WEBVTT

00:00:01.240 --> 00:00:02.520 align:center
Kijk hoe boos hij kijkt.

00:00:02.600 --> 00:00:03.840 align:center
Jullie zijn te laat.

00:00:03.920 --> 00:00:05.440 align:center
Ik doe niks. Ik ben ziek.

00:00:05.520 --> 00:00:07.680 align:center
O, Yasmine. Ja, onze prinses.

00:00:07.760 --> 00:00:10.080 align:center
[presentator] Jullie gaan fierljeppen.

00:00:10.840 --> 00:00:11.960 align:center
[gilt]

00:00:12.280 --> 00:00:14.040 align:center
[plons]
-[gegil]

00:00:14.120 --> 00:00:15.560 align:center
[gegil]
-[gespetter]

00:00:15.880 --> 00:00:16.960 align:center
Ik kan het niet.

00:00:17.040 --> 00:00:18.560 align:center
Huilen ook weer natuurlijk.

00:00:18.640 --> 00:00:20.520 align:center
Tom, gefeliciteerd.
-[gejuich]

00:00:20.600 --> 00:00:24.160 align:center
Ik hoef niet met Tom in de suite.
Dan verveel ik me dood.

00:00:24.240 --> 00:00:26.160 align:center
[gelach]

00:00:26.720 --> 00:00:28.840 align:center
De stemmen zijn geteld.
De genomineerden…

00:00:28.920 --> 00:00:30.600 align:center
…zijn Jillian…

00:00:30.680 --> 00:00:33.240 align:center
…en de andere genomineerde
ben jij, Tom.

00:00:34.080 --> 00:00:36.080 align:center
Welk persoon gaan jullie redden?

00:00:36.160 --> 00:00:38.120 align:center
Deze persoon mag blijven.

00:00:38.240 --> 00:00:41.080 align:center
[Tom] Ik vind het gewoon irritant
als ik terug moet komen…

00:00:41.160 --> 00:00:42.480 align:center
…en niemand mij hier moet.

00:00:42.560 --> 00:00:44.480 align:center
[donderslag]
-[spannende muziek]

00:00:44.560 --> 00:00:47.280 align:center
[intromuziek]

00:00:49.640 --> 00:00:50.480 align:center
[gespetter]

00:00:56.200 --> 00:00:57.080 align:center
[kucht]

00:00:59.400 --> 00:01:00.240 align:center
[varken gilt]

00:01:06.480 --> 00:01:07.320 align:center
[koe loeit]

00:01:10.360 --> 00:01:11.200 align:center
[kippen kakelen]

00:01:13.440 --> 00:01:14.520 align:center
[koe loeit]

00:01:16.240 --> 00:01:17.120 align:center
[komkommer breekt]

00:01:17.200 --> 00:01:18.440 align:center
[spuitflesje sprayt]

00:01:19.160 --> 00:01:20.000 align:center
[koe loeit]

00:01:22.840 --> 00:01:23.960 align:center
[komisch geluidje]

00:01:26.160 --> 00:01:27.000 align:center
[plons]

00:01:31.600 --> 00:01:32.520 align:center
[knal]

00:01:32.600 --> 00:01:33.600 align:center
[koe loeit]

00:01:33.720 --> 00:01:35.800 align:center
[haan kraait]

00:01:36.560 --> 00:01:40.640 align:center
[voice-over] Tom en Jillian zijn
door de rest van de groep genomineerd.

00:01:40.720 --> 00:01:43.920 align:center
Een van hen mag blijven.
De ander moet terug naar de stad.

00:01:44.000 --> 00:01:46.360 align:center
De dorpsraad heeft besloten…

00:01:46.440 --> 00:01:48.080 align:center
[spannende muziek]

00:01:48.160 --> 00:01:49.640 align:center
…dat jij moet gaan, Jillian.

00:01:50.200 --> 00:01:51.040 align:center
[verbaasd] O.

00:01:52.080 --> 00:01:54.960 align:center
[rustige muziek]

00:01:55.920 --> 00:01:58.720 align:center
Ik ben blij voor je.
-Ik ook voor jou.

00:01:58.800 --> 00:01:59.800 align:center
[lachten]

00:02:01.400 --> 00:02:03.520 align:center
[Tom] Ik ga je wel missen hier.
-Ik jou ook.

00:02:04.080 --> 00:02:06.120 align:center
[presentator] Helaas, Jillian…
-Ja.

00:02:06.200 --> 00:02:09.080 align:center
…het avontuur zit er voor jou op.
Wat is je eerste reactie?

00:02:09.640 --> 00:02:12.200 align:center
Ik kan weer TikTokken…[lacht]

00:02:12.280 --> 00:02:14.560 align:center
…en ik slaap eindelijk in mijn nieuwe bed.

00:02:15.480 --> 00:02:17.600 align:center
Ja.
-[presentator] Tom?

00:02:18.880 --> 00:02:23.200 align:center
Eén ding dat ik je wil meegeven
is dat ik van de dorpsraad terugkreeg…

00:02:23.720 --> 00:02:24.800 align:center
…dat ze groei zien.

00:02:25.240 --> 00:02:26.080 align:center
O ja?

00:02:26.160 --> 00:02:27.600 align:center
[rustige muziek]

00:02:27.680 --> 00:02:28.680 align:center
Wat goed.

00:02:28.760 --> 00:02:31.680 align:center
[presentator] Jillian, je mag
afscheid nemen van de groep.

00:02:31.760 --> 00:02:33.200 align:center
Ik ga loes.
-[gelach]

00:02:33.280 --> 00:02:36.360 align:center
Later, schattebout.
We zien elkaar in Amsterdam.

00:02:36.440 --> 00:02:39.200 align:center
Ja. Gaan we lekker bubbels drinken.
-O, heerlijk, schat.

00:02:39.280 --> 00:02:40.440 align:center
[Shani] Nou, schat.

00:02:40.520 --> 00:02:42.640 align:center
Succes, allemaal.
-Veel plezier op TikTok.

00:02:42.720 --> 00:02:43.640 align:center
Dankjewel.

00:02:43.720 --> 00:02:46.200 align:center
[Jasey] Dag. Succes.
-[Jillian] Weet je wat het is?

00:02:46.280 --> 00:02:48.800 align:center
Bij elk spelletje hoort er
een verliezer te zijn…

00:02:48.880 --> 00:02:52.160 align:center
…en dan ben ik maar een verliezer.
Dan ga ik maar lekker naar huis.

00:02:52.240 --> 00:02:53.400 align:center
Oké, girl.

00:02:53.480 --> 00:02:55.240 align:center
[rustige gitaarmuziek]

00:02:55.320 --> 00:02:57.360 align:center
Maak ze gek in Amsterdam.
-Ja.

00:02:57.840 --> 00:02:59.520 align:center
[rustige gitaarmuziek]

00:02:59.600 --> 00:03:00.840 align:center
Doei.

00:03:00.920 --> 00:03:01.840 align:center
Doei, schat.

00:03:01.920 --> 00:03:02.960 align:center
Doei.

00:03:04.000 --> 00:03:07.320 align:center
[rustige gitaarmuziek]

00:03:07.400 --> 00:03:10.200 align:center
[Jillian] Dit programma
heeft er wel voor gezorgd dat ik…

00:03:10.280 --> 00:03:13.800 align:center
…nu wel zeker weet dat ik
later echt mijn eigen landgoed wil…

00:03:13.880 --> 00:03:16.000 align:center
…met mijn huis en mijn dieren…

00:03:16.080 --> 00:03:18.720 align:center
…maar daar moet ik nog wel
even voor blijven werken…

00:03:18.800 --> 00:03:20.800 align:center
…aangezien ik niet heb gewonnen.

00:03:21.280 --> 00:03:22.520 align:center
[Shani] Ik zie niemand.

00:03:22.600 --> 00:03:25.240 align:center
[Yordi] Pier moet je te vriend houden.
Denk daaraan.

00:03:25.320 --> 00:03:27.480 align:center
Morgen gaan we
toch ergens anders heen.

00:03:27.560 --> 00:03:30.320 align:center
Dan maken we een goede indruk.
Gone with the wind.

00:03:30.400 --> 00:03:32.360 align:center
Heel goed, ja.
-Fabulous.

00:03:32.440 --> 00:03:34.240 align:center
[lacht]
-[Faisel] Jij kwam op tijd.

00:03:34.320 --> 00:03:36.520 align:center
Gelukkig wel.
-Wij waren aan het chillen.

00:03:36.600 --> 00:03:38.400 align:center
Nu niet meer.
-[Yasmine] Nee.

00:03:38.480 --> 00:03:40.320 align:center
[gelach]

00:03:41.120 --> 00:03:43.680 align:center
[voice-over] Tijd om door te reizen.
Weg koeienpoep…

00:03:43.760 --> 00:03:45.280 align:center
…hallo visserswereld.

00:03:45.360 --> 00:03:48.400 align:center
De stadsbewoners gaan
de komende dagen naar Urk…

00:03:48.480 --> 00:03:50.560 align:center
…maar moeten eerst langs Harlingen…

00:03:50.640 --> 00:03:54.880 align:center
…omdat sinds de aanleg van de Afsluitdijk
de Urker kotters daar…

00:03:54.960 --> 00:03:55.840 align:center
…worden gelost.

00:03:55.920 --> 00:03:58.600 align:center
Er moet weer geld verdiend worden
om de prijzenpot…

00:03:58.680 --> 00:04:01.560 align:center
…verder te vullen.
Maar er broeit iets in de groep…

00:04:01.640 --> 00:04:06.040 align:center
…want vanochtend is er bij het inpakken
een confrontatie geweest tussen Yasmine…

00:04:06.120 --> 00:04:09.360 align:center
…en Shani. En dat zorgt
voor de nodige spanningen.

00:04:09.440 --> 00:04:11.320 align:center
[Shani] Ik pakte mijn koffer in.

00:04:11.400 --> 00:04:12.760 align:center
Zij zat op haar hooibaal…

00:04:12.840 --> 00:04:15.560 align:center
…en zei tegen mij:
'Pak dat eens uit mijn koffer.'

00:04:15.640 --> 00:04:19.320 align:center
En ik zei gewoon: 'Hé, prinses.'
Dat is gewoon verkeerd gevallen…

00:04:19.400 --> 00:04:21.680 align:center
…dus ze werd boos:
'Ik ben al twee dagen ziek.

00:04:21.760 --> 00:04:22.880 align:center
Niemand helpt me.'

00:04:23.600 --> 00:04:26.320 align:center
[Yasmine] Ik kan niet meer.
-[lachend] Ik ook niet.

00:04:26.400 --> 00:04:27.280 align:center
Ik kan niet meer.

00:04:27.360 --> 00:04:31.040 align:center
Ik heb wel een beetje het idee
dat andere mensen mij als princess zien.

00:04:31.120 --> 00:04:34.120 align:center
Ik ben ook een princess,
maar je moet het niet elke keer…

00:04:34.200 --> 00:04:37.040 align:center
…lopen zeggen en elke keer herhalen.

00:04:37.120 --> 00:04:38.040 align:center
Ze was echt boos.

00:04:38.120 --> 00:04:40.680 align:center
Ja, haar gezicht hing
echt op half zeven.

00:04:40.760 --> 00:04:42.800 align:center
[spannende muziek]

00:04:42.880 --> 00:04:44.200 align:center
Amai.

00:04:44.280 --> 00:04:45.240 align:center
Dit wordt wat.

00:04:45.320 --> 00:04:46.880 align:center
Ik stoor mij er gewoon aan…

00:04:46.960 --> 00:04:48.760 align:center
…dat er een soort prinsessengedrag…

00:04:48.840 --> 00:04:52.000 align:center
…wordt gecreëerd door Yasmine,
want iedereen moet alles maar…

00:04:52.080 --> 00:04:54.600 align:center
…voor haar doen
en ze is ziek en zit heel de tijd.

00:04:54.680 --> 00:04:57.360 align:center
Ik vind dat niet normaal.
Ik irriteer me daaraan.

00:04:58.640 --> 00:05:00.400 align:center
[rustige gitaarmuziek]

00:05:00.480 --> 00:05:01.680 align:center
[Yordi] Marc.
-[|Marc] Yordi.

00:05:01.760 --> 00:05:03.320 align:center
[rustige gitaarmuziek]

00:05:03.880 --> 00:05:07.000 align:center
[gaapt overdreven luid]

00:05:07.600 --> 00:05:09.480 align:center
Goedemorgen, zonnestralen.

00:05:09.960 --> 00:05:11.440 align:center
[groep lacht]

00:05:11.680 --> 00:05:13.400 align:center
[presentator] Welkom in Harlingen.

00:05:13.480 --> 00:05:17.520 align:center
Jullie stappen van de boerderij
over in de vishandel.

00:05:18.560 --> 00:05:21.240 align:center
Ik ben dus wel bang voor Urk
met die visserij van hen…

00:05:21.320 --> 00:05:24.760 align:center
… want ik vind niks enger dan een vis.
Ik ben er echt bang van.

00:05:24.840 --> 00:05:27.360 align:center
Hier in de haven ligt een kotter.

00:05:28.280 --> 00:05:30.440 align:center
Die kotter zal zo meteen moeten worden…

00:05:30.520 --> 00:05:32.800 align:center
…schoongemaakt en worden gelost.
-Ieh.

00:05:32.880 --> 00:05:35.360 align:center
[Shirley] Ik vind het niks
met mijn vissenfobie.

00:05:35.440 --> 00:05:38.280 align:center
Ik ga ook nooit in de zee.
Ik ga alleen maar in zwembad.

00:05:39.360 --> 00:05:41.440 align:center
In de zee zitten te veel vissen.

00:05:42.960 --> 00:05:45.800 align:center
En daar achter jullie is een visveiling.

00:05:45.880 --> 00:05:49.280 align:center
Daar staan honderden bakken
die ook wel een sopje kunnen gebruiken.

00:05:49.360 --> 00:05:52.160 align:center
-Hopelijk hebben jullie een sterke maag.

00:05:52.240 --> 00:05:54.280 align:center
[verontwaardigde lach]
-[geluiden van afgrijzen]

00:05:54.360 --> 00:05:55.560 align:center
Ik heb buikpijn al.

00:05:55.640 --> 00:05:58.760 align:center
Ik heb ook goed nieuws…
-Er is een schoonmaker.

00:05:58.840 --> 00:06:01.720 align:center
…want er valt per persoon vandaag…

00:06:02.200 --> 00:06:05.400 align:center
…€250 te verdienen.
-Hode.

00:06:05.480 --> 00:06:06.880 align:center
Dat zijn serieuze bedragen.

00:06:06.960 --> 00:06:08.720 align:center
[Yordi] Top, maat.
-Top, maat.

00:06:08.800 --> 00:06:10.320 align:center
Respect.
-[presentator] Goed.

00:06:10.400 --> 00:06:12.640 align:center
€2500 kunnen we verdienen.
Dat is goed, hoor.

00:06:12.720 --> 00:06:15.920 align:center
Dat gaat niet gebeuren.
-Als iedereen zijn best doet wel.

00:06:16.000 --> 00:06:17.400 align:center
Ja, kom op. Gas erop, maat.

00:06:18.080 --> 00:06:21.480 align:center
Dan zou ik tot slot twee mensen
aan jullie willen voorstellen.

00:06:21.560 --> 00:06:22.600 align:center
Heren.

00:06:22.680 --> 00:06:24.920 align:center
Hoi.
-Hoi, goedemorgen.

00:06:25.000 --> 00:06:26.240 align:center
[groep] Goedemorgen.

00:06:26.800 --> 00:06:29.920 align:center
[presentator] Naast mij staat Jauwk…
-Jouw kapitein.

00:06:30.360 --> 00:06:31.240 align:center
…en Cornelis.

00:06:32.120 --> 00:06:35.320 align:center
[presentator] Wat kunnen ze
de komende dagen verwachten?

00:06:35.400 --> 00:06:36.640 align:center
Het is zwaar werk…

00:06:36.720 --> 00:06:39.880 align:center
…en we houden van aanpakken.
We houden niet van mietjes. Gewoon…

00:06:40.000 --> 00:06:41.680 align:center
…aanpakken.
-[Tom] Hij is stom.

00:06:41.760 --> 00:06:44.840 align:center
Hij doet me denken
aan mijn aardrijkskundeleraar van vroeger.

00:06:44.920 --> 00:06:47.520 align:center
Die had ook altijd heel erg de pik op mij.

00:06:47.600 --> 00:06:51.400 align:center
We verlangen niet een vijfje of een vier.
We verlangen een acht of negen.

00:06:51.480 --> 00:06:54.800 align:center
Je wordt voor de leeuwen gegooid.
-Hier kan ik niet stilzitten…

00:06:54.880 --> 00:06:57.960 align:center
…want ik ga echt op mijn dak krijgen,
dus ik ga mijn best doen.

00:06:58.040 --> 00:07:00.880 align:center
[voice-over] Eén ding is zeker:
de influencers gaan hier…

00:07:00.960 --> 00:07:02.200 align:center
…serieus afzien…

00:07:02.280 --> 00:07:04.640 align:center
…want in de visserij
gaat het er hard aan toe.

00:07:04.720 --> 00:07:08.400 align:center
En nog veel belangrijker is
dat het hier een stuk erger stinkt…

00:07:08.480 --> 00:07:09.880 align:center
…dan in de koeienstal.

00:07:09.960 --> 00:07:12.800 align:center
Maar gelukkig zijn onze helden
inmiddels wel wat gewend.

00:07:12.880 --> 00:07:15.160 align:center
[gekerm van walging]
-[Jasey slaakt een kreet]

00:07:15.240 --> 00:07:18.960 align:center
Die visafslag, die stinkt echt heel erg.
Ik ging bijna over mijn nek.

00:07:19.040 --> 00:07:21.280 align:center
[Jasey] Doe je benen dicht, schat.

00:07:21.360 --> 00:07:23.400 align:center
Ah.
-[gekerm van walging]

00:07:23.480 --> 00:07:25.680 align:center
Het ruikt hier echt
naar 15 miljoen vissen…

00:07:25.760 --> 00:07:27.600 align:center
…die gewoonweg zitten te rotten.

00:07:27.680 --> 00:07:29.040 align:center
Wat een lucht.

00:07:29.120 --> 00:07:32.440 align:center
Of wat er tussen Lena haar benen zit.
Dat kan ook. [lacht]

00:07:32.520 --> 00:07:34.600 align:center
Dat ruikt ook niet leuk. [hoge lach]

00:07:34.680 --> 00:07:36.000 align:center
Dit is niet te doen.!

00:07:37.040 --> 00:07:40.160 align:center
Het stinkt echt zo erg naar verrotte vis.

00:07:40.240 --> 00:07:42.120 align:center
Zijn jullie zover?
-Aye aye, kapitein.

00:07:42.200 --> 00:07:43.080 align:center
[Jauwk] Mentaal?

00:07:43.160 --> 00:07:44.680 align:center
Kom op. We gaan.
-Kom, jongens.

00:07:44.760 --> 00:07:45.880 align:center
Heuj.

00:07:48.160 --> 00:07:51.280 align:center
[voice-over] De helft gaat
met zeebonken Jauwk en Cornelis

00:07:51.400 --> 00:07:55.760 align:center
naar een vissersboot om die te lossen
voor €250 per persoon.

00:07:56.480 --> 00:07:58.760 align:center
Shani en Tom moeten kisten stapelen
op de kade…

00:07:59.000 --> 00:08:02.400 align:center
…en Yordi, Iris en Shirley
worden het ruim ingestuurd.

00:08:04.200 --> 00:08:05.280 align:center
Op.
-Op.

00:08:05.360 --> 00:08:08.240 align:center
Ik heb dus het allerergste klusje
gekregen dat er bestaat.

00:08:08.320 --> 00:08:09.760 align:center
[Yordi] Ah, die vissap.

00:08:09.840 --> 00:08:12.640 align:center
[Iris] Een druppel op mijn neus!
-Allemaal omega 3.

00:08:12.720 --> 00:08:14.200 align:center
Sorry, mij mag je doodslaan.

00:08:14.280 --> 00:08:17.000 align:center
De vis-juice was helemaal
over me heen komen lekken.

00:08:17.080 --> 00:08:18.520 align:center
Ik voelde me een stuk stront.

00:08:18.600 --> 00:08:21.720 align:center
Hup, hup, hup, ja, ja, ja, ja, ja.

00:08:21.800 --> 00:08:23.720 align:center
[omineuze muziek]
-Ieuw.

00:08:24.320 --> 00:08:26.560 align:center
[man] Ja, trekken.
[Jauwk] achteruit.

00:08:26.640 --> 00:08:27.480 align:center
[man] Kom op.

00:08:27.560 --> 00:08:29.640 align:center
[Shirley] Moet ik even mee trekken?

00:08:29.720 --> 00:08:31.800 align:center
[Jauwk] Yordi,
dit wordt toch niks met jou.

00:08:31.880 --> 00:08:33.440 align:center
Je hebt zo veel praatjes.

00:08:33.920 --> 00:08:35.040 align:center
Ho maar.

00:08:35.560 --> 00:08:37.520 align:center
[Cornelis] Top.
-Ik doe wel mijn best.

00:08:38.240 --> 00:08:41.600 align:center
[voice-over] De andere helft van de groep
is in de visveiling

00:08:42.000 --> 00:08:45.600 align:center
Zij kunnen ook
maximaal €250 verdienen.

00:08:45.800 --> 00:08:49.440 align:center
En gaan dat doen
onder leiding van Willem en Pieter.

00:08:49.840 --> 00:08:52.040 align:center
Die niet gewend zijn
aan stadse zeurpieten.

00:08:53.880 --> 00:08:55.080 align:center
[knal]
-[gegil]

00:08:55.160 --> 00:08:56.720 align:center
Ah, in mijn gezicht.

00:08:56.800 --> 00:08:58.720 align:center
[Lena] Wat was dat?
-[Yasmine] Shrimp.

00:08:59.360 --> 00:09:02.640 align:center
[Jasey] Ik schrik me helemaal dood.
-Er kwam shrimp in ons gezicht.

00:09:02.720 --> 00:09:03.760 align:center
[lachen]

00:09:03.840 --> 00:09:06.080 align:center
[Faisel] We moeten eerst
200 miljoen bakken…

00:09:06.160 --> 00:09:09.760 align:center
…waar de dooie vissen in hebben gelegen,
door de vaatwasser heen duwen.

00:09:09.840 --> 00:09:13.360 align:center
Dit is net zoals op het vliegveld,
dat je je horloge er zo door duwt.

00:09:13.440 --> 00:09:14.560 align:center
[gelach]

00:09:15.240 --> 00:09:16.160 align:center
[knal]
-Ah.

00:09:16.240 --> 00:09:19.720 align:center
[roept] Faisel, je moet me even…
Ik ben niet… I'm not prepared.

00:09:19.800 --> 00:09:22.840 align:center
Ja, maar je moet toch gooien?
-Ja.

00:09:22.920 --> 00:09:24.360 align:center
[machinelawaai]
-[Faisel] Oeh.

00:09:24.440 --> 00:09:27.320 align:center
[snelle muziek]
-[machinelawaai]

00:09:27.400 --> 00:09:28.320 align:center
[machinelawaai]

00:09:28.400 --> 00:09:31.080 align:center
[Jasey slaakt een kreet]
Stoppen, jongens. Stoppen.

00:09:31.160 --> 00:09:33.200 align:center
[gilt] Het gaat allemaal door.

00:09:33.280 --> 00:09:35.520 align:center
[Lena lacht]
-[Jasey] Nee, snel, Lena, door.

00:09:35.600 --> 00:09:37.360 align:center
[Lena] Ah.
-[machinelawaai]

00:09:37.440 --> 00:09:39.800 align:center
[Lena gilt]
-[Jasey] Wat een rotwerk.

00:09:39.880 --> 00:09:42.480 align:center
Ik voelde me ook helemaal niet
echt gezellig daar.

00:09:42.600 --> 00:09:46.000 align:center
Er waren helemaal geen leuke ramen,
het was geen leuke werkruimte.

00:09:46.080 --> 00:09:47.360 align:center
Ho ho, shit.

00:09:47.960 --> 00:09:50.600 align:center
[voice-over] Op de kade is de sfeer
onder het nulpunt.

00:09:50.680 --> 00:09:53.360 align:center
…want schipper Jauwk buldert bevelen naar
Shani en Tom

00:09:53.440 --> 00:09:55.040 align:center
Die niet weten wat ze overkomt

00:09:55.120 --> 00:09:56.960 align:center
Het moet actiever.

00:09:57.040 --> 00:09:59.880 align:center
[metaal klettert op grond]
-Hé, dit is niet goed.

00:09:59.960 --> 00:10:02.160 align:center
Die man van de boot
stond ons op te jagen…

00:10:02.240 --> 00:10:04.560 align:center
…dat we moesten werken.
Geen tijd om te praten.

00:10:04.640 --> 00:10:06.360 align:center
Vasthouden. Jij staat hierzo.

00:10:06.920 --> 00:10:09.520 align:center
Deze vasthouden?
-Je zit maar met je wantjes.

00:10:09.600 --> 00:10:13.560 align:center
[Tom] Ik zag en merkte gewoon aan alles
dat hij niks van mij moest…

00:10:13.640 --> 00:10:15.760 align:center
…terwijl ik gewoon mijn werk goed deed.

00:10:15.840 --> 00:10:17.680 align:center
[Jauwk] Tom, ik hou van actie, hè.

00:10:17.760 --> 00:10:20.000 align:center
Ik hou van actie.
Ik ben een harde werker.

00:10:20.080 --> 00:10:22.880 align:center
Dat laat je niet zien.
Ik hou van effetjes power.

00:10:23.920 --> 00:10:25.240 align:center
Oké.
-Mouwen opstropen.

00:10:25.320 --> 00:10:26.160 align:center
[speelse muziek]

00:10:26.240 --> 00:10:28.520 align:center
[zachtjes] Deze man werkt
echt op mijn zenuwen.

00:10:29.240 --> 00:10:31.680 align:center
[man] Het duurt te lang.
-[Jauwk] In één keer.

00:10:31.760 --> 00:10:33.080 align:center
[gerammel en gebonk]

00:10:33.160 --> 00:10:34.840 align:center
Het mag allemaal wel iets sneller.

00:10:34.920 --> 00:10:38.040 align:center
Hoeveel meer actie kan je geven
dan aanpakken en vasthouden?

00:10:38.120 --> 00:10:40.360 align:center
[Jauwk] Pak aan, Tom. Kom op.
-Oeh.

00:10:40.440 --> 00:10:43.080 align:center
[speelse muziek]

00:10:43.520 --> 00:10:47.560 align:center
[Jauwk] We zijn los.
Dat is beter. Hè, hè. Goed zo.

00:10:48.000 --> 00:10:50.320 align:center
Dat bedoel ik. Hé. Je kent het wel.

00:10:50.400 --> 00:10:54.240 align:center
Het kwam bij mij in het verkeerde keelgat,
dus ik was echt pissig op die man.

00:10:54.320 --> 00:10:57.320 align:center
Maar hij moet mijn cheque uitschrijven,
dus ik zeg niks.

00:10:57.400 --> 00:11:00.320 align:center
[voice-over] In de visveiling
is de andere ploeg begonnen…

00:11:00.400 --> 00:11:01.640 align:center
…aan hun volgende klus:

00:11:01.720 --> 00:11:05.720 align:center
bakken vol overheerlijke
shrimps... sjouwen

00:11:05.800 --> 00:11:07.920 align:center
[Faisel] Wat zwaar.
-[Marc] Is niet zwaar.

00:11:08.000 --> 00:11:10.080 align:center
Kom, pak jij nog de tweede, Faisel?
-Wie?

00:11:10.160 --> 00:11:12.240 align:center
Met je andere hand de tweede, hop.

00:11:12.320 --> 00:11:14.600 align:center
Hallo. Wie denk je dat ik ben,
Rico Verhoeven?

00:11:14.680 --> 00:11:15.520 align:center
Hop.

00:11:15.600 --> 00:11:18.240 align:center
[Faisel] We moesten de bakken
naar de koelcel brengen.

00:11:18.320 --> 00:11:19.880 align:center
Het leek op Freezlab, waar je…

00:11:19.960 --> 00:11:22.840 align:center
…heen gaat om je huid
lekker in te vriezen en zo.

00:11:22.920 --> 00:11:24.280 align:center
[Faisel kermt]
-[lacht]

00:11:24.360 --> 00:11:25.680 align:center
[Marc] Werken, Faisel.

00:11:25.760 --> 00:11:28.880 align:center
Ja, jij kan dit. Jij komt uit België.
Ik kom uit Beverly Hills.

00:11:28.960 --> 00:11:30.120 align:center
[vrolijke muziek]

00:11:30.200 --> 00:11:33.000 align:center
[man] Yordi, je praat,
maar het gaat helemaal niet snel.

00:11:33.080 --> 00:11:35.280 align:center
Iris is sneller.
-[Tom] Waar is de vis?

00:11:35.360 --> 00:11:37.280 align:center
Yordi, werken dan.
-Yes.

00:11:38.000 --> 00:11:40.200 align:center
[gebonk]
-[man] Wat is er nou?

00:11:40.280 --> 00:11:41.680 align:center
Wat is er nou?
-[Yordi puft]

00:11:41.760 --> 00:11:43.280 align:center
Je bent helemaal rood.

00:11:43.360 --> 00:11:45.840 align:center
Ik sta met zweetparels
voor zijn kop te werken

00:11:45.920 --> 00:11:46.960 align:center
[Yordi schreeuwt]

00:11:47.040 --> 00:11:49.040 align:center
Ho. Je schreeuwt, maar hebt geen kracht.

00:11:49.120 --> 00:11:50.480 align:center
En wat hij tegen mij zegt?

00:11:50.560 --> 00:11:52.680 align:center
'Jij ken dit niet. Dit is niks voor jou.'

00:11:52.760 --> 00:11:55.080 align:center
Zo allemaal.
Ja, dan ben je ook niet lekker.

00:11:55.160 --> 00:11:57.400 align:center
Jij moet dit pakken,
want hij kan het niet.

00:11:57.480 --> 00:11:58.680 align:center
[gelach]

00:11:58.760 --> 00:12:01.680 align:center
[lachend] Yordi, doorwerken.
Wij wachten al.

00:12:01.760 --> 00:12:03.680 align:center
Tijd is geld in de vishandel.

00:12:04.240 --> 00:12:07.720 align:center
Ik ben de moeilijkste niet,
maar er was geen redden aan in zijn ogen.

00:12:07.800 --> 00:12:11.280 align:center
Dan ben ik gewoon klaar met mensen.
-[Jauwk] Je gooit er alles naast.

00:12:11.360 --> 00:12:13.520 align:center
Die Sjaak gaat het nog even voordoen.

00:12:13.600 --> 00:12:15.920 align:center
[Yordi] Ik ben hier de sjaak.

00:12:16.000 --> 00:12:17.640 align:center
Hoe het ijsscheppen is, kijk.

00:12:17.720 --> 00:12:19.000 align:center
Gas erop, ouwe.

00:12:19.080 --> 00:12:20.680 align:center
Dan kun je het verschil zien.

00:12:20.760 --> 00:12:22.720 align:center
[man] Aan de kant.
-[Jauwk] Kijk.

00:12:22.800 --> 00:12:24.840 align:center
[overdreven toon] Zo, jij kan dat goed.

00:12:24.920 --> 00:12:27.160 align:center
[overdreven toon] Wooow.

00:12:27.240 --> 00:12:31.240 align:center
[lachend] Wooow, haha, zo.

00:12:31.320 --> 00:12:32.720 align:center
[schuivend geluid]

00:12:32.800 --> 00:12:35.040 align:center
[vrolijke muziek]

00:12:35.160 --> 00:12:37.880 align:center
Maar, meneer, hierna zijn we
echt klaar, toch? Of niet?

00:12:37.960 --> 00:12:41.000 align:center
Eh, dat durf ik niet te zeggen.
Denk het, weet het niet zeker.

00:12:41.080 --> 00:12:42.440 align:center
[lawaai van werkplaats]

00:12:42.520 --> 00:12:43.680 align:center
[machinelawaai]

00:12:43.760 --> 00:12:44.680 align:center
Andersom.

00:12:45.240 --> 00:12:46.200 align:center
[gebonk van bakken]

00:12:46.280 --> 00:12:48.760 align:center
[Faisel] Pauze?
-[Yasmine] Pauze?

00:12:48.840 --> 00:12:50.720 align:center
Ik zou hier niet kunnen werken…

00:12:50.800 --> 00:12:53.040 align:center
…maar ze hebben me
vast niet nodig. [lacht]

00:12:53.720 --> 00:12:54.800 align:center
[Jasey] Hoe gaat dit?

00:12:54.880 --> 00:12:56.680 align:center
Oeh. Hoe rijd je dit?

00:12:56.760 --> 00:12:59.640 align:center
Ze denken anders. Ze werken anders.
-Ja, ja.

00:12:59.720 --> 00:13:04.480 align:center
De een is er bang voor dat ze
vieze handen krijgen. En het gaat…

00:13:04.560 --> 00:13:06.000 align:center
…normaal wat sneller.

00:13:06.080 --> 00:13:08.800 align:center
[vrolijke muziek komt tot hoogtepunt]
-[gerommel]

00:13:08.880 --> 00:13:10.240 align:center
[Jauwk] Kunnen we lossen?

00:13:10.320 --> 00:13:11.760 align:center
O.
-[Jauwk] Goed zo.

00:13:11.840 --> 00:13:14.600 align:center
[man] Hé, kunnen wij
Iris niet in dienst nemen?

00:13:14.680 --> 00:13:16.840 align:center
Die praatjesmaker verstopt zich
volgens mij.

00:13:16.920 --> 00:13:20.160 align:center
[Yordi] En die twee meiden
zit hij complimentjes aan te geven.

00:13:20.240 --> 00:13:23.880 align:center
[|Jauwk] Weet je wat ik vind?
Jullie hebben ook plezier in het werk.

00:13:23.960 --> 00:13:24.920 align:center
Leuk.
-[gelach]

00:13:25.000 --> 00:13:26.600 align:center
[imiteert Jauwk] 'O, zo goed.'

00:13:26.680 --> 00:13:30.000 align:center
Weet je hoe dat komt?
Die vissers zien nooit vrouwen.

00:13:30.080 --> 00:13:33.240 align:center
Die zijn al gelijk helemaal blij
als er vrouwen aan boord zijn.

00:13:33.320 --> 00:13:34.560 align:center
Dat is een droog-geiler.

00:13:34.640 --> 00:13:36.840 align:center
[Jauwk] Wat doe jij
eigenlijk voor werk?

00:13:36.920 --> 00:13:39.040 align:center
[Shirley] Kent u OnlyFans?

00:13:39.120 --> 00:13:42.920 align:center
Mensen moeten een abonnement kopen
voordat ze de foto's kunnen zien.

00:13:43.000 --> 00:13:45.720 align:center
Ach man, dat is een drama. [lacht]
-[Shirley giechelt]

00:13:45.800 --> 00:13:47.600 align:center
Hij zit achter de meiden aan.

00:13:47.680 --> 00:13:50.720 align:center
[imiteert Jauwk] 'O, wat goed.
Kom je elke keer hier werken?'

00:13:50.800 --> 00:13:52.240 align:center
Ze kregen gelijk een baan.

00:13:52.320 --> 00:13:54.960 align:center
[Jauwk] Die dames gaan
een zaterdag met mij mee.

00:13:55.040 --> 00:13:56.080 align:center
Waar gaan we heen?

00:13:56.160 --> 00:13:59.080 align:center
Zij stopt met foto's
en zij stopt met nagels.

00:13:59.160 --> 00:14:00.320 align:center
Ja?
-Ja.

00:14:00.400 --> 00:14:01.560 align:center
Ik denk het niet.

00:14:01.640 --> 00:14:03.920 align:center
Ik hoop niet dat die man
bij de dorpsraad zit…

00:14:04.000 --> 00:14:07.920 align:center
…want als ik geëlimineerd word,
ben ik de eerste die gekielhaald wordt…

00:14:08.000 --> 00:14:09.880 align:center
…om zo maar te zeggen, volgens hem.

00:14:09.960 --> 00:14:11.720 align:center
Wat vond jij?
-Het was heel leuk.

00:14:11.800 --> 00:14:13.960 align:center
Ja?
-Ja, een dag om nooit te vergeten.

00:14:14.040 --> 00:14:15.040 align:center
Nooit te vergeten?

00:14:15.120 --> 00:14:17.720 align:center
[Iris] Wat een schatje.
-Fijn hier. Fijne mensen ook.

00:14:17.800 --> 00:14:18.800 align:center
Warme mensen.

00:14:18.880 --> 00:14:19.920 align:center
Jullie zijn toppers.

00:14:20.000 --> 00:14:21.360 align:center
Ja, echt toppers.

00:14:21.440 --> 00:14:22.880 align:center
Mogen we een keer terugkomen?

00:14:22.960 --> 00:14:24.320 align:center
Ja, volgende week zaterdag.

00:14:24.400 --> 00:14:26.640 align:center
Volgende week zaterdag, got it.

00:14:26.720 --> 00:14:29.840 align:center
Ik heb al die kisten
uit dat ding getrokken…

00:14:29.920 --> 00:14:31.680 align:center
…uit dat schip. Op de kade…

00:14:31.760 --> 00:14:35.000 align:center
…en vastgehouden,
zodat zijn vis niet op de grond ligt…

00:14:35.080 --> 00:14:36.560 align:center
…te spartelen daar op de kade.

00:14:36.640 --> 00:14:39.400 align:center
Ik verwacht dus gewoon
dat ik die €250 krijg.

00:14:39.480 --> 00:14:41.840 align:center
Oh, my God, spannend.
-Ik ben zo benieuwd.

00:14:41.920 --> 00:14:44.080 align:center
Ik ook.
-Denk jij 250?

00:14:44.160 --> 00:14:46.840 align:center
[praten door elkaar]

00:14:46.920 --> 00:14:48.560 align:center
Ja…
-[Lena juicht]

00:14:48.640 --> 00:14:51.040 align:center
Kijken? Ik heb 175.

00:14:51.120 --> 00:14:54.680 align:center
Ik heb gewoon hartstikke hard gewerkt.
Al die bakken eruit getrokken.

00:14:54.760 --> 00:14:56.960 align:center
[Marc] 240?
-Wauw.

00:14:57.080 --> 00:14:59.960 align:center
[Marc] Goed, zeg, Yasmine.
-[gejuich en applaus]

00:15:00.040 --> 00:15:04.240 align:center
Dat is ook wel eens een goed gevoel
om toch iets bij te dragen.

00:15:04.320 --> 00:15:06.640 align:center
Anders ben ik altijd
de princess van de groep.

00:15:06.720 --> 00:15:08.480 align:center
Ik heb ook 175.

00:15:08.560 --> 00:15:09.760 align:center
What the fuck?

00:15:09.840 --> 00:15:11.320 align:center
Ik heb hard mijn werk gedaan.

00:15:11.400 --> 00:15:14.360 align:center
Ik heb precies gedaan
wat ze hebben gezegd en meer.

00:15:14.440 --> 00:15:17.240 align:center
Ik weet zeker
dat het door die Urkse bekrompenheid…

00:15:17.320 --> 00:15:20.880 align:center
…van hem komt
dat hij mij €75 heeft afgetrokken.

00:15:20.960 --> 00:15:23.480 align:center
[scanderen] Yordi, Yordi.

00:15:23.560 --> 00:15:25.200 align:center
[Marc] 50 euro?
-[gegil]

00:15:25.280 --> 00:15:27.160 align:center
Die man haat jou.
-[geschreeuw]

00:15:27.240 --> 00:15:29.280 align:center
Ik denk dat het een grapje was.
-Aww.

00:15:29.360 --> 00:15:30.640 align:center
Wat?
-Yordi.

00:15:30.720 --> 00:15:33.280 align:center
Yordi
-[Marc] Ah nee…

00:15:33.360 --> 00:15:35.480 align:center
Dat vind ik zielig. Gaat het?
-Ah, poepie.

00:15:35.560 --> 00:15:37.480 align:center
Dat is zielig. Yordi, gaat het, maat?

00:15:37.560 --> 00:15:39.600 align:center
[roept] Tuurlijk, maat, ja.
-[gelach]

00:15:39.680 --> 00:15:42.640 align:center
Uiteindelijk heb ik wel
echt mijn best gedaan…

00:15:42.720 --> 00:15:45.400 align:center
…en dan word ik gewoon afgescheept
met fucking €50…

00:15:45.480 --> 00:15:47.920 align:center
…terwijl er €250 te verdienen is.

00:15:48.000 --> 00:15:50.480 align:center
Ja, daarom.
Ik hoop die man nooit meer te zien.

00:15:51.040 --> 00:15:53.360 align:center
[voice-over]
Beter houdt Yordi zijn mond…

00:15:53.440 --> 00:15:55.840 align:center
…want je weet nooit
wie er in de dorpsraad zit.

00:15:55.920 --> 00:15:58.560 align:center
Bovendien valt de opbrengst niet tegen…

00:15:58.640 --> 00:16:02.360 align:center
…want de groep
heeft maar liefst €2005 verdiend…

00:16:02.440 --> 00:16:05.960 align:center
…waaraan Yasmine eindelijk
een serieuze bijdrage heeft geleverd.

00:16:06.040 --> 00:16:10.600 align:center
En dat brengt het totaal
in de pot op € 8140.

00:16:10.680 --> 00:16:12.920 align:center
Nu maar hopen dat
het prinsessen-akkefietje…

00:16:13.000 --> 00:16:15.720 align:center
…tussen Yasmine en Shani
snel wordt opgelost.

00:16:18.600 --> 00:16:20.880 align:center
Yasmine negeert me gewoon.
Ik ga helemaal stuk.

00:16:20.960 --> 00:16:21.840 align:center
Negeert ze je?
-Ja.

00:16:21.920 --> 00:16:23.680 align:center
[spannende muziek]
-Wanneer?

00:16:23.760 --> 00:16:25.760 align:center
Nu heel de tijd.
-Ja, ik weet waarom.

00:16:25.840 --> 00:16:26.680 align:center
Ja.

00:16:26.760 --> 00:16:30.600 align:center
Omdat ik zei dat zij een prinses is.
-Ze gaat zich irriteren aan jou, zei ze.

00:16:30.680 --> 00:16:32.840 align:center
Ik irriteer me ook aan haar.
Ik niet alleen.

00:16:32.920 --> 00:16:34.520 align:center
Ook mensen die daar zitten.

00:16:34.600 --> 00:16:37.920 align:center
Ik zeg waar het op staat.
'Je moet niet zo de prinses uithangen.'

00:16:38.000 --> 00:16:39.440 align:center
Ik ben haar slaaf niet.

00:16:39.520 --> 00:16:41.960 align:center
Als je niet komt zeggen
wat je probleem is…

00:16:42.040 --> 00:16:45.360 align:center
…dan vraag ik jou ook niet
wat er aan de hand is.

00:16:45.440 --> 00:16:46.440 align:center
Bekijk het lekker.

00:16:48.040 --> 00:16:49.840 align:center
[voice-over] Ik houd mijn hart vast.

00:16:49.920 --> 00:16:54.240 align:center
Er is in Urk heus geen privé suite
voor beide kemphanen gereserveerd.

00:16:54.360 --> 00:16:56.200 align:center
Als dat maar goed gaat.

00:16:56.280 --> 00:17:02.160 align:center
[volkse melancholische muziek]

00:17:02.240 --> 00:17:07.400 align:center
Het goede nieuws is, dat ze niet meer op
een hooibaal hoeven te slapen.

00:17:07.480 --> 00:17:10.400 align:center
Ik heb namelijk een
comfortabele slaapplek gevonden.

00:17:10.480 --> 00:17:13.560 align:center
Alhoewel, de bedjes
misschien wat... krap zijn.

00:17:14.840 --> 00:17:18.200 align:center
[Jasey en Marc] We gaan op een boot.
-O nee. Dat meen je niet.

00:17:18.280 --> 00:17:19.800 align:center
O ja, de Zeekadet.

00:17:19.880 --> 00:17:21.760 align:center
We gaan op een boot.
-Dat meen je niet.

00:17:21.880 --> 00:17:24.840 align:center
[Jasey] Ik word zeeziek.
Gatver. Dit is een lelijke boot.

00:17:26.760 --> 00:17:29.560 align:center
Ik zie die boot
en het ziet er zo oud uit.

00:17:30.400 --> 00:17:32.480 align:center
Ik denk dat hij net niet uit elkaar valt…

00:17:32.560 --> 00:17:35.200 align:center
…want hij lijkt zo verroest.
-Oh, my gosh!

00:17:35.280 --> 00:17:37.640 align:center
[Marc] Een luxejacht.
-Ik word misselijk al.

00:17:37.720 --> 00:17:40.400 align:center
Ik zie het helemaal niet zitten
om hier te slapen.

00:17:40.480 --> 00:17:41.640 align:center
Ik ben ook zeeziek…

00:17:41.720 --> 00:17:45.600 align:center
…dus bij het water zijn
is sowieso niet mijn ding.

00:17:45.680 --> 00:17:48.480 align:center
[schreeuwend] Wat is dit? Jongens.

00:17:49.600 --> 00:17:51.840 align:center
[Marc] Slapen we samen?
-[Yasmine] Wat?

00:17:51.920 --> 00:17:52.760 align:center
[Jasey] Wat eng.

00:17:52.840 --> 00:17:56.960 align:center
What the fuck?
Dit is zwaar claustrofobisch.

00:17:57.040 --> 00:17:58.320 align:center
Oh, my God.

00:17:58.400 --> 00:18:00.240 align:center
Dit kan echt niet.

00:18:00.320 --> 00:18:03.600 align:center
Het is zo'n plek waar je
tussen moet gaan liggen. Ik heb hier al…

00:18:03.680 --> 00:18:06.680 align:center
…twee meloenen
van ik weet niet hoeveel cc eraan zitten.

00:18:06.760 --> 00:18:09.840 align:center
Ik schort heel de nacht
met mijn tepels tegen het plafond.

00:18:09.920 --> 00:18:12.920 align:center
Dit lijkt op zo'n ding
waar al die mensen slapen op vakantie…

00:18:13.000 --> 00:18:14.840 align:center
Die op vakantie gaan zonder geld.

00:18:14.920 --> 00:18:17.440 align:center
Hoe heet dat? Een mo--
-Hostel.

00:18:17.520 --> 00:18:19.080 align:center
Hostel.
-Een hostel.

00:18:19.160 --> 00:18:21.440 align:center
[Jasey slaakt kreetjes]

00:18:21.520 --> 00:18:23.640 align:center
Ik ben zielsgelukkig
dat ik een matras zie.

00:18:23.720 --> 00:18:27.320 align:center
Ik ben blij, want mijn heupen zijn
naar de gallemiezen door die baal.

00:18:28.960 --> 00:18:31.920 align:center
[voice-over] Gallemiezen.
Geen idee wat het betekent.

00:18:32.000 --> 00:18:35.280 align:center
Maar het lijkt op de band
tussen Yasmine en Shani.

00:18:36.200 --> 00:18:39.560 align:center
Dus besluit Lena
de boel te fixen als... vredesstichter.

00:18:39.640 --> 00:18:42.400 align:center
Ik vind het stom
dat jullie irritaties hebben.

00:18:42.480 --> 00:18:43.920 align:center
Wat?
-Jij en Shani.

00:18:44.000 --> 00:18:45.600 align:center
[spannende muziek]

00:18:45.680 --> 00:18:47.800 align:center
Ik ben te moe
om het daarover te hebben.

00:18:47.880 --> 00:18:49.720 align:center
Ik heb daar echt geen zin in.

00:18:49.840 --> 00:18:52.920 align:center
Omdat we in een kleine ruimte zitten.
-Ik heb er geen zin in.

00:18:53.000 --> 00:18:54.240 align:center
[spannende muziek]

00:18:54.320 --> 00:18:56.280 align:center
Ja, dat kan.

00:18:56.360 --> 00:18:58.520 align:center
Als jullie haar willen volgen,
doe dat dan.

00:18:58.600 --> 00:19:00.680 align:center
Ik ga niemand volgen.
-Ik zie het toch?

00:19:00.760 --> 00:19:03.720 align:center
Ik zie toch hoe die dingen gaan?
-Ik volg niemand hier.

00:19:03.800 --> 00:19:06.760 align:center
Je hoeft nu niet zo te doen, hè?
Want als je ruzie wilt…

00:19:06.840 --> 00:19:08.960 align:center
…kun je het krijgen.
-Ik praat nu met jou.

00:19:09.040 --> 00:19:13.280 align:center
Ik heb in de auto ook normaal gepraat,
maar jij denkt dat iedereen Shani volgt.

00:19:13.360 --> 00:19:16.520 align:center
Ik ben normaal geweest,
maar tegen mij moet je niet zo doen.

00:19:16.600 --> 00:19:20.680 align:center
Dat jij denkt dat iedereen haar volgt
terwijl jij een grote mond opzet…

00:19:20.760 --> 00:19:22.440 align:center
…en ik probeer nog wel…

00:19:22.520 --> 00:19:24.680 align:center
Ik probeer volwassen met jou te praten.

00:19:24.760 --> 00:19:27.960 align:center
[boos] Sinds wanneer heb ik een attitude?
Tegen jou?

00:19:28.040 --> 00:19:29.920 align:center
Heb ik een… Tegen jou?

00:19:30.000 --> 00:19:31.720 align:center
Ben je fuck… [in Engels] Meen je dit?

00:19:31.800 --> 00:19:33.960 align:center
[in Nederlands] Heb ik een attitude
tegen jou gehad?

00:19:34.040 --> 00:19:36.840 align:center
Ben je k*****serieus?
-Maar jij loopt zo…

00:19:36.920 --> 00:19:40.240 align:center
Heb ik een attitude tegen jou gehad?
Wat loop jij te praten?

00:19:40.320 --> 00:19:41.560 align:center
'Hele dag attitude.'

00:19:41.640 --> 00:19:43.520 align:center
[boos] Ik ben moe. Ik ben moe.

00:19:43.600 --> 00:19:46.240 align:center
Ik heb normaal gepraat.
Ik weet niet hoe je komt aan:

00:19:46.320 --> 00:19:48.440 align:center
'Je hebt een attitude.' Ik heb gewerkt.

00:19:48.520 --> 00:19:51.320 align:center
Je ziet dat ik met Shani praat
en voelt je aangevallen.

00:19:51.400 --> 00:19:54.840 align:center
Dus? Dat heeft er niks mee te maken.
-Zeker wel.

00:19:54.920 --> 00:19:57.760 align:center
Dat heeft niks met aangevallen te maken.
-Zeker wel.

00:19:57.840 --> 00:19:59.160 align:center
Ik zie dat zelf toch?

00:19:59.240 --> 00:20:02.400 align:center
[boos] En ik ben klaar. Opdonderen.

00:20:03.120 --> 00:20:07.040 align:center
[Yasmine] K*****… Ik ben klaar.

00:20:07.120 --> 00:20:09.800 align:center
Ik ben klaar met die video.
Haal die ding van mij af.

00:20:09.880 --> 00:20:11.560 align:center
Ga naar huis. Alsjeblieft, zeg.

00:20:12.480 --> 00:20:14.800 align:center
[Yasmine schreeuwt]
Haal me van die k*****boot.

00:20:14.880 --> 00:20:17.160 align:center
Laat het rusten.
-Marc, niet tegen mij praten.

00:20:17.240 --> 00:20:19.880 align:center
[verheft stem] Marc,
niet tegen mij nu praten.

00:20:19.960 --> 00:20:22.560 align:center
Je bent niet boos op mij. Doe rustig.

00:20:22.640 --> 00:20:24.320 align:center
Haal dat k*****ding van me af.

00:20:24.400 --> 00:20:29.080 align:center
Zij gedraagt zich als een prinses,
alsof zij… O, alsjeblieft, ga naar huis.

00:20:29.160 --> 00:20:31.840 align:center
Ja, ja. Kun je even helpen?

00:20:31.920 --> 00:20:33.240 align:center
Wat is er?
-Kom.

00:20:33.320 --> 00:20:37.000 align:center
Ik laat haar gewoon gaan. Ik zeg niet:
[zeurderige stem] 'Nee, blijf hier!'

00:20:37.560 --> 00:20:41.120 align:center
Ze bracht al weinig geld op, dus ik dacht:
Yasmine, ga maar. [lacht]

00:20:41.200 --> 00:20:42.800 align:center
Wat is dit?
-Ik ben klaar.

00:20:42.960 --> 00:20:44.080 align:center
[gerommel met koffer]

00:20:44.160 --> 00:20:45.040 align:center
Ik ben klaar.

00:20:45.440 --> 00:20:47.800 align:center
Haal me van deze k*****boot af.

00:20:47.880 --> 00:20:50.200 align:center
Ik ben er klaar mee.
Ik ben echt klaar mee.

00:20:50.280 --> 00:20:53.080 align:center
Helemaal zat.
Dan mogen zij de spullen ophalen.

00:20:53.160 --> 00:20:54.520 align:center
[spannende muziek]

00:20:55.840 --> 00:20:57.400 align:center
[Shani] Dat zat eraan te komen.

00:20:57.480 --> 00:21:00.600 align:center
Praat niet heel de tijd achter mensen
hun rug. Als je dat doet…

00:21:00.680 --> 00:21:03.800 align:center
…en je maakt er een big deal van
terwijl er niks aan de hand is…

00:21:03.920 --> 00:21:06.440 align:center
…krijg je dit.
-Om die prinses van vanochtend?

00:21:06.560 --> 00:21:07.920 align:center
Ja, maar doe normaal.

00:21:08.000 --> 00:21:10.720 align:center
Ze doet toch ook alsof ze dat is, of niet?

00:21:11.800 --> 00:21:14.120 align:center
Ik ben 26. Ik ga me
niet kinderachtig gedragen…

00:21:14.200 --> 00:21:17.440 align:center
…om in een ruzie
over princess te gaan hangen.

00:21:17.520 --> 00:21:20.880 align:center
Als jij het niet kunt handelen,
moet je zelf ook niet op tv komen…

00:21:20.960 --> 00:21:23.000 align:center
…als de Moroccan Princess, dit dat…

00:21:23.080 --> 00:21:25.120 align:center
Gedraag u dan ook niet als een prinses.

00:21:25.200 --> 00:21:27.600 align:center
Yasmine is wel een pittige tante hoor, zo.

00:21:27.680 --> 00:21:30.560 align:center
Heb je dat nog nooit gezien?
Nee, dat ze zo pittig was…

00:21:30.640 --> 00:21:31.560 align:center
Zo…
-Ja.

00:21:31.640 --> 00:21:34.400 align:center
Met zo'n attitude moet je
echt niet wakker worden, bah.

00:21:34.480 --> 00:21:35.560 align:center
[lachen]

00:21:35.640 --> 00:21:37.520 align:center
Dat is heftig.
-Mij maakt het niks uit…

00:21:37.600 --> 00:21:38.720 align:center
Ik zeg eerlijk…

00:21:38.800 --> 00:21:41.760 align:center
[gelach]
-Jij wilt er sowieso naast wakker worden.

00:21:41.840 --> 00:21:44.920 align:center
Ik ben de moeilijkste niet.
-Die krijg ik echt niet getemd.

00:21:45.000 --> 00:21:47.600 align:center
Die temt mij, gek. [lacht]
-Dat denk ik ook.

00:21:47.680 --> 00:21:49.160 align:center
Ook weleens fijn.
-[gelach]

00:21:49.240 --> 00:21:52.880 align:center
Ze zegt tegen mij in bed wat ik
moet doen. 'Hondje!' [imiteert hond]

00:21:52.960 --> 00:21:54.000 align:center
Ik ga weg.
-[gelach]

00:21:54.720 --> 00:21:56.200 align:center
[Yordi] Meiden onder elkaar.

00:21:56.280 --> 00:22:00.400 align:center
Ze zitten al dagen
met minimale luxe op elkaars lip.

00:22:00.480 --> 00:22:02.400 align:center
Er komen kleine wrijvinkjes…

00:22:02.480 --> 00:22:06.080 align:center
Meiden onder elkaar
is sowieso altijd een beetje, ja…

00:22:06.160 --> 00:22:08.080 align:center
…gekibbel, om zo maar te zeggen, dus…

00:22:08.160 --> 00:22:11.480 align:center
…het was gewoon wachten totdat
iets kleins iets groots zou worden…

00:22:11.560 --> 00:22:12.760 align:center
…en dat is nu gebeurd.

00:22:13.720 --> 00:22:16.800 align:center
[voice-over] Dat is zeker gebeurd.

00:22:16.880 --> 00:22:19.520 align:center
Het is zo groot geworden in het
hoofd van Yasmine...

00:22:19.640 --> 00:22:21.560 align:center
…dat ze besluit definitief te stoppen

00:22:27.760 --> 00:22:29.440 align:center
[Faisel] Wat is er?
-Ik ga.

00:22:29.520 --> 00:22:30.880 align:center
Ja, schat
-Yasmine, blijf.

00:22:30.960 --> 00:22:32.960 align:center
Ik ga.
-Je kan me niet alleen laten.

00:22:33.040 --> 00:22:34.920 align:center
Jawel.
-Nee, ik ga huilen.

00:22:35.000 --> 00:22:36.400 align:center
Nee.
-Waarom?

00:22:36.480 --> 00:22:37.320 align:center
Ik ga weg.

00:22:37.400 --> 00:22:41.040 align:center
Schat, wie gaat mij laten lachen
en praten over shrimps en salmon?

00:22:41.600 --> 00:22:42.760 align:center
Nee.
-Ja, schat.

00:22:42.840 --> 00:22:45.680 align:center
Gaan we huilen?
-Niet huilen. Doe normaal. [lacht]

00:22:45.760 --> 00:22:47.920 align:center
Nee, doe normaal… Jawel.

00:22:48.000 --> 00:22:49.960 align:center
Wil je niet huilen? Want dan ga ik ook.

00:22:50.040 --> 00:22:51.680 align:center
[lacht]

00:22:51.760 --> 00:22:53.400 align:center
Stop, Jij huilt ook.

00:22:53.480 --> 00:22:55.800 align:center
Maar waarom?
Nee, je kan me niet alleen laten.

00:22:55.880 --> 00:22:58.680 align:center
Niemand anders hier is leuk.

00:22:58.760 --> 00:23:00.360 align:center
Ik moet echt mijn bril opzetten.

00:23:00.440 --> 00:23:02.920 align:center
Ze blijft niet.
Helaas, met pijn in mijn hart.

00:23:03.000 --> 00:23:05.800 align:center
Ik ben heel chagrijnig.
Ze was echt mijn mattie hier.

00:23:05.880 --> 00:23:07.480 align:center
Ik ging steeds stuk om haar.

00:23:07.600 --> 00:23:10.040 align:center
Ze is een mood.
Staat ze met haar bril en haar:

00:23:10.120 --> 00:23:12.080 align:center
'I just want shrimp and salmon.'

00:23:12.160 --> 00:23:13.440 align:center
Dus nee.

00:23:13.520 --> 00:23:17.440 align:center
Ik weet als ik in zo'n situatie zit,
ik ken mijzelf, dan ga ik beter weg.

00:23:18.160 --> 00:23:20.120 align:center
Want ik kan niet meer normaal. Snap je?

00:23:20.680 --> 00:23:22.160 align:center
Waarom ben ik chagrijnig?

00:23:22.240 --> 00:23:23.400 align:center
Snap je wat ik bedoel?

00:23:23.480 --> 00:23:26.320 align:center
Geen leugens vertellen
als het niet waar is.

00:23:26.400 --> 00:23:28.840 align:center
Dat kan ik niet hebben.
[in Engels] Meer niet.

00:23:28.920 --> 00:23:31.960 align:center
[in Nederlands] Haar gedrag is bazig.
Iedereen moet achter haar aan lopen…

00:23:32.040 --> 00:23:32.960 align:center
…achter Yasmine.

00:23:33.040 --> 00:23:36.200 align:center
Dus ja. Daar ging het fout, denk ik.

00:23:36.280 --> 00:23:38.280 align:center
Ik kon mij niet inhouden. Ik zei iets.

00:23:38.360 --> 00:23:39.480 align:center
Dag, schatjes.

00:23:39.560 --> 00:23:41.040 align:center
Doei doei, wel thuis.
-Bye.

00:23:41.120 --> 00:23:43.520 align:center
[Yasmine] Niemand stemt
shrimp and salmon eruit.

00:23:43.600 --> 00:23:44.440 align:center
[gelach]

00:23:44.520 --> 00:23:46.600 align:center
Doei.
-[groep] Doei.

00:23:46.680 --> 00:23:49.640 align:center
Ik vind het jammer dat ik
op deze manier naar huis moet.

00:23:49.720 --> 00:23:53.640 align:center
Omdat het gewoon superbelachelijk is
en een superkleine ruzie is geweest…

00:23:53.720 --> 00:23:56.560 align:center
…die tot iets heel groots is gekomen.

00:23:59.120 --> 00:24:02.760 align:center
[voice-over] Yasmine besluit een
gewelddadig conflict uit de weg te gaan.

00:24:02.880 --> 00:24:04.840 align:center
Daar moeten wij mee leren leven.

00:24:04.920 --> 00:24:07.720 align:center
Dat wil niet zeggen
dat de reis voor de rest stopt.

00:24:07.800 --> 00:24:11.280 align:center
Ik blijf brieven sturen
want de andere negen influencers…

00:24:11.360 --> 00:24:13.320 align:center
…moeten door.

00:24:13.400 --> 00:24:15.240 align:center
Ik heb een liefdesbrief.

00:24:15.320 --> 00:24:16.480 align:center
Shirley.

00:24:16.560 --> 00:24:19.120 align:center
Fanmail van Urk.
-[Shani] Niet vallen.

00:24:19.200 --> 00:24:20.280 align:center
[Jasey] Jeej.
-Oké.

00:24:20.360 --> 00:24:23.400 align:center
[brief ritselt]
-'Hallo, lieve stedelingen. Welkom op Urk.

00:24:23.480 --> 00:24:26.000 align:center
Is het fijn om weer
op een matras te kunnen slapen?

00:24:26.080 --> 00:24:29.600 align:center
Maak jullie snel klaar, want
in de Botterschuur verderop in de haven…

00:24:29.680 --> 00:24:31.600 align:center
…gaan jullie koken met de locals.'

00:24:31.680 --> 00:24:32.760 align:center
Gatverdamme
-O nee.

00:24:32.840 --> 00:24:35.080 align:center
'Uiteraard staat er
iets lekkers op het menu…

00:24:35.160 --> 00:24:38.960 align:center
…Urker koolmoes met krabbetjes
en natte worst.

00:24:39.040 --> 00:24:40.120 align:center
[Jasey] Ieh.

00:24:40.200 --> 00:24:41.280 align:center
Koolmoes.
-Natte worst.

00:24:41.360 --> 00:24:43.600 align:center
Gross.
-Ja, ik heb hier geen tijd voor.

00:24:43.680 --> 00:24:47.160 align:center
Benieuwd wat voor natte worst
we in ons gezicht geslingerd krijgen.

00:24:47.240 --> 00:24:49.440 align:center
We zijn toch in Urk?
Waarom geen kibbeling?

00:24:49.520 --> 00:24:52.320 align:center
Natte worst? Ik eet geen worst.
Niet dat soort worst.

00:24:52.400 --> 00:24:55.680 align:center
Ik eet geen varkensvlees,
omdat ik daar niet mee ben opgegroeid…

00:24:55.760 --> 00:24:59.480 align:center
…en ik dat ook nooit meer ben gaan eten,
dus ik wil dat nog niet eten.

00:24:59.560 --> 00:25:00.680 align:center
[upbeat muziek]

00:25:02.720 --> 00:25:05.600 align:center
[voice-over] De klok tikt.
Door het gedoe is de groep...

00:25:05.680 --> 00:25:08.320 align:center
...te laat voor het koken met Urkers...

00:25:09.280 --> 00:25:11.160 align:center
...als die ergens niet van houden.

00:25:11.360 --> 00:25:14.960 align:center
[in dialect] Het zal mij benieuwen
wat ervan komt. Het is 16.10.

00:25:15.040 --> 00:25:17.640 align:center
Wat voor vlees hebben we?
-Ik stik van de honger.

00:25:17.720 --> 00:25:20.080 align:center
Daar komt wat aan.
-[vrouw] Zouden ze dat wezen?

00:25:20.160 --> 00:25:21.400 align:center
Hallo.
-Hallo.

00:25:21.480 --> 00:25:23.680 align:center
Het zijn vreemden, geen Urkers.

00:25:23.760 --> 00:25:24.880 align:center
Welkom op Urk.

00:25:24.960 --> 00:25:28.160 align:center
[Yordi] Er staan twee wat oudere dames
in Urkse klederdracht.

00:25:28.240 --> 00:25:30.160 align:center
Ik dacht: wat krijgen we nu weer?

00:25:30.240 --> 00:25:32.200 align:center
Beetje laat. Ik heb honger.

00:25:32.280 --> 00:25:34.280 align:center
Ik ook.
-Wij hebben ook honger.

00:25:34.360 --> 00:25:37.480 align:center
Dus jullie hebben je zin om te beginnen?
-Heuj. [gejuich]

00:25:37.560 --> 00:25:40.560 align:center
Volg mij. Twee aan twee.
-[melancholische muziek]

00:25:40.640 --> 00:25:42.480 align:center
Hebben ze nou een pruik op?

00:25:42.560 --> 00:25:45.000 align:center
Nee, dat is echt haar.
-Is dat echt haar?

00:25:45.560 --> 00:25:46.680 align:center
De Botterschuur.

00:25:46.760 --> 00:25:49.160 align:center
[in dialect] Weet jij
wat influencers zijn?

00:25:49.240 --> 00:25:51.920 align:center
Het zijn mensen op TikTok die, eh…

00:25:52.920 --> 00:25:55.240 align:center
Reclame maken voor…
-Ja…

00:25:55.320 --> 00:25:58.640 align:center
Daar krijgen ze geld om.
Dat andere mensen spullen moeten kopen.

00:25:58.720 --> 00:26:01.280 align:center
We gaan dus voor jullie,
of jullie gaan eigenlijk…

00:26:01.360 --> 00:26:03.360 align:center
…koolmoes klaarmaken.

00:26:03.960 --> 00:26:08.960 align:center
Koolmoes, dat is een maaltijdsoep
en dat werd eigenlijk vroeger gemaakt…

00:26:09.480 --> 00:26:12.920 align:center
…puur omdat de mensen zo armoedig waren
en geen geld hadden.

00:26:13.000 --> 00:26:16.560 align:center
Het was een beetje een armoedig kostje.
-[Faisel]De soep was bedacht…

00:26:16.640 --> 00:26:20.160 align:center
…voor mensen die in de schuldsanering
zaten en geen geld hadden…

00:26:20.240 --> 00:26:22.080 align:center
…dus alleen een ui konden kopen en…

00:26:22.160 --> 00:26:24.360 align:center
…bloemkool of zo?
Ik weet niet wat erin ging.

00:26:24.440 --> 00:26:28.840 align:center
Het moet wel 3,5 uur, minstens…
Het moet zo gaar zijn als boter.

00:26:28.920 --> 00:26:29.920 align:center
Nee joh.

00:26:30.000 --> 00:26:31.880 align:center
Maar 3,5 uur, is dat echt waar?

00:26:31.960 --> 00:26:35.280 align:center
De kool en de uien
moeten zo gaar als boter zijn.

00:26:35.360 --> 00:26:37.280 align:center
Maar we gaan heel hard werken, hè?

00:26:37.360 --> 00:26:38.600 align:center
Ja.
-Zeker.

00:26:38.680 --> 00:26:40.440 align:center
Dat 'ie heel snel kookt.
-High five.

00:26:41.000 --> 00:26:41.840 align:center
[pats]

00:26:41.920 --> 00:26:44.200 align:center
Je weet niet
of zij in die dorpsraad zitten.

00:26:44.280 --> 00:26:46.000 align:center
Dus ik ging gelijk buigen voor ze.

00:26:46.080 --> 00:26:49.080 align:center
Ik gaf ze een high five
om een goede indruk achter te laten.

00:26:49.160 --> 00:26:50.560 align:center
[mes tikt op snijplank]

00:26:50.640 --> 00:26:52.200 align:center
[mysterieuze muziek]

00:26:52.280 --> 00:26:54.600 align:center
Ik snij hem zeg maar nu zo…

00:26:54.680 --> 00:26:56.880 align:center
…en zo, en dan zo.
Dan heb ik meteen blokjes.

00:26:56.960 --> 00:26:58.760 align:center
[Tom] Wow, jij bent zo slim.

00:26:58.840 --> 00:27:01.160 align:center
[Iris] Koken met Iris.
-[Tom] Koken met Iris.

00:27:01.240 --> 00:27:04.040 align:center
[Alice] Ik hoop niet
dat we er straks plastic in vinden

00:27:04.120 --> 00:27:07.800 align:center
Ik zie iemand met lekkere nagels,
maar, eh, gaat goed, Tom.

00:27:07.880 --> 00:27:08.760 align:center
Top.
-Gelukkig.

00:27:08.880 --> 00:27:12.960 align:center
Ik denk dat mensen altijd meteen denken:
met die lange nagels kan ze echt niks.

00:27:13.040 --> 00:27:17.240 align:center
Die zit alleen maar thuis of die doet echt
alleen social media en verder niks.

00:27:17.320 --> 00:27:19.400 align:center
Ah, ik begin wel echt te tranen.

00:27:19.480 --> 00:27:22.560 align:center
Er staan servetjes voor de traantjes.
-Anders doe ik het wel.

00:27:22.640 --> 00:27:26.040 align:center
[Alice] Wat beïnfluence jij?
-[getik van lepel]

00:27:26.120 --> 00:27:27.040 align:center
[Marc] Ikke?
-Ja.

00:27:27.120 --> 00:27:29.960 align:center
Ik heb meegedaan met Ex on the Beach.

00:27:30.040 --> 00:27:33.080 align:center
Zo'n seksprogramma eigenlijk.
-[keukengerei tikt]

00:27:33.160 --> 00:27:34.400 align:center
Een seksprogramma?
-Ja.

00:27:34.480 --> 00:27:36.440 align:center
Waarom weten wij daar niet van, Jannie?

00:27:36.520 --> 00:27:39.160 align:center
[Marc lacht]
-[Jannie] Het is van voor onze tijd.

00:27:39.240 --> 00:27:40.640 align:center
Wij staan al 40 jaar droog.

00:27:40.720 --> 00:27:42.720 align:center
[lacht hard]

00:27:42.800 --> 00:27:46.800 align:center
Als ze er gauw geld mee kunnen verdienen,
maar ik zou zeggen: ga in de vis…

00:27:47.560 --> 00:27:48.880 align:center
…en werk met je handen.

00:27:48.960 --> 00:27:50.400 align:center
Hij is lekker bezig, hè?

00:27:50.480 --> 00:27:51.480 align:center
[schuren van spons]

00:27:51.560 --> 00:27:53.200 align:center
Nou, toe maar.
-[Marc] Yordi.

00:27:53.280 --> 00:27:55.560 align:center
Ja, ik doe mijn best.
-[Alice] Lekker bezig.

00:27:55.640 --> 00:27:57.880 align:center
Doe maar. Hij heeft zijn roeping gevonden:

00:27:57.960 --> 00:27:59.280 align:center
afwasser.

00:27:59.360 --> 00:28:00.880 align:center
Nou…
-[Yordi] In de keuken.

00:28:00.960 --> 00:28:02.960 align:center
[In dialect] Wij gaan om een bakkie.

00:28:03.040 --> 00:28:05.000 align:center
[Yordi] Sorry?
-Even om een bakkie.

00:28:05.080 --> 00:28:05.920 align:center
Ja.

00:28:06.000 --> 00:28:08.600 align:center
Ik wist dat ik nou wel
door die visser achterstond…

00:28:08.680 --> 00:28:12.080 align:center
…dus ik denk: ik laat me
van mijn beste kant zien bij het koken.

00:28:12.160 --> 00:28:15.840 align:center
Stel dat ze in de raad zitten,
dan heb ik mijn stempel wel gedrukt.

00:28:15.920 --> 00:28:17.320 align:center
Ik eet geen varken…

00:28:17.400 --> 00:28:19.920 align:center
…en heb met liefde
die ui voor jullie gesneden…

00:28:20.000 --> 00:28:21.600 align:center
…maar ik ga gewoon stiekem weg.

00:28:21.680 --> 00:28:24.040 align:center
[triomfantelijk] Ik ga weg.

00:28:24.120 --> 00:28:27.040 align:center
Ik ga kibbeling halen,
omdat ik eigenlijk had verwacht…

00:28:27.120 --> 00:28:29.200 align:center
…dat we in Urk waren en vis zouden eten.

00:28:29.280 --> 00:28:31.280 align:center
En ik eet ook geen varkensvlees.

00:28:31.360 --> 00:28:33.280 align:center
Ik wil kibbeling. Ik ben in Urk.

00:28:33.360 --> 00:28:36.400 align:center
Ik wil vis, geen varken.
Wat hebben varkens te maken met Urk?

00:28:36.480 --> 00:28:39.840 align:center
[klak]
-Effe lekker kibbelingetje, sausje.

00:28:40.400 --> 00:28:42.280 align:center
Heerlijk.
-Lekker shrimp and salmon.

00:28:42.360 --> 00:28:43.200 align:center
[lacht]

00:28:43.280 --> 00:28:46.080 align:center
[zeurderige stem] Shrimp.
-Ik wil zalm, salmon.

00:28:46.200 --> 00:28:49.360 align:center
[lachen]
-Kijk, een oude boot. Echt zo'n VOC- boot.

00:28:50.840 --> 00:28:52.080 align:center
Wie heeft zin in soep?

00:28:52.160 --> 00:28:55.040 align:center
Lazer niet van de trap,
want dan hebben we nog geen soep.

00:28:55.120 --> 00:28:55.960 align:center
[lacht]

00:28:56.040 --> 00:28:57.520 align:center
Al dat werk voor niks gedaan.

00:28:57.600 --> 00:28:59.000 align:center
Hoppa.

00:28:59.080 --> 00:29:00.280 align:center
[applaus]

00:29:00.360 --> 00:29:02.160 align:center
Wauw.
-[applaus]

00:29:02.240 --> 00:29:03.160 align:center
Dank u, dank u.

00:29:03.240 --> 00:29:05.160 align:center
Hé, missen we niet een paar man?

00:29:05.240 --> 00:29:07.080 align:center
[Jasey] Nu is er extra veel voor ons.

00:29:07.160 --> 00:29:08.600 align:center
[Shani] Gesloten?

00:29:08.680 --> 00:29:10.960 align:center
Dus we hebben geen vis.
-Nee.

00:29:11.400 --> 00:29:13.760 align:center
Dan moet je iets anders zoeken.
-Patatje dan?

00:29:13.840 --> 00:29:15.240 align:center
Dan halen we patat.

00:29:15.320 --> 00:29:17.200 align:center
Hoezo is het dicht?
- Ja, dat is echt…

00:29:17.320 --> 00:29:19.280 align:center
Ik dacht dat het 24/7 hier open was.

00:29:19.360 --> 00:29:24.280 align:center
[voice-over] Zul je altijd zien en dat
terwijl de rest kan eten... bijna.

00:29:24.920 --> 00:29:26.560 align:center
[Alice] Amen.
-[orgelmuziek]

00:29:26.640 --> 00:29:27.560 align:center
Amen.

00:29:27.640 --> 00:29:30.240 align:center
Eet smakelijk allemaal.
-Eet smakelijk.

00:29:30.800 --> 00:29:31.920 align:center
Wie wil opscheppen?

00:29:32.000 --> 00:29:34.360 align:center
[Jasey] Wat een gezelligheid zeg,
op z'n Urks.

00:29:34.440 --> 00:29:36.480 align:center
[Alice] Op z'n Urks.
-[Jasey] Heel leuk.

00:29:36.560 --> 00:29:39.960 align:center
[Alice] Wat een vlees.
-Het zag eruit. Dat ik echt dacht van:

00:29:40.040 --> 00:29:43.120 align:center
Dat hoef ik niet te eten.
Dit wil ik gewoon niet.

00:29:43.240 --> 00:29:45.560 align:center
Wow, niet normaal.
-[Alice] Is het lekker?

00:29:46.040 --> 00:29:48.120 align:center
Zo'n lekkere soep
heb ik nog nooit gegeten.

00:29:48.200 --> 00:29:50.120 align:center
Ja, wij weten dat ze op Urk…

00:29:50.200 --> 00:29:52.320 align:center
Niet alle Urkers vinden deze soep lekker.

00:29:52.400 --> 00:29:55.040 align:center
Wij waren blij verrast
dat ze het wel lekker vonden.

00:29:55.120 --> 00:29:58.160 align:center
Toch nog patat gehaald,
ook al vonden we geen kibbeling.

00:29:58.240 --> 00:30:00.640 align:center
Ik hoop dat de rest er ook blij mee is.

00:30:00.720 --> 00:30:02.960 align:center
Ik hoop het ook, ja.
-Ja, lekker kroketje.

00:30:03.040 --> 00:30:06.000 align:center
Hopelijk is het lekker
of ik smijt die kaassoufflé weg.

00:30:06.080 --> 00:30:08.320 align:center
Het is echt goed gelukt.
-Lekker met dat spek.

00:30:08.400 --> 00:30:09.400 align:center
Heerlijk.
-O ja.

00:30:09.480 --> 00:30:12.160 align:center
[Alice] Jullie hebben goed gekookt,
jongens en meiden.

00:30:12.240 --> 00:30:13.560 align:center
[Jasey] Ja, topsoep.

00:30:13.640 --> 00:30:15.680 align:center
Na vier hapjes was ik er klaar mee.

00:30:15.760 --> 00:30:17.800 align:center
Ik voelde gelijk
mijn darmen tekeergaan.

00:30:17.880 --> 00:30:20.920 align:center
Oké, jongens, drie gangen. Ze hebben het…

00:30:21.000 --> 00:30:22.160 align:center
Allereerst bedankt.

00:30:22.240 --> 00:30:23.320 align:center
Graag gedaan.

00:30:23.400 --> 00:30:25.400 align:center
[Shani] Iedereen heeft liever patat.

00:30:25.480 --> 00:30:28.120 align:center
Dus wij dachten: we nemen
voor iedereen patat mee.

00:30:28.200 --> 00:30:31.720 align:center
Nu eten jullie friet
en blijven wij met de pan soep zitten.

00:30:31.800 --> 00:30:33.880 align:center
[Shirley] Het is een beetje respectloos…

00:30:33.960 --> 00:30:36.800 align:center
…dat je wat anders te eten haalt,
maar wat was ik blij…

00:30:36.880 --> 00:30:38.040 align:center
…met die patat.

00:30:38.120 --> 00:30:40.000 align:center
Hoe was de soep, jongens?
-Echt lekker.

00:30:40.080 --> 00:30:41.640 align:center
-[Marc] Het was echt top.
-Ja.

00:30:41.720 --> 00:30:43.720 align:center
[Alice] Je hebt wat gemist.
-Ja, sorry.

00:30:44.320 --> 00:30:46.880 align:center
Toen ik die soep rook,
was ik blij met de patat…

00:30:46.960 --> 00:30:50.040 align:center
…want die soep rook
naar ass crack.com, sorry.

00:30:50.120 --> 00:30:51.960 align:center
-[Marc] Dank u wel.
-Dank u wel.

00:30:52.040 --> 00:30:53.000 align:center
Hé.
-Dank u.

00:30:53.080 --> 00:30:56.840 align:center
[praten door elkaar]

00:30:57.360 --> 00:30:59.720 align:center
Ik zit vol, maat.
Ik heb zo lekker gegeten.

00:30:59.800 --> 00:31:02.160 align:center
Echt een lekker soepje.
-Niet normaal.

00:31:02.240 --> 00:31:03.280 align:center
Lekker soepje, maat.

00:31:03.360 --> 00:31:07.720 align:center
[Tom] Iedereen heeft zijn buikje vol.
Thanks, Faisel, voor de frietjes. [lacht]

00:31:07.800 --> 00:31:10.200 align:center
Komt hij met een grote zak patat
voor iedereen.

00:31:10.280 --> 00:31:13.400 align:center
Komt hij met patat aan. Ik denk:
je blijft met de soep zitten.

00:31:13.480 --> 00:31:16.360 align:center
Ja, en dan gooien we
een hele pan met vlees weg.

00:31:16.440 --> 00:31:19.080 align:center
[Alice] Wij voelden ons wel
in onze eer aangetast.

00:31:19.160 --> 00:31:20.960 align:center
We hebben veel weg moeten gooien.

00:31:21.880 --> 00:31:23.760 align:center
Dat is jammer.
-Dat is jammer.

00:31:23.840 --> 00:31:24.840 align:center
Heel jammer.

00:31:24.920 --> 00:31:26.600 align:center
[voice-over] Jammer is het zeker…

00:31:26.680 --> 00:31:30.120 align:center
…maar dat beseft niemand op de
slaapboot, waar iedereen...

00:31:30.200 --> 00:31:32.960 align:center
blij is met zichzelf. -[bromt]
Zoals altijd.

00:31:33.040 --> 00:31:36.240 align:center
Shirley, je bh.
-Die is niet van mij. Wel.

00:31:36.320 --> 00:31:38.240 align:center
Ieh. [lacht]
-Die is van mij.

00:31:38.320 --> 00:31:39.200 align:center
[lachen]

00:31:39.320 --> 00:31:41.920 align:center
[Jasey] Maar, jongens, wat een dag.
Wat zwaar.

00:31:42.000 --> 00:31:43.360 align:center
[kermt]

00:31:43.440 --> 00:31:47.240 align:center
Ik ga met een blij,
maar ook vermoeid gevoel naar bed.

00:31:47.320 --> 00:31:48.640 align:center
We moesten vroeg opstaan.

00:31:48.720 --> 00:31:52.160 align:center
We hebben een hele lange dag gehad,
maar ik ben heel blij dat we weer…

00:31:52.240 --> 00:31:54.560 align:center
…een beetje in de bewoonde wereld zitten.

00:31:54.640 --> 00:31:56.720 align:center
Slaap lekker.
-[Shirley] Een leuke boot.

00:31:56.800 --> 00:31:59.640 align:center
[Yordi] We zien wel
waar het schip strandt, deze dagen.

00:31:59.720 --> 00:32:01.720 align:center
[Shani] Yordi.
-Ja?

00:32:01.800 --> 00:32:03.840 align:center
[Shani] Niet lopen schijten vannacht, hè?

00:32:03.920 --> 00:32:06.840 align:center
Ik doe zulke dingen niet.
Dat zijn andere jongens.

00:32:07.960 --> 00:32:12.000 align:center
Ik ga de nacht wel gewoon goed in.
Lekker slapen. Morgen een nieuwe dag.

00:32:12.120 --> 00:32:13.040 align:center
Nieuw drama.

00:32:13.120 --> 00:32:16.160 align:center
[groep] Welterusten.

00:32:16.240 --> 00:32:17.400 align:center
[Yordi] Joe, joe.

00:32:19.320 --> 00:32:25.320 align:center
[countrymuziek]

00:32:28.960 --> 00:32:30.680 align:center
[voice-over] Zondag op Urk...

00:32:30.760 --> 00:32:33.680 align:center
...een van de weinige plekken
waar die dag nog heilig is...

00:32:33.760 --> 00:32:35.200 align:center
en er dus niet wordt gewerkt.

00:32:35.280 --> 00:32:38.640 align:center
Maar dat betekent niet dat er een
ontspannen ochtend op komst is.

00:32:40.320 --> 00:32:41.160 align:center
[Faisel] Uit.

00:32:43.320 --> 00:32:45.320 align:center
O, wat vreselijk.

00:32:47.040 --> 00:32:50.800 align:center
O, wat vroeg, denk ik weer.

00:32:50.880 --> 00:32:53.680 align:center
[kermt]

00:32:53.760 --> 00:32:56.640 align:center
[vrolijke countrymuziek]

00:32:56.720 --> 00:32:57.760 align:center
[Yordi] Pff.

00:32:57.840 --> 00:33:00.160 align:center
[vrolijke countrymuziek]

00:33:00.240 --> 00:33:03.520 align:center
[Shani] Een hel. Ik denk
dat die geur recht uit Yordi's hol kwam…

00:33:03.600 --> 00:33:04.920 align:center
… want die kan er wat van.

00:33:05.000 --> 00:33:08.040 align:center
Ik denk dat hij heel de nacht
die slaapzak vol heeft gedaan…

00:33:08.120 --> 00:33:11.280 align:center
…en heeft opengeritst. Vandaar dat we
vergast zijn in die kamer.

00:33:11.360 --> 00:33:14.200 align:center
Jongens, ik heb een brief.
-[Jasey] Heb je een brief?

00:33:14.280 --> 00:33:16.760 align:center
Ja, brief.
-O, een brief zo vroeg.

00:33:17.400 --> 00:33:19.200 align:center
'Goedemorgen, influencers.

00:33:19.280 --> 00:33:23.560 align:center
Zoals jullie misschien wel weten,
zijn de meeste Urkers gelovig.

00:33:23.640 --> 00:33:26.720 align:center
Zondag is hier dus nog een rustdag
en de meeste inwoners…

00:33:26.800 --> 00:33:30.080 align:center
…nemen dat echt heel serieus.
Denk daar alsjeblieft aan.

00:33:30.960 --> 00:33:34.320 align:center
Trek nu allemaal
je mooiste zondagse outfit aan…

00:33:34.400 --> 00:33:37.760 align:center
…en maak je klaar voor de kerk.
Groet, Robbert.'

00:33:37.840 --> 00:33:39.200 align:center
Hode.

00:33:39.280 --> 00:33:41.000 align:center
Ja, ik kom nooit in de kerk hè?

00:33:41.480 --> 00:33:44.560 align:center
Niet eens voor een begrafenis
van mijn familie of zo.

00:33:45.080 --> 00:33:46.000 align:center
Gewoon niet.

00:33:46.080 --> 00:33:47.480 align:center
Ik ben niet christelijk.

00:33:47.560 --> 00:33:50.880 align:center
Nee, alles wat Jezus voorspelt
en wat God allemaal zegt…

00:33:50.960 --> 00:33:52.760 align:center
Het tegenovergestelde, dat is Shani.

00:33:53.320 --> 00:33:55.200 align:center
Ik kom vervloekt buiten uit zoiets.

00:33:55.280 --> 00:33:58.280 align:center
Ik val toch niet meer te redden,
dus the Lord can't save me.

00:33:58.360 --> 00:34:01.640 align:center
We moeten er niet uitzien als hoertjes.
Dat is respectloos.

00:34:01.720 --> 00:34:05.080 align:center
Ik vind het nog wel spannend
dat we allemaal als kleine hoertjes…

00:34:05.160 --> 00:34:07.480 align:center
…daar komen binnenstormen in die kerk.

00:34:07.560 --> 00:34:10.200 align:center
[countrymuziek met gitaar]

00:34:11.360 --> 00:34:13.920 align:center
Ja, ik hoor kerkbellen.
Het is zondag ook, hè?

00:34:14.000 --> 00:34:16.080 align:center
[kerkbellen]
-Gotta go to church!

00:34:16.160 --> 00:34:19.800 align:center
[kerkbellen]

00:34:19.880 --> 00:34:22.760 align:center
[voice-over] Iedereen snapt
dat ze zich moeten inhouden...

00:34:22.920 --> 00:34:26.120 align:center
maar of deze versie van gepaste kleding
zal worden gewaardeerd?

00:34:28.240 --> 00:34:30.320 align:center
[Faisel] Ik heb alleen maar
latex broekjes…

00:34:30.400 --> 00:34:33.560 align:center
Tom doet alsof het Paris Fashion Week is
elke dag van de week.

00:34:33.640 --> 00:34:35.840 align:center
Ik dacht: die mensen in de kerk gaan…

00:34:35.920 --> 00:34:38.160 align:center
…flauwvallen en hard bidden
als ze ons zien.

00:34:38.240 --> 00:34:39.680 align:center
[orgelmuziek]

00:34:39.760 --> 00:34:42.640 align:center
[Shirley] Ik vind het zielig
voor die oude mensen om zo…

00:34:42.720 --> 00:34:43.840 align:center
…die kerk in te komen.

00:34:43.920 --> 00:34:46.560 align:center
Er zit hier 700 cc in
aan allebei de kanten.

00:34:46.640 --> 00:34:49.120 align:center
Dat is anderhalve kilo.
Dat hebben ze nooit gezien.

00:34:49.200 --> 00:34:51.440 align:center
Die krijgen een infarct als ze me zien.

00:34:51.960 --> 00:34:53.760 align:center
Hallo. Goedemorgen.

00:34:54.280 --> 00:34:57.160 align:center
[voice-over] Het zal even
schrikken worden voor de Urkers.

00:34:57.320 --> 00:35:01.320 align:center
Gelukkig heb ik een kennis
uitgenodigd, om de groep bij te staan.

00:35:01.520 --> 00:35:04.640 align:center
Het is Jacomien, een oude bekende
van onze realityrakkers...

00:35:04.720 --> 00:35:09.600 align:center
...die behalve een rasechte Urkse
ook... diepgelovig is.

00:35:10.240 --> 00:35:11.080 align:center
Heel leuk.

00:35:11.160 --> 00:35:13.520 align:center
Jij bent al echt op zijn zondags.

00:35:13.600 --> 00:35:15.240 align:center
Ja, toch? Dank je wel.

00:35:15.320 --> 00:35:19.720 align:center
Ja, jij moet even een sjaaltje. [lacht]
-Ik heb echt mijn best gedaan.

00:35:19.800 --> 00:35:23.360 align:center
Ik zat in de jungle met Jacomien,
dus ik herkende haar direct.

00:35:23.440 --> 00:35:26.520 align:center
En toen ik wist dat ik naar Urk ging,
hoopte ik ook wel dat ik…

00:35:26.600 --> 00:35:27.920 align:center
…Jacomien zou tegenkomen.

00:35:28.520 --> 00:35:31.520 align:center
Nou, jij bent ook
helemaal Maria Magdalena.

00:35:31.600 --> 00:35:32.960 align:center
[lacht]
-Leuk.

00:35:33.040 --> 00:35:34.840 align:center
Hallo, ik ben Jacomien.
-Hoi.

00:35:34.920 --> 00:35:35.880 align:center
Een lekker wijf.

00:35:35.960 --> 00:35:38.480 align:center
Als zij mij voor de kerk vraagt,
kom ik zeker…

00:35:38.560 --> 00:35:40.480 align:center
…naar Urk gereden om erheen te gaan.

00:35:40.560 --> 00:35:42.640 align:center
Ik ga ergens anders zingen
als in de kerk.

00:35:42.720 --> 00:35:45.000 align:center
[lacht]

00:35:45.080 --> 00:35:47.240 align:center
Wie van jullie is ooit
in de kerk geweest?

00:35:47.320 --> 00:35:48.560 align:center
Zeker.
-Ik.

00:35:48.640 --> 00:35:50.840 align:center
Ik heb mijn communie gedaan.

00:35:50.920 --> 00:35:52.440 align:center
Ik ga wel vaker naar de kerk…

00:35:52.520 --> 00:35:55.680 align:center
…maar dan ga ik alleen
een kaarsje branden en even kijken.

00:35:55.760 --> 00:36:00.440 align:center
[orgelmuziek]

00:36:00.520 --> 00:36:03.120 align:center
Ze zien er wat anders
uit als dan normaal…

00:36:03.200 --> 00:36:04.520 align:center
…zullen we maar zeggen.

00:36:04.600 --> 00:36:07.480 align:center
[orgelmuziek]

00:36:07.560 --> 00:36:10.640 align:center
Ik weet niet wat het voorstelt.
Is er iemand getrouwd of…

00:36:10.720 --> 00:36:12.040 align:center
[orgelmuziek]

00:36:12.120 --> 00:36:15.320 align:center
Ik denk bij mensen bij de kerk
gewoon aan sluiers…

00:36:15.400 --> 00:36:18.560 align:center
…en zwarte kleding en parels en diamonds.

00:36:18.640 --> 00:36:21.160 align:center
Ik denk: ik ga in deze outfit,
want dat heeft…

00:36:21.240 --> 00:36:22.720 align:center
…de rest van de kerk ook aan.

00:36:22.800 --> 00:36:25.240 align:center
[orgelmuziek]

00:36:25.320 --> 00:36:26.960 align:center
[Jasey] We trokken de aandacht.

00:36:27.040 --> 00:36:29.640 align:center
We zijn natuurlijk in Urk
en dat zijn ze niet gewend…

00:36:29.720 --> 00:36:32.320 align:center
…om zo'n kermis op zich af te krijgen.

00:36:32.400 --> 00:36:36.640 align:center
[orgelmuziek]

00:36:36.720 --> 00:36:39.120 align:center
[groep applaudisseert]

00:36:39.200 --> 00:36:40.640 align:center
[gemompel]

00:36:40.720 --> 00:36:43.200 align:center
[Heidi] Laten we eerst
in een moment van stilte…

00:36:43.280 --> 00:36:46.720 align:center
…ons voorbereiden op deze dienst,
in de ontmoeting met elkaar.

00:36:46.800 --> 00:36:52.800 align:center
Onze hulp is in de naam van de Heer,
die hemel en aarde gemaakt heeft…

00:36:52.880 --> 00:36:55.040 align:center
Is er verschil tussen Jezus en God?

00:36:55.120 --> 00:36:57.840 align:center
Echt heel erg.
Ik weet niet of het dezelfde persoon is.

00:36:57.920 --> 00:37:00.640 align:center
[Lena] Ik heb geen idee
hoe God eruitziet. Nee.

00:37:00.720 --> 00:37:04.000 align:center
Jezus had een lange baard.
Ik weet niet hoe God eruitzag.

00:37:04.080 --> 00:37:07.240 align:center
[Heidi] Dank U wel, Heere God,
dat U niet kijkt naar mensen…

00:37:07.320 --> 00:37:08.760 align:center
…zoals wij dat zelf doen…

00:37:09.120 --> 00:37:10.680 align:center
Spiritus Sanctus.

00:37:10.760 --> 00:37:13.960 align:center
[Heidi]…maar dat U ons aanziet
zoals we zijn.

00:37:14.040 --> 00:37:15.680 align:center
[Shirley] Ik wilde luisteren…

00:37:15.760 --> 00:37:19.080 align:center
…maar het was een heel lang verhaal
met woorden die ik niet ken.

00:37:19.160 --> 00:37:21.880 align:center
Het leek wel of het een andere taal was.

00:37:21.960 --> 00:37:25.720 align:center
Ik zag die vrouw dingen uitbeelden,
maar ik heb niet geluisterd.

00:37:25.800 --> 00:37:29.240 align:center
[lacht] Mijn oren waren helemaal toe.
Ik was gewoon in mijn eigen.

00:37:29.320 --> 00:37:31.360 align:center
Ik dacht: wat gaan we straks eten?

00:37:31.440 --> 00:37:35.360 align:center
Hoe we bij U mogen komen, ook in dit uur.

00:37:35.440 --> 00:37:37.480 align:center
[grappige muziek]

00:37:37.560 --> 00:37:41.480 align:center
Die liefde van God,
wat zie je daar nou van in deze wereld?

00:37:41.560 --> 00:37:43.800 align:center
Ik vond het heel saai om eerlijk te zijn.

00:37:43.880 --> 00:37:47.680 align:center
Ik was ook eventjes weggevallen.
Ik zat even flink te knikkebollen.

00:37:47.760 --> 00:37:50.280 align:center
[olijke muziek]

00:37:50.400 --> 00:37:51.240 align:center
[lacht]

00:37:51.800 --> 00:37:52.640 align:center
[ratel]

00:37:54.120 --> 00:37:57.000 align:center
Toen er gezongen moest worden,
heb ik wel even meegezongen.

00:37:57.080 --> 00:38:00.040 align:center
Ik laat me niet kennen.
Wie weet zit die vrouw in de raad.

00:38:00.120 --> 00:38:02.720 align:center
En dan ben je toch blij
dat je mee hebt gedaan.

00:38:02.800 --> 00:38:04.320 align:center
[orgelmuziek]

00:38:04.400 --> 00:38:07.880 align:center
Eén lied leek op het Wilhelmus.
Toen ging ik dat gewoon zingen.

00:38:07.960 --> 00:38:10.400 align:center
[zingt deuntje] Wilhelmus…

00:38:10.480 --> 00:38:13.920 align:center
Dan lijkt het of ik iets zing.
Dus ik heb het geprobeerd.

00:38:14.000 --> 00:38:19.240 align:center
[voice-over] De kerkdienst is zonder al te
grote incidenten verlopen...

00:38:19.360 --> 00:38:22.200 align:center
...maar dan wordt de groep
ook op de koffie uitgenodigd.

00:38:22.280 --> 00:38:27.120 align:center
En zal ieder voor zich proberen, een
onuitwisbare indruk achter te laten.

00:38:27.560 --> 00:38:30.160 align:center
Jij komt uit Den Haag.
-Nee, ik kom uit Amsterdam.

00:38:30.240 --> 00:38:31.640 align:center
Jij komt uit Amsterdam.
-Ja.

00:38:31.720 --> 00:38:34.920 align:center
Eigenlijk uit Huizen, maar ik woon
sinds dit jaar in Amsterdam.

00:38:35.000 --> 00:38:38.720 align:center
Na de kerkdienst merkte ik wel echt
dat iedereen met ons wilde praten…

00:38:38.800 --> 00:38:40.800 align:center
…en wilde weten waar we vandaan kwamen.

00:38:40.880 --> 00:38:42.840 align:center
Ze vonden onze outfits leuk.

00:38:42.920 --> 00:38:47.200 align:center
Ik heb gehoord dat je in de kerk
van die pray the gay away-kampen hebt.

00:38:47.280 --> 00:38:49.960 align:center
Dan bidden mensen voor je
dat je niet meer gay bent.

00:38:50.040 --> 00:38:53.640 align:center
Hier merkte ik dat niet. Volgens mij
waren deze mensen best open-minded.

00:38:53.720 --> 00:38:57.120 align:center
Nou, wat leuk. Ik wil horen
hoe jullie het ervaren hebben…

00:38:57.200 --> 00:38:59.760 align:center
…zo, om in de kerk te zijn.

00:38:59.840 --> 00:39:02.600 align:center
Heel mooi om mee te maken.
Heel mooi om mee te maken.

00:39:02.680 --> 00:39:05.160 align:center
Ik geloof er niks van.
Hij lag gewoon te slapen.

00:39:05.240 --> 00:39:07.880 align:center
Hij had een mooie ervaring
met slaap. [lacht]

00:39:07.960 --> 00:39:13.880 align:center
[rustige elektronische muziek]

00:39:13.960 --> 00:39:16.760 align:center
[oproepmelodie]

00:39:16.840 --> 00:39:18.600 align:center
[door boxen] 'Hallo, stadsbewoners.

00:39:18.680 --> 00:39:21.480 align:center
Jullie krijgen straks
allemaal weer de vraag…

00:39:21.560 --> 00:39:24.000 align:center
…om twee concurrenten aan te wijzen…

00:39:24.080 --> 00:39:26.880 align:center
…die door de dorpsraad
beoordeeld gaan worden.'

00:39:26.960 --> 00:39:30.480 align:center
Ik was helemaal van mijn à propos
toen ik hoorde dat ik moet nomineren.

00:39:30.560 --> 00:39:32.880 align:center
Ik denk: Yasmine is vrijwillig weggegaan.

00:39:32.960 --> 00:39:36.320 align:center
Misschien mogen wij een ronde overslaan.
Maar niet dus.

00:39:36.400 --> 00:39:39.280 align:center
'Maak jullie klaar
voor de ceremonie. Tot zo.'

00:39:39.360 --> 00:39:40.960 align:center
O, mijn god.
-Wat?

00:39:41.080 --> 00:39:43.640 align:center
[Lena] Niemand zag aankomen
dat we moeten stemmen…

00:39:43.720 --> 00:39:48.120 align:center
…want ik dacht oprecht dat we een rustdag
zouden hebben en dit is geen rustdag.

00:39:48.200 --> 00:39:51.840 align:center
We moeten nu tactisch stemmen
en ik denk dat het niet verstandig is…

00:39:51.920 --> 00:39:55.400 align:center
…om Tom of Iris weg te stemmen,
want die zijn makkelijk weg te stemmen…

00:39:55.480 --> 00:39:57.440 align:center
…want de rest van de groep kiest hen.

00:39:57.520 --> 00:40:00.480 align:center
Dus ja, ik denk dat ik toch wel
voor Marc moet gaan.

00:40:00.560 --> 00:40:04.080 align:center
[voice-over] Dat zou leuk
worden met de geheime dorpsraad…

00:40:04.160 --> 00:40:06.280 align:center
…want er zal weer
iemand naar huis moeten.

00:40:06.360 --> 00:40:09.560 align:center
En dus worden er links en rechts
snode plannen gesmeed…

00:40:09.720 --> 00:40:12.560 align:center
…want niemand,
wil genomineerd worden.

00:40:12.640 --> 00:40:13.840 align:center
Ik ben de pineut nou.

00:40:13.920 --> 00:40:16.120 align:center
Nee. Samen staan we sterk.

00:40:16.200 --> 00:40:19.440 align:center
Ik weet wel, als ik genomineerd word
als een van de twee…

00:40:19.520 --> 00:40:21.320 align:center
…dan ben ik sowieso de pineut.

00:40:21.400 --> 00:40:24.800 align:center
[voice-over] En dus besluiten
Marc-Junior en zijn bestie Yordi…

00:40:24.880 --> 00:40:26.240 align:center
…om Lena te bespelen.

00:40:26.320 --> 00:40:29.840 align:center
Maar wie is eerlijk
en wie speelt het spel sluw?

00:40:30.560 --> 00:40:32.840 align:center
Ik dacht dat jullie een plan maakten…

00:40:32.920 --> 00:40:36.080 align:center
We willen jou erbij.
-Oké, ik wil er effe bijkomen.

00:40:36.160 --> 00:40:37.400 align:center
[fluistert] Stil, maat.

00:40:37.480 --> 00:40:38.480 align:center
[spannende muziek]

00:40:38.560 --> 00:40:40.480 align:center
Op wie ga je stemmen?

00:40:40.600 --> 00:40:43.120 align:center
Dat weet ik niet.
Ik heb het met Shani besproken.

00:40:43.200 --> 00:40:44.280 align:center
Ja.

00:40:44.360 --> 00:40:48.920 align:center
Tom is te makkelijk om weg te stemmen,
dus het is zonde om dat nu al te doen.

00:40:49.000 --> 00:40:50.640 align:center
Ja, wij dachten aan Iris.

00:40:51.880 --> 00:40:53.640 align:center
Heb je mij ooit weg willen stemmen?

00:40:53.720 --> 00:40:54.960 align:center
Jou? Nee.
-Nul.

00:40:55.040 --> 00:40:56.120 align:center
Echt niet?
-Nul.

00:40:56.240 --> 00:40:57.280 align:center
Iris en Tom.
-Oké.

00:40:57.360 --> 00:40:58.200 align:center
Ja.
-Ja.

00:40:58.280 --> 00:41:00.320 align:center
Dan ga ik ook met Shani praten.
-Is goed.

00:41:00.480 --> 00:41:02.600 align:center
Oké.
-Shani gaat met Shirley praten.

00:41:02.680 --> 00:41:04.440 align:center
Oké, dat is goed.
-Ja, ja, goed.

00:41:04.520 --> 00:41:06.360 align:center
Oké. Check.
-Check. Check.

00:41:06.440 --> 00:41:08.360 align:center
Shani en ik zijn wel zo met elkaar…

00:41:08.440 --> 00:41:12.240 align:center
…dus op wie zij zal stemmen, zal ik
ook op stemmen en andersom ook.

00:41:12.320 --> 00:41:15.320 align:center
Ik hoop dat dat ervoor zorgt
dat wij uiteindelijk samen…

00:41:15.400 --> 00:41:16.640 align:center
…in de finale staan.

00:41:16.720 --> 00:41:19.920 align:center
Maar voor nu houden we iedereen
nog een soort van te vriend…

00:41:20.920 --> 00:41:24.960 align:center
…en hoop ik dat Marc, Yordi en Jasey
ook een beetje erin meegaan.

00:41:25.040 --> 00:41:27.360 align:center
Ik zei tegen hen
dat ik met jou had afgesproken…

00:41:27.440 --> 00:41:29.400 align:center
…dat wij sowieso op Iris wouden…

00:41:29.480 --> 00:41:32.240 align:center
…en dat we hebben gedacht
om ook op Marc te stemmen…

00:41:32.320 --> 00:41:33.800 align:center
…maar dat we dat niet doen.

00:41:33.880 --> 00:41:36.080 align:center
Dus ik zei…
-Ik ga sowieso nog op Marc stemmen.

00:41:36.160 --> 00:41:37.960 align:center
100%.
-Dat moet uiteindelijk.

00:41:38.040 --> 00:41:40.000 align:center
Maar hij gaat ook op ons stemmen.

00:41:40.080 --> 00:41:41.040 align:center
Hm-hm.

00:41:42.160 --> 00:41:43.760 align:center
[spannende muziek]

00:41:43.840 --> 00:41:44.800 align:center
[geratel]

00:41:44.880 --> 00:41:46.160 align:center
[fluistert] Luister.
-Ja.

00:41:46.920 --> 00:41:48.920 align:center
We hebben net
die pinky gedaan met Lena.

00:41:49.000 --> 00:41:51.000 align:center
Ja.
-Maar weet je wat het is?

00:41:51.080 --> 00:41:54.280 align:center
Daarna ging ze naar onder
en ik heb zitten afluisteren…

00:41:54.360 --> 00:41:56.240 align:center
Lena wil op mij stemmen.
-Ga weg.

00:41:56.320 --> 00:41:59.480 align:center
Ja, ik zweer het.
Maar ik heb echt jouw stem nodig.

00:41:59.560 --> 00:42:03.240 align:center
We hebben pinky gedaan,
maar ik heb oprecht echt jouw stem nodig.

00:42:03.320 --> 00:42:04.840 align:center
Ik zweer het. Gun mij die.

00:42:04.920 --> 00:42:08.840 align:center
Weet je wat het is? Als ze nu blijft,
dan ben ik morgen de pineut.

00:42:08.920 --> 00:42:11.040 align:center
Na die pinky, zij ging naar onder…

00:42:11.120 --> 00:42:13.880 align:center
…en heeft hem zelf verbroken
door op mij te stemmen.

00:42:13.960 --> 00:42:15.720 align:center
Weet je dat zeker?
-Ja, 100% zeker.

00:42:15.800 --> 00:42:18.320 align:center
Iedereen probeert elkaar
een beetje te manipuleren…

00:42:18.400 --> 00:42:20.400 align:center
…maar mijn manipulatie werkt het beste.

00:42:20.480 --> 00:42:23.840 align:center
[spannende muziek]

00:42:23.920 --> 00:42:26.800 align:center
[voice-over] Of die woorden goed
uitpakken gaan we zien...

00:42:26.920 --> 00:42:29.760 align:center
...ook in het verre Urk zal er weer
gestemd moeten worden.

00:42:29.840 --> 00:42:34.960 align:center
En zal er iemand geen kans meer
maken op de groeiende prijzenpot.

00:42:35.200 --> 00:42:37.000 align:center
[spannende muziek]

00:42:37.560 --> 00:42:42.240 align:center
Lieve stedelingen,
welkom op jullie derde eliminatie.

00:42:43.160 --> 00:42:45.440 align:center
Gisteren is Yasmine natuurlijk vertrokken.
-Ja.

00:42:46.000 --> 00:42:48.360 align:center
Hoe was dat vandaag, zonder haar?
-Rustig.

00:42:48.880 --> 00:42:51.640 align:center
Ik had geen probleem met haar.
Ik was gewoon goed.

00:42:51.720 --> 00:42:54.240 align:center
Zij heeft gewoon een kronkel gekregen.

00:42:54.800 --> 00:42:56.440 align:center
Lena, hoe denk jij daarover?

00:42:57.480 --> 00:43:01.400 align:center
Idem dito. Ja, ik vind
het ook een stuk rustiger…

00:43:01.480 --> 00:43:04.200 align:center
…en een stuk gezelliger ook.
Ik vind het prima zo.

00:43:04.280 --> 00:43:05.680 align:center
Hoe zit jij hier vanavond?

00:43:06.200 --> 00:43:07.080 align:center
Ik moet zeggen…

00:43:07.160 --> 00:43:12.240 align:center
…er worden veel vriendschappen gemaakt,
afspraken worden verbroken hier en daar…

00:43:12.320 --> 00:43:16.760 align:center
…dus ja, ik vind het wel heel spannend
hoe de dag gaat verlopen.

00:43:16.840 --> 00:43:20.560 align:center
Wat bedoel je met 'afspraken verbroken'?
-[lacht] Ja, dat gaan we zo zien.

00:43:21.040 --> 00:43:22.560 align:center
Hoe is dat voor jou, Marc?

00:43:22.920 --> 00:43:25.000 align:center
Ik voel me best wel in de hoek gedreven.

00:43:25.600 --> 00:43:28.240 align:center
Een kat in het nauw maakt rare sprongen.
-[lacht]

00:43:28.320 --> 00:43:31.040 align:center
Ik denk aan mezelf,
omdat ik hier ben te winnen…

00:43:31.120 --> 00:43:33.280 align:center
…en niet voor jullie.
-Oeh, zo.

00:43:33.360 --> 00:43:35.800 align:center
Marcie.
-[Faisel] Ik dacht: ze komen voor mij.

00:43:36.600 --> 00:43:38.960 align:center
Wie daar een probleem mee heeft,
mag het zeggen…

00:43:39.040 --> 00:43:40.560 align:center
…maar ik ben straight erin.

00:43:40.640 --> 00:43:43.080 align:center
Je bent totaal niet straight, maar goed.

00:43:43.160 --> 00:43:45.480 align:center
Je hebt me in de hoek gedreven, hè, Sha…

00:43:45.560 --> 00:43:46.760 align:center
Shani?
-…Lena.

00:43:46.840 --> 00:43:47.760 align:center
Wat dan?

00:43:47.840 --> 00:43:50.600 align:center
Jij kwam net boven vertellen
dat je me eruit wil hebben.

00:43:50.680 --> 00:43:51.920 align:center
Je noemde het een grapje…

00:43:52.000 --> 00:43:55.080 align:center
…maar je vindt me een sterke speler
en wil me eruit hebben.

00:43:55.160 --> 00:43:57.600 align:center
Dat zeg ik toch ook eerlijk?
-Dat is goed dan?

00:43:57.680 --> 00:44:01.400 align:center
Dan gaan we toch een belofte aan,
maar dan ga je achter mijn rug om zeggen…

00:44:01.480 --> 00:44:03.360 align:center
…dat je op mij wilt stemmen, maar oké.

00:44:03.440 --> 00:44:06.000 align:center
Dat is toch wat ik doe? Tactisch spelen.
-Ja.

00:44:06.840 --> 00:44:08.760 align:center
Is het oké?
-Ja, voor mij is het oké…

00:44:08.840 --> 00:44:13.120 align:center
…maar ik kan niet tegen schijnheiligheid.
Zo ben ik misschien ook, maar jij ook.

00:44:13.200 --> 00:44:14.400 align:center
Ben ik schijnheilig?
-Ja.

00:44:14.480 --> 00:44:16.200 align:center
[spannende muziek]

00:44:16.280 --> 00:44:19.680 align:center
Oké, jullie schrijven zo meteen
weer twee namen op.

00:44:20.320 --> 00:44:22.760 align:center
Twee namen van een persoon…

00:44:23.280 --> 00:44:25.000 align:center
…die je die eindstreep niet gunt.

00:44:25.720 --> 00:44:28.240 align:center
O. [nerveus gelach]

00:44:28.320 --> 00:44:30.720 align:center
Is dat duidelijk?
-[Marc] Zeker.

00:44:31.320 --> 00:44:34.080 align:center
Dan is het tijd
om te gaan stemmen. Shani.

00:44:34.160 --> 00:44:35.800 align:center
[spannende muziek]

00:44:37.040 --> 00:44:41.320 align:center
[Shani] Ik ga op Tom. Hij is de persoon
waarmee ik momenteel de minste klik heb.

00:44:41.400 --> 00:44:45.600 align:center
[spannende muziek]

00:44:45.680 --> 00:44:46.520 align:center
[plop]

00:44:47.200 --> 00:44:49.840 align:center
[Marc] Lena gaat 100% zeker
op mij stemmen, dus ik ga…

00:44:49.920 --> 00:44:52.000 align:center
…Lena zo snel mogelijk eruit werken.

00:44:52.080 --> 00:44:53.480 align:center
[spannende muziek]

00:44:54.040 --> 00:44:56.800 align:center
Marc.
-[spannende muziek]

00:44:56.880 --> 00:44:59.320 align:center
[Marc] Het plannetje komt bijeen,
stap voor stap.

00:44:59.400 --> 00:45:00.840 align:center
[spannende muziek]

00:45:00.920 --> 00:45:04.240 align:center
[Lena] Het is spannend
en ik merk dat iedereen echt bezig is…

00:45:04.320 --> 00:45:07.360 align:center
…met het spel in plaats van
vriendjespolitiek of wat dan ook.

00:45:07.680 --> 00:45:09.320 align:center
[spannende muziek]

00:45:09.400 --> 00:45:13.520 align:center
[Iris] Twee namen bedenken is moeilijk,
maar ik moet nu maar harder zijn…

00:45:13.600 --> 00:45:16.920 align:center
…en inderdaad heel tactisch gaan spelen.
-Faisel.

00:45:17.840 --> 00:45:20.080 align:center
[Faisel] Weet je wat? Iedereen wil geld…

00:45:20.160 --> 00:45:23.360 align:center
…dus het is voor iedereen lullig.
Zolang niemand op mij stemt.

00:45:23.440 --> 00:45:27.480 align:center
[spannende muziek]

00:45:27.560 --> 00:45:30.120 align:center
En tot slot mag jij
twee namen opschrijven, Tom.

00:45:30.880 --> 00:45:34.400 align:center
[Shani] Ik maak me nu geen zorgen,
maar dat kan zomaar veranderen.

00:45:34.480 --> 00:45:36.480 align:center
Ik kan daar ook straks zomaar staan.

00:45:36.560 --> 00:45:37.440 align:center
Trust nobody.

00:45:37.520 --> 00:45:40.000 align:center
[spannende muziek]

00:45:40.080 --> 00:45:41.920 align:center
Ik hou jullie niet langer in spanning.

00:45:42.000 --> 00:45:43.800 align:center
De eerste stedeling…

00:45:43.880 --> 00:45:44.800 align:center
[spannende muziek]

00:45:44.880 --> 00:45:47.560 align:center
…waar de raad over gaat beslissen, is…

00:45:47.640 --> 00:45:51.520 align:center
[spannende muziek]
-…Iris.

00:45:51.600 --> 00:45:54.280 align:center
[tempo van muziek loopt op]

00:45:54.360 --> 00:45:59.200 align:center
En naast Iris zal de dorpsraad
een oordeel vellen over…

00:45:59.400 --> 00:46:03.080 align:center
[spannende muziek]

00:46:03.160 --> 00:46:04.200 align:center
…Lena.

00:46:06.040 --> 00:46:09.120 align:center
Wie denk je
dat op jou heeft gestemd, Lena?

00:46:10.120 --> 00:46:11.640 align:center
Ik weet het oprecht niet.

00:46:11.720 --> 00:46:13.320 align:center
Ja, sowieso Marc.

00:46:13.400 --> 00:46:17.080 align:center
En ik denk dat hij een aantal mensen
heeft kunnen overtuigen…

00:46:17.160 --> 00:46:18.480 align:center
…om ook op mij te stemmen.

00:46:18.560 --> 00:46:19.720 align:center
Dat heb ik niet gedaan.

00:46:19.800 --> 00:46:21.200 align:center
[spannende muziek]

00:46:21.280 --> 00:46:22.280 align:center
Ik heb geen idee.

00:46:22.360 --> 00:46:26.080 align:center
Ik zou tegen jullie willen zeggen
dat jullie je koffers mogen gaan pakken…

00:46:27.360 --> 00:46:28.240 align:center
…maar nu nog niet.

00:46:29.480 --> 00:46:32.280 align:center
Want het is vandaag zondag…

00:46:33.560 --> 00:46:34.480 align:center
…een rustdag.

00:46:35.800 --> 00:46:37.280 align:center
Er wordt niet gewerkt…

00:46:37.360 --> 00:46:40.560 align:center
…dus ook de dorpsraad
heeft geen overleg kunnen hebben.

00:46:42.720 --> 00:46:46.240 align:center
Het oordeel over wie naar huis gaat,
komt later.

00:46:47.200 --> 00:46:49.600 align:center
[Shirley] What the fuck?
Dat vind ik nog raarder.

00:46:49.680 --> 00:46:51.080 align:center
Ik wil tot slot toevoegen…

00:46:52.000 --> 00:46:56.320 align:center
…hoeveel stemmen jullie hebben gekregen.
Iris, jij hebt er zeven gehad…

00:46:57.480 --> 00:47:00.160 align:center
…en Lena, jij hebt zes stemmen gehad.

00:47:00.240 --> 00:47:02.200 align:center
[spannende muziek]

00:47:02.280 --> 00:47:03.440 align:center
Dat was hem voor nu.

00:47:03.520 --> 00:47:04.840 align:center
Tot morgen.

00:47:04.920 --> 00:47:08.400 align:center
[geroezemoes]
-[Shirley] Dit is nog veel kutter.

00:47:08.480 --> 00:47:09.440 align:center
[lachend] Wat?

00:47:09.800 --> 00:47:10.680 align:center
Dat is echt kut.

00:47:10.760 --> 00:47:12.800 align:center
[spannende muziek]

00:47:13.760 --> 00:47:17.000 align:center
Stuur me dan gelijk naar huis.
Moet ik hier nog een dag zitten…

00:47:17.080 --> 00:47:18.440 align:center
…met schijnheilige mensen?

00:47:20.280 --> 00:47:21.400 align:center
[spannende muziek]

00:47:21.480 --> 00:47:23.640 align:center
[voice-over] Vandaag gaat
niemand naar huis.

00:47:23.720 --> 00:47:25.960 align:center
Sterker nog, er komt iemand bij…

00:47:26.040 --> 00:47:28.680 align:center
…want om onze influencers
een eerlijke kans te geven…

00:47:28.760 --> 00:47:30.760 align:center
…om de pot zo vol mogelijk te krijgen…

00:47:30.840 --> 00:47:34.920 align:center
…heb ik een paar nieuwe handjes
met vlijmscherpe nagels opgetrommeld.

00:47:35.000 --> 00:47:36.880 align:center
[presentator] Welkom.
-[vrouw] Ja.

00:47:36.960 --> 00:47:38.200 align:center
[gilt]

00:47:38.280 --> 00:47:40.880 align:center
[gegil]
-[geplons]

00:47:40.960 --> 00:47:41.840 align:center
[gegil]

00:47:41.920 --> 00:47:43.080 align:center
Ieh.

00:47:43.160 --> 00:47:45.720 align:center
Ik ben vast de enige allochtoon
die dit ooit droeg.

00:47:45.800 --> 00:47:47.440 align:center
Twerking is for everybody.

00:47:47.520 --> 00:47:48.480 align:center
O, mijn god.

00:47:48.560 --> 00:47:49.480 align:center
[gilt]

00:47:49.560 --> 00:47:51.400 align:center
Hij likt aan mijn tiet.
-Gewoon geil.

00:47:51.480 --> 00:47:53.240 align:center
Yordi, ga jij even?
-[gilt]

00:47:53.320 --> 00:47:55.880 align:center
[kokhalst] Fuck dat geld, ouwe.
Fuck dat geld.

00:47:55.960 --> 00:47:57.120 align:center
[gilt] Nee.

00:47:57.200 --> 00:47:59.920 align:center
Je ziet gigantische joekels,
dikke vissenkoppen.

00:48:00.000 --> 00:48:01.600 align:center
Toen kreeg ik al een TIA.

00:48:01.680 --> 00:48:02.640 align:center
[spannende muziek]

00:48:02.720 --> 00:48:04.040 align:center
[gilt]

00:48:04.120 --> 00:48:06.400 align:center
Ik denk dat zij
voor opschudding kan zorgen.

00:48:06.480 --> 00:48:08.040 align:center
Zij is ook een beetje gek.

00:48:08.120 --> 00:48:10.160 align:center
Voor mij hoeft het al niet meer.
-[gilt]

00:48:10.240 --> 00:48:11.200 align:center
Zwaar opgefokt.

00:48:11.280 --> 00:48:12.880 align:center
[gilt]
-[gebonk]

00:48:12.960 --> 00:48:15.160 align:center
Jij bent gek geworden.
-Nu loop je weer weg.

00:48:15.240 --> 00:48:17.840 align:center
Omdat ik anders helemaal…
-Ja, doe dan.

00:48:17.920 --> 00:48:19.400 align:center
The game is nu echt on.

00:48:19.480 --> 00:48:20.680 align:center
Mijn bom barst echt.

00:48:20.760 --> 00:48:22.160 align:center
[Yordi] Doe eens normaal.

00:48:22.240 --> 00:48:23.800 align:center
Doe zelf normaal, k*****idioot.

00:48:23.880 --> 00:48:26.280 align:center
Een van ons gaat het veld ruimen,
ben ik bang.

00:48:26.360 --> 00:48:30.720 align:center
[intromuziek]
at het veld ruimen,
ben ik bang.

