WEBVTT

00:01.000 --> 00:08.007
SINGER:
♪ Ko aloha makamae e ipo ♪

00:09.134 --> 00:13.555
♪ This is the moment ♪

00:16.141 --> 00:19.019
♪ I've waited for ♪

00:19.102 --> 00:21.980
[singing over TV]

00:25.066 --> 00:28.278
The King's hair game
was flawless.

00:28.361 --> 00:30.321
I mean, amazing.
Look at that suit.

00:30.405 --> 00:32.115
White shirt, white pants

00:32.198 --> 00:34.242
and a red lei.

00:34.325 --> 00:36.536
Two people on this earth
could pull that off, okay?

00:36.619 --> 00:38.496
I'm the other one, so you know.

00:41.750 --> 00:42.792
What's up?

00:44.127 --> 00:45.879
Stan's coming home
tomorrow night.

00:49.299 --> 00:50.341
I have to tell him.

00:54.888 --> 00:55.805
Good.

01:09.778 --> 01:10.904
Go ahead, take it.

01:13.031 --> 01:14.115
CHIN: I don't understand, Chief.

01:14.199 --> 01:16.326
I thought you wanted
to talk about my uncle.

01:16.409 --> 01:19.329
The situation with your Uncle
Keako is an unfortunate one,

01:19.412 --> 01:21.706
but the way you handled it,

01:21.790 --> 01:23.208
through all
the false accusations

01:23.291 --> 01:24.918
about stealing that money,

01:25.001 --> 01:27.337
it showed character.

01:27.420 --> 01:29.964
So now that the case is closed
and your record's clear,

01:30.048 --> 01:31.966
HPD would like to reinstate you.

01:33.593 --> 01:35.637
At the rank of lieutenant.

01:35.720 --> 01:37.305
Lieutenant?

01:37.388 --> 01:39.682
But I was only a detective
at the time I resigned.

01:39.766 --> 01:41.184
Yes, but if you had never left,

01:41.267 --> 01:42.602
you would've been
lieutenant by now.

01:43.853 --> 01:45.522
Think of it as restitution.

01:49.901 --> 01:52.320
I truly appreciate
the offer, sir…

01:53.238 --> 01:55.240
but we're doing great work
over at Five-O.

01:56.699 --> 01:58.118
That's my home now.

01:59.202 --> 02:02.205
[indistinct chatter]

02:04.916 --> 02:07.293
-How's it, Duke?
-How's it, Chin?

02:08.711 --> 02:11.089
-What you got there?
-Oh.

02:11.172 --> 02:14.008
Local ranch owner out in Waipahu
called in a report.

02:14.092 --> 02:16.427
Said he was on his ATV
tooling around his property

02:16.511 --> 02:19.472
and he found what looked like
pieces of burnt money.

02:19.556 --> 02:20.932
-Really?
-DUKE: Mm-hmm.

02:21.015 --> 02:22.642
-How much?
-Don't know.

02:22.725 --> 02:25.144
But it took four officers
half a day to collect it all.

02:25.228 --> 02:26.563
We're going to run the pieces

02:26.646 --> 02:27.981
that still have
the serial numbers intact,

02:28.064 --> 02:29.232
try to figure out
where it came from.

02:38.825 --> 02:41.077
[suspenseful music]

02:41.161 --> 02:42.162
STEVE: That's impossible.

02:42.245 --> 02:43.663
Kono and I both saw
that money burn.

02:43.746 --> 02:45.415
Not all of it, apparently.

02:45.498 --> 02:47.333
Once HPD starts checking
those serial numbers,

02:47.417 --> 02:48.668
they're going to know
that that money was stolen

02:48.751 --> 02:50.086
from the asset
forfeiture locker.

02:50.169 --> 02:51.087
Okay, maybe,
but there's no hard evidence

02:51.170 --> 02:52.630
that traces it back to us.

02:52.714 --> 02:54.632
And besides, technically,
the money's all there.

02:54.716 --> 02:56.301
Somebody returned the money,

02:56.384 --> 02:57.886
the exact amount that
we stole, remember?

02:57.969 --> 02:59.053
LAURA: …HPD has shown
improvements across the board

02:59.137 --> 03:00.722
-in every district.
-Perfect.

03:00.805 --> 03:02.682
Aloha, Steve.
Inspector Kelly.

03:02.765 --> 03:04.934
-Aloha, Governor.
-Morning.

03:05.018 --> 03:07.478
-Miss Hills.
-Detective Kelly.

03:07.562 --> 03:09.230
Uh, you'll excuse us?

03:12.775 --> 03:15.361
-When you going to ask her out?
-Who, Miss Hills?

03:15.445 --> 03:17.155
No, the governor.
Who do you think?

03:17.238 --> 03:20.450
Every time we see Laura, she's
just sexting you with her eyes.

03:22.201 --> 03:24.329
-[chuckles] Come on.
-What, are you kidding me?

03:24.412 --> 03:27.373
For a great detective, you're
really clueless sometimes.

03:29.542 --> 03:30.960
KAYE: Hey, I was just
about to call you.

03:31.044 --> 03:32.170
Hey.

03:32.253 --> 03:33.630
KAYE: Guess who got another
special delivery today.

03:33.713 --> 03:35.006
Another envelope.

03:35.089 --> 03:36.966
STEVE: Every Wednesday.
It's like clockwork.

03:37.050 --> 03:38.885
KAYE: No unknown prints.
I already checked.

03:38.968 --> 03:40.511
Security just dropped it off
a few minutes ago.

03:40.595 --> 03:42.639
I guess it showed up early
this morning in the mailroom.

03:42.722 --> 03:45.642
Same handwriting, same ink,
same envelope as all the rest.

03:47.894 --> 03:49.437
The skeleton key.

03:49.520 --> 03:50.939
This thing drove me crazy.

03:51.022 --> 03:52.190
I tried every lock in the house,

03:52.273 --> 03:54.150
even tried
Dad's old desk at HPD.

03:54.233 --> 03:55.944
You remember? Didn't fit.
Didn't fit anything.

03:56.027 --> 03:59.489
Actually, um, based on
the photos of all the evidence

03:59.572 --> 04:01.658
that your father collected,
I did a little digging.

04:01.741 --> 04:03.368
Turns out, that key belongs

04:03.451 --> 04:06.454
to a piece of antique American
furniture from the 1800s.

04:06.537 --> 04:08.748
My father never owned
anything like that.

04:08.831 --> 04:10.750
Then, whose key is it?

04:10.833 --> 04:13.586
STEVE: Maybe the person
he was investigating.

04:13.670 --> 04:15.964
LAURA: Violent crimes
is down seven percent,

04:16.047 --> 04:17.840
property crimes down four,

04:17.924 --> 04:21.094
and the year-to-year
clearance rate is up eight.

04:21.177 --> 04:23.513
Looks like your Five-O
task force is making an impact.

04:23.596 --> 04:25.348
Yes, but let's not
sell HPD short.

04:25.431 --> 04:26.474
They've been doing great work.

04:26.557 --> 04:27.976
Make sure you give the
commissioner an "attaboy"

04:28.059 --> 04:29.852
-for me when you see him.
-Yes, ma'am.

04:29.936 --> 04:31.437
Oh, and, Laura…

04:32.480 --> 04:33.898
it's perfectly all right

04:33.982 --> 04:35.984
for a lady to make
the first move.

04:36.067 --> 04:38.611
-I'm sorry?
-Inspector Kelly.

04:38.695 --> 04:42.115
Call him today.

04:43.074 --> 04:44.117
Yes, ma'am.

04:46.786 --> 04:47.912
[car alarm chirps]

04:59.007 --> 05:01.676
[explosion]

05:03.553 --> 05:05.805
Laura! Laura!

05:05.888 --> 05:08.975
[sobbing]

05:09.058 --> 05:12.145
[indistinct chatter]

05:12.228 --> 05:13.438
Laura!

05:15.440 --> 05:16.691
STEVE: Governor.

05:16.774 --> 05:18.401
What happened?
Governor, are you hurt?

05:18.484 --> 05:19.485
You okay?

05:20.737 --> 05:23.990
[ Hawaii Five-O
theme song plays]

05:52.769 --> 05:54.645
KAYE: I see a linear shaped
cut in the metal

05:54.729 --> 05:56.689
coming from the steering column.

05:56.773 --> 05:59.400
Looks like our killer
used some detonating cord,

05:59.484 --> 06:01.444
which means
that the initial blast

06:01.527 --> 06:04.072
came from the wheel itself.

06:04.155 --> 06:05.364
That's bomb fragments?

06:05.448 --> 06:06.908
KAYE: Yeah. Be careful.

06:06.991 --> 06:08.242
You guys get anything?

06:08.326 --> 06:10.495
Yeah, potential trace.

06:10.578 --> 06:12.914
Kaye said the bomb came
from the steering wheel column.

06:15.166 --> 06:17.043
Those look like BB's
from a BB gun.

06:17.126 --> 06:18.127
STEVE: No.

06:18.211 --> 06:21.005
These are projectiles
from a claymore mine.

06:21.089 --> 06:22.715
You're absolutely right.

06:23.966 --> 06:26.094
I found this
electric blasting cap wire

06:26.177 --> 06:27.178
attached to the car's ignition.

06:27.261 --> 06:29.347
It's from a claymore.

06:29.430 --> 06:32.100
I've seen this kind
of improvised device before.

06:32.183 --> 06:33.267
Wait a second. Wait, wait, wait.

06:33.351 --> 06:34.727
Tell me you know who did this.

06:34.811 --> 06:36.521
Yeah.

06:36.604 --> 06:38.481
The person who rigged this car
is the same man

06:38.564 --> 06:42.527
behind the murder of my fiancé
and your parents.

06:42.610 --> 06:43.945
It was Wo Fat.

06:49.033 --> 06:50.535
The improvised explosive device

06:50.618 --> 06:53.329
is one of Wo Fat's
preferred ways of execution,

06:53.412 --> 06:55.289
especially when he's trying
to send a message.

06:55.373 --> 06:57.750
DANNY: Okay, wait, you think
Wo Fat did this?

06:57.834 --> 06:58.751
I mean, it seems sloppy.

06:58.835 --> 07:00.128
Mm.

07:00.211 --> 07:03.256
He's not sloppy,
he's vindictive.

07:03.339 --> 07:04.674
Think about it.

07:04.757 --> 07:06.175
You took out Victor Hesse
and the Yakuza here--

07:06.259 --> 07:07.927
his right and left hands.

07:08.010 --> 07:09.011
You made it personal.

07:09.095 --> 07:11.139
Yeah? Well, he's really
going to be pissed when I toss

07:11.222 --> 07:13.141
his ass in a cell for the
rest of his life, isn't he?

07:13.224 --> 07:15.101
All right, what else do we know
about this thing?

07:16.561 --> 07:18.521
KAYE: Once the ignition engages,

07:18.604 --> 07:20.565
approximately 700 steel balls,

07:20.648 --> 07:22.191
about an eighth of an inch
in diameter,

07:22.275 --> 07:24.318
shoot out at around 4,000 feet
per second

07:24.402 --> 07:26.154
through the interior
of the vehicle--

07:26.237 --> 07:28.739
a directional blast aimed square
at the face of the driver.

07:28.823 --> 07:32.076
It's a very personal,
targeted attack.

07:33.453 --> 07:35.037
She never felt a thing.

07:36.080 --> 07:37.331
No, she didn't.

07:38.749 --> 07:40.751
All right, Sang Min warned us
that Wo Fat was coming.

07:40.835 --> 07:42.753
So targeting one of us
I understand,

07:42.837 --> 07:44.714
-but why Laura Hills?
-STEVE: I don't know.

07:44.797 --> 07:46.132
But our best chance
at tracking Wo Fat

07:46.215 --> 07:47.717
is through this explosive.

07:47.800 --> 07:49.218
Where would he get his hands
on a claymore in Hawaii?

07:49.302 --> 07:50.553
-The military?
-DANNY: Hold on.

07:50.636 --> 07:52.597
Somebody breaks into a military
base and steals a crate

07:52.680 --> 07:54.223
full of mines, don't you think
we would've heard about it?

07:54.307 --> 07:55.516
No, no, no, wait a minute.

07:55.600 --> 07:57.310
If there was a theft
of military explosives,

07:57.393 --> 07:59.020
the police would be the last
people the military would call.

07:59.103 --> 08:00.771
They'd want to keep
the investigation in-house.

08:00.855 --> 08:02.815
Kaye, double-check with
all the bases on the Island,

08:02.899 --> 08:04.400
see if any claymores
have gone missing.

08:04.484 --> 08:05.735
Sure.

08:05.818 --> 08:08.196
I also have some contacts
on the black and gray markets.

08:08.279 --> 08:10.907
I can see if they know any
of the munitions dealers here.

08:10.990 --> 08:13.451
Okay, good. Chin, Kono,
you guys search Laura's office.

08:13.534 --> 08:14.535
Danny and I
will check the house.

08:14.619 --> 08:16.245
There's got to be a reason
Hills was targeted.

08:17.496 --> 08:20.458
[suspenseful music]

08:33.888 --> 08:35.348
DANNY: Door's open.

08:43.648 --> 08:46.901
[suspenseful music]

09:08.214 --> 09:09.340
Clear.

09:10.883 --> 09:12.426
It must've happened
in the last few hours--

09:12.510 --> 09:13.844
after Hills went
to work this morning.

09:13.928 --> 09:15.972
This was definitely
not a robbery.

09:16.055 --> 09:18.432
Okay, they didn't take the TV,
didn't take the laptop.

09:18.516 --> 09:20.309
They were looking for something.

09:20.393 --> 09:21.936
Look at this.

09:22.019 --> 09:24.397
First two drawers have been
yanked out, dumped on the floor.

09:24.480 --> 09:26.107
The last one's left undisturbed.

09:27.149 --> 09:29.610
All right. Maybe, uh…

09:29.694 --> 09:32.113
-maybe they got interrupted.
-Yeah.

09:33.364 --> 09:34.824
Or they found
what they were looking for.

09:34.907 --> 09:35.950
DANNY: I'll call HPD,
have them run prints,

09:36.033 --> 09:37.743
process this place.
Maybe someone got sloppy.

09:37.827 --> 09:39.287
-Danny.
-DANNY: Huh?

09:39.370 --> 09:40.746
Check this out.

09:44.542 --> 09:46.919
Okay, this may be a coincidence,
all right?

09:49.338 --> 09:50.673
These are the exact
same envelopes

09:50.756 --> 09:52.383
-I've been getting sent.
-Come on.

09:52.466 --> 09:54.135
You think Laura Hills
was the one sending those?

09:54.218 --> 09:55.886
I don't know.

09:55.970 --> 09:58.097
They're envelopes, Steve.
What are you doing?

10:00.433 --> 10:01.684
Getting a writing sample.

10:05.605 --> 10:07.023
FONG: It's a match.

10:07.106 --> 10:09.108
That's Laura Hills' writing
on those envelopes.

10:09.191 --> 10:10.860
Here, see for yourself.

10:11.736 --> 10:13.321
Full lower loop on her G's,

10:13.404 --> 10:15.906
along with a distinct
upstroke on her T's.

10:15.990 --> 10:17.325
Only difference between
the two samples

10:17.408 --> 10:18.868
are slant and pressure.

10:18.951 --> 10:19.910
She was definitely stressed out

10:19.994 --> 10:22.121
when she addressed
these envelopes to you.

10:22.204 --> 10:23.456
-How can you tell?
-She used heavy pressure,

10:23.539 --> 10:25.166
which indicates she was uptight.

10:25.249 --> 10:26.917
Very serious
about what she was doing.

10:27.001 --> 10:29.462
And the letters
are artificially upright--

10:29.545 --> 10:31.005
no slant right or left.

10:31.088 --> 10:32.340
She was trying
to cover up her tracks.

10:32.423 --> 10:35.051
Yeah. Laura did not want
anybody to know

10:35.134 --> 10:37.178
that she was sending me evidence
from my father's toolbox.

10:37.261 --> 10:39.055
Chin and I searched her office
from top to bottom.

10:39.138 --> 10:40.973
If she had any more of his
things, they weren't there.

10:41.057 --> 10:43.184
Okay, the thing I don't
get is that this evidence

10:43.267 --> 10:44.977
was stolen by the Yakuza.

10:45.061 --> 10:46.646
How'd Laura get her hands on it?

10:46.729 --> 10:48.856
-Maybe she worked for Wo Fat.
-[cell phone ringing]

10:48.939 --> 10:51.734
Yeah, or she took it
from somebody who did.

10:51.817 --> 10:53.444
Kaye, what do you got?

10:53.527 --> 10:55.863
I pulled a serial number
off a fragment of the claymore

10:55.946 --> 10:57.656
and tracked it down.
You were right.

10:57.740 --> 10:59.325
It turns out there was a theft

10:59.408 --> 11:01.994
and the military conducted
their own investigation.

11:02.078 --> 11:03.496
The mine was stolen
four years ago

11:03.579 --> 11:06.165
from a shipment
that was destined for Iraq.

11:06.248 --> 11:08.125
C.I.D. investigated
a defense contractor

11:08.209 --> 11:10.086
by the name of Dale O'Reilly,

11:10.169 --> 11:11.587
but never convicted him
or recovered

11:11.670 --> 11:12.838
any of the stolen shipment.

11:12.922 --> 11:15.007
Any idea where O'Reilly is now?

11:15.091 --> 11:18.010
[suspenseful music]

11:25.643 --> 11:27.812
Well, hope you like it.

11:27.895 --> 11:29.146
This is what's it's going
to look like when you die.

11:29.230 --> 11:31.232
This is your heaven.

11:31.315 --> 11:33.776
You want anything while
we're here? New ammo belt?

11:33.859 --> 11:37.696
Night vision goggles? Ooh.
Ooh. Powdered eggs.

11:37.780 --> 11:39.323
Let me tell you something,
I'd take powdered eggs

11:39.407 --> 11:41.575
-over your eggs any day.
-My eggs… you love my eggs.

11:41.659 --> 11:42.868
Terrible, Danny.

11:44.412 --> 11:45.788
Hello, Dale.

11:45.871 --> 11:47.873
SINGER:
♪ What my lady she's got ♪

11:49.125 --> 11:51.127
♪ She's stealin' the spotlight ♪

11:51.210 --> 11:53.921
Hey, excuse me.
Excuse me.

11:54.004 --> 11:56.090
-Dale O'Reilly?
-No. He's not here.

11:56.173 --> 11:57.842
That's funny.

11:58.551 --> 12:00.469
You must have a twin.

12:04.390 --> 12:05.599
Sorry, fellas.

12:05.683 --> 12:06.809
Uh, never know
who's going to come

12:06.892 --> 12:08.144
looking for you.
Know what I mean?

12:08.227 --> 12:09.979
Yeah, I know what you mean.

12:10.062 --> 12:12.148
Like somebody who might be
in the market for a…

12:12.231 --> 12:13.357
I don't know-- claymore mine?

12:14.775 --> 12:16.277
Claymore mine?

12:23.993 --> 12:25.202
Ah, ah, ah!

12:25.286 --> 12:26.537
I will shoot you in the face.

12:26.620 --> 12:27.913
Put it down!

12:29.081 --> 12:31.333
-DANNY: Hey, Dale.
-[yells]

12:31.417 --> 12:34.003
My eyes! My eyes!

12:34.086 --> 12:35.838
-[yelling]
-Okay.

12:35.921 --> 12:37.214
I'll take the pepper spray,

12:37.298 --> 12:38.674
and my buddy wants
some powdered eggs.

12:38.757 --> 12:40.551
Who'd you sell the claymore to?

12:40.634 --> 12:43.262
Answer my question--
who'd you sell the claymore to?

12:43.345 --> 12:46.307
McGarrett!
His name's Steve McGarrett!

12:56.692 --> 12:59.987
Okay, um… you are definitely

13:00.070 --> 13:01.780
going down
for accessory to murder.

13:01.864 --> 13:04.158
Okay, so at this point,
if I could help you,

13:04.241 --> 13:06.494
I would say that you should try
to help yourself.

13:06.577 --> 13:10.164
Okay? Just tell me
who told you to say that name.

13:12.541 --> 13:14.710
Okay. Was it this guy?

13:14.793 --> 13:15.753
Was it Wo Fat?

13:17.838 --> 13:20.257
Dale. Dale! Come on!

13:20.341 --> 13:23.802
We already tracked down
the $50,000 that he paid you.

13:27.515 --> 13:28.599
Okay.

13:29.767 --> 13:32.811
Well, let me tell you something
about this guy, okay?

13:32.895 --> 13:37.566
He used that claymore
to kill a government official.

13:38.567 --> 13:41.028
Some innocent woman.
Someone I knew.

13:43.322 --> 13:44.782
I'm not talking to you.

13:44.865 --> 13:46.659
Not talking to you?

13:47.660 --> 13:48.702
Not talking to him?

13:49.954 --> 13:51.872
-That's okay.
-[clears throat]

13:51.956 --> 13:54.667
Maybe you'd be willing to talk
to somebody else.

13:57.878 --> 13:58.837
Dale.

13:58.921 --> 14:00.714
You all right?

14:00.798 --> 14:02.383
Come on, talk to me, little bro.

14:02.466 --> 14:04.301
Gary.

14:04.385 --> 14:06.845
The LT just called me in
off a recon detail.

14:06.929 --> 14:08.597
Said you were in some kind
of trouble.

14:08.681 --> 14:10.099
What's going on?

14:13.394 --> 14:15.104
Dale. You still there?

14:21.026 --> 14:22.653
Next time you see your brother,

14:22.736 --> 14:24.321
it's going to be
in a federal courtroom.

14:24.405 --> 14:25.906
You're going to be charged
with treason--

14:25.990 --> 14:27.449
crimes against your country.

14:27.533 --> 14:29.159
You're going to be branded
as a terrorist,

14:29.243 --> 14:30.327
and your whole family's
going to suffer

14:30.411 --> 14:32.079
as a consequence.
You understand me?

14:32.162 --> 14:34.999
Your brother Gary--
he's going to be disgraced,

14:35.082 --> 14:36.750
and he's going to be forced
to leave the service,

14:36.834 --> 14:39.044
all because you wouldn't open
your mouth today.

14:43.841 --> 14:44.675
KAYE:
Nice work.

14:44.758 --> 14:45.801
Between the claymore

14:45.885 --> 14:46.927
and O'Reilly's testimony,

14:47.011 --> 14:48.345
we have Wo Fat cold.

14:48.429 --> 14:51.181
Yeah, now all we have to do
is find him.

14:51.265 --> 14:53.058
I just got off the phone
with the crime lab.

14:53.142 --> 14:55.185
They finished processing
Laura Hills's house.

14:55.269 --> 14:57.313
They find any other prints
besides hers?

14:57.396 --> 14:59.440
CHIN: They found prints
all over the place--

14:59.523 --> 15:00.900
McGarrett's.

15:00.983 --> 15:02.735
KAYE:
How is that possible?

15:02.818 --> 15:04.945
You ever been there
before today?

15:05.029 --> 15:06.113
No, never.

15:06.196 --> 15:08.073
Somebody sure as hell
wants HPD to think you were.

15:08.157 --> 15:09.533
Why?

15:09.617 --> 15:11.160
You're being set up.

15:15.831 --> 15:16.957
JAMESON:
Again, I am

15:17.041 --> 15:19.084
so sorry for your loss.

15:21.211 --> 15:24.465
I know.
We are all still in shock here.

15:24.548 --> 15:27.426
Laura was a very special girl.

15:32.181 --> 15:34.433
Oh, of course. Of course.

15:34.516 --> 15:36.352
If we learn anything,
you'll be the first to know.

15:37.728 --> 15:40.230
Okay. Mahalo.

15:44.276 --> 15:46.111
Laura's parents.

15:46.195 --> 15:48.948
They were in New York
celebrating their anniversary.

15:50.949 --> 15:53.118
We're very sorry, ma'am.
That's, uh…

15:53.202 --> 15:54.995
that's an extremely
difficult call to make.

15:55.079 --> 15:56.622
Please tell me
you have something.

15:56.705 --> 15:58.707
We do.

15:58.791 --> 15:59.875
We know who killed Laura.

16:01.210 --> 16:03.170
His name is Wo Fat.

16:03.253 --> 16:05.255
He's an international
arms dealer

16:05.339 --> 16:07.049
with deep ties
to the Japanese Yakuza.

16:07.132 --> 16:08.592
He also has connections

16:08.676 --> 16:10.386
to the local branch
here in Hawaii.

16:10.469 --> 16:11.887
And why do you think
he had something to do

16:11.971 --> 16:13.430
with Laura's death?

16:13.514 --> 16:15.057
DANNY: Because we have a guy
in custody right now

16:15.140 --> 16:18.435
who sold Wo Fat the explosives
responsible for her death,

16:18.519 --> 16:20.270
and he made a positive I.D.

16:20.354 --> 16:21.855
STEVE: Soon as he sits
with an attorney,

16:21.939 --> 16:23.065
he's going to give us
a full statement

16:23.148 --> 16:24.817
in exchange for leniency.

16:24.900 --> 16:26.902
HPD's taking him
to jail right now.

16:26.986 --> 16:28.529
Very good work, gentlemen.

16:30.239 --> 16:32.992
So how close are you
to finding this Wo Fat?

16:33.075 --> 16:34.785
Not close enough.

16:34.868 --> 16:37.371
DANNY: Well, we're still piecing
some things together, uh,

16:37.454 --> 16:39.456
but if it's okay with you, uh,

16:39.540 --> 16:41.083
we'd like to ask you a couple
questions about Laura.

16:41.166 --> 16:43.627
Of course.
I'll do anything I can to help.

16:43.711 --> 16:47.297
Okay. Uh, did she ever mention
the name Wo Fat to you?

16:48.132 --> 16:49.717
No.

16:49.800 --> 16:51.010
What about her behavior?

16:51.093 --> 16:54.096
Uh, recently…
anything off or strange?

16:54.179 --> 16:56.265
JAMESON: Strange? No.

16:56.348 --> 16:59.893
She was the same Laura
I always knew.

17:02.396 --> 17:04.148
Tell me…

17:05.023 --> 17:07.609
why do you think
she was murdered?

17:07.693 --> 17:10.446
We're not sure, but we're, uh…
we're working on that.

17:10.529 --> 17:11.947
You know what, ma'am?

17:12.031 --> 17:13.282
Thank you so much
for your time today.

17:13.365 --> 17:15.659
We understand it's been
a very difficult day.

17:17.369 --> 17:19.538
Steve.

17:19.621 --> 17:21.498
This is very personal to me.

17:22.833 --> 17:24.752
You find this man--

17:24.835 --> 17:26.837
by any means necessary.

17:26.920 --> 17:28.088
Yes, ma'am.

17:29.548 --> 17:30.632
Thank you.

17:39.725 --> 17:41.143
Thank you.

17:43.187 --> 17:44.480
What's with you?

17:44.563 --> 17:47.024
-Give me a second.
-He can't hear us.

17:47.107 --> 17:48.525
DANNY: Hey.

17:49.234 --> 17:51.779
-All right, let's go.
-What's going on with you?

17:51.862 --> 17:53.113
Why didn't you tell the governor
about the envelopes

17:53.197 --> 17:54.573
Laura Hills was sending you?

17:54.656 --> 17:56.241
Did you see the bureau
in her office?

17:56.325 --> 17:58.660
Early American, 1800s,
brass fixtures?

17:58.744 --> 18:00.287
Oh, yeah, it was beautiful.

18:00.370 --> 18:01.747
What are you,
the host of Antiques Roadshow?

18:01.830 --> 18:03.332
No. Looking at furniture?
What's the matter with you?

18:03.415 --> 18:04.958
What if the brass key
that Laura Hills sent me

18:05.042 --> 18:06.502
-fits that lock?
-I don't know.

18:06.585 --> 18:08.796
What are you getting at? Huh?

18:08.879 --> 18:10.798
I think the governor's
hiding something.

18:17.888 --> 18:19.890
When did you get so uptight?
Will you relax?

18:19.973 --> 18:21.600
I'll be in and out
in two minutes.

18:21.683 --> 18:23.352
You'll be… there's security
all over that place.

18:23.435 --> 18:24.520
Always.
What are you talking about?

18:24.603 --> 18:26.146
Let me tell you something,
all right?

18:26.230 --> 18:27.523
The governor has a press
conference in a couple hours.

18:27.606 --> 18:29.108
I'll make my move then.
It'll be fine.

18:29.191 --> 18:30.526
Okay. Let me just make
a statement, okay?

18:30.609 --> 18:31.902
Out of the top ten

18:31.985 --> 18:33.570
dopiest suggestions
you have ever had,

18:33.654 --> 18:35.239
this is number one
with a bullet.

18:35.322 --> 18:37.407
-What idea is that?
-Oh, I'll tell you.

18:37.491 --> 18:39.284
He, uh, he wants to break
into the governor's mansion.

18:39.368 --> 18:41.495
-What?
-All those who think

18:41.578 --> 18:43.163
that's a certifiably
demented idea,

18:43.247 --> 18:44.248
please raise your hand.

18:46.416 --> 18:48.377
Please raise your hand.

18:49.461 --> 18:50.754
I'm new.
I didn't think I got a vote.

18:50.838 --> 18:52.339
You don't get a vote. Okay?

18:52.422 --> 18:53.882
And the rest of you
are forgetting that Five-O

18:53.966 --> 18:55.425
is not a democracy;
it's a benevolent dictatorship.

18:55.509 --> 18:56.718
-Got it?
-CHIN: Why would you want

18:56.802 --> 18:58.720
to break into
the governor's mansion?

18:58.804 --> 19:00.806
The key that Laura Hills sent me
from my father's tool box

19:00.889 --> 19:03.725
goes to an old antique bureau,
all right?

19:03.809 --> 19:07.187
The exact same antique bureau
that's in the governor's study.

19:07.271 --> 19:09.857
-Okay, if the key fits…
-[cell phone rings]

19:09.940 --> 19:11.149
what do you think
you're going to find in there?

19:11.233 --> 19:13.485
The rest of my father's stuff.

19:13.569 --> 19:15.279
McGarrett.

19:15.362 --> 19:16.989
Wait, wait, wait.
What? What? What?

19:17.072 --> 19:18.532
When?

19:18.615 --> 19:20.284
All right, we're on the way.

19:20.367 --> 19:21.952
-What happened?
-That was HPD.

19:22.035 --> 19:23.662
The transport taking O'Reilly
to prison

19:23.745 --> 19:24.830
just got hit.

19:28.083 --> 19:31.128
[garbled radio transmission]

19:53.984 --> 19:55.027
Two good cops-- dead.

19:55.110 --> 19:56.820
Yeah.

19:56.904 --> 19:58.864
And the only witness we had
against Wo Fat.

19:58.947 --> 20:00.032
How did he know, huh?

20:00.115 --> 20:01.617
How did he know?
How did this happen?

20:01.700 --> 20:03.202
Come here, come here,
come here, come here.

20:06.163 --> 20:07.623
Relax. Come here. Relax.

20:07.706 --> 20:09.499
Stop. Talk to me for a second.

20:09.583 --> 20:12.377
Okay, you think Wo Fat did this?

20:12.461 --> 20:13.587
-You kidding me?
-No.

20:13.670 --> 20:14.963
This had to be a leak, Danny.

20:15.047 --> 20:17.049
Okay, all right.
But it's not HPD.

20:17.132 --> 20:19.009
Okay? They knew O'Reilly
was going to be a witness,

20:19.092 --> 20:21.428
but they did not know he was
going to testify against Wo Fat.

20:21.511 --> 20:22.846
Nobody knew that except us.

20:22.930 --> 20:24.514
The governor.

20:24.598 --> 20:27.517
Outside of Five-O,
the governor was the only person

20:27.601 --> 20:29.603
that knew that O'Reilly
could I.D. Wo Fat.

20:29.686 --> 20:30.938
-The governor, Steve?
-Work with me here, okay?

20:31.021 --> 20:32.648
A month ago, we walk in,

20:32.731 --> 20:34.399
she's having lunch
with Hiro Noshimuri.

20:37.319 --> 20:39.905
Hiro Noshimuri,
the head of the Yakuza,

20:39.988 --> 20:41.198
apparently an "old friend"
of hers.

20:41.281 --> 20:42.199
The governor's in his pocket.

20:42.282 --> 20:43.867
Shh. Okay.

20:43.951 --> 20:45.577
Let's stop and think
about what you are saying.

20:45.661 --> 20:46.828
What are we talking about?

20:46.912 --> 20:48.830
We are talking
about the governor.

20:48.914 --> 20:49.998
She's only the top elected
official in the state.

20:50.082 --> 20:52.084
I don't care.
If she did this, she goes down.

20:52.167 --> 20:55.087
Okay, but you realize
that this is an accusation

20:55.170 --> 20:57.172
of monster proportions.
Massive proportions, right?

20:57.255 --> 20:58.590
I get it. We need evidence.

20:58.674 --> 21:00.968
We need rock-solid,
airtight proof.

21:01.051 --> 21:02.386
Okay, that's right.

21:02.469 --> 21:04.471
That's all.
Now you're making sense.

21:04.554 --> 21:06.098
Okay, we can't be all bull
in the china shop.

21:06.181 --> 21:07.724
We got to use our heads, okay?

21:07.808 --> 21:09.017
We're… we're going to look
at all the evidence

21:09.101 --> 21:10.644
that your father collected,

21:10.727 --> 21:12.229
and we're going to see
if it points to the governor.

21:12.312 --> 21:13.939
-[cell phone rings]
-Huh?

21:14.022 --> 21:15.107
It's Rachel.
Give me two seconds.

21:15.190 --> 21:16.441
Go. Go, go.

21:16.525 --> 21:18.151
Hey. Listen, Rachel,

21:18.235 --> 21:20.612
I can't talk right now, okay?
I got to call you back.

21:20.696 --> 21:23.490
Danny, um, I need to see you.
It's important.

21:23.573 --> 21:24.866
What's the matter?
You sound upset. You okay?

21:24.950 --> 21:26.785
I just need to see you.

21:26.868 --> 21:28.161
Can you meet me at the end
of Sand Island in an hour?

21:29.705 --> 21:31.915
Yeah, I'll be there
in one hour, okay?

21:34.710 --> 21:37.296
-You all right?
-Yeah, I'm fine.

21:37.379 --> 21:38.588
Look.

21:38.672 --> 21:41.091
You're running on fumes
right now.

21:41.174 --> 21:42.926
Okay? I want you to go home.

21:43.010 --> 21:44.803
Get some rest.

21:44.886 --> 21:46.138
You wake up in the morning,
we look at the evidence,

21:46.221 --> 21:47.347
we come up with a game plan.

21:47.431 --> 21:48.473
We got to be smart
about this, right?

21:48.557 --> 21:49.558
-Yeah.
-Right?

21:49.641 --> 21:50.600
-Right.
-All right. Come on.

22:01.695 --> 22:04.906
[tense music]

22:38.190 --> 22:39.524
[lock clicks]

22:43.612 --> 22:46.490
[beeping]

23:06.802 --> 23:08.470
[clunking]

23:17.312 --> 23:20.273
[suspenseful music]

23:42.420 --> 23:44.131
SAND ISLAND

23:54.307 --> 23:55.976
What's going on?
What's the matter?

23:56.059 --> 23:58.228
It's nothing. I just need
to talk to you about something.

23:58.311 --> 23:59.771
Okay.

24:03.024 --> 24:04.693
What's going on?

24:04.776 --> 24:07.487
You having second thoughts
about telling Stan?

24:07.571 --> 24:08.947
No.

24:09.030 --> 24:10.115
That's not it at all.

24:10.198 --> 24:11.741
Hey, listen to me.

24:11.825 --> 24:14.161
Whatever it is,
you can tell me, okay?

24:14.244 --> 24:16.371
Anything. I'm right here.

24:19.791 --> 24:21.209
I'm pregnant.

24:24.462 --> 24:26.298
You're pregnant.

24:26.381 --> 24:29.050
Wow. Uh… and I'm definitely…

24:30.594 --> 24:31.595
-Yes.
-Okay, good.

24:31.678 --> 24:33.555
Good, good, good. Okay.

24:35.015 --> 24:36.683
Everything's going to be okay,
honey. I promise.

24:38.185 --> 24:39.352
Huh?

24:41.188 --> 24:42.647
How do I tell Stan
that I'm leaving

24:42.731 --> 24:45.025
and that I'm pregnant
with your child?

24:45.108 --> 24:46.484
I don't know.

24:46.568 --> 24:48.028
But you don't have
to do it alone.

24:48.111 --> 24:49.362
I'll come with you, all right?

24:49.446 --> 24:51.031
No.

24:51.114 --> 24:53.867
This is something
that I need to do by myself.

24:55.619 --> 24:57.996
Once it's done,
I don't want to be here.

24:58.079 --> 24:59.122
You want to leave Hawaii?

25:00.749 --> 25:03.210
This is Stan's home;
it's not mine.

25:04.711 --> 25:06.129
I already checked
with the airline.

25:06.213 --> 25:07.631
There's a red-eye to Newark

25:07.714 --> 25:09.674
that leaves tomorrow night.

25:11.801 --> 25:13.553
All right, well,
I'm coming with you.

25:13.637 --> 25:15.847
Danny, you can't leave.
You have a life here.

25:15.931 --> 25:18.683
I have a…
I have a life here?

25:18.767 --> 25:20.644
Rachel…

25:20.727 --> 25:22.395
you and Grace are my life.

25:24.064 --> 25:25.357
The only reason I came out here

25:25.440 --> 25:27.817
in the first place
was for you guys.

25:27.901 --> 25:29.694
Wherever you are,
that's where I want to be.

25:29.778 --> 25:31.321
That's where
I'm going to be, okay?

25:33.490 --> 25:34.532
What about your job?

25:35.784 --> 25:39.412
Listen, we'll go, uh,
I'll get you settled in Jersey,

25:39.496 --> 25:42.832
and I'll come back here,
I'll wrap up all my… my cases,

25:42.916 --> 25:44.501
and then, uh, that's it.

25:44.584 --> 25:46.378
All right? It'll just be
the three of us again.

25:46.461 --> 25:48.171
All right?

25:48.255 --> 25:49.130
The four of us.

25:49.214 --> 25:50.423
[chuckles]

25:50.507 --> 25:51.883
Rachel, I love you.

25:58.348 --> 26:00.350
I love you, too.

26:05.230 --> 26:06.982
I should go pack.

26:07.065 --> 26:09.067
I never unpacked, so I'm good.

26:11.861 --> 26:13.530
We're going to have
another baby.

26:13.613 --> 26:14.864
[both chuckling]

26:25.625 --> 26:27.377
Whoa, whoa, whoa, whoa!

26:28.753 --> 26:30.672
What the hell
is the matter with you?

26:30.755 --> 26:33.508
Would it kill you to knock
on this door just once?

26:33.591 --> 26:35.176
Knock on that door?

26:35.260 --> 26:36.594
Why? What's with the ambush?

26:36.678 --> 26:37.595
Why are you dressed
like a ninja?

26:37.679 --> 26:39.306
What are you doing?

26:43.018 --> 26:44.728
Okay. What is this?

26:44.811 --> 26:46.730
No, no, no.
Don't answer.

26:48.106 --> 26:50.442
Tell me you didn't break
into the governor's house.

26:52.777 --> 26:54.696
The key fit, Danny.

26:54.779 --> 26:56.448
This is what my father
was working on

26:56.531 --> 26:57.782
before he was murdered, Danny.

26:57.866 --> 26:59.034
He was investigating
the governor.

26:59.117 --> 27:00.577
Look at this.

27:02.662 --> 27:03.872
See for yourself.

27:03.955 --> 27:05.832
I found these in the drawer.

27:05.915 --> 27:07.167
That's Laura Hills
with one of those envelopes.

27:07.250 --> 27:10.086
-Is that your truck?
-That's my truck.

27:10.170 --> 27:12.172
The governor found out
that Laura was sending me

27:12.255 --> 27:14.215
pieces of evidence
from my father's toolbox.

27:14.299 --> 27:15.550
And you know what else, Danny?

27:15.633 --> 27:16.885
I think Laura
was stealing the evidence

27:16.968 --> 27:19.512
-from the governor.
-That doesn't make sense, okay?

27:19.596 --> 27:20.889
Why would she do that?

27:20.972 --> 27:22.557
Why would she send you
piece by piece?

27:22.640 --> 27:23.892
The box was full of all kinds
of different stuff.

27:23.975 --> 27:25.185
I'm sure she was hoping
that the governor

27:25.268 --> 27:26.144
wouldn't notice
anything missing.

27:26.227 --> 27:27.687
Come here.

27:30.565 --> 27:32.192
This is insane.

27:32.275 --> 27:34.235
This is Laura's date book, okay?

27:34.319 --> 27:36.488
Now, for the last month,
every Wednesday,

27:36.571 --> 27:38.490
I get something in an envelope
from my father's toolbox.

27:38.573 --> 27:39.991
All right? Okay?

27:40.075 --> 27:41.409
Look at this.
Let's go back a month.

27:42.619 --> 27:45.747
Every one of Laura's
Tuesday lunches is open.

27:45.830 --> 27:47.457
So what?
What happens on Tuesday?

27:47.540 --> 27:48.458
What happens on Tuesday?

27:48.541 --> 27:49.751
The governor
has a standing lunch

27:49.834 --> 27:51.086
with the chief of police
at Turtle Bay,

27:51.169 --> 27:52.337
and Laura knew that.

27:52.420 --> 27:54.672
So wait a minute.

27:54.756 --> 27:57.509
So Laura uses that time to slip
into the governor's office…

27:57.592 --> 27:59.427
And steal us
a piece of evidence.

27:59.511 --> 28:02.555
And according to these photos
in that bureau,

28:02.639 --> 28:03.807
the governor found out about it.

28:03.890 --> 28:05.892
She had Laura killed.

28:05.975 --> 28:08.228
Laura was trying
to help me, Danny.

28:08.311 --> 28:10.480
It's my fault that she's dead.

28:15.902 --> 28:17.362
So you're saying that you think

28:17.445 --> 28:18.863
that the governor
had Laura Hills murdered?

28:18.947 --> 28:20.865
-Yes, and Wo Fat made it happen.
-All right,

28:20.949 --> 28:21.950
so what are we waiting for?
Let's bring her in.

28:22.033 --> 28:23.910
Whoa. Slow down. Okay?

28:23.993 --> 28:25.703
We don't have any hard evidence
proving anything.

28:25.787 --> 28:27.414
-But we have these photos.
-Yeah, we do--

28:27.497 --> 28:28.790
that he illegally obtained

28:28.873 --> 28:30.667
by breaking
into the governor's house.

28:30.750 --> 28:32.127
She's probably going to say
that he planted them

28:32.210 --> 28:33.670
-there anyway.
-CHIN: Yeah, he's right.

28:33.753 --> 28:34.838
This isn't some liquor store
stickup artist

28:34.921 --> 28:36.464
who everyone wants
to see locked up.

28:36.548 --> 28:38.091
We're talking
about an elected official

28:38.174 --> 28:40.635
with a spotless record
and a 72% approval rating.

28:40.718 --> 28:42.262
If we're going to take her down,

28:42.345 --> 28:43.638
we're going to need something
that sticks.

28:43.722 --> 28:45.557
Fine.
That's our focus now, okay?

28:45.640 --> 28:47.934
We silently investigate
the governor like my father did,

28:48.017 --> 28:50.019
we get something on her
and bring her down,

28:50.103 --> 28:51.646
and she leads us to Wo Fat.

28:51.730 --> 28:54.357
-[cellphone ringing]
-CHIN: Yeah, Duke, what's up?

28:54.441 --> 28:56.609
You sure you don't want
your old job back?

28:56.693 --> 28:57.861
'Cause it looks like
your current one

28:57.944 --> 28:59.612
isn't going to exist
very much longer.

28:59.696 --> 29:02.574
We have a warrant
to arrest McGarrett for murder.

29:02.657 --> 29:04.075
We got a problem.

29:04.159 --> 29:05.744
HPD is on its way right now
to arrest you

29:05.827 --> 29:07.620
for killing Laura Hills.

29:09.497 --> 29:11.833
[police siren wailing
in distance]

29:15.378 --> 29:17.255
Kono, get everything
off the screens.

29:17.338 --> 29:19.174
Wipe the drives.
Wipe everything.

29:19.257 --> 29:20.675
KAYE: Wait, this is ridiculous.
He's being set up.

29:20.759 --> 29:22.927
[tires screeching,
siren wailing]

29:24.846 --> 29:25.930
-What are you going to do?
-STEVE: I don't know.

29:26.014 --> 29:27.307
I got no honest chance
of beating this

29:27.390 --> 29:28.516
if the governor's involved.

29:28.600 --> 29:30.018
Not if I'm locked up.

29:30.101 --> 29:31.060
DANNY: All right, listen.
Do me a favor.

29:31.144 --> 29:32.729
Please just lay low.

29:32.812 --> 29:34.522
Okay, we'll get something on the governor,
and we will end this.

29:34.606 --> 29:35.899
I got to go.

29:35.982 --> 29:38.026
Hey, everything--clean house.

29:41.237 --> 29:42.906
[sirens whooping, wailing]

29:42.989 --> 29:44.491
[suspenseful music]

29:44.574 --> 29:46.576
Steve McGarrett,
hold it right there.

29:46.659 --> 29:49.120
Put down your weapon. Now!

29:49.204 --> 29:51.122
[indistinct clamoring]

29:51.206 --> 29:54.334
[suspenseful music]

29:59.798 --> 30:02.175
[grunting, groaning]

30:05.887 --> 30:08.264
[indistinct chattering]

30:11.434 --> 30:13.770
[indistinct radio transmission]

30:14.812 --> 30:16.439
[indistinct chattering]

30:19.818 --> 30:23.071
[suspenseful music]

30:53.893 --> 30:56.521
Did I lose another bet
I forgot about?

30:56.604 --> 30:58.314
I need a gun.

30:58.398 --> 30:59.232
A what?

30:59.315 --> 31:00.900
You heard what I said.

31:00.984 --> 31:03.528
I'm a parolee, brah.
You know that.

31:03.611 --> 31:06.322
And possession of a firearm
can send me back to jail.

31:06.406 --> 31:07.740
Besides, you're a cop.

31:07.824 --> 31:09.868
-Where's your gun?
-I'm not a cop anymore.

31:09.951 --> 31:11.452
And I need your help.

31:12.579 --> 31:14.080
Please.

31:15.415 --> 31:17.375
[inhales deeply, sighs]

31:17.458 --> 31:18.459
Come on. This way.

31:21.796 --> 31:23.631
You never know
what you're going to need

31:23.715 --> 31:25.133
until you need it.

31:25.216 --> 31:27.385
You know what I'm saying, brah?

31:27.468 --> 31:29.429
Yeah, I know what you're saying.

31:31.848 --> 31:34.892
[tense music]

31:39.856 --> 31:42.233
[officers indistinct chattering]

31:45.737 --> 31:47.322
[Danny sighs]

31:48.281 --> 31:50.491
KAYE: Do they really think that
McGarrett killed Laura Hills?

31:50.575 --> 31:52.994
Right now, it doesn't matter
what they think, okay?

31:53.077 --> 31:54.829
-It's about the evidence.
-It's our job to prove

31:54.913 --> 31:56.414
that he didn't do it, okay?

31:56.497 --> 31:58.291
I'm not going to stand
around here and do nothing.

31:58.374 --> 32:00.710
What? Chin, where are you going?

32:00.793 --> 32:02.712
-Chin!
-Officer Kalakaua,

32:02.795 --> 32:04.672
Detective Ahuna,
Internal Affairs.

32:04.756 --> 32:06.090
I have orders to bring you in.

32:06.174 --> 32:07.800
I already told your friends

32:07.884 --> 32:09.719
that I don't know
where McGarrett is.

32:09.802 --> 32:11.471
It's got nothing to do
with the McGarrett situation.

32:11.554 --> 32:13.681
Okay, Ahuna.
Then, what the hell is it about?

32:13.765 --> 32:15.725
We got a witness
that can place Officer Kalakaua

32:15.808 --> 32:18.061
-at the scene of a break-in.
-What break-in?

32:18.144 --> 32:20.647
The HPD asset forfeiture locker.

32:20.730 --> 32:23.024
Apparently,
you know about some money

32:23.107 --> 32:25.693
that went missing recently.

32:25.777 --> 32:28.696
Officer Kalakaua, I need you
to come with me right now

32:28.780 --> 32:31.115
or face charges
of obstructing an investigation.

32:31.199 --> 32:33.493
Relax, okay?
She doesn't know anything.

32:33.576 --> 32:36.329
Hey.
Uh… just keep your mouth shut.

32:36.412 --> 32:38.081
Don't say anything, okay?

32:38.164 --> 32:39.332
We'll take care of it.

32:39.415 --> 32:41.876
All right? Go ahead.

32:41.959 --> 32:44.379
All right. Thanks.

32:47.590 --> 32:49.884
Oh, boy.

32:49.967 --> 32:51.260
Did she really steal that money?

32:51.344 --> 32:53.805
Mm-hmm. Well, we did.

32:53.888 --> 32:56.307
-What, are you serious?
-We didn't have a choice.

32:56.391 --> 32:58.017
All right?
It was a ransom demand.

32:58.101 --> 33:00.144
If we didn't do it,
they were going to kill Chin.

33:00.228 --> 33:01.980
So McGarrett and Kono
used a sewer tunnel

33:02.063 --> 33:03.856
-to break into the locker.
-That's crazy.

33:03.940 --> 33:06.442
Hmm. Welcome to my world.

33:06.526 --> 33:08.611
I like it. What do we do now?

33:08.695 --> 33:10.321
You like it? That's good.

33:10.405 --> 33:12.657
Uh, you are going
to watch these guys.

33:12.740 --> 33:15.201
-Please. Okay?
-And you?

33:15.284 --> 33:17.995
I'm going to find McGarrett
before they do.

33:21.874 --> 33:24.043
[phone ringing]

33:24.127 --> 33:25.378
Big guy, it's not a good time,

33:25.461 --> 33:27.338
-okay?
-Hold on. It's about McGarrett.

33:27.422 --> 33:28.506
What? What about McGarrett?

33:29.799 --> 33:31.718
I'm worried about him.
He just paid me a visit,

33:31.801 --> 33:33.344
loaded up for bear.

33:33.428 --> 33:35.263
Whoa, you gave him weapons?

33:35.346 --> 33:37.682
You didn't hear that
from me, brah.

33:37.765 --> 33:39.684
I don't know who he's after,

33:39.767 --> 33:41.394
but I thought you should know.

33:41.477 --> 33:43.563
DANNY: He's going
after the governor.

33:55.825 --> 33:57.744
[phone ringing]

33:58.536 --> 34:00.580
Come on, Steve,
answer the phone.

34:00.663 --> 34:02.832
This is McGarrett. Speak.

34:05.877 --> 34:07.670
-[phone ringing]
-Steve.

34:07.754 --> 34:09.630
Danny, it's Rachel.

34:09.714 --> 34:13.259
Hey, honey, listen,
I can't talk right now, okay?

34:13.342 --> 34:15.511
-I'll call you back.
-I just wanted to let you know

34:15.595 --> 34:16.679
-we're here.
-You're here? You're where?

34:16.763 --> 34:19.015
The airport.
Is everything all right?

34:19.098 --> 34:21.726
Yes. Everything is fine.

34:21.809 --> 34:23.644
Danny, if you're having second
thoughts…

34:23.728 --> 34:25.688
Listen to me. I love you.
Everything is fine.

34:25.772 --> 34:27.565
I got something to take care of,

34:27.648 --> 34:28.733
and I will meet you
at the gate, okay?

34:28.816 --> 34:31.402
-I promise.
-Okay.

34:41.454 --> 34:43.331
[panting]

34:48.920 --> 34:50.922
GUARD: [grunting]

34:59.639 --> 35:00.848
[grunts]

35:00.932 --> 35:03.810
[tense music]

35:03.893 --> 35:05.812
[grunting]

35:11.692 --> 35:13.528
[grunting]

35:28.960 --> 35:30.545
[lock rattling]

35:32.922 --> 35:34.382
Steve.

35:35.842 --> 35:37.760
I was hoping they were wrong
about you.

35:39.011 --> 35:40.805
I didn't kill Laura Hills.

35:40.888 --> 35:42.223
You did.

35:42.306 --> 35:44.225
You move,
I will put a bullet in you.

35:44.308 --> 35:45.810
Put your hand on the desk!

35:46.978 --> 35:49.730
Just put the gun away
and we can talk.

35:49.814 --> 35:51.232
It goes down when we're done.

35:52.525 --> 35:53.568
What do you want?

35:58.531 --> 36:00.283
I want a confession.

36:00.366 --> 36:02.410
You have a gun pointed
at my head.

36:02.493 --> 36:04.453
I'll say whatever you want,
Steve.

36:04.537 --> 36:06.747
I want the truth.

36:06.831 --> 36:08.291
I don't know
what you're talking about.

36:08.374 --> 36:11.210
I know what you did!
I know everything!

36:11.294 --> 36:13.546
Then, why don't you just
go ahead and pull the trigger.

36:13.629 --> 36:16.424
Because I want answers. Speak.

36:18.759 --> 36:21.137
Trust me,
that is not what you want.

36:21.220 --> 36:22.763
[phone ringing]

36:22.847 --> 36:26.267
Don't touch that phone.
Don't answer it.

36:26.350 --> 36:27.935
Look at me.

36:28.019 --> 36:30.396
I know my father
was investigating you.

36:30.479 --> 36:33.608
I know about your ties
to the Yakuza.

36:33.691 --> 36:35.776
I know
about the Noshimuri brothers.

36:35.860 --> 36:38.279
I know about your connection
to Wo Fat.

36:39.488 --> 36:41.282
My father was getting close
to exposing you,

36:41.365 --> 36:42.575
wasn't he, Governor, huh?

36:43.451 --> 36:45.870
That's why my mother died
in that car bomb.

36:45.953 --> 36:47.955
Just like Laura Hills.

36:48.039 --> 36:49.582
But what I really want to know

36:49.665 --> 36:51.626
is who gave the order.

36:51.709 --> 36:54.045
I know Koji Noshimuri
set the car bomb

36:54.128 --> 36:55.046
that killed my mother.

36:56.422 --> 36:58.883
I know Victor Hesse
killed my father.

37:00.468 --> 37:03.429
But I want to know--
who gave the order, Governor?

37:04.972 --> 37:07.433
Was it Wo Fat,

37:07.516 --> 37:09.018
or was it you?

37:10.561 --> 37:13.689
You captured the man who shot
and killed your father.

37:15.858 --> 37:17.234
You took down
the people responsible

37:17.318 --> 37:19.111
for your mother's murder.

37:22.240 --> 37:23.950
I gave you the ability
to do that.

37:24.033 --> 37:27.828
I gave you the immunity
and the means.

37:27.912 --> 37:29.455
I protected you.

37:29.538 --> 37:32.875
And when you got into trouble,
I got you out of it.

37:34.502 --> 37:37.296
You put the money in the asset
forfeiture locker, didn't you?

37:37.380 --> 37:38.506
You covered for us.

37:40.091 --> 37:42.301
I was trying to protect you.

37:42.385 --> 37:44.804
Five-O has done a lot
for the people of Hawaii.

37:44.887 --> 37:46.514
I wanted that work to continue.

37:46.597 --> 37:48.474
Stop lying to me!

37:49.475 --> 37:51.560
You created Five-O
so you could keep an eye on me.

37:51.644 --> 37:53.813
So I wouldn't pick up
where my father left off.

37:53.896 --> 37:55.398
Isn't that right?

37:55.481 --> 37:56.899
You keep your friends close,

37:56.983 --> 37:58.567
but you keep your enemies
even closer.

37:58.651 --> 38:01.237
I am not the enemy, Steve.

38:01.320 --> 38:03.239
I have always been loyal

38:03.322 --> 38:05.408
to the people
who are loyal to me.

38:05.491 --> 38:06.742
Really?

38:07.827 --> 38:10.830
Is that why you had
Laura Hills murdered?

38:10.913 --> 38:12.748
Because she was the least loyal?

38:15.584 --> 38:16.877
Yes.

38:26.429 --> 38:28.306
What are we going to do?
We have to get rid of him.

38:30.933 --> 38:32.768
I have everything under control.

38:32.852 --> 38:35.438
-[gunshots]
-[grunting]

38:45.948 --> 38:47.950
[police sirens wailing]

39:00.588 --> 39:02.715
[officers indistinct clamoring]

39:03.591 --> 39:05.676
Duke, get EMS out here.

39:05.760 --> 39:07.261
Set up a perimeter.
Roadblocks every half mile.

39:07.345 --> 39:08.721
Yes, sir, Lieutenant.

39:08.804 --> 39:10.264
The rest of you guys come
with me.

39:10.348 --> 39:12.516
[officers indistinct chattering]

39:19.357 --> 39:20.900
Check the governor.

39:20.983 --> 39:23.903
Steve, put the gun down now.

39:28.616 --> 39:30.034
Take it. Duke?

39:30.117 --> 39:31.786
She's dead.

39:35.498 --> 39:36.957
It wasn't me, Chin.

39:37.041 --> 39:38.459
It was Wo Fat.

39:38.542 --> 39:40.795
We checked the house.
Nobody's here.

39:40.878 --> 39:42.546
Okay.

39:42.630 --> 39:45.883
Steve McGarrett,
you're under arrest.

39:45.966 --> 39:47.676
You have the right
to remain silent.

39:47.760 --> 39:50.096
Anything you say
can and will be used against you

39:50.179 --> 39:51.847
in a court of law.

39:51.931 --> 39:54.225
[officers indistinct chattering]

39:57.853 --> 39:59.438
DANNY: Hey, hey, Chin!

39:59.522 --> 40:01.190
-Danny.
-DANNY: Hey!

40:01.273 --> 40:03.442
What the hell are you doing?
What happened?

40:03.526 --> 40:05.194
-Huh?
-The governor's dead.

40:05.277 --> 40:07.738
-What are you talking about?
-It was Wo Fat. You understand?

40:07.822 --> 40:09.406
-DANNY: Hey, let him go.
-It was Wo Fat, Danny.

40:09.490 --> 40:11.575
-DANNY: Let him go. Let him go.
-He was the only one there.

40:11.659 --> 40:13.828
His gun was just discharged.
I can't let him go.

40:13.911 --> 40:15.371
DANNY: Yes, you can.
We have jurisdiction.

40:15.454 --> 40:16.831
We're Five-O. Get him out.

40:16.914 --> 40:19.917
You don't understand, Danny.
There is no Five-O anymore.

40:26.757 --> 40:29.468
What did you do, huh?
What did you do?

40:29.552 --> 40:30.594
You just went back to them

40:30.678 --> 40:33.013
after everything
they did to you?

40:33.097 --> 40:34.640
Huh?

40:38.394 --> 40:39.895
Hey.

40:39.979 --> 40:41.522
Hey. Listen to me.

40:41.605 --> 40:43.190
I'm gonna get
you out of this thing.

40:43.274 --> 40:44.733
Don't worry.
Just Hang in there. All right?

40:45.734 --> 40:46.986
Okay?

41:02.626 --> 41:04.211
WOMAN [over P.A.]:
Your attention, please.

41:04.295 --> 41:06.213
Final boarding call
for Hawaiian Airlines

41:06.297 --> 41:08.632
Flight 762 for Newark.

41:08.716 --> 41:11.760
Final boarding call
for Gate 34-B.

41:11.844 --> 41:14.847
[dramatic music]

41:16.307 --> 41:18.058
Let's go, sweetheart.

41:28.611 --> 41:31.614
[tense music]

41:44.376 --> 41:45.628
Number five.

41:47.838 --> 41:49.965
Number five,
please step forward.

41:58.140 --> 41:59.934
That's her.

42:00.017 --> 42:01.977
-That's the woman I saw.
-Are you sure?

42:02.061 --> 42:04.522
May I ask what you're doing
in front of my condo?

42:04.605 --> 42:06.232
Oh, nothing, Auntie.
We're just, you know,

42:06.315 --> 42:07.441
doing some water stuff.

42:07.525 --> 42:09.735
Yes, I'm positive.

42:24.166 --> 42:26.210
You're going to have to turn in
your gun and badge

42:26.293 --> 42:28.045
pending an investigation.

42:35.469 --> 42:37.388
MAN: Turn and face the camera.

42:39.139 --> 42:42.101
I said turn and face the camera.

42:44.645 --> 42:47.856
[tense music]

42:56.323 --> 42:58.576
To be continued…
e the camera.
