WEBVTT

00:01.080 --> 00:02.960
Goedemorgen, zonnestralen.

00:03.040 --> 00:07.120
Jullie stappen van de boerderij
over in de vishandel.

00:08.000 --> 00:10.360
Hoe gaat dit? Hoe rijd je dit?
-Vasthouden.

00:10.440 --> 00:12.240
Ik werk hard.
-Dat laat je niet zien.

00:12.320 --> 00:15.800
Het duurt alleen weer veel te lang.
Het mag allemaal wel iets sneller.

00:15.880 --> 00:18.000
Jij moet even kijken. Hij kan het niet.

00:18.080 --> 00:20.080
Ze denken anders. Ze werken anders.

00:20.160 --> 00:22.800
[man] Kunnen wij Iris
niet in dienst nemen?

00:22.880 --> 00:25.120
Die praatjesmaker verstopt zich
volgens mij.

00:25.200 --> 00:29.400
[overdreven toon]
Zó, jij kan dat goed. Wooow.

00:29.480 --> 00:32.040
Yasmine negeert mij ook gewoon.
Ik ga helemaal stuk.

00:32.120 --> 00:33.520
Ze irriteert zich aan jou.

00:33.600 --> 00:36.240
Ik irriteer mij ook aan haar.
Ik niet alleen, hoor.

00:36.320 --> 00:39.720
[boos] Ik wil als een volwassene praten.
-[spreekt Engels] Meen je dit?

00:39.800 --> 00:40.960
[in Nederlands] Ik ga.
-Stop.

00:41.040 --> 00:41.880
Ja, schat.

00:41.960 --> 00:43.000
[Yasmine] Ik ga weg.

00:43.080 --> 00:44.960
Ik weet als ik in zo'n situatie zit…

00:45.040 --> 00:47.040
…ik ken mezelf,
dan ga ik beter weg…

00:47.640 --> 00:50.040
…want ik kan niet meer
normaal doen, snap je?

00:50.120 --> 00:52.120
Doei.
-[iedereen] Doei.

00:52.200 --> 00:54.840
De eerste stedeling
waar de raad over gaat beslissen…

00:54.920 --> 00:55.840
[spannende muziek]

00:55.920 --> 00:56.840
…is Iris.

00:56.920 --> 00:58.040
[spannende muziek]

00:58.120 --> 01:03.160
En naast Iris zal de dorpsraad
een oordeel vellen over Lena.

01:03.240 --> 01:04.080
[donderslag]

01:04.160 --> 01:07.840
Het is vandaag zondag,
een rustdag, dus ook de dorpsraad…

01:07.920 --> 01:09.760
…heeft geen overleg kunnen hebben.

01:09.840 --> 01:14.000
Het oordeel over wie van jullie twee
er naar huis gaat,komt later.

01:14.520 --> 01:16.000
[donderslag]

01:16.080 --> 01:18.760
[intromuziek]

01:21.280 --> 01:22.120
[spettert]

01:27.720 --> 01:28.560
[kucht]

01:30.520 --> 01:31.720
[varken gilt]

01:37.680 --> 01:38.800
[koe loeit]

01:41.840 --> 01:42.680
[kippen kakelen]

01:44.520 --> 01:45.640
[koe loeit]

01:47.560 --> 01:48.600
[komkommer breekt]

01:48.680 --> 01:49.840
[meerdere sprays]

01:50.520 --> 01:51.480
[koe loeit]

01:54.480 --> 01:55.440
[grappig geluidje]

01:57.640 --> 01:58.480
[plons]

02:03.080 --> 02:04.040
[klap]

02:04.120 --> 02:05.000
[koe loeit]

02:05.080 --> 02:07.520
[haan kraait]

02:07.600 --> 02:12.440
[vrolijke volksmuziek]

02:12.560 --> 02:15.760
[voice-over] We zijn nog in Urk
en het is weer belachelijk vroeg.

02:15.840 --> 02:17.840
Voordat de nieuwe werkweek
kan beginnen…

02:17.920 --> 02:21.400
…zal de dorpsraad
een stadsbewoner naar huis moeten sturen…

02:21.480 --> 02:26.920
…en dat zal of Iris of Lena zijn.
Vooral die laatste is laaiend, omdat ze…

02:27.000 --> 02:29.440
…is genomineerd
na een naaistreek van Yordi.

02:29.960 --> 02:31.160
[hese stem] Goedemorgen.

02:32.160 --> 02:33.520
[Yordi] Goedemorgen, maat.

02:34.000 --> 02:35.440
[zucht]

02:35.520 --> 02:37.400
[Shirley] Zoveel geluid maken jullie.

02:37.880 --> 02:40.600
[lacht]
-[Shani] Schat, jij mag niet weggaan.

02:40.680 --> 02:43.280
Je moet, als het vandaag nog kan,
strijden hoor.

02:43.360 --> 02:45.320
Ja, wie zijn schuld is dat? Hè?

02:45.800 --> 02:47.600
Is…
-[speelse toon] Fucking Yordi!

02:47.680 --> 02:49.440
Is het mijn schuld?
-Ja.

02:49.520 --> 02:50.680
Nee.
-[Jasey] Ja, Yordi.

02:50.760 --> 02:53.720
[Yordi] Dan moet ik het uitleggen.
-[Lena] Leg het uit dan.

02:54.280 --> 02:55.480
Waarom stemde je op mij?

02:55.560 --> 02:57.520
Kijk…
-[Lena] Kat in het nauw.

02:57.600 --> 02:59.280
Snap je?
-[Lena lacht]

02:59.360 --> 03:03.440
Nu weet ik ook, ja,
wie er gelogen hebben, hè?

03:04.120 --> 03:06.080
Kijk, een kat kan ook niet altijd…

03:06.560 --> 03:09.320
…precies zeggen waar hij terechtkomt.
Snap je? Dus…

03:10.280 --> 03:11.400
[donderslag]

03:11.480 --> 03:15.080
[omineuze hoge toon]

03:15.160 --> 03:17.720
[voice-over] Het is te hopen
dat Lena de klos is…

03:17.800 --> 03:20.120
…want anders heeft Yordi
er een vijand bij.

03:20.200 --> 03:23.120
Ondertussen heeft
de raad zich verzameld op de kade.

03:23.200 --> 03:26.440
Het zijn zeebonken Jauwk
en zijn zoon Cornelis…

03:26.520 --> 03:29.480
…Urker kok Alice en dominee Heidi.

03:29.560 --> 03:32.520
Zij hebben onze influencers
van dichtbij meegemaakt…

03:32.600 --> 03:35.600
…en weten dus wie hier
het best past en wie niet.

03:35.680 --> 03:37.920
[spannende muziek]
-Een heel goede morgen.

03:38.000 --> 03:39.440
Ja, goedemorgen.
-Goedemorgen.

03:40.280 --> 03:43.040
Jullie zijn onderdeel
van de derde dorpsraad.

03:43.880 --> 03:46.040
Hoe was het?
-Ja, hartstikke leuk.

03:46.120 --> 03:47.760
Ik heb een leuke middag gehad.

03:47.840 --> 03:51.080
Toen ik hen ontmoette,
dacht ik: dit wordt een drama.

03:51.160 --> 03:53.520
Pasten ze een beetje
tussen de gemiddelde Urker?

03:54.080 --> 03:56.280
Nee.
-[Robbert, lachend] Nee.

03:56.360 --> 03:58.520
Een Urker zou echt wel
even zich omdraaien…

03:58.600 --> 04:01.160
…en zeggen: 'Wat is dit er voor één?'
-[Robbert] Ja.

04:01.640 --> 04:03.200
Ik heb hier twee foto's.

04:04.000 --> 04:06.560
En aan jullie om te bepalen wie jullie…

04:06.640 --> 04:09.160
…hier willen houden
en wie er naar huis mag.

04:09.800 --> 04:13.000
De eerste is Lena.
-[Alice en Jauwk] Oké.

04:13.080 --> 04:14.920
[Robbert Jauwk?
-Ja, die, eh…

04:15.000 --> 04:17.240
…die zat in de afslag bij de garnalen…

04:18.000 --> 04:20.040
…maar dat was niet echt een aanpakker.

04:20.120 --> 04:22.880
Ja, ik geloof
dat ze één ui heeft gesneden.

04:22.960 --> 04:25.440
Verder heb ik haar
in de keuken niet meer gezien.

04:25.920 --> 04:28.240
En de andere is Iris.

04:28.320 --> 04:30.520
[Alice] Nou, ik had haar
wel in mijn hoofd.

04:30.600 --> 04:32.880
Nou, ze heeft joekels van nagels.
-[gelach]

04:32.960 --> 04:35.440
Joekels van nagels.
In de keuken is dat natuurlijk…

04:35.520 --> 04:37.480
…niet zo…
-[Robbert] Niet zo handig.

04:37.560 --> 04:40.880
Ik geloof dat ik haar wel vijf keer
haar handen heb laten wassen.

04:40.960 --> 04:44.520
Dan zitten ze daar
op die eerste twee rijen en, eh…

04:44.600 --> 04:47.280
…ja, ook wel onwennig, hè?

04:47.360 --> 04:50.760
We hadden het eerste lied gezongen
en toen gingen ze applaudisseren.

04:50.840 --> 04:53.680
Dat is iets wat we
in de kerk helemaal niet gewend zijn…

04:53.760 --> 04:56.440
…maar goed, ja, het was bijzonder.

04:56.520 --> 04:57.600
Oké. Helder.

04:57.680 --> 05:00.080
Ik ga ze het goede
en slechte nieuws vertellen.

05:00.720 --> 05:02.040
[voice-over] Iris of Lena…

05:02.120 --> 05:06.560
…voor één van die twee
strandt deze reis door Nederland op Urk.

05:06.640 --> 05:07.560
[dreigend suizen]

05:08.360 --> 05:09.680
[ijle gons]

05:10.560 --> 05:13.080
We zien Urk langzaam wakker worden.

05:13.640 --> 05:15.440
Jullie moeten zo weer aan het werk…

05:15.520 --> 05:16.360
[Faisel kreunt]

05:16.440 --> 05:19.640
Maar eerst gaan we afscheid nemen
van één van jullie twee.

05:19.720 --> 05:22.120
Lena of Iris.

05:22.200 --> 05:25.520
Er is een oordeel geveld
deze ochtend van de dorpsraad.

05:26.760 --> 05:31.040
Hun oordeel laat aan duidelijkheid
niets te wensen over.

05:31.120 --> 05:32.840
[spannende muziek]
-Iris…

05:32.920 --> 05:36.720
[spannende muziek bouwt op]

05:36.800 --> 05:38.360
Jou zien ze hier wel zitten.

05:38.440 --> 05:40.480
[Faisel hapt naar adem]
-[omineuze muziek]

05:40.560 --> 05:43.440
[Robbert] Lena, je mag
afscheid gaan nemen van de groep.

05:43.520 --> 05:46.080
Helaas…
-[klikt met tong] It's okay.

05:46.160 --> 05:49.240
Je bent niet meer in de race
voor die prijzenpot.

05:50.000 --> 05:50.840
Awww.

05:51.440 --> 05:53.560
[Iris] Je hebt het wel
goed gedaan, hoor.

05:55.320 --> 05:58.960
[dramatische vioolmuziek]

05:59.040 --> 06:00.360
[Jasey] Ik vind het zo erg.

06:00.840 --> 06:03.000
Ik vind het erg
dat ik je achter moet laten.

06:03.080 --> 06:04.640
[Shani] Ik vind het heel erg…

06:04.720 --> 06:07.440
Lena voelde haar
hartstikke hard genaaid door Marc…

06:07.520 --> 06:09.200
…en door Yordi…

06:09.640 --> 06:13.400
…want die hebben pinky promise gedaan
dat ze niet op Lena zouden gaan…

06:13.480 --> 06:15.040
…en dat hebben ze wel gedaan.

06:15.120 --> 06:17.400
Doei, Leen.
-Doei, Lenie.

06:17.480 --> 06:18.640
[spreekt Engels] Dank je.

06:18.720 --> 06:22.320
[in Nederlands] Ik baal ontzettend,
maar ergens zag ik het aankomen.

06:22.880 --> 06:24.520
Het blijft een spel, dus ik gun…

06:24.600 --> 06:28.200
…iedereen het van harte
en ik hoop dat Shani gaat winnen. [lacht]

06:28.280 --> 06:30.960
Aww. Niet vallen, hè, onderweg.

06:31.000 --> 06:32.320
[rammelt over stenen]

06:32.400 --> 06:35.600
[Shirley] Het voelde alsof ik
haar naar huis gestuurd had.

06:35.680 --> 06:39.120
Ik moest nog janken ook.
Smiecht dat ik ben.

06:39.200 --> 06:41.400
Ze zei: 'Ik had het
echt niet zien aankomen.'

06:41.480 --> 06:44.320
Vooral door Yordi en Marc
had ze het niet verwacht…

06:44.400 --> 06:46.840
…omdat ze hadden gezegd:
'We gaan niet op haar.'

06:46.920 --> 06:51.160
Lena heeft haar eigen graf gegraven.
Ik heb de kist dichtgetimmerd. [lacht]

06:51.240 --> 06:54.120
[Shani] Ja, Marc en Yordi
zijn niet te vertrouwen. [lacht]

06:54.200 --> 06:57.440
Helemaal niet,
dus dat wordt oppassen geblazen.

06:57.520 --> 06:59.760
[spannende muziek]
-[gillende zeemeeuwen]

06:59.840 --> 07:03.200
[voice-over] Lang hebben de stedelingen
niet voor wantrouwen…

07:03.280 --> 07:04.840
…want ze moeten aan het werk…

07:04.920 --> 07:07.160
…maar er wacht ze
een bedenkelijke verrassing…

07:07.240 --> 07:09.600
…want omdat Yasmin is afgedropen…

07:09.680 --> 07:10.680
Ik ben er klaar mee.

07:10.760 --> 07:11.960
Doei.
-[iedereen] Doei.

07:12.040 --> 07:14.240
[voice-over]…komt er
een nieuwe kandidaat…

07:14.320 --> 07:16.440
…om die prijzenpot maximaal te vullen…

07:16.520 --> 07:19.680
…en die persoon staat erom bekend
opschudding te veroorzaken.

07:19.760 --> 07:23.160
[spannende muziek]

07:23.240 --> 07:24.640
[muziek komt tot hoogtepunt]

07:24.720 --> 07:25.600
[gilt]

07:25.680 --> 07:27.360
[hoge lach]

07:27.440 --> 07:29.680
[hoge lach]
-[gegil]

07:30.320 --> 07:31.320
[Lisa] Nou, bitches…

07:31.400 --> 07:34.200
…ik kom een beetje
voor chaos zorgen natuurlijk.

07:34.280 --> 07:35.560
Zet je schrap.

07:35.640 --> 07:36.600
Hallo.

07:36.680 --> 07:38.000
[gelach]
-Hé.

07:38.080 --> 07:41.960
Ze komt niet voor de gezelligheid.
Die komt voor de drama, en I like it.

07:42.040 --> 07:44.560
Hoi, Lisa.
-[Yordi] Hé, lang geleden.

07:44.640 --> 07:45.480
[lachend] Hoi.

07:45.560 --> 07:47.840
[Iris] Eerste oogopslag
heb ik niet het idee…

07:47.920 --> 07:50.720
…dat Lisa iemand is
die heel hard zal werken…

07:50.800 --> 07:54.080
…en ook niet dat het
een goede vriendin van mij wordt…

07:54.160 --> 07:56.120
…puur op basis van hoe ze eruitziet.

07:56.200 --> 07:58.440
Ze had een kroontje op,
en ze had neplippen…

07:58.520 --> 08:00.320
…en wimpers van drie meter lang.

08:00.400 --> 08:02.200
Dan heb ik dus het idee…

08:02.280 --> 08:05.280
…op eerste oogopslag,
dat je meer met uiterlijk bezig bent…

08:05.360 --> 08:06.760
…dan met hard werken.

08:06.840 --> 08:09.080
[Lisa] Nou, ik kom jullie helpen. [lacht]

08:09.160 --> 08:11.480
Ik werk één vrouw eruit,
komt er een nieuwe.

08:11.560 --> 08:13.800
Ik denk dat iedereen al gaat kontlikken…

08:13.880 --> 08:17.640
…zodat Lisa niet op hen stemt,
zodat ze gelijk de groepjes in kan komen…

08:17.720 --> 08:19.280
Het wordt wel even afwachten.

08:19.360 --> 08:22.080
[voice-over] Ik ben benieuwd
hoe dat gaat uitpakken…

08:22.160 --> 08:25.040
…maar genoeg gekletst.
Vandaag gaan onze visfluencers…

08:25.120 --> 08:27.040
…en nieuwkomer Lisa…

08:27.120 --> 08:31.680
…aan de slag met de verwerking
van heel veel vis of de resten daarvan.

08:31.760 --> 08:33.880
Onder leiding van baas Harmen...

08:33.960 --> 08:37.000
gaan er vijf zich storten op de
afvalverwerking...

08:37.080 --> 08:42.400
en kunnen daarmee elk €250 verdienen.
De overgebleven vier hebben schoner werk…

08:42.720 --> 08:46.760
…maar kunnen daarmee
slechts €150 per persoon verdienen.

08:48.640 --> 08:51.400
En zij worden het eerst
aan het werk gezet.

08:51.480 --> 08:52.360
[Harmen] Ik wil…

08:52.960 --> 08:56.120
…graag bij het opgooien
en het afwegen…

08:56.840 --> 09:01.440
…Shirley en Jasey.
Faisel, Lisa, jullie gaan hier.

09:02.080 --> 09:05.360
Jullie gaan mij helpen met met afwegen,
zeg maar deze dozen…

09:05.880 --> 09:08.920
Kijk, hij staat op 52,
dus die doos moet eraf.

09:09.000 --> 09:10.680
Dus die pakken jullie hier op.

09:11.240 --> 09:12.880
Die zet je hierop.
-[Lisa] Zo.

09:12.960 --> 09:14.960
Dan kijk je en is hij precies 15 kilo.

09:15.680 --> 09:16.640
Dan doe je zo.

09:16.720 --> 09:18.400
15 kilo?
-[man] Vijftien.

09:18.480 --> 09:20.600
Zwaarder mag niet.
-Dat kan ik niet tillen.

09:20.680 --> 09:22.760
Dan tilt hij. Hij is wat sterker.
-Ja.

09:24.240 --> 09:27.280
[voice-over] De overgebleven vijf
wacht het echt gore werk.

09:27.360 --> 09:29.520
Zij vormen Team Afvalverwerking…

09:29.600 --> 09:32.200
…en de naam zegt het al:
dat wil je echt niet doen.

09:33.640 --> 09:35.440
[Tom] Ieuw, dat is echt een, een…

09:35.880 --> 09:38.320
Ik vind het echt vies.
Ik wil dit niet aanraken.

09:38.400 --> 09:42.320
Netjes hierin,
dat is wat jullie mogen doen.

09:42.400 --> 09:44.400
Dit is heel vies.
-Ja, het voelt vies.

09:45.080 --> 09:48.600
Ik vind het vies
en ik wil weg. Wal-ge-lijk.

09:48.680 --> 09:50.520
Jullie staan hier.
-[Jasey] Wat erg.

09:50.600 --> 09:53.520
Jullie gaan afwegen,
opschrijven en dan opgooien.

09:53.600 --> 09:54.880
Dat gaan jullie doen.

09:54.960 --> 09:56.240
Hoe vind je dat?
-Eng.

09:56.320 --> 09:57.160
Meen je dat?

09:57.240 --> 10:00.160
Ik heb gewoon een stoornis.
Ik ben zo bang van die beesten.

10:00.240 --> 10:01.960
Ik kijk ernaar en moet al janken.

10:02.040 --> 10:03.960
Moet je kijken hoe groot deze vis is.

10:04.040 --> 10:07.000
Maar hier op Urk
kom ik niet onder de vissen vandaan.

10:07.080 --> 10:08.720
Durf jij die doos aan te raken?

10:08.800 --> 10:10.440
Zou ik hem oppakken?
-Durf je dat?

10:10.520 --> 10:11.920
Ik weet niet of ik het durf.

10:12.560 --> 10:15.360
Ik zie gigantische joekels,
van die dikke vissenkoppen…

10:15.440 --> 10:17.240
Ik kreeg al een TIA en moest huilen.

10:17.320 --> 10:20.200
O, die is zwaar.
-Die zijn acht kilo.

10:20.280 --> 10:21.200
[grappige muziek]

10:21.280 --> 10:22.320
[flats]
-[gegil]

10:22.400 --> 10:25.880
Ik kan niet lopen, krijg spaghettibenen…
Ja, ik heb pure paniek.

10:26.320 --> 10:27.160
Shirley.
-Ja…

10:27.240 --> 10:29.160
Och, is het zo, heb je…

10:29.240 --> 10:30.520
Heb je een fobie?
-Ja.

10:30.600 --> 10:33.200
Meen je dat? Maar wat,
waar komt dat vandaan?

10:33.280 --> 10:35.120
[puft] Nou, ik heb vroeger…

10:35.200 --> 10:37.680
Vroeger moest ik
een bak guppies verschonen.

10:37.760 --> 10:39.960
Toen had ik hem
alleen vast aan het deksel.

10:40.040 --> 10:41.560
Toen lagen al mijn guppies…

10:41.640 --> 10:43.720
…om me heen te spartelen.
Daar begon het.

10:43.800 --> 10:44.920
[Harmen] Ja?
-Ja.

10:45.000 --> 10:48.920
Ik moest wel lachen om Shirley.
Ze weende, omdat ze het niet leuk vond.

10:49.000 --> 10:52.080
Maar dit is toch niet zo eng?
Dit valt allemaal best mee.

10:52.160 --> 10:54.120
Nee.
-Je moet je eroverheen zetten.

10:54.200 --> 10:56.760
Dan kan het van je bucketlist.
Hoe vind je dat?

10:56.840 --> 10:59.400
Die arme Shirley.
Ik had het zo met haar te doen.

10:59.480 --> 11:03.400
Ze zat helemaal te huilen en te doen.
Die smoel die trok wit weg…

11:03.480 --> 11:06.240
…haar mascara, die neppe wimpers…

11:06.320 --> 11:09.120
…lag gewoon bijna op haar kin.
Het was zo zielig. [lacht]

11:09.200 --> 11:10.680
Zet je eroverheen.
-Ja.

11:10.760 --> 11:11.600
Komt goed.

11:11.680 --> 11:13.120
Pas op.
-Niks aan de hand.

11:13.200 --> 11:14.680
Pak maar beet.
-Samen, toch?

11:14.760 --> 11:17.400
Samen. Pak jij hem bij de kop?
-Nee, de staart.

11:17.480 --> 11:20.000
Bij de staart. Nee, die ogen.
-Bij de staart.

11:20.080 --> 11:22.440
[Harmen] Oké. [schreeuwt]
-[Shirley gilt]

11:22.520 --> 11:23.800
Ik vind dit niet normaal.

11:23.880 --> 11:25.480
Ze kijken zo zielig.

11:25.560 --> 11:27.440
[Harmen] Weet je, het is niet zielig.

11:27.520 --> 11:29.800
Dit is eten dat wij hebben.
Dit is heel gezond.

11:29.880 --> 11:32.520
Je mascara?
Waar denk je waar dat vandaan komt?

11:32.600 --> 11:33.560
Echt?

11:33.640 --> 11:35.920
Alles wat jij gebruikt,
wordt hiervan gemaakt.

11:36.000 --> 11:37.040
Gebruik je ook botox?

11:37.440 --> 11:38.280
Ja.

11:38.360 --> 11:40.320
Nou, kijk.
-Is botox van vis?

11:40.400 --> 11:41.800
[Harmen] Nou, dat wordt ook…

11:41.880 --> 11:44.120
Sorry hoor. Maar dan ben ik,
denk ik, wel 30% van vis.

11:44.200 --> 11:45.880
Ja, nou kijk, dat bedoel ik.

11:46.440 --> 11:48.360
Oké.
-Kom. We pakken nu het hoofd beet.

11:49.280 --> 11:50.400
Dat kan ik echt niet.

11:50.480 --> 11:51.320
Ik doe zijn rug.

11:52.160 --> 11:53.600
We pakken hem helemaal.
-Nee.

11:53.680 --> 11:55.600
Eén keer. Doe je ogen dicht.
-Hij lekt

11:55.680 --> 11:58.160
Pak hem in één keer beet.
-Oké.

11:58.240 --> 11:59.520
Eén, twee, ja.

11:59.600 --> 12:01.160
Uhhh… [giechelt]
-Ja.

12:02.440 --> 12:03.360
Pak hem.
-Oké. Oké.

12:03.440 --> 12:05.040
Je kan het.
-Oké, oké.

12:05.120 --> 12:07.160
Nou, kijk. Is het nou zo moeilijk?
-Ja.

12:07.640 --> 12:08.760
Kom.
-Doe in de bak.

12:08.840 --> 12:10.680
Is het nou zo moeilijk?
-Ja.

12:11.280 --> 12:13.200
Nou, echt, dit vind ik wel zo knap.

12:14.320 --> 12:15.840
Meid.
-[Shirley] Gadverdamme.

12:16.480 --> 12:19.320
Gadver, gadver.
-Leuk, hè, schat?

12:20.080 --> 12:22.400
[Lisa] Nou, ik wil wel naar huis nu, hoor.

12:22.480 --> 12:25.240
Werken staat me niet zo aan.
Had ik ook niet verwacht.

12:25.320 --> 12:26.920
Nou, ik doe even mijn lippen.

12:27.000 --> 12:29.800
[lacht]

12:29.880 --> 12:32.560
Doe jij het staartje dan proberen?
Doen we het samen.

12:33.320 --> 12:34.920
[Shirley kermt]
-Eén, twee, drie.

12:35.000 --> 12:36.240
Doe nou snel dan.
-[flats]

12:36.320 --> 12:37.160
[kermt]

12:37.240 --> 12:38.080
[blaast uit]

12:38.680 --> 12:41.480
[puft] Ik word gek hier.
Ik moet in therapie.

12:41.560 --> 12:46.480
[grappig deuntje]

12:46.560 --> 12:47.800
Hoe is Lisa?

12:47.880 --> 12:51.200
[Iris] Ik ken haar nog niet…
-Ik kon haar al wel een klein beetje.

12:51.280 --> 12:54.120
Ik denk dat zij wel
voor opschudding kan komen zorgen.

12:54.200 --> 12:55.280
Ook een beetje gek.

12:55.360 --> 12:58.280
Ze komt hier ook binnen
met zo'n diadeem op haar hoofd.

12:58.360 --> 12:59.200
[lacht]

12:59.760 --> 13:01.280
[Shani] Met een diadeem.

13:01.360 --> 13:03.360
[Yordi] Tom, hoe heet dat ding?

13:03.440 --> 13:06.560
[Tom] Dat is een tiara,
van AliExpress, geen diadeem.

13:06.640 --> 13:10.000
Als je met dat hier aankomt,
weet je al: dit is geen zuivere koffie.

13:10.080 --> 13:10.920
[lacht]

13:11.000 --> 13:12.240
Wat vind je van de groep?

13:12.320 --> 13:15.200
Ik vind de groep wel leuk,
behalve die met die nails.

13:15.760 --> 13:18.640
[Faisel] Iris? Waarom?
-[Lisa] Ik kwam binnen en ze zat zo.

13:19.280 --> 13:21.560
[Lisa] Ze mag gaan.
-[Faisel] Je haat haar al.

13:21.640 --> 13:22.560
Ja.

13:22.640 --> 13:24.760
Jij gaat hier drama
in de tent veroorzaken.

13:24.840 --> 13:26.960
[lacht]
-[overdreven stem] O nee, o nee.

13:27.520 --> 13:30.360
[voice-over] Dan is visboer Harmen
het getrut ineens zat.

13:30.440 --> 13:32.040
Er zou toch gewerkt worden?

13:32.120 --> 13:33.520
[speelse muziek]

13:33.600 --> 13:34.440
[bonk]

13:34.520 --> 13:37.400
Deze zetten we hier bij.
Komt er nog wat aan?

13:37.480 --> 13:38.720
[geluid van werkplaats]

13:38.800 --> 13:40.640
Nou, schrijf op.

13:41.520 --> 13:42.560
15,8.

13:42.640 --> 13:45.000
Die man kwam een beetje
als een zeurpiet terug…

13:45.080 --> 13:48.160
…gelijk van: [imiteert Harmen]
'Ja, jongens, moet wel gelijk…

13:48.240 --> 13:50.040
…vissie erbij, vissie eraf.'

13:50.520 --> 13:53.160
Dan denk ik van:
nou, kom op. Zeur niet zo, joh.

13:53.240 --> 13:55.080
[Harmen] Kom maar, Lisa. Lisa, kom.

13:55.160 --> 13:56.440
[speelse muziek]

13:56.520 --> 13:58.440
Jij gaat mij helpen. Ja, til op.

13:59.440 --> 14:00.960
Til op. Ja, ja, zo.

14:01.040 --> 14:02.400
Die zetten we erin.
-[knal]

14:02.920 --> 14:06.360
[Lisa] Wel heel zwaar.
-[sarcastische toon] Meen je dat? Och gij.

14:06.920 --> 14:08.600
Pak op. Ja.

14:09.160 --> 14:10.560
Kijk uit voor je nagels.

14:10.640 --> 14:12.360
Zo.
-Super.

14:12.440 --> 14:13.280
Nou, klaar.

14:13.360 --> 14:14.920
Ja, Shir.
-[Shirley kermt]

14:15.000 --> 14:18.040
[geklap en gejuich]
-Woehoe.

14:18.520 --> 14:20.240
Shirley van de vis.

14:20.320 --> 14:22.840
[voice-over] En dan zit deze shift
er alweer op.

14:22.920 --> 14:26.480
Baas Harmen is blij dat hij ervan af is
en bedankt iedereen vriendelijk…

14:26.560 --> 14:30.040
…maar of die dankbaarheid
ook terug te vinden is op de loonstroken…

14:30.120 --> 14:31.080
…is de vraag.

14:32.360 --> 14:36.640
Marc-Junior, Yordi, Iris, Tom en Shani
hadden het smerigste klusje…

14:36.720 --> 14:39.440
…en konden maximaal €250 verdienen.

14:39.520 --> 14:42.680
Bij de andere vier was dat €150.

14:42.760 --> 14:43.880
Kijk.

14:43.960 --> 14:45.080
Kijk jij eerst?
-Ja.

14:45.160 --> 14:47.400
Ga jij maar eerst.
-[Jasey] €100.

14:48.160 --> 14:50.440
€100?
-Ik vind het ook niet normaal.

14:50.520 --> 14:53.280
Ik ben het zat dat ik
minder krijg als ik mijn best doe.

14:53.360 --> 14:55.000
Ik denk: ik ga niet meer werken.

14:55.080 --> 14:57.880
Ik heb 125.
-[gejuich]

14:57.960 --> 15:00.040
Nice.
-250, hoppa.

15:00.120 --> 15:02.560
[gejuich en applaus]
-[Marc lacht]

15:02.640 --> 15:04.520
Ik heb ook 150.

15:04.600 --> 15:07.880
Heb ik daarvoor viezigheid
op mij laten doen en vis aangeraakt?

15:07.960 --> 15:09.360
225.

15:10.520 --> 15:12.920
O. O.
-[Yordi lacht]

15:13.000 --> 15:15.440
Ik heb het niet goed gedaan.
-[Yordi] Dat is fijn.

15:15.520 --> 15:18.080
Dat is een goed begin.
-Ja, dat is goed.

15:18.160 --> 15:22.400
€75? Dat is een nieuwe set wimpers
voor mij. Dat is echt niks.

15:22.480 --> 15:24.240
Dat is zo op, in één minuut.

15:24.320 --> 15:27.040
We gaan vanavond even langs.
Dit klopt niet.

15:27.120 --> 15:29.080
Ik heb nog nooit
zo weinig geld gehad.

15:29.160 --> 15:32.560
[Iris] Lisa kan beter terug naar huis.
Die helpt echt niet.

15:32.640 --> 15:36.200
Die twee extra handen zijn
geen extra handen, maar min twee handen.

15:37.360 --> 15:40.320
[voice-over] De grootste verliesposten
van de meurende club…

15:40.400 --> 15:43.080
…zijn nieuwkomer Lisa
en oudgediende Shani.

15:43.160 --> 15:47.200
De eerste heeft €75 verspeeld,
maar Shani zelfs 100.

15:47.280 --> 15:48.480
Daar heb je wat aan.

15:48.560 --> 15:51.680
Tijd om terug naar de boot te gaan
en Lisa haar krappe…

15:51.760 --> 15:53.360
…harde stapelbed aan te wijzen.

15:53.440 --> 15:56.760
Ik ben benieuwd of ze
zo gewoon gebleven is als ze lijkt.

15:57.320 --> 15:58.920
[Lisa] Ja.
-Dit is het vertrek.

15:59.000 --> 16:00.600
Nou.
-Het is niet veel, maar…

16:00.680 --> 16:02.720
[Faisel] Leuk, hè?
-…beter dan hooi.

16:02.800 --> 16:04.720
[omineuze muziek]
-[Lisa] Och.

16:04.800 --> 16:07.240
[Lisa] Volgens mij
was het van een gekkenhuis.

16:07.320 --> 16:08.640
Wat een lelijke boot.

16:08.720 --> 16:10.720
Mijn god.
-[Shani] Heftig, hè?

16:10.800 --> 16:11.680
[spannende muziek]

16:11.760 --> 16:15.400
Ik slaap hier.
-[Lisa] Wat is dit voor armoedige zooi?

16:15.480 --> 16:18.360
Ik word helemaal niet goed.
Ik slaap liever buiten nog.

16:18.440 --> 16:20.120
Ik kan hier echt niet slapen.

16:20.200 --> 16:22.880
[Iris] k heb het idee
dat ze van drama houdt.

16:22.960 --> 16:24.360
[Jasey] Ja.
-[Tom] Ja.

16:24.440 --> 16:28.280
Ze komt er halverwege in.
Wij hebben al €8000 in die pot zitten.

16:28.360 --> 16:31.760
Wij hebben het begin gedaan.
-Wij hebben de pot best vol gemaakt.

16:31.840 --> 16:35.200
Ik merk wel dat zij best wel goed ligt
bij Faisel, volgens mij.

16:35.280 --> 16:37.000
In het spel ben ik bang voor Lisa.

16:37.080 --> 16:39.800
Ik denk dat zij best
veel macht kan hebben in de groep.

16:39.880 --> 16:42.760
Dat ze misschien dat ook wel
gaat schreeuwen of uiten…

16:42.840 --> 16:47.480
…met geweld misschien wel of zo.
Zo'n vibe kreeg ik wel van haar.

16:47.560 --> 16:50.040
[voice-over] Lisa lijkt
Iris als vijand te zien…

16:50.120 --> 16:53.600
…en het wordt nog erger
voor de arme socialmediakampioen…

16:53.680 --> 16:56.000
…want tijdens
het slootjespringen in Friesland…

16:56.320 --> 16:59.760
…heeft ze een behoorlijke klap gemaakt
en de pijn wordt steeds erger.

16:59.840 --> 17:02.280
[boem]
-Iris moet het strijdveld dus verlaten…

17:02.360 --> 17:04.320
…op een heel onhandig moment.

17:04.400 --> 17:07.120
Toch langs de dokter,
misschien een röntgenfoto…

17:07.200 --> 17:10.240
…om te zien of er vanbinnen
een scheurtje zit of een breuk…

17:10.320 --> 17:12.120
…omdat de pijn wel continu aanhoudt.

17:12.200 --> 17:15.920
[voice-over] Iris mist daarom
een oer-Urkse plattelandstraditie.

17:16.000 --> 17:17.760
Dat is misschien maar goed ook…

17:17.840 --> 17:20.960
…want ook dit keer
kan je erbij in de sloot vallen.

17:21.040 --> 17:24.240
De acht overgebleven helden
gaan namelijk touwtrekken…

17:24.320 --> 17:25.480
…over een singel.

17:25.600 --> 17:27.040
[spannende muziek]

17:27.120 --> 17:29.320
Lieve vrienden, welkom.

17:29.400 --> 17:31.240
Lisa…
-Ja.

17:31.320 --> 17:33.360
…aan jou een bijzonder welkom.
-Dankjewel.

17:33.440 --> 17:37.080
Je mocht gelijk aan de bak vanochtend.
-Ja, dat was wel even wat minder.

17:37.160 --> 17:40.160
Ja, gelijk bij die vissen.
Echt, echt heel goor.

17:40.240 --> 17:41.440
Shirley.

17:41.520 --> 17:43.960
Ja, ergste dag uit mijn hele leven.

17:44.040 --> 17:47.000
Dat was het. Ik heb nog nooit
zoveel gejankt achter elkaar.

17:47.080 --> 17:49.120
We gaan ouderwets…

17:49.880 --> 17:51.720
…touwtrekken.
-Touwtrekken?

17:51.800 --> 17:54.600
O nee.
-O nee.

17:54.680 --> 17:57.800
En dat zien jullie goed,
wel met een sloot ertussen.

17:57.840 --> 18:00.360
[donderslag]
-[Tom] O nee.

18:00.440 --> 18:03.760
Vroeger op de sportdag
vond ik touwtrekken best wel leuk…

18:03.840 --> 18:06.640
…maar ik ben nu bijna 30
en doe het niet vaak meer.

18:06.720 --> 18:09.600
Het winnende team krijgt een heerlijke…

18:10.160 --> 18:12.640
…Urkse wellnessmiddag.

18:12.720 --> 18:14.240
O.
-Zo.

18:14.320 --> 18:15.800
Ja. maar, ja…

18:15.880 --> 18:17.200
Nu heb je me opgefokt.

18:17.280 --> 18:19.480
Ik wil de wellness.
Ik wil al die vissappen…

18:19.560 --> 18:23.160
…en al die viezigheid afspoelen
en lekker genieten en verwend worden…

18:23.240 --> 18:26.280
…die princess treatment.
Ja, even terug naar luxe.

18:26.360 --> 18:29.440
En dan heb ik voor het winnende team
nog een verrassing…

18:29.520 --> 18:31.040
…maar daar later meer over.

18:31.120 --> 18:35.760
[spannende muziek]

18:35.840 --> 18:38.120
Yordi en Lisa: steen, papier, schaar.

18:38.200 --> 18:41.000
[voice-over] Lisa en Yordi mogen
teams samenstellen…

18:41.080 --> 18:43.960
…om de totaal irrelevante reden
dat ze de kleinsten zijn.

18:44.040 --> 18:45.400
[spreekt Engels] Kom op.
-Marc, maat.

18:45.480 --> 18:48.080
[juichen en lachen]

18:48.160 --> 18:50.560
[in Nederlands] Ik denk: ik pak de Marc,
dan zit ik safe.

18:50.640 --> 18:53.360
[Lisa] Ik wil iemand die sterk is.
-Ik zou Shani doen.

18:54.040 --> 18:54.960
[Lisa] Ja, Shani.

18:55.040 --> 18:56.120
[spannende muziek]

18:56.200 --> 18:57.840
Ik moet echt…
-[Robbert] Yordi?

18:57.920 --> 18:59.400
Tom is in de game.
-Nice.

19:00.000 --> 19:00.880
Shirley.

19:00.960 --> 19:03.720
Wij gaan het water in.
-[gelach]

19:03.800 --> 19:04.760
Zwemmen. [lacht]

19:04.840 --> 19:08.360
Ik kies ze omdat ik denk
dat het echt wel powervrouwen zijn…

19:08.440 --> 19:09.640
…die kunnen trekken.

19:09.720 --> 19:11.600
Faisel.
-[Faisel] Woeh.

19:11.680 --> 19:12.520
[technomuziek]

19:12.600 --> 19:14.680
[Faisel] We moeten winnen.
-[Tom] Ja, hè?

19:14.760 --> 19:15.920
Jasey.
-[gelach]

19:16.000 --> 19:16.920
Jasey, voelen.

19:17.000 --> 19:20.720
Dames en heren, dit zijn Eize en Luut.
-Hoi.

19:20.800 --> 19:22.480
Goedendag.
-Goedendag, iedereen.

19:22.560 --> 19:25.000
Ik ben Eize
en ik ben sportcoach bij Caritas Urk…

19:25.080 --> 19:28.080
…en dat doe ik met volle overgave.

19:28.160 --> 19:32.000
Nou, mijn naam is Luut.
Ik ben sportcoach voor de gemeente Urk.

19:32.400 --> 19:33.440
Dat is wat ik doe.

19:33.920 --> 19:36.640
Jullie gaan ze alles vertellen
over het touwtrekken.

19:36.720 --> 19:37.840
[Eize] Dat komt goed.

19:37.920 --> 19:40.600
[Robbert] Tot straks.
-Dan neem ik jullie mee.

19:40.680 --> 19:42.440
[Luut] Jullie mogen met mij mee.

19:42.520 --> 19:45.040
Ik voel me helemaal confident
dat we gaan winnen.

19:45.120 --> 19:49.240
[voice-over] Hoe win je Urks touwtrekken?
Dat is een en al tactiek.

19:49.320 --> 19:50.920
Wie kan niet tegen zijn verlies?

19:51.000 --> 19:52.040
Ja, ik.
-Ik.

19:52.120 --> 19:54.400
Ik kan goed tegen mijn verlies.
-Jj wel.

19:54.480 --> 19:57.600
Jij staat achterin als anker zo meteen,
dus onthoud dat even.

19:57.680 --> 19:59.200
Kan jij tegen je verlies?
-Nee.

19:59.280 --> 20:01.040
Nee, hè? Nou, ikzelf ook niet.

20:01.120 --> 20:02.680
Jij gaat helemaal achterop.
-Ja.

20:02.760 --> 20:05.160
Je doet het touw één keer
om je middel heen.

20:05.240 --> 20:06.080
Oké.

20:06.160 --> 20:08.760
Met de knoop hier.
Dan hou je hem gewoon zo vast.

20:08.840 --> 20:11.280
Ik denk dat je dit goed kunt.
-[gelach]

20:11.360 --> 20:13.600
Jij gaat er net voor staan
aan de linkerkant.

20:13.680 --> 20:14.920
Oké.
-En ik ga rechts?

20:15.000 --> 20:16.520
Nee, jij blijft in het midden.

20:16.600 --> 20:17.640
O ja.

20:17.720 --> 20:19.840
Denk aan de lul.
Lisa, wij moeten van voor.

20:19.920 --> 20:20.760
Ja.

20:20.840 --> 20:23.560
Jij gaat aan de linkerkant,
dan ga jij rechts staan.

20:23.640 --> 20:26.760
Dus niet allemaal aan één kant.
Jij gaat voorop.

20:26.840 --> 20:29.440
O, ga ik zo vol dat water in.

20:29.520 --> 20:32.280
[in koor] Yell, yell yell,
zij gaan naar de hel.

20:32.360 --> 20:33.600
[juichen]

20:33.680 --> 20:36.000
Jullie gaan zelf naar de hel, period.

20:36.080 --> 20:39.480
Dat mag je niet zeggen op Urk.
-Kan mij het schelen.

20:39.560 --> 20:41.520
Die skippen we. We willen een goede.

20:41.600 --> 20:43.160
Yell, yell, yell…

20:43.240 --> 20:46.160
…trekken kunnen we wel. Hééé.

20:46.240 --> 20:47.920
Gas erop vanaf de eerste seconde.

20:48.000 --> 20:49.360
Klaar voor een pak slaag?

20:49.440 --> 20:51.320
Ben jij er klaar voor?
-Kijk hier eens.

20:51.400 --> 20:52.840
Kijk eens.
-Ja, ja.

20:53.320 --> 20:56.400
[lange, harde oerkreet]

20:56.480 --> 20:59.280
[oerkreet]
-[Shani] Vrouwen tegen mannen.

20:59.360 --> 21:01.600
Jasey is meer vrouw dan man…

21:01.680 --> 21:05.200
…dus we zijn eigenlijk gewoon
met vier vrouwen tegen vier mannen…

21:05.280 --> 21:08.680
…en onze kans is daarbij
denk ik echt onder nul.

21:08.760 --> 21:10.120
We spelen best of three.

21:10.200 --> 21:12.800
Maar ik sta echt serieus
tegenover Marc?

21:12.880 --> 21:14.760
Ja? Dat kan echt niet.

21:14.840 --> 21:18.520
Drie, twee, één, go.

21:18.600 --> 21:20.200
[Lisa slaakt een kreet]

21:20.280 --> 21:22.600
[Eize] Ja, ja, trekken.
-[Luut] Kom op, jongens.

21:22.680 --> 21:24.080
Trekken. Goed zo. Hup.

21:24.160 --> 21:25.040
Hup.

21:25.120 --> 21:26.440
[Jasey, gillend] Shirley.

21:26.520 --> 21:28.720
[Eize] Trekken.
-[Jasey, gillend] Shirley.

21:28.800 --> 21:31.680
Hup, hup, hup, hup.
-[geschreeuw]

21:31.760 --> 21:33.520
[gegil en gejuich]

21:33.600 --> 21:35.720
[applaus en gejuich]

21:35.800 --> 21:39.640
[grappige muziek]
-[gegil en gejuich]

21:39.720 --> 21:42.040
Ik zie echt Marc vliegen…

21:42.120 --> 21:45.840
…en ik denk: daar gaat zijn ego
,hoppatee, de sloot in.

21:46.720 --> 21:49.240
[voice-over] Het is erop of eronder
voor de mannen.

21:49.320 --> 21:52.880
Als ze nu verliezen, zullen ze
daar nog heel lang aan herinnerd worden.

21:52.960 --> 21:53.960
[Robbert] In drie…

21:54.040 --> 21:55.480
…twee…

21:56.080 --> 21:57.120
…één, go.

21:57.200 --> 21:59.640
[rockmuziek]
-Ja, trekken. Trekken.

21:59.720 --> 22:01.440
Trekken, trekken, trekken.

22:01.520 --> 22:02.560
Trekken.

22:02.640 --> 22:03.680
Ja, pak ze.

22:03.760 --> 22:06.520
Staan, staan, staan.
En trekken. Die kant op. Kom op.

22:06.600 --> 22:07.640
Kom op. Kom op.

22:08.120 --> 22:09.760
[schreeuwt]
-[plons]

22:09.840 --> 22:12.080
[gillen en lachen]
-[geplons]

22:12.160 --> 22:14.800
[Yordi] Ja, die meiden hebben
veel meer gewicht…

22:14.880 --> 22:18.280
Die staan met kilo's siliconen
te trekken aan dat touw.

22:18.360 --> 22:19.800
Ja, wat moet je doen?

22:19.880 --> 22:21.240
[enthousiaste kreet]

22:21.320 --> 22:22.880
[grappig deuntje]

22:22.960 --> 22:24.760
[Shani] Awww.
[in Engels] Praat tegen m'n hand.

22:24.840 --> 22:26.480
[in Nederlands] Ja, jongens, goed gedaan.

22:26.560 --> 22:27.680
[Faisel] Verloren.

22:27.760 --> 22:30.800
Ik wens iedereen veel plezier.
Stop die spa in jullie reet.

22:30.880 --> 22:33.400
Maar er was ook nog
wat anders te verdienen.

22:33.480 --> 22:35.280
De verrassing.
-[Robbert] En dat is…

22:36.320 --> 22:37.320
…dit sjaaltje.

22:37.800 --> 22:39.240
[verbaasde geluiden]
-Enig.

22:39.320 --> 22:41.960
En dan denk je:
wat moet ik met dat sjaaltje?

22:42.040 --> 22:45.200
Nou, lieve mensen,
dit is een vrijstelling…

22:45.280 --> 22:46.360
[donderslag]
-O.

22:46.440 --> 22:49.080
…voor de eerstvolgende eliminatie…
-[donderslag]

22:49.160 --> 22:50.640
…maar…
-[Lisa] O, o.

22:50.720 --> 22:53.160
…deze kan maar één
van jullie vier gebruiken.

22:54.240 --> 22:56.440
Dus ik geef hem aan jullie als groep…

22:56.520 --> 23:00.760
…en bij de volgende eliminatie
wil ik horen wie hem mag gebruiken.

23:01.280 --> 23:03.240
[donderslag]
-[lacht]

23:03.320 --> 23:05.920
[Marc] Dat is slecht nieuws.
Dat is geen goed nieuws.

23:06.000 --> 23:08.080
Alles behalve goed nieuws. [grinnikt]

23:08.160 --> 23:10.520
[Robbert] Geniet van de wellness
en tot morgen.

23:10.600 --> 23:12.080
[iedereen] Tot morgen.

23:13.280 --> 23:15.160
[Lisa] Die sjaal moet verdeeld worden.

23:15.240 --> 23:17.800
Ik heb in mijn hoofd
dat ik het echt moet hebben.

23:17.880 --> 23:21.360
Wat er ook gebeurt, ik moet
echt mijn best doen om hem te krijgen…

23:21.440 --> 23:26.080
…en ik ga me niet zomaar, eh,
voorbij laten praten hoor. Nee.

23:26.160 --> 23:28.520
[voice-over] Iris is terug
uit het ziekenhuis…

23:28.600 --> 23:30.160
…en de schade valt mee.

23:30.240 --> 23:32.800
Ondanks de pijn
geeft deze bikkel zeker niet op.

23:32.880 --> 23:33.960
[Faisel] Iris?

23:34.040 --> 23:36.480
Ja, hoi.
-Hoe was het bij de dokter, schat?

23:36.560 --> 23:39.760
Nou, het is een
scheenbeenvliesontsteking.

23:39.840 --> 23:40.880
[Yordi en Marc] Oeh…

23:40.960 --> 23:43.160
Ja, dus…
-Weten jullie wat dat is?

23:43.240 --> 23:46.360
Ja, dat is iets
achter het scheenbeenvlies…

23:46.440 --> 23:48.040
…een ontsteking.
-O ja, goeie.

23:48.120 --> 23:51.200
[Iris] Het is gewoon
een continu aanhoudende pijn hier.

23:51.280 --> 23:53.640
Je ziet ook blauw hier.
Ik ga het niet aanraken.

23:53.720 --> 23:56.200
Hier is het blauw.
-Ja, ja, het komt goed.

23:56.280 --> 23:58.880
[Yordi] Fijn, want de knapste
kunnen we niet missen.

23:58.960 --> 23:59.880
[lacht]

23:59.960 --> 24:02.720
Wij waren
bij een oneerlijk partijtje touwtrekken.

24:02.800 --> 24:04.640
Het andere team heeft gewonnen…

24:04.720 --> 24:08.720
…zitten nu in een spa en hebben
een zakdoek gekregen van Robbert…

24:08.800 --> 24:10.960
…waardoor een van hun team
immuniteit heeft.

24:11.040 --> 24:15.160
[Iris] Dat ik geen immuniteit heb,
vind ik jammer, want ik weet 100% zeker…

24:15.240 --> 24:16.360
…dat ik die nodig heb.

24:16.440 --> 24:18.400
Denk je dat ze het aan Lisa gaan geven?

24:18.480 --> 24:20.920
Misschien wel.
-Omdat ze net erin is gekomen.

24:21.000 --> 24:23.160
[Iris] Ja.
-Ja toch? Dat dacht ik ook al.

24:23.240 --> 24:24.280
Ja.

24:24.360 --> 24:25.760
[ijle gons]

24:25.840 --> 24:27.440
[rustgevende muziek]

24:27.520 --> 24:28.440
[Jasey] O.

24:28.520 --> 24:29.760
O, wauw.

24:29.840 --> 24:31.240
[enthousiast gekir]

24:31.320 --> 24:32.800
Kijk die jacuzzi.

24:32.880 --> 24:35.120
[Lisa] En zij zitten daar
op die stinkboot.

24:35.200 --> 24:36.400
[Shani] Ja.
-[Lisa lacht]

24:36.480 --> 24:39.040
[Shirley] Ze zullen dit nooit geloven.

24:39.120 --> 24:40.040
[in koor] Nee.

24:40.120 --> 24:43.760
Ja, zo'n luxe wellness,
gewoon wat ik gewend ben…

24:43.840 --> 24:46.560
…weet je, mezelf kunnen verzorgen
in een juzy-bad…

24:46.640 --> 24:49.680
Hoe noemen ze dat?
Jacuzzi-bad. Geweldig.

24:49.760 --> 24:51.880
Wat gaan we doen
met die kutsjaal? [lacht]

24:51.960 --> 24:52.840
[lachen]

24:52.920 --> 24:55.560
[Shani] Ik denk…
-Ik denk dat ik hem niet hoef. Nee.

24:55.640 --> 24:58.480
Jij bent safe.
Ik voel dat. Ik denk jij ook…

24:58.560 --> 24:59.400
…Shaan.

24:59.480 --> 25:01.880
[Lisa] Ik denk dat ze op mij gaan,
maar dat is…

25:01.960 --> 25:03.760
…omdat ik nieuw ben, denk ik.

25:03.840 --> 25:06.400
Nu wordt het wel echt
ineens spannend of zo.

25:06.480 --> 25:08.120
[Jasey] Ik vind het doodeng.

25:08.200 --> 25:11.000
[voice-over] De mannen werken
op de slaapboot…

25:11.080 --> 25:14.080
…in alle stilte aan een plan
waarmee ze wraak willen nemen.

25:14.160 --> 25:15.240
[Tom] Schattebouten.

25:15.320 --> 25:17.120
[Yordi] Luister.
-[Marc] Wat doen we?

25:17.200 --> 25:21.440
Moeten we niet ook tactisch zijn
en dan gewoon op Iris en nog iemand?

25:21.520 --> 25:24.120
[Tom] Ik twijfel.
-[Faisel] Tussen wie?

25:24.200 --> 25:28.440
Tussen Iris en Jasey,
maar meer gewoon immuniteit-wise.

25:28.520 --> 25:31.400
Het is handiger
om op twee van de vier te stemmen.

25:31.480 --> 25:32.560
Iris en Shani?

25:33.760 --> 25:35.960
Ik vind Shani kut om te doen.
-Ja, ik ook.

25:36.040 --> 25:37.320
[Marc] Spelen we slim?

25:37.400 --> 25:40.880
We zeggen tegen iedereen Iris,
maar eigenlijk…

25:40.960 --> 25:42.480
…gaan we op Jasey en op Shani.

25:42.560 --> 25:47.240
Eigenlijk is dat de beste moraal
van het verhaal, dat Marc naar huis gaat.

25:47.320 --> 25:49.240
[Jasey] Yordi en Marc moeten los.

25:49.320 --> 25:51.640
Ik vind het moeilijk
om op Yordi te stemmen.

25:53.640 --> 25:55.560
[voice-over] Er is veel gekonkel.

25:55.640 --> 26:00.640
De samenloop van omstandigheden
met nieuwkomer Lisa, de geblesseerde Iris…

26:00.720 --> 26:05.200
…en de gekwetste trots bij de mannen zorgt
voor een avond vol onzekerheid.

26:05.280 --> 26:08.080
[Yordi] Wie krijgt de sjaal?
-[Shani] Dat weten we niet.

26:08.160 --> 26:11.840
Maar ja, het is wel kut dat die sjaal
maar één iemand kan redden…

26:11.920 --> 26:13.400
…want het is voor ons ook kut.

26:13.480 --> 26:15.640
Ze gaan omgekeerde psychologie doen…

26:15.720 --> 26:18.720
…en hem aan een ander geven.
We moeten anderen eruit stemmen.

26:19.320 --> 26:22.960
[voice-over] De immuniteit-sjaal
zorgt voor de nodige onrust…

26:23.040 --> 26:26.040
...en dat doet het humeur van sommigen, de
volgende ochtend…

26:26.120 --> 26:27.280
…geen goed.

26:27.880 --> 26:30.200
[Yordi] Goedemorgen.
-O, hou je bek.

26:30.280 --> 26:32.880
[Yordi] Weer lekker aan het werk,
allemaal gas erop.

26:32.960 --> 26:34.480
Ja, ga jij maar lekker werken.

26:34.560 --> 26:35.720
Ik werd wakker en…

26:36.320 --> 26:37.920
…ik voelde me zo slecht.

26:38.000 --> 26:41.600
Ik leek wel een zombie
en dan zag ik weer dat vieze bed…

26:41.680 --> 26:43.160
Ik zag het even niet zitten.

26:43.240 --> 26:44.520
[gitaarmuziek]

26:44.600 --> 26:47.480
[voice-over] Helaas vult de prijzenpot
zich niet vanzelf…

26:47.560 --> 26:50.160
…en dus moeten onze influencers
weer aan de bak.

26:50.240 --> 26:54.320
Deze ochtend worden ze
stipt op tijd verwacht in een visrokerij…

26:54.400 --> 26:56.880
…waar ze worden opgewacht door baas Frans.

26:57.560 --> 26:58.440
Hé, goedendag.

26:58.520 --> 26:59.760
Goedemorgen.

26:59.840 --> 27:01.920
Jullie zijn eigenlijk een beetje te laat.

27:02.000 --> 27:06.200
Normaal beginnen we hier om zes uur,
maar er is nog wel wat werk te doen.

27:06.280 --> 27:09.720
Even over nagels, dat moet er helemaal af.

27:09.800 --> 27:12.600
[Lisa, lachend] Eh, nee.

27:12.680 --> 27:15.000
Dan heb je mij niet gezien hierbinnen.
Ik ga mijn nagels er niet af halen.

27:15.080 --> 27:16.640
Dan hebben wij een dagje vrij.

27:16.720 --> 27:20.040
Ik heb geen varkentjes
en koeien op mijn nagels gezet…

27:20.120 --> 27:23.560
…om die af te gaan knippen bij de vissen.
Dan heb je mij niet gezien…

27:23.640 --> 27:26.480
…en ga ik terug naar bed,
want die dingen gaan er niet af.

27:26.560 --> 27:28.960
[speelse muziek[

27:29.520 --> 27:31.240
Ze zijn hard.
-Dit wordt hem niet.

27:31.320 --> 27:32.600
Nee.

27:32.680 --> 27:36.920
Acrylnagels zijn hartstikke stevig. Ik doe
er soms mijn schroeven mee aandraaien…

27:36.960 --> 27:38.440
…en maak pakjes ermee open.

27:38.520 --> 27:43.120
[voice-over] Dus moet Frans iets bedenken
om de dames toch aan het werk te zetten…

27:43.200 --> 27:45.400
…want er kan geld verdiend worden.

27:45.480 --> 27:48.840
Om precies te zijn €200 per persoon.

27:48.920 --> 27:52.960
Daarom krijgt de acrylclub de taak
om de bijhorende viswinkel te runnen.

27:53.040 --> 27:56.680
Ik dacht: hahaha.
Dus wij lekker naar dat winkeltje…

27:56.800 --> 27:59.960
Ja, hoor, lekker schoon
en lekker… Heerlijk.

28:00.040 --> 28:02.080
Nou, het lijkt echt wel echt.

28:02.160 --> 28:03.720
Lijkt het echt?
-Ja, hoor.

28:03.800 --> 28:05.560
[Frans] Vier Urker dames.

28:05.640 --> 28:06.960
Ja.
-Ja, hè?

28:07.040 --> 28:08.840
Hallo.
-[iedereen] Hallo.

28:08.920 --> 28:11.080
[klant] Mag ik twee harinkjes met uitjes?

28:11.160 --> 28:12.840
Ja, hoor.
-Van mij mag dat wel.

28:12.920 --> 28:14.160
[spannende muziek]

28:14.240 --> 28:15.480
Paniek. Paniek.

28:15.560 --> 28:18.000
O, is er paniek?
-Ja. Twee haring met uitjes.

28:18.080 --> 28:20.480
[vrouw] O. Nou, Iris kan dat wel.

28:20.560 --> 28:22.920
Wat was het?
-[vrouw] Twee haring met ui.

28:24.160 --> 28:28.400
Iets goorders bestaat er niet denk ik
in die hele winkel. Een haring.

28:28.480 --> 28:30.040
Hoe meurend wil je het hebben?

28:30.120 --> 28:32.840
[Iris] Ik voel me helemaal
zo'n visvrouw op de markt.

28:33.520 --> 28:35.080
[roept] Haring, €3.

28:35.800 --> 28:39.120
[voice-over] De mannen hebben
op dat moment zo hun eigen problemen.

28:39.200 --> 28:40.960
Zij moeten zalm gaan roken…

28:41.040 --> 28:43.360
…maar daar komt dus
nog heel wat bij kijken.

28:43.440 --> 28:44.960
Er wordt nieuwe zalm gebracht.

28:45.040 --> 28:47.600
Die moet zo snel mogelijk
in de koelcel gezet worden.

28:47.680 --> 28:53.400
Als dat even twee man doet
en dan gaat er drie man even zalm zouten.

28:54.160 --> 28:56.480
Ik kan het niet.
Ik heb er geen inzicht voor.

28:57.160 --> 28:59.520
Ik heb dat ook met rijlessen.
Ik kan dat niet.

28:59.640 --> 29:01.400
Ik bots overal tegenaan.

29:02.560 --> 29:06.080
Nu gooien we heel veel zout erop
en via die gaten…

29:06.160 --> 29:08.640
…gaat er al wat vocht eruit…

29:08.720 --> 29:11.800
…en de rest van het vocht
wordt door de machine eruit gehaald.

29:13.160 --> 29:16.400
Je moet er een slag in zien te krijgen.
Hier moet ook zout op.

29:16.480 --> 29:18.920
[Faisel] Sorry,
die vieze opdracht van vandaag…

29:19.000 --> 29:21.280
…door zalm te gaan scrubben met zout…

29:21.360 --> 29:23.440
Ik heb mezelf ook niet gescrubd
sinds 1995…

29:23.520 --> 29:26.280
…en nu moet ik vieze zalm
gaan scrubben met zout.

29:26.360 --> 29:30.720
Al die vieze stoom en room en aroma's
van de zalm zit ik niet op te wachten…

29:30.800 --> 29:34.560
…want ik heb al een vulkaan op mijn wang,
dus ik wil eigenlijk weglopen.

29:34.640 --> 29:37.760
Dit is niet iets voor diva's.
Dit is niet iets voor ons.

29:37.840 --> 29:40.520
Nee, schat, wij eten dit alleen.
Wij zijn de consument.

29:40.600 --> 29:41.720
[Faisel] Ja.

29:41.800 --> 29:44.280
[speels deuntje]
-[Yordi puft]

29:44.360 --> 29:47.040
[speels deuntje]
-Een beetje daar nog naartoe.

29:47.760 --> 29:48.600
[puft]

29:48.680 --> 29:53.080
[ademt zwaar en puft]

29:53.160 --> 29:56.040
Nou.
-[Jasey] Nou, het zit aardig vast.

29:56.120 --> 29:59.120
[vrolijke muziek]
-Dat wordt een lange ochtend.

29:59.720 --> 30:01.520
O nee.
-Nee, hoor.

30:01.600 --> 30:04.000
[man in Engels] Kom op!
-[Yordi schreeuwt van inspanning]

30:04.080 --> 30:05.960
[puft]
-[Jasey in Nederlands] Ja, goed, Yor.

30:06.040 --> 30:07.680
[klapt]
-[Yordi ademt zwaar]

30:07.800 --> 30:10.680
[Jasey] Nou, dit is echt waanzinnig goed.

30:10.760 --> 30:13.040
Ja, pak hem door, pak hem door.

30:13.880 --> 30:15.960
Eet smakelijk.
-Doei.

30:16.040 --> 30:17.720
Hebben jullie je roeping gevonden?

30:18.440 --> 30:20.840
[lacht]
-Vind je het leuk?

30:20.920 --> 30:22.840
Nee, ik vind dit zo echt niet leuk.

30:22.920 --> 30:26.520
Nee, ik voel me echt,
ik voel me helemaal een soort van slaaf.

30:26.600 --> 30:27.800
Dat mag ik niet zeggen.

30:27.880 --> 30:30.480
Ik vind het erg om te werken.
-Dit is toch niet erg?

30:30.560 --> 30:33.680
Echt een bloedhekel aan werken,
wat het ook is. Ik haat werken.

30:33.760 --> 30:36.240
Ik doe het liefst zo min mogelijk
voor veel geld.

30:36.320 --> 30:38.600
Heb je er nog een beetje zin in, Lisa?

30:38.680 --> 30:41.680
[Lisa] Ik ben een beetje moe.
Ik heb bijna niet geslapen.

30:41.760 --> 30:43.880
Nee.
-[Lisa] Dus ja…

30:43.960 --> 30:47.320
Dat is wel wat minder,
maar die dagen heb je er ook bij.

30:47.400 --> 30:49.240
En alles moet gewoon vol, dus…

30:49.320 --> 30:51.240
[Lisa] Ja.
-…zullen we weer wat doen?

30:51.320 --> 30:54.200
[Iris] Ik vind het heel vervelend
als mensen…

30:54.280 --> 30:58.480
…gaan klagen en niet gaan werken.
Als jij klaagt, maar wel je werk doet…

30:58.560 --> 31:02.360
…daar heb ik geen mening over. Prima.
Maar als je klaagt en niet werkt…

31:02.440 --> 31:04.840
…ga dan lekker weg.
Daar heb ik zo geen zin in.

31:04.920 --> 31:07.520
[voice-over] Het zalm roken
nadert zijn ontknoping.

31:07.600 --> 31:09.720
De gezouten zalm kan bijna de oven in.

31:09.800 --> 31:12.720
Kijk uit voor je gezicht.
-[geklik van aansteker]

31:12.800 --> 31:14.720
[gilt] Ja.

31:14.800 --> 31:15.880
Als je dit voelt, hè…

31:16.760 --> 31:18.400
…eerlijk, waar voelt dit naar?

31:18.480 --> 31:20.160
[Marc] Het voelt… Niet naar kut.

31:20.240 --> 31:22.040
[Marc lacht]

31:22.120 --> 31:24.760
[voice-over] Oei. Als Marc
weer het maximum bedrag…

31:24.840 --> 31:27.960
…wil verdienen met de werkopdracht,
is dit misschien niet…

31:28.040 --> 31:30.040
…zo'n handige opmerking.

31:31.240 --> 31:33.440
[Shani, lachend] Lisa,
gaat het goed of niet?

31:33.520 --> 31:34.680
Nee?
-Nee.

31:35.600 --> 31:37.840
[Shani] Een fantastische taak.
Niet moeilijk.

31:37.920 --> 31:41.200
Een beetje chaotisch,
maar dat kun je van ons verwachten.

31:41.280 --> 31:43.960
Ik vond het top. Ik hoef niet
in die warme brandketels…

31:44.040 --> 31:47.920
…met vislucht te gaan staan,
dus, eh, topshow, maat.

31:48.000 --> 31:51.040
[voice-over] Deze topshow
is en blijft natuurlijk een test…

31:51.120 --> 31:54.040
Wie kan zich aanpassen
aan het plattelandsleven…

31:54.120 --> 31:55.480
…en wie faalt hopeloos?

31:55.560 --> 31:58.520
We gaan het zien
bij het altijd moeilijke onderdeel…

31:58.600 --> 31:59.920
…makreel schoonmaken.

31:59.960 --> 32:03.600
[Frans] Je steekt hem er zo hier in
en dan gewoon rechtuit.

32:03.680 --> 32:07.240
Toen moest ik ineens een vis die dood was,
opensnijden en ontleden.

32:07.320 --> 32:11.160
Ik dacht: dit ga ik nooit doen,
ongesteldheid trekken uit de vis.

32:11.720 --> 32:14.080
Dus ik doe mijn vinger
onder zijn kaak of zo?

32:15.320 --> 32:17.440
Heb je hem goed doorgesneden
tot het eind?

32:17.520 --> 32:20.400
[Frans] Ja, goed opensnijden.
-[gilt]

32:20.480 --> 32:22.040
[Jasey gilt]

32:22.560 --> 32:24.080
Ik word vegan, denk ik.

32:24.160 --> 32:25.480
[gilt]

32:25.560 --> 32:26.960
O, schat…

32:27.040 --> 32:28.920
Oeh.
-Dit vind ik heel heftig.

32:29.000 --> 32:33.200
[Frans] Goed doorsnijden. Zie je dat?
-[Yordi] O, dit mag gewoon los.

32:33.280 --> 32:35.680
[Jasey] Aaah, ik kan dit niet aan, hoor.

32:35.760 --> 32:39.080
Ik zat die vis open te maken
en ik zat te graaien naar die organen…

32:39.160 --> 32:42.240
…en ik voelde me zo vies
en het bloed spatte gewoon op me.

32:42.320 --> 32:44.600
Het was ranzig.

32:44.680 --> 32:47.320
[Jasey] Ieeeh, gatver.

32:47.400 --> 32:49.240
[grappige muziek]

32:49.800 --> 32:52.000
Stel je voor: dit is gewoon je baan.

32:52.080 --> 32:55.040
Oké, als de laatste vissen
in het ijs liggen…

32:55.120 --> 32:56.760
…dan zijn we hier klaar.
-Oké.

32:56.840 --> 32:59.880
[voice-over] Terwijl de dames
voor de zwaar getraumatiseerde…

32:59.960 --> 33:01.400
…mannen een traktatie hebben…

33:01.480 --> 33:04.800
…handelt Smoking Frans
de financiële kant van de zaak af…

33:04.880 --> 33:08.400
…en gaan we zien wie weer
niet de volle mep heeft verdiend.

33:08.880 --> 33:09.720
[Jasey] Ah.

33:10.320 --> 33:12.120
175.
-175?.

33:12.200 --> 33:13.760
Marc heeft minder.

33:13.840 --> 33:16.320
De eerste keer
dat ik niet het volledige loon heb.

33:16.400 --> 33:18.840
Ik had wel weer het hoogste
samen met Yordi.

33:18.920 --> 33:21.400
175, goed gewerkt. 25 maar eraf.

33:21.480 --> 33:24.080
Het deed wel een beetje pijn.
Ik had hoger verwacht.

33:24.200 --> 33:26.040
Ik zat echt wel mijn best te doen.

33:26.120 --> 33:28.200
[Jasey] O, Marc.

33:28.280 --> 33:29.720
Wat?
-Hoeveel heb jij?

33:29.800 --> 33:30.920
150.
-O. [lacht]

33:31.000 --> 33:32.520
Ik was echt goed.

33:32.600 --> 33:33.680
[klak]

33:33.760 --> 33:35.160
Sorry, hoor.
-[Marc] Hoeveel?

33:35.240 --> 33:36.600
125.

33:36.680 --> 33:37.960
150.

33:38.040 --> 33:39.520
Shani, ik heb ook 150.

33:39.600 --> 33:41.200
Voor die nagels denk ik, schat.

33:41.280 --> 33:44.240
Ik had het verwacht,
want die nagels zijn er niet afgegaan.

33:44.320 --> 33:45.640
Nu gaat het komen, hoor.

33:45.720 --> 33:47.360
150.

33:47.440 --> 33:48.640
[Marc] Lisa…

33:49.800 --> 33:51.960
…100?
-Ik wist het. Morgen doe ik niet mee.

33:52.040 --> 33:53.320
[spannende muziek]

33:53.400 --> 33:55.960
Ik sta voor lul.
Ik sta elke keer mijn best te doen…

33:56.760 --> 33:58.640
…zonder eten, want ik lust geen vis.

33:58.720 --> 34:02.080
Iedereen eet vis, ik krijg geen eten,
dan geven ze elke keer minder.

34:02.160 --> 34:04.520
[Marc] Lisa had 100,
het laagste van de groep…

34:04.600 --> 34:06.960
…en ze ging helemaal klagen
en boos worden…

34:07.040 --> 34:10.080
…dus dat is weer een reden
voor mij om haar eruit te halen.

34:10.160 --> 34:11.800
Je hebt er gewoon niks aan.

34:11.880 --> 34:15.720
Oprotten. Ik werk echt niet voor €100.
Als ik dit weer krijg, kap ik ermee.

34:15.800 --> 34:19.280
[Shirley] Lisa is niet zo goed
voor ons rijk maken, hoor.

34:19.360 --> 34:21.120
Nee, die gaat mijn pot niet vullen.

34:21.200 --> 34:22.680
[Lisa] Ik ga echt zo meteen…

34:22.760 --> 34:25.160
…op een level zitten.
Ik breek de hele tent af.

34:25.240 --> 34:28.920
Topshow. Die begint
twee keer slecht, dus ja…

34:29.400 --> 34:30.720
…een en al ellende.

34:31.280 --> 34:32.960
[vrolijke gitaarmuziek]

34:33.040 --> 34:36.760
[voice-over] Weer een influencer
die er klaar mee is. Je gelooft het niet.

34:36.840 --> 34:41.280
Al met al is er vanochtend
slechts €1325 verdiend…

34:41.360 --> 34:44.200
…maar om het leed wat te verzachten,
heb ik een cadeau.

34:44.280 --> 34:47.480
Onze nieuwe visliefhebbers
kunnen het dagloon verdubbelen…

34:47.560 --> 34:51.240
…maar dan zullen ze wel
een sterke maag moeten hebben.

34:51.320 --> 34:53.360
[vrolijke gitaarmuziek]

34:53.440 --> 34:54.520
[Faisel] Een brief.

34:54.600 --> 34:56.960
Ieuw, dat zijn allemaal vissen.
-Ieuw.

34:57.720 --> 35:01.720
'Hallo, influencers.
Jullie kunnen een bonus bij elkaar eten.

35:01.800 --> 35:05.400
Door deze hele waslijn
vol scharretjes helemaal op te eten…

35:05.480 --> 35:09.200
…kunnen jullie het bedrag
dat vanochtend is verdiend, verdubbelen.

35:09.280 --> 35:10.720
Zet hem op. Groet, Robbert.'

35:11.400 --> 35:14.800
[Shani] Ik wil er niet naar kijken,
ik wil het niet aanraken…

35:14.880 --> 35:17.880
…niet in mijn mond,
niet eens in mijn buurt. [lacht]

35:17.960 --> 35:21.440
[Yordi] Ze zijn nog niet klaargemaakt.
-[Lisa] Die moet je echt bakken.

35:21.520 --> 35:22.960
[Shani] Nee, die zijn klaar.

35:23.040 --> 35:27.600
[voice-over] Deze lekkernij is uiteraard
volgens traditioneel Urker recept bereid.

35:27.680 --> 35:30.160
De vis wordt niet gebakken, maar gepekeld…

35:30.240 --> 35:33.280
…en dagenlang aan een waslijn
opgehangen om te drogen.

35:33.880 --> 35:35.000
Hé.
-[gegil]

35:35.080 --> 35:37.800
Vieze, gore grafscharretjes,
Ik hoef ze niet.

35:37.880 --> 35:39.400
Gatver, dat is echt taai.

35:39.480 --> 35:40.480
Dit is hondenvoer.

35:40.560 --> 35:42.560
[Lisa] Ik zie die vissen hangen en denk…

35:42.640 --> 35:45.400
…[klakt met tong]
dit gaat hem echt niet worden.

35:45.480 --> 35:47.480
Tuurlijk niet.
Ik heb geen hapje genomen.

35:47.560 --> 35:49.400
Dit proeft alleen maar naar zout.

35:49.520 --> 35:53.000
Dit gaat niet. Ik ben echt niet moeilijk,
maar dit is echt te gek.

35:53.080 --> 35:54.720
Nee, ouwe, dit gaat echt niet.

35:54.800 --> 35:55.680
[kokhalst]

35:55.760 --> 35:58.040
[Shirley] Tom, kan jij het?
-[Tom] Nee, vies.

35:58.120 --> 36:00.320
Dat proeft helemaal naar vis.
-[gilt]

36:00.400 --> 36:05.360
Die visjes waren gewoon
zo superwalgelijk, echt goor.

36:05.440 --> 36:09.480
[kokhalst] Fuck dat geld. ouwe,
fuck dat geld. Ik ga niet over lijken.

36:09.560 --> 36:12.440
[Faisel] Dit is wel te doen.
-Eet jij even 17 stukken op?

36:12.520 --> 36:15.880
[Shani] Wij kunnen er niet 17 opeten
zonder dat iedereen eet, schat.

36:15.960 --> 36:18.400
Mag ik zonder vel proeven?
-Dit is zonder vel.

36:18.480 --> 36:19.400
[kokhalst]

36:19.480 --> 36:22.240
Mannen, komaan, pak die flessen, drinken.

36:22.320 --> 36:23.640
[Yordi kokhalst] Nee, nee.

36:23.720 --> 36:25.520
[Shani] We slikken het door.
-Nee.

36:25.600 --> 36:27.760
[kokhalst]
-[Shani] We slikken het door.

36:27.840 --> 36:29.720
[Tom] Kan alleen Faisel het?

36:29.800 --> 36:31.840
Het is niet heel vies hoor.
-[Iris] Nee.

36:31.920 --> 36:34.960
[Shani] Het is wel echt ranzig.
-Ik probeer het nog een keer.

36:35.040 --> 36:36.560
[laat boer] Pardon.

36:36.640 --> 36:38.000
[kokhalst en tuft]

36:38.080 --> 36:40.800
[Shani] Ik maak er een bolletje van,
en dan inslikken.

36:40.880 --> 36:42.320
Ik ben geen bollenslikker.

36:42.400 --> 36:45.880
[Iris] Slikken, schat.
-Inslikken. Nee, nee, slik, slik, slik.

36:45.960 --> 36:46.800
Ugh.

36:46.880 --> 36:49.040
Jongens, we moeten het
voor de punten doen.

36:49.120 --> 36:50.120
[gilt]

36:50.720 --> 36:52.880
[hoest]

36:52.960 --> 36:54.480
[Shani] Echt heel ranzig…

36:54.560 --> 36:56.760
…maar we hebben het
wel weer gewoon gedaan.

36:56.840 --> 36:58.040
Het is op.

36:58.120 --> 37:02.040
[gejuich en applaus]

37:02.160 --> 37:05.160
[voice-over] En zo zijn de verdiensten
toch weer opgelopen…

37:05.240 --> 37:09.320
…tot €2650 en bedraagt de prijzenpot…

37:09.400 --> 37:14.640
…nu in totaal €12.265.
Maar daarmee is de kwestie…

37:14.720 --> 37:17.160
…van de immuniteit-sjaal
nog niet van de baan…

37:17.240 --> 37:18.880
…want wie krijgt dat ding?

37:18.960 --> 37:22.480
Ik denk dat ze vooral het meest verwachten
dat jij die sjaal hebt…

37:23.400 --> 37:27.720
…omdat wij ook weten dat ze gezegd hebben:
wie erbij komt, gaat weg.

37:27.800 --> 37:28.640
Ja.

37:29.640 --> 37:31.320
Die jongens gaan niet op jou.

37:31.400 --> 37:32.920
Die zouden op mij gaan.
-Nee.

37:33.000 --> 37:36.000
[Shirley] Marc gaat over lijken.
Ik vertrouw hem niet…

37:36.080 --> 37:38.600
…en Yordi ook niet.
Die maakte een pinky met Lena…

37:38.680 --> 37:42.840
…en dan flikkert hij haar naar huis.
-Ik voel dat ik het zwakst sta nu.

37:43.600 --> 37:48.120
Als we nu allemaal, inclusief Faisel,
want Faisel moet wel meegaan…

37:48.200 --> 37:50.600
…die met vijf stemmen
moeten altijd naar voren…

37:50.680 --> 37:52.480
…dan is dat de oplossing.

37:52.560 --> 37:55.040
Dan moeten jullie
blad, steen, schaar doen.

37:55.440 --> 37:58.520
Ja, maar als ik genaaid word,
word ik echt gek, hè. [lacht]

37:58.600 --> 38:02.680
Ik ben wel een beetje bang natuurlijk
om naar huis geknikkerd te worden. [lacht]

38:02.760 --> 38:07.080
Ja, en ik hou wel echt van geld,
dus ik wil eigenlijk nog wel even blijven.

38:07.160 --> 38:08.720
Steen, papier, schaar.

38:08.800 --> 38:09.880
Ja, één.

38:10.640 --> 38:13.560
Steen, papier, schaar.
Steen, papier, schaar.

38:13.640 --> 38:14.720
[zucht]

38:14.800 --> 38:15.760
[lacht] Sorry.

38:15.840 --> 38:17.000
Dat is het spel.

38:17.080 --> 38:18.000
[Lisa] Sorry, ja.

38:18.080 --> 38:20.640
Ik moet het niet zeggen,
maar ik dacht: godverdomme.

38:21.200 --> 38:24.200
[voice-over] Zo kreeg Lisa
de vrijstelling toegeworpen.

38:24.280 --> 38:27.040
Haar kans op de pot
met goud is veiliggesteld.

38:27.120 --> 38:30.040
Nu blijven er nog
acht angstige visfluencers…

38:30.120 --> 38:32.560
…over die naar huis
kunnen worden gestuurd.

38:32.680 --> 38:34.920
Stap één is de nominatie
door de groep zelf…

38:35.000 --> 38:37.240
…die dit keer persoonlijk gaat worden.

38:37.320 --> 38:38.880
Lieve stedelingen…

38:38.960 --> 38:44.200
…welkom terug in deze prachtige
Urker botenloods…

38:44.280 --> 38:47.960
…waar we vandaag weer
afscheid gaan nemen van een van jullie.

38:48.040 --> 38:50.560
Lisa, je eerste eliminatie.

38:50.640 --> 38:53.360
Ja, dat is wel spannend. Ja.

38:53.440 --> 38:54.720
[spannende muziek]

38:54.800 --> 38:59.000
Vandaag stemmen jullie niet anoniem,
maar openbaar.

38:59.080 --> 39:04.480
[spannende muziek]

39:04.560 --> 39:09.400
Ik wil jullie zo meteen vragen
om luid en duidelijk kenbaar te maken…

39:09.480 --> 39:12.560
…welke twee collega's
je het liefst naar huis ziet vertrekken.

39:12.640 --> 39:13.480
Yordi.

39:13.560 --> 39:15.480
[omineuze muziek]

39:15.560 --> 39:16.560
Robbert.

39:16.640 --> 39:18.120
[Robbert] Hé.
-[Yordi] Hé.

39:18.200 --> 39:19.920
Ik wil graag twee namen horen.

39:20.000 --> 39:23.520
Mijn eerste stem van vandaag
gaat uit naar Iris.

39:23.600 --> 39:28.120
Ja, met jou heb ik de minste klik denk ik,
dus daarom eigenlijk.

39:28.720 --> 39:30.840
En de tweede stem gaat uit naar Jasey.

39:30.920 --> 39:31.960
[donderslag]

39:32.040 --> 39:33.160
Ja.
-[Robbert] Tom.

39:33.240 --> 39:34.920
[spannende muziek]

39:35.000 --> 39:39.160
[Tom] Alright,
mijn eerste stem gaat uit naar Jasey…

39:39.240 --> 39:43.960
…omdat hij op mij blijft stemmen,
en de tweede gaat helaas uit naar Iris…

39:44.040 --> 39:47.640
…omdat je je wat meer afsloot
van de groep.

39:48.240 --> 39:50.760
Oké, dat is dan misschien
jouw observatie, maar…

39:51.840 --> 39:53.080
[holle voetstappen]

39:53.960 --> 39:55.560
Marc, kom maar.

39:55.640 --> 39:58.200
[spannende muziek]

39:58.280 --> 39:59.520
Hoi.
-Hoi.

40:00.560 --> 40:03.440
[klapt] Mijn eerste stem
gaat uit naar Lisa.

40:03.520 --> 40:04.720
[donderslag]

40:04.800 --> 40:06.320
[Marc] Ik ben fanatiek.

40:07.000 --> 40:09.640
Ik denk aan de prijzenpot.
-Dan heb ik nieuws voor je.

40:09.720 --> 40:15.440
[Lisa grinnikt] Dat was een verloren stem,
want ik heb de doek.

40:15.520 --> 40:18.200
[donderslag]
-[Lisa] Nu weet ik hoe jij erin staat.

40:18.280 --> 40:20.200
[spannende muziek]

40:20.280 --> 40:22.600
Mijn tweede stem gaat naar Iris.
-[donderslag]

40:22.680 --> 40:26.720
[Marc] Ik stem al drie rondes op Iris.
Misschien derde keer goede keer.

40:26.800 --> 40:28.480
[donderslag]

40:28.560 --> 40:30.320
[spannende muziek]

40:30.400 --> 40:32.120
[luide voetstappen]

40:32.200 --> 40:33.840
[spannende muziek]

40:33.920 --> 40:37.200
[Robbert] Lisa, kom naar voren
om je stemmen bekend te maken.

40:37.280 --> 40:38.120
Ja.

40:38.200 --> 40:40.200
[spannende muziek]

40:40.280 --> 40:42.360
Ja, nou, ik begin met Iris.

40:42.440 --> 40:45.320
We hebben niet echt de beste klik.
We zijn totaal anders.

40:45.880 --> 40:49.240
En de tweede was echt heel moeilijk.
Tom, ik heb op jou gestemd.

40:49.320 --> 40:51.840
Ik denk dat jij
gewoon van mij kan winnen…

40:51.920 --> 40:54.080
…dus eigenlijk een compliment.
-Dank je wel.

40:54.640 --> 40:55.880
[nerveus gelach]

40:56.480 --> 40:57.840
Iris, Mag ik je uitnodigen?

40:57.920 --> 41:01.000
[spannende muziek]

41:01.080 --> 41:04.280
[Iris] Ik heb tactisch gestemd.
Tom en Yordi.

41:04.360 --> 41:07.400
Ik kan wel op Marc stemmen,
maar de dorpsraad gaat jou…

41:07.480 --> 41:10.360
…natuurlijk heel leuk en goed vinden.
-[spannende muziek]

41:10.440 --> 41:12.040
Dat is het.
-Oké.

41:12.120 --> 41:13.520
Shirley.
-[Shirley] Ja.

41:13.600 --> 41:16.960
Ik heb dit rondje dus echt
met pijn in mijn hart moeten stemmen.

41:17.040 --> 41:19.080
Op Iris en ook op Tom.

41:19.160 --> 41:20.760
Dat is het enige.

41:20.840 --> 41:22.000
[Robbert] Jasey.

41:22.080 --> 41:22.960
[Jasey] Ja.

41:23.160 --> 41:24.440
[gelach]

41:24.560 --> 41:27.240
[Lisa imiteert Jasey] Ja. Ja.

41:27.320 --> 41:29.000
Hoi. [lacht]

41:29.080 --> 41:32.440
Vertel het maar aan de groep.
Wie mag volgens jou vertrekken?

41:32.520 --> 41:34.880
Ja, mijn eerste stem ging naar Iris…

41:34.960 --> 41:36.040
[donderslag]

41:36.120 --> 41:38.680
…omdat je gewoon
een heel sterke speler bent.

41:38.760 --> 41:40.640
En mijn tweede stem gaat naar Tom.

41:40.720 --> 41:43.240
[Robbert] Is het moeilijker dan gedacht?

41:43.320 --> 41:45.120
Ja, het is vreselijk eigenlijk.

41:45.200 --> 41:48.680
Het lijkt me moeilijk dat je nooit weet
wie je kunt vertrouwen.

41:48.760 --> 41:49.880
Ja, dat is moeilijk.

41:49.960 --> 41:53.000
Ik had nooit gedacht
dat Yordi op mij zou stemmen…

41:53.080 --> 41:55.840
…want wij hadden zo'n vingerding gedaan.

41:55.920 --> 41:57.240
[gelach]
-Ja.

41:57.320 --> 41:59.120
[Yordi] Die zijn bij mij niks waard.

41:59.200 --> 42:00.480
[Robbert] Dank je.

42:00.560 --> 42:02.360
[spannende muziek]

42:02.440 --> 42:03.640
Shani.

42:03.720 --> 42:07.760
[spannende muziek]

42:07.840 --> 42:11.640
Ik wil graag van jou weten
welke twee collega's…

42:11.720 --> 42:13.920
…je niet de eindstreep gunt.

42:14.000 --> 42:15.360
Iris, ik heb jou gekozen.

42:15.440 --> 42:18.240
Ik moest op jou gaan
voor mijn eigen hachje te redden.

42:18.800 --> 42:22.040
En mijn tweede keuze is Tom.
Ik heb geen andere keuze.

42:22.880 --> 42:25.200
Er zijn veel leugenaars
in deze groep. Daarom.

42:25.680 --> 42:27.600
Is dat zo?
-Ja…

42:28.200 --> 42:31.360
Ik zie alleen maar pinken gekruist worden
en verbroken worden.

42:31.440 --> 42:33.200
Dan ben je voor mij een leugenaar.

42:33.280 --> 42:34.960
[spannende muziek]

42:35.040 --> 42:37.800
Maar ook bij jou
zijn er mensen die afspraken verbreken?

42:37.880 --> 42:39.800
Als dat gebeurt, dan breekt de hel los.

42:39.880 --> 42:41.920
Duidelijke waarschuwing.
-[Shani] Ja.

42:42.480 --> 42:44.200
Dank je wel, Shani.
-[Shani] Sorry.

42:45.400 --> 42:49.120
[spannende muziek]

42:49.200 --> 42:50.400
[lacht]

42:50.480 --> 42:52.880
Hij lacht, maar hij is
gewoon een leugenaar.

42:52.960 --> 42:54.240
[Robbert] Wie?
-Yordi.

42:55.120 --> 42:56.520
Hij liegt over alles.

42:57.240 --> 42:58.920
Weet je wat jij moet doen, Yordi?

42:59.560 --> 43:01.480
Marc zijn kont niet meer zo likken.

43:01.560 --> 43:03.880
Oeh.
-[Marc] Hij heeft mijn kont niet gelikt.

43:04.480 --> 43:05.760
Nee, maar…

43:05.840 --> 43:08.280
[Shirley] Yordi is je pion.
Hij doet wat je zegt.

43:08.360 --> 43:10.160
[Shani] Ja, hij gaat overal in mee…

43:10.240 --> 43:12.880
…en als jij jouw haar doet,
staat hij naast je.

43:12.960 --> 43:15.520
Jullie gaan nog net niet samen kakken.

43:15.600 --> 43:18.280
[Lisa] Je bent onbetrouwbaar.
-Shani, ben je boos?

43:18.360 --> 43:21.920
Nee, schat, ik zie jou niet heel de tijd
dit doen, maar Yordi wel.

43:22.000 --> 43:23.960
Hij verbreekt het alleen maar. [lacht]

43:24.040 --> 43:25.080
[Robbert] Yordi.
-Ja.

43:25.640 --> 43:28.800
Je hebt een belofte gemaakt met pinky.

43:28.880 --> 43:32.800
Weet je wat het is, Robbert?
Beloftes in dit spel, eh, ja…

43:33.360 --> 43:34.320
[Lisa] O. [lacht]

43:34.400 --> 43:36.280
Hoe erg kun je iemand vertrouwen?

43:36.360 --> 43:37.280
Weet je wat?

43:37.360 --> 43:40.920
Een kat in het nauw maakt rare sprongen.
Je hoort dingen. Dat bedoel ik.

43:41.000 --> 43:42.240
Iris…

43:42.320 --> 43:43.920
[omineuze muziek]

43:43.960 --> 43:45.040
…wat voel je?

43:45.600 --> 43:49.280
[huilend] Ik vind het zo stom
dat er geïnterpreteerd wordt…

43:49.360 --> 43:53.120
…dat ik me dan niet hecht tot de groep
terwijl ik gewoon oprecht…

43:53.520 --> 43:57.520
…fijn vind om soms alleen te zijn.
En het is zo intens.

43:57.600 --> 43:59.960
Je hebt zoveel mensen
om je heen. [snikt]

44:00.040 --> 44:03.120
Dat raadje gaat ook met jou meewerken.
Jij gaat nergens heen.

44:03.840 --> 44:05.600
[zielige pianomuziek]

44:05.680 --> 44:07.720
[Robbert in Engels] En als laatste,
Faisel.

44:07.800 --> 44:08.640
[kreunt]

44:08.720 --> 44:09.760
[Lisa lacht]

44:09.840 --> 44:12.720
[spannende muziek]

44:12.800 --> 44:16.560
[spannende muziek]

44:17.760 --> 44:19.520
Nou, mijn eerste stem is op…

44:19.600 --> 44:22.200
…Iris, omdat ik
een paar keer heb geprobeerd…

44:22.280 --> 44:25.480
…om je in een soort bondje mee te trekken,
omdat ik je leuk vind…

44:25.600 --> 44:28.000
…maar je wilt een soort
van Zwitserland blijven…

44:28.080 --> 44:30.240
…waardoor ik het moeilijk vind
om te peilen…

44:30.920 --> 44:33.480
…eh, wat jouw stem nou gaat zijn.

44:33.560 --> 44:36.400
Het is ook geen teamsport.
Het is een individueel spel.

44:36.480 --> 44:39.520
Noemde ik het teamsport?
-Waarom zou ik in een bondje gaan?

44:39.600 --> 44:42.160
Omdat iedereen dat doet.
-Ik ga toch niet volgen?

44:42.800 --> 44:45.440
We komen voor…
-Daarom krijg je de meeste stemmen.

44:45.520 --> 44:47.320
Ja, oké.
-Mijn tweede stem…

44:48.120 --> 44:48.960
…Jasey, sorry.

44:49.040 --> 44:49.960
[spannende muziek]

44:50.040 --> 44:51.560
Ja, dat was het.

44:51.640 --> 44:53.560
[spannende muziek]

44:53.640 --> 44:56.200
Oké, jongens, het is overduidelijk.

44:56.280 --> 44:58.960
[spannende muziek]
-Tom en Iris…

44:59.040 --> 44:59.960
[donderslag]

45:00.040 --> 45:02.160
…jullie hebben de meeste stemmen gekregen.

45:02.640 --> 45:05.080
Ik ga met jullie foto's naar de dorpsraad.

45:05.160 --> 45:07.480
Dan ben ik zo
met het verlossende woord terug.

45:07.560 --> 45:11.760
[omineuze muziek]

45:11.960 --> 45:14.360
Goedemiddag.
-Goedemiddag.

45:14.440 --> 45:17.520
Wat fijn dat jullie wilden komen.
-Ja, toch?

45:18.320 --> 45:22.880
[voice-over] De dorpsraad bestaat dit keer
uit rookmeisje Dianne, touwtrekker Eize…

45:22.960 --> 45:24.120
Trekken, goed zo.

45:24.200 --> 45:26.600
…en de opgewekte visverwerker Harmen.

45:26.680 --> 45:29.680
Zij beslissen over het lot
van Tom en Iris.

45:29.760 --> 45:33.160
Een van hen zal gered worden,
maar voor de ander zit het erop.

45:33.240 --> 45:36.800
Ik heb hier twee foto's
van twee genomineerden.

45:36.880 --> 45:39.440
De eerste is Iris.

45:40.520 --> 45:42.640
Jij hebt haar niet gezien.
-Dat is jammer.

45:42.720 --> 45:44.560
Ja, en jij hebt haar wel gezien.
-Ja.

45:44.640 --> 45:47.120
Ja. Waren er verbeterpuntjes voor Iris?

45:47.200 --> 45:48.280
Nagels.

45:48.360 --> 45:51.840
Misschien net iets minder afwachtend en…

45:51.920 --> 45:57.080
…een beetje gelijk een beetje toe, eh,
bij het werk aanpakken.

45:57.160 --> 46:00.040
Ze was wel wat op de achtergrond.
-[Dianne] Wat afwachtend.

46:00.120 --> 46:02.480
Zoals ze in de vezel is, ja.

46:02.560 --> 46:05.560
[Robbert] Dan is de andere genomineerde…

46:05.640 --> 46:06.480
…Tom.

46:07.240 --> 46:10.880
Hij had wat meer initiatief mogen tonen
voor mij, wat ik zo van hem zag…

46:11.000 --> 46:12.240
…een afwachtende houding.

46:12.320 --> 46:15.160
Waar moet een Urker werknemer
hier aan voldoen?

46:15.240 --> 46:18.200
Ja, weet je,
vroeger ook van huis uit…

46:18.280 --> 46:20.240
…was het niet ouwehoeren en doorgaan.

46:20.800 --> 46:23.880
Jij hebt de hele groep gezien.
Wie willen jullie hier houden?

46:23.960 --> 46:25.040
Meeste stemmen gelden…

46:25.800 --> 46:27.320
Die, ja.
-[Robbert] Oké.

46:27.400 --> 46:31.160
[spannende muziek bouwt op]

46:31.240 --> 46:32.560
[donderslag]

46:32.640 --> 46:38.320
[spannende muziek]

46:38.880 --> 46:41.600
[Robbert] Ik wil jullie vragen
om naar voren te komen.

46:41.680 --> 46:44.600
[spannende muziek]

46:44.680 --> 46:45.920
Dank u wel, mijnheer.

46:46.000 --> 46:49.600
[spannende muziek bouwt op]

46:50.240 --> 46:51.920
Ik ben bij de dorpsraad geweest…

46:52.920 --> 46:54.920
…en ze hadden over jullie allebei…

46:56.000 --> 46:59.640
…bijzonder veel positiefs te vertellen,
maar er is een keuze gemaakt.

46:59.720 --> 47:02.640
[spannende muziek]

47:02.720 --> 47:06.000
Degene die vanavond
nog terug in de stad is…

47:06.080 --> 47:10.920
[spannende muziek bouwt op]

47:11.000 --> 47:13.120
[spannende muziek bouwt af]

47:13.200 --> 47:14.520
[statisch geluid]

47:14.600 --> 47:16.760
Welkom in het prachtige Bathmen.

47:16.840 --> 47:20.680
[Jasey] Hier op de boerderij
stinkt het vreselijk.

47:20.760 --> 47:22.560
Het is zo vies.
-[gekletter]

47:22.640 --> 47:25.040
Je lijkt op een varken,
dus wat dat betreft…

47:25.120 --> 47:26.560
[gegil en gelach]

47:26.640 --> 47:29.520
[Shirley] Hij ligt aan mijn tiet.
-[Lisa] Dat had ik ook.

47:29.600 --> 47:32.280
[man] Een motte,
die heeft een lichaamsgeur…

47:32.360 --> 47:34.680
Dus ik ruik naar een varken?
-Dat zou zo kunnen.

47:34.760 --> 47:36.000
[Yordi] Vieze varkens.

47:36.080 --> 47:38.280
Kijk dan. Dit is echt goor, hoor. Sorry.

47:38.360 --> 47:40.560
Maar die eten alles op, hè?
Ook lijken en zo.

47:40.640 --> 47:43.440
Dus als je daar een keertje
knock-out gaat of flauwvalt…

47:43.520 --> 47:45.280
…dan vreten ze je gelijk op.

47:45.360 --> 47:47.000
[Jasey gilt]
-[Marc] O nee.

47:47.080 --> 47:48.160
[kokhalst]

47:48.240 --> 47:49.080
[kokhalst]

47:49.160 --> 47:51.320
[Jasey, gillend] Het hek is open.

47:51.400 --> 47:54.000
[gegil]
-[Jasey] Rennen. Het hek.

47:54.080 --> 47:55.160
Nee.
-Nee.

47:55.240 --> 47:56.240
Nee.

47:56.320 --> 47:57.280
€100.

47:57.360 --> 47:59.520
Ja, ik kap er mee morgen. Ik sta niet op.

48:00.080 --> 48:01.120
Hij krijgt de tering.
en. Ik sta niet op.
