WEBVTT

00:00:00.760 --> 00:00:01.760 align:center
PRÉCÉDEMMENT

00:00:01.840 --> 00:00:03.000 align:center
Il est énervé.

00:00:03.080 --> 00:00:05.440 align:center
- Vous êtes en retard.
- Je suis malade.

00:00:05.520 --> 00:00:07.680 align:center
Yasmine, oui, notre princesse.

00:00:07.760 --> 00:00:09.840 align:center
Vous faites du Fierljeppen.

00:00:09.920 --> 00:00:10.760 align:center
Ouais.

00:00:15.720 --> 00:00:16.960 align:center
Je n'y arrive pas.

00:00:17.040 --> 00:00:18.560 align:center
Et elle pleure encore.

00:00:18.640 --> 00:00:20.560 align:center
Tom, félicitations.

00:00:20.640 --> 00:00:22.800 align:center
Je ne veux pas d'une suite avec Tom,

00:00:22.880 --> 00:00:24.160 align:center
l'ennui mortel.

00:00:26.240 --> 00:00:29.800 align:center
Les votes sont comptés.
Les deux nommés sont…

00:00:29.880 --> 00:00:32.360 align:center
Jillian. Et l'autre nommé

00:00:32.440 --> 00:00:33.280 align:center
c'est vous, Tom.

00:00:34.080 --> 00:00:36.080 align:center
Quelle personne vous sauvez ?

00:00:36.160 --> 00:00:38.160 align:center
Cette personne peut rester.

00:00:38.240 --> 00:00:42.480 align:center
C'est pas terrible si je dois revenir
et personne ne veut de moi.

00:01:31.520 --> 00:01:35.800 align:center
LES STARS SONT DANS LE PRÉ

00:01:36.840 --> 00:01:40.280 align:center
Tom et Jillian
ont été désignés par le groupe.

00:01:40.360 --> 00:01:43.920 align:center
L'un d'eux pourra rester,
l'autre devra retourner en ville.

00:01:44.000 --> 00:01:46.360 align:center
Le conseil de village a décidé…

00:01:48.160 --> 00:01:49.640 align:center
que vous partiez, Jillian.

00:01:52.080 --> 00:01:53.440 align:center
Chérie.

00:01:55.920 --> 00:01:58.760 align:center
- Je suis contente pour toi.
- Et moi, pour toi.

00:02:01.960 --> 00:02:03.960 align:center
- Tu vas me manquer.
- Moi aussi.

00:02:04.040 --> 00:02:06.120 align:center
- Malheureusement, Jillian…
- Oui.

00:02:06.200 --> 00:02:09.560 align:center
votre aventure se termine ici.
Votre première réaction ?

00:02:09.640 --> 00:02:12.200 align:center
Je peux retourner faire des TikToks

00:02:12.280 --> 00:02:14.560 align:center
et dormir dans mon lit.

00:02:15.480 --> 00:02:16.320 align:center
Oui.

00:02:17.120 --> 00:02:18.160 align:center
Tom.

00:02:18.880 --> 00:02:23.600 align:center
Je veux partager ce que
le conseil de village m'a dit, ils voient

00:02:23.680 --> 00:02:24.800 align:center
une évolution.

00:02:24.880 --> 00:02:26.080 align:center
Ah bon ?

00:02:27.560 --> 00:02:28.720 align:center
C'est sympa.

00:02:28.800 --> 00:02:31.720 align:center
Jillian, vous pouvez
dire au revoir au groupe.

00:02:31.800 --> 00:02:32.640 align:center
Je m'en vais.

00:02:33.280 --> 00:02:36.360 align:center
À plus, ma puce. On se voit à Amsterdam.

00:02:36.440 --> 00:02:39.200 align:center
- On boira du champagne.
- Génial, chérie.

00:02:39.280 --> 00:02:40.440 align:center
Ma belle.

00:02:40.520 --> 00:02:42.680 align:center
- Bonne chance.
- Profite de TikTok.

00:02:42.760 --> 00:02:43.640 align:center
Merci.

00:02:43.720 --> 00:02:45.200 align:center
Salut, chérie. Bonne chance.

00:02:45.280 --> 00:02:46.200 align:center
Vous savez quoi ?

00:02:46.280 --> 00:02:48.840 align:center
Chaque jeu compte ses perdants,

00:02:48.920 --> 00:02:52.160 align:center
et cette fois c'est moi. Alors, je rentre.

00:02:52.240 --> 00:02:53.440 align:center
Allez, ma belle.

00:02:55.280 --> 00:02:57.760 align:center
- Déchire tout, chez toi.
- Auf wieder Schnitzel.

00:02:59.640 --> 00:03:00.840 align:center
- Salut.
- Salut.

00:03:00.920 --> 00:03:01.880 align:center
Salut, ma belle.

00:03:01.960 --> 00:03:03.120 align:center
- À plus.
- Salut.

00:03:07.440 --> 00:03:10.200 align:center
L'émission m'a vraiment confirmé

00:03:10.280 --> 00:03:13.880 align:center
que je veux avoir mon terrain

00:03:13.960 --> 00:03:16.040 align:center
avec ma maison et mes animaux,

00:03:16.120 --> 00:03:18.720 align:center
mais d'abord je dois travailler pour ça,

00:03:18.800 --> 00:03:21.240 align:center
vu que je n'ai pas gagné le jackpot.

00:03:21.320 --> 00:03:22.520 align:center
Je vois jamais personne.

00:03:22.600 --> 00:03:25.240 align:center
Il faut être sympa avec Pier.
N'oubliez pas.

00:03:25.320 --> 00:03:28.760 align:center
Demain on change de lieu
et on veut faire bonne impression.

00:03:28.840 --> 00:03:30.320 align:center
On part en coup de vent.

00:03:30.400 --> 00:03:32.360 align:center
- Bien vu.
- Fabuleux.

00:03:32.440 --> 00:03:34.240 align:center
T'étais à l'heure aujourd'hui.

00:03:34.320 --> 00:03:36.600 align:center
- Heureusement.
- On était tranquille.

00:03:36.680 --> 00:03:38.400 align:center
- On ne fera plus ça.
- Non.

00:03:41.720 --> 00:03:44.040 align:center
Il est temps de partir.

00:03:44.120 --> 00:03:46.400 align:center
Fini la bouse de vache, bonjour la pêche.

00:03:46.480 --> 00:03:50.840 align:center
Les citadins vont à Urk,
mais ils passent par Harlingen,

00:03:50.920 --> 00:03:55.960 align:center
car depuis l'Afsluitdijk, c'est là
que les vedettes d'Urk déchargent.

00:03:56.040 --> 00:03:59.640 align:center
Il y a de l'argent à se faire
pour augmenter la cagnotte.

00:03:59.720 --> 00:04:01.680 align:center
Mais ça secoue au sein du groupe

00:04:01.760 --> 00:04:06.040 align:center
car ce matin, il y a eu
confrontation entre Yasmine et Shani.

00:04:06.120 --> 00:04:08.960 align:center
Et cela a créé des tensions.

00:04:09.560 --> 00:04:12.760 align:center
Je faisais mon sac,
elle était assise sur la paille

00:04:12.840 --> 00:04:15.640 align:center
et m'a dit : "Sors ça de mon sac."

00:04:16.240 --> 00:04:17.760 align:center
J'ai juste dit : "Princesse"

00:04:17.840 --> 00:04:20.120 align:center
elle a pas aimé.
Elle s'est énervée, a dit :

00:04:20.200 --> 00:04:22.880 align:center
"Je suis malade depuis 2 jours,
personne ne m'aide."

00:04:23.680 --> 00:04:26.280 align:center
- Je n'en peux plus.
- Moi non plus.

00:04:26.360 --> 00:04:27.200 align:center
Je peux plus.

00:04:27.280 --> 00:04:30.960 align:center
Je comprends qu'on me traite de princesse.

00:04:31.040 --> 00:04:37.040 align:center
Je suis une princesse, mais
je ne suis pas là à le répéter sans cesse.

00:04:37.120 --> 00:04:40.680 align:center
- Elle était vénère.
- Toute rouge.

00:04:42.880 --> 00:04:44.200 align:center
Ah.

00:04:44.280 --> 00:04:45.360 align:center
C'est parti.

00:04:45.440 --> 00:04:46.880 align:center
Je suis agacée

00:04:46.960 --> 00:04:50.920 align:center
par l'attitude de princesse de Yasmine.

00:04:51.000 --> 00:04:55.120 align:center
On doit tout faire pour elle.
Elle est malade, elle reste assise.

00:04:55.200 --> 00:04:57.360 align:center
C'est pas correct. Ça m'énerve.

00:05:00.560 --> 00:05:01.680 align:center
- Marc.
- Yordi.

00:05:07.600 --> 00:05:09.880 align:center
Bonjour, mes petits soleils.

00:05:11.760 --> 00:05:13.400 align:center
Bienvenue à Harlingen.

00:05:13.480 --> 00:05:17.520 align:center
Vous passez de la ferme au poisson.

00:05:18.640 --> 00:05:21.320 align:center
J'ai peur d'Urk, avec la pêche.

00:05:21.400 --> 00:05:24.880 align:center
Rien n'est plus flippant que les poissons.
Ils me font peur.

00:05:24.960 --> 00:05:27.360 align:center
Il y a une vedette dans ce port.

00:05:27.440 --> 00:05:28.760 align:center
Une vedette ?

00:05:28.840 --> 00:05:31.400 align:center
La vedette doit être nettoyée

00:05:31.480 --> 00:05:32.800 align:center
et déchargée.

00:05:32.880 --> 00:05:35.840 align:center
Je n'ai pas hâte,
j'ai une phobie des poissons.

00:05:35.920 --> 00:05:38.400 align:center
Je nage qu'à la piscine, jamais en mer.

00:05:39.360 --> 00:05:41.440 align:center
Ça fait peur, y a trop de poissons.

00:05:42.800 --> 00:05:45.800 align:center
Et derrière vous se trouve la criée.

00:05:45.880 --> 00:05:49.280 align:center
Des centaines de caisses
doivent être nettoyées.

00:05:49.360 --> 00:05:50.360 align:center
- Poisson.
- Beurk.

00:05:50.440 --> 00:05:52.240 align:center
Estomac bien accroché ?

00:05:53.000 --> 00:05:55.560 align:center
- Les intestins.
- Je suis déjà mal.

00:05:55.640 --> 00:05:58.760 align:center
- J'ai une bonne nouvelle.
- Quelqu'un d'autre le fait.

00:05:58.840 --> 00:06:02.120 align:center
Car chaque candidat aujourd'hui…

00:06:02.200 --> 00:06:04.120 align:center
peut gagner 250 €.

00:06:04.200 --> 00:06:05.400 align:center
Oh, waouh.

00:06:05.480 --> 00:06:07.280 align:center
C'est une belle somme.

00:06:07.360 --> 00:06:08.720 align:center
- Super, mec.
- Super.

00:06:08.800 --> 00:06:10.480 align:center
- Respect.
- Bien joué.

00:06:10.560 --> 00:06:12.680 align:center
On peut gagner 2 500 €. C'est bien.

00:06:12.760 --> 00:06:16.040 align:center
- Impossible.
- Si, si on fait de notre mieux.

00:06:16.120 --> 00:06:18.000 align:center
Allez. On y va.

00:06:18.080 --> 00:06:21.480 align:center
Enfin, je voudrais
vous présenter deux personnes.

00:06:21.560 --> 00:06:22.600 align:center
Messieurs.

00:06:23.360 --> 00:06:24.960 align:center
- Salut.
- Bonjour.

00:06:25.040 --> 00:06:26.240 align:center
- Bonjour.
- Bonjour.

00:06:26.880 --> 00:06:28.200 align:center
Vous avez ici…

00:06:28.280 --> 00:06:30.440 align:center
- Jauwk…
- Jauwk Kaptijn.

00:06:30.520 --> 00:06:31.400 align:center
et Cornelis.

00:06:32.120 --> 00:06:35.800 align:center
À quoi doivent s'attendre
nos stars ces prochains jours ?

00:06:35.880 --> 00:06:36.840 align:center
Un job difficile,

00:06:36.920 --> 00:06:40.680 align:center
une valeur travail ancrée,
on aime pas les mauviettes. Bossez dur.

00:06:40.760 --> 00:06:41.680 align:center
Je l'aime pas.

00:06:41.760 --> 00:06:45.040 align:center
Il me rappelle mon prof de géographie.

00:06:45.120 --> 00:06:47.520 align:center
Il avait un truc contre moi.

00:06:47.600 --> 00:06:49.680 align:center
On ne veut pas de 4 ou 5,

00:06:49.760 --> 00:06:52.960 align:center
on attend des 8 et des 9.
Jetés dans la gueule du loup.

00:06:53.040 --> 00:06:54.280 align:center
On peut pas chômer ici,

00:06:54.360 --> 00:06:57.960 align:center
ou je serai punie.
Je vais faire de mon mieux.

00:06:58.040 --> 00:07:00.880 align:center
Une chose est sûre : nos influenceurs

00:07:00.960 --> 00:07:04.480 align:center
vont souffrir ici,
car la pêche, c'est du travail.

00:07:04.560 --> 00:07:09.320 align:center
Et surtout, l'odeur est pire
que dans une étable.

00:07:09.400 --> 00:07:12.360 align:center
Heureusement, nos héros se sont endurcis.

00:07:15.240 --> 00:07:18.960 align:center
L'entrepôt sent trop mauvais.
J'ai cru vomir.

00:07:19.800 --> 00:07:21.360 align:center
Serre les jambes, ma puce.

00:07:23.560 --> 00:07:27.600 align:center
On dirait que 15 millions
de poissons pourrissent là.

00:07:27.680 --> 00:07:29.040 align:center
Quelle odeur.

00:07:29.120 --> 00:07:32.440 align:center
Ou c'est entre les jambes de Lena.
Possible aussi.

00:07:32.520 --> 00:07:34.600 align:center
Ça sent pas bon non plus.

00:07:34.680 --> 00:07:36.000 align:center
C'est impossible.

00:07:37.120 --> 00:07:40.160 align:center
Ça pue le poisson pourri.

00:07:40.240 --> 00:07:42.160 align:center
- Prêts ?
- Oui, capitaine !

00:07:42.240 --> 00:07:43.080 align:center
Et mentalement ?

00:07:43.160 --> 00:07:44.680 align:center
- Carrément.
- On y va.

00:07:48.120 --> 00:07:51.160 align:center
Une équipe suit Jauwk et Cornelis

00:07:51.240 --> 00:07:55.920 align:center
pour décharger un bateau de pêche
pour un maximum de 250 € par personne.

00:07:56.520 --> 00:07:59.040 align:center
Shani et Tom empilent
des caisses sur le quai

00:07:59.120 --> 00:08:02.480 align:center
et Yordi, Iris et Shirley
sont envoyés à la cale.

00:08:03.280 --> 00:08:04.120 align:center
Ça monte.

00:08:04.200 --> 00:08:05.280 align:center
- En haut.
- En haut.

00:08:05.360 --> 00:08:08.240 align:center
J'ai eu la pire tâche possible.

00:08:08.320 --> 00:08:09.760 align:center
Le jus de poisson.

00:08:09.840 --> 00:08:12.640 align:center
- Une goutte sur le nez.
- Des oméga 3.

00:08:12.720 --> 00:08:14.200 align:center
Abattez-moi.

00:08:14.280 --> 00:08:18.040 align:center
Le jus de poisson me coulait dessus,
je me sentais trop mal.

00:08:20.240 --> 00:08:21.720 align:center
Ouais.

00:08:24.320 --> 00:08:26.720 align:center
- Recule.
- Tire, tire.

00:08:26.800 --> 00:08:27.640 align:center
Allez.

00:08:27.720 --> 00:08:29.680 align:center
Je t'aide à tirer ?

00:08:29.760 --> 00:08:31.880 align:center
Yordi, ça ne bouge pas.

00:08:31.960 --> 00:08:33.800 align:center
Que de la gueule.

00:08:33.880 --> 00:08:34.920 align:center
Et stop.

00:08:35.600 --> 00:08:37.560 align:center
- Super.
- Je fais de mon mieux.

00:08:38.240 --> 00:08:41.600 align:center
L'autre équipe reste à la criée

00:08:41.680 --> 00:08:45.600 align:center
pour gagner un maximum de 250 € chacun,

00:08:45.680 --> 00:08:49.440 align:center
et ils le feront sur les conseils
des vétérans Willen et Pieter,

00:08:50.000 --> 00:08:51.840 align:center
pas habitués aux chouineurs.

00:08:55.880 --> 00:08:56.720 align:center
Sur le visage.

00:08:56.800 --> 00:08:58.720 align:center
- C'était quoi ?
- Une crevette.

00:08:59.440 --> 00:09:02.760 align:center
- J'ai été terrifié.
- De la crevette sur nous.

00:09:03.920 --> 00:09:06.080 align:center
On pousse 200 millions de caisses

00:09:06.160 --> 00:09:09.760 align:center
utilisées pour stocker des poissons morts
dans le lave-vaisselle.

00:09:09.840 --> 00:09:13.640 align:center
Comme à l'aéroport, quand on met
ses chaussures dans une caisse.

00:09:13.720 --> 00:09:14.560 align:center
Ce truc-là.

00:09:16.240 --> 00:09:18.200 align:center
Faisel, il faut…

00:09:18.280 --> 00:09:19.840 align:center
Je ne suis pas prête.

00:09:19.920 --> 00:09:22.840 align:center
Il faut la jeter, non ? Comme ça ? Oui.

00:09:29.440 --> 00:09:31.160 align:center
Arrêtez, les gars.

00:09:31.920 --> 00:09:33.280 align:center
Ça avance encore.

00:09:33.880 --> 00:09:35.520 align:center
Non, vite, Lena.

00:09:36.560 --> 00:09:37.440 align:center
Oui, bien joué.

00:09:38.760 --> 00:09:39.800 align:center
Boulot de merde.

00:09:39.880 --> 00:09:42.640 align:center
Je n'étais pas vraiment dedans.

00:09:42.720 --> 00:09:46.200 align:center
Il n'y a pas de fenêtre,
pas un lieu de travail agréable.

00:09:46.280 --> 00:09:47.360 align:center
Oh, merde.

00:09:48.040 --> 00:09:50.600 align:center
L'humeur sur les quais n'est pas au top,

00:09:50.680 --> 00:09:53.560 align:center
car Jauwk hurle des ordres à Shani et Tom

00:09:53.640 --> 00:09:55.280 align:center
et ils ne comprennent rien.

00:09:55.360 --> 00:09:57.080 align:center
Un peu plus actifs.

00:09:57.160 --> 00:09:59.880 align:center
Ce n'est pas bon.

00:09:59.960 --> 00:10:02.080 align:center
Le patron nous criait dessus,

00:10:02.160 --> 00:10:04.560 align:center
on ne pouvait même pas parler.

00:10:04.640 --> 00:10:06.560 align:center
Tiens-le. Oui, ici.

00:10:06.640 --> 00:10:09.400 align:center
- Tenir ça ?
- Tu ne fais rien.

00:10:10.040 --> 00:10:13.480 align:center
Je voyais que le mec
ne voulait rien avoir à faire avec moi

00:10:13.560 --> 00:10:15.760 align:center
mais je faisais juste mon travail.

00:10:15.840 --> 00:10:17.800 align:center
Tom, j'aime l'action.

00:10:17.880 --> 00:10:20.120 align:center
Moi aussi. Je travaille dur.

00:10:20.200 --> 00:10:23.040 align:center
Tu ne le montres pas.
Je veux voir de l'énergie.

00:10:23.840 --> 00:10:25.400 align:center
- OK.
- Remonte tes manches.

00:10:26.360 --> 00:10:29.160 align:center
- Il m'énerve.
- Il est toujours comme ça ?

00:10:29.240 --> 00:10:33.080 align:center
- C'est trop long.
- Trop lent, Yordi. En une fois.

00:10:33.160 --> 00:10:34.880 align:center
Accélérez un peu.

00:10:34.960 --> 00:10:38.040 align:center
Que puis-je faire de plus
que tenir les cordes et caisses ?

00:10:38.120 --> 00:10:39.560 align:center
Prends-les, Tom. Allez.

00:10:43.560 --> 00:10:46.680 align:center
- C'est détaché.
- C'est mieux. Enfin.

00:10:46.760 --> 00:10:50.320 align:center
C'est bien. C'est ce que je disais.
Je savais que tu pouvais.

00:10:50.400 --> 00:10:54.280 align:center
Je ne l'ai pas bien pris.
J'étais en colère contre lui.

00:10:54.360 --> 00:10:57.320 align:center
Mais il signe mon chèque,
donc je ne dis rien.

00:10:57.400 --> 00:11:01.560 align:center
À la criée, l'équipe de nettoyage
démarre sa prochaine mission :

00:11:01.640 --> 00:11:04.640 align:center
porter des caisses
pleines de bonnes crevettes.

00:11:05.840 --> 00:11:07.960 align:center
- Oh, c'est lourd.
- C'est pas lourd.

00:11:08.040 --> 00:11:10.120 align:center
- Tu prends l'autre, Faisel ?
- Qui ?

00:11:10.200 --> 00:11:12.280 align:center
Avec ton autre main, une autre.

00:11:12.360 --> 00:11:14.760 align:center
Tu me prends pour un costaud ?

00:11:15.640 --> 00:11:18.240 align:center
On devait amener les caisses dégoûtantes

00:11:18.320 --> 00:11:22.840 align:center
au stockage froid,
c'était comme Freezlab, la cryothérapie.

00:11:24.360 --> 00:11:25.800 align:center
Travaille, Faisel. Allez.

00:11:25.880 --> 00:11:29.080 align:center
Tu peux le faire, tu es belge.
Je viens de Beverly Hills.

00:11:30.200 --> 00:11:34.120 align:center
Yordi, tu parles mais ça ne va pas vite.
Les autres sont plus rapides.

00:11:34.200 --> 00:11:35.280 align:center
Où est le poisson ?

00:11:35.360 --> 00:11:37.360 align:center
- Yordi, on attend.
- Oui.

00:11:38.040 --> 00:11:40.200 align:center
- Allez, Yordi.
- C'est quoi, ça ?

00:11:40.280 --> 00:11:43.280 align:center
Ça va ? Tu es tout rouge.

00:11:43.360 --> 00:11:45.920 align:center
On voit la sueur sur mon front pour vous.

00:11:46.920 --> 00:11:49.040 align:center
Tu cries, mais tu n'as pas de force.

00:11:49.600 --> 00:11:52.720 align:center
Il me fait :
"Tu ne peux pas, c'est pas pour toi."

00:11:52.800 --> 00:11:55.080 align:center
Comme ça. Je suis pas d'accord.

00:11:55.160 --> 00:11:57.400 align:center
Prends-en un, parce qu'il ne peut pas.

00:11:58.200 --> 00:12:01.680 align:center
- Il foire.
- Yordi, on attend.

00:12:01.760 --> 00:12:04.160 align:center
- Le temps, c'est de l'argent.
- Yordi.

00:12:04.240 --> 00:12:07.760 align:center
Je ne suis pas compliqué,
mais c'était impossible.

00:12:07.840 --> 00:12:09.800 align:center
J'en ai marre de ces gens.

00:12:09.880 --> 00:12:11.280 align:center
T'en mets à côté.

00:12:11.360 --> 00:12:13.320 align:center
Sjaak va te montrer quoi faire.

00:12:13.400 --> 00:12:15.920 align:center
Ça n'avance pas.

00:12:16.000 --> 00:12:17.680 align:center
Pour ramasser la glace.

00:12:17.760 --> 00:12:19.000 align:center
Vas-y à fond, mec.

00:12:19.080 --> 00:12:20.720 align:center
Pour voir la différence.

00:12:20.800 --> 00:12:22.760 align:center
- Pousse-toi.
- Regarde.

00:12:22.840 --> 00:12:24.920 align:center
Tu es très bon.

00:12:30.480 --> 00:12:31.320 align:center
Tiens.

00:12:32.800 --> 00:12:35.080 align:center
ÉQUIPE CRIÉE

00:12:35.160 --> 00:12:37.960 align:center
Monsieur, on a fini après ça, non ?

00:12:38.040 --> 00:12:41.040 align:center
Je suis pas sûr. Sûrement, pas certain.

00:12:42.520 --> 00:12:43.680 align:center
Crevettes. Et là ?

00:12:43.760 --> 00:12:44.760 align:center
Dans l'autre sens.

00:12:46.280 --> 00:12:48.760 align:center
- On fait une pause ?
- Une pause ?

00:12:48.840 --> 00:12:53.040 align:center
Je ne pourrais pas travailler ici,
mais ils n'ont pas besoin de moi.

00:12:53.800 --> 00:12:54.800 align:center
Comment ça marche ?

00:12:55.640 --> 00:12:56.680 align:center
Comment on conduit ?

00:12:56.760 --> 00:12:59.640 align:center
- Ils pensent et travaillent différemment.
- Oui.

00:12:59.720 --> 00:13:04.480 align:center
Certains ont peur de se salir les mains.

00:13:04.560 --> 00:13:06.000 align:center
Ça doit aller plus vite.

00:13:08.880 --> 00:13:10.240 align:center
ÉQUIPE VEDETTE

00:13:10.320 --> 00:13:11.880 align:center
- En haut.
- Bon boulot.

00:13:11.960 --> 00:13:14.600 align:center
On peut embaucher Iris ?

00:13:14.680 --> 00:13:16.960 align:center
La grande gueule est partie se cacher.

00:13:17.040 --> 00:13:20.160 align:center
Il faisait plein
de compliments aux filles.

00:13:20.240 --> 00:13:24.000 align:center
Tu sais ce que je vois ?
Vous appréciez le travail.

00:13:24.080 --> 00:13:24.920 align:center
C'est bien.

00:13:25.000 --> 00:13:26.720 align:center
"Vous vous débrouillez bien."

00:13:26.800 --> 00:13:30.080 align:center
Tu sais quoi ?
Les pêcheurs ne voient jamais de femme.

00:13:30.160 --> 00:13:33.240 align:center
Ils sont juste contents
de voir des femmes à bord.

00:13:33.320 --> 00:13:34.560 align:center
C'est un vieux frustré.

00:13:34.640 --> 00:13:36.960 align:center
Tu fais quoi comme métier ?

00:13:37.040 --> 00:13:39.040 align:center
Tu connais OnlyFans ?
On poste des photos

00:13:39.120 --> 00:13:42.920 align:center
et les gens peuvent les acheter
et s'abonner pour les voir.

00:13:43.000 --> 00:13:44.920 align:center
Ah, dis donc. C'est horrible.

00:13:46.280 --> 00:13:50.680 align:center
Il leur court après.
"Oh, bon boulot. Tu viens samedi ?"

00:13:50.760 --> 00:13:52.240 align:center
Il lui a proposé un job.

00:13:52.320 --> 00:13:54.960 align:center
- Les filles me rejoignent samedi.
- Cool.

00:13:55.040 --> 00:13:56.200 align:center
Où ça ?

00:13:56.280 --> 00:13:59.200 align:center
Elle arrête les photos,
et elle arrête les ongles.

00:13:59.280 --> 00:14:00.440 align:center
- Ah bon ?
- Oui.

00:14:00.520 --> 00:14:01.720 align:center
Je crois pas.

00:14:01.800 --> 00:14:03.920 align:center
J'espère qu'il n'est pas dans le conseil,

00:14:04.000 --> 00:14:08.120 align:center
car si je suis nommé, je serai
le premier à passer sous la quille,

00:14:08.200 --> 00:14:09.880 align:center
comme ils diraient.

00:14:09.960 --> 00:14:11.680 align:center
- C'était comment ?
- J'ai aimé.

00:14:11.760 --> 00:14:14.000 align:center
- Oui ?
- J'oublierai pas cette journée.

00:14:14.080 --> 00:14:15.160 align:center
T'oublieras jamais ?

00:14:15.240 --> 00:14:18.800 align:center
- Trop mignon.
- Sympa. Des gens gentils et chaleureux.

00:14:18.880 --> 00:14:21.360 align:center
- Vous êtes super.
- Vraiment super.

00:14:21.440 --> 00:14:24.320 align:center
- On pourra revenir ?
- Oui. Samedi prochain.

00:14:24.400 --> 00:14:26.800 align:center
Samedi prochain, ça marche.

00:14:26.880 --> 00:14:29.840 align:center
J'ai déchargé
toutes les caisses du bateau.

00:14:29.920 --> 00:14:33.480 align:center
Je les ai tirées sur le quai,
tenues, pour que les poissons

00:14:33.560 --> 00:14:36.560 align:center
ne glissent pas sur le sol du quai.

00:14:36.640 --> 00:14:39.560 align:center
Donc j'espère recevoir 250 €.

00:14:39.640 --> 00:14:42.040 align:center
- J'ai hâte.
- Je suis curieuse.

00:14:42.120 --> 00:14:44.080 align:center
- Moi aussi.
- À ton avis ? 250 ?

00:14:44.960 --> 00:14:46.840 align:center
Je pense avoir les 250 €.

00:14:46.920 --> 00:14:48.760 align:center
- Oui…
- Je veux voir.

00:14:48.840 --> 00:14:51.000 align:center
J'ai eu 175.

00:14:51.080 --> 00:14:54.680 align:center
C'est fou. J'ai bossé dur,
j'ai tiré toutes les caisses.

00:14:54.760 --> 00:14:57.160 align:center
- 240 ?
- Waouh.

00:14:57.240 --> 00:14:59.960 align:center
Bien joué, Yasmine.

00:15:00.040 --> 00:15:02.160 align:center
Ça fait du bien

00:15:02.240 --> 00:15:06.640 align:center
de contribuer un peu,
parce que je suis toujours la princesse.

00:15:06.720 --> 00:15:08.480 align:center
J'ai aussi 175 €.

00:15:08.560 --> 00:15:09.960 align:center
Mais quoi ?

00:15:10.040 --> 00:15:11.480 align:center
J'ai travaillé dur,

00:15:11.560 --> 00:15:14.360 align:center
j'ai fait tout ce qu'on m'a
demandé et même plus.

00:15:14.440 --> 00:15:18.280 align:center
C'est sûrement à cause
de l'étroitesse d'esprit d'Urk

00:15:18.360 --> 00:15:20.960 align:center
qu'il a déduit 75 €.

00:15:21.040 --> 00:15:24.760 align:center
- Yordi, Yordi.
- 50 € ?

00:15:24.840 --> 00:15:26.480 align:center
- Quoi ?
- Il te déteste.

00:15:27.240 --> 00:15:29.240 align:center
- 50 € ?
- J'ai cru à une blague.

00:15:29.320 --> 00:15:30.640 align:center
- Quoi !
- Yordi.

00:15:30.720 --> 00:15:32.760 align:center
- Yordi.
- C'est un peu triste.

00:15:32.840 --> 00:15:35.400 align:center
- C'est triste. Ça va ?
- Mon chou.

00:15:35.480 --> 00:15:37.720 align:center
C'est triste. Ça va, mon pote ?

00:15:37.800 --> 00:15:39.320 align:center
Mais oui, mec.

00:15:39.920 --> 00:15:42.640 align:center
Au final, j'ai fait de mon mieux

00:15:42.720 --> 00:15:45.600 align:center
et j'ai fini par n'avoir que 50 €

00:15:45.680 --> 00:15:48.160 align:center
alors qu'on pouvait en gagner 250.

00:15:48.240 --> 00:15:50.480 align:center
J'espère ne plus jamais voir ce gars.

00:15:51.240 --> 00:15:53.360 align:center
Il vaut mieux que Yordi se taise,

00:15:53.440 --> 00:15:55.840 align:center
on ne sait jamais qui est au conseil.

00:15:55.920 --> 00:15:58.840 align:center
Et le montant total n'est pas mal,

00:15:58.920 --> 00:16:02.280 align:center
car le groupe a gagné 2 005 €,

00:16:02.360 --> 00:16:06.280 align:center
et Yasmine a enfin apporté
une bonne contribution.

00:16:06.360 --> 00:16:10.880 align:center
Cela porte le total
de la cagnotte à 8 140 €.

00:16:10.960 --> 00:16:16.200 align:center
Espérons que les disputes de princesse
entre Yasmine et Shani vont se résoudre.

00:16:18.600 --> 00:16:20.920 align:center
Yasmine m'ignore. J'y crois pas.

00:16:21.000 --> 00:16:22.440 align:center
- Elle t'ignore ?
- Oui.

00:16:23.200 --> 00:16:24.960 align:center
- Quand ?
- Là, tout le temps.

00:16:25.040 --> 00:16:26.680 align:center
- Je sais pourquoi.
- Oui.

00:16:26.760 --> 00:16:30.560 align:center
- Parce que je l'ai appelée princesse ?
- Elle dit que tu l'agaces.

00:16:30.640 --> 00:16:34.520 align:center
Elle m'agace aussi.
Et pas que moi, d'autres aussi.

00:16:34.600 --> 00:16:37.920 align:center
J'appelle un chat un chat.
"Arrête de faire la princesse."

00:16:38.000 --> 00:16:39.440 align:center
Je suis pas esclave.

00:16:39.520 --> 00:16:42.320 align:center
Si tu me dis pas ton problème,

00:16:42.400 --> 00:16:45.360 align:center
je vais pas te courir après
pour te le demander.

00:16:45.440 --> 00:16:46.600 align:center
Fais comme tu veux.

00:16:47.560 --> 00:16:49.400 align:center
Je retiens mon souffle.

00:16:49.480 --> 00:16:54.640 align:center
Surtout qu'il n'y a pas de suite privée
prévue pour les deux enfants gâtées.

00:16:54.720 --> 00:16:55.720 align:center
Espérons que ça ira.

00:17:02.240 --> 00:17:07.400 align:center
La bonne nouvelle est qu'elles ne
dormiront plus sur des bottes de paille.

00:17:07.480 --> 00:17:10.480 align:center
Je leur ai trouvé
des lits plus confortables,

00:17:10.560 --> 00:17:13.080 align:center
même si ça manque un peu d'espace.

00:17:14.800 --> 00:17:16.720 align:center
- On va sur un bateau.
- Oui.

00:17:16.800 --> 00:17:18.080 align:center
Sérieux ?

00:17:18.160 --> 00:17:19.800 align:center
Ah, oui. De Zeekadet.

00:17:19.880 --> 00:17:21.960 align:center
- On va sur un bateau.
- Sérieux ?

00:17:22.040 --> 00:17:24.840 align:center
- J'ai le mal de mer.
- Dégueu. Il est moche.

00:17:26.440 --> 00:17:30.320 align:center
Je vois le bateau et il a l'air vieux.

00:17:30.400 --> 00:17:33.560 align:center
Il tombe presque en morceaux.
Tout rouillé.

00:17:33.640 --> 00:17:35.320 align:center
Oh la vache.

00:17:35.400 --> 00:17:37.760 align:center
- Un yacht de luxe.
- J'ai déjà la nausée.

00:17:37.840 --> 00:17:40.400 align:center
J'ai pas du tout envie de dormir ici.

00:17:40.480 --> 00:17:45.680 align:center
J'ai le mal de mer,
être sur l'eau, c'est pas mon truc.

00:17:45.760 --> 00:17:48.600 align:center
C'est quoi, ça ? Les gars.

00:17:49.720 --> 00:17:51.840 align:center
- On dort ensemble ?
- Mais quoi.

00:17:51.920 --> 00:17:52.760 align:center
Ça fait peut.

00:17:52.840 --> 00:17:54.280 align:center
Mais quoi ?

00:17:54.360 --> 00:17:56.960 align:center
Ça rend claustrophobe.

00:17:57.040 --> 00:17:58.320 align:center
Oh mon Dieu.

00:17:58.400 --> 00:18:00.240 align:center
Ce n'est pas possible.

00:18:00.320 --> 00:18:03.600 align:center
On va être tout serrés.

00:18:03.680 --> 00:18:06.680 align:center
J'ai déjà deux gros melons attachés à moi.

00:18:06.760 --> 00:18:09.840 align:center
Mes tétons toucheront le plafond, la nuit.

00:18:09.920 --> 00:18:12.960 align:center
On dirait les truc où dorment les gens

00:18:13.040 --> 00:18:15.000 align:center
qui partent en vacances sans argent.

00:18:15.080 --> 00:18:17.640 align:center
- C'est quoi déjà ?
- Auberge de jeunesse.

00:18:17.720 --> 00:18:19.080 align:center
- Une auberge.
- C'est ça.

00:18:21.520 --> 00:18:23.640 align:center
Je suis contente de voir un matelas.

00:18:23.720 --> 00:18:27.320 align:center
J'ai les hanches éclatées
à cause des bottes de paille.

00:18:27.400 --> 00:18:33.120 align:center
Oui, éclatées. Pas certain de ce que
ça veut dire, mais on peut en dire autant

00:18:33.200 --> 00:18:35.560 align:center
du lien entre Yasmine et Shani.

00:18:35.640 --> 00:18:39.640 align:center
Lena décide de jouer les médiatrices.

00:18:39.720 --> 00:18:42.440 align:center
Ça m'embête que vous ayez ces histoires.

00:18:42.520 --> 00:18:44.040 align:center
- Quoi ?
- Shani et toi.

00:18:45.720 --> 00:18:49.800 align:center
Je suis trop fatiguée pour en parler.
J'ai vraiment pas envie.

00:18:49.880 --> 00:18:52.960 align:center
- Ça va être gênant dans ce petit espace.
- J'ai pas envie.

00:18:54.360 --> 00:18:56.320 align:center
Bon, d'accord.

00:18:56.400 --> 00:18:58.560 align:center
Si tu veux la suivre, ça me va.

00:18:58.640 --> 00:19:02.320 align:center
- Je ne suis personne.
- Je vois comment ça se passe.

00:19:02.400 --> 00:19:03.720 align:center
Je ne suis personne.

00:19:03.800 --> 00:19:07.440 align:center
Pas la peine d'être comme ça.
Si tu veux te disputer, on y va.

00:19:07.520 --> 00:19:11.640 align:center
Je te parle, toi.
Je t'ai parlé dans la voiture.

00:19:11.720 --> 00:19:13.320 align:center
Tu crois qu'on suit Shani.

00:19:13.400 --> 00:19:16.520 align:center
Je suis honnête avec toi, fais pas ça.

00:19:16.600 --> 00:19:20.680 align:center
Tu crois que tout le monde la suit,
mais c'est toi avec ton caractère,

00:19:20.760 --> 00:19:24.680 align:center
j'essaie de te parler entre adultes.

00:19:24.760 --> 00:19:27.960 align:center
J'ai sale caractère avec toi ?
De quoi tu parles ?

00:19:28.040 --> 00:19:30.000 align:center
J'ai une… Contre toi ?

00:19:30.080 --> 00:19:31.800 align:center
Mais tu te fiche de moi ?

00:19:31.880 --> 00:19:33.960 align:center
J'ai eu une mauvaise attitude avec toi ?

00:19:34.040 --> 00:19:36.840 align:center
- Tu es sérieuse ?
- Tu es super hautaine.

00:19:36.920 --> 00:19:40.320 align:center
Qu'est-ce que j'ai fait contre toi ?
De quoi tu parles ?

00:19:40.400 --> 00:19:41.560 align:center
"Mon caractère" ?

00:19:41.640 --> 00:19:43.520 align:center
Je suis fatiguée.

00:19:43.600 --> 00:19:46.240 align:center
J'ai parlé dans la voiture.
Pourquoi tu parles

00:19:46.320 --> 00:19:48.520 align:center
de "caractère". J'ai travaillé.

00:19:48.600 --> 00:19:51.280 align:center
Tu me vois parler à Shani
et tu te sens menacée.

00:19:51.360 --> 00:19:52.400 align:center
Et alors ?

00:19:52.480 --> 00:19:54.960 align:center
- C'est pas une question de menace.
- Si.

00:19:55.040 --> 00:19:57.760 align:center
- Rien à voir.
- Si.

00:19:57.840 --> 00:19:59.240 align:center
Je le vois très bien.

00:19:59.320 --> 00:20:02.400 align:center
- C'est mort. Je vous emmerde.
- Vas-y.

00:20:03.200 --> 00:20:06.760 align:center
Des moutons. Je me barre.

00:20:06.840 --> 00:20:09.800 align:center
J'en ai marre de la caméra.
Enlevez-moi ça.

00:20:09.880 --> 00:20:11.800 align:center
Vas-y. Rentre.

00:20:12.560 --> 00:20:14.800 align:center
Faites-moi descendre de ce bateau.

00:20:14.880 --> 00:20:17.280 align:center
- Calme-toi.
- Me parle pas.

00:20:17.360 --> 00:20:20.000 align:center
- Calme-toi.
- Marc, ne me parle pas.

00:20:20.080 --> 00:20:22.680 align:center
- T'as rien contre moi, arrête.
- Me parle pas.

00:20:22.760 --> 00:20:24.320 align:center
Enlevez-moi ça.

00:20:24.400 --> 00:20:29.080 align:center
Elle fait la princesse.
Vas-y, rentre chez toi.

00:20:29.160 --> 00:20:31.680 align:center
- Tu veux partir…
- Oui. Tu m'aides ?

00:20:31.760 --> 00:20:33.360 align:center
- Y a quoi ?
- Viens.

00:20:33.440 --> 00:20:37.000 align:center
Je la laisse partir.
Je ne dis pas : "Non, reste là."

00:20:37.080 --> 00:20:41.120 align:center
Elle n'apportait pas d'argent,
je me suis dit : "Vas-y, Yasmine".

00:20:41.200 --> 00:20:42.960 align:center
- Il se passe quoi ?
- Fini.

00:20:44.280 --> 00:20:45.160 align:center
J'en ai marre.

00:20:45.800 --> 00:20:47.800 align:center
Faites-moi descendre de ce bateau.

00:20:47.880 --> 00:20:50.080 align:center
Je m'en vais vraiment.

00:20:50.160 --> 00:20:52.920 align:center
J'en ai marre. Ils prendront mes affaires.

00:20:55.760 --> 00:20:57.400 align:center
Ça devait arriver.

00:20:57.480 --> 00:21:00.520 align:center
Parle pas dans le dos des gens.
Quand on fait ça

00:21:00.600 --> 00:21:05.040 align:center
et qu'on en fait des caisses pour
rien du tout, voilà ce qui se passe.

00:21:05.120 --> 00:21:06.400 align:center
C'est la princesse ?

00:21:06.480 --> 00:21:10.640 align:center
Oui, mais franchement. Relax.
Elle fait la princesse, non ?

00:21:11.640 --> 00:21:14.120 align:center
J'ai 26 ans.
Je ne vais pas faire la gamine

00:21:14.200 --> 00:21:17.360 align:center
et me disputer
à propose de la "princesse".

00:21:17.440 --> 00:21:20.680 align:center
Si tu ne supportes pas,
ne viens pas à la télé

00:21:20.760 --> 00:21:22.840 align:center
pour jouer à la "princesse marocaine".

00:21:22.920 --> 00:21:25.120 align:center
Ne fais pas la princesse.

00:21:25.200 --> 00:21:27.560 align:center
Yasmine est agressive.

00:21:27.640 --> 00:21:30.600 align:center
- Tu as déjà vu ça ?
- À ce point ? Non.

00:21:30.680 --> 00:21:31.520 align:center
Ouais.

00:21:31.600 --> 00:21:34.520 align:center
Pas envie de se réveiller
à côté de ce caractère.

00:21:35.560 --> 00:21:37.480 align:center
- C'est costaud.
- Ça m'irait…

00:21:37.560 --> 00:21:38.760 align:center
Je te le dis…

00:21:39.720 --> 00:21:43.040 align:center
- Vaut mieux pas te réveiller à côté.
- Je suis pas difficile.

00:21:43.120 --> 00:21:45.800 align:center
Je pourrais pas la contrôler,
elle me contrôlerait.

00:21:45.880 --> 00:21:47.560 align:center
Je pense aussi.

00:21:47.640 --> 00:21:49.160 align:center
Ça peut être sympa aussi.

00:21:49.240 --> 00:21:52.800 align:center
Au lit, elle me dirait
quoi faire, "mon chien".

00:21:52.880 --> 00:21:54.640 align:center
J'y vais. Je vais chercher Lena.

00:21:54.720 --> 00:21:56.160 align:center
Entre filles.

00:21:56.240 --> 00:21:59.280 align:center
Elles n'ont pas de luxe
et elles sont les unes

00:21:59.360 --> 00:22:00.360 align:center
sur les autres.

00:22:00.440 --> 00:22:02.480 align:center
Ça crée du conflit.

00:22:02.560 --> 00:22:08.080 align:center
Entre filles,
ça finit toujours par se chamailler.

00:22:08.160 --> 00:22:11.480 align:center
C'était inévitable
qu'un petit truc dégénère

00:22:11.560 --> 00:22:12.760 align:center
et puis c'est arrivé.

00:22:13.840 --> 00:22:15.240 align:center
C'est bien arrivé.

00:22:17.160 --> 00:22:21.920 align:center
C'en était trop pour Yasmine,
elle a décidé d'arrêter.

00:22:27.960 --> 00:22:29.120 align:center
- Ça va ?
- Je rentre.

00:22:29.200 --> 00:22:30.040 align:center
- Sérieux.
- Oui.

00:22:30.120 --> 00:22:30.960 align:center
Yasmine, reste.

00:22:31.040 --> 00:22:32.880 align:center
- Je rentre.
- Me laisse pas ici.

00:22:32.960 --> 00:22:34.920 align:center
- Si.
- Non, je vais pleurer.

00:22:35.000 --> 00:22:36.400 align:center
- Non.
- Pourquoi ?

00:22:36.480 --> 00:22:37.320 align:center
Je m'en vais.

00:22:37.400 --> 00:22:41.040 align:center
Qui va me faire rire,
parler de crevettes et de saumon ?

00:22:41.120 --> 00:22:42.840 align:center
- Non.
- Si, chéri.

00:22:42.920 --> 00:22:45.720 align:center
- Je vais pleurer.
- Ne pleure pas. Calme-toi.

00:22:45.800 --> 00:22:47.920 align:center
- Je peux pas…
- Mais si. Allez.

00:22:48.000 --> 00:22:50.000 align:center
Arrête, sinon je vais pleurer.

00:22:51.760 --> 00:22:53.400 align:center
Je déteste pleurer.

00:22:53.480 --> 00:22:55.840 align:center
- Ne me laisse pas.
- Ne pleure pas.

00:22:55.920 --> 00:22:58.600 align:center
- Tu me fais pleurer.
- Personne n'est dôle.

00:22:58.680 --> 00:23:00.360 align:center
Je vais mettre mes lunettes.

00:23:00.440 --> 00:23:03.400 align:center
Elle ne reste pas, malheureusement.

00:23:03.480 --> 00:23:05.800 align:center
Ça m'énerve, c'était mon amie ici.

00:23:05.880 --> 00:23:10.080 align:center
Elle me faisait rire. Sa vibe.
Avec ses lunettes et ses cheveux à faire :

00:23:10.160 --> 00:23:12.120 align:center
"Je veux des crevettes et du saumon."

00:23:12.200 --> 00:23:13.440 align:center
Donc, non.

00:23:13.520 --> 00:23:17.600 align:center
Je me connais dans ces situations,
il vaut mieux que je parte.

00:23:17.680 --> 00:23:20.120 align:center
Je peux pas être normale. Tu comprends ?

00:23:20.200 --> 00:23:23.320 align:center
C'est pour ça
que je lui en veux. Tu vois ?

00:23:23.400 --> 00:23:27.480 align:center
Pas de mensonges. Je supporte pas ça.

00:23:27.560 --> 00:23:28.760 align:center
C'est tout.

00:23:28.840 --> 00:23:32.960 align:center
Elle est autoritaire.
Tout le monde doit suivre Yasmine.

00:23:33.040 --> 00:23:34.840 align:center
Donc… Ouais.

00:23:34.920 --> 00:23:38.280 align:center
C'est là que je me suis plantée.
Je n'ai pas pu me retenir.

00:23:38.360 --> 00:23:39.400 align:center
Salut, mes choux.

00:23:39.480 --> 00:23:41.040 align:center
- Salut. Bon voyage.
- Salut.

00:23:41.120 --> 00:23:44.320 align:center
Je ne me fais pas éliminer par vote.

00:23:44.400 --> 00:23:46.440 align:center
- Salut.
- Salut.

00:23:46.520 --> 00:23:49.560 align:center
C'est dommage de partir comme ça.

00:23:49.640 --> 00:23:53.600 align:center
C'est bête qu'un aussi petit truc

00:23:53.680 --> 00:23:56.640 align:center
ait pris ces proportions.

00:23:59.120 --> 00:24:02.480 align:center
Nous devrons vivre avec
le fait que Yasmine

00:24:02.560 --> 00:24:04.680 align:center
fuit un violent conflit.

00:24:04.760 --> 00:24:07.920 align:center
Mais l'aventure
n'est pas finie pour les autres.

00:24:08.000 --> 00:24:09.720 align:center
Je continue à envoyer des lettres,

00:24:09.800 --> 00:24:12.080 align:center
car nos neuf influenceurs
doivent continuer.

00:24:13.400 --> 00:24:15.240 align:center
J'ai une lettre d'amour.

00:24:15.320 --> 00:24:16.440 align:center
- Shirley
- Shirley.

00:24:16.520 --> 00:24:19.080 align:center
- Lettre de fan d'Urk.
- Ne tombe pas.

00:24:19.160 --> 00:24:20.280 align:center
- Dis donc.
- OK.

00:24:21.040 --> 00:24:23.600 align:center
"Bonjour, chers citadins.
Bienvenue à Urk.

00:24:23.680 --> 00:24:25.960 align:center
Ça fait du bien,
de dormir sur un matelas ?

00:24:26.040 --> 00:24:29.320 align:center
Préparez-vous vite,
car à la Maison du beurre sur le port,

00:24:29.400 --> 00:24:31.600 align:center
vous allez cuisiner avec les habitants."

00:24:31.680 --> 00:24:32.760 align:center
- Dégueu.
- Non.

00:24:32.840 --> 00:24:37.640 align:center
"Un délice sera au menu.
Du chou d'Urk avec du crabe

00:24:37.720 --> 00:24:38.960 align:center
et saucisse fraîche."

00:24:39.520 --> 00:24:41.280 align:center
- Saucisse ? Chou ?
- Fraîche ?

00:24:41.360 --> 00:24:43.600 align:center
- Beurk.
- J'ai pas le temps pour ça.

00:24:43.680 --> 00:24:47.160 align:center
Voyons quelle saucisse
ils vont nous jeter au visage.

00:24:47.240 --> 00:24:52.800 align:center
Pourquoi pas du poisson pané ? Je mange
pas de saucisse. Enfin, pas celle-là.

00:24:52.880 --> 00:24:55.680 align:center
Je mange pas de porc,
car ma famille n'en mangeait pas

00:24:55.760 --> 00:24:59.480 align:center
et j'ai continué,
donc je ne veux pas en manger.

00:25:02.560 --> 00:25:08.000 align:center
L'heure tourne. Le débat a mis
les candidats en retard pour la cuisine.

00:25:08.760 --> 00:25:11.240 align:center
Et s'il y a une chose qu'ils n'aiment pas…

00:25:11.320 --> 00:25:14.600 align:center
On verra s'ils viennent. Il est 16h10.

00:25:14.680 --> 00:25:17.680 align:center
- C'est qui, ces gens ?
- J'ai faim.

00:25:17.760 --> 00:25:20.080 align:center
- Ils arrivent.
- C'est eux ?

00:25:20.160 --> 00:25:21.400 align:center
- Bonjour.
- Bonjour.

00:25:21.480 --> 00:25:23.720 align:center
Des inconnus, ils ne sont pas d'ici.

00:25:23.800 --> 00:25:24.880 align:center
Bienvenue à Urk.

00:25:24.960 --> 00:25:28.160 align:center
Deux vieilles femmes
en costume traditionnel d'Urk.

00:25:28.240 --> 00:25:30.160 align:center
Je me suis dit : "C'est quoi ça ?"

00:25:30.240 --> 00:25:32.680 align:center
Un peu en retard. J'ai faim.

00:25:32.760 --> 00:25:34.760 align:center
- Moi aussi.
- On a faim aussi.

00:25:34.840 --> 00:25:36.040 align:center
Vous êtes contents ?

00:25:37.560 --> 00:25:40.560 align:center
Suivez-moi.
Deux par deux, s'il vous plaît.

00:25:40.640 --> 00:25:42.480 align:center
Elles ont des perruques ?

00:25:42.560 --> 00:25:45.000 align:center
- Non, de vrais cheveux.
- De vrais cheveux ?

00:25:45.080 --> 00:25:46.800 align:center
Voici la Maison du beurre.

00:25:46.880 --> 00:25:49.160 align:center
Tu connais les influenceurs ?

00:25:49.240 --> 00:25:52.000 align:center
Ce sont les gens sur TikTok qui…

00:25:52.880 --> 00:25:55.160 align:center
- Font de la promo…
- Enfin…

00:25:55.240 --> 00:25:58.640 align:center
Et ils touchent de l'argent.
Pour que d'autres achètent.

00:25:58.720 --> 00:26:01.280 align:center
Nous, enfin, vous allez préparer

00:26:01.360 --> 00:26:03.880 align:center
un ragoût de chou.

00:26:03.960 --> 00:26:06.520 align:center
Le ragoût de chou est une soupe

00:26:06.600 --> 00:26:09.200 align:center
qui était préparée jadis

00:26:09.280 --> 00:26:12.920 align:center
par les gens plus pauvres,
qui n'avaient pas d'argent,

00:26:13.000 --> 00:26:15.040 align:center
c'était plutôt un repas de pauvre.

00:26:15.120 --> 00:26:16.560 align:center
La soupe était faite

00:26:16.640 --> 00:26:20.160 align:center
par des gens en surendettement
qui n'avaient pas de sous,

00:26:20.240 --> 00:26:24.360 align:center
qui ne pouvaient acheter qu'un oignon
et un chou-fleur ? Je sais pas.

00:26:24.440 --> 00:26:28.840 align:center
Ça doit cuire trois heures et demie.
Il doit être mou comme du beurre.

00:26:28.920 --> 00:26:29.920 align:center
Non.

00:26:30.000 --> 00:26:32.120 align:center
Trois heures et demie, c'est vrai ?

00:26:32.200 --> 00:26:35.280 align:center
Le chou et les oignons doivent
être mous comme du beurre.

00:26:35.360 --> 00:26:37.280 align:center
Mais on va travailler dur, non ?

00:26:37.360 --> 00:26:38.640 align:center
- Oui !
- Carrément.

00:26:38.720 --> 00:26:40.440 align:center
- Que ça cuise vite.
- Tope-là

00:26:41.480 --> 00:26:44.200 align:center
On ne sait pas
si c'est le conseil de village.

00:26:44.280 --> 00:26:49.080 align:center
Je reste humble et je lui tape la main
pour faire bonne impression.

00:26:52.760 --> 00:26:54.600 align:center
Je le coupe comme ça

00:26:54.680 --> 00:26:56.920 align:center
et après comme ça. Et j'ai des cubes.

00:26:57.000 --> 00:26:58.760 align:center
Waouh, tu es maligne.

00:26:58.840 --> 00:27:01.040 align:center
- La cuisine d'Iris.
- La cuisine d'Iris.

00:27:01.120 --> 00:27:04.040 align:center
J'espère ne pas trouver
de plastique dans le plat,

00:27:04.120 --> 00:27:09.280 align:center
parce que je vois des faux ongles.
Bien joué, Tom. Super.

00:27:09.360 --> 00:27:12.960 align:center
On se dit souvent :
"Elle ne peut rien faire avec ses ongles.

00:27:13.040 --> 00:27:17.240 align:center
Elle reste chez elle à ne rien faire,
ou elle n'est que sur les réseaux."

00:27:17.320 --> 00:27:19.400 align:center
Je commence vraiment à pleurer.

00:27:19.480 --> 00:27:22.560 align:center
- Il y a des serviettes pour ça.
- Je peux le faire.

00:27:22.640 --> 00:27:25.560 align:center
Qu'est-ce que tu influences ?

00:27:26.160 --> 00:27:27.040 align:center
- Moi ?
- Oui.

00:27:27.120 --> 00:27:30.000 align:center
J'ai participé à Ex on the Beach.

00:27:30.080 --> 00:27:33.080 align:center
C'est une émission de sexe.

00:27:33.160 --> 00:27:34.480 align:center
- De sexe ?
- Oui.

00:27:34.560 --> 00:27:39.200 align:center
- Pourquoi on ne connaît pas, Jannie ?
- C'est une autre époque.

00:27:39.280 --> 00:27:40.840 align:center
On a pas couché depuis 40 ans.

00:27:42.800 --> 00:27:46.880 align:center
S'ils gagnent un peu de sous…
Mais je dirais d'aller pêcher,

00:27:47.520 --> 00:27:48.880 align:center
travailler avec ses mains.

00:27:48.960 --> 00:27:50.520 align:center
Il s'en sort bien, non ?

00:27:51.640 --> 00:27:53.280 align:center
- Beau travail.
- Yordi.

00:27:53.360 --> 00:27:55.720 align:center
- Oui, je fais de mon mieux.
- Bon travail.

00:27:55.800 --> 00:27:58.480 align:center
Voilà. Il a trouvé sa voie : plongeur.

00:27:58.560 --> 00:27:59.480 align:center
Il est à fond.

00:27:59.560 --> 00:28:01.000 align:center
Dans la cuisine.

00:28:01.080 --> 00:28:03.720 align:center
- On va boire un café.
- Pardon ?

00:28:03.800 --> 00:28:06.000 align:center
- Boire un café.
- Oui.

00:28:06.080 --> 00:28:08.720 align:center
J'avais perdu
des points avec les pêcheurs,

00:28:08.800 --> 00:28:12.000 align:center
j'ai pensé : "Je vais
faire mes preuves en cuisine."

00:28:12.080 --> 00:28:15.840 align:center
Si elles sont dans le conseil,
il faut faire bonne impression.

00:28:15.920 --> 00:28:17.440 align:center
Je ne mange pas de porc

00:28:17.520 --> 00:28:21.600 align:center
et j'ai coupé des oignons
avec vous, mais je m'en vais.

00:28:21.680 --> 00:28:24.560 align:center
Je… m'en vais.

00:28:24.640 --> 00:28:27.200 align:center
Je vais prendre du poisson,
car je m'attendais

00:28:27.280 --> 00:28:29.200 align:center
à manger du poisson à Urk.

00:28:29.280 --> 00:28:33.800 align:center
Et je ne mange pas de porc. Je veux
du poisson. On est à Urk, chérie.

00:28:33.880 --> 00:28:37.080 align:center
Du poisson, pas de porc.
Quel rapport entre Urk et le porc ?

00:28:37.160 --> 00:28:40.320 align:center
Du bon poisson avec de la sauce.

00:28:40.400 --> 00:28:43.200 align:center
- Trop bon.
- Crevettes et saumon.

00:28:43.280 --> 00:28:46.200 align:center
- Crevettes.
- Je veux du saumon.

00:28:46.840 --> 00:28:49.560 align:center
Oh, un vieux bateau.
Un vaisseau d'époque.

00:28:50.840 --> 00:28:52.200 align:center
Qui veut de la soupe ?

00:28:52.280 --> 00:28:55.280 align:center
Ne lâche pas, sinon on n'a plus rien.

00:28:55.960 --> 00:28:57.680 align:center
Tout ce travail pour rien.

00:28:57.760 --> 00:28:59.120 align:center
Et voilà.

00:29:02.240 --> 00:29:03.320 align:center
Merci.

00:29:03.400 --> 00:29:05.160 align:center
Il ne manque pas du monde ?

00:29:05.240 --> 00:29:07.080 align:center
Ça en fera plus pour nous.

00:29:07.160 --> 00:29:08.600 align:center
C'est fermé ?

00:29:08.680 --> 00:29:11.160 align:center
- Donc pas de poisson.
- Non.

00:29:11.240 --> 00:29:13.960 align:center
- On va chercher ailleurs. Frites ?
- Des frites ?

00:29:14.040 --> 00:29:15.360 align:center
Des frites. Vite.

00:29:15.440 --> 00:29:17.360 align:center
- Fermé, pourquoi ?
- Pas de bol.

00:29:17.440 --> 00:29:19.280 align:center
Je croyais que c'était 24/24 h.

00:29:19.360 --> 00:29:24.520 align:center
Mais oui. Pas de bol. Tout ça
alors que les autres mangent. Presque.

00:29:24.600 --> 00:29:25.680 align:center
Amen.

00:29:26.640 --> 00:29:27.480 align:center
Amen.

00:29:27.560 --> 00:29:30.640 align:center
- Bon appétit à tous.
- Bon appétit.

00:29:30.720 --> 00:29:31.920 align:center
Qui veut un bol ?

00:29:32.000 --> 00:29:34.360 align:center
C'est cozy, à la façon d'Urk.

00:29:34.440 --> 00:29:36.200 align:center
- À la façon d'Urk.
- J'aime bien.

00:29:36.280 --> 00:29:37.680 align:center
Beaucoup de viande.

00:29:37.760 --> 00:29:41.440 align:center
C'était moche. J'étais :
"Je veux pas manger ça."

00:29:41.520 --> 00:29:43.120 align:center
Je n'en veux pas.

00:29:43.200 --> 00:29:45.920 align:center
- Waouh, c'est fou.
- C'est bon.

00:29:46.000 --> 00:29:48.120 align:center
Jamais mangé d'aussi bonne soupe.

00:29:48.200 --> 00:29:52.240 align:center
On sait que tout le monde
aime cette soupe, à Urk.

00:29:52.320 --> 00:29:55.040 align:center
C'était une bonne surprise
que ça leur plaise.

00:29:55.120 --> 00:29:58.200 align:center
On a au moins des frites,
à défaut de poisson.

00:29:58.280 --> 00:30:00.720 align:center
J'espère qu'ils seront contents aussi.

00:30:00.800 --> 00:30:02.960 align:center
- J'espère aussi.
- Une bonne croquette.

00:30:03.040 --> 00:30:06.000 align:center
J'espère que c'est bon,
sinon je vais m'énerver.

00:30:06.080 --> 00:30:08.360 align:center
- C'est bon.
- Ça a du goût avec le lard.

00:30:08.440 --> 00:30:09.400 align:center
- Très bon.
- Oui.

00:30:09.480 --> 00:30:12.160 align:center
- Vous avez bien cuisiné.
- Merci.

00:30:12.240 --> 00:30:13.560 align:center
Oui, au top.

00:30:13.640 --> 00:30:17.800 align:center
Après quatre bouchées,
je n'en voulais plus. Mal au bide.

00:30:17.880 --> 00:30:20.840 align:center
Bon, les gars. On a…

00:30:20.920 --> 00:30:23.320 align:center
- D'abord, merci.
- De rien.

00:30:23.400 --> 00:30:25.360 align:center
On préfère tous les frites, non ?

00:30:25.440 --> 00:30:28.120 align:center
On a pensé à amener des frites pour tous.

00:30:28.200 --> 00:30:31.720 align:center
Vous mangez des frites
alors qu'on a la soupe.

00:30:31.800 --> 00:30:36.120 align:center
C'est un peu irrespectueux
de ramener de la nourriture,

00:30:36.200 --> 00:30:38.040 align:center
mais j'étais contente.

00:30:38.120 --> 00:30:39.960 align:center
- Et la soupe ?
- Très bonne.

00:30:40.040 --> 00:30:41.640 align:center
- C'était très bon.
- Oui.

00:30:41.720 --> 00:30:44.040 align:center
- Vous ratez un truc.
- Oui, désolé.

00:30:44.120 --> 00:30:46.880 align:center
En sentant la soupe,
j'ai adoré mes frites,

00:30:46.960 --> 00:30:50.040 align:center
car la soupe sentait
la raieducul.com, pardon.

00:30:50.120 --> 00:30:51.920 align:center
- Merci, madame.
- Merci.

00:30:52.000 --> 00:30:53.000 align:center
- Hey !
- Merci.

00:30:55.360 --> 00:30:57.280 align:center
- Au revoir.
- Au revoir.

00:30:57.360 --> 00:30:59.720 align:center
Je suis calé, mec. J'ai bien mangé.

00:30:59.800 --> 00:31:02.160 align:center
- Une bonne soupe.
- C'est bien vrai.

00:31:02.240 --> 00:31:03.280 align:center
Une bonne soupe.

00:31:03.360 --> 00:31:07.080 align:center
On en a tous eu assez.
Merci pour les frites, Faisel.

00:31:07.800 --> 00:31:10.200 align:center
Il arrive avec un sac de frites.

00:31:10.280 --> 00:31:13.400 align:center
Il vient avec des frites.
On est là avec notre soupe.

00:31:13.480 --> 00:31:16.440 align:center
On doit jeter
tout le reste avec la viande.

00:31:16.520 --> 00:31:19.080 align:center
C'était irrespectueux pour nous.

00:31:19.160 --> 00:31:21.680 align:center
On a dû jeter beaucoup.

00:31:21.760 --> 00:31:23.800 align:center
- C'est dommage.
- C'est dommage.

00:31:23.880 --> 00:31:24.840 align:center
Vraiment dommage.

00:31:24.920 --> 00:31:29.240 align:center
Oui, c'est vraiment dommage,
mais personne n'y pense sur le bateau,

00:31:29.320 --> 00:31:31.000 align:center
où chacun est content de lui.

00:31:31.680 --> 00:31:32.960 align:center
Comme toujours.

00:31:33.040 --> 00:31:36.240 align:center
- Shirley, ton soutif.
- C'est pas à moi. Ah, si.

00:31:36.320 --> 00:31:37.640 align:center
C'est à moi.

00:31:39.280 --> 00:31:41.920 align:center
Les gars, quelle journée. Lourd.

00:31:43.480 --> 00:31:47.240 align:center
Je vais au lit heureux, mais très fatigué.

00:31:47.320 --> 00:31:50.360 align:center
On a dû se lever tôt,
la journée a été longue,

00:31:50.440 --> 00:31:54.560 align:center
mais je suis content
de revenir au monde civilisé.

00:31:54.640 --> 00:31:56.800 align:center
- Bonne nuit.
- J'aime bien ce bateau.

00:31:56.880 --> 00:31:59.640 align:center
On verra où on en sera
dans quelques jours.

00:31:59.720 --> 00:32:01.800 align:center
- Yordi.
- Oui ?

00:32:01.880 --> 00:32:03.880 align:center
Ne pète pas toute la nuit.

00:32:03.960 --> 00:32:06.840 align:center
Je fais pas ça, moi. C'est les autres.

00:32:07.920 --> 00:32:10.320 align:center
Je vais me coucher de bonne humeur.

00:32:10.400 --> 00:32:13.040 align:center
Pour me reposer.
Demain est un autre jour.

00:32:13.120 --> 00:32:16.240 align:center
- Bonne nuit.
- Bonne nuit.

00:32:16.320 --> 00:32:17.480 align:center
Salut.

00:32:28.840 --> 00:32:33.560 align:center
On est dimanche à Urk, l'un des rares
endroits où c'est encore un jour saint,

00:32:33.640 --> 00:32:35.120 align:center
pas de travail aujourd'hui.

00:32:35.200 --> 00:32:38.840 align:center
Mais ce n'est pas
une matinée de détente pour autant.

00:32:39.920 --> 00:32:41.000 align:center
Éteignez ça.

00:32:42.080 --> 00:32:43.200 align:center
C'est de la folie.

00:32:43.280 --> 00:32:45.280 align:center
C'est horrible.

00:32:46.760 --> 00:32:50.800 align:center
Il est trop tôt.

00:33:00.960 --> 00:33:04.240 align:center
Quel enfer. Je crois
que l'odeur venait du cul de Yordi.

00:33:04.320 --> 00:33:07.960 align:center
Il a dû péter toute la nuit
dans son sac de couchage

00:33:08.040 --> 00:33:11.280 align:center
et quand il l'a ouvert,
il a parfumé toute la pièce.

00:33:11.360 --> 00:33:14.680 align:center
- Les gars, j'ai une lettre.
- Tu as une lettre ?

00:33:14.760 --> 00:33:17.320 align:center
- Oui, une lettre.
- Une lettre, aussi tôt.

00:33:17.400 --> 00:33:19.200 align:center
"Bonjour, les influenceurs.

00:33:19.280 --> 00:33:23.600 align:center
Comme vous le savez,
la religion est importante, à Urk.

00:33:23.680 --> 00:33:28.680 align:center
Le dimanche est un jour de repos
et les habitants prennent cela au sérieux.

00:33:28.760 --> 00:33:30.200 align:center
Veuillez respecter cela.

00:33:31.000 --> 00:33:36.400 align:center
Mettez votre plus belle tenue
et tenez-vous prêts pour aller à l'église.

00:33:36.480 --> 00:33:37.800 align:center
Bien à vous, Robbert."

00:33:38.360 --> 00:33:39.200 align:center
Tu as entendu ?

00:33:39.280 --> 00:33:41.440 align:center
Je ne vais jamais à l'église.

00:33:41.520 --> 00:33:46.000 align:center
Même pour un enterrement
ou ma famille. Je n'y vais pas.

00:33:46.080 --> 00:33:47.560 align:center
Je suis pas chrétienne.

00:33:47.640 --> 00:33:50.960 align:center
Tout ce que Jésus prédit et Dieu dit,

00:33:51.040 --> 00:33:52.760 align:center
je suis l'inverse. C'est Shani.

00:33:52.840 --> 00:33:55.200 align:center
Je vais en ressortir maudite.

00:33:55.280 --> 00:33:58.280 align:center
Irrécupérable, le Seigneur
ne peut pas me sauver.

00:33:58.360 --> 00:34:01.160 align:center
On peut pas s'habiller en poufs,
c'est irrespectueux.

00:34:01.240 --> 00:34:05.080 align:center
Ce sera quelque chose,
si on s'habille en poufs

00:34:05.160 --> 00:34:07.480 align:center
et qu'on va à l'église comme ça.

00:34:11.320 --> 00:34:14.240 align:center
J'entends les cloches.
On est dimanche, non ?

00:34:14.320 --> 00:34:16.080 align:center
Faut aller à l'église.

00:34:19.600 --> 00:34:22.520 align:center
Ils savent qu'ils doivent
se tenir à carreau,

00:34:22.600 --> 00:34:26.560 align:center
mais leur version des habits du dimanche
sera-t-elle appréciée ?

00:34:28.200 --> 00:34:30.400 align:center
Je n'ai qu'un pantalon en latex,

00:34:30.480 --> 00:34:33.640 align:center
et Tom s'habille toujours
comme pour la Fashion Week.

00:34:33.720 --> 00:34:38.160 align:center
Je me suis dit : "Ils vont s'évanouir
et prier plus fort en nous voyant."

00:34:39.760 --> 00:34:44.320 align:center
C'est triste pour les vieux de voir
une traînée arriver à l'église.

00:34:44.400 --> 00:34:46.560 align:center
Il y a 700 ml là-dedans.

00:34:46.640 --> 00:34:49.120 align:center
Plus d'1,5 kg. Ils n'ont jamais vu ça.

00:34:49.200 --> 00:34:51.880 align:center
Ils vont faire une crise cardiaque.

00:34:51.960 --> 00:34:54.200 align:center
Bonjour. Bonjour.

00:34:54.280 --> 00:34:57.320 align:center
Ce va être un choc
pour les pauvres habitants d'Urk.

00:34:57.400 --> 00:35:01.240 align:center
Heureusement, j'ai invité
une bonne amie pour aider le groupe.

00:35:01.320 --> 00:35:05.360 align:center
C'est Jacomien, que certaines
des stars de télé-réalité connaissent.

00:35:05.440 --> 00:35:09.680 align:center
Elle est née et a grandi
à Urk, et est très croyante.

00:35:10.480 --> 00:35:13.840 align:center
- Trop drôle.
- Tu es vraiment en tenue du dimanche.

00:35:13.920 --> 00:35:15.240 align:center
N'est-ce pas ? Merci.

00:35:15.320 --> 00:35:19.680 align:center
- Tu devrais mettre un foulard.
- J'ai donné mon maximum.

00:35:19.760 --> 00:35:23.360 align:center
J'ai fait une émission dans la jungle
avec elle, je l'ai reconnue.

00:35:23.440 --> 00:35:27.920 align:center
Quand j'ai su qu'on allait
à Urk, j'espérais croiser Jacomien.

00:35:28.560 --> 00:35:31.560 align:center
Tu fais très Marie-Madeleine.

00:35:31.640 --> 00:35:32.960 align:center
- Merci.
- Joli.

00:35:33.040 --> 00:35:34.880 align:center
- Bonjour, Jacomien.
- Salut.

00:35:34.960 --> 00:35:37.920 align:center
Elle est sexy.
Si elle m'invitait à l'église,

00:35:38.000 --> 00:35:42.360 align:center
je conduirais les trois heures vers Urk.
Je ferais sonner ses cloches.

00:35:45.080 --> 00:35:47.280 align:center
Qui est déjà allé à l'église ?

00:35:47.360 --> 00:35:48.560 align:center
- Bien sûr.
- Moi.

00:35:48.640 --> 00:35:50.840 align:center
J'ai fait ma première communion.

00:35:50.920 --> 00:35:55.680 align:center
J'y vais parfois,
pour allumer des cierges et admirer.

00:36:00.480 --> 00:36:04.520 align:center
Ils sont différents des fidèles habituels.

00:36:07.560 --> 00:36:10.640 align:center
Je ne sais pas ce que c'est.
Quelqu'un s'est marié ?

00:36:11.680 --> 00:36:15.360 align:center
Quand je pense à l'église
je vois des gens avec un voile,

00:36:15.440 --> 00:36:18.560 align:center
habillés en noir,
des perles, des diamants.

00:36:18.640 --> 00:36:22.720 align:center
Je me suis habillé comme ça
car c'est ce que tout le monde porte.

00:36:25.320 --> 00:36:26.960 align:center
On a attiré l'attention.

00:36:27.040 --> 00:36:32.320 align:center
On est à Urk et ils n'ont pas l'habitude
d'avoir ce cirque autour d'eux.

00:36:39.200 --> 00:36:40.640 align:center
- Il faut pas ?
- La honte.

00:36:40.720 --> 00:36:46.720 align:center
Préparons-nous en silence pour
cette messe en nous rencontrant.

00:36:46.800 --> 00:36:52.800 align:center
Notre salut est dans le nom du Seigneur,
créateur de la terre et du ciel…

00:36:52.880 --> 00:36:56.200 align:center
Je sais pas la différence
entre Jésus et Dieu. C'est grave.

00:36:56.280 --> 00:36:57.840 align:center
Si c'est la même personne.

00:36:57.920 --> 00:37:00.640 align:center
Je ne sais pas à quoi Dieu ressemble. Non.

00:37:00.720 --> 00:37:04.000 align:center
Je sais que Jésus a une barbe,
mais Dieu, je sais pas.

00:37:04.080 --> 00:37:07.720 align:center
Merci Seigneur, de ne pas juger les hommes

00:37:07.800 --> 00:37:09.040 align:center
comme nous le faisons…

00:37:09.120 --> 00:37:10.680 align:center
Spiritus Sanctus.

00:37:10.760 --> 00:37:13.960 align:center
…mais de nous accepter
tels que nous sommes.

00:37:14.040 --> 00:37:17.200 align:center
J'ai essayé d'écouter
mais c'était une longue histoire

00:37:17.280 --> 00:37:19.080 align:center
et des mots que je connais pas.

00:37:19.160 --> 00:37:21.880 align:center
Comme si j'écoutais une autre langue.

00:37:21.960 --> 00:37:25.720 align:center
J'ai vu la femme représenter
des choses, mais je n'écoutais pas.

00:37:25.800 --> 00:37:29.200 align:center
J'avais les yeux fermés.
J'étais dans mes pensées.

00:37:29.280 --> 00:37:31.360 align:center
"On mange quoi tout à l'heure ?"

00:37:31.440 --> 00:37:35.920 align:center
Comme nous pouvons être
avec Toi, en cette heure.

00:37:37.480 --> 00:37:41.480 align:center
L'amour de Dieu,
où peut-on le voir dans notre monde ?

00:37:41.560 --> 00:37:43.800 align:center
Honnêtement, j'ai trouvé ça ennuyeux.

00:37:43.880 --> 00:37:47.680 align:center
Je me suis même endormi un peu.

00:37:54.120 --> 00:37:56.960 align:center
J'ai chanté un moment.

00:37:57.040 --> 00:38:00.040 align:center
Je lâche pas,
elle est peut-être dans le conseil.

00:38:00.120 --> 00:38:02.720 align:center
Et je serai bien content
d'avoir participé.

00:38:04.280 --> 00:38:07.360 align:center
On aurait dit l'hymne national
alors j'ai chanté aussi.

00:38:07.440 --> 00:38:10.400 align:center
Wilhelmus…

00:38:10.480 --> 00:38:12.120 align:center
On dirait que je chante.

00:38:12.560 --> 00:38:13.920 align:center
Au moins, j'ai essayé.

00:38:14.000 --> 00:38:18.760 align:center
La messe se passe sans incident majeur,

00:38:18.840 --> 00:38:22.200 align:center
mais le groupe est invité à boire un café

00:38:22.280 --> 00:38:27.120 align:center
et tout le monde
doit faire bonne impression.

00:38:27.200 --> 00:38:30.160 align:center
- Vous venez de La Haye.
- Non, Amsterdam.

00:38:30.240 --> 00:38:31.600 align:center
- Amsterdam ?
- Oui.

00:38:31.680 --> 00:38:34.840 align:center
Je viens de Huizen,
j'ai déménagé à Amsterdam cette année.

00:38:34.920 --> 00:38:38.520 align:center
Après la messe, j'ai vu
que tout le monde voulait nous parler

00:38:38.600 --> 00:38:40.800 align:center
et voulait savoir d'où on venait.

00:38:40.880 --> 00:38:42.840 align:center
Nos tenues leur ont plu.

00:38:42.920 --> 00:38:44.600 align:center
Ce que j'ai entendu sur l'Église,

00:38:44.680 --> 00:38:46.920 align:center
c'est qu'ils ont des camps

00:38:47.000 --> 00:38:49.960 align:center
où ils prient et vous font prier
pour ne plus être gay.

00:38:50.040 --> 00:38:53.640 align:center
Ce n'était pas du tout comme ça.
Ils étaient ouverts d'esprit.

00:38:53.720 --> 00:38:57.120 align:center
C'était sympa.
Je voudrais savoir comme vous avez vécu

00:38:57.200 --> 00:38:59.760 align:center
d'être dans une église comme ça.

00:38:59.840 --> 00:39:02.560 align:center
C'était une expérience sympa.

00:39:02.640 --> 00:39:07.280 align:center
Je n'y crois pas. Il dormait.
Une bonne expérience, de dormir.

00:39:16.840 --> 00:39:18.600 align:center
"Bonjour, les citadins.

00:39:18.680 --> 00:39:20.880 align:center
Nous allons à nouveau vous demander

00:39:21.560 --> 00:39:24.000 align:center
de choisir deux candidats

00:39:24.080 --> 00:39:26.880 align:center
que le conseil devra juger."

00:39:26.960 --> 00:39:30.480 align:center
J'étais surprise d'entendre
que je devais nommer des gens.

00:39:30.560 --> 00:39:32.880 align:center
Je pensais : "Yasmine est partie hier,

00:39:32.960 --> 00:39:36.320 align:center
on peut sauter
cette élimination." Mais non.

00:39:36.400 --> 00:39:39.880 align:center
"Préparez-vous pour la cérémonie.
À plus tard. Robbert.

00:39:39.960 --> 00:39:41.040 align:center
- Arrête.
- Quoi ?

00:39:41.120 --> 00:39:43.640 align:center
Personne ne pensait devoir voter.

00:39:43.720 --> 00:39:48.120 align:center
Je croyais qu'on aurait une journée
de repos, et ce n'est pas du repos.

00:39:48.200 --> 00:39:53.640 align:center
On doit voter stratégiquement,
c'est pas malin de choisir Tom ou Iris,

00:39:53.720 --> 00:39:57.440 align:center
car ils sont faciles à éliminer.
Les autres vont les choisir.

00:39:57.520 --> 00:40:00.480 align:center
Je crois que je dois voter contre Marc.

00:40:01.120 --> 00:40:04.000 align:center
Ça pourrait être drôle
au conseil de village,

00:40:04.080 --> 00:40:06.880 align:center
car quelqu'un devra partir.

00:40:06.960 --> 00:40:09.920 align:center
De tous côtés,
des plans machiavéliques se montent

00:40:10.000 --> 00:40:12.560 align:center
car personne ne veut être nommé.

00:40:12.640 --> 00:40:16.120 align:center
- Je crois que je suis mort.
- Pas sûr, on est forts ensemble.

00:40:16.200 --> 00:40:19.440 align:center
Si je suis un des deux nommés,

00:40:19.520 --> 00:40:21.320 align:center
je suis foutu.

00:40:21.400 --> 00:40:26.240 align:center
Marc-Junior et son ami Yordi
décident de se jouer de Lena.

00:40:26.320 --> 00:40:30.480 align:center
Mais qui joue honnêtement
et qui est sournois ?

00:40:30.560 --> 00:40:33.880 align:center
- Vous complotez.
- On te veut avec nous.

00:40:33.960 --> 00:40:36.080 align:center
OK, je vous rejoins.

00:40:36.160 --> 00:40:37.400 align:center
Parle doucement.

00:40:38.560 --> 00:40:40.480 align:center
Tu vas voter pour qui ?

00:40:40.560 --> 00:40:43.120 align:center
Je ne sais pas. J'ai parlé avec Shani.

00:40:43.200 --> 00:40:44.280 align:center
Oui.

00:40:44.360 --> 00:40:48.920 align:center
C'est facile de voter contre Tom,
donc ce serait du gâchis de le faire.

00:40:49.000 --> 00:40:50.640 align:center
Oui, on pensait à Iris.

00:40:51.720 --> 00:40:53.720 align:center
Vous avez pensé à moi ?

00:40:53.800 --> 00:40:54.960 align:center
- Toi ? Non.
- Du tout.

00:40:55.040 --> 00:40:56.120 align:center
- Vraiment ?
- Non.

00:40:56.200 --> 00:40:57.320 align:center
- Iris et Tom.
- OK.

00:40:57.400 --> 00:40:58.240 align:center
- Oui ?
- Oui.

00:40:58.320 --> 00:41:00.440 align:center
- Je vais parler à Shani.
- OK.

00:41:00.520 --> 00:41:02.640 align:center
- Ça marche.
- Elle parle avec Shirley.

00:41:02.720 --> 00:41:04.480 align:center
- D'accord.
- Oui, c'est bien.

00:41:04.560 --> 00:41:06.360 align:center
- OK.
- Ça marche.

00:41:06.440 --> 00:41:08.400 align:center
Je vais parler avec Shani,

00:41:08.480 --> 00:41:12.240 align:center
on va discuter de notre vote.

00:41:12.320 --> 00:41:17.120 align:center
J'espère qu'on sera ensemble en finale.

00:41:17.200 --> 00:41:20.080 align:center
Pour l'instant,
on est amies avec tout le monde…

00:41:21.000 --> 00:41:24.960 align:center
et j'espère que Marc,
Yordi et Jasey vont jouer le jeu.

00:41:25.040 --> 00:41:27.440 align:center
Je leur ai dit qu'on s'était mis d'accord

00:41:27.520 --> 00:41:29.480 align:center
pour voter contre Iris,

00:41:29.560 --> 00:41:32.320 align:center
qu'on avait pensé à Marc,

00:41:32.400 --> 00:41:33.800 align:center
mais qu'on pouvait pas.

00:41:33.880 --> 00:41:36.480 align:center
Je vais voter contre Marc. À 100 %.

00:41:36.560 --> 00:41:40.040 align:center
Au final, oui.
Il va voter contre nous à un moment.

00:41:45.000 --> 00:41:46.200 align:center
- Écoute.
- Oui.

00:41:46.880 --> 00:41:49.000 align:center
On a fait une promesse avec Lena.

00:41:49.080 --> 00:41:51.080 align:center
- Oui.
- Tu vois ce que c'est ?

00:41:51.160 --> 00:41:54.360 align:center
Après, elle est descendue
et je l'ai écoutée,

00:41:54.440 --> 00:41:56.240 align:center
- Lena vote contre moi.
- Arrête.

00:41:56.320 --> 00:41:59.600 align:center
Je te jure. J'ai besoin de ton vote.

00:41:59.680 --> 00:42:03.320 align:center
On a promis, mais sincèrement
j'ai besoin de ton vote.

00:42:03.400 --> 00:42:04.840 align:center
S'il te plaît.

00:42:04.920 --> 00:42:07.080 align:center
Si elle le fait vraiment,

00:42:07.160 --> 00:42:08.840 align:center
je suis foutu demain.

00:42:08.920 --> 00:42:11.120 align:center
Après sa promesse, elle est descendue

00:42:11.200 --> 00:42:13.920 align:center
et l'a brisée immédiatement
en votant pour moi.

00:42:14.000 --> 00:42:15.720 align:center
- Tu es sûr ?
- Cent pourcent.

00:42:15.800 --> 00:42:18.320 align:center
On essaie tous de se manipuler,

00:42:18.400 --> 00:42:20.400 align:center
mais j'y arrive le mieux.

00:42:23.960 --> 00:42:26.600 align:center
On verra si
ces belles paroles se vérifient.

00:42:26.680 --> 00:42:29.000 align:center
Même à Urk, le vote a lieu

00:42:29.080 --> 00:42:35.120 align:center
et quelqu'un perdra sa chance
de remporter la cagnotte qui monte.

00:42:37.080 --> 00:42:39.000 align:center
Chers citadins,

00:42:39.080 --> 00:42:42.240 align:center
bienvenue à la troisième élimination.

00:42:43.160 --> 00:42:45.440 align:center
- Hier, Yasmine est partie.
- Oui.

00:42:45.520 --> 00:42:48.800 align:center
- Comment c'était aujourd'hui, sans elle ?
- Calme.

00:42:48.880 --> 00:42:51.680 align:center
Je n'avais pas de souci avec elle.
Ça allait.

00:42:51.760 --> 00:42:54.240 align:center
Elle devenait folle. Je sais pas pourquoi.

00:42:54.320 --> 00:42:56.440 align:center
Lena, vous en pensez quoi ?

00:42:57.400 --> 00:43:01.400 align:center
Pareil. C'est vraiment plus calme,

00:43:01.480 --> 00:43:04.200 align:center
et le groupe est plus soudé. Ça me plaît.

00:43:04.280 --> 00:43:06.120 align:center
Comment vous vous sentez ?

00:43:06.200 --> 00:43:07.080 align:center
Je dois dire

00:43:07.160 --> 00:43:12.240 align:center
que des amitiés se forment,
des pactes sont brisés de partout,

00:43:12.320 --> 00:43:16.760 align:center
J'ai hâte de voir
comment la journée va se terminer.

00:43:16.840 --> 00:43:19.120 align:center
Comment ça, "des pactes sont brisés" ?

00:43:19.200 --> 00:43:20.520 align:center
On verra plus tard.

00:43:20.600 --> 00:43:22.840 align:center
Vous en pensez quoi, Marc ?

00:43:22.920 --> 00:43:27.400 align:center
Je me sens pris au piège.
Un animal piégé devient agressif.

00:43:28.280 --> 00:43:31.600 align:center
Je pense à moi. Je suis là
pour l'argent, pas pour vous.

00:43:32.280 --> 00:43:33.640 align:center
- Eh bien.
- Oh, Marc.

00:43:33.720 --> 00:43:35.800 align:center
Je croyais qu'on était là pour moi.

00:43:36.640 --> 00:43:40.000 align:center
Si quelqu'un a un problème,
qu'il le dise. Je suis franc.

00:43:40.080 --> 00:43:43.120 align:center
Je ne crois pas que tu sois franc.

00:43:43.200 --> 00:43:45.520 align:center
Tu m'as piégé, Sha…

00:43:45.600 --> 00:43:46.840 align:center
- Shani ?
- … Lena.

00:43:46.920 --> 00:43:47.840 align:center
Comment ça ?

00:43:47.920 --> 00:43:51.920 align:center
Tu m'as dit que tu voterais contre moi,
puis que c'était une blague,

00:43:52.000 --> 00:43:55.080 align:center
et je t'ai entendue dire
que tu voulais m'éliminer.

00:43:55.160 --> 00:43:57.680 align:center
- Mais j'ai été honnête.
- Donc tout va bien ?

00:43:57.760 --> 00:44:01.480 align:center
Après qu'on ait fait une promesse,
et puis dans mon dos

00:44:01.560 --> 00:44:03.360 align:center
tu dis que tu votes contre moi ?

00:44:03.440 --> 00:44:06.000 align:center
- Je fais ça, non ? Jouer stratégique.
- Oui.

00:44:06.480 --> 00:44:07.320 align:center
Ça va ?

00:44:07.400 --> 00:44:10.360 align:center
Oui ça va, mais
je n'aime pas les hypocrites.

00:44:10.440 --> 00:44:12.880 align:center
Je l'ai été, mais toi aussi.

00:44:12.960 --> 00:44:14.400 align:center
- Moi, hypocrite ?
- Oui.

00:44:16.080 --> 00:44:19.680 align:center
Bien, vous allez encore écrire deux noms.

00:44:19.760 --> 00:44:22.760 align:center
Les noms de personnes

00:44:22.840 --> 00:44:25.640 align:center
que vous ne voulez pas voir
franchir la ligne d'arrivée.

00:44:28.320 --> 00:44:30.720 align:center
- C'est clair ?
- Oui.

00:44:30.800 --> 00:44:33.360 align:center
Il est temps de voter.

00:44:33.440 --> 00:44:34.680 align:center
Shani.

00:44:37.040 --> 00:44:41.320 align:center
Je vote pour Tom.
Je n'ai toujours pas de lien avec lui.

00:44:47.160 --> 00:44:51.960 align:center
Lena va voter contre moi,
donc je veux l'éliminer.

00:44:53.560 --> 00:44:54.800 align:center
Marc.

00:44:56.680 --> 00:44:59.320 align:center
Le plan avance, étape par étape.

00:45:01.400 --> 00:45:03.680 align:center
C'est stressant et je vois

00:45:03.760 --> 00:45:07.600 align:center
que tout le monde
joue le jeu du favoritisme.

00:45:09.320 --> 00:45:11.760 align:center
C'est dur de trouver deux noms,

00:45:11.840 --> 00:45:16.200 align:center
mais je dois être forte
et la jouer stratégique.

00:45:16.280 --> 00:45:17.760 align:center
Faisel.

00:45:17.840 --> 00:45:21.760 align:center
Vous savez quoi ? On veut tous l'argent,
et c'est triste pour tous.

00:45:21.840 --> 00:45:23.360 align:center
Tant qu'on vote pas pour moi.

00:45:27.560 --> 00:45:30.120 align:center
Enfin, vous pouvez écrire vos noms, Tom.

00:45:30.760 --> 00:45:33.080 align:center
Je ne suis pas inquiète,

00:45:33.160 --> 00:45:37.440 align:center
mais ça peut vite changer. Ça peut
arriver plus tard. Ne se fier à personne.

00:45:40.040 --> 00:45:41.920 align:center
Je vais mettre fin au suspense.

00:45:42.000 --> 00:45:43.800 align:center
La première citadine…

00:45:44.840 --> 00:45:47.560 align:center
que le conseil de village
devra juger est…

00:45:50.680 --> 00:45:51.520 align:center
Iris.

00:45:54.360 --> 00:45:55.840 align:center
Et aux côtés d'Iris,

00:45:55.920 --> 00:45:59.200 align:center
le conseil de village devra juger…

00:46:03.200 --> 00:46:04.240 align:center
Lena.

00:46:06.040 --> 00:46:09.120 align:center
À votre avis,
qui a voté contre vous, Lena ?

00:46:09.960 --> 00:46:11.640 align:center
Honnêtement, je ne sais pas.

00:46:11.720 --> 00:46:13.400 align:center
Marc, c'est sûr.

00:46:13.480 --> 00:46:17.080 align:center
Et il a dû convaincre les autres

00:46:17.160 --> 00:46:19.720 align:center
- de voter contre moi.
- Non, pas du tout.

00:46:21.280 --> 00:46:22.280 align:center
Je n'en sais rien.

00:46:22.360 --> 00:46:26.160 align:center
J'ai envie de vous dire de faire vos sacs,

00:46:26.800 --> 00:46:28.240 align:center
mais pas encore.

00:46:29.480 --> 00:46:32.400 align:center
Car aujourd'hui, c'est dimanche…

00:46:33.440 --> 00:46:34.480 align:center
jour de repos.

00:46:35.760 --> 00:46:37.360 align:center
Pas de travail aujourd'hui,

00:46:37.440 --> 00:46:40.760 align:center
donc le conseil de village
ne se réunira pas.

00:46:42.240 --> 00:46:46.520 align:center
Nous devrons attendre
pour savoir qui va rentrer.

00:46:47.200 --> 00:46:48.440 align:center
Mais quoi ?

00:46:48.520 --> 00:46:49.600 align:center
C'est trop bizarre.

00:46:49.680 --> 00:46:53.920 align:center
Enfin, je veux vous donner
le nombre de votes que vous avez obtenu.

00:46:54.000 --> 00:46:56.320 align:center
Iris, vous avez eu sept votes.

00:46:57.560 --> 00:47:00.160 align:center
Et Lena, vous avez eu six votes.

00:47:02.320 --> 00:47:04.120 align:center
C'est tout pour ce soir. À demain.

00:47:04.200 --> 00:47:06.600 align:center
Oh mon Dieu.

00:47:06.680 --> 00:47:08.400 align:center
C'est vraiment la merde

00:47:08.480 --> 00:47:09.720 align:center
Quoi ?

00:47:09.800 --> 00:47:12.800 align:center
- C'est vraiment nul.
- Ça craint.

00:47:13.600 --> 00:47:14.720 align:center
Je veux rentrer vite.

00:47:14.800 --> 00:47:18.440 align:center
Je dois rester
une journée de plus avec ces hypocrites.

00:47:20.840 --> 00:47:23.680 align:center
Aujourd'hui, personne ne part.

00:47:23.760 --> 00:47:25.960 align:center
En réalité, quelqu'un arrive.

00:47:26.040 --> 00:47:28.840 align:center
Pour donner une chance aux influenceurs

00:47:28.920 --> 00:47:30.960 align:center
de faire monter la cagnotte,

00:47:31.040 --> 00:47:34.920 align:center
j'ai recruté de nouveaux bras
aux ongles bien aiguisés.

00:47:35.000 --> 00:47:37.000 align:center
- Bienvenue à Urk.
- Oui.

00:47:37.080 --> 00:47:38.440 align:center
PROCHAIN ÉPISODE

00:47:43.160 --> 00:47:45.640 align:center
Je suis le premier étranger
à avoir porté ça.

00:47:45.720 --> 00:47:47.440 align:center
Le twerk pour tous.

00:47:47.520 --> 00:47:48.440 align:center
Oh mon Dieu.

00:47:49.520 --> 00:47:51.440 align:center
- Il me lèche.
- Elle est excitée.

00:47:51.520 --> 00:47:52.400 align:center
Yordi, tu y vas ?

00:47:54.200 --> 00:47:55.880 align:center
Tant pis pour la thune.

00:47:56.680 --> 00:47:57.560 align:center
Non.

00:47:57.640 --> 00:47:59.920 align:center
Tu vois les grosses têtes de poisson

00:48:00.000 --> 00:48:01.600 align:center
qui m'ont donné un AVC.

00:48:04.120 --> 00:48:06.800 align:center
Elle pourrait secouer aussi.

00:48:06.880 --> 00:48:08.040 align:center
Elle est un peu folle.

00:48:08.120 --> 00:48:09.080 align:center
J'en ai marre.

00:48:10.240 --> 00:48:11.200 align:center
Il a foiré.

00:48:13.040 --> 00:48:15.640 align:center
- Tu deviens folle.
- Tu t'en vas encore.

00:48:15.720 --> 00:48:17.840 align:center
- Sinon je vais te taper.
- Alors vas-y.

00:48:17.920 --> 00:48:19.360 align:center
Le jeu est bien lancé.

00:48:19.440 --> 00:48:22.160 align:center
- Je vais exploser.
- Sois normal.

00:48:22.240 --> 00:48:23.840 align:center
Toi, sois normal, connard.

00:48:23.920 --> 00:48:26.280 align:center
J'ai peur qu'un de nous deux parte.

00:49:14.200 --> 00:49:16.200 align:center
Sous-titres : Charlotte Connan de Vries

00:49:16.280 --> 00:49:18.280 align:center
Supervision créative
Coraline Butruille

