten.

00:13:54.520 --> 00:13:57.480 align:center
Nog net een clownsneus op
en ik kon gaan naar het circus.

00:13:57.560 --> 00:14:02.160 align:center
[Lisa] O, Shani. Dit wordt
mijn moment van de dag. Even kijken.

00:14:02.240 --> 00:14:04.280 align:center
[Shani en Lisa lachen]

00:14:04.360 --> 00:14:07.560 align:center
Ik vond er helemaal niks aan.
Ik was strontchagrijnig.

00:14:07.640 --> 00:14:11.680 align:center
We hebben [Engels] straatreputatie.
[Nederlands] Moet ik nu in een jurk lopen?

00:14:12.880 --> 00:14:14.160 align:center
[lacht] [Engels] Straatreputatie.

00:14:14.240 --> 00:14:16.160 align:center
[Nederlands] Ik heb nog wel
een beetje status.

00:14:16.240 --> 00:14:21.240 align:center
Maar als ik mezelf zo moet vertonen,
dan word ik nergens meer serieus genomen.

00:14:21.320 --> 00:14:23.680 align:center
Ik ben de enige allochtoon
die dit ooit droeg.

00:14:23.760 --> 00:14:25.240 align:center
Ja, dat denk ik ook wel, ja.

00:14:25.320 --> 00:14:27.360 align:center
Yordi is net een oplichter.
-[Lisa lacht]

00:14:27.440 --> 00:14:29.760 align:center
Een oplichter.
-Auto's te koop!

00:14:29.840 --> 00:14:31.520 align:center
[Faisel] O, o.
-Mijn broek zakt af.

00:14:31.640 --> 00:14:32.680 align:center
[gelach]

00:14:32.760 --> 00:14:37.240 align:center
Yordi, als hij dat pak aan heeft,
lijkt hij gewoon 50 jaar ouder.

00:14:37.320 --> 00:14:39.880 align:center
Hij lijkt dan echt
op een soort kaasboer of zo.

00:14:39.960 --> 00:14:41.960 align:center
[Berthina] Staat best leuk.
-[gelach]

00:14:42.080 --> 00:14:46.360 align:center
[Yordi] Ik hoorde 'oplichter'
en 'kaasboer' voorbijkomen.

00:14:46.440 --> 00:14:50.000 align:center
Ja, af en toe gaat het
mijn pet allemaal even te boven.

00:14:50.080 --> 00:14:52.920 align:center
[vrolijk deuntje]

00:14:53.000 --> 00:14:55.000 align:center
[volksmuziek]

00:14:55.080 --> 00:14:59.760 align:center
[voice-over] De volksdansvereniging
van Bathmen is aan het uitsterven.

00:14:59.840 --> 00:15:03.240 align:center
Want de jeugd ziet
deze aloude traditie niet zitten.

00:15:03.320 --> 00:15:06.360 align:center
En dat ligt misschien
een beetje aan de manier van dansen.

00:15:06.480 --> 00:15:09.840 align:center
Daarom zijn er dringend
wat nieuwe ideetjes nodig.

00:15:10.640 --> 00:15:13.320 align:center
Wauw!
-[gelach en applaus]

00:15:13.400 --> 00:15:15.000 align:center
[geklap]

00:15:15.080 --> 00:15:17.440 align:center
Hoi, goedemorgen.
-Goedemorgen.

00:15:17.520 --> 00:15:18.360 align:center
Welkom!

00:15:18.880 --> 00:15:22.440 align:center
Allereerst, wat zien jullie
er fantastisch uit!

00:15:22.560 --> 00:15:23.960 align:center
Nou, hè?
-Ja…

00:15:24.040 --> 00:15:26.800 align:center
Aan jullie de taak
om nieuw leven te blazen…

00:15:26.880 --> 00:15:29.440 align:center
…in de volksdanstraditie hier in Bathmen.

00:15:29.520 --> 00:15:31.400 align:center
We dansen ongeveer sinds 1920…

00:15:31.480 --> 00:15:35.920 align:center
…en in die tijd had je boerenbruiloften
op de delle, de boerderij.

00:15:36.000 --> 00:15:40.280 align:center
Dat was een manier en een plek
waarop u uw nieuwe partner leerde kennen.

00:15:40.360 --> 00:15:43.360 align:center
Het was een soort van paringsdans, hè?

00:15:43.440 --> 00:15:45.840 align:center
Zo moet je het zien. Zo werd het genoemd.

00:15:46.360 --> 00:15:48.200 align:center
[Robbert] Aan jullie de taak om…

00:15:48.280 --> 00:15:52.560 align:center
…met een hippe,
eigentijdse choreografie te komen.

00:15:54.520 --> 00:15:57.320 align:center
Tot slot valt er
ook natuurlijk iets te winnen.

00:15:57.400 --> 00:15:59.240 align:center
O!
-Het zal toch weer niet, zeker?

00:15:59.320 --> 00:16:02.640 align:center
De twee kandidaten
die het vandaag het beste doen…

00:16:02.720 --> 00:16:04.960 align:center
…volgens deze lieve mensen…

00:16:05.040 --> 00:16:08.800 align:center
…winnen een extra stem
voor de volgende nominatie.

00:16:08.880 --> 00:16:09.880 align:center
[upbeat muziek]

00:16:10.440 --> 00:16:11.280 align:center
Dus, Yordi…

00:16:12.080 --> 00:16:13.440 align:center
…zet hem op.

00:16:13.520 --> 00:16:15.880 align:center
Ben je er klaar voor?
-100 procent.

00:16:16.800 --> 00:16:20.000 align:center
Oké, dan laat ik jullie over
aan deze groep.

00:16:20.080 --> 00:16:23.400 align:center
Wij passen ons sowieso aan
aan hun klederdracht…

00:16:23.480 --> 00:16:26.600 align:center
…dus wij willen ze leren
wat we in de Randstad doen in de club.

00:16:26.680 --> 00:16:29.800 align:center
Dat is twerken, whinen,
beetje whine and kotch…

00:16:29.880 --> 00:16:33.800 align:center
Denken jullie dat het respectloos is
als mensen naar de grond gaan?

00:16:33.880 --> 00:16:36.960 align:center
Nee, dat moet je niet doen met ouderen.
-Nee, dat kan niet.

00:16:37.040 --> 00:16:38.520 align:center
Het moet een beetje leuk zijn.

00:16:38.600 --> 00:16:41.840 align:center
Want jij wilt hier op de grond liggen…
-Ja!

00:16:41.920 --> 00:16:43.160 align:center
Nee, dat is echt…

00:16:43.240 --> 00:16:45.000 align:center
Die arme, arme, arme mensen.

00:16:45.600 --> 00:16:50.120 align:center
Ik vind het gewoon zielig dat deze groep
een dans moet gaan bedenken voor…

00:16:50.200 --> 00:16:52.800 align:center
…voor allemaal mensen
die minimaal wel 80 zijn.

00:16:52.880 --> 00:16:57.160 align:center
Eén, twee, drie vier, vijf, zes, zeven.

00:16:57.240 --> 00:16:58.600 align:center
[gelach]

00:16:58.680 --> 00:17:01.440 align:center
Allemaal nieuwe heupen, gratis vergoed.
-Van hem.

00:17:01.520 --> 00:17:02.720 align:center
[gelach]

00:17:02.800 --> 00:17:05.080 align:center
Ik was niet bang
om mijn heupen te breken. Jij?

00:17:05.160 --> 00:17:07.160 align:center
Nee.
-Hij heeft al nieuwe knieën.

00:17:07.240 --> 00:17:09.080 align:center
Dus ja.
-Ik ben helemaal nieuw.

00:17:09.160 --> 00:17:11.080 align:center
Ja. Helemaal in de revisie.

00:17:11.160 --> 00:17:12.960 align:center
[lachen]

00:17:13.040 --> 00:17:16.360 align:center
Dan doet een vrouw, die gaat zo…
-[Lisa slaakt een kreet]

00:17:16.440 --> 00:17:18.360 align:center
…en de man die doet zo. [lacht]

00:17:18.440 --> 00:17:21.320 align:center
[gelach]
-[in koor] Eén, twee, drie, vier…

00:17:21.400 --> 00:17:24.480 align:center
En de vrouw doet vijf, zes, zeven, acht.
-[gelach]

00:17:24.560 --> 00:17:25.840 align:center
[gelach van deelnemers]

00:17:25.920 --> 00:17:28.480 align:center
Die mensen dachten vast:
wat ga ik hier meemaken?

00:17:28.560 --> 00:17:31.080 align:center
[kreet en gelach]

00:17:31.160 --> 00:17:33.680 align:center
En dan sliden ze, en dan…
-[gegil]

00:17:33.760 --> 00:17:34.840 align:center
O, vreselijk.

00:17:34.920 --> 00:17:35.840 align:center
Dus…

00:17:36.640 --> 00:17:39.680 align:center
Ik dacht: o, mijn god,
waar ben ik mee bezig?

00:17:39.760 --> 00:17:41.000 align:center
Arme mensen.

00:17:42.000 --> 00:17:44.320 align:center
Niet wegkijken! [lacht]

00:17:44.400 --> 00:17:45.760 align:center
[gelach]

00:17:45.840 --> 00:17:48.280 align:center
Ik kom nooit meer overeind.
-Jawel. Ik help u wel.

00:17:48.360 --> 00:17:51.000 align:center
Ik heb een nieuwe knie,
dat wordt hem niet.

00:17:51.680 --> 00:17:52.600 align:center
[lacht]

00:17:52.680 --> 00:17:54.600 align:center
Even oefenen. Zeven, acht…

00:17:54.680 --> 00:17:57.880 align:center
Eén, twee, drie, vier…

00:17:57.960 --> 00:17:59.400 align:center
Ja, ja.
-Vijf, zes…

00:17:59.480 --> 00:18:00.880 align:center
…zeven, acht.

00:18:00.960 --> 00:18:05.480 align:center
[Lisa] Wie gaat nou dansen met bejaarden
die normaal gesproken heel netjes zijn…

00:18:05.560 --> 00:18:09.800 align:center
…en nu liggen ze te twerken op de grond.
Ja, dat vind ik echt geweldig. [lacht]

00:18:09.880 --> 00:18:13.800 align:center
[hiphopnummer]
♪ Drop it down, gonna work it, twerk it ♪

00:18:13.880 --> 00:18:18.160 align:center
♪ Drop it down, gonna work it, twerk it ♪
-Eén, twee, drie, vier…

00:18:18.240 --> 00:18:19.760 align:center
…naar de vloer.

00:18:19.840 --> 00:18:22.880 align:center
♪ Drop it down, gonna work it, twerk it ♪
-Oké, naar de vloer.

00:18:22.960 --> 00:18:25.960 align:center
[hiphopnummer loopt over in volksmuziek]

00:18:26.040 --> 00:18:29.560 align:center
Ze vonden het geweldig
Met hun neppe heup, zo 'pow, pow, pow.'

00:18:29.640 --> 00:18:33.240 align:center
Het was ook leuk dat mensen
met hun 80-jarige bil zaten te shaken.

00:18:33.320 --> 00:18:35.400 align:center
[in Engels] Twerken is voor iedereen.

00:18:35.480 --> 00:18:38.400 align:center
[in koor, in Nederlands] Vijf, zes,
zeven, acht… -[volksmuziek]

00:18:38.480 --> 00:18:41.040 align:center
…één, twee, drie, vier…

00:18:41.120 --> 00:18:43.800 align:center
Vergeleken met onze choreografie…

00:18:44.520 --> 00:18:47.320 align:center
…dan was dit wel een vreemde choreografie.

00:18:47.400 --> 00:18:49.560 align:center
Eén, twee, drie…

00:18:49.640 --> 00:18:52.800 align:center
Normaal wil ik niet op de grond.
-We liggen niet zo op de grond.

00:18:52.880 --> 00:18:54.040 align:center
[Willy, lachend] Nee.

00:18:54.120 --> 00:18:56.360 align:center
Helemaal niet met de benen de lucht in.
-Nee.

00:18:56.440 --> 00:18:57.560 align:center
[lachen]

00:18:57.640 --> 00:19:00.280 align:center
[in koor] Vijf, zes, zeven, acht.
-[volksmuziek]

00:19:00.360 --> 00:19:01.800 align:center
[gejuich en applaus]

00:19:01.880 --> 00:19:03.960 align:center
[applaus]
-[vrouw] Warm, joh.

00:19:04.040 --> 00:19:05.360 align:center
Ja, krijg het er warm van.

00:19:05.440 --> 00:19:07.520 align:center
Ik ben trots op u, mevrouw.
-Ik ook op jou.

00:19:07.600 --> 00:19:09.120 align:center
Ik vond het heel leuk.

00:19:09.200 --> 00:19:12.680 align:center
Ik moet wel zeggen dat het soms
een beetje juicy is voor ons…

00:19:12.760 --> 00:19:15.480 align:center
…maar het was goed te doen. Je zag het.
-Ja.

00:19:15.560 --> 00:19:18.840 align:center
Kijk eens, het zweet staat erop.
U heeft nergens last van, hè?

00:19:18.920 --> 00:19:21.120 align:center
Nou, nog niet.
-Topfit bent u.

00:19:21.200 --> 00:19:23.160 align:center
Zo heel leuk.
-Heel leuk, ja.

00:19:23.240 --> 00:19:25.040 align:center
En die hoedjes zijn ook leuk.
-Ja.

00:19:25.120 --> 00:19:28.440 align:center
Lieve kandidaten, fantastisch gedaan.

00:19:28.520 --> 00:19:30.600 align:center
Jullie mogen even terug die kant op…

00:19:30.680 --> 00:19:33.120 align:center
…en dan ga ik
even met de dansgroep overleggen…

00:19:33.680 --> 00:19:37.320 align:center
…wie van jullie twee
een extra stem krijgen.

00:19:37.400 --> 00:19:38.560 align:center
[in Engels] Goed.
-[in Nederlands] Oké.

00:19:38.640 --> 00:19:42.120 align:center
[in koor] Doei!

00:19:42.200 --> 00:19:43.040 align:center
Bedankt!

00:19:43.120 --> 00:19:45.680 align:center
Ja, jij weet hoe je dit moet aanpakken.
-[gelach]

00:19:45.760 --> 00:19:47.880 align:center
Casanova.
-[Marc lacht]

00:19:47.960 --> 00:19:51.080 align:center
Nou, dat was een enerverende middag.
-Echt wel.

00:19:51.160 --> 00:19:52.280 align:center
Ja!
-[gelach]

00:19:52.360 --> 00:19:54.600 align:center
Ze zeurden ook helemaal niet.

00:19:54.680 --> 00:19:57.720 align:center
Jullie dachten dat het heftig was,
maar ze houden van twerken.

00:19:57.800 --> 00:20:01.680 align:center
Ze gingen helemaal los.
Ik zag die kontjes allemaal zo gaan.

00:20:01.760 --> 00:20:04.320 align:center
[Faisel] Moet je een extra stem
op elkaar inzetten?

00:20:04.400 --> 00:20:05.400 align:center
Ja, dat is lelijk.

00:20:05.480 --> 00:20:07.760 align:center
Knip, knip, knip, knip, knip!

00:20:07.840 --> 00:20:09.440 align:center
[Yordi] Pompen of verzuipen.

00:20:10.680 --> 00:20:13.960 align:center
[voice-over] De dansers beslissen
welke twee influencers…

00:20:14.040 --> 00:20:16.760 align:center
…ze het liefst vandaag nog
in hun groep willen opnemen.

00:20:17.560 --> 00:20:21.440 align:center
Zij zullen dus een extra stem krijgen
bij de aankomende nominatieronde…

00:20:21.520 --> 00:20:25.600 align:center
…en dat zou in deze fase van de strijd
nog weleens doorslaggevend kunnen zijn.

00:20:25.680 --> 00:20:27.120 align:center
[spannende muziek]

00:20:27.200 --> 00:20:30.080 align:center
Lieve kandidaten,
er zijn maar twee winnaars…

00:20:30.160 --> 00:20:32.760 align:center
En de eerste kandidaat…

00:20:32.840 --> 00:20:35.640 align:center
…die hier zo tussen past
op het platteland…

00:20:35.720 --> 00:20:36.880 align:center
…ben jij, Yordi.

00:20:36.960 --> 00:20:38.160 align:center
Ik?!
-[applaus]

00:20:38.240 --> 00:20:41.000 align:center
[gejuich en applaus]
-Ik hou van jullie!

00:20:41.560 --> 00:20:45.480 align:center
Yes, Yordi, yes, lekker!
-[applaus]

00:20:45.560 --> 00:20:47.120 align:center
[lacht]
-[applaus]

00:20:47.200 --> 00:20:49.880 align:center
Jij hebt een zekere
bescheidenheid over je…

00:20:49.960 --> 00:20:54.000 align:center
…en dat past heel erg bij de mensen
uit dit gedeelte van Nederland.

00:20:54.080 --> 00:20:55.400 align:center
[Yordi] Dank u wel.

00:20:55.480 --> 00:20:58.000 align:center
[Jasey] Ja, heel vriendelijk.
-[applaus]

00:20:58.080 --> 00:21:00.240 align:center
[Yordi] Deze prijs is sowieso belangrijk…

00:21:00.320 --> 00:21:03.080 align:center
…omdat ik eigenlijk
heel weinig win in mijn leven.

00:21:03.160 --> 00:21:06.160 align:center
Dus sowieso dat ik een keer iets win,
dat vind ik al leuk.

00:21:06.240 --> 00:21:09.000 align:center
En voor de volgende eliminatie
een extra stem…

00:21:09.080 --> 00:21:10.960 align:center
…kan nog misschien lekker uitkomen.

00:21:11.040 --> 00:21:15.760 align:center
[Robbert] En de andere winnaar
kon goed tellen, nam de leiding…

00:21:16.440 --> 00:21:17.920 align:center
Ja, dan weten we het al.

00:21:18.000 --> 00:21:20.400 align:center
Jasey!
-[applaus en gejuich]

00:21:20.480 --> 00:21:21.360 align:center
Dank je!

00:21:21.440 --> 00:21:23.880 align:center
[applaus]

00:21:23.960 --> 00:21:26.720 align:center
Ik dacht: yes, ik heb gewoon
die extra stem.

00:21:26.800 --> 00:21:28.640 align:center
Dat heb ik echt heel erg nodig.

00:21:28.720 --> 00:21:31.600 align:center
Dank je wel!
-[Faisel] Waar is mijn partner?

00:21:32.440 --> 00:21:33.960 align:center
Dank je wel. Dank je wel.

00:21:34.040 --> 00:21:36.200 align:center
Gefeliciteerd!
-Ja, dank u wel.

00:21:37.160 --> 00:21:40.360 align:center
[voice-over] Na weken hard buffelen
in bijzondere omstandigheden…

00:21:40.440 --> 00:21:44.520 align:center
…in een wereld die lichtjaren
verwijderd is van hun stadse leven…

00:21:44.600 --> 00:21:48.240 align:center
…is het nu tijd om even
lekker te ontspannen en te genieten.

00:21:48.320 --> 00:21:50.360 align:center
Want dat is ze gegund.

00:21:50.440 --> 00:21:54.120 align:center
[enthousiaste kreten van Jasey]

00:21:54.200 --> 00:21:57.040 align:center
[gejuich]

00:21:57.120 --> 00:21:58.680 align:center
[Yordi] Eindelijk een biertje.

00:21:58.760 --> 00:22:01.520 align:center
Twee flesjes de man,
zeer timide als je het mij vraagt.

00:22:01.600 --> 00:22:04.280 align:center
Daar kom ik normaal gesproken
mijn bed niet voor uit…

00:22:04.360 --> 00:22:08.120 align:center
…maar nu vielen ze
op zich wel lekker na al die dagen.

00:22:08.200 --> 00:22:11.440 align:center
Als mensen nu zouden stemmen,
wie zou dan die derde persoon zijn?

00:22:11.520 --> 00:22:15.360 align:center
[Yordi] Ik heb wel een idee,
maar dat hou ik nog even voor me.

00:22:15.440 --> 00:22:18.400 align:center
Ik stem op wie ik wil stemmen.
Dat doen andere mensen ook.

00:22:18.480 --> 00:22:19.320 align:center
[Marc] Inderdaad.

00:22:20.000 --> 00:22:21.840 align:center
Precies.
-Waarom kijk je naar mij?

00:22:21.920 --> 00:22:24.640 align:center
Ik keek naar iedereen.
-[Shani] Je keek naar mij.

00:22:24.720 --> 00:22:25.880 align:center
Nee, ik keek gewoon…

00:22:25.960 --> 00:22:28.520 align:center
Wees blij dat ik pas laat
op je ben gaan stemmen.

00:22:28.600 --> 00:22:30.320 align:center
Anders was dat eerder gebeurd.

00:22:30.400 --> 00:22:33.200 align:center
Na het eerste drankje
ligt de spanning gelijk hoger.

00:22:33.280 --> 00:22:37.440 align:center
Mensen beginnen gelijk te vuren op elkaar.
Mensen begonnen te vuren op Yordi.

00:22:37.520 --> 00:22:39.320 align:center
Ik heb nog nooit op jou gestemd.

00:22:39.400 --> 00:22:41.680 align:center
Laat ik het daar eens over hebben.
-Kan.

00:22:41.760 --> 00:22:44.440 align:center
Als jij dat wilt, doe maar.
Boeit me geen k*****.

00:22:44.520 --> 00:22:47.440 align:center
Andersom ook niet.
-Wat zit je dan te klagen en te kijken?

00:22:47.520 --> 00:22:50.640 align:center
Ik kijk gewoon in het rond.
Jij denkt dat ik naar jou kijk.

00:22:50.720 --> 00:22:53.600 align:center
Je deed je hoofd naar boven en…
-Ook naar jou.

00:22:53.760 --> 00:22:55.160 align:center
…keek mij aan.
-Ook naar jou.

00:22:55.280 --> 00:22:56.920 align:center
Met zo eentje ga ik niet in zee.

00:22:57.000 --> 00:22:59.720 align:center
Die kan geen dealtjes
meer komen maken bij mij.

00:22:59.800 --> 00:23:03.480 align:center
Misschien zal ik wel meespelen
om er zelf beter uit te komen…

00:23:03.560 --> 00:23:06.120 align:center
…maar deze gebaren vergeet ik niet.

00:23:06.200 --> 00:23:08.400 align:center
Jeetje-mineetje.
-Nou.

00:23:08.480 --> 00:23:11.680 align:center
Ik kan die twee niet meer aan.
Letterlijk. Ik krijg het helemaal.

00:23:11.760 --> 00:23:13.720 align:center
Je bedoelt Marc.
-Ja, Marc en Yordi.

00:23:13.800 --> 00:23:16.440 align:center
Die twee zijn toch
een vuil spel aan het spelen?

00:23:16.520 --> 00:23:19.440 align:center
[Jasey] Ja.
-Ik heb het helemaal gehad. Letterlijk.

00:23:19.520 --> 00:23:23.000 align:center
Mijn bom staat op barsten,
heel de tijd dat schijnheilige gedoe.

00:23:23.080 --> 00:23:24.040 align:center
Ja, bro.

00:23:24.120 --> 00:23:25.160 align:center
[spannende muziek]

00:23:25.240 --> 00:23:26.160 align:center
Het is zover, maat.

00:23:26.240 --> 00:23:28.960 align:center
Het kan zomaar eens
onze laatste nacht samen hier zijn.

00:23:29.040 --> 00:23:31.880 align:center
Ik ga ervoor zorgen
dat we er beiden niet uit gaan.

00:23:31.960 --> 00:23:32.840 align:center
Het moet.

00:23:32.920 --> 00:23:36.680 align:center
Als we onze stemmen goed plaatsen,
en jouw extra stem goed gebruiken…

00:23:36.760 --> 00:23:38.880 align:center
…is er niks aan de hand.
-Ik hoop het.

00:23:39.720 --> 00:23:41.720 align:center
Komt goed, ouwe.
-Respect.

00:23:42.400 --> 00:23:45.120 align:center
[Yordi] Weet je wat?
Je komt aan het einde van het spel.

00:23:45.200 --> 00:23:47.400 align:center
Mensen maken zich druk
om hun eigen positie…

00:23:47.480 --> 00:23:51.080 align:center
…en proberen alles uit de kast te halen
om zichzelf veilig te stellen.

00:23:51.160 --> 00:23:54.000 align:center
Slaap lekker, jongens.
-[Shirley] Oké, [Engels] slaap lekker.

00:23:54.880 --> 00:23:57.240 align:center
[Faisel in Engels] Moge
de beste ho winnen.

00:23:57.320 --> 00:23:59.000 align:center
[spannende muziek]

00:24:00.040 --> 00:24:02.880 align:center
[rustgevende muziek]

00:24:03.640 --> 00:24:07.280 align:center
[voice-over] Het is de laatste dag
tussen de knusse varkens in Bathmen.

00:24:07.360 --> 00:24:11.480 align:center
Dat betekent dat het ook de laatste
kans is om hier indruk te maken.

00:24:11.560 --> 00:24:16.600 align:center
Maar na weer een pittige nacht
is het enthousiasme nog verder afgenomen.

00:24:18.880 --> 00:24:20.760 align:center
[Faisel] Zullen we gewoon niet gaan?

00:24:20.840 --> 00:24:23.760 align:center
Wie bedenkt het ook
om te gaan werken om 7.00 uur?

00:24:25.000 --> 00:24:26.920 align:center
[Yordi] Dat zijn boerentijden, maat.

00:24:27.000 --> 00:24:30.160 align:center
[geklop]
-Goedemorgen.

00:24:30.240 --> 00:24:32.160 align:center
[Jasey] Dag, zonnestraal.

00:24:32.240 --> 00:24:33.720 align:center
Erik, we willen ontslag nemen.

00:24:33.800 --> 00:24:36.360 align:center
Ik heb heerlijk geslapen. Jullie?
-[Faisel] Nee.

00:24:36.440 --> 00:24:39.920 align:center
Ik heb weer niet geslapen.
Mijn knieën, armen en schouders…

00:24:40.000 --> 00:24:43.120 align:center
…doen pijn van die val van gisteren
met die tuinslang.

00:24:43.200 --> 00:24:46.760 align:center
Ik heb geslapen als een zwerver.

00:24:47.400 --> 00:24:51.720 align:center
We hebben vandaag heel veel weer te doen,
dus ik zie jullie straks.

00:24:51.800 --> 00:24:53.560 align:center
[Yordi] Tot straks, Erik.
-Hoi hoi.

00:24:53.640 --> 00:24:54.840 align:center
Ik ben die man beu.

00:24:54.920 --> 00:24:56.360 align:center
Ik laat me niet gek maken.

00:24:56.440 --> 00:24:59.240 align:center
Af en toe draai ik wel door,
heb ik het idee.

00:24:59.320 --> 00:25:02.640 align:center
Ik word steeds gekker hier
op het boerenland, weg van de realiteit.

00:25:02.720 --> 00:25:05.560 align:center
Maar het is nog steeds gewoon
die focus op de pot.

00:25:06.680 --> 00:25:09.040 align:center
[voice-over] Die pot
kan alleen worden gewonnen…

00:25:09.120 --> 00:25:10.840 align:center
…door als laatste over te blijven…

00:25:10.920 --> 00:25:14.000 align:center
…en daar is
een nieuwe strategie voor nodig.

00:25:15.160 --> 00:25:17.880 align:center
Wat denk je dat het beste is?
-Ik zeg eerlijk…

00:25:18.840 --> 00:25:21.440 align:center
Die meiden hebben wel
op jou gestemd vorige ronde…

00:25:21.520 --> 00:25:25.160 align:center
…en de aanval op ons geopend, dus ik denk
dat we met Faisel in zee moeten.

00:25:25.240 --> 00:25:27.200 align:center
Denk je?
-Ik denk het wel, man.

00:25:27.280 --> 00:25:31.000 align:center
Eigenlijk staan ik en Yordi wel sterk.
We hebben het voor het kiezen.

00:25:31.080 --> 00:25:32.280 align:center
Dus ja…

00:25:32.360 --> 00:25:35.320 align:center
…ik ga even goed nadenken,
berekeningen maken in mijn hoofd…

00:25:35.400 --> 00:25:36.920 align:center
…kijken wat het beste werkt.

00:25:37.000 --> 00:25:39.240 align:center
[voice-over] Genoeg gekletst.
De plicht roept…

00:25:39.320 --> 00:25:43.240 align:center
…want daar zijn Erik en Tim alweer
met leuke nieuwe taakjes.

00:25:43.320 --> 00:25:44.720 align:center
Ik kan echt even niet, hoor.

00:25:44.800 --> 00:25:46.840 align:center
Hallo.
-[Marc] Hallo.

00:25:46.920 --> 00:25:48.200 align:center
Hoi.
-Goedemorgen.

00:25:48.280 --> 00:25:52.640 align:center
[voice-over] Vandaag moeten Jasey,
Marc-Junior, Yordi, Shirley en Shani…

00:25:52.720 --> 00:25:54.680 align:center
…de modder van de varkens uitgraven…

00:25:54.760 --> 00:25:57.520 align:center
…zodat hij gevuld kan worden
met vers regenwater.

00:25:57.600 --> 00:26:01.760 align:center
Het maximaal te verdienen bedrag
is €150 per persoon.

00:26:01.840 --> 00:26:05.840 align:center
Faisel wordt omwille van zijn achtergrond
ontzien en mag met Lisa onkruid wieden…

00:26:05.920 --> 00:26:08.040 align:center
…voor maximaal €100 elk.

00:26:08.760 --> 00:26:11.880 align:center
Deze twee gaten moeten gevuld worden.
-O, we moeten daarheen.

00:26:11.960 --> 00:26:13.120 align:center
[Tim] Die, die en die.

00:26:13.200 --> 00:26:16.400 align:center
Ah, luister.
Toen kwam 'ie me toch met een opdracht.

00:26:16.480 --> 00:26:19.440 align:center
Het spul wat we daar gaan oppakken,
moeten we hier verdelen.

00:26:19.520 --> 00:26:23.000 align:center
Ik sta binnen no time
gewoon weer in de schijt en in de zeik.

00:26:23.080 --> 00:26:27.080 align:center
Kon ik heel die bak uit gaan graven
waar ze in lopen te schijten en te zeiken.

00:26:27.160 --> 00:26:28.400 align:center
Hup! Ksst.

00:26:28.480 --> 00:26:31.240 align:center
[kreunt en zucht]

00:26:31.320 --> 00:26:33.120 align:center
Dit zijn veel te kleine schepjes.

00:26:33.200 --> 00:26:36.640 align:center
Net als gister, dat moest ook
een keer per half jaar gedaan worden.

00:26:36.720 --> 00:26:40.000 align:center
Wat een geluk dat het precies is
als wij hier een paar dagen zijn.

00:26:40.080 --> 00:26:42.280 align:center
Dan moet de regenbuis uitgegraven worden…

00:26:42.360 --> 00:26:45.920 align:center
…en hebben wij weer geluk
dat het precies op deze datum is.

00:26:46.000 --> 00:26:46.880 align:center
Mijn reet.

00:26:48.520 --> 00:26:50.920 align:center
[speels muziekje]

00:26:51.000 --> 00:26:54.920 align:center
[voice-over] Boer Erik neemt Faisel
en Lisa mee naar zijn vader Appie…

00:26:55.000 --> 00:26:57.160 align:center
…die vandaag chef onkruid is…

00:26:57.240 --> 00:27:00.000 align:center
…en alweer zin heeft
om er iets leuks van te maken.

00:27:00.800 --> 00:27:02.080 align:center
Dit is ontspanning.

00:27:03.200 --> 00:27:04.200 align:center
[verbaasde kreten]

00:27:04.280 --> 00:27:07.960 align:center
Ik ben benieuwd.
-[Appie] Lichaamsbeweging is dat.

00:27:08.040 --> 00:27:12.240 align:center
Ik krijg meestal een klaplong van werken,
maar misschien word ik ook wel ontspannen.

00:27:12.720 --> 00:27:16.160 align:center
[rockmuziek]
-[Shanui] Ik vind het niks, hoor.

00:27:16.240 --> 00:27:20.760 align:center
Nee, nee! Knabbelen moet je bij uw mama
doen, niet bij ons. Kom, hup!

00:27:20.840 --> 00:27:23.240 align:center
[Jasey] Hé, weg nu! Nou, ben ik het zat.

00:27:23.320 --> 00:27:25.400 align:center
Dat zou wel fijn zijn. Ah, jongens!

00:27:25.480 --> 00:27:27.160 align:center
Shit, sorry, ik bleef haken.

00:27:27.240 --> 00:27:29.720 align:center
[Yordi] Ik zit onder de stront.
Kutzooi, ouwe!

00:27:29.800 --> 00:27:33.720 align:center
Appie. Moet het vanaf daar tot hier
of vanaf hier?

00:27:34.320 --> 00:27:36.040 align:center
De hele kant.

00:27:36.120 --> 00:27:37.160 align:center
[verbaasd] O!

00:27:37.240 --> 00:27:40.400 align:center
[schrapend geluid]

00:27:40.480 --> 00:27:43.840 align:center
Ik doe mijn best voor Appie. Als hij
er niet was, was ik weggelopen…

00:27:43.920 --> 00:27:46.680 align:center
…maar ik dacht: ik heb
een keer respect voor een oudere…

00:27:46.760 --> 00:27:48.760 align:center
…dus ik schep voor mister Appie.

00:27:48.840 --> 00:27:51.120 align:center
[schrapend geluid]

00:27:51.200 --> 00:27:55.080 align:center
Ik vind Appie wel leuk, maar ik vind wel
dat hij met pensioen moet gaan.

00:27:55.160 --> 00:27:58.680 align:center
Het ziet er gewoon sneu uit
als hij daar met dat schoffeltje zo staat.

00:27:58.840 --> 00:28:01.280 align:center
Hij hoort gewoon in Ibiza
te liggen met zijn kont…

00:28:01.440 --> 00:28:05.040 align:center
…met een cocktail, en af en toe
videobellen hoe het met de varkens gaat…

00:28:05.120 --> 00:28:08.120 align:center
…maar ik vind niet dat zo'n man
nog moet gaan schoffelen.

00:28:08.200 --> 00:28:10.800 align:center
[schrapend geluid]

00:28:10.880 --> 00:28:14.680 align:center
Soms zie ik Lisa met haar schep
op de grond de Macarena doen of zo.

00:28:14.760 --> 00:28:17.680 align:center
Wat is zij nou eigenlijk aan het doen?
-[Lisa zucht diep]

00:28:17.760 --> 00:28:19.800 align:center
[schrapend geluid]

00:28:19.880 --> 00:28:22.920 align:center
Jezus, wat is dit zwaar, zeg.
-Ja, hè?

00:28:23.000 --> 00:28:27.360 align:center
Ik denk: dat komt niet goed
met dat loonstrookje, maar ja…

00:28:27.440 --> 00:28:30.240 align:center
…ze doet haar best, op z'n Lisa's.

00:28:30.320 --> 00:28:33.240 align:center
Waarom maken ze niet gewoon
stenen zonder gaatjes?

00:28:33.320 --> 00:28:34.920 align:center
[gil op achtergrond]

00:28:36.440 --> 00:28:37.600 align:center
[Yordi] Hé, hé!

00:28:38.040 --> 00:28:41.280 align:center
[Jasey] Zat hij te bijten?
-Deze zit aan mijn lijf te knagen.

00:28:41.360 --> 00:28:42.600 align:center
Ga eens, alsjeblieft.

00:28:42.680 --> 00:28:45.760 align:center
Hij ziet er misschien uit als een boer,
maar hij kan niks.

00:28:45.880 --> 00:28:49.680 align:center
Hij luistert alleen naar Marc.
Die hoort hier niet. Zonder eigen stem.

00:28:49.760 --> 00:28:50.720 align:center
Hé, hé, hé!

00:28:51.440 --> 00:28:52.600 align:center
Hij is zo'n sulletje.

00:28:52.680 --> 00:28:55.240 align:center
Ik heb fans. [lacht]

00:28:55.320 --> 00:28:57.320 align:center
[Yordi] Kijk deze liggen.

00:28:57.400 --> 00:28:59.040 align:center
Hij is ook helemaal perte totale.

00:28:59.120 --> 00:29:01.120 align:center
Zo lig ik dadelijk ook in de glijbaan.

00:29:01.200 --> 00:29:02.680 align:center
Gas erop, jongens!

00:29:03.280 --> 00:29:05.200 align:center
Kom op, gas erop.
-[Tim] Heel goed.

00:29:05.760 --> 00:29:07.560 align:center
[Marc] Trekken, niet laten omkiepen.

00:29:08.040 --> 00:29:09.840 align:center
[schorre kreet]

00:29:09.920 --> 00:29:13.120 align:center
[voice-over] Er wordt weer
keihard afgezien tussen de varkens…

00:29:13.200 --> 00:29:14.880 align:center
…maar de meeste stadsbewoners…

00:29:14.960 --> 00:29:18.000 align:center
…zitten met hun gedachten
bij de komende nominatieronde.

00:29:18.080 --> 00:29:21.640 align:center
Vooral Marc-Junior snapt dat hij
met een nieuw plan moet komen…

00:29:21.720 --> 00:29:23.320 align:center
…maar of dat lukt?

00:29:23.400 --> 00:29:25.120 align:center
[Shani] Wat gaan we straks doen?

00:29:25.200 --> 00:29:26.760 align:center
[Marc] Mij maakt het niet uit.

00:29:26.880 --> 00:29:29.680 align:center
Ja, jawel, jij wordt aan alle kanten…

00:29:30.720 --> 00:29:33.160 align:center
…proberen ze jou erbij te trekken.
-Ik weet het.

00:29:33.720 --> 00:29:37.280 align:center
Maar die vertellen wel veel leugens, hoor.
-[Marc] Ja, weet ik.

00:29:37.360 --> 00:29:39.960 align:center
[Shani] Met wie willen jullie hier zitten?

00:29:40.040 --> 00:29:41.720 align:center
Met twee leugenaars, of met ons?

00:29:41.800 --> 00:29:43.600 align:center
Ja, voor mij is het ook kut.

00:29:43.680 --> 00:29:47.120 align:center
Ik wil ook met jullie gaan,
maar ik wil mij en Yordi erin houden.

00:29:47.200 --> 00:29:49.520 align:center
Ik wil het beste
eruit halen voor mij en Yordi.

00:29:49.600 --> 00:29:52.720 align:center
Ik heb aan beide kanten meegespeeld,
van: 'Ja, is goed.'

00:29:52.800 --> 00:29:54.760 align:center
Zodat ze niet op mij en Yordi gaan.

00:29:54.840 --> 00:29:56.280 align:center
[schrapend geluid]

00:29:56.360 --> 00:29:58.400 align:center
[Engels] Het spel is nu echt begonnen.

00:29:58.480 --> 00:29:59.920 align:center
[Nederlands] Nou, dat weet ik wel zeker.

00:30:00.000 --> 00:30:02.360 align:center
[Faisel] Niet iedereen
zal vrienden blijven.

00:30:02.440 --> 00:30:06.360 align:center
Ik weet zeker dat de andere groep
over ons praat. Soms zie ik Shani kijken…

00:30:06.440 --> 00:30:08.880 align:center
…of Shirley en dan denk ik:
okurrr, gespot.

00:30:08.960 --> 00:30:11.920 align:center
[Lisa] We moeten Marc
kunnen vertrouwen, en Yordi.

00:30:12.000 --> 00:30:14.360 align:center
Zo niet, dan zijn wij de lul.

00:30:14.440 --> 00:30:17.280 align:center
[Faisel] Stel, we worden
genaaid van alle kanten.

00:30:17.400 --> 00:30:18.240 align:center
[Lisa] Dat kan.

00:30:19.160 --> 00:30:22.240 align:center
[Faisel] Dan hoef ik hier niet te blijven.
-Dan gaan we samen.

00:30:22.320 --> 00:30:23.160 align:center
[Faisel] Ja.

00:30:23.240 --> 00:30:24.600 align:center
[schrapend geluid]

00:30:24.680 --> 00:30:28.400 align:center
Mag ik jullie bedanken voor de hulp?
-Ja, u ook voor de gezelligheid.

00:30:28.480 --> 00:30:29.480 align:center
Ja.
-Gezelligheid.

00:30:29.560 --> 00:30:31.520 align:center
Oant moarn.
-[Appie] Mogelijk tot ziens.

00:30:31.600 --> 00:30:34.000 align:center
We bellen!
-[Lisa] We bellen later even!

00:30:34.080 --> 00:30:35.200 align:center
[Faisel zucht]

00:30:35.280 --> 00:30:38.240 align:center
Dit is 't zwaarste wat ik ooit heb gedaan.
-[Lisa] Ik ook.

00:30:38.800 --> 00:30:40.240 align:center
[Shirley] Vreselijk.

00:30:40.320 --> 00:30:42.720 align:center
Bij ons ook.
Ik dacht dat het makkelijk was.

00:30:43.200 --> 00:30:45.720 align:center
Maar jullie zijn niet vies.
-Dat niet, maar…

00:30:45.800 --> 00:30:48.160 align:center
We waren wel vies.
Mijn slippers zijn zwart.

00:30:49.040 --> 00:30:50.720 align:center
Succes, tot de volgende keer.

00:30:50.800 --> 00:30:52.840 align:center
Tot de volgende keer.
-Dank je wel, Erik.

00:30:52.920 --> 00:30:55.480 align:center
Dank je wel.
-Erik, bedankt!

00:30:55.560 --> 00:30:57.400 align:center
[geklap]

00:30:57.480 --> 00:31:00.560 align:center
Tim, ook bedankt. Respect.
-Respect.

00:31:00.640 --> 00:31:03.040 align:center
[Engels] Liefde, liefde, liefde.
[Nederlands] Respect, G.

00:31:03.120 --> 00:31:06.880 align:center
Als we nou geen geld krijgen…
-[Faisel] Dan weet ik het ook niet.

00:31:06.960 --> 00:31:08.400 align:center
Dan breekt hier de hel los.

00:31:08.480 --> 00:31:11.160 align:center
[voice-over] Ojee, de hel die losbarst.

00:31:11.240 --> 00:31:14.960 align:center
Als je dat soort teksten hoort,
is er echt wel iets aan de hand, hoor.

00:31:15.800 --> 00:31:17.640 align:center
[in koor] Hé!
-Niet klappen!

00:31:17.720 --> 00:31:18.680 align:center
[Marc] Loonstroken!

00:31:18.760 --> 00:31:21.280 align:center
We hebben verdiend!
-We hebben verdiend!

00:31:21.960 --> 00:31:24.600 align:center
[voice-over] Bij de modderpoel
heeft alleen Jasey…

00:31:24.680 --> 00:31:25.960 align:center
…de volle mep verdiend.

00:31:26.040 --> 00:31:31.040 align:center
De rest krijgt aftrek omdat er weer
te veel gekletst en te weinig gewerkt is.

00:31:31.120 --> 00:31:36.400 align:center
Bij Team Onkruid is Faisel er alweer
in geslaagd om het volle loon te krijgen.

00:31:36.480 --> 00:31:39.000 align:center
Kom aan, Yordi, ga jij maar eerst.
-Ja.

00:31:39.080 --> 00:31:41.520 align:center
[speels deuntje]

00:31:41.600 --> 00:31:44.120 align:center
140, hé!
-[applaus]

00:31:44.920 --> 00:31:48.760 align:center
Er wordt een tientje ingehouden.
Stelletje gierige rotboeren!

00:31:49.600 --> 00:31:52.280 align:center
[enthousiaste kreet]
-[gejuich en applaus]

00:31:52.360 --> 00:31:56.520 align:center
Ik heb weer het meest haalbare verdiend,
dus ik denk: als iemand nu op me stemt…

00:31:56.600 --> 00:31:58.640 align:center
…dan heeft de dorpsraad
sowieso mijn [Engels] rug.

00:31:58.720 --> 00:31:59.720 align:center
[Nederlands] Lisa.
-Doe maar.

00:31:59.800 --> 00:32:01.640 align:center
[speels deuntje]

00:32:01.720 --> 00:32:03.960 align:center
Het is geen verrassing, voor mij.
-[lacht]

00:32:04.040 --> 00:32:05.280 align:center
[verontwaardigd] €50?

00:32:05.360 --> 00:32:07.880 align:center
Hoe dan?
-Het zal wel weer, natuurlijk.

00:32:08.640 --> 00:32:10.560 align:center
Trek die van mij ook maar omhoog.

00:32:12.360 --> 00:32:14.480 align:center
75.
-[gejuich en applaus]

00:32:14.560 --> 00:32:18.400 align:center
Ik heb weer maar €75,
de helft van wat ik kon verdienen.

00:32:18.480 --> 00:32:19.800 align:center
Ze houden niet van mij.

00:32:19.880 --> 00:32:22.760 align:center
Ja, lekker scheppen, Tim!
Lekker doorwerken.

00:32:22.840 --> 00:32:23.920 align:center
[Jasey lacht]

00:32:24.000 --> 00:32:27.560 align:center
Ik hoop dat hij dadelijk opgeknabbeld
wordt door dat dikke zwijn. Echt.

00:32:29.240 --> 00:32:33.440 align:center
[voice-over] In de pot met geld
zit nu €15.665.

00:32:33.520 --> 00:32:34.880 align:center
Een verleidelijk bedrag…

00:32:34.960 --> 00:32:37.720 align:center
…dat de moeite waard is
voor een gevaarlijk spel…

00:32:37.800 --> 00:32:39.400 align:center
…met een onzekere uitkomst.

00:32:40.000 --> 00:32:42.680 align:center
Ik heb het net met Yordi besproken.
We zijn met jullie.

00:32:43.280 --> 00:32:46.200 align:center
Ik ga op Shani en op Jasey…

00:32:46.720 --> 00:32:51.640 align:center
…Yordi gaat op Shirley,
Shani en een extra stem op Shani…

00:32:52.240 --> 00:32:55.720 align:center
…maar dan moeten
jij en Lisa het verdelen.

00:32:55.800 --> 00:32:57.880 align:center
[Faisel] Shirley, Shani
en Shirley, Jasey?

00:32:57.960 --> 00:32:59.240 align:center
Ja.
-Oké.

00:32:59.320 --> 00:33:02.480 align:center
Op wie willen zij dan stemmen?
-Zij willen op jullie stemmen…

00:33:02.560 --> 00:33:03.920 align:center
…en op mij waarschijnlijk.

00:33:04.000 --> 00:33:06.000 align:center
Dus we hebben een deal?
-Ja.

00:33:06.080 --> 00:33:07.760 align:center
Oké.
-100%.

00:33:07.840 --> 00:33:11.800 align:center
[Faisel] We hebben ons vertrouwen nog
in Marc, maar ons onderbuikgevoel zegt:

00:33:11.880 --> 00:33:13.560 align:center
'Bekijk nog even de opties.'

00:33:13.680 --> 00:33:16.160 align:center
Dus ik denk:
denk als een man en niet als een homo.

00:33:16.240 --> 00:33:18.440 align:center
Ik bedoel als gangster.

00:33:18.520 --> 00:33:21.160 align:center
Dus ik dacht:
[in Engels] Ik ben hier de gangster.

00:33:21.240 --> 00:33:25.240 align:center
[in Nederlands] Ik dacht: ik ga
Shani gewoon vragen wat Marc heeft gezegd.

00:33:25.320 --> 00:33:26.640 align:center
Marc stond daar met hem…

00:33:26.720 --> 00:33:29.760 align:center
…en zei: 'We moeten echt
op Faisel en Lisa gaan stemmen.

00:33:29.840 --> 00:33:31.720 align:center
Die zijn onbetrouwbaar.'
-Smeerlap.

00:33:31.800 --> 00:33:34.320 align:center
[Shani] 'Zij gaan op jou
en Shirley stemmen…

00:33:34.400 --> 00:33:39.160 align:center
…dus als je jezelf wilt redden, moet je
met ons meestemmen op Faisel en Lisa.'

00:33:39.760 --> 00:33:43.760 align:center
Vieze hond. Hij zegt al dagen
tegen ons dat jullie van plan zijn om…

00:33:43.840 --> 00:33:47.360 align:center
Wij wilden niet op jullie gaan,
want wij gingen op Yordi en Marc.

00:33:47.440 --> 00:33:50.080 align:center
Marc liegt hier de hele boel bij elkaar.
-Ja.

00:33:50.160 --> 00:33:52.680 align:center
Die zit tegen iedereen in te fluisteren.

00:33:52.760 --> 00:33:56.600 align:center
Marc probeert de stemmen van hen af
te halen en ons tegen elkaar op te zetten.

00:33:56.680 --> 00:33:59.280 align:center
Hij wil samen met Yordi die finale…
-Safe staan.

00:33:59.360 --> 00:34:03.600 align:center
Ik beloof echt 100%
dat zowel ik, Shirley als Jasey…

00:34:03.680 --> 00:34:06.320 align:center
…niet op jullie gaan stemmen.
-Wij ook niet.

00:34:06.400 --> 00:34:09.480 align:center
Ja, die hond daar,
die ga ik er even uitgooien.

00:34:09.560 --> 00:34:12.920 align:center
Die vieze rat moet er sowieso uit
en zijn aanhangsel moet erbij mee…

00:34:13.000 --> 00:34:15.120 align:center
…anders sleur ik ze zelf hier de plomp in.

00:34:15.200 --> 00:34:16.880 align:center
Ik hou niet van
[Engels] leugenachtige eikels.

00:34:16.960 --> 00:34:19.720 align:center
…[Nederlands] dus het is of [Engels]
de leuegnachtige eikel naar huis of ik…

00:34:19.800 --> 00:34:21.400 align:center
…[Nederlands] maar dan heb ik
het geprobeerd.

00:34:21.480 --> 00:34:22.920 align:center
[in Engels] We kunnen dit.
-Denk aan 't plan.

00:34:23.000 --> 00:34:24.600 align:center
We kunnen dit, schatten.

00:34:25.080 --> 00:34:26.840 align:center
[spannende muziek]

00:34:26.920 --> 00:34:30.240 align:center
[voice-over in Nederlands] Marcs strategie
om iedereen tegen elkaar op te zetten…

00:34:30.320 --> 00:34:31.560 align:center
…lijkt te mislukken.

00:34:31.640 --> 00:34:36.200 align:center
Hij moet nu redden wat er te redden valt,
want vooral Shani ligt op ontploffen.

00:34:37.280 --> 00:34:39.400 align:center
Moet je niet wat tegen Shani zeggen?

00:34:39.480 --> 00:34:41.840 align:center
Ik heb niks te zeggen tegen Shani.
-Nee?

00:34:41.920 --> 00:34:43.560 align:center
Wel tegen mij?
-Ook niet.

00:34:43.640 --> 00:34:46.360 align:center
Kijk, ik ga u één ding zeggen
met die grafmuil van u…

00:34:46.440 --> 00:34:47.760 align:center
…want ik heb het gehad…

00:34:47.840 --> 00:34:51.320 align:center
…maar er is één iemand die liegt.
Dat ben jij, tegen ons allemaal.

00:34:51.400 --> 00:34:53.280 align:center
[Marc] Waarom?
-Omdat jij iedereen…

00:34:53.360 --> 00:34:55.320 align:center
…in een complot…
-[Marc] Geef uitleg.

00:34:55.400 --> 00:34:57.120 align:center
[boos] Ik ben toch bezig?

00:34:57.200 --> 00:34:59.120 align:center
Ik ben bezig.
-Laat haar uitpraten.

00:34:59.200 --> 00:35:01.880 align:center
[schreeuwt] Jij wilt iedereen
in een complot betrekken…

00:35:01.960 --> 00:35:03.360 align:center
…en gebruikt Yordi als pion.

00:35:03.440 --> 00:35:06.240 align:center
Alles erop en eraan, dus ik zou
je grote bek dichthouden.

00:35:06.360 --> 00:35:08.760 align:center
We zien wie er straks op het podium staat.

00:35:08.840 --> 00:35:11.040 align:center
Ik wil graag tegenover je,
maar je moet niet…

00:35:11.120 --> 00:35:14.160 align:center
…zo groot doen. Je bent niks waard.
-Dat zien we straks wel.

00:35:14.240 --> 00:35:16.120 align:center
Dat zien we zeker.
-Rustig aan.

00:35:16.200 --> 00:35:18.880 align:center
En anders? En anders wat, Marc?
-Niks, gewoon rustig.

00:35:18.960 --> 00:35:21.000 align:center
Je had er al veel langer uit moeten zijn.

00:35:21.480 --> 00:35:24.760 align:center
Ah, Marc. Ik weet niet
waar hij mee bezig is, maar…

00:35:24.840 --> 00:35:28.280 align:center
…het is geen verstandige zet geweest.
Hij heeft 't zwaar opgefokt.

00:35:28.360 --> 00:35:30.480 align:center
Je bent gek geworden!
-Nu loop je weer weg.

00:35:30.560 --> 00:35:32.960 align:center
[schreeuwt] Omdat ik je anders aanpak.
-Doe dan.

00:35:33.040 --> 00:35:34.640 align:center
Mafkees.
-Doe dan.

00:35:34.720 --> 00:35:36.440 align:center
[lachend] We waren goed op dreef.

00:35:36.520 --> 00:35:40.920 align:center
Alleen Marc dacht even
een dubbelspel te spelen.

00:35:42.240 --> 00:35:44.640 align:center
Die wordt nu
voor NSB'er uitgemaakt en alles.

00:35:44.720 --> 00:35:47.680 align:center
Wat moeten we dan met een vieze rat?
-Dat is niet zo.

00:35:47.760 --> 00:35:49.640 align:center
Jawel, en je gebruikt die arme jongen…

00:35:49.720 --> 00:35:51.280 align:center
…voor van alles.
-Helemaal niet.

00:35:51.360 --> 00:35:52.640 align:center
Niet waar.
-[Yordi] Nee.

00:35:52.720 --> 00:35:55.760 align:center
Jij moet helemaal kappen,
want jij hebt geen eigen mening.

00:35:55.840 --> 00:35:58.560 align:center
Lisa, jij en Faisel
wilden ook tegen hen twee, hoor.

00:35:58.640 --> 00:36:01.480 align:center
[schreeuwt] Omdat jij loopt te stoken
tussen ons allemaal.

00:36:01.560 --> 00:36:03.320 align:center
Jij bent niet goed bij je hoofd.

00:36:03.400 --> 00:36:07.040 align:center
Ik dacht dat Lisa en Faisel
schijnheilig waren, maar het is Marc.

00:36:07.120 --> 00:36:08.960 align:center
Zij wilden ook tegen jullie gaan.

00:36:09.040 --> 00:36:12.400 align:center
Ik begon hem echt aardig te vinden
en als dan toch blijkt dat hij…

00:36:12.480 --> 00:36:15.040 align:center
…zo'n vies spelletje speelt
en toch de rat is…

00:36:15.120 --> 00:36:18.000 align:center
…waarvan ik dacht dat hij het al was,
word ik even boos.

00:36:18.080 --> 00:36:20.960 align:center
[schreeuwt] Je gaat niet winnen.
-Wie zegt dat?

00:36:21.040 --> 00:36:24.080 align:center
Ik ga nog liever naar huis. Dan ben jij
de volgende, [Engels] geloof me.

00:36:24.160 --> 00:36:26.000 align:center
[Nederlands] Je bent een vieze,
vuile leugenaar.

00:36:26.080 --> 00:36:27.920 align:center
Is goed! [klapt]
-Niet klappen!

00:36:28.000 --> 00:36:30.360 align:center
Het is terecht
dat iedereen boos is op Marc.

00:36:30.440 --> 00:36:32.560 align:center
Terug naar Lommel,
dan hoef ik hem hier…

00:36:32.640 --> 00:36:34.920 align:center
…niet te zien.
Ik sleep hem door de stront.

00:36:35.000 --> 00:36:36.320 align:center
Yordi loopt achter hem.

00:36:36.400 --> 00:36:38.920 align:center
Ze moeten even de vouwen
gaan gladstrijken daar.

00:36:39.000 --> 00:36:40.840 align:center
[Faisel] Ze gaan elkaar rimmen.

00:36:40.920 --> 00:36:44.200 align:center
Moet je die tafelpoot niet meenemen
om diep in je gat te steken?

00:36:44.280 --> 00:36:46.960 align:center
Wat een drama weer.
-Nou, ik vind het geen drama.

00:36:47.040 --> 00:36:48.960 align:center
Het is een normale dinsdagmiddag.

00:36:49.040 --> 00:36:51.320 align:center
Ik probeer ons gewoon naar één te brengen.

00:36:51.400 --> 00:36:54.320 align:center
Bro, maar dit was te [Engels] riskant.
-Deze was te [Engels] riskant, ja.

00:36:54.400 --> 00:36:56.280 align:center
[Nederlands] Bro, ja, dit was echt té.

00:36:56.360 --> 00:36:57.760 align:center
Ja.
-Ja…

00:36:57.840 --> 00:37:00.600 align:center
Ik bezeik me
als ze alle twee naar huis moeten.

00:37:00.680 --> 00:37:01.920 align:center
[Faisel] Ja, ik ook.

00:37:02.000 --> 00:37:03.760 align:center
[zucht]
-Wat gaan we nou doen?

00:37:03.840 --> 00:37:05.400 align:center
[rustige countrymuziek]

00:37:05.480 --> 00:37:07.400 align:center
Eén sowieso Shani.

00:37:08.720 --> 00:37:10.680 align:center
Hm-hm.
-Die meid moet gewoon weg.

00:37:10.760 --> 00:37:11.920 align:center
Die moet sowieso weg.

00:37:12.000 --> 00:37:14.000 align:center
Als het mij overkomt, hè.

00:37:14.080 --> 00:37:17.720 align:center
Maar ik gun het hem ook echt niet.
Nee, ik gun het hem echt niet.

00:37:17.800 --> 00:37:21.800 align:center
Al moet ik morgen varkensstront vreten,
ik doe het als ik zo van hem kan winnen.

00:37:21.880 --> 00:37:24.080 align:center
De status is, mag ik toch even lijen…

00:37:24.160 --> 00:37:27.200 align:center
…dat Marc op die trekkar gaat zitten
op zijn strobaal…

00:37:27.280 --> 00:37:30.720 align:center
…en dat we allemaal
Marc terug naar Lommel kunnen zwaaien.

00:37:30.800 --> 00:37:32.960 align:center
Een van ons gaat het veld ruimen.

00:37:33.040 --> 00:37:36.400 align:center
Dat denk ik ook. Het is wel [Engels] kut
[Nederlands] als je alleen zit.

00:37:36.480 --> 00:37:38.280 align:center
[spannende muziek]

00:37:38.360 --> 00:37:42.360 align:center
[voice-over] Betekent dit dan het einde
van de hartverwarmende bromance…

00:37:42.440 --> 00:37:44.600 align:center
…tussen Marc-Junior en Yordi?

00:37:44.680 --> 00:37:46.720 align:center
Het is tijd om erachter te komen…

00:37:46.800 --> 00:37:50.160 align:center
…in de meest spannende nominatie
tot nu toe.

00:37:50.720 --> 00:37:53.640 align:center
Dag, lieve plattelandsvrienden!

00:37:53.720 --> 00:37:55.120 align:center
Hé!

00:37:55.200 --> 00:37:58.240 align:center
En ik zeg wel vrienden,
maar zijn wij nog vrienden?

00:37:58.800 --> 00:37:59.720 align:center
Nuh-uh.
-Nee.

00:38:00.480 --> 00:38:02.960 align:center
Nee, Lisa?
-[Lisa] Nee, absoluut niet.

00:38:03.520 --> 00:38:06.800 align:center
Wat dan?
-Er zijn [Engels] liegende eikels hier.

00:38:08.200 --> 00:38:11.960 align:center
[Nederlands] Ja. Dus Marc
is de grote clown-show.

00:38:13.200 --> 00:38:15.760 align:center
De grote clown-show.
-Ja.

00:38:15.840 --> 00:38:18.080 align:center
Marc?
-Ze heeft gelijk.

00:38:19.800 --> 00:38:21.240 align:center
Zo!
-Zo!

00:38:21.320 --> 00:38:23.200 align:center
Ze heeft gelijk.
-[geklap]

00:38:23.280 --> 00:38:24.960 align:center
Het beste wat je kon zeggen.

00:38:25.040 --> 00:38:26.120 align:center
Ja toch?
-[Shirley] Ja.

00:38:26.200 --> 00:38:28.480 align:center
Shirley, ben jij wat wijzer geworden hier?

00:38:28.560 --> 00:38:32.640 align:center
Ja. Over het plattelandsleven niet veel,
maar je leert wel mensen kennen.

00:38:32.720 --> 00:38:34.080 align:center
Maar het is gewoon een gek.

00:38:34.560 --> 00:38:36.160 align:center
[gelach]

00:38:36.240 --> 00:38:37.840 align:center
Zo zonde!

00:38:37.920 --> 00:38:40.400 align:center
Dan gaan we nu verder
naar het officiële gedeelte.

00:38:41.160 --> 00:38:43.720 align:center
Het is tijd om elkaar te nomineren.

00:38:44.720 --> 00:38:49.280 align:center
Als ik je zo meteen naar voren roep,
wil ik je vragen één naam te noemen.

00:38:49.360 --> 00:38:52.680 align:center
Er zijn twee van jullie, Jasey en Yordi…

00:38:52.760 --> 00:38:56.760 align:center
…met twee stemmen,
die jullie gisteren hebben verdiend…

00:38:56.840 --> 00:38:59.800 align:center
…bij het verleiden van bejaard Bathmen.

00:38:59.880 --> 00:39:00.920 align:center
Lisa.

00:39:01.480 --> 00:39:04.480 align:center
[spannende muziek]

00:39:05.040 --> 00:39:07.720 align:center
Nou…
-Lisa, wie zie jij het liefst vertrekken?

00:39:08.640 --> 00:39:09.880 align:center
[veinst verbazing] Marc!

00:39:09.960 --> 00:39:11.760 align:center
[spannende muziek]
-[grinnikt]

00:39:11.840 --> 00:39:13.480 align:center
Je bent een [Engels] liegende eikel.

00:39:14.400 --> 00:39:18.440 align:center
[Nederlands] En ja, als je toch blijft,
dan hoop ik voor je dat ik wegga…

00:39:18.520 --> 00:39:20.880 align:center
…want anders wordt het
echt een drama hier.

00:39:20.960 --> 00:39:24.280 align:center
[spannende muziek]
-Shani.

00:39:24.360 --> 00:39:26.160 align:center
[geschrokken geluiden]

00:39:26.640 --> 00:39:27.680 align:center
[lacht]

00:39:27.760 --> 00:39:30.920 align:center
Ik heb één stem en die zet ik in op Marc.

00:39:31.520 --> 00:39:34.440 align:center
Ik hoop dat je vertrekt,
want je hebt iedereen genaaid.

00:39:34.520 --> 00:39:37.240 align:center
[Robbert] Faisel.
-[Faisel] Marc moet sowieso weg…

00:39:37.320 --> 00:39:40.280 align:center
…omdat hij ons
tegen elkaar op wilde zetten.

00:39:40.360 --> 00:39:41.600 align:center
Dat had ik niet verwacht.

00:39:41.680 --> 00:39:45.480 align:center
Mijn stem gaat naar de [Engels]
liegende eikel [Nederlands] van de stal…

00:39:45.560 --> 00:39:46.560 align:center
…Marc!

00:39:46.640 --> 00:39:48.880 align:center
Jasey, jij hebt gister…

00:39:48.960 --> 00:39:50.560 align:center
…een extra stem gewonnen.
-Ja.

00:39:50.640 --> 00:39:52.920 align:center
Dat betekent dat je twee stemmen hebt.

00:39:53.000 --> 00:39:55.720 align:center
Mijn stem en mijn extra stem
gaan naar Marc.

00:39:55.800 --> 00:39:59.440 align:center
Ik erger me er een beetje aan
en ik wil ze gewoon scheiden.

00:39:59.520 --> 00:40:02.800 align:center
Er moet een soort mes doorheen
en ze moeten uit elkaar.

00:40:03.320 --> 00:40:07.480 align:center
Ik vind het echt hartstikke jammer dat je
dat spel zo dom en vies gespeeld hebt.

00:40:07.560 --> 00:40:10.760 align:center
Ik denk dat je verder had kunnen
komen als je was gebleven…

00:40:10.840 --> 00:40:13.960 align:center
…hoe je echt bent
en niet zo'n vuil spelletje speelde.

00:40:14.040 --> 00:40:16.560 align:center
Maar omdat jij stookt tussen iedereen…

00:40:16.640 --> 00:40:20.440 align:center
…en de boerderij probeert gek te maken,
moet ik ook op jou stemmen, Marc.

00:40:20.520 --> 00:40:21.400 align:center
Ja, snap ik.

00:40:21.480 --> 00:40:23.320 align:center
Had ik er twee, dan stemde ik Yordi.

00:40:23.400 --> 00:40:25.920 align:center
[gniffelt]
-Ja, je gaat lachen.

00:40:26.000 --> 00:40:28.640 align:center
Ja, wat moet ik dan?
-Ja, nadenken!

00:40:29.200 --> 00:40:30.040 align:center
Dat moet je.

00:40:30.560 --> 00:40:33.200 align:center
Ik veeg eerst die zweetparels af.
-Zou ik zeker doen.

00:40:34.400 --> 00:40:37.080 align:center
[Robbert] Yordi,
jij hebt twee stemmen.

00:40:37.600 --> 00:40:40.200 align:center
Wie wil je nomineren?
-Ik heb ze bij elkaar gehouden.

00:40:40.280 --> 00:40:42.480 align:center
Ik zet ze gewoon vandaag op Shani.

00:40:42.560 --> 00:40:44.640 align:center
[sarcastisch] Verrassend, zo!

00:40:44.720 --> 00:40:48.360 align:center
[Shirley] Na dat gesprek in de modderpoel.
-Toch geen eigen ruggengraat.

00:40:48.440 --> 00:40:52.080 align:center
Wil je nog iets toevoegen?
-Dat het gewoon niks persoonlijks is.

00:40:52.760 --> 00:40:55.320 align:center
Ik zie dat ze
niet zit te wachten op deze woorden.

00:40:55.400 --> 00:40:58.000 align:center
Ik hoef die speech niet,
want het is gewoon gelul.

00:40:58.080 --> 00:41:01.720 align:center
[Yordi] Ik moet er gewoon om lachen.
Ik kan die mensen niet serieus nemen.

00:41:01.800 --> 00:41:03.840 align:center
Maar mocht ik overblijven…

00:41:03.920 --> 00:41:06.200 align:center
…dan krijgen ze het heel zwaar
als Marc weg is.

00:41:06.280 --> 00:41:09.040 align:center
Dan komt er even
een andere Yordi tevoorschijn.

00:41:09.120 --> 00:41:10.880 align:center
Dan gaan de grappen de koffer in.

00:41:12.000 --> 00:41:13.800 align:center
Mijn stem gaat naar Shani.

00:41:13.880 --> 00:41:16.400 align:center
[geklap]

00:41:16.480 --> 00:41:18.040 align:center
Het is wel duidelijk waarom.

00:41:18.120 --> 00:41:22.240 align:center
Shani heeft mijn toppunt bereikt
voor wie ik weg wil hebben hier.

00:41:22.320 --> 00:41:25.760 align:center
Ik denk dat ze me in de weg gaat staan,
dus ik wil haar eruit hebben.

00:41:25.840 --> 00:41:27.240 align:center
Ik zal hem in de weg staan.

00:41:27.320 --> 00:41:30.120 align:center
Als ik weg ben,
ben ik niet de enige die dat doet…

00:41:30.200 --> 00:41:33.280 align:center
…dus ik wens je veel succes als je blijft.
-Dank je wel.

00:41:33.360 --> 00:41:34.640 align:center
[spannende muziek]

00:41:34.720 --> 00:41:37.760 align:center
Shani, Marc,
jullie mogen je koffers gaan pakken…

00:41:37.840 --> 00:41:40.200 align:center
…en dan ga ik in overleg met de dorpsraad.

00:41:40.280 --> 00:41:42.000 align:center
Als ik van hem verlies, kom op.

00:41:43.320 --> 00:41:47.480 align:center
[voice-over] De geheime dorpsraad bestaat
uit boer Erik en zijn zoon Tim.

00:41:47.560 --> 00:41:49.680 align:center
Zij hebben iedereen in de gaten gehouden…

00:41:49.760 --> 00:41:53.640 align:center
…bij het schoonmaken van de filters
en het uitdiepen van de modderpoel.

00:41:53.720 --> 00:41:55.720 align:center
Het derde raadslid is Willy…

00:41:55.800 --> 00:41:59.080 align:center
…de wereldberoemde
Bathmense volksdanseres.

00:41:59.160 --> 00:42:01.440 align:center
Ze zijn nu vier dagen
bij jou aan het werk.

00:42:01.520 --> 00:42:02.840 align:center
Ja.
-Hoe gaat het?

00:42:02.920 --> 00:42:06.120 align:center
Ik moet echt complimenten geven
aan sommige deelnemers…

00:42:06.200 --> 00:42:08.280 align:center
…dat ze heel goed hebben gewerkt.

00:42:08.360 --> 00:42:12.320 align:center
Jullie hadden toch een waterdicht plan?
-Dat zei Marc. Dat heb ik nooit gezegd.

00:42:12.400 --> 00:42:15.840 align:center
Waarom ga je mee als hij iets zegt
waarvan je niet zeker bent?

00:42:15.920 --> 00:42:17.200 align:center
[geïrriteerd] Nee, maat…

00:42:17.280 --> 00:42:19.840 align:center
Hij heeft een plan…
-Je hoeft niet te antwoorden.

00:42:19.920 --> 00:42:22.400 align:center
Dat duurt hartstikke lang
en je zegt toch niks.

00:42:22.480 --> 00:42:24.360 align:center
Die Yordi word ik ook niet goed van.

00:42:24.440 --> 00:42:26.920 align:center
Ik zeg al dagenlang
dat hij geen mening heeft.

00:42:27.000 --> 00:42:28.440 align:center
Kom nou. Denk eens even na.

00:42:28.520 --> 00:42:30.400 align:center
Ik snap dat je Marc leuk vindt.

00:42:30.480 --> 00:42:34.360 align:center
Wat hij voor je doet, is lief,
maar ik denk dat hij jou gewoon gebruikt.

00:42:34.440 --> 00:42:37.200 align:center
Zijn er al mensen waar je van zegt: 'Nou…

00:42:37.280 --> 00:42:40.240 align:center
…misschien is er wel
een plekje voor hen op dat platteland.'

00:42:40.840 --> 00:42:43.640 align:center
Ja! Marc is wel een hele sterke…

00:42:43.720 --> 00:42:47.120 align:center
…die wat mij betreft mag solliciteren
en hij kan bij ons aan 't werk.

00:42:47.920 --> 00:42:50.920 align:center
Ik denk dat ik naar huis ga,
Shani, dus maak je geen zorgen.

00:42:51.000 --> 00:42:52.400 align:center
Komt goed.
-Ja, alles kan.

00:42:52.960 --> 00:42:54.480 align:center
[Robbert] Er is gestemd…

00:42:55.320 --> 00:42:58.280 align:center
…en alle stemmen
zijn beland op twee personen.

00:42:58.840 --> 00:43:04.120 align:center
En aan jullie te beslissen
welke persoon jullie hier willen houden…

00:43:04.200 --> 00:43:06.560 align:center
…en welke persoon
direct de koffers mag pakken…

00:43:07.160 --> 00:43:09.520 align:center
…en terug mag naar de stad.

00:43:09.600 --> 00:43:13.000 align:center
En de eerste genomineerde is…

00:43:13.080 --> 00:43:14.280 align:center
[spannende muziek]

00:43:14.360 --> 00:43:15.320 align:center
…Marc.

00:43:16.240 --> 00:43:17.080 align:center
Oké.

00:43:18.160 --> 00:43:21.440 align:center
Ik vond Marc gisteren
ook wel wat meer teruggetrokken.

00:43:22.120 --> 00:43:23.880 align:center
Hij was minder op de voorgrond.

00:43:23.960 --> 00:43:25.960 align:center
[Robbert] Dansen is niet zijn ding.

00:43:26.040 --> 00:43:27.240 align:center
[spannende muziek]

00:43:27.320 --> 00:43:30.000 align:center
Nee, dat denk ik niet. Dat denk ik niet.
-[gelach]

00:43:30.880 --> 00:43:33.360 align:center
En dan is de andere genomineerde…

00:43:33.440 --> 00:43:35.080 align:center
[spannende muziek]

00:43:35.160 --> 00:43:36.320 align:center
…Shani.
-Ach, gos.

00:43:36.400 --> 00:43:37.800 align:center
Shani.
-Shani.

00:43:37.880 --> 00:43:38.720 align:center
Ja.

00:43:38.800 --> 00:43:43.640 align:center
Ja, ik ga volmondig voor deze persoon.
-Oké, helder.

00:43:44.480 --> 00:43:45.720 align:center
Ik ga voor deze persoon.

00:43:46.640 --> 00:43:49.760 align:center
Eén-één. Dat betekent dat jij
de verlossende stem hebt.

00:43:49.840 --> 00:43:50.960 align:center
Ja.

00:43:52.200 --> 00:43:56.040 align:center
[spannende muziek]

00:43:56.120 --> 00:43:59.280 align:center
[spannende muziek bouwt op]

00:43:59.360 --> 00:44:03.120 align:center
[spannende muziek]

00:44:03.200 --> 00:44:04.080 align:center
Marc.

00:44:04.960 --> 00:44:09.920 align:center
Shani.
-[spannende muziek bouwt op]

00:44:10.000 --> 00:44:13.000 align:center
Er is een tijd van komen
en er is een tijd van gaan.

00:44:13.080 --> 00:44:15.800 align:center
[spannende muziek komt tot hoogtepunt]

00:44:17.600 --> 00:44:20.360 align:center
We zijn hier op een kippenboerderij.
-[spannende muziek]

00:44:20.440 --> 00:44:23.080 align:center
[Faisel] Gadver, die caravans.
-[Jasey] Shir, duwen!

00:44:23.160 --> 00:44:24.880 align:center
Ja! [gilt]

00:44:24.960 --> 00:44:28.400 align:center
Ik word er niet goed van.
-[gegil]

00:44:28.480 --> 00:44:30.000 align:center
[pats]
-[Jasey] O, mijn god.

00:44:30.080 --> 00:44:31.560 align:center
[gilt]

00:44:31.640 --> 00:44:33.880 align:center
[man] Pamela Anderson-wannabe,
wat denk je?

00:44:33.960 --> 00:44:35.000 align:center
[lachend] Wannabe!

00:44:35.080 --> 00:44:37.200 align:center
Voor mij hoeft het al niet meer!
-[gegil]

00:44:37.280 --> 00:44:39.960 align:center
Fuck die kippen.
-[knallen]

00:44:40.040 --> 00:44:41.320 align:center
Kom even naar buiten!

00:44:41.400 --> 00:44:42.720 align:center
[spannende muziek]

00:44:42.800 --> 00:44:44.240 align:center
[Yordi] Hé, doe eens normaal.

00:44:44.320 --> 00:44:45.880 align:center
Doe zelf normaal, k*****idioot.

00:44:45.960 --> 00:44:46.800 align:center
Wat zei je?

00:44:46.880 --> 00:44:48.520 align:center
[spannende muziek]

00:44:49.080 --> 00:44:50.960 align:center
[intromuziek]
iek]

