WEBVTT

00:00:00.800 --> 00:00:02.880 align:center
[Lena gilt] O, mijn god.

00:00:02.960 --> 00:00:05.840 align:center
In Hakken Over De Sloot
halen we 12 influencers…

00:00:05.920 --> 00:00:08.120 align:center
…weg van hun stadse leven.
-Ah.

00:00:08.200 --> 00:00:10.120 align:center
[gilt]
-Ik doe dit niet.

00:00:10.200 --> 00:00:13.200 align:center
Ze moeten samenwerken
om zoveel mogelijk geld te verdienen.

00:00:13.280 --> 00:00:15.600 align:center
Wat? 25.

00:00:16.640 --> 00:00:18.240 align:center
Ik heb poep in mijn haar.

00:00:18.320 --> 00:00:20.520 align:center
Ze moeten ook
de strijd met elkaar aangaan.

00:00:20.600 --> 00:00:23.280 align:center
[Deveny] Eten jullie lekker.
Ik zonder mezelf af.

00:00:23.360 --> 00:00:25.000 align:center
[Shani] Ook lekker volwassen.

00:00:25.080 --> 00:00:27.480 align:center
Want de laatst overgebleven stedeling…

00:00:27.560 --> 00:00:32.360 align:center
…casht een bedrag dat op kan lopen
tot maximaal €25.000.

00:00:32.440 --> 00:00:34.680 align:center
De genomineerden zijn…
-[spannende muziek]

00:00:34.760 --> 00:00:35.600 align:center
…Jillian…

00:00:35.680 --> 00:00:38.080 align:center
…en de andere genomineerde is Deveny.

00:00:38.680 --> 00:00:41.560 align:center
Welke plottwist
zet het hele spel op zijn kop?

00:00:41.640 --> 00:00:43.720 align:center
Onze eerste dorpsraad.
-[spannende muziek]

00:00:43.800 --> 00:00:45.440 align:center
Ik heb hier de twee foto's.

00:00:45.520 --> 00:00:47.440 align:center
Dan kies ik voor haar om te blijven.

00:00:47.520 --> 00:00:53.240 align:center
[spannende muziek bouwt op]

00:00:53.320 --> 00:00:55.640 align:center
Dit is Hakken Over De Sloot.

00:00:55.720 --> 00:00:58.400 align:center
[intromuziek]

00:01:01.080 --> 00:01:01.920 align:center
[water sproeit]

00:01:07.360 --> 00:01:08.200 align:center
[kucht]

00:01:10.360 --> 00:01:11.360 align:center
[varken gilt]

00:01:17.600 --> 00:01:18.440 align:center
[koe loeit]

00:01:21.200 --> 00:01:22.320 align:center
[kippen kakelen]

00:01:24.280 --> 00:01:25.640 align:center
[koe loeit]

00:01:27.280 --> 00:01:28.240 align:center
[komkommer breekt]

00:01:28.320 --> 00:01:29.600 align:center
[flacon sprayt meermaals]

00:01:30.280 --> 00:01:31.120 align:center
[koe loeit]

00:01:34.040 --> 00:01:35.080 align:center
[grappig geluidje]

00:01:37.280 --> 00:01:38.120 align:center
[druppel valt]

00:01:42.720 --> 00:01:43.760 align:center
[landt met klap]

00:01:43.840 --> 00:01:44.760 align:center
[koe loeit]

00:01:45.120 --> 00:01:47.240 align:center
[haan kraait]

00:01:48.160 --> 00:01:50.520 align:center
[voice-over] We zijn
in het Friese Eastermar.

00:01:50.600 --> 00:01:53.560 align:center
Van de 12 influencers
zijn Jillian en Deveny…

00:01:53.640 --> 00:01:56.640 align:center
…door hun medekandidaten
genomineerd om te vertrekken.

00:01:56.720 --> 00:02:00.000 align:center
De stedelingen weten niet
dat de dorpsraad…

00:02:00.080 --> 00:02:01.880 align:center
…heeft bepaald wie mag blijven.

00:02:01.960 --> 00:02:03.160 align:center
[spannende muziek]

00:02:03.240 --> 00:02:04.560 align:center
Degene…

00:02:04.640 --> 00:02:06.320 align:center
[spannende muziek]

00:02:06.400 --> 00:02:07.560 align:center
…die naar huis gaat…

00:02:07.640 --> 00:02:09.440 align:center
[spannende muziek bouwt op]

00:02:09.520 --> 00:02:10.360 align:center
…is…

00:02:10.440 --> 00:02:15.480 align:center
[spannende muziek]

00:02:15.560 --> 00:02:16.760 align:center
Deveny.

00:02:16.840 --> 00:02:17.880 align:center
Wat?

00:02:19.280 --> 00:02:20.120 align:center
Oké.
-[bluesmuziek]

00:02:20.200 --> 00:02:23.960 align:center
Je maakt helaas geen kans meer
op die €25.000.

00:02:24.040 --> 00:02:25.560 align:center
[in Engels] Ja, Dat is prima.

00:02:25.960 --> 00:02:27.080 align:center
Deveny?
-[Deveny] Hm?

00:02:27.160 --> 00:02:29.720 align:center
[presentator] Neem afscheid van de groep.
-[in Engels] Doe ik.

00:02:30.280 --> 00:02:32.080 align:center
[in Nederlands] Nee, Dev, nee.

00:02:32.160 --> 00:02:34.320 align:center
Ik ben in ieder geval heel blij voor jou…

00:02:34.400 --> 00:02:36.560 align:center
…dat je toch je boerderijleven
mag meemaken.

00:02:36.680 --> 00:02:37.920 align:center
Bedankt.
-Kill it, babes.

00:02:38.000 --> 00:02:41.360 align:center
Ja, dat was kort maar krachtig.
-Kort maar krachtig, inderdaad.

00:02:41.440 --> 00:02:44.080 align:center
[Shani] De eliminatie is gewoon
heel gek verlopen.

00:02:44.160 --> 00:02:46.000 align:center
Kijk, ik wou haar weg, hè? Maar…

00:02:46.920 --> 00:02:48.520 align:center
…zij had niet de meeste stemmen.

00:02:48.600 --> 00:02:50.960 align:center
Dus ik vraag mij af wat daar gaande is.

00:02:51.040 --> 00:02:52.920 align:center
[gejoel en applaus]

00:02:53.000 --> 00:02:56.680 align:center
[rustige gitaarmuziek]

00:02:57.720 --> 00:02:58.760 align:center
Oké.
-Dag, schat.

00:02:58.840 --> 00:03:01.760 align:center
Bedankt, topper. Ik heb van je genoten.
-Bedankt. [lacht]

00:03:01.840 --> 00:03:03.760 align:center
Wel thuis.
-Yes.

00:03:03.840 --> 00:03:05.000 align:center
[met hoge stem] Dag.

00:03:05.080 --> 00:03:06.920 align:center
[tractormotor ratelt]

00:03:07.000 --> 00:03:10.360 align:center
Dat het boerderijleven voor mij stopt,
dat snap ik volkomen…

00:03:10.440 --> 00:03:12.400 align:center
…want ik ben echt een stadsmeisje.

00:03:12.480 --> 00:03:14.040 align:center
Succes, jongens!

00:03:14.120 --> 00:03:15.600 align:center
Dankjewel.
-Joe, joe.

00:03:16.440 --> 00:03:21.560 align:center
[rustige countrymuziek]

00:03:21.640 --> 00:03:25.240 align:center
[countrymuziek met gitaar]

00:03:25.320 --> 00:03:28.680 align:center
[voice-over] De volgende ochtend vroeg
in het Friese Eastermar.

00:03:28.760 --> 00:03:29.600 align:center
[koe loeit]

00:03:29.680 --> 00:03:32.240 align:center
[voice-over] Na twee dagen
harder gewerkt te hebben…

00:03:32.320 --> 00:03:33.840 align:center
…dan ooit als influencer…

00:03:33.920 --> 00:03:37.800 align:center
…liggen de 11 overgebleven stadsbewoners
nog te ronken.

00:03:37.880 --> 00:03:41.120 align:center
En als ze wakker worden,
wordt er gelijk stevig geklaagd.

00:03:41.200 --> 00:03:43.320 align:center
[Yasmine] Mijn rug.
-[Shani] O ja, mijn rug.

00:03:43.400 --> 00:03:44.480 align:center
[gekerm]

00:03:44.560 --> 00:03:47.960 align:center
[Shani] Ik kan niet meer.
Mijn rug is kapot. Ik moet een nieuwe rug.

00:03:48.440 --> 00:03:51.720 align:center
[Tom] Het ligt echt vreselijk.
Ik slaap gewoon liever…

00:03:51.800 --> 00:03:55.000 align:center
…in een heerlijk opgemaakt bed,
met fluweel om me heen…

00:03:55.080 --> 00:03:58.920 align:center
…en een glas bubbels in mijn hand
en gewoon mooie, glimmende dingen.

00:03:59.000 --> 00:04:00.840 align:center
[kreunt en zucht]

00:04:03.000 --> 00:04:04.320 align:center
Dit is de tweede nacht.

00:04:04.400 --> 00:04:06.760 align:center
Het voelt
alsof we hier al zes maanden zijn.

00:04:06.840 --> 00:04:09.880 align:center
[Shirley] Ik krijg echt rugpijn.
-Ik heb al rugpijn.

00:04:11.280 --> 00:04:14.000 align:center
[voice-over] Bij het ontbijt
lijkt de sfeer opgeknapt…

00:04:14.080 --> 00:04:16.720 align:center
…al was het maar
omdat na het vertrek van Deveny…

00:04:16.800 --> 00:04:20.680 align:center
…haar rivale Shani iemand anders
moet zoeken om ruzie mee te maken.

00:04:20.760 --> 00:04:23.000 align:center
[spannende muziek]

00:04:23.080 --> 00:04:25.080 align:center
[Shirley] Zij kan niet tegen dit.

00:04:25.160 --> 00:04:26.920 align:center
Zij heeft misofonie.
-O ja.

00:04:27.320 --> 00:04:28.440 align:center
[Jasey] O.

00:04:28.520 --> 00:04:30.720 align:center
Ik vind het ook kut
als ze daar gaat eten.

00:04:30.800 --> 00:04:34.360 align:center
[Shani] Eten zoals ze willen eten.
-Daarom ging ik ergens anders zitten.

00:04:34.440 --> 00:04:36.840 align:center
Voor wat moet jij nu
helemaal lijp lopen doen?

00:04:36.960 --> 00:04:38.520 align:center
[Shani] Eet gewoon.
-Eet jij.

00:04:38.600 --> 00:04:41.240 align:center
[Shani] Ik ga zeker eten.
-[in Engels] Je tript zonder reden.

00:04:41.320 --> 00:04:43.280 align:center
[vork klinkt hard tegen kopje]

00:04:43.360 --> 00:04:45.040 align:center
[in Nederlands] Ja, nu kan het wel.
-[vork valt]

00:04:46.000 --> 00:04:47.520 align:center
[lacht] Sorry…

00:04:47.600 --> 00:04:49.040 align:center
[Jasey lacht]
-[Faisel] Sorry.

00:04:49.960 --> 00:04:52.200 align:center
Dat is ook de enige reden
voor het stemmen.

00:04:52.640 --> 00:04:55.360 align:center
Dat ik kan eten hoe dat ik wil,
de rest van de tijd.

00:04:55.440 --> 00:04:56.760 align:center
[lachen hard]

00:04:56.840 --> 00:04:58.960 align:center
Ik wil niet heel die reis door Nederland…

00:04:59.040 --> 00:05:01.360 align:center
…moeten letten
op hoe ik mijn bestek vasthoud.

00:05:01.440 --> 00:05:04.640 align:center
Dus ja, dan kan zij
beter gewoon thuiszitten.

00:05:04.720 --> 00:05:07.200 align:center
[rustige gitaarmuziek]

00:05:07.280 --> 00:05:09.800 align:center
[voice-over] Niemand weet
dat ze worden bekeken…

00:05:09.880 --> 00:05:11.640 align:center
…door de geheime dorpsraad.

00:05:11.720 --> 00:05:15.960 align:center
Dat zij beslissen welke genomineerde
terug naar de stad wordt gestuurd…

00:05:16.600 --> 00:05:19.720 align:center
…omdat hij of zij niet geschikt is
voor het boerenleven.

00:05:19.800 --> 00:05:23.200 align:center
Wat wel duidelijk is:
dat er keihard gewerkt moet worden…

00:05:23.600 --> 00:05:26.680 align:center
…om met elkaar
de hoofdprijs bij elkaar te verdienen.

00:05:26.800 --> 00:05:29.560 align:center
Vandaag is het gelukkig
geen poep scheppen…

00:05:29.640 --> 00:05:30.680 align:center
…maar wel ontwijken.

00:05:31.640 --> 00:05:33.760 align:center
Hij poept voor je neus.
-[kletterende poep]

00:05:33.840 --> 00:05:36.400 align:center
O... Wow... [lacht]

00:05:36.480 --> 00:05:37.320 align:center
Kijk hier, man.

00:05:37.400 --> 00:05:39.440 align:center
[Jasey] Kijk uit. Dit is vers.
-[kokhalst]

00:05:39.520 --> 00:05:41.240 align:center
[Iris] Bah, vers.
-[Shirley] Ieuw.

00:05:42.080 --> 00:05:44.600 align:center
Ze zijn natuurlijk gewend
aan een digitale wereld…

00:05:44.680 --> 00:05:48.440 align:center
…en dat als ze hier op het bedrijf komen,
dat ze weer even terug aarden.

00:05:48.520 --> 00:05:51.040 align:center
Dat ze weer even weten waar het om gaat.

00:05:51.120 --> 00:05:53.600 align:center
Weer even ouderwets smerig worden.

00:05:53.680 --> 00:05:56.840 align:center
Gewoon werken met je handen,
waar we voor bedoeld zijn…

00:05:56.920 --> 00:05:59.920 align:center
…en niet meer een hele dag
met de vingertjes bij elkaar en…

00:06:01.320 --> 00:06:04.280 align:center
…vierkante ogen krijgen
van naar het beeldscherm kijken.

00:06:04.400 --> 00:06:06.560 align:center
'Doe ik het goed?' 'Sta ik er goed op?'

00:06:06.640 --> 00:06:08.440 align:center
Nee, dat doet er hier niet toe.

00:06:08.520 --> 00:06:10.040 align:center
[Shani] Ik ben het beu…

00:06:10.120 --> 00:06:13.360 align:center
…elke dag vroeg uit bed
om vieze klusjes te gaan doen.

00:06:14.880 --> 00:06:17.280 align:center
Het boereneten slaat nergens op…

00:06:17.360 --> 00:06:21.160 align:center
…maar we moeten door tot de eindstreep,
dus ik moet mezelf sterk houden.

00:06:21.240 --> 00:06:22.920 align:center
[Jillian] Kom maar.

00:06:23.000 --> 00:06:24.400 align:center
Ik vind de koeien enig.

00:06:25.080 --> 00:06:26.800 align:center
Ik word blij van die koeien.

00:06:26.880 --> 00:06:31.400 align:center
Ik ben liever met 20 van die koeien
dan met deze groep eigenlijk. [lacht]

00:06:31.480 --> 00:06:33.840 align:center
[Tom] Ik voel me een herder.
-[Jillian] Ik ook.

00:06:33.920 --> 00:06:35.680 align:center
[Shani] Lopen.
-[Tom] I love it.

00:06:35.760 --> 00:06:36.600 align:center
[Shani] Woeh.

00:06:36.680 --> 00:06:38.840 align:center
Ik ben echt een enorm grote dierenvriend…

00:06:38.920 --> 00:06:43.480 align:center
…maar ik moet bekennen dat ik wel gewoon
een boel wandelende tassen en kleden zag.

00:06:44.120 --> 00:06:47.520 align:center
[voice-over] Tijd voor de eerste opdracht,
waarmee de influencers…

00:06:47.600 --> 00:06:49.520 align:center
…ieder €200 kunnen verdienen.

00:06:49.600 --> 00:06:53.160 align:center
Dit keer wordt boer Pier Jan bijgestaan
door bomenspecialist Foppe…

00:06:53.240 --> 00:06:55.880 align:center
…die weleens
in de dorpsraad zou kunnen zitten.

00:06:55.960 --> 00:06:58.440 align:center
[Foppe] Goedemorgen.
-[iedereen] Goedemorgen.

00:06:58.520 --> 00:06:59.760 align:center
Goedemorgen.

00:06:59.840 --> 00:07:01.520 align:center
We gaan snoeien met Foppe.

00:07:02.560 --> 00:07:04.040 align:center
Met wie?
-Foppe.

00:07:04.120 --> 00:07:04.920 align:center
Fopperd.

00:07:05.720 --> 00:07:06.720 align:center
Koeien lopen hier…

00:07:06.800 --> 00:07:09.800 align:center
…in het weiland en je kunt zien
dat hier rondom het weiland…

00:07:09.880 --> 00:07:11.560 align:center
…allemaal bomen en struiken staan.

00:07:11.640 --> 00:07:15.440 align:center
De bedoeling is om de ruimte
die die bomen innemen…

00:07:15.520 --> 00:07:16.880 align:center
…min of meer te beperken.

00:07:16.960 --> 00:07:19.920 align:center
En ik zal jullie straks
eerst een stukje voordoen en dan…

00:07:20.000 --> 00:07:22.000 align:center
…is het de bedoeling dat jullie dat…

00:07:22.080 --> 00:07:24.640 align:center
…zelf gaan doen,
met dit handgereedschap.

00:07:24.720 --> 00:07:25.760 align:center
Nou, bedankt, Foppe.

00:07:26.520 --> 00:07:28.360 align:center
[Shirley] Ik doe het in de schaduw.

00:07:28.440 --> 00:07:32.320 align:center
Ik dacht: gadverdamme, snoeien,
wat is dat een domme, domme opdracht.

00:07:32.880 --> 00:07:36.280 align:center
Saai, het is heet. Ik denk:
ik krijg er jeuk van. Dat is heel zwaar.

00:07:37.000 --> 00:07:38.680 align:center
Ehm, we gaan dus de takken…

00:07:38.760 --> 00:07:42.880 align:center
…die over de draad heen hangen,
eraf snoeien of afknippen.

00:07:42.960 --> 00:07:44.920 align:center
[Foppe] De zagen werken op trek.

00:07:45.000 --> 00:07:47.480 align:center
D-us als je aantrekt, zaagt hij.
[zagend geluid]

00:07:48.160 --> 00:07:50.960 align:center
O, maar dat zijn hele stukken bomen, hè,
die er al staan?

00:07:51.040 --> 00:07:53.000 align:center
[gilt en grinnikt]
-[gelach]

00:07:53.080 --> 00:07:54.840 align:center
[iedereen] Wauw.
-[Tom] Dit is leuk.

00:07:54.920 --> 00:07:58.240 align:center
En dat leggen we dan zeg maar
even een eindje uit de wal.

00:07:58.320 --> 00:08:00.600 align:center
Ik ga dit niet doen.
-[Faisel] Jawel. Kom op.

00:08:00.680 --> 00:08:04.120 align:center
Ik ga mezelf moe staan zagen
terwijl dat met een kettingzaag kan.

00:08:04.200 --> 00:08:08.440 align:center
[doet ronkende kettingzaag na]
Kettingzaag in actie en het is klaar.

00:08:08.520 --> 00:08:10.680 align:center
Nee, even een beetje
takken staan knippen.

00:08:10.800 --> 00:08:13.640 align:center
Al die beesten vallen in je haar,
allemaal straks teken…

00:08:13.720 --> 00:08:15.840 align:center
…en dat moet ik laten uitsnijden. Hou op.

00:08:15.920 --> 00:08:18.040 align:center
Nee, maar dit is echt onbegonnen werk.

00:08:18.120 --> 00:08:19.240 align:center
Dit is toch mannenwerk?

00:08:19.840 --> 00:08:22.360 align:center
We zijn in
een geëmancipeerde maatschappij.

00:08:22.720 --> 00:08:25.880 align:center
Jij bent sterk. Dat heb ik gezien.
-Ik ga stuk.

00:08:25.960 --> 00:08:27.680 align:center
[Yordi] Gas erop. Paar uurtjes.

00:08:27.760 --> 00:08:29.560 align:center
[Shani] Paar uurtjes? Ik niet, hoor.

00:08:29.640 --> 00:08:33.280 align:center
Ik krijg toch nooit de volle pot,
dus dan kan dat deze keer ook wel.

00:08:33.360 --> 00:08:34.520 align:center
[zucht van inspanning]

00:08:34.600 --> 00:08:37.160 align:center
[Pier Jan] Sterke meid, hoor.
Ja, die zit goed vast.

00:08:37.320 --> 00:08:38.360 align:center
[lacht] Ja.

00:08:38.880 --> 00:08:40.320 align:center
Poeh.
-Goed zo.

00:08:40.400 --> 00:08:43.160 align:center
Mijn moeder zei altijd:
'Geld gaat boven het meisje.'

00:08:43.880 --> 00:08:48.120 align:center
En ik heb die instelling gewoon heel erg,
dat je gewoon werkt en niet gaat zeuren.

00:08:48.200 --> 00:08:51.280 align:center
We moeten toch niet heel dat bos doen?
Daar heb ik geen zin in.

00:08:51.360 --> 00:08:52.920 align:center
[met hoge stem] Oeh. Oeh.

00:08:53.000 --> 00:08:54.160 align:center
[Jasey gilt]

00:08:54.800 --> 00:08:57.000 align:center
[Jasey] Ja, ja, ik heb er een.

00:08:57.080 --> 00:08:59.520 align:center
O, ik zit helemaal vast.
-Rustig. Even wachten.

00:08:59.600 --> 00:09:01.160 align:center
[Jasey zucht]
-Helemaal goed.

00:09:01.240 --> 00:09:03.960 align:center
Wow, ik zit echt helemaal
onder de doornen.

00:09:04.040 --> 00:09:07.120 align:center
Goed bezig.
-[voice-over] In een dorp als Eastermar…

00:09:07.200 --> 00:09:11.160 align:center
…gaat het nieuws over de nogal opvallende
en luidruchtige nieuwe knechten…

00:09:11.240 --> 00:09:12.800 align:center
…als een lopend vuurtje rond.

00:09:12.880 --> 00:09:16.280 align:center
Het duurt daarom niet lang
voordat buurman Oebele opduikt…

00:09:16.400 --> 00:09:18.720 align:center
…om die influencers in het echt te zien.

00:09:18.800 --> 00:09:19.960 align:center
[Yasmine] Ah, ik zweet.

00:09:20.600 --> 00:09:22.520 align:center
Ik heb voor niks mijn haar gewassen.

00:09:22.600 --> 00:09:23.920 align:center
[Oebele] Pier Jan, hoi.

00:09:24.000 --> 00:09:27.040 align:center
[in Fries] Wat gebeurt hier?
-Ja, een hoop drukte.

00:09:27.120 --> 00:09:29.160 align:center
[in Fries] Doen ze dit voor niets?

00:09:29.240 --> 00:09:32.720 align:center
[in Fries] Nee, nee, nee.
Ze zijn bij mij aan het werk.

00:09:32.800 --> 00:09:36.080 align:center
[Fries] En ik betaal ze ook
allemaal stuk voor stuk.

00:09:36.840 --> 00:09:38.760 align:center
Ze kijken naar ons.
We moeten wat doen.

00:09:38.840 --> 00:09:41.680 align:center
Anders krijgen we die €200 niet.
-We moeten het krijgen.

00:09:41.760 --> 00:09:44.920 align:center
Ik doe gauw die handschoenen aan.
Ik was het al vergeten.

00:09:45.000 --> 00:09:47.560 align:center
[Iris] Marc, wil jij ophouden?
Anders lijken wij…

00:09:47.640 --> 00:09:49.400 align:center
…niks te doen vergeleken met jou.

00:09:50.240 --> 00:09:52.840 align:center
[Iris] We hebben ons best gedaan.
-[Yordi] Ja, 100%.

00:09:52.920 --> 00:09:54.600 align:center
Dat doe ik heel de tijd, schat.

00:09:54.680 --> 00:09:57.480 align:center
[Iris] Ja, dat is waar.
-[Shani] Hij betaalt mij slecht.

00:09:57.560 --> 00:09:59.560 align:center
Moet ik mijn tieten laten zien?

00:09:59.640 --> 00:10:00.880 align:center
Doe het.
-Dan doe ik mee.

00:10:00.960 --> 00:10:02.320 align:center
Ja? Lekker samen.
-Ja.

00:10:02.400 --> 00:10:04.360 align:center
[Yordi] Dat zal helpen.
-Is hij maagd?

00:10:04.440 --> 00:10:07.800 align:center
Denken jullie dat hij maagd is?
-[Jillian] Dat denk ik niet.

00:10:07.880 --> 00:10:09.320 align:center
[vrolijke muziek]

00:10:09.400 --> 00:10:11.400 align:center
[voice-over] Buurman Oebele weet genoeg.

00:10:11.480 --> 00:10:15.560 align:center
Hopelijk hebben de influencers
indruk gemaakt, want je weet maar nooit.

00:10:16.440 --> 00:10:18.640 align:center
[Pier Jan] Jullie hebben veel gedaan.

00:10:18.720 --> 00:10:21.360 align:center
Dan gaan we weer terug naar de boerderij…
-[gejuich]

00:10:21.440 --> 00:10:23.720 align:center
…want ik vind het zo wel warm genoeg.

00:10:23.800 --> 00:10:27.400 align:center
[Faisel] Ik heb gedaan wat ze vroegen.
Mijn oksels zijn aan het squirten.

00:10:27.480 --> 00:10:31.520 align:center
Ik kan niet lopen. Mijn nek zit vast.
Ik heb deze €200, 100%.

00:10:32.200 --> 00:10:34.600 align:center
[voice-over] Daar oordeelt
alleen Pier Jan over.

00:10:34.680 --> 00:10:37.200 align:center
Er was in elk geval €200 te verdienen…

00:10:37.280 --> 00:10:40.720 align:center
…als ze tenminste hun taken
naar behoren hebben volbracht.

00:10:40.800 --> 00:10:44.240 align:center
En vooral ook niet te veel
gezeurd en gezanikt hebben.

00:10:45.760 --> 00:10:46.640 align:center
O, hier.

00:10:47.040 --> 00:10:48.280 align:center
[Jasey] Ja.

00:10:48.360 --> 00:10:49.440 align:center
[Faisel] Wat?

00:10:49.520 --> 00:10:50.800 align:center
[Shirley] O, 10 min.

00:10:50.880 --> 00:10:53.520 align:center
Wat?!
-[Lena gilt van blijdschap]

00:10:53.600 --> 00:10:55.960 align:center
Ik kijk op mijn factuurtje
en zie €190 staan.

00:10:56.040 --> 00:10:58.320 align:center
Ik denk: is hier ook een Belastingdienst?

00:10:58.400 --> 00:11:01.560 align:center
Ik kan geen andere reden bedenken
waarom ik minder heb gekregen.

00:11:01.640 --> 00:11:02.680 align:center
[enthousiaste gil]

00:11:02.760 --> 00:11:04.760 align:center
Ik heb ook 190 weer gekregen.

00:11:04.840 --> 00:11:07.000 align:center
[Faisel] Dat slaat nergens op.
-[Shani gilt]

00:11:07.080 --> 00:11:08.200 align:center
Die Jillian of zo…

00:11:08.280 --> 00:11:11.560 align:center
…zal wel weer zeiken
omdat niet iedereen €200 heeft gekregen.

00:11:11.640 --> 00:11:14.720 align:center
Dat moet ze zelf weten.
Ze gaat er toch niet mee naar huis.

00:11:15.280 --> 00:11:16.560 align:center
Wie heeft 190?

00:11:16.640 --> 00:11:18.520 align:center
[Shirley] Hoeveel? Vier mensen toch?

00:11:18.600 --> 00:11:21.400 align:center
Dat is het hoogste bedrag
wat ik hier heb binnengehaald…

00:11:21.480 --> 00:11:23.040 align:center
…dus ik ben trots op mezelf.

00:11:23.120 --> 00:11:24.440 align:center
190.
-Dat is toch goed?

00:11:24.520 --> 00:11:26.000 align:center
Ja, maar…
-[Yordi] Tientje.

00:11:26.080 --> 00:11:27.000 align:center
Gierig voor €10?

00:11:27.080 --> 00:11:28.320 align:center
[Yordi] Voor dat zeuren.

00:11:28.400 --> 00:11:30.200 align:center
[Marc-Junior] Ja.
-[Yordi] Ja, sorry.

00:11:30.280 --> 00:11:31.760 align:center
[Marc-Junior en Yordi lachen]

00:11:31.840 --> 00:11:33.440 align:center
Het klagen gaat niet over.

00:11:33.520 --> 00:11:36.520 align:center
Dat wordt alleen maar erger
hoe verder we in het spel zitten.

00:11:36.600 --> 00:11:40.320 align:center
[lacht] Dus ja, ik zie nog wel meer
tientjes verdwijnen van de pot.

00:11:40.400 --> 00:11:43.480 align:center
[voice-over] Het totale bedrag
dat verdiend kon worden…

00:11:43.560 --> 00:11:45.240 align:center
…was €2200…

00:11:45.320 --> 00:11:48.440 align:center
…en het uiteindelijke resultaat
zit daar niet eens ver vanaf.

00:11:48.520 --> 00:11:52.760 align:center
Alleen het voortdurende geklaag
van Shani, Yasmine, Shirley en Faisel…

00:11:52.840 --> 00:11:55.160 align:center
…levert de groep een verlies op van €40.

00:11:55.240 --> 00:11:57.920 align:center
[ping]
-[vallende muntjes]

00:11:58.640 --> 00:12:00.160 align:center
Ah, er is eten.

00:12:00.720 --> 00:12:03.920 align:center
[Faisel] Is er eten?
-Er is eten. We kunnen lunchen.

00:12:04.000 --> 00:12:05.920 align:center
Kom, gezellig.

00:12:06.000 --> 00:12:08.680 align:center
[voice-over] Hoe gezellig dat wordt,
moet nog blijken…

00:12:08.760 --> 00:12:11.560 align:center
…want het feit
dat Jillian een paar dagen geleden…

00:12:11.640 --> 00:12:14.160 align:center
…door de groep werd genomineerd,
zit haar dwars…

00:12:14.240 --> 00:12:16.560 align:center
…en daar wil Faisel het fijne van weten.

00:12:16.640 --> 00:12:17.880 align:center
[countrymuziek]

00:12:17.960 --> 00:12:20.360 align:center
Wil je niet zeggen:
'What the fuck, waarom…

00:12:20.440 --> 00:12:24.000 align:center
…stemmen jullie op mij? Gaat het wel?'
Jasey heeft zomaar op je gestemd.

00:12:24.080 --> 00:12:25.000 align:center
Iris heeft…
-Ik…

00:12:25.080 --> 00:12:26.600 align:center
…tactisch.
-Te weinig gepraat.

00:12:26.680 --> 00:12:28.840 align:center
Te weinig gepraat
en hij is gewoon tactisch.

00:12:29.720 --> 00:12:32.160 align:center
Ik weet anders ook niet
hoe ik moet stemmen.

00:12:32.240 --> 00:12:35.680 align:center
Ik had een bondje met Jasey
en wij zouden niet op elkaar stemmen.

00:12:36.760 --> 00:12:38.720 align:center
En gelijk al bij de eerste stemronde…

00:12:38.800 --> 00:12:41.840 align:center
…zonder dat hij maar ook iets
tegen mij had gezegd…

00:12:42.360 --> 00:12:43.960 align:center
…had hij me eruit gestemd.

00:12:44.040 --> 00:12:46.200 align:center
Het is jammer
dat je op me gestemd hebt…

00:12:46.280 --> 00:12:48.840 align:center
…want je had me wel beloofd
dat je in ieder geval…

00:12:48.920 --> 00:12:51.440 align:center
Ja, maar ja, ik…
Ja, ik moet ook een keus maken.

00:12:51.520 --> 00:12:52.880 align:center
[lacht] Ja.

00:12:52.960 --> 00:12:57.280 align:center
Kijk, in Amsterdam
noem je iemand een Judas als…

00:12:57.880 --> 00:12:59.240 align:center
…iemand je genaaid heeft.

00:12:59.320 --> 00:13:01.360 align:center
Ik denk dat ik het toffer had gevonden…

00:13:01.440 --> 00:13:03.720 align:center
…aangezien we die belofte hadden,
als je dan…

00:13:03.800 --> 00:13:07.400 align:center
…van tevoren naar me toe was gelopen:
'Hé, ik heb een belofte gemaakt…

00:13:07.480 --> 00:13:09.360 align:center
…maar ik ga me er niet aan houden.'

00:13:09.440 --> 00:13:11.280 align:center
Ja, dat was wel handig geweest.

00:13:11.360 --> 00:13:15.160 align:center
Hij heeft gewoon mijn ogen geopend
dat gewoon niet iedereen te vertrouwen is.

00:13:15.240 --> 00:13:16.480 align:center
Dat was naïef van mij.

00:13:16.560 --> 00:13:18.320 align:center
Van alle mensen was ik wel…

00:13:18.400 --> 00:13:19.640 align:center
[lacht]
-…dacht ik wel…

00:13:19.720 --> 00:13:21.520 align:center
Nou, nu word ik helemaal gek.

00:13:21.600 --> 00:13:23.040 align:center
[gekraak van pepermolen]

00:13:23.120 --> 00:13:24.360 align:center
Vind ik heftig.

00:13:24.440 --> 00:13:27.200 align:center
[Jasey] Ja, ik kan niet echt
goed praten in, in…

00:13:27.280 --> 00:13:30.040 align:center
…zo'n situatie. Ik word daar
helemaal awkward van.

00:13:30.120 --> 00:13:31.720 align:center
Zullen we lunchen gewoon nu?

00:13:31.800 --> 00:13:32.640 align:center
[Jasey lacht]
-Hm.

00:13:32.720 --> 00:13:35.400 align:center
[Jasey] Dan denk ik:
ja joh, we zitten in een spel.

00:13:35.480 --> 00:13:39.280 align:center
Ik bedoel: je gaat niet dood.
Er gaat niks ergs gebeuren.

00:13:40.800 --> 00:13:43.560 align:center
Neem het voor lief of zo.
Waarom een heel gesprek?

00:13:45.320 --> 00:13:48.760 align:center
[voice-over] Het plattelandsexperiment
van de stadstypes betekent ook…

00:13:48.840 --> 00:13:50.240 align:center
…dat ze regelmatig…

00:13:50.320 --> 00:13:53.120 align:center
…met typisch lokale tradities
kennis gaan maken.

00:13:53.200 --> 00:13:57.600 align:center
Want afgezien van keihard werken
moet er ook af en toe genoten worden.

00:13:57.680 --> 00:13:59.480 align:center
Maar dan wel op z'n Fries.

00:13:59.560 --> 00:14:00.400 align:center
[Jasey] O.

00:14:01.240 --> 00:14:02.960 align:center
Er is een brief, jongens.

00:14:03.040 --> 00:14:04.480 align:center
We hebben weer een brief.

00:14:04.560 --> 00:14:05.440 align:center
Weer een?

00:14:05.520 --> 00:14:07.160 align:center
Zal ik lezen?
-[in koor] Ja.

00:14:07.240 --> 00:14:08.320 align:center
Of zal ik verscheuren?

00:14:08.400 --> 00:14:10.440 align:center
[Shirley] Ja, doe dat.
-[Jasey lacht]

00:14:10.520 --> 00:14:13.760 align:center
'Hallo, stadsbewoners.
Ook op het platteland…

00:14:13.840 --> 00:14:16.240 align:center
…is er ontspanning
na een dag hard werken.'

00:14:16.320 --> 00:14:17.880 align:center
[Jasey, geschrokken] Oeh.

00:14:17.960 --> 00:14:19.080 align:center
[lachen]

00:14:19.160 --> 00:14:21.560 align:center
[Jasey] 'Doe daarom allemaal
iets leuks aan…

00:14:21.640 --> 00:14:23.840 align:center
…wat tegen een spatje water kan.'

00:14:23.920 --> 00:14:25.320 align:center
Ik denk: we gaan varen.

00:14:25.400 --> 00:14:31.000 align:center
'En maak jullie klaar om wat lol te maken.
Groetjes en tot zo, Robbert.' O, mijn god.

00:14:31.400 --> 00:14:34.960 align:center
Er staat ook lol maken, hè?
We gaan elkaar lekker nat spetteren.

00:14:35.080 --> 00:14:36.440 align:center
[Shani] Zin in.

00:14:36.520 --> 00:14:39.880 align:center
[gejuich]

00:14:39.960 --> 00:14:43.400 align:center
Ik niet hoor, als mijn haar nat wordt.
Ik heb net mijn haar gewassen.

00:14:43.480 --> 00:14:45.920 align:center
[voice-over] Beter wast iedereen
straks zijn haar…

00:14:46.000 --> 00:14:49.120 align:center
…want de kans is groot
dat het modderig gaat worden.

00:14:49.560 --> 00:14:52.160 align:center
Maar om te zorgen
dat iedereen het wel overleeft…

00:14:52.240 --> 00:14:55.800 align:center
…heb ik de hulp ingeroepen
van twee volbloed Friezen…

00:14:55.880 --> 00:14:57.200 align:center
…Akke en Marieke.

00:14:57.280 --> 00:14:59.400 align:center
[presentator] Dag,
vrienden en vriendinnen.

00:14:59.480 --> 00:15:02.480 align:center
Jillian, gisteren was je genomineerd.
-Ja.

00:15:02.560 --> 00:15:04.120 align:center
[presentator] Hoe voelt dat nu?

00:15:05.240 --> 00:15:06.360 align:center
Weet je wat het was?

00:15:07.160 --> 00:15:11.000 align:center
Ik had het allemaal voorspeld,
dus ik kon niet zenuwachtig zijn.

00:15:11.080 --> 00:15:14.200 align:center
Ik dacht alleen maar van: o, mijn god,
ik ben gewoon zo slim.

00:15:14.280 --> 00:15:16.520 align:center
Ik kan gewoon in de toekomst kijken.

00:15:16.600 --> 00:15:19.120 align:center
Wauw, schiet mij maar lek, hoor.

00:15:19.200 --> 00:15:21.320 align:center
Wat hoor ik allemaal?
Ik heb dingen gehoord…

00:15:21.400 --> 00:15:24.080 align:center
Dat heb ik in mijn 26 jaar
nog niet meegemaakt.

00:15:24.160 --> 00:15:25.000 align:center
[gelach]

00:15:25.080 --> 00:15:28.760 align:center
Probeer uit te leggen wat je bedoelt.
-'Ik kan in de toekomst kijken.'

00:15:28.840 --> 00:15:30.720 align:center
Ik dacht: is dit nou nodig?

00:15:31.560 --> 00:15:34.560 align:center
Mij is geleerd: als je niks aardigs
kan zeggen, zeg dan niks.

00:15:34.640 --> 00:15:37.640 align:center
Was zij een glazen bol
aan het strelen of zo? Misschien…

00:15:37.720 --> 00:15:39.880 align:center
…kwam uit die pijp gevlogen
een geest of…

00:15:39.960 --> 00:15:42.400 align:center
…ik weet niet wat,
maar gekkigheid hoor ik.

00:15:42.480 --> 00:15:47.320 align:center
Waarom is het zo nodig?
Waarom soms die, die kattige…

00:15:48.160 --> 00:15:49.320 align:center
Ik doe niemand kwaad.

00:15:49.400 --> 00:15:53.200 align:center
In de stad zijn er voor jullie natuurlijk
100 verschillende dingen te doen.

00:15:53.680 --> 00:15:56.080 align:center
Hier op het platteland
is dat helaas wat minder…

00:15:56.480 --> 00:15:57.360 align:center
…maar…

00:15:57.800 --> 00:16:01.920 align:center
…Friesland zit vol met kleine slootjes.
En hier in Friesland…

00:16:02.440 --> 00:16:05.120 align:center
…hebben ze daar
een nationale volkssport van gemaakt.

00:16:05.200 --> 00:16:06.160 align:center
Fierljeppen.

00:16:06.760 --> 00:16:07.880 align:center
Fie-wat?

00:16:07.960 --> 00:16:09.960 align:center
Jullie gaan gewoon slootjespringen.

00:16:10.040 --> 00:16:12.160 align:center
[Jasey] Nou ja, slootjespringen.

00:16:12.240 --> 00:16:14.880 align:center
Ik loop wel door die sloot.
-Ontspannen stond erin.

00:16:14.960 --> 00:16:16.520 align:center
Dat heb ik liever.
-Ontspanning.

00:16:16.600 --> 00:16:18.040 align:center
Ik dacht echt: wat is dit?

00:16:18.120 --> 00:16:19.960 align:center
Wat gaan we nou weer krijgen?

00:16:20.400 --> 00:16:23.560 align:center
Degene die vandaag als beste springt…

00:16:24.560 --> 00:16:27.040 align:center
…en dat laat ik
aan de experts hier naast mij over…

00:16:27.560 --> 00:16:29.240 align:center
…die slaapt vanavond…

00:16:29.960 --> 00:16:31.120 align:center
…in de boerensuite.

00:16:31.200 --> 00:16:32.520 align:center
[verbaasde geluiden]

00:16:32.600 --> 00:16:34.360 align:center
Ja, ik hoor die prijs.

00:16:34.440 --> 00:16:37.120 align:center
Ik dacht: ik ga springen
voor mijn leven aan die stok.

00:16:37.200 --> 00:16:39.600 align:center
Ik dacht: ik ga die hemel in, aan de stok.

00:16:39.680 --> 00:16:43.320 align:center
Als ik daar slaap, kom ik morgen
heel mooi met make-up en krullen en zo.

00:16:43.400 --> 00:16:45.600 align:center
[presentator] Motivatie
om goed te springen.

00:16:45.680 --> 00:16:48.240 align:center
Ja.
-Ik zou zeggen: heel veel succes.

00:16:48.320 --> 00:16:50.240 align:center
Hou die boerensuite in je achterhoofd.

00:16:50.320 --> 00:16:53.920 align:center
[voice-over] Deze plattelands-traditie
gaat in goede banen geleid worden…

00:16:54.000 --> 00:16:57.640 align:center
…door Marieke en Akke,
die beiden fervente fierljepsters zijn.

00:16:57.720 --> 00:17:00.680 align:center
En wie die boerderijsuite wil winnen,
zal kurkdroog…

00:17:00.760 --> 00:17:02.600 align:center
…aan de overkant moeten komen.

00:17:02.680 --> 00:17:04.040 align:center
Wat groot.
-Ik doe dit niet.

00:17:04.120 --> 00:17:06.880 align:center
Dit is groot.
-[geluiden van afgrijzen]

00:17:06.960 --> 00:17:09.240 align:center
[Tom spreekt Engels] O, mijn God.
-[in Nederlands] Ah, nee.

00:17:09.320 --> 00:17:12.200 align:center
Hé, maar dit is groot, hè?
-Nee, maar dit kan echt niet.

00:17:12.280 --> 00:17:13.480 align:center
Ik durf echt niet meer.

00:17:13.560 --> 00:17:16.160 align:center
[Tom] Moet je kijken,
al die bubbels die eruit komen.

00:17:16.240 --> 00:17:17.360 align:center
[Shani] Ieuw.

00:17:17.440 --> 00:17:20.840 align:center
Die sloot ruikt naar een vieze punani…

00:17:20.920 --> 00:17:23.640 align:center
…vieze stinkvoeten, zweet…

00:17:23.720 --> 00:17:26.160 align:center
…alles door elkaar heen. Het was zo goor.

00:17:26.240 --> 00:17:27.160 align:center
Ugh.

00:17:27.240 --> 00:17:28.840 align:center
Wie trapt af?
-[Marc-Junior] Ik.

00:17:28.920 --> 00:17:29.920 align:center
Ja?
-[Marc-Junior] Ja.

00:17:30.000 --> 00:17:31.360 align:center
Kom op. Jij kunt dit, maat.

00:17:31.440 --> 00:17:33.000 align:center
[geluiden van afgrijzen]

00:17:33.080 --> 00:17:34.080 align:center
[spannende muziek]

00:17:34.160 --> 00:17:37.000 align:center
[Yordi] Toe maar, toe maar, toe maar.
-[gegil]

00:17:37.480 --> 00:17:39.320 align:center
[gegil]

00:17:39.400 --> 00:17:41.400 align:center
[gejuich en applaus]

00:17:41.880 --> 00:17:44.320 align:center
[Robbert] Yordi gaat als volgende.
-[gejoel]

00:17:44.440 --> 00:17:45.760 align:center
[Marc-Junior] Yes, Yordi.

00:17:45.840 --> 00:17:48.600 align:center
Ik dacht bij mezelf:
moet ik hier nou echt aan beginnen?

00:17:48.680 --> 00:17:50.160 align:center
Ik ben er niet voor gemaakt.

00:17:50.240 --> 00:17:52.560 align:center
Dit is ook helemaal niet
ontspannend voor mij.

00:17:52.640 --> 00:17:54.280 align:center
Ik ben bang voor hem.
-Ik ook.

00:17:54.360 --> 00:17:56.480 align:center
Ik dacht: ik laat me niet kennen.

00:17:56.560 --> 00:17:59.160 align:center
Ik spring op die hooibaal
en gewoon in één keer.

00:17:59.240 --> 00:18:00.160 align:center
[jolige muziek]

00:18:00.240 --> 00:18:02.200 align:center
We hebben alle vertrouwen in je, Yordi.

00:18:02.280 --> 00:18:06.520 align:center
[joelen en klappen]

00:18:06.600 --> 00:18:08.880 align:center
[jolige muziek]
-[gejoel en geklap]

00:18:08.960 --> 00:18:09.840 align:center
[plons]

00:18:09.920 --> 00:18:11.120 align:center
[gillen]

00:18:11.200 --> 00:18:13.000 align:center
[gespetter]
-[gegil]

00:18:13.080 --> 00:18:14.360 align:center
[gillen]

00:18:14.440 --> 00:18:15.520 align:center
[lacht]

00:18:15.600 --> 00:18:18.400 align:center
Ja, ik maak die sprong
en pak die stang vast…

00:18:18.480 --> 00:18:22.040 align:center
…en ja, ik kom eigenlijk
helemaal niet naar voren, dus…

00:18:22.120 --> 00:18:24.280 align:center
…ik ga gewoon kaarsrecht naar beneden…

00:18:24.360 --> 00:18:26.800 align:center
[plons]
-…waardoor ik gewoon kopje onder ga.

00:18:26.880 --> 00:18:29.320 align:center
[Yordi] Ja, iedereen moet
zijn kwaliteiten kennen.

00:18:29.400 --> 00:18:31.600 align:center
Die van mij liggen niet
bij het fierljeppen.

00:18:31.680 --> 00:18:34.080 align:center
[gelach]
-Het is net een kabouter, maat!

00:18:34.720 --> 00:18:37.640 align:center
[Shani schreeuwt] Goed gedaan, Yordi.
Topshow, maat.

00:18:37.720 --> 00:18:41.080 align:center
[spannende muziek]

00:18:41.160 --> 00:18:42.000 align:center
Heel hard rennen.

00:18:42.080 --> 00:18:45.600 align:center
[spannende muziek]
-[gegil]

00:18:45.680 --> 00:18:47.880 align:center
[gejuich en applaus]

00:18:47.960 --> 00:18:51.080 align:center
[applaus]

00:18:51.160 --> 00:18:55.200 align:center
[Marc-Junior] Als ze mijn paal vastpakt
met die nagels is het heel andere toelie…

00:18:55.280 --> 00:18:57.640 align:center
…maar hoe ze die paal vastpakte,
lukte ook.

00:18:57.720 --> 00:18:59.520 align:center
Ik sta van niks versteld. [grinnikt]

00:18:59.640 --> 00:19:01.320 align:center
[Robbert in Engels] Oké, Tom, kom op.

00:19:01.560 --> 00:19:04.840 align:center
[Tom in Nederlands] Ik dacht:
Marc is mijn grootste competitie…

00:19:04.920 --> 00:19:07.680 align:center
…dus laat mij even
met mijn blonde, geföhnde haren…

00:19:07.760 --> 00:19:10.480 align:center
…de stoere man uit de competitie slaan.

00:19:10.560 --> 00:19:13.040 align:center
[upbeat muziek]

00:19:13.120 --> 00:19:15.360 align:center
Wauw.
-[gejuich]

00:19:15.440 --> 00:19:16.680 align:center
[applaus]

00:19:16.800 --> 00:19:18.680 align:center
Nou.
-Oh, my God.

00:19:18.720 --> 00:19:22.560 align:center
Ja, gewoon snelheid,
lange benen en wind in je rug en gaan.

00:19:22.640 --> 00:19:24.040 align:center
Dat was hem.

00:19:24.760 --> 00:19:26.120 align:center
[speelse muziek]

00:19:26.200 --> 00:19:27.280 align:center
Tieten vooruit, hè?

00:19:28.080 --> 00:19:30.280 align:center
Ik durf het niet. Ik durf het niet.

00:19:30.400 --> 00:19:31.760 align:center
Oké, oké. [gilt]

00:19:31.840 --> 00:19:33.640 align:center
[gegil]

00:19:33.800 --> 00:19:35.000 align:center
[bonk en plons]

00:19:35.120 --> 00:19:36.760 align:center
[gegil op achtergrond]

00:19:37.440 --> 00:19:39.560 align:center
Dit is geen
hakken over de sloot, hoor.

00:19:39.640 --> 00:19:41.280 align:center
Ze zitten lekker in de sloot.

00:19:41.360 --> 00:19:45.800 align:center
[gegil]
-[spannende trommelmuziek]

00:19:45.880 --> 00:19:48.200 align:center
Zo tot aan mijn navelpiercing,
zo dat water in.

00:19:48.640 --> 00:19:50.440 align:center
Ugh.
-[spannende muziek]

00:19:50.520 --> 00:19:52.680 align:center
[gelach]

00:19:52.720 --> 00:19:54.160 align:center
Ik vind haar goed.

00:19:54.240 --> 00:19:56.040 align:center
[applaus en gejuich]

00:19:56.120 --> 00:19:56.960 align:center
Well done.

00:19:57.040 --> 00:19:58.000 align:center
[applaus]

00:20:00.680 --> 00:20:02.480 align:center
Yallah.

00:20:02.560 --> 00:20:03.440 align:center
[gelach]

00:20:03.520 --> 00:20:05.360 align:center
Ik heb ooit eens een cursus gevolgd.

00:20:05.440 --> 00:20:07.960 align:center
Paaldansen, voor mijn zus
haar vrijgezellenfeest…

00:20:08.040 --> 00:20:11.720 align:center
…en ik hing echt aan die paal,
en klemde mijn billen vast aan die paal.

00:20:11.800 --> 00:20:13.320 align:center
Dus ik dacht: dit kan ik ook.

00:20:13.400 --> 00:20:15.320 align:center
[Marc-Junior] Ja, ja.
-[Faisel gilt]

00:20:15.400 --> 00:20:17.720 align:center
[plons]
-[gegil]

00:20:17.800 --> 00:20:19.400 align:center
[gegil]

00:20:19.480 --> 00:20:21.360 align:center
[gespetter]
-[gilt]

00:20:21.440 --> 00:20:22.800 align:center
[hapt naar adem]

00:20:22.880 --> 00:20:26.120 align:center
Ik dacht: iets zuigt me op.
Net Michael Jackson in Thriller.

00:20:26.200 --> 00:20:27.440 align:center
Ik stond echt zo van…

00:20:27.520 --> 00:20:30.360 align:center
Toen dacht ik: nee, schat.
Maar ik ben wel gewoon gegaan.

00:20:30.440 --> 00:20:31.400 align:center
[Faisel gilt]

00:20:31.480 --> 00:20:33.120 align:center
[lachen]

00:20:33.200 --> 00:20:35.080 align:center
[grappige muziek]

00:20:35.160 --> 00:20:37.480 align:center
Dit is echt fucking eng.
-[gelach]

00:20:37.560 --> 00:20:40.240 align:center
[spannende muziek]
-[Yordi] Come on.

00:20:40.320 --> 00:20:41.240 align:center
[spannende muziek]

00:20:41.320 --> 00:20:42.640 align:center
Ah.
-[spannende muziek]

00:20:42.720 --> 00:20:43.920 align:center
[Yasmine] Je kan het.

00:20:44.000 --> 00:20:45.480 align:center
Ja, ja, ja.

00:20:46.200 --> 00:20:47.160 align:center
Je kan het.

00:20:47.240 --> 00:20:49.320 align:center
[spannende muziek]
-[gegil]

00:20:49.400 --> 00:20:51.280 align:center
[gelach]
-[Jillian] Godverdomme.

00:20:51.360 --> 00:20:53.440 align:center
[hoge gil]

00:20:53.520 --> 00:20:55.080 align:center
[Jillian] Het is zo eng.

00:20:55.160 --> 00:20:56.880 align:center
[Lena] Kom op. Je kan dit.
-Ah.

00:20:56.960 --> 00:20:59.880 align:center
Ik heb veel angst voor hoogtes.
En dan ga ik gewoon janken.

00:21:00.000 --> 00:21:01.880 align:center
Ik ben gewoon een kleine pussy bitch.

00:21:01.960 --> 00:21:05.000 align:center
Ik kan gewoon niet
tegen al die die hoge dingetjes.

00:21:05.520 --> 00:21:06.520 align:center
[kreunt]

00:21:06.600 --> 00:21:09.080 align:center
Ik wil nog liever bevallen nu
van een kind.

00:21:09.520 --> 00:21:12.200 align:center
[imiteert Jillian]
'Ik kan dit niet. Ik durf dit niet.'

00:21:12.280 --> 00:21:14.440 align:center
Ja.
-[spannende muziek]

00:21:14.520 --> 00:21:18.000 align:center
Ik snap dat je het eng vindt. lk ook.
En ik snap dat je niet durft.

00:21:18.080 --> 00:21:18.920 align:center
[snelle muziek]

00:21:19.000 --> 00:21:24.080 align:center
Zeg dan gewoon: ik doe het echt niet
en ga eraf en maak plek voor een ander.

00:21:24.160 --> 00:21:25.640 align:center
[harde gil]

00:21:25.720 --> 00:21:27.440 align:center
[gegil op achtergrond]

00:21:27.880 --> 00:21:29.480 align:center
Oké, ga dan iemand anders eerst.

00:21:29.560 --> 00:21:31.080 align:center
[gilt] Ik kan het gewoon niet.

00:21:31.160 --> 00:21:32.680 align:center
Huilen ook weer, natuurlijk.

00:21:32.760 --> 00:21:33.960 align:center
Shir.

00:21:34.040 --> 00:21:35.680 align:center
[spannende muziek]

00:21:35.760 --> 00:21:37.640 align:center
[Shani schreeuwt] Go, go, go!
-[gilt]

00:21:37.720 --> 00:21:39.960 align:center
[Jillian] Sorry, ik vind het echt eng.

00:21:40.040 --> 00:21:42.920 align:center
Wil iemand anders eerst?
Wie gaat er eerst? Jasey?

00:21:43.600 --> 00:21:46.960 align:center
[scanderend] Jasey, Jasey, Jasey.

00:21:47.520 --> 00:21:50.800 align:center
Jongens, als ik doodga,
doe een dansje op mijn begrafenis.

00:21:50.880 --> 00:21:52.040 align:center
Nee, ik ga jou redden.

00:21:52.120 --> 00:21:53.240 align:center
Is goed, schatje.

00:21:53.320 --> 00:21:54.640 align:center
[Yordi] Je kan dit.

00:21:54.720 --> 00:21:55.840 align:center
Oké, god.

00:21:55.920 --> 00:21:57.640 align:center
[spannende muziek]
-[haalt neus op]

00:21:57.720 --> 00:21:58.680 align:center
Jasey.

00:21:58.760 --> 00:22:01.960 align:center
[gilt]

00:22:02.040 --> 00:22:03.080 align:center
[geklap en gejuich]

00:22:03.160 --> 00:22:04.040 align:center
[plons]

00:22:04.120 --> 00:22:06.560 align:center
[gilt]

00:22:06.640 --> 00:22:08.080 align:center
[water spettert]

00:22:08.160 --> 00:22:09.960 align:center
[Marc-Junior] Lekker, Jasey.
-[geil]

00:22:10.040 --> 00:22:15.000 align:center
Verschrikkelijk. Ik was helemaal vies
en o, die modder. Ew.

00:22:15.080 --> 00:22:17.000 align:center
[applaus]
-Moet je kijken.

00:22:17.080 --> 00:22:19.280 align:center
[giebelt]

00:22:19.360 --> 00:22:21.080 align:center
[Jasey] O, het is leuk.

00:22:21.160 --> 00:22:27.160 align:center
Mijn sokken, mijn billen, mijn benen,
alles zat onder. Verschrikkelijk.

00:22:28.240 --> 00:22:33.360 align:center
[scanderend] Shani, Shani, Shani.

00:22:33.440 --> 00:22:34.360 align:center
[gejoel]

00:22:38.160 --> 00:22:39.600 align:center
[plons]
-[gegil]

00:22:39.680 --> 00:22:42.720 align:center
[lacht] Ja, ik heb van het moment
daar aan die paal…

00:22:42.800 --> 00:22:44.040 align:center
…niks meegekregen.

00:22:44.120 --> 00:22:46.960 align:center
Alleen toen ik het water voelde,
dacht ik: ik ben de lul.

00:22:47.040 --> 00:22:48.400 align:center
[heldhaftige muziek]
-[gilt]

00:22:48.480 --> 00:22:51.000 align:center
[Shani] Ik kwam echt hard neer.

00:22:51.080 --> 00:22:52.960 align:center
[heldhaftige muziek]
-Hier.

00:22:53.040 --> 00:22:54.920 align:center
[geklap en gejoel]

00:22:55.000 --> 00:22:56.000 align:center
[gelach]

00:22:56.080 --> 00:22:59.080 align:center
Ik moest het op school doen,
dus ik dacht: laat maar komen.

00:22:59.160 --> 00:23:02.440 align:center
Ik kan dit met twee vingers in mijn neus.
-[heldhaftige muziek]

00:23:02.520 --> 00:23:03.360 align:center
Ja.

00:23:03.440 --> 00:23:05.320 align:center
[gegil]

00:23:05.400 --> 00:23:11.200 align:center
[gejuich en applaus]

00:23:11.320 --> 00:23:13.400 align:center
[Shirley] Gewoon doen. Go, go, go.

00:23:13.480 --> 00:23:14.440 align:center
[gegil]

00:23:14.520 --> 00:23:15.400 align:center
[plons]

00:23:15.480 --> 00:23:16.840 align:center
[gegil]

00:23:16.920 --> 00:23:19.160 align:center
Ik klim in die stok,
ik kreeg gewoon error.

00:23:19.240 --> 00:23:21.680 align:center
Ik weet niet wat er is gebeurd.
Ik glij gewoon zo…

00:23:21.760 --> 00:23:23.360 align:center
…hup, naar beneden. [lacht]

00:23:23.800 --> 00:23:26.040 align:center
[lacht] O nee, het is echt heel erg.

00:23:26.120 --> 00:23:27.880 align:center
[kermt]

00:23:28.640 --> 00:23:31.080 align:center
Iedereen staat aan de overkant.
Ga erheen.

00:23:31.720 --> 00:23:33.040 align:center
[snikt]
-Maak jezelf trots.

00:23:33.120 --> 00:23:36.760 align:center
[voice-over] Omdat ik het Jillian gun
om ook de overkant te halen…

00:23:36.880 --> 00:23:39.280 align:center
…mag ze van mij nog één sprong wagen.

00:23:39.360 --> 00:23:43.120 align:center
Maar wel zonder de duizelingwekkende
hoogte van de strobaal.

00:23:43.720 --> 00:23:45.120 align:center
[zucht diep]

00:23:45.200 --> 00:23:46.680 align:center
Kom op, Jillian.
-[juichen]

00:23:46.800 --> 00:23:47.680 align:center
[gejoel]

00:23:47.760 --> 00:23:48.760 align:center
[gilt]

00:23:48.840 --> 00:23:50.200 align:center
[plons]
-[gejuich]

00:23:50.280 --> 00:23:53.280 align:center
[gejuich en applaus]

00:23:53.360 --> 00:23:57.440 align:center
Ik moet en zou het doen.
Anders heb ik deze opdracht niet gedaan…

00:23:57.520 --> 00:24:00.080 align:center
…en heb ik er zelf voor gezorgd
dat ik naar huis ga.

00:24:01.160 --> 00:24:04.360 align:center
Allereerst, fantastisch gedaan, allemaal.

00:24:04.520 --> 00:24:07.080 align:center
Er zijn er vier
die de overkant hebben gehaald.

00:24:07.640 --> 00:24:12.320 align:center
Deze vier krijgen zo meteen nog één keer
de kans om te springen.

00:24:12.800 --> 00:24:15.360 align:center
Degene die de overkant haalt,
heeft gewonnen…

00:24:15.920 --> 00:24:17.480 align:center
…en anders wie het verste komt.

00:24:17.560 --> 00:24:20.080 align:center
[Lena] Marc, ik feliciteer je alvast.
-Dankjewel.

00:24:20.160 --> 00:24:23.400 align:center
Jij hebt de overkant ook gehaald.
-Met moeite. Kijk dit.

00:24:23.480 --> 00:24:24.600 align:center
Ja, nou.

00:24:24.680 --> 00:24:25.640 align:center
[Yordi] Gas erop.

00:24:25.720 --> 00:24:28.120 align:center
[elektronische muziek]

00:24:28.200 --> 00:24:29.720 align:center
[gejoel]

00:24:29.800 --> 00:24:32.120 align:center
[gegil]

00:24:32.200 --> 00:24:33.960 align:center
[gegil en gelach]

00:24:34.040 --> 00:24:36.040 align:center
[lacht]

00:24:36.120 --> 00:24:38.480 align:center
[donderslag]
-[Shirley] Tom gaat hem halen.

00:24:38.560 --> 00:24:40.080 align:center
Ja, kom op.
-[gejoel]

00:24:40.160 --> 00:24:41.680 align:center
Ja, ja.

00:24:41.760 --> 00:24:45.800 align:center
[gegil en geklap]

00:24:45.880 --> 00:24:47.080 align:center
Woeh.

00:24:47.160 --> 00:24:48.160 align:center
You go, girl!

00:24:48.240 --> 00:24:49.480 align:center
[applaus]

00:24:49.560 --> 00:24:52.240 align:center
[gejoel]

00:24:52.320 --> 00:24:57.080 align:center
[technomuziek]
-[gegil]

00:24:57.160 --> 00:24:58.960 align:center
[technomuziek]
-[gegil]

00:24:59.040 --> 00:25:01.480 align:center
[technomuziek]
-[gegil]

00:25:01.560 --> 00:25:02.480 align:center
[donderslag]

00:25:02.560 --> 00:25:04.800 align:center
O. O. Gaat het?

00:25:04.880 --> 00:25:06.360 align:center
Oké?
-[Iris kreunt]

00:25:06.440 --> 00:25:07.560 align:center
[spannende muziek]

00:25:07.640 --> 00:25:09.320 align:center
[Shani] Dit is niet oké.
-Oké?

00:25:09.400 --> 00:25:11.760 align:center
[Iris] Ik ben oké.
-[presentator] Oké, goed zo.

00:25:11.840 --> 00:25:13.480 align:center
Nou, Lena.

00:25:13.560 --> 00:25:15.200 align:center
[Robbert] Goed gedaan.
-[geklap]

00:25:15.280 --> 00:25:16.400 align:center
[spannende muziek]

00:25:16.480 --> 00:25:18.720 align:center
Lena, kun je niet beter in bikini gaan?

00:25:18.800 --> 00:25:21.320 align:center
Oké, voor de winst.
-[gejoel]

00:25:21.400 --> 00:25:24.400 align:center
Drie, twee, één…
-Lena.

00:25:24.480 --> 00:25:25.600 align:center
Lena, Lena.
-Go.

00:25:25.680 --> 00:25:29.240 align:center
[technomuziek]
-[gejoel]

00:25:29.320 --> 00:25:30.840 align:center
[harde bonk]

00:25:30.920 --> 00:25:32.520 align:center
[geschrokken geluiden]

00:25:32.600 --> 00:25:34.280 align:center
[geroezemoes]

00:25:34.360 --> 00:25:36.000 align:center
[Shani] Ze hebt het wel gehaald.

00:25:36.440 --> 00:25:39.080 align:center
[Marc-Junior] Gaat het?
-Ja.

00:25:39.160 --> 00:25:42.320 align:center
[gejuich en applaus]

00:25:42.400 --> 00:25:43.600 align:center
Je hebt het goed gedaan.

00:25:43.680 --> 00:25:45.960 align:center
Lieve mensen,
het is denk ik overduidelijk.

00:25:46.720 --> 00:25:48.960 align:center
Tom, gefeliciteerd.
-[applaus en gejuich]

00:25:49.040 --> 00:25:51.520 align:center
[applaus en gejuich]

00:25:51.600 --> 00:25:53.560 align:center
Ik kan strijden als het om luxe gaat.

00:25:53.640 --> 00:25:56.600 align:center
En dan heb ik nog iets
extra leuks voor je, Tom.

00:25:56.680 --> 00:25:58.280 align:center
[ademt geschrokken in]

00:25:58.360 --> 00:26:00.040 align:center
Je mag namelijk…

00:26:00.120 --> 00:26:02.560 align:center
…twee mensen meenemen.
-Twee mensen meenemen?.

00:26:03.080 --> 00:26:04.760 align:center
Oké, verkoop jullie, mensen.

00:26:05.720 --> 00:26:08.240 align:center
Tom zegt: 'Oké, verkoop jezelf maar.'

00:26:09.320 --> 00:26:10.200 align:center
Sorry.

00:26:10.280 --> 00:26:12.440 align:center
Over my dead body.

00:26:13.120 --> 00:26:14.400 align:center
Ik verkoop mezelf genoeg.

00:26:14.480 --> 00:26:16.840 align:center
[lacht] Ik ga dat niet staan doen.

00:26:16.920 --> 00:26:20.440 align:center
Staan bedelen daarzo, als een hond,
of ik alsjeblieft mee mag daarzo.

00:26:22.400 --> 00:26:23.240 align:center
Neuh.

00:26:23.720 --> 00:26:25.080 align:center
Tom, ik gun het jou, maat.

00:26:25.160 --> 00:26:27.320 align:center
Ik ga liever bij de groep slapen.
-Ik ook.

00:26:28.160 --> 00:26:30.120 align:center
Oké, dan neem ik Faisel en Jillian mee.

00:26:30.200 --> 00:26:32.080 align:center
[presentator] Oké.
-Awww.

00:26:32.160 --> 00:26:37.320 align:center
[presentator] Faisel en Jillian.
-[applaus en gejuich]

00:26:37.400 --> 00:26:39.440 align:center
[Tom] Faisel is mijn din en Jill…

00:26:39.520 --> 00:26:41.840 align:center
…is tot nu toe ook gewoon
het liefste geweest.

00:26:41.920 --> 00:26:45.440 align:center
En ik had het ook wel
een beetje met haar te doen…

00:26:45.520 --> 00:26:49.320 align:center
…omdat ze gister
natuurlijk in de eliminatie stond…

00:26:49.400 --> 00:26:51.880 align:center
…en vandaag had ze
er ook heel erg veel moeite mee.

00:26:51.960 --> 00:26:53.120 align:center
Toen dacht ik: weet je…

00:26:53.200 --> 00:26:56.360 align:center
…lieverd, kom lekker naast me slapen.
Ik gun jou een goed bed.

00:26:56.480 --> 00:26:59.640 align:center
[deur rolt open]
-[vrolijke muziek]

00:26:59.720 --> 00:27:01.440 align:center
Meiden.
-Oh, my God.

00:27:01.520 --> 00:27:03.720 align:center
[Tom] Bedden.
-[Faisel] Wauw.

00:27:03.800 --> 00:27:05.800 align:center
Dank je, Tom.
-Ja, echt…

00:27:05.880 --> 00:27:08.560 align:center
…echt heel erg bedankt.
-Oké, dit is wel fijn, hoor.

00:27:09.280 --> 00:27:12.880 align:center
We kwamen binnen in de boerenhemel.
Ik hoorde…[engelengezang]

00:27:12.960 --> 00:27:14.800 align:center
Niet normaal.
-Het ruikt naar zaagsel…

00:27:14.880 --> 00:27:16.280 align:center
…niet naar stront.
-Ja.

00:27:16.760 --> 00:27:19.080 align:center
[Jillian] Ik ga er niet op zitten…
-Een matras.

00:27:19.160 --> 00:27:21.920 align:center
[Jillian lacht]
Ik mag gewoon op een bed slapen.

00:27:22.040 --> 00:27:24.320 align:center
[Tom] Ja, het is wel beter
dan die stro, hè?

00:27:24.400 --> 00:27:25.240 align:center
Ja.

00:27:25.320 --> 00:27:28.440 align:center
[voice-over] In dit spel
moet elke influencer proberen…

00:27:28.520 --> 00:27:30.560 align:center
…de rest keihard weg te spelen…

00:27:30.640 --> 00:27:33.360 align:center
…om al het verdiende geld
te kunnen winnen.

00:27:33.440 --> 00:27:37.560 align:center
Maar Marc-Junior en Yordi
zijn vooral dikke vrienden aan het worden…

00:27:37.640 --> 00:27:39.840 align:center
…die met hele andere dingen bezig zijn.

00:27:39.920 --> 00:27:43.040 align:center
Maat, ik zeg je heel eerlijk:
de dames hier, maat? Zo…

00:27:43.120 --> 00:27:44.320 align:center
Dat is toch…

00:27:44.400 --> 00:27:47.360 align:center
Bro, niet normaal maat.
Het wordt steeds moeilijker, hè?

00:27:47.440 --> 00:27:51.080 align:center
Die Yasmine,
wat, ze heeft echt één BBL.

00:27:51.160 --> 00:27:54.360 align:center
Dat is niet normaal.
-Maat, ziek. [blaast sputterend uit]

00:27:54.440 --> 00:27:56.800 align:center
Eerlijk, die dingen
vind ik ook top, die Iris…

00:27:56.880 --> 00:27:59.680 align:center
Iris is ook een toppertje.
-Ik vind het wel moeilijk…

00:27:59.760 --> 00:28:02.240 align:center
Bro, maar zij is 28.
Dat is meer van jouw genre.

00:28:02.320 --> 00:28:03.920 align:center
Dat is mijn kaliber.
-Ik ben 22.

00:28:04.000 --> 00:28:05.520 align:center
Dat is niet mijn kaliber.

00:28:05.600 --> 00:28:07.720 align:center
Weet je, er zijn meerdere toppertjes hier…

00:28:07.800 --> 00:28:10.600 align:center
…maar als ik mijn type
het meeste moet omschrijven…

00:28:10.720 --> 00:28:12.760 align:center
…eh, qua persoonlijk…

00:28:12.880 --> 00:28:13.960 align:center
…persoonlijk gewoon…

00:28:14.040 --> 00:28:16.960 align:center
…dan is Iris van alle meiden
wel het meest mijn type.

00:28:17.920 --> 00:28:19.480 align:center
En nu, eh, ja…

00:28:19.960 --> 00:28:21.400 align:center
…is de jacht geopend.

00:28:22.400 --> 00:28:25.400 align:center
[voice-over] Dan weet Iris alvast
wat haar te wachten staat.

00:28:25.480 --> 00:28:28.600 align:center
Maar hoe dan ook, niet vanavond,
want het is al vroeg bedtijd…

00:28:28.680 --> 00:28:32.480 align:center
…en daar hebben ze vooral
in de boerderijsuite heel veel zin in.

00:28:32.560 --> 00:28:34.680 align:center
Ah.
-[Jillian] Dit is echt niet normaal.

00:28:35.080 --> 00:28:37.360 align:center
Dit is zo heerlie.

00:28:37.440 --> 00:28:40.960 align:center
[voice-over] Ook aan de overkant
maken ze zich dan op voor de nacht…

00:28:41.040 --> 00:28:45.400 align:center
…en ze mogen in de vieze hooischuur
dan een heel stuk minder luxueus liggen…

00:28:45.480 --> 00:28:48.520 align:center
…dat lijkt dit keer niemand te boeien.

00:28:48.600 --> 00:28:51.200 align:center
Hoe zouden ze het daar hebben?
-Interesseert me niet.

00:28:51.280 --> 00:28:52.760 align:center
[gelach]
-I don't care.

00:28:52.840 --> 00:28:54.600 align:center
Wij zitten hier beter, hoor.

00:28:54.680 --> 00:28:56.560 align:center
Ik denk wel dat ze beter liggen.

00:28:56.640 --> 00:28:57.840 align:center
[Yasmine] Denk je?
-Ja.

00:28:57.920 --> 00:28:59.200 align:center
[Yasmine] I don't care.

00:28:59.280 --> 00:29:01.600 align:center
Ik hoef niet met Tom
in de suite te zitten.

00:29:01.680 --> 00:29:02.880 align:center
Dan verveel ik me dood.

00:29:02.960 --> 00:29:05.480 align:center
[gelach]
-Ik ga stuk.

00:29:05.560 --> 00:29:06.960 align:center
[Tom] Slaap lekker, dinnen.

00:29:07.520 --> 00:29:11.400 align:center
[Jillian] Slaap lekker, duifjes.
-[zwaar gesnurk]

00:29:13.400 --> 00:29:17.520 align:center
[rustige muziek]

00:29:17.600 --> 00:29:19.680 align:center
[haan kraait]

00:29:19.760 --> 00:29:21.960 align:center
[koe loeit]

00:29:22.040 --> 00:29:23.520 align:center
[rustige muziek]

00:29:23.600 --> 00:29:25.120 align:center
[koe loeit]

00:29:25.200 --> 00:29:29.080 align:center
[rustige muziek]

00:29:29.160 --> 00:29:32.120 align:center
[rustige muziek]

00:29:32.200 --> 00:29:36.240 align:center
Maar eerlijk,
dit sliep wel beter dan die hooibaal.

00:29:36.320 --> 00:29:38.680 align:center
[Faisel] Hm-hm.
-[Jillian] Dit sliep geweldig.

00:29:38.760 --> 00:29:40.040 align:center
Ik heb wel goed geslapen…

00:29:40.120 --> 00:29:42.360 align:center
…maar ik wou
mijn matras in de schuur leggen…

00:29:42.440 --> 00:29:45.800 align:center
…zodat ik bij de rest ben.
Horen wat iedereen over elkaar zegt.

00:29:45.880 --> 00:29:47.720 align:center
My God, we moeten straks stemmen.

00:29:47.800 --> 00:29:50.120 align:center
Ik heb erover gedroomd.
-[Tom] Echt waar?

00:29:50.200 --> 00:29:52.880 align:center
Wie ging er naar huis? [haalt neus op]
-Jasey.

00:29:53.360 --> 00:29:55.440 align:center
[Tom] My God. Misschien gebeurt het wel.

00:29:55.520 --> 00:29:56.800 align:center
[zucht]

00:29:56.880 --> 00:29:58.680 align:center
[Shirley] Hé, lieve mensen...

00:30:00.960 --> 00:30:03.040 align:center
[Shani] Wie was er scheten aan het laten?

00:30:03.120 --> 00:30:05.360 align:center
Ja, Yordi.
-What the fuck, jongen.

00:30:05.440 --> 00:30:08.560 align:center
[Marc-Junior] Zo, heel de nacht.
Prrrt, prrrt, prrrt, prrrt…

00:30:08.640 --> 00:30:10.920 align:center
…en stinken dat ze deden.
Ik lig naast hem.

00:30:11.000 --> 00:30:13.960 align:center
[Shani] Dat was echt niet normaal, hoor.
Net bombardementen.

00:30:14.040 --> 00:30:16.000 align:center
Yordi.
-I'mma go.

00:30:16.080 --> 00:30:17.280 align:center
[Marc-Junior] Maat.

00:30:17.360 --> 00:30:19.480 align:center
Dat was geen zuivere koffie, maat.

00:30:19.560 --> 00:30:21.240 align:center
[Yordi] Sorry, peeps.
-Geeft niet.

00:30:21.320 --> 00:30:22.840 align:center
Je weet toch, gewoon respect.

00:30:22.920 --> 00:30:25.280 align:center
[gelach] 'Gewoon respect.'

00:30:25.360 --> 00:30:28.000 align:center
Op langere termijn zal het misschien
tegen me werken…

00:30:28.080 --> 00:30:30.560 align:center
…maar ja, daar kan ik
gewoon echt niks aan doen.

00:30:30.640 --> 00:30:34.240 align:center
Dus ja, ik probeer gewoon iedereen
zo dicht mogelijk bij mij te houden…

00:30:34.360 --> 00:30:37.480 align:center
…dat ze ze… Dat ze het niet zo erg vinden.

00:30:37.560 --> 00:30:39.880 align:center
[voice-over] Werken zoals ze
nooit gedaan hebben…

00:30:39.960 --> 00:30:42.560 align:center
…daar draait het om in dit experiment.

00:30:42.640 --> 00:30:47.320 align:center
En dat betekent vandaag het plaatsen
van een afrastering voor boer Pier Jan…

00:30:47.400 --> 00:30:51.720 align:center
…waarmee €150 per persoon
te verdienen is voor de pot.

00:30:51.800 --> 00:30:56.080 align:center
Maar dan moet wel alles perfect verlopen
en iedereen op tijd zijn.

00:30:56.200 --> 00:30:58.640 align:center
Dat hek kan ook
's middags gebouwd worden.

00:30:58.720 --> 00:31:01.080 align:center
Het is geen koe
waarvan de uiers lekken of zo.

00:31:01.160 --> 00:31:02.840 align:center
Dit kan ook over een paar uur.

00:31:02.920 --> 00:31:05.640 align:center
Dus ik doe gewoon lekker rustig
en dan ga ik naar werk.

00:31:06.240 --> 00:31:09.800 align:center
[voice-over] Een klein groepje influencers
besloot vandaag te muiten.

00:31:09.960 --> 00:31:13.600 align:center
Ze zijn duidelijk niet bestand
tegen de omstandigheden en vallen terug…

00:31:13.720 --> 00:31:15.400 align:center
…in hun stadse lamlendigheid.

00:31:15.480 --> 00:31:17.640 align:center
Ik heb drie uur nodig
om me klaar te maken.

00:31:17.720 --> 00:31:21.040 align:center
Ik doe al geen make-up op
en dan kan ik niet eens mijn haren doen.

00:31:21.160 --> 00:31:23.320 align:center
Terwijl ik gisteren
in de sloot ben gevallen.

00:31:24.040 --> 00:31:25.240 align:center
Nee, dat gaat niet.

00:31:25.800 --> 00:31:27.840 align:center
Ik heb geen zin om te gaan werken.

00:31:27.920 --> 00:31:29.680 align:center
[ronkende tractor]

00:31:29.720 --> 00:31:32.560 align:center
[voice-over] Pier Jan begint
zijn geduld te verliezen.

00:31:32.640 --> 00:31:36.000 align:center
Met dit soort hulp
valt er geen boerderij te runnen.

00:31:36.080 --> 00:31:38.200 align:center
[Pier Jan] Er moet gewerkt worden hier.

00:31:38.280 --> 00:31:42.320 align:center
's Ochtends om acht uur is de afspraak.
Dan beginnen we en moet je er zijn.

00:31:42.400 --> 00:31:45.200 align:center
Als ik op iemand moet wachten,
lijkt het alsof die ander…

00:31:45.280 --> 00:31:47.160 align:center
…mijn tijd niet kan waarderen.

00:31:47.720 --> 00:31:50.880 align:center
Jongens, ik kom, ik kom. Zo.

00:31:51.720 --> 00:31:53.200 align:center
Net op tijd nog.

00:31:53.280 --> 00:31:54.360 align:center
[Jasey] Shirley.

00:31:54.440 --> 00:31:56.480 align:center
[Shani] Boeit haar niet als ze laat komt.

00:31:56.560 --> 00:32:00.560 align:center
[Shirley] Ik moet leren dat het
belangrijk is om op tijd te komen.

00:32:00.600 --> 00:32:02.400 align:center
Ik vind het gewoon niet belangrijk.

00:32:02.960 --> 00:32:05.280 align:center
Ik denk: die vijf minuten meer of minder.

00:32:06.160 --> 00:32:08.920 align:center
Waar is iedereen?
-Zijn ze al weg?

00:32:09.000 --> 00:32:11.640 align:center
Jongen, zijn ze al weggegaan
zonder ons?

00:32:11.720 --> 00:32:13.080 align:center
[Yasmine] Hun probleem.

00:32:13.160 --> 00:32:16.320 align:center
[voice-over] Bij deze vier valt weinig
werkvreugde te bespeuren…

00:32:16.400 --> 00:32:18.920 align:center
…maar de wonderen
zijn de wereld nog niet uit…

00:32:19.000 --> 00:32:22.080 align:center
…want wat is er in godsnaam
aan de hand met Shani?

00:32:22.160 --> 00:32:25.360 align:center
Ik ga vandaag
voor de volle loonstrook. Letterlijk.

00:32:25.440 --> 00:32:28.680 align:center
Als ik hem nu niet krijg,
rol ik dat ding op en ik douw het zo…

00:32:28.760 --> 00:32:31.240 align:center
…in Pieter-Jan of Pier Jan zijn kont.
Echt waar.

00:32:31.320 --> 00:32:34.320 align:center
Dan klopt er iets niet,
want ik heb vandaag echt energie.

00:32:35.280 --> 00:32:37.480 align:center
[voice-over] Ook vandaag
heeft boer Pier Jan…

00:32:37.560 --> 00:32:39.720 align:center
…professionele begeleiding ingeschakeld…

00:32:39.800 --> 00:32:44.240 align:center
…en dat is dit keer koren op de molen
voor de twee womanizers van de groep.

00:32:44.320 --> 00:32:46.160 align:center
[gitaarmuziek]

00:32:46.240 --> 00:32:52.160 align:center
[rustige, romantische muziek]

00:32:52.240 --> 00:32:53.120 align:center
Zo.

00:32:54.200 --> 00:32:56.120 align:center
Goedendag.
-[Marc-Junior] Goedemorgen.

00:32:56.200 --> 00:32:57.040 align:center
Goedemorgen.

00:32:57.760 --> 00:33:00.080 align:center
[Marc-Junior] Knappe boerin.
Zo, niet normaal.

00:33:00.160 --> 00:33:03.240 align:center
Zo'n mooie boerin had ik
in Friesland niet verwacht. [lacht]

00:33:03.320 --> 00:33:05.440 align:center
Kom je ons helpen vandaag?
-Jazeker.

00:33:05.520 --> 00:33:06.520 align:center
[Marc-Junior] Hoppa.

00:33:06.600 --> 00:33:10.720 align:center
[Yordi] Ja, een aangename verrassing.
Het was wel een heel knappe boerin.

00:33:10.800 --> 00:33:13.480 align:center
Gewoon een natural beauty dus.

00:33:13.560 --> 00:33:16.040 align:center
Ja, dat valt bij mij wel
in de smaak sowieso.

00:33:16.120 --> 00:33:19.760 align:center
[Pier Jan] Dit is Aafke
en die gaat mij vandaag even helpen…

00:33:19.840 --> 00:33:21.000 align:center
…met deze opdracht.

00:33:21.080 --> 00:33:23.200 align:center
Wat we vandaag gaan doen, is…

00:33:23.280 --> 00:33:27.560 align:center
Bij deze zijkant van het perceel
gaan we een afrastering neerzetten.

00:33:27.640 --> 00:33:30.600 align:center
Dus we gaan palen zetten vandaag…

00:33:30.680 --> 00:33:33.080 align:center
…en daar gaan we ook
een draad langs spannen.

00:33:33.160 --> 00:33:36.080 align:center
En er moet een gat gegraven worden
waar die paal in kan.

00:33:37.080 --> 00:33:40.880 align:center
Ik wil wel graag hebben dat het gat
eigenlijk wel een meter diep komt…

00:33:42.640 --> 00:33:46.840 align:center
…en tussen deze middelste paal
en de paal die jullie gaan zetten…

00:33:46.920 --> 00:33:50.040 align:center
…kunnen negen van deze kleine paaltjes.

00:33:50.960 --> 00:33:54.440 align:center
Deze palen moeten ongeveer een meter
boven de grond blijven…

00:33:54.520 --> 00:33:57.720 align:center
…dus deze gaan ongeveer
een centimeter of 30, 40 de grond in.

00:33:58.080 --> 00:33:59.640 align:center
[Pier Jan] Hebben we er zin in?

00:33:59.720 --> 00:34:01.440 align:center
Jazeker.
-Wat goed.

00:34:01.520 --> 00:34:02.960 align:center
Mijn god.
-Ik ben het zat.

00:34:03.040 --> 00:34:04.680 align:center
Vandaag heb ik het echt gehad.

00:34:04.800 --> 00:34:07.560 align:center
Ik wil naar huis.
-Ik ben echt al op mijn einde.

00:34:07.640 --> 00:34:09.600 align:center
Ik ben ziek. Ik heb geen kracht.

00:34:09.680 --> 00:34:12.600 align:center
Ze zijn gewoon weg zonder ons.
-Niemand zei ook: 'We gaan.'

00:34:13.640 --> 00:34:14.720 align:center
[vrolijke muziek]

00:34:14.800 --> 00:34:16.640 align:center
[voice-over] Dat is niet goed…

00:34:16.720 --> 00:34:20.400 align:center
…maar gelukkig vliegt de rest
er wel vol goede moed in.

00:34:20.480 --> 00:34:23.280 align:center
[Marc] Ik krijg het warm.
Door die boerin of het werk?

00:34:23.360 --> 00:34:25.880 align:center
Ze kwam aangereden,
ik dacht een man of een vent.

00:34:25.960 --> 00:34:27.320 align:center
Toen zag ik de lange haren.

00:34:27.400 --> 00:34:29.560 align:center
Toen stapte ze uit en was het prijs.

00:34:29.640 --> 00:34:30.480 align:center
Ja, snap je?

00:34:30.560 --> 00:34:33.320 align:center
Ik wist niet dat er ook zulke
in de omgeving woonden.

00:34:33.400 --> 00:34:34.840 align:center
Zou ze vrijgezel zijn?

00:34:36.240 --> 00:34:38.440 align:center
Ik weet het niet. Had ze een ring om?

00:34:38.520 --> 00:34:40.600 align:center
Heb ik niet naar gekeken.
-Ik ook niet.

00:34:40.680 --> 00:34:42.520 align:center
Die mag bij mij zeker komen melken.

00:34:42.600 --> 00:34:44.800 align:center
[lachen]

00:34:44.880 --> 00:34:47.440 align:center
Even socials vragen,
misschien is ze geïnteresseerd.

00:34:47.520 --> 00:34:49.000 align:center
Zou ze socials hebben?

00:34:49.080 --> 00:34:52.400 align:center
Misschien als ze mij zo ziet werken.
Van: 'Zo, da's een goede.'

00:34:52.480 --> 00:34:56.320 align:center
[voice-over] Het knappe voorkomen
van Aafke heeft de groep verrast.

00:34:56.400 --> 00:34:59.640 align:center
Misschien is het platteland
toch minder saai dan gedacht.

00:34:59.720 --> 00:35:04.120 align:center
[Tom] Hoe glamorous is het boerenleven?
Is daar ruimte voor?

00:35:04.960 --> 00:35:06.240 align:center
Ja, vind ik wel.
-[Tom] Ja?

00:35:06.320 --> 00:35:10.400 align:center
Als ik de deur uitga buiten mijn werk,
dan wil ik netjes weg. Jurkje aan…

00:35:10.480 --> 00:35:11.960 align:center
O ja.
-Leuk.

00:35:12.080 --> 00:35:13.440 align:center
En hakjes aan en…

00:35:13.520 --> 00:35:15.560 align:center
Kijk.
-Gewoon mooi weg. Ja.

00:35:15.640 --> 00:35:19.200 align:center
Misschien zat er wel gewoon
een lekkere Agent Provocateur-set onder…

00:35:19.280 --> 00:35:20.960 align:center
…onder haar overall. Wie weet?

00:35:21.040 --> 00:35:23.880 align:center
Ja, ik zou ook gewoon lekker
hier mijn hakken aan doen.

00:35:23.960 --> 00:35:26.360 align:center
Dan ploeg je de grond
al gewoon lekker. Ja, toch?

00:35:26.440 --> 00:35:28.960 align:center
[lachen]
-Hé, jongens, waar zijn die anderen?

00:35:29.680 --> 00:35:32.120 align:center
We hebben meer mankracht nodig,
meer kracht.

00:35:32.200 --> 00:35:34.560 align:center
Ja, hè? Die slapen misschien nog gewoon.

00:35:34.640 --> 00:35:37.680 align:center
Op tijd is op tijd.
Ik ben er niet altijd even goed in…

00:35:37.760 --> 00:35:39.400 align:center
…maar op tijd is op tijd…

00:35:39.480 --> 00:35:41.720 align:center
…en de helft van de groep
was niet op tijd.

00:35:41.800 --> 00:35:44.560 align:center
Dus ja, dat gaat toch van die pot af.

00:35:44.640 --> 00:35:47.560 align:center
Tot nu toe hebben we
nog geen één keer het volle bedrag…

00:35:47.640 --> 00:35:49.680 align:center
…weten te verdienen met de loonstroken.

00:35:49.760 --> 00:35:50.600 align:center
Nee, dat klopt.

00:35:50.680 --> 00:35:51.600 align:center
[Jillian zucht]

00:35:51.680 --> 00:35:55.040 align:center
[Jillian] Als je ergens te gast bent,
zorg je dat je op tijd komt.

00:35:55.120 --> 00:35:57.960 align:center
En het is ook gewoon netjes.
Je laat mensen niet wachten.

00:35:59.240 --> 00:36:01.080 align:center
Ja, het hoort gewoon eigenlijk niet.

00:36:01.160 --> 00:36:04.200 align:center
[voice-over] En dan,
na een lange en barre voettocht…

00:36:04.280 --> 00:36:06.520 align:center
…komen de vier werkweigeraars aanhobbelen.

00:36:06.600 --> 00:36:08.920 align:center
Maar echt schuldbewust zijn ze niet.

00:36:09.000 --> 00:36:10.640 align:center
Aafke.
-Goedemorgen.

00:36:10.720 --> 00:36:14.920 align:center
Ik voel me oprecht niet schuldig
dat ik te laat ben. Want I don't care.

00:36:15.000 --> 00:36:19.480 align:center
In de Randstad staan mensen
ook in de file op de A1 of op de A2…

00:36:19.560 --> 00:36:22.160 align:center
…of je zit vast in de metro
of je Uber komt te laat…

00:36:22.240 --> 00:36:24.160 align:center
…dus dan ben je ook soms wat later.

00:36:24.240 --> 00:36:27.480 align:center
[Lena] O, die boer komt eraan.
Kijk hoe boos hij kijkt.

00:36:27.560 --> 00:36:30.000 align:center
[Jasey] Hij is heel boos.
-Hij loopt ook zo boos.

00:36:30.080 --> 00:36:32.520 align:center
[Jasey] Ik zou rennen.
Shir, kom. Kijk eens.

00:36:32.600 --> 00:36:34.560 align:center
Ik ga hier staan, hoor.
-Ik ga wat doen.

00:36:34.640 --> 00:36:35.960 align:center
[Faisel] Hé, Pier.

00:36:36.040 --> 00:36:39.840 align:center
Ik zei: 'Met 10 minuten ga ik weg',
en dan staan jullie niet klaar.

00:36:39.920 --> 00:36:41.560 align:center
Ik was er wel, hoor.

00:36:41.640 --> 00:36:43.720 align:center
Ik ben ziek.
-Jullie zijn gewoon te laat.

00:36:43.800 --> 00:36:45.880 align:center
Dat doen we niet op het platteland.

00:36:45.960 --> 00:36:48.240 align:center
Tijd is tijd en er moet
gewoon gewerkt worden.

00:36:48.320 --> 00:36:50.600 align:center
Mensen kunnen toch ziek zijn?
-Geen excuses.

00:36:50.680 --> 00:36:51.520 align:center
Jawel.

00:36:51.600 --> 00:36:54.680 align:center
Ik denk: zo iemand kan
niet aan het werk op het platteland.

00:36:54.760 --> 00:36:56.360 align:center
Die, die… Nee.

00:36:56.440 --> 00:37:00.880 align:center
Ik vind influencers een hoop schreeuwen,
aandacht vragen…

00:37:01.920 --> 00:37:04.240 align:center
…producten promoten
die we niet nodig hebben.

00:37:06.120 --> 00:37:09.280 align:center
Nee, dus, eh… Ik heb daar niks mee.

00:37:09.360 --> 00:37:12.240 align:center
Ik verdien toch niks meer,
dus waarom moet ik nog werken?

00:37:12.320 --> 00:37:14.160 align:center
Kunnen we nog geld verdienen?
-Nee.

00:37:14.240 --> 00:37:16.000 align:center
Er is nog steeds geld te verdienen.

00:37:16.080 --> 00:37:18.120 align:center
De opdracht voor €150.
-Maar ik ben ziek.

00:37:18.200 --> 00:37:19.800 align:center
Ik ga niks doen. Ik ben ziek.

00:37:19.880 --> 00:37:22.640 align:center
Dus ik ga zitten en kijken.
Ik krijg toch niks meer.

00:37:22.720 --> 00:37:26.360 align:center
Vorige keer heb ik ook mijn best gedaan
en kreeg ik maar €25.

00:37:26.440 --> 00:37:30.200 align:center
Ik vind Pier Jan niet zo leuk.
Hij is een beetje sassy.

00:37:30.280 --> 00:37:33.160 align:center
Hij was superboos en hij zegt: 'Nee.

00:37:33.240 --> 00:37:36.200 align:center
[imiteert Pier Jan]
Ik wil niks horen. Zeg niks.'

00:37:36.280 --> 00:37:39.640 align:center
[imiteert toon Pier Jan] Ik dacht:
dan ga ik liggen en doe ik niks.

00:37:42.000 --> 00:37:44.840 align:center
[Pier Jan] Was dan gewoon
op de boerderij gebleven.

00:37:44.920 --> 00:37:47.160 align:center
Ik heb hier niks aan je.
Blijf lekker zitten.

00:37:47.240 --> 00:37:50.200 align:center
Ik heb er geen aandacht meer
aan besteed. En verloren zaak.

00:37:51.800 --> 00:37:54.640 align:center
Kijk daar bij het andere team,
Yasmine zit gewoon.

00:37:54.720 --> 00:37:57.880 align:center
[Shani] Yasmine, ja, onze prinses.
Zij zat er gewoon bij.

00:37:57.960 --> 00:38:00.000 align:center
Met elke paal die we deden, ging ze mee.

00:38:01.040 --> 00:38:04.080 align:center
Gaat het, schat?
-Schat, ik ga niet werken.

00:38:04.160 --> 00:38:07.160 align:center
Ze dacht: bekijk het lekker,
ik blijf hier gewoon zitten.

00:38:07.240 --> 00:38:08.760 align:center
Die zetten we op nul, hoor.

00:38:10.880 --> 00:38:13.200 align:center
Of we gaan voor de grap
een tientje geven of zo.

00:38:13.280 --> 00:38:14.800 align:center
Voor te zitten of wat?

00:38:16.720 --> 00:38:18.160 align:center
Heh.
-[knakt]

00:38:18.240 --> 00:38:21.800 align:center
[voice-over] De klus is eigenlijk
al klaar, maar Yordi en Marc-Junior…

00:38:21.880 --> 00:38:26.160 align:center
…maken overuren om indruk te maken
op een zekere Friese boerin.

00:38:26.240 --> 00:38:27.080 align:center
Hop.

00:38:27.960 --> 00:38:30.120 align:center
Zo.
-Dat gaat vlot, hè.

00:38:30.200 --> 00:38:33.040 align:center
Dat gaat de goede kant op, maat.
-[grappig deuntje]

00:38:33.120 --> 00:38:35.040 align:center
[Marc-Junior] Kom op.
-[Yordi] Nou.

00:38:35.120 --> 00:38:37.360 align:center
[grappig deuntje]
-[krak]

00:38:37.440 --> 00:38:38.280 align:center
Hoppa.
-Tsjakka.

00:38:40.040 --> 00:38:42.800 align:center
Komen jullie allemaal bij elkaar?

00:38:42.880 --> 00:38:45.200 align:center
We zijn hier klaar
en gaan naar de boerderij.

00:38:45.280 --> 00:38:48.720 align:center
Hè, hè.
-[voice-over] De tweede opdracht zit erop.

00:38:48.800 --> 00:38:52.000 align:center
Op de boerderij staan
die o zo belangrijke loonstrookjes…

00:38:52.080 --> 00:38:53.720 align:center
…van deze opdracht te wachten.

00:38:53.800 --> 00:38:59.720 align:center
Onze influencers konden €150 per persoon
verdienen en met elkaar de pot spekken…

00:38:59.800 --> 00:39:02.120 align:center
…met €1650.

00:39:02.200 --> 00:39:05.520 align:center
Maar dat is dankzij de laatkomers
zeker niet gelukt.

00:39:05.600 --> 00:39:07.720 align:center
€75?
-Sorry?

00:39:07.800 --> 00:39:08.640 align:center
Yes.

00:39:08.720 --> 00:39:10.720 align:center
Nou. 150.

00:39:10.800 --> 00:39:13.360 align:center
[roepen getallen door elkaar]

00:39:13.440 --> 00:39:15.040 align:center
Ik heb eindelijk een volle.

00:39:15.120 --> 00:39:17.000 align:center
[lachen en juichen]

00:39:17.080 --> 00:39:19.320 align:center
Ik heb net zoveel als Lena.
-Wat?

00:39:19.400 --> 00:39:22.880 align:center
Lena.
-It's the first time.

00:39:22.960 --> 00:39:25.400 align:center
De helft komt te laat.
Ze krijgen allemaal €75.

00:39:25.480 --> 00:39:27.840 align:center
Maar als iedereen op tijd was,
was het €150…

00:39:27.920 --> 00:39:29.520 align:center
…en zat er €600 extra in de pot.

00:39:29.600 --> 00:39:32.080 align:center
Yasmine kwam eraan
en deed helemaal niks.

00:39:32.560 --> 00:39:33.440 align:center
Ze heeft €0.

00:39:33.520 --> 00:39:35.920 align:center
Ook nog die smiley.

00:39:36.000 --> 00:39:37.400 align:center
Wat heb jij, schat?

00:39:37.480 --> 00:39:38.400 align:center
Die €0, ja…

00:39:38.480 --> 00:39:39.600 align:center
[spannende muziek]

00:39:39.680 --> 00:39:42.320 align:center
…interesseert me echt niet.
Ik heb toch niks gedaan.

00:39:42.400 --> 00:39:44.080 align:center
I don't care. Waarom dit?

00:39:44.160 --> 00:39:48.640 align:center
Het begint nu wel een patroon te worden
dat Yasmine steeds geen geld binnenhaalt.

00:39:48.720 --> 00:39:53.320 align:center
Dus ja, ik zou dan zeggen:
laten we stemmen op degene die hier…

00:39:53.400 --> 00:39:54.840 align:center
…het liefst niet wilt zijn.

00:39:54.920 --> 00:39:57.960 align:center
Eindelijk. Het wordt feest vanavond.

00:39:58.040 --> 00:39:59.120 align:center
Yeah.

00:39:59.200 --> 00:40:01.600 align:center
[Shani] Ik heb gewoon
de volle loon gekregen.

00:40:01.680 --> 00:40:04.880 align:center
Ik heb geen strafgeld gekregen
voor klagen of zagen…

00:40:04.960 --> 00:40:08.080 align:center
…of niet hard genoeg werken.
Ik heb het gewoon gedaan vandaag.

00:40:09.280 --> 00:40:12.160 align:center
[voice-over] De grote vraag is
of de groep het aandurft…

00:40:12.240 --> 00:40:14.840 align:center
…om een van de muitende influencers
weg te sturen.

00:40:14.920 --> 00:40:17.800 align:center
Want vandaag zal er weer
iemand moeten vertrekken.

00:40:17.880 --> 00:40:19.520 align:center
Het is tijd om te gaan stemmen.

00:40:19.600 --> 00:40:20.480 align:center
Lieve vrienden.

00:40:21.160 --> 00:40:24.280 align:center
Welkom bij jullie tweede eliminatie.

00:40:24.360 --> 00:40:25.360 align:center
Yordi?

00:40:25.440 --> 00:40:26.800 align:center
Robbert.

00:40:26.880 --> 00:40:27.880 align:center
[gelach]

00:40:28.760 --> 00:40:31.560 align:center
Hoe vind je het hier in de groep?
-Ik vind het wel leuk.

00:40:31.640 --> 00:40:36.240 align:center
Ik heb het naar mijn zin.
En ja, het is gewoon een topshow.

00:40:36.320 --> 00:40:38.320 align:center
[gelach]
-[presentator] Een topshow.

00:40:38.400 --> 00:40:39.760 align:center
[gegniffel]

00:40:39.840 --> 00:40:42.480 align:center
Heb je het idee
dat de ogen op jou gericht zijn?

00:40:42.560 --> 00:40:45.480 align:center
[haalt diep adem]
Ja, als ik nu om me heen kijk wel.

00:40:45.560 --> 00:40:50.520 align:center
[gelach]

00:40:50.600 --> 00:40:53.720 align:center
Maar ja, voor de rest,
ja, we zullen het zien.

00:40:53.800 --> 00:40:54.920 align:center
We zullen het zien.

00:40:55.560 --> 00:40:58.720 align:center
Shani?
-Ja. Ik heb het wel naar mijn zin.

00:40:58.800 --> 00:41:01.520 align:center
Vandaag was het paaltjes kloppen.
Dat ging goed.

00:41:01.600 --> 00:41:03.880 align:center
Ik zat niet in de stront,
dus ik ben blij.

00:41:03.960 --> 00:41:06.240 align:center
Tom? Hoe zit jij hier vanavond?

00:41:06.320 --> 00:41:10.480 align:center
Ja, ik merk wel, als ik eerlijk ben,
dat de dynamiek in de groep…

00:41:10.560 --> 00:41:12.400 align:center
…is veranderd sinds gister.

00:41:12.480 --> 00:41:14.960 align:center
[donderslag]
-Ik zit niet heel erg op mijn gemak.

00:41:15.040 --> 00:41:16.520 align:center
Is dat herkenbaar voor jullie?

00:41:16.600 --> 00:41:18.040 align:center
Wat Tom zegt, snap ik wel.

00:41:18.120 --> 00:41:21.040 align:center
Ja, ik, ik heb gewoon ook irritaties.

00:41:21.120 --> 00:41:24.080 align:center
Ja, Tom praat over dingen
waar ik het niet over kan hebben…

00:41:24.160 --> 00:41:25.520 align:center
…of gewoon over wil hebben.

00:41:25.600 --> 00:41:27.840 align:center
Vanaf dat jij gaat praten tegen mij over:

00:41:27.920 --> 00:41:30.160 align:center
'O, dat dier wil ik
opgezet bij mij thuis.

00:41:30.240 --> 00:41:31.720 align:center
Dat als tapijt bij mijn haard.

00:41:31.800 --> 00:41:34.640 align:center
Ik heb een laken van 1900 euro.'
Je wilt altijd…

00:41:34.720 --> 00:41:36.160 align:center
…over iedereen overgaan…

00:41:36.240 --> 00:41:39.200 align:center
Daar kan ik bij jou niet tegen.
Dus dat is mijn issue.

00:41:39.280 --> 00:41:42.760 align:center
Natuurlijk word je niet altijd
vrienden met iedereen. Dat is logisch.

00:41:42.840 --> 00:41:45.920 align:center
En ik snap ook heel erg goed
dat mijn lugubere smaak…

00:41:46.000 --> 00:41:47.560 align:center
…niet voor iedereen is.

00:41:47.640 --> 00:41:49.280 align:center
Oké. Helder.

00:41:49.840 --> 00:41:51.680 align:center
Zijn jullie klaar om te gaan stemmen?

00:41:51.760 --> 00:41:53.840 align:center
[meerdere mensen] Ja.
-Gaan we beginnen.

00:41:53.920 --> 00:41:54.880 align:center
Shani.

00:41:55.480 --> 00:41:59.160 align:center
[voice-over] Iedere stadsbewoner mag
weer twee stemmen uitbrengen…

00:41:59.240 --> 00:42:02.920 align:center
…op twee concurrenten die ze
het liefst meteen zouden wegjagen.

00:42:03.000 --> 00:42:05.600 align:center
[Faisel] Mijn eerste stem
gaat uit naar Jasey…

00:42:05.680 --> 00:42:08.960 align:center
…omdat ik vind dat hij een rotstreek
heeft gegooid op Jillian.

00:42:09.040 --> 00:42:09.960 align:center
[spannende muziek]

00:42:10.040 --> 00:42:15.000 align:center
[Iris] Iemand moet energie brengen.
Al iemand energie zuigt, dan is het weg.

00:42:15.080 --> 00:42:16.000 align:center
Jasey.

00:42:16.520 --> 00:42:19.520 align:center
[Jasey] Ik vrees voor mijn eigen positie…

00:42:19.600 --> 00:42:23.200 align:center
…omdat ik natuurlijk niet echt
heel erg leuk lig bij Tom en Jillian…

00:42:23.280 --> 00:42:24.520 align:center
[spannende muziek]

00:42:24.600 --> 00:42:27.480 align:center
…dus ik ga tactisch stemmen.
Ik moet voor mezelf opkomen.

00:42:28.000 --> 00:42:30.080 align:center
[Yordi] Mijn eerste keus blijft Jillian.

00:42:30.880 --> 00:42:35.600 align:center
Veel huilen, gisteren weer
een drama gemaakt bij het slootjespringe

00:42:35.680 --> 00:42:36.880 align:center
Ik ben daar niet van.

00:42:36.960 --> 00:42:38.360 align:center
[spannende muziek]

00:42:38.440 --> 00:42:40.600 align:center
[Marc-Junior]
Als eerste stem ik op Yasmine…

00:42:40.680 --> 00:42:44.320 align:center
…een mooie leuke dame,
maar ze doet totaal niet haar best.

00:42:44.400 --> 00:42:47.240 align:center
Aan zo iemand heb ik niks.
Ze speelt met mijn geld.

00:42:47.320 --> 00:42:49.880 align:center
[spannende muziek]

00:42:55.000 --> 00:42:57.240 align:center
[plof]
-[ijzer tikt tegen elkaar]

00:42:57.320 --> 00:42:59.400 align:center
[spannende muziek]

00:43:01.000 --> 00:43:03.440 align:center
[Jillian] Ik stem natuurlijk op Shani,
als eerste.

00:43:04.320 --> 00:43:10.320 align:center
Ik denk dat het nu vrij logisch is waarom.
En mijn tweede keuze is Jasey.

00:43:10.400 --> 00:43:12.040 align:center
Omdat ik gehoord heb…

00:43:12.120 --> 00:43:14.680 align:center
…dat meerdere mensen
op Jasey gaan stemmen.

00:43:15.360 --> 00:43:17.000 align:center
[spannende muziek]

00:43:17.480 --> 00:43:18.840 align:center
De stemmen zijn geteld.

00:43:18.920 --> 00:43:20.880 align:center
[spannende muziek]

00:43:20.960 --> 00:43:23.120 align:center
De twee genomineerden van vandaag…

00:43:24.600 --> 00:43:25.440 align:center
…zijn…

00:43:25.520 --> 00:43:29.480 align:center
[spannende muziek]

00:43:29.560 --> 00:43:31.400 align:center
Jillian.
-[donderslag]

00:43:31.480 --> 00:43:32.760 align:center
[fluisterend] Jillian?

00:43:32.840 --> 00:43:34.400 align:center
En de andere genomineerde…

00:43:34.480 --> 00:43:36.880 align:center
[donderslag]
-[spannende muziek]

00:43:36.960 --> 00:43:37.880 align:center
[donderslag]

00:43:38.520 --> 00:43:39.440 align:center
…ben jij, Tom.

00:43:39.520 --> 00:43:40.920 align:center
[donderslag]

00:43:42.640 --> 00:43:43.640 align:center
Tom?

00:43:44.280 --> 00:43:46.600 align:center
Had je het aan zien komen?
-[Tom] Ja.

00:43:46.680 --> 00:43:49.920 align:center
Ik had meer verwacht
dat ik een betere klik zou hebben…

00:43:50.000 --> 00:43:52.360 align:center
…met iedereen dan
die ik op dit moment heb.

00:43:53.160 --> 00:43:57.200 align:center
Dus dat vind ik er jammer aan.
Maar voor de rest had ik het wel verwacht.

00:43:59.040 --> 00:44:00.240 align:center
Jillian.

00:44:00.320 --> 00:44:02.200 align:center
Ja.
-Voor de tweede keer.

00:44:02.320 --> 00:44:03.280 align:center
[gerinkel]

00:44:03.800 --> 00:44:08.040 align:center
Ik dacht niet dat de stemmen
zo snel zouden veranderen, dus…

00:44:08.120 --> 00:44:11.160 align:center
Jullie mogen je koffers gaan pakken
en hier zo terugkomen.

00:44:11.720 --> 00:44:12.520 align:center
Okidoki.

00:44:13.920 --> 00:44:16.520 align:center
[voice-over] Voor een van deze twee
zal het avontuur…

00:44:16.600 --> 00:44:18.320 align:center
…er definitief op zitten.

00:44:18.400 --> 00:44:20.800 align:center
[Lena] Ik vind het toch wel zwaar kut.

00:44:21.520 --> 00:44:23.080 align:center
Ik trek dit niet.

00:44:23.160 --> 00:44:25.800 align:center
Ik vind het heel knap
hoe ze erop reageren.

00:44:25.880 --> 00:44:27.720 align:center
…ik had gezegd: 'Fuck you, bitches.'

00:44:28.520 --> 00:44:31.760 align:center
[Tom] Ik vind het gewoon irritant nu
als ik terug moet komen…

00:44:31.840 --> 00:44:33.280 align:center
…en niemand mij hier moet.

00:44:33.360 --> 00:44:35.800 align:center
[Jillian] Ik wil weten
wat er straks gebeurt.

00:44:35.880 --> 00:44:39.080 align:center
Het is allemaal zo geheim hier…

00:44:39.880 --> 00:44:41.080 align:center
…en zoveel verrassingen.

00:44:41.640 --> 00:44:44.480 align:center
[voice-over] De grootste verrassing
blijft de dorpsraad…

00:44:44.560 --> 00:44:46.880 align:center
…die bestaat uit drie lokale mensen…

00:44:46.960 --> 00:44:50.280 align:center
…die onze influencers
van dichtbij hebben meegemaakt.

00:44:50.360 --> 00:44:53.320 align:center
Vandaag zijn dat
slootjesspringster Marieke…

00:44:53.400 --> 00:44:56.240 align:center
…buurman Oebele
en natuurlijk boer Pier Jan.

00:44:56.320 --> 00:44:59.520 align:center
Zij zullen beslissen
wie van de twee genomineerden…

00:44:59.600 --> 00:45:02.720 align:center
…gered wordt, en wie
terug naar de stad wordt gestuurd.

00:45:02.800 --> 00:45:07.080 align:center
Het is tijd voor een nieuwe dorpsraad
en deze keer is het aan jullie drie.

00:45:07.640 --> 00:45:10.760 align:center
Allereerst, wat was gisteren
jouw indruk van de groep?

00:45:11.520 --> 00:45:14.320 align:center
In eerste instantie wat hysterisch…
-Hysterisch.

00:45:14.400 --> 00:45:19.200 align:center
…maar zo gaandeweg, gaandeweg
de tijd werd het steeds steeds leuker.

00:45:19.320 --> 00:45:22.480 align:center
Een heel ander type mensen
dan je normaal gesproken tegenkomt.

00:45:22.560 --> 00:45:23.880 align:center
Ja, precies.

00:45:23.960 --> 00:45:25.360 align:center
Wat je ziet, is wel…

00:45:25.440 --> 00:45:27.800 align:center
Er zijn er
die de kantjes er giga van aflopen.

00:45:27.880 --> 00:45:31.920 align:center
Die hoor je meer gillen en schreeuwen.
[imiteert vogel] Net een buizerd op jacht.

00:45:32.000 --> 00:45:35.080 align:center
Het lijkt alsof ze heel veel doen,
maar ze doen dus niks.

00:45:35.160 --> 00:45:38.720 align:center
Ja, zoals vanochtend.
Er waren er toch een aantal echt te laat.

00:45:38.800 --> 00:45:41.400 align:center
Dan begin ik me toch
te ergeren aan een aantal.

00:45:41.960 --> 00:45:45.640 align:center
Maar daartegenover gesteld zijn er
een aantal die goed meevallen…

00:45:45.720 --> 00:45:49.160 align:center
…die ik ook echt zie groeien
en die ik misschien ook wel de liefde…

00:45:49.840 --> 00:45:51.480 align:center
…voor het platteland zie vinden.

00:45:51.560 --> 00:45:55.000 align:center
Ik heb hier twee foto's
van twee kandidaten…

00:45:55.080 --> 00:45:59.640 align:center
…die de meeste stemmen hebben gekregen.
De eerste is Jillian.

00:46:00.960 --> 00:46:03.200 align:center
[Marieke] Oké.
-Jou gisteren wel opgevallen.

00:46:03.280 --> 00:46:06.160 align:center
Ja, het ging
niet heel goed met fierljeppen.

00:46:06.240 --> 00:46:08.640 align:center
En dan is de andere Tom.
-O ja.

00:46:09.680 --> 00:46:10.520 align:center
[verbaasd geluid]

00:46:10.600 --> 00:46:15.320 align:center
Zeker vandaag, hoe hij bezig was
met het gat vond ik hem heel goed.

00:46:15.400 --> 00:46:18.920 align:center
Ik heb wel het idee dat hij het hier
steeds leuker begint te vinden…

00:46:19.000 --> 00:46:22.360 align:center
…en misschien ook een beetje
de influencer van hem laat afzakken.

00:46:22.440 --> 00:46:23.440 align:center
Ja.
-Ja.

00:46:23.520 --> 00:46:27.400 align:center
Als jullie zo deze twee foto's zien,
welke persoon gaan jullie redden?

00:46:27.960 --> 00:46:30.000 align:center
Ik denk dat wij drieën het eens zijn…

00:46:30.080 --> 00:46:32.960 align:center
…dat deze persoon mag blijven.
-Ja.

00:46:33.040 --> 00:46:35.000 align:center
Ja.
-Oké. Helder.

00:46:35.080 --> 00:46:36.200 align:center
Dankjewel.

00:46:36.320 --> 00:46:41.680 align:center
[spannende muziek]

00:46:49.720 --> 00:46:51.320 align:center
Ik ga jullie bijna vertellen…

00:46:51.400 --> 00:46:54.760 align:center
…wie van jullie twee
vanavond naar huis gaat.

00:46:54.840 --> 00:46:57.120 align:center
[spannende muziek]

00:46:57.240 --> 00:47:00.040 align:center
Maar niet voordat ik
iets aan jullie heb opgebiecht.

00:47:01.520 --> 00:47:05.240 align:center
Hier op het platteland
geven ze niet zoveel om social media.

00:47:05.320 --> 00:47:09.040 align:center
Het gaat hier veel meer om de vraag:
wat heb je aan iemand…

00:47:10.000 --> 00:47:11.280 align:center
…wat kan iemand…

00:47:12.480 --> 00:47:16.200 align:center
…dan dat de vraag is:
hoeveel volgers heeft hij of zij?

00:47:17.040 --> 00:47:20.440 align:center
De afgelopen dagen
zijn jullie in de gaten gehouden…

00:47:21.240 --> 00:47:24.360 align:center
…en beoordeeld door de dorpsraad.
-[donderslag]

00:47:24.760 --> 00:47:26.360 align:center
Wie?
-Wie?

00:47:26.440 --> 00:47:28.080 align:center
[spannende muziek]

00:47:28.720 --> 00:47:31.800 align:center
En die dorpsraad bestond dit keer
uit boer Pier Jan…

00:47:31.880 --> 00:47:33.200 align:center
[donderslag]

00:47:33.280 --> 00:47:35.600 align:center
…Marieke, van het slootjespringen…

00:47:35.680 --> 00:47:38.200 align:center
[geschrokken geluiden] My God.
-…en buurman Oebele.

00:47:38.760 --> 00:47:41.680 align:center
Hun keuze over wie er mag blijven…

00:47:41.760 --> 00:47:44.200 align:center
…en wie er naar huis gaat,
is doorslaggevend.

00:47:45.200 --> 00:47:46.640 align:center
Jullie lot…

00:47:46.720 --> 00:47:47.880 align:center
…ligt in hun handen.

00:47:49.880 --> 00:47:53.960 align:center
Ik houd jullie niet langer in spanning.
-[spannende muziek]

00:47:54.080 --> 00:47:56.680 align:center
De dorpsraad heeft besloten…

00:47:56.800 --> 00:48:01.400 align:center
[spannende muziek zwelt aan]

00:48:01.920 --> 00:48:05.360 align:center
[kortsluitingsgeluid]
Jullie stappen van de boerderij over…

00:48:05.440 --> 00:48:06.960 align:center
…in de vishandel.

00:48:07.040 --> 00:48:08.800 align:center
Doe je benen dicht, schat. [lacht]

00:48:08.920 --> 00:48:10.800 align:center
[spannende muziek]

00:48:10.880 --> 00:48:13.200 align:center
Yordi, je praat wel,
maar het gaat niet snel.

00:48:13.280 --> 00:48:14.320 align:center
Werken, Faisel.

00:48:14.400 --> 00:48:16.320 align:center
Jij kan dit. Jij komt uit België.

00:48:16.400 --> 00:48:17.840 align:center
Ik kom uit Beverly Hills.

00:48:17.920 --> 00:48:19.640 align:center
[Shani] Yasmine negeert me gewoon.

00:48:19.720 --> 00:48:22.560 align:center
Ze irriteert zich aan jou.
-Ik irriteer me ook aan haar.

00:48:22.640 --> 00:48:24.000 align:center
Ik ben haar slaaf niet.

00:48:24.600 --> 00:48:26.360 align:center
We gaan op een boot.
-Op een boot.

00:48:26.440 --> 00:48:28.160 align:center
[Yasmine] Dat meen je niet.

00:48:28.240 --> 00:48:29.080 align:center
Wat is dit?

00:48:29.160 --> 00:48:31.040 align:center
[Shani] What the fuck.

00:48:31.120 --> 00:48:33.080 align:center
Dit is zwaar claustrofobisch.

00:48:33.160 --> 00:48:35.240 align:center
Dat jij denkt dat iedereen haar volgt…

00:48:35.320 --> 00:48:37.360 align:center
…terwijl je zelf
een grote attitude opzet…

00:48:37.440 --> 00:48:40.320 align:center
[verheft stem] Heb ik
een attitude tegen jou gehad?

00:48:40.400 --> 00:48:42.000 align:center
[boos] Wat loop jij te praten?

00:48:42.080 --> 00:48:44.560 align:center
'Hele dag attitude.' En ik ben klaar.

00:48:44.640 --> 00:48:46.200 align:center
Donder allemaal op.

00:48:46.280 --> 00:48:47.200 align:center
Ga. Ga naar huis.

00:48:47.280 --> 00:48:49.520 align:center
[Yasmine] Haal mij van die k*****boot.
n jou gehad?

