WEBVTT

00:20.979 --> 00:22.897
हवाइअन

00:36.453 --> 00:37.287
वो कौन है?

00:39.914 --> 00:41.416
आपके पिता हैं।

00:46.546 --> 00:47.714
तुम्हारे लिए, जानेमन।

00:51.718 --> 00:52.719
तुम बड़े हो गए।

00:57.182 --> 00:58.683
मैं आपके लिए कुछ लाया हूँ।

01:01.561 --> 01:04.105
-तुम्हारे साथ कुछ लोग आये हैं।
-सावधानी के लिए।

01:07.734 --> 01:09.694
तो तुम्हें और मम्मी को कोई शंख मिले?

01:14.115 --> 01:16.117
ये घर से बहुत अलग है, हैना?

01:16.201 --> 01:17.410
तुम मज़े कर रहे हो।

01:18.286 --> 01:19.287
मैंने डॉलफिन देखी।

01:19.370 --> 01:20.789
-ऐसा?
-हाँ।

01:21.289 --> 01:22.123
कहाँ?

01:25.960 --> 01:27.837
शायद फ़िर कभी उसके साथ तैर सकते हैं।

01:28.421 --> 01:29.297
ओके।

01:34.052 --> 01:36.596
-बहुत याद आई तुम्हारी।
-मुझे भी।

01:43.728 --> 01:45.897
तुमने कहा था छह महीने के लिए है और…

01:47.524 --> 01:49.609
तुम लगभग दो साल से गुप्त हो।

01:50.652 --> 01:51.528
लगभग ख़त्म हुआ।

01:56.199 --> 01:58.910
तुम्हारे बेटे ने
तुम्हें पहचाना भी नहीं रेजी।

02:01.371 --> 02:03.915
कोई इस आदमी के इतना करीब नहीं पहुँचा,
लीसा।

02:05.166 --> 02:07.043
इसलिए तुम्हें और ख़तरा है।

02:09.254 --> 02:11.256
मतलब, तुम ही क्यों?

02:12.757 --> 02:15.343
क्या, एफबीआई को न्यू यॉर्क में
एक भी जासूस नहीं मिला

02:15.426 --> 02:16.636
जिसका परिवार ना हो?

02:17.971 --> 02:19.597
मुझे मेरा परिवार वापस चाहिये।

02:19.681 --> 02:22.809
मुझे बस थोड़ा और समय चाहिये
ये मामला ख़त्म करने के लिए।

02:23.351 --> 02:24.477
फिर मैं घर रहूँगा।

02:25.812 --> 02:27.355
मुझे डर लग रहा है, रेजी।

02:28.064 --> 02:30.024
मैं तुमसे प्यार करती हूँ, और मुझे डर है।

02:32.777 --> 02:34.237
यहाँ आओ। डरो मत।

02:34.988 --> 02:36.656
सब ठीक हो जाएगा।

03:15.987 --> 03:17.572
-कितने?
-दो।

03:18.781 --> 03:19.908
किस तरफ़?

03:22.035 --> 03:23.202
लीसा।

03:25.038 --> 03:26.205
लीसा, नहीं!

03:27.290 --> 03:28.124
लीसा।

03:29.792 --> 03:30.668
नहीं।

03:31.419 --> 03:32.754
लीसा।

03:32.837 --> 03:34.464
-जान।
-डैडी!

03:35.715 --> 03:36.841
केविन।

03:36.925 --> 03:38.301
-हे भगवान, तुम ठीक हो?
-हाँ।

03:38.384 --> 03:39.969
तुम ठीक हो?

03:43.806 --> 03:44.641
पीछे रहो।

03:49.979 --> 03:51.731
केविन मेरी बात सुनो।
कमरे में जाओ।

03:51.814 --> 03:53.483
जब तक मैं वापस नहीं आता, तुम वहीं रहना।

03:53.566 --> 03:54.609
जाओ!

04:48.621 --> 04:49.914
मैकगैरेट का घर

05:00.133 --> 05:01.259
अच्छे से तैरे, भाई!

05:03.303 --> 05:05.096
कमेकोना, तुम यहाँ क्या कर रहे हो?

05:06.014 --> 05:07.640
नाश्ता बनाने आया था।

05:08.474 --> 05:10.810
मतलब, तुम मेरे घर में क्या कर रहे हो?

05:11.644 --> 05:14.564
कुकुई हाई बनाम मैककिनले, सेमिफाइनल खेल।

05:14.647 --> 05:15.857
हमने शर्त लगाई। मैं हारा।

05:16.482 --> 05:18.026
भाई, वो मजाक था।

05:18.109 --> 05:19.777
नहीं। मजाक नहीं भाई।

05:20.320 --> 05:23.740
कामेकोना धोखेबाज नहीं।
अगर उसने फ्री थ्रो किया होता,

05:23.823 --> 05:26.284
तो तुम मुझे इस सप्ताहांत वाटर पार्क
लेकर चलते।

05:26.367 --> 05:27.201
लेकिन अब…

05:28.536 --> 05:30.997
मुझे पूरे हफ़्ते तुम्हारा निजी रसोइया
बनना होगा।

05:31.080 --> 05:33.416
सबसे पहले, स्पैम।

05:33.499 --> 05:36.210
पोटैटो फ्रित्तातास और स्पैम-फ्राइड राइस।

05:36.294 --> 05:38.212
मतलब,
तुम जो भी इस हफ़्ते बनाओगे,

05:38.296 --> 05:39.630
उसमें स्पैम होगा?

05:39.714 --> 05:42.258
बेशक। ये हवाई का खाना है, द्वीप का रस।

05:42.341 --> 05:44.469
पता है स्पैम में क्या है?

05:44.552 --> 05:48.639
मैं बताता हूँ। इसमें हैं संसाधित
पोर्क के हिस्से, नमक, और मांस।

05:50.349 --> 05:51.893
-इनसे ही चमक आती है।
-हाँ।

05:51.976 --> 05:53.519
-चखो।
-मुझे नहीं चखना।

05:56.064 --> 05:56.898
नहीं?

05:58.232 --> 05:59.358
बात क्या है?

06:02.445 --> 06:05.364
-देखा ये कौन रखकर गया?
-जब मैं आया तब यहाँ नहीं था।

06:05.448 --> 06:08.785
जब मैं रसोई में था
किसी ने दरवाज़े से डाला होगा।

06:14.082 --> 06:15.374
पुलिस लाइन
डू नोट क्रॉस

06:16.125 --> 06:17.502
किसी ने कार के मलबे की तसवीरें भेजी हैं?

06:20.338 --> 06:22.090
इस कार बम से मेरी माँ मरी।

06:23.216 --> 06:24.842
ये घटनास्थल की फोटो चोरी हो गयी थीं

06:24.926 --> 06:26.844
मेरे पिता के टूलबॉक्स से कुछ महीने पहले।

06:28.137 --> 06:29.639
और अब वे इसे वापस भेज रहे हैं?

06:30.890 --> 06:33.059
-क्यों?
-नहीं पता।

06:35.228 --> 06:36.062
मैं नहीं जानता।

06:37.522 --> 06:38.523
मैकगैरेट।

06:41.359 --> 06:43.528
घर में मत जाना। हम रास्ते में हैं।

06:53.955 --> 06:54.997
होनोलूलू पुलिस

06:59.001 --> 07:00.336
एक मृत आदमी मिला हमें।

07:06.801 --> 07:08.970
केविन। केव…

07:09.846 --> 07:11.681
-केविन कौन है?
-मेरा बेटा।

07:11.764 --> 07:13.641
ठीक है।
हम तुम्हारे बेटे को ढूंढेगे।

07:13.724 --> 07:14.892
हम तुम्हारे बेटे को ढूंढेगे।

07:15.435 --> 07:17.228
चिन। जाओ। डैनी, मेरे साथ।

07:17.311 --> 07:19.188
-सुनो, ई.एम.एस. यहाँ लाओ।
-जी, सर।

07:37.165 --> 07:38.791
द्वीप का सर्वश्रेष्ठ
शेव आइस कौन सा है!

07:42.170 --> 07:43.588
इसकी सांसें चल रही हैं।

07:51.012 --> 07:52.305
डैनी।

08:18.998 --> 08:21.375
सुनो, ठीक है सब।

08:23.711 --> 08:25.796
मैं तुम्हारे ऊपर से कम्बल हटाता हूँ,
ठीक?

08:32.261 --> 08:33.513
मैं पुलिस अधिकारी हूँ।

08:35.806 --> 08:36.891
मेरा नाम स्टीव है।

08:38.935 --> 08:40.811
तुम केविन हो। सही कहा?

08:42.063 --> 08:43.022
हाँ?

08:45.691 --> 08:49.195
केविन, मैं वादा करता हूँ
कोई तुम्हें नहीं मारेगा, ठीक है?

08:50.446 --> 08:53.032
मेरा हाथ पकड़ो ताकि हम यहाँ से निकल सकें।

09:13.177 --> 09:14.887
अपनी आँखें बंद रखना, दोस्त।

09:14.971 --> 09:18.099
मैं तुम्हें छोड़ दूंगा।
अब अपना हाथ दो

09:18.849 --> 09:20.142
और आगे देखो। ठीक है?

09:25.231 --> 09:27.942
-मेरे माँ बाबा कहाँ है?
-केविन, मेरी बात सुनो।

09:28.609 --> 09:29.902
मैं तुम्हारे जवाब लाऊंगा, वादा है।

09:29.986 --> 09:31.946
अभी, अधिकारी लिको के साथ जाओ।

09:32.029 --> 09:33.864
वो तुम्हारा अच्छा ध्यान रखेगी

09:33.948 --> 09:36.284
और मैं जल्दी वापस आकर आपसे मिलूँगा।

09:36.367 --> 09:37.410
ठीक?

09:38.160 --> 09:39.453
अच्छे बच्चे रहना।

09:40.454 --> 09:42.456
ठीक है? जाओ।

09:45.251 --> 09:46.085
हे।

09:47.211 --> 09:48.879
ये घायल आदमी से मिला।

09:50.047 --> 09:50.965
एफबीआई से है।

09:51.632 --> 09:54.051
-एफबीआई?
-हाँ विशेष एजेंट आर्ट न्यूमैन।

09:54.135 --> 09:56.554
पीछे जो पीड़ित मिला वो भी एफबीआई से है।

09:56.637 --> 09:57.888
मार्टिन स्ताल्वर्थ।

09:58.431 --> 09:59.932
दोनों न्यू यॉर्क से हैं।

10:00.016 --> 10:01.309
संगठित अपराध इकाई।

10:01.392 --> 10:02.977
ठीक है, केविन के पिता का क्या?

10:03.477 --> 10:06.314
उनका नाम रेजी कोल है। उनके पास
बस न्यू यॉर्क का ड्राईवर लाइसेंस था।

10:06.397 --> 10:08.107
-कुछ गायब है।
-हाँ। जवाब।

10:08.190 --> 10:09.775
लगता है कुछ मिलने वाले हैं।

10:10.860 --> 10:11.777
एफबीआई।

10:13.571 --> 10:14.488
आप फाइव-0 हैं?

10:14.572 --> 10:16.115
हाँ,
मैं लेफ़्टिनेंट कमांडर स्टीव मैकगैरेट।

10:16.198 --> 10:17.366
विशेष एजेंट एलिसन मार्श।

10:17.992 --> 10:19.910
पता चला रेजी कोल बच गए हमले में।

10:20.911 --> 10:22.788
हाँ। उनके बेटे के साथ।

10:23.289 --> 10:26.334
दुर्भाग्यवश उनकी पत्नी को छाती में
जानलेवा गोली लगी।

10:27.168 --> 10:28.919
कोई शक किसने मारी होगी?

10:29.712 --> 10:32.298
रेजी कोल एफबीआई के लिए
गुप्त होकर काम कर रहे हैं

10:32.381 --> 10:34.175
न्यू यॉर्क के जिमी के
माफिया परिवार में।

10:34.258 --> 10:35.468
कैनन, जिमी
केस # 61994

10:35.551 --> 10:37.261
अब हम अपने लोग लगा रहे हैं।

10:37.345 --> 10:40.556
हमें नहीं पता क्या हुआ। स्पष्टतः
कैनन को रेजी की पहचान पता

10:40.640 --> 10:43.434
चल गयी थी तो उसने उसे और उसके
परिवार को मारने के लिए लोग भेजे।

10:43.517 --> 10:44.727
माफ़ करना। जिमी कैनन कौन है?

10:44.810 --> 10:46.854
मैं न्यू जर्सी में पुलिसवाला था।

10:46.937 --> 10:49.065
जिमी कैनन का नाम हमेशा सुनता था।

10:49.148 --> 10:53.027
गोली, नशा, श्रम, निर्माण,
अपहरण, कुछ भी,नाम ले लो।

10:53.110 --> 10:55.988
जिमी कैनन अपने बेटे से मिलने
ओआहू आने वाला था,

10:56.614 --> 10:58.949
एक नागरिक जिसका
अपने पिता के व्यापार से कोई संबंध नहीं।

10:59.033 --> 11:00.951
यहाँ संरक्षण समाज के लिए काम करता है।

11:01.035 --> 11:04.747
तो रेजी एक दिन पहले आया
सुरक्षा सेना तैयार करने,

11:05.581 --> 11:08.459
लेकिन वो
अपनी पत्नी और बेटे से मिलना चाहता था।

11:10.461 --> 11:11.420
कोई नहीं जानता था।

11:12.004 --> 11:14.298
-कैनन को पता चल गया था।
-यही सोच रही हूँ।

11:14.382 --> 11:16.467
अगर कैनन को पता चला रेजी मरा नहीं,

11:16.550 --> 11:18.636
वो उसे मारने के लिए लोग भेजेगा।

11:18.719 --> 11:20.346
खैर, ये एफबीआई का मामला है अब,

11:20.429 --> 11:22.056
और एफबीआई ये मामला देखेगी।

11:22.139 --> 11:24.058
-आपके प्रयासों के लिए शुक्रिया।
-पहला, आपका स्वागत है,

11:24.141 --> 11:27.061
दूसरा, एक बच्चा माँ के बिना बड़ा होगा

11:27.144 --> 11:28.771
आपकी एजेंसी की कमी की वजह से।

11:28.854 --> 11:29.772
अब मेरी बात सुनो।

11:30.523 --> 11:32.942
आप जिमी कैनन के पीछे नहीं जा सकते।

11:33.025 --> 11:33.984
देखो मुझे।

11:39.949 --> 11:42.118
किंग'स मेडिकल सेंटर

11:44.829 --> 11:46.288
रेजी?

11:46.831 --> 11:49.250
-हे, मैं स्टीव मैकगैरेट।
-मेरा बेटा कहाँ है?

11:49.333 --> 11:51.961
वो ठीक है।
आपकी पत्नी के माता-पिता आ रहे हैं।

11:52.044 --> 11:54.547
आपने बताया नहीं। मेरा बेटा कहाँ है?

11:54.630 --> 11:56.674
वो नीचे हॉल में है।
उसके साथ लोग हैं।

11:56.757 --> 11:58.467
-कौन? फेड्स?
-नहीं।

11:58.551 --> 12:00.219
हमारे लोग, एचपीडी

12:00.302 --> 12:03.222
सुनो, मैं जानता हूँ जो हुआ
उसके बाद तुम्हें किसी पर यकीन नहीं।

12:03.305 --> 12:05.433
-सही कहा, नहीं है।
-हम समझते हैं,

12:05.516 --> 12:07.059
लेकिन हमारे कुछ सवाल हैं।

12:07.143 --> 12:09.520
दो लोग थे। अँधेरा था।
मैंने उनके चेहरे नहीं देखे।

12:10.604 --> 12:11.522
मेरी पत्नी के बाद…

12:15.693 --> 12:18.320
जब मैंने अपनी पत्नी को ज़मीन पर देखा,
मैंने गोली चलाई,

12:19.113 --> 12:20.865
फिर… फिर उन्होंने चलाई।

12:21.782 --> 12:23.242
मैंने एक को मारा, और फिर वे भाग गए।

12:23.993 --> 12:24.994
तुम्हें यकीन है उसे गोली लगी?

12:26.120 --> 12:27.246
हाँ।

12:29.165 --> 12:30.916
रेजी, कितने लोग जानते थे
तुम और तुम्हारा परिवार

12:31.000 --> 12:32.168
उस घर में होंगे?

12:33.669 --> 12:34.920
मेरा अधीक्षण एजेंट।

12:35.504 --> 12:36.922
तीन एजेंट सुरक्षा के लिए।

12:40.259 --> 12:42.344
एफबीआई में बहुत कम लोग जानते हैं
मेरे बारे में।

12:45.556 --> 12:48.017
अच्छा, उनमें से एक ने पता प्रकट किया
तुम्हारे सुरक्षित घर का।

12:48.100 --> 12:50.186
देखो, मेरा काम था जिमी कैनन को लाना।

12:50.895 --> 12:53.063
मुझे नहीं पता मुझे किसने गोली मारी,
किसने फँसाया।

12:53.147 --> 12:55.399
इतना पता है जिमी कैनन का काम है।

12:55.483 --> 12:58.110
मैं जानता हूँ तुम लोग
अपना काम कर रहे हो…

13:00.446 --> 13:02.406
लेकिन जिमी कैनन ने मेरी बीवी को मारा।

13:02.490 --> 13:03.949
उसने एक संघीय अधिकारी को मारा।

13:05.159 --> 13:06.952
तुम्हें नहीं पता तुम्हारा सामना किससे है।

13:07.661 --> 13:09.705
तुम जहाँ जाओगे वो दीवार खड़ी कर देगा।

13:09.788 --> 13:12.208
हम वहीं जायेंगे जहाँ केस लेकर जायेगा।

13:12.291 --> 13:14.585
इस केस को हमारे जैसे लोगों की
जरूरत है क्योंकि हम जायेंगे

13:14.668 --> 13:16.212
उन दीवारों के पार। समझे?

13:17.505 --> 13:18.923
मुझे वो घर नहीं छोड़ना था।

13:20.216 --> 13:21.383
जिमी फिर कोशिश करेगा।

13:21.926 --> 13:24.011
मुझे अपने बेटे को बचाना है।

13:24.094 --> 13:25.471
उसके पास बस मैं हूँ।

13:33.187 --> 13:34.647
-हे।
-हे, रेजी कैसा है?

13:34.730 --> 13:35.773
रेजी ठीक है।

13:35.856 --> 13:38.984
लीवर को स्पर्शीय गोली लगी,
तो उसे कुछ समय लगेगा।

13:39.068 --> 13:42.446
स्पर्शीय? विलियम्स, मुझे प्रभावित करने
के लिए बड़े शब्द इस्तेमाल मत करो।

13:42.530 --> 13:44.615
प्यारा था। तुम्हारी बारी।
क्या मिला तुम्हें?

13:44.698 --> 13:47.368
-मुझे दो निशानेबाजों के सबूत मिले।
-बढ़िया।

13:47.451 --> 13:49.662
दो निशाने… हाँ,
रेजी का कहा साबित होता है,

13:49.745 --> 13:51.872
-मैं प्रभावित नहीं हुआ।
-ठीक है…

13:52.831 --> 13:54.291
अगर मैं कहूँ एक गवाह मिल गया?

13:54.375 --> 13:56.710
-काम करेगा?
-दिमाग उड़ा देगा।

13:58.003 --> 14:00.339
-कैमरा देखो?
-हाँ।

14:00.422 --> 14:01.840
रक्षास्थान के आसपास दो दर्जन हैं

14:01.924 --> 14:03.634
अवैध भाले से मछली मारना रोकने के लिए।

14:03.717 --> 14:05.594
ये हमारे घटनास्थल की तरफ़ है।

14:06.428 --> 14:09.265
-हे, इनके बारे में कैसे पता?
-जब मैं हाई स्कूल में थी,

14:09.348 --> 14:11.517
मैं और कुछ दोस्त पकड़े गए थे इसकी वजह से,

14:11.600 --> 14:13.269
शराब पीते हुए और
रात में सर्फ करते हुए।

14:13.352 --> 14:14.562
कथित रूप से।

14:14.645 --> 14:17.314
तो ये कैमरे
गति पहचान प्रणाली इस्तेमाल करते है

14:17.398 --> 14:19.233
ये घूमता है जब भी गति होती है

14:19.316 --> 14:20.442
खेत या रोड पर।

14:20.526 --> 14:23.237
मैं पार्क्स डिपार्टमेंट को बुलाता हूँ,
अभी यहाँ किसी को लाये।

14:23.320 --> 14:25.155
-रहने दो। मैं कर लूँगी।
-क्या कर रही हो?

14:27.867 --> 14:29.368
दूर रहो

14:34.707 --> 14:37.209
स्पाइडर वुमन, क्या कर रही हो?
वे मेरे स्पीड डायल पर हैं।

14:37.293 --> 14:40.045
तुम नहीं… ध्यान रखोगी प्लीज़?

14:40.796 --> 14:42.089
रुको?

14:44.884 --> 14:46.552
बढ़िया।

14:49.805 --> 14:51.724
सरकारी सामान को हानि।
ये…

14:51.807 --> 14:53.893
मैकगैरेट के साथ काफ़ी समय से हो।

15:00.316 --> 15:01.650
केव।

15:05.195 --> 15:06.739
मैं तुम्हारे लिए चिंतित था।

15:11.201 --> 15:12.578
प्यार करता हूँ तुमसे।

15:12.661 --> 15:13.871
तुम्हें पता है ना?

15:16.248 --> 15:17.374
बहुत प्यार करता हूँ।

15:20.169 --> 15:22.630
क्या तुम उन लोगों को पकड़ोगे
जिन्होंने माँ को मारा?

15:27.760 --> 15:28.761
हाँ।

15:41.023 --> 15:42.149
फाइव-0 मुख्यालय

15:42.232 --> 15:43.525
तो, क्या मिला कैमरा में?

15:43.609 --> 15:45.653
एक फोर्ड एक्स्प्लोरर घर तक आयी

15:45.736 --> 15:47.571
भोर से पहले, बत्तियाँ बंद।

15:48.364 --> 15:49.573
वे घर जाते हैं।

15:51.158 --> 15:52.660
और दो मिनट बाद बाहर आते हैं।

15:54.954 --> 15:56.872
ठीक है, रेजी ने कहा उसने एक को मारा।

15:56.956 --> 15:58.916
हाँ, मारा। ठीक…

16:00.584 --> 16:01.502
ठीक यहाँ।

16:04.922 --> 16:06.966
ठीक है, अब टेप पीछे करो, कोनो।
वापस ले आओ।

16:08.384 --> 16:09.218
ठीक है, रोको।

16:10.094 --> 16:10.928
ठीक यहाँ।

16:11.762 --> 16:13.514
ठीक है, अपराध प्रयोगशाला से संपर्क करो

16:13.597 --> 16:16.058
और एक्स्प्लोरर के आस पास
कोई सबूत ढूंढो, ठीक है?

16:16.141 --> 16:19.103
और फिर किसी भी अस्पताल या क्लिनिक में
कोई भी गोली लगने की रिपोर्ट ढूंढो।

16:19.186 --> 16:21.438
ठीक है। मैंने पहले से वाहन पर
ए.पी.बी.जारी कर दी।

16:21.522 --> 16:24.233
हमें इस विडियो के चेहरों को
अच्छे से देखना चाहिये।

16:24.316 --> 16:26.026
धुंधली है
लेकिन साफ़ करने की कोशिश करती हूँ।

16:26.110 --> 16:27.695
ठीक है, कुछ मिले तो,

16:27.778 --> 16:29.822
कैनन संगठन के उन सभी लोगों से मिलाना

16:29.905 --> 16:31.448
जो डेटाबेस में है, ठीक।

16:31.532 --> 16:33.701
जूते के निशान का क्या हुआ?
उससे कुछ मिला?

16:33.784 --> 16:36.370
तले थोक में बना कर दुनिया भर में
बेचे जाते हैं,

16:36.453 --> 16:38.789
तो जब तक मिलाने ले लिए
संदिग्ध के जूते नहीं है, कुछ नहीं होगा।

16:39.748 --> 16:40.749
शानदार। हे।

16:41.417 --> 16:42.793
हे। अभी एम.इ. से बात हुई।

16:42.876 --> 16:45.671
पीड़ित के शरीर से मिली गोली
टंग्सटन स्टील की है।

16:45.754 --> 16:48.799
ये वही गोलियां हैं जो न्यू यॉर्क की
कुछ और हत्याओं में इस्तेमाल हुई

16:48.882 --> 16:52.428
जो फेड्स मानते हैं कैनन ने करवाईं,
लेकिन साबित नहीं कर पाये,

16:53.137 --> 16:56.473
-ये जेल में क्यों नहीं है?
-सबूत की कमी की वजह से।

16:59.435 --> 17:00.310
कहाँ जा रहे हो?

17:01.186 --> 17:02.730
मैं सबूत लेने जा रहा हूँ।

17:14.158 --> 17:17.161
कैनन कंपाउंड कहाला

17:18.704 --> 17:20.581
-मैकगैरेट, विलियम्स।
-फ़ाइव-0।

17:20.664 --> 17:22.207
हम यहाँ जिमी कैनन से मिलने आये हैं।

17:22.291 --> 17:25.169
कैनन आज किसी से नहीं मिल रहे।

17:25.252 --> 17:26.962
तुम लोग
कुछ खा क्यों नहीं लेते?

17:28.047 --> 17:29.214
मैं भूखा नहीं हूँ।

17:32.676 --> 17:33.594
कल आना।

17:35.095 --> 17:36.263
धन्यवाद।

17:38.182 --> 17:39.058
धन्यवाद?

17:39.808 --> 17:42.895
तुमने सुना कैनन आज किसी से नहीं मिल रहे।

17:44.980 --> 17:46.273
-प्लीज़ ऐसा मत करो।
-क्यों?

17:46.356 --> 17:49.276
जब भी कुछ बुरा होता है
पहिये पर हाथ मत रखा करो,

17:49.359 --> 17:51.403
-मुझे प्रार्थना करनी पड़ती है। प्लीज़?
-एक सेकंड रुको।

17:51.487 --> 17:52.571
रुको।

17:55.532 --> 17:56.450
ओके।

18:04.500 --> 18:05.709
जिमी कैनन?

18:06.668 --> 18:07.669
तुम कौन हो?

18:07.753 --> 18:10.672
अगर आपको पूछना पड़ा, आपकी प्रतिष्ठा
अतिरंजित है, या आप भूल रहे हैं।

18:10.756 --> 18:13.258
मैं स्टीव मैकगैरेट हूँ।
ये जासूस डैनी विलियम्स।

18:13.342 --> 18:15.219
हे, मेरे पास भी है।
खेलना है?

18:15.302 --> 18:17.763
अगर तुम चाहो हम खेलते हैं,
या तुम जाओ।

18:17.846 --> 18:19.515
सब ठीक है।

18:21.391 --> 18:25.104
सुनो, हम खटखटा लेते,
लेकिन दरवाजे में कुछ दिक्कत है।

18:25.187 --> 18:27.773
सज्जन, मैं साल में एक बार
अपने बेटे से मिलता हूँ।

18:27.856 --> 18:30.901
तो जो भी है, जल्दी बताओ।
रिची, अन्दर जाओ।

18:31.485 --> 18:33.987
रिची तुम्हें यहीं रहना चाहिये अगर तुम
अपने पिता की असलियत जानना चाहते हो।

18:34.530 --> 18:35.739
मुझे मेरे पिता के बारे में मत बताओ।

18:35.823 --> 18:36.990
ये मेरे पिता हैं।

18:37.616 --> 18:38.784
ये गहरा है।

18:38.867 --> 18:40.077
जिमी, हे…

18:40.994 --> 18:43.789
तुम्हें लगता है तुम बच जाओगे
संघीय अधिकारी और न्यू यॉर्क के

18:43.872 --> 18:45.749
जासूस की पत्नी को मारकर।

18:46.875 --> 18:48.961
-क्या बात कर रहे हो?
-मैं बताता हूँ।

18:49.044 --> 18:51.630
रेजी कोल
तुम्हारे आपरेशन में दो साल गुप्त था।

18:52.131 --> 18:53.674
किसी ने ये जानकारी तुम्हें दी।

18:54.299 --> 18:56.260
तुमने उसे और उसकी पत्नी को
मारने के आदेश दिए।

18:56.927 --> 18:59.304
एक औरत और एक नौ साल का बच्चा।

18:59.388 --> 19:01.181
मेरा इस घटिया अपराध से कुछ लेना देना नहीं।

19:02.474 --> 19:03.851
अगर रेजी कोल मर गया…

19:04.977 --> 19:06.145
मुझे जानकर दुःख हुआ।

19:06.228 --> 19:09.773
नहीं।
ये जिमी डिपार्टमेंट के लिए बुरी खबर है।

19:09.857 --> 19:11.108
रेजी कोल बच गया।

19:12.818 --> 19:15.445
मैं अपने कर्मचारियों पर नजर नहीं रखता
जब वे काम पर नहीं होते।

19:16.989 --> 19:17.990
अब…

19:20.075 --> 19:21.827
अगर रेजी ने वो दिखाया जो वो नहीं है

19:22.494 --> 19:24.872
लोगों से प्यार लिया,
और फिर उन्हें धोखा दिया,

19:26.290 --> 19:27.875
मैं समझ सकता हूँ कोई…

19:28.625 --> 19:30.294
उसके परिवार को क्यों मारेगा।

19:31.920 --> 19:33.589
जिन गलियों में मैं बड़ा हुआ,

19:33.672 --> 19:35.757
कुछ लोग इसे इंसाफ मानेंगे।

19:37.467 --> 19:39.887
पता है, मैं तुम्हारे चेहरे की हँसी को
मिटाने का इंतज़ार नहीं कर सकता।

19:42.306 --> 19:44.892
मैं शांत रहूँगा।

19:44.975 --> 19:47.019
-यह दोषी करते हैं।
-यह समझदार लोग करते हैं।

19:47.102 --> 19:49.354
अगर तुम इतने समझदार होते
हम यहाँ नहीं आ पाते।

19:49.438 --> 19:52.316
और अगर तुम्हारे पास सबूत होता,
हम बात नहीं करते होते।

19:52.399 --> 19:55.319
ये टंग्सटन-टिप वाली
स्टील की गोली का फोटो है।

19:55.944 --> 19:56.820
आपका संकेत।

19:58.280 --> 20:01.074
हमें ये कोल अपराध जगह पर मिला।
अब ढीले पड़ रहे हो, जिमी? क्या?

20:01.783 --> 20:02.784
पता है…

20:03.994 --> 20:06.246
मेरे खिलाफ़ शुरू हुई हर जांच

20:06.330 --> 20:07.789
बेकार रही।
पता है क्यों?

20:08.290 --> 20:09.666
-नहीं। क्यों?
-क्योंकि ढूँढने को कुछ नहीं।

20:10.709 --> 20:11.793
अब…

20:12.544 --> 20:14.838
गरीबी में पैदाइश और
अपने लिए कुछ हासिल करना

20:15.422 --> 20:16.882
इस देश में अच्छा माना जाता था।

20:17.633 --> 20:19.092
कपोने?
क्या इसने कपोने के शब्द कहे?

20:19.176 --> 20:21.261
-शायद गोट्टी था।
-हाँ, गोट्टी? जॉन गोट्टी?

20:22.262 --> 20:23.305
हो गया तुम दोनों का?

20:24.056 --> 20:25.891
क्योंकि मुझे अपने बेटे के साथ
खाना खाना है।

20:25.974 --> 20:28.310
ठीक है। तुम इससे साल
में एक ही बार मिलते हो।

20:30.145 --> 20:31.855
पता है क्या? जाने से पहले…

20:34.233 --> 20:35.192
तुम्हारे जूते चाहिये।

20:39.279 --> 20:41.156
अनुमान लगाती हूँ। कैनन के जूते?

20:41.240 --> 20:44.493
हाँ, और, उसके बॉडीगार्ड के।

20:46.620 --> 20:48.413
मैं मिलाती हूँ इन्हें
घटनास्थल के निशान से।

20:48.997 --> 20:50.249
-ये एक निशानेबाज है?
-हाँ।

20:50.332 --> 20:52.793
मैंने एफबीआई के
संगठित अपराध कार्य दल से बात की

20:52.876 --> 20:56.088
और कैनन के
सभी साथियों के फोटो मंगवाये।

20:56.171 --> 20:58.715
मिलाने की कोशिश की, लेकिन कुछ नहीं मिला।

20:59.925 --> 21:01.176
शायद रेजी पहचान सकता है।

21:07.015 --> 21:08.100
हे रेजी, हमें…

21:11.019 --> 21:12.062
वो गया।

21:15.357 --> 21:17.359
-किसी ने रेजी को नहीं देखा।
-केविन का क्या?

21:17.442 --> 21:19.152
उसके दादा-दादी ले गए सुरक्षा के साथ

21:19.236 --> 21:21.196
-जब हम यहाँ आये।
-अस्पताल बंद करो

21:21.280 --> 21:23.240
एचपीडी से कहकर सभी सड़कें बंद करवा दो।

21:23.323 --> 21:24.741
कोई बाहर ना जाए।

21:24.825 --> 21:25.909
-क्या मिला?
-सर।

21:25.993 --> 21:28.370
डॉक्टर के कमरे में कोई आया,
कुछ कपड़े गायब हैं।

21:28.453 --> 21:30.539
पार्किंग से एक जीप भी चोरी हुई।

21:30.622 --> 21:34.042
वो इ.इ. में है। रेजी कोल और
चुरायी गाड़ी पर ए.पी.बी. जारी करो।

21:34.126 --> 21:35.752
-चलते हैं।
-अच्छा, रुको।

21:35.836 --> 21:37.879
उसे चोट लगी है, कितना दूर जायेगा?

21:37.963 --> 21:39.172
वो देश के सबसे ख़तरनाक

21:39.256 --> 21:41.842
परिवार के खिलाफ गुप्त होकर जिंदा है।
डैनी।

21:41.925 --> 21:43.593
उसने उनकी पत्नी को मारा।

21:43.677 --> 21:46.596
अभी उसका ध्यान बेटे और बदले पर है।

21:46.680 --> 21:48.515
सवाल ये है, कहाँ से शुरू करेगा?

21:48.598 --> 21:49.558
रुको, पुलिसवाला है।

21:49.641 --> 21:51.435
वो घटनास्थल से शुरू कर सकता है।

22:01.486 --> 22:03.071
-कहाँ है?
-अभी गया।

22:03.655 --> 22:06.366
हमारी कार ले गया।
वहाँ दीवार के पीछे से कुछ लिया।

22:08.869 --> 22:10.495
-स्टीव?
-क्या?

22:10.579 --> 22:13.957
लगता है उसने डॉक्टर के कपड़े उतार दिए।
ये देखो।

22:15.167 --> 22:16.626
ये शायद दुर्घटना किट है।

22:17.127 --> 22:18.170
ये क्या है?

22:18.879 --> 22:21.173
दुर्घटना किट।
छिपाए बक्से की तरह, हैना?

22:21.256 --> 22:23.216
बड़े गुप्तचर अक्सर चीज़ें छिपाते हैं,

22:23.300 --> 22:26.053
उनकी पहचान प्रकट होने के डर से।
उन्हें जल्दी भागना होता है।

22:26.136 --> 22:28.221
पहचान जो उनके बॉस भी ना पता कर सकें।

22:28.305 --> 22:30.682
पैसे, क्रेडिट कार्ड, और…

22:31.725 --> 22:32.893
-एक बन्दूक।
-हाँ।

22:32.976 --> 22:34.811
चीज़ें बेहतर हो रही हैं?

22:35.520 --> 22:36.980
समझे।

22:37.939 --> 22:40.108
एचपीडी ने चोरी की पुलिस की गाड़ी का लोकेटर

22:40.192 --> 22:41.902
सक्रिय करने की कोशिश की। नहीं हुआ।

22:41.985 --> 22:45.530
ठीक है, कैनन के घर बैठे
एचपीडी अधिकारियों की संख्या बढ़ाओ

22:45.614 --> 22:47.616
-शायद रेजी जाए।
-ठीक है।

22:56.166 --> 22:57.167
हे, केविन।

22:58.710 --> 23:00.212
देखो, ये मुश्किल है।

23:03.256 --> 23:06.176
लेकिन क्या तुमने इनमें से किसी को
देखा, कल रात?

23:08.261 --> 23:10.680
पापा ने कहा पुलिस की मदद नहीं करनी है।

23:15.560 --> 23:16.561
खैर,

23:17.104 --> 23:21.191
तुम जानते हो
तुम्हारे पिता विशेष पुलिस अधिकारी हैं?

23:22.275 --> 23:23.110
हाँ।

23:24.528 --> 23:26.279
मैं भी विशेष पुलिस हूँ।

23:27.489 --> 23:28.990
आप कैसे पुलिस हो?

23:32.285 --> 23:35.038
केविन, कभी कभी, माँ को चोट लगती है…

23:36.623 --> 23:38.250
मेरे जैसे पुलिस को भेजते हैं

23:38.792 --> 23:40.836
उनका पता लगाने जो माँओं को मारते हैं।

23:43.338 --> 23:44.923
तुम मदद कर सकते हो।

23:47.717 --> 23:50.554
शायद तुम्हारे डैडी यही चाहेंगे।

23:55.684 --> 23:56.601
क्या लगता है?

24:04.526 --> 24:06.278
तुमने इनमें से किसी को भी देखा?

24:10.115 --> 24:10.949
नहीं।

24:26.131 --> 24:27.174
ठीक है, केविन।

24:28.300 --> 24:29.301
केविन?

24:31.052 --> 24:32.137
मैंने उसे देखा।

24:36.391 --> 24:37.267
पक्का?

24:38.602 --> 24:39.477
और किसी को नहीं?

24:45.025 --> 24:48.320
शुक्रिया, केविन। तुमने अच्छा काम किया।

24:56.077 --> 24:58.371
देखो रेजी कोल बहुत ही शानदार
पुलिस अधिकारी है। और वह

24:58.955 --> 25:01.333
जानता है जिमी कैनन सिर्फ
इसलिए बचा हुआ है

25:01.416 --> 25:04.169
क्योंकि अब तक
उसने किसी को जिंदा नहीं छोड़ा

25:04.252 --> 25:07.380
जिसने उसे मारना चाहा।
और अब, रेजी और उसका बेटा दो हैं

25:07.464 --> 25:09.090
-जो उसका नुकसान कर सकते हैं।
-सुनो।

25:09.174 --> 25:11.885
हमें पता है जिमी कैनन कौन है।
हमें ये नहीं पता

25:11.968 --> 25:14.930
रेजी कोल क्या करेगा
अगर उसे पता चला भेदी कौन है,

25:15.472 --> 25:16.932
या कोई निशानेबाज मिल गया।

25:17.015 --> 25:19.142
तुम शादीशुदा थे, एक बेटी है।
तुम क्या करते?

25:19.226 --> 25:21.186
मैं क्या… सबको मारना चाहता,

25:21.269 --> 25:23.897
लेकिन ऐसा कभी नहीं करूँगा, ठीक है?
मैं जेल नहीं जाना चाहूँगा।

25:23.980 --> 25:25.690
मैं ग्रेस के साथ ऐसा नहीं कर सकता।

25:25.774 --> 25:27.776
भूल जाओ।
मुझे जानना भी नहीं तुम क्या करते।

25:27.859 --> 25:29.319
नहीं, मैं किताब के अनुसार करता।

25:29.402 --> 25:32.197
-आओ…किताब?
-मैं किताब के अनुसार करता।

25:32.280 --> 25:34.449
कौन सी किताब होती वह, पूछूं?

25:35.659 --> 25:37.285
"पेट्रियट एक्ट फॉर डमीज़?"

25:38.328 --> 25:39.996
"हाउ टू न्यूक योर अनीमीज?
वॉर एंड पीस?"

25:40.080 --> 25:42.123
-बिना पीस के?
-सही में। मजाकिया था।

25:42.791 --> 25:45.168
-हे, केविन ने कुछ बताया?
-उसने सब होते हुए देखा।

25:45.252 --> 25:47.212
उसने निगरानी विडियो से
निशानेबाज को पहचाना है,

25:47.295 --> 25:49.714
लेकिन वो
कैनन के साथी को नहीं पहचान पाया।

25:49.798 --> 25:51.967
तो गोली मारने के लिए
कैनन ने किसका इस्तेमाल किया?

25:52.050 --> 25:54.803
नहीं पता। शायद निशानेबाज नये लोग थे?

25:54.886 --> 25:56.596
नहीं, कैनन ऐसा कभी नहीं करेगा।

25:56.680 --> 25:58.556
वो अपनी पोल नहीं खोलेगा।
बहुत तेज़ है।

25:58.640 --> 26:00.267
इसलिए कोई उसे पकड़ नहीं पाया।

26:00.350 --> 26:02.185
जो जूते लाये थे वो मिले किसी

26:02.269 --> 26:03.395
घटनास्थल के निशान से?

26:03.478 --> 26:04.896
ना। कोई नहीं मिले।

26:04.980 --> 26:07.607
शायद मुझे पता चल गया कैनन को
कैसे पता चला रेजी का।

26:07.691 --> 26:08.733
ओके, कैसे?

26:08.817 --> 26:09.859
ठीक है,

26:10.402 --> 26:12.737
एफबीआई ने तीन लोग दिए थे कोल को, ठीक?

26:13.363 --> 26:16.283
वे थे
अधिकारी स्ताल्वर्थ, न्यूमैन और मार्श।

26:16.366 --> 26:17.367
लेकिन यहाँ सिर्फ़ दो हैं,

26:17.450 --> 26:18.952
अधिकारी न्यूमैन और स्ताल्वर्थ,

26:19.035 --> 26:20.912
जो हमले के समय उपस्थित थे।

26:20.996 --> 26:23.248
एलिसन मार्श, जिसने तुम्हें जानकारी दी,

26:23.331 --> 26:25.875
पारिवारिक आपातकाल की वजह से अनुपस्थित थी।

26:25.959 --> 26:28.378
-पारिवारिक आपातकाल।
-किसी और को ये योग्य लगा?

26:28.461 --> 26:29.796
मैंने भी यही सोचा।

26:29.879 --> 26:32.632
उसके अध्यक्ष के हिसाब से,
यही है जिसे उसकी

26:32.716 --> 26:36.136
सुरक्षा सेना में कोई बदलाव
दर्ज करना होता है, जो उसने नहीं किया।

26:36.219 --> 26:37.679
लगता है भेदी मिल गया।

26:42.350 --> 26:45.395
देखो, मैंने बताया था,
पारिवारिक आपातकाल था।

26:46.062 --> 26:47.564
तुम्हें और साफ़ बताना होगा।

26:48.606 --> 26:51.067
-मेरी बेटी बीमार थी।
-तुम झूठ बोल रही हो।

26:51.151 --> 26:52.444
झूठ नहीं बोल रही।

26:53.069 --> 26:54.487
कैनन तुम्हें कितने पैसे देता था?

26:55.739 --> 26:58.116
तुम्हें लगता है मैं भेदी हूँ?

26:58.199 --> 27:01.077
तुमने अपना घर पुरोबन्ध में खो दिया,
मतलब तुम्हें पैसे चाहिये।

27:01.619 --> 27:03.747
तुम्हें आपात स्थिति आई,
उस परिवार पर गोली चलने के

27:03.830 --> 27:06.374
कुछ घंटों पहले जिसे तुम्हें बचाना था,
और अब तुम झूठ बोल रही हो।

27:06.458 --> 27:07.625
हाँ, मुझे लगता है तुम भेदी हो।

27:08.585 --> 27:11.504
मैंने अपना घर खोया क्योंकि मेरे पूर्व-पति

27:11.588 --> 27:13.423
ने दो साल पहले
निर्वाह व्यय देना बंद कर दिया।

27:13.506 --> 27:16.426
-तो तुम्हें पैसे की बहुत जरूरत है।
-मेरी अपने बॉस से बात कराओ।

27:16.509 --> 27:19.721
देवी, मैं सिर्फ़ भगवान और राज्यपाल
को जवाब देता हूँ,

27:19.804 --> 27:22.432
उनमें से कोई तुम्हारी मदद नहीं करेगा अभी,
तो बैठ जाओ।

27:34.152 --> 27:35.111
ठीक।

27:35.987 --> 27:36.821
मैंने झूठ बोला।

27:38.239 --> 27:40.075
मेरी बेटी बीमार नहीं थी कल।

27:40.158 --> 27:42.410
पता है। तुम सुरक्षा घर में क्यों नहीं थी?

27:44.913 --> 27:46.623
मैं एक हिरासत लड़ाई में फंसी हूँ…

27:47.999 --> 27:50.710
और मुझे चिंता थी
मेरे पूर्व पति मेरी बेटी को

27:50.794 --> 27:52.629
देश से बाहर ले जाने की कोशिश करेंगे।

27:52.712 --> 27:54.464
तो मैंने कुछ जुगाड़ लगाकर

27:54.547 --> 27:56.633
उसे स्थानीय पुलिस को पकड़वा दिया।

27:57.717 --> 27:59.677
माफ़ करना।
तुमने अपने पूर्व पति को फंसाया?

27:59.761 --> 28:02.013
-एक अपराध।
-एक अपराध।

28:02.972 --> 28:05.225
यही एक तरीका था उसे इसी देश में रखने का।

28:05.308 --> 28:07.769
अगर मैंने ये नहीं किया होता,
वो भाग चुका होता,

28:07.852 --> 28:09.979
और मैं अपनी बेटी खो देती।

28:10.063 --> 28:12.732
घर में तुम्हारी जगह कोई और क्यों नहीं था?

28:13.441 --> 28:17.028
मुझे बस कुछ घंटे चाहिये थे।
एजेंट न्यूमैन ने कहा,

28:17.112 --> 28:19.322
मेरे ना होने पर
वो और स्ताल्वर्थ संभाल लेंगे।

28:19.823 --> 28:22.325
एजेंट न्यूमैन को गोली लगी।
एजेंट स्ताल्वर्थ मर गए।

28:22.409 --> 28:24.494
मैं रेजी कोल की पत्नी की फोटो ला सकता हूँ।

28:24.577 --> 28:27.247
अगर मुझे पता होता हमारा भेद खुल गया है,

28:27.789 --> 28:29.124
मैं कभी नहीं जाती।

28:35.046 --> 28:37.882
जिन लोगों की मुझे चिंता है
उन्हें घायल किया और मार दिया।

28:39.884 --> 28:40.927
मुझे वहाँ होना चाहिये था।

28:43.471 --> 28:46.433
और मुझे ज़िन्दगी भर पछतावा रहेगा।

28:56.443 --> 28:57.444
-हाई।
-हाई।

28:57.527 --> 28:59.070
रेजी जो गाड़ी ले गया था
वो मिल गयी।

28:59.154 --> 29:01.489
पर्ल सिटी में
एक पार्किंग में छोड़ दी गयी।

29:07.245 --> 29:08.329
-हे!
-क्या?

29:08.830 --> 29:11.416
शायद मैं समझ गया
हम इस आदमी को क्यों नहीं ढूँढ पाए।

29:11.916 --> 29:14.461
ये है वाहन लोकेटर।
देखा ये अब कैसा दिखता है?

29:14.544 --> 29:16.004
-हाँ।
-बंद।

29:16.087 --> 29:17.672
मैं यही नहीं समझा।

29:17.756 --> 29:19.716
वो पुलिस की गाड़ी क्यों चुराएगा?

29:19.799 --> 29:23.386
जो कार उसने अस्पताल से ली,
वो कम नज़र में आती। क्यों?

29:23.970 --> 29:25.597
क्योंकि उसे कुछ चाहिये था। कुछ…

29:28.141 --> 29:29.184
होनोलूलू पुलिस विभाग

29:29.267 --> 29:31.019
-तुम्हें लगता है?
-हाँ।

29:31.895 --> 29:33.229
मुझे बिलकुल लगता है।

29:34.773 --> 29:35.857
-

29:37.066 --> 29:39.027
वो 20 मिनट पहले इसमें था।

29:40.487 --> 29:44.616
उसने 1996 की
सफ़ेद फोर्ड एक्स्प्लोरर का पता किया।

29:44.699 --> 29:47.327
यह वही कार है जो सुरक्षा कैमरे ने
घटनास्थल से जाते देखी।

29:47.410 --> 29:50.663
ठीक है, उसने 71 संभावित उम्मीदवार लिए।

29:50.747 --> 29:52.040
और फिर फोटो लाइसेंस देखे।

29:52.123 --> 29:54.501
हाँ, ये देखने कि
कोई निशानेबाजों से मिलता है क्या।

29:56.878 --> 29:58.421
-चिन।
-लैब को मेल मिला

29:58.505 --> 30:00.590
जिस आदमी को रेजी ने मारा था उसके खून का।

30:00.673 --> 30:03.218
ये कोई स्थानीय निवासी है
एदिन पुकाही के नाम से।

30:03.301 --> 30:04.803
यह कारण है
हम इसे कैनन के आदमी से

30:04.886 --> 30:06.930
क्यों नहीं जोड़ पा रहे,
उसने स्थानीय लोग लिये।

30:07.013 --> 30:08.973
एक मिनट रुको।
कुछ मतलब नहीं निकलता।

30:09.057 --> 30:12.143
कैनन मारने के लिए अपने लोगों को
इस्तेमाल क्यों नहीं करेगा?

30:12.227 --> 30:15.897
कोल के 71 निशानों में
पुकाही, एदिन ढूँढो।

30:15.980 --> 30:17.732
-पुकाही?
-हाँ, पुकाही।

30:17.816 --> 30:19.275
रेजी उसी को ढूंढ रहा है।

30:21.319 --> 30:23.279
ठीक है, मुझे मिल गया। एदिन पुकाही।

30:23.363 --> 30:24.656
वैपाहू में रहता है।

30:24.739 --> 30:26.282
शर्त लगी, वो वहीं जा रहा है?

30:32.831 --> 30:34.249
हे, वो ट्रक में है।

30:34.874 --> 30:35.750
पुकाही।

30:36.292 --> 30:37.710
अभी वाहन से बाहर निकलो।

30:55.812 --> 30:57.730
खैर, हमारे लिए बहुत मुश्किल होगा

30:57.814 --> 30:59.941
-उससे पता करना उसे किसने काम दिया।
-लानत है।

31:00.567 --> 31:04.571
एचपीडी को फ़ोन करना होगा
रेजी कोल अब चाहिये

31:04.654 --> 31:06.281
एक आदमी की हत्या के जुर्म में
जिसने उसकी पत्नी को मारा।

31:06.865 --> 31:09.784
हमें रेजी से पहले
दूसरे निशानेबाज तक पहुंचना है,

31:09.868 --> 31:11.744
वरना कैनन को नहीं पकड़ पायेंगे।

31:11.828 --> 31:13.454
-मैकगैरेट।
-मैंने उसे नहीं मारा।

31:14.205 --> 31:15.665
तुमने सुना? मैंने नहीं मारा।

31:16.791 --> 31:17.917
मैं विश्वास करता हूँ, रेजी।

31:18.001 --> 31:19.919
मुझसे पहले कोई पुकाही तक पहुँच गया

31:20.003 --> 31:22.422
भरोसा करने को कह रहे हो,
तुम्हें हम पर भरोसा करना होगा।

31:22.505 --> 31:24.674
तुम्हें आत्मसमर्पण करना होगा और

31:24.757 --> 31:27.385
अगर तुम निर्दोष साबित हुए,
हम साथ काम करेंगे, समझे?

31:27.468 --> 31:30.138
मैं ये नहीं कर सकता। सिर्फ़ एक मौका बचा है

31:30.221 --> 31:31.514
खोजने का कि ये कैसे हुआ।

31:31.598 --> 31:33.808
रुको, रेजी, तुम्हें अपने बच्चे के बारे में
सोचना है अभी।

31:33.892 --> 31:36.436
तो मैं किसके लिए कर रहा हूँ ये?

31:36.519 --> 31:38.855
अगर मैंने अभी ये सब ख़त्म नहीं किया,
केविन कभी सुरक्षित नहीं होगा।

31:38.938 --> 31:40.231
तुम अपने बच्चे को बड़ा नहीं कर सकते

31:40.315 --> 31:42.233
-जेल से।
-रेजी, सुनो।

31:42.317 --> 31:44.402
यकीन मानो, मैं समझता हूँ
तुम ये क्यों कर रहे हो,

31:44.485 --> 31:46.779
लेकिन तुम्हें हमें हमारा काम करने
देना होगा।

31:46.863 --> 31:49.282
हमें अपनी मदद करने दो।
हम पर यकीन करो, रेजी।

31:49.365 --> 31:51.784
जिसने ये राज बताकर
मेरी पत्नी को मरवाया है,

31:52.493 --> 31:53.912
ऐसा था जिसपर मैंने विश्वास किया।

31:53.995 --> 31:56.247
बस मान लो भरोसा नहीं कर पाऊंगा अब।

31:56.998 --> 31:58.291
मेरे रास्ते से हट जाओ, मैकगैरेट।

32:02.045 --> 32:03.254
रुको। उसको कैसे पता हम यहाँ है?

32:03.338 --> 32:04.964
उसको कैसे पता हम यहाँ है?

32:07.425 --> 32:08.426
मैं बताता हूँ उसे कैसे पता।

32:08.509 --> 32:10.511
उसने स्क्वाड कार से
वहनीय रेडियो चुराया।

32:10.595 --> 32:12.972
वो हमारे फ़ोन, हर कदम पर नज़र रख सकता है।

32:13.056 --> 32:15.224
और हमेशा जांच में एक कदम आगे रहेगा।

32:15.308 --> 32:18.394
हमें एचपीडी को बताना होगा,
केस में रेडियो ना इस्तेमाल करें।

32:18.478 --> 32:20.188
एक सेकंड रुको।

32:20.730 --> 32:23.149
हम जानते हैं वो रेडियो से सुन रहा है,
हैना?

32:24.025 --> 32:24.984
तो चुप क्यों रहे?

32:25.610 --> 32:26.945
हम उसे कुछ सुनने क्यों नहीं देते?

32:27.028 --> 32:29.572
सभी यूनिट,
दूसरे कोल निशानेबाज पर कोड 10-5 है।

32:29.656 --> 32:31.783
अल मोअना बीच पार्क,
संदिग्ध के पास हथियार हैं।

32:31.866 --> 32:32.825
सावधानी से बढ़ना।

32:32.909 --> 32:35.203
अल मोअना बीच पार्क

32:35.870 --> 32:36.746
खड़े रहना।

32:38.206 --> 32:40.500
-निर्देश से पहले कोई मत हिलना।
-सर।

32:40.583 --> 32:41.417
समझे?

32:42.919 --> 32:45.338
स्क्वाड यूनिट दो पहाड़ की तरफ़ जगह पर है…

32:50.843 --> 32:53.304
हाथ ऊपर और मेरी आवाज़ की तरफ वापस जाओ।

32:53.388 --> 32:55.014
अभी, रेजी।

32:59.394 --> 33:00.395
हाँ, मिल गया।

33:14.200 --> 33:15.284
आपको कैसे पता मैं यहाँ हूँ?

33:15.368 --> 33:17.787
मैं भी यहीं आऊंगा अगर लगेगा जाल बिछा है।

33:17.870 --> 33:19.706
यह पार्क में देखने की सबसे अच्छी जगह है।

33:19.789 --> 33:21.541
इससे मिला, 38 कैलिबर।

33:21.624 --> 33:24.127
एम.इ. ने कहा
उसने पुकाही से दो 38 की गोलियां निकाली।

33:24.210 --> 33:25.378
स्टीव।

33:26.879 --> 33:27.922
इसे यहाँ से ले जाओ।

33:28.756 --> 33:29.882
मैंने उसे नहीं मारा।

33:29.966 --> 33:31.426
मैंने उसे नहीं मारा!

33:32.135 --> 33:34.012
जब मैं वहाँ गया पुकाही मर चुका था।

33:36.014 --> 33:39.267
पता है क्या, रेजी, मुझे तुम पर यकीन है।

33:39.350 --> 33:41.269
और मैं जानता हूँ ये बंदूक,

33:41.352 --> 33:43.396
टंग्सटन स्टील गोलियों से लदी

33:43.479 --> 33:45.523
कार में थी जब तुमने इसे चुराया।

33:46.232 --> 33:48.985
मुझे ये पुकाही की कार से मिला और
सबूत के तौर पर रख लिया।

33:50.111 --> 33:51.654
मैंने किसी को नहीं मारा।

33:52.613 --> 33:54.115
और कैनन ने भी नहीं।

34:00.246 --> 34:01.622
क्या बोल रहे हो?

34:02.290 --> 34:04.417
जिमी कैनन ने मेरी पत्नी को नहीं मारा।

34:08.337 --> 34:09.922
कितनी बार बताऊँ?

34:10.006 --> 34:12.467
जिमी कैनन ने मेरी पत्नी को नहीं मारा!

34:12.550 --> 34:13.801
सबकुछ उसकी तरफ़ इशारा करता है।

34:13.885 --> 34:15.720
उसके पास वजह थी,

34:15.803 --> 34:18.097
साधन थे, हमें उसकी गोलियाँ मिलीं

34:18.181 --> 34:20.224
घटनास्थल पर, रेजी।
ये सब क्यों नहीं समझाते… मुझे।

34:20.308 --> 34:22.477
मैं जिमी कैनन के साथ दो साल हर दिन था।

34:22.560 --> 34:25.271
वो हत्यारा है,
लेकिन ऐसी हत्या के लिए वह पुकाही जैसे

34:25.354 --> 34:28.066
किसी नीचे-स्तर के स्थानीय पर
भरोसा नहीं करेगा।

34:28.149 --> 34:30.777
उसके पास बहुत साधन हैं।

34:30.860 --> 34:32.445
किसी ने उसे फंसाया है।

34:32.987 --> 34:34.906
और जिसने उसे फंसाया उसने पुकाही को मारा।

34:35.490 --> 34:37.200
और हमें उसे ढूंढना चाहिये।

34:37.283 --> 34:39.410
मुझसे पूछताछ करने की जगह!

34:39.494 --> 34:42.705
-मेरी पत्नी का कातिल अभी भी आज़ाद है।
-पुकाही 38 से मारा गया।

34:42.789 --> 34:46.000
मैंने तुमसे भी 38 निकाली थी, रेजी।
ये क्या इत्तिफ़ाक़ है?

34:46.084 --> 34:47.418
मैंने नहीं कहा मैं दुखी हूँ उसके मरने से।

34:48.294 --> 34:49.504
मैं खुश हूँ।

34:50.254 --> 34:52.173
लेकिन उसे मैंने नहीं मारा।

34:53.508 --> 34:56.094
देखो, मैं अपने बेटे को
यहाँ बाहर अकेले नहीं छोडूंगा

34:56.177 --> 34:57.720
बिना किसी देखरेख के।

34:58.471 --> 35:01.015
मैं अपने बेटे को जेल से
नहीं पालूंगा।

35:01.099 --> 35:03.392
मैकगैरेट, क्या तुम्हारे बच्चे हैं?

35:04.811 --> 35:05.812
नहीं।

35:07.480 --> 35:09.232
तब तुम नहीं समझोगे।

35:12.860 --> 35:14.362
पुकाही की रिपोर्ट आ गयी।

35:15.196 --> 35:16.405
रेजी की बंदूक से 38 की गोलियां
नहीं मिलतीं।

35:16.489 --> 35:20.535
देखो, मैंने बोला था,मैकगैरेट,
हम समय बर्बाद कर रहे हैं।

35:20.618 --> 35:23.454
फिर किसने मारा उसे?
किसने मारा? दूसरे निशानेबाज ने?

35:23.538 --> 35:26.207
जिसने भी दूसरे निशानेबाज को काम दिया
उसे शांत करना चाहता था।

35:26.290 --> 35:27.416
तुम्हें समझ नहीं आ रहा?

35:28.292 --> 35:29.836
मुझे यहाँ से बाहर निकालो।

35:32.296 --> 35:33.506
मुझे पता है उसे कैसे ढूंढना है।

35:35.842 --> 35:37.969
ये टंग्सटन गोलियाँ हैं जो पुकाही से मिली।

35:38.719 --> 35:39.595
अब ये देखो।

35:52.608 --> 35:53.609
पूरी लदी हुई, हैना?

35:54.402 --> 35:55.862
अब इसको देखो।

36:02.160 --> 36:04.787
-कुछ अजीब दिखा?
-इसमें आधा गनपाउडर है।

36:04.871 --> 36:06.122
आम गोली की आधी शक्ति।

36:06.747 --> 36:08.124
और भरी हुई मैगज़ीन।

36:08.207 --> 36:10.042
अगर किसी को मारने के लिए इतने कष्ट उठाये,

36:10.126 --> 36:12.128
तो गोली आधी ताकत की क्यों इस्तेमाल की?

36:12.211 --> 36:13.296
इसमें जान है।

36:13.379 --> 36:15.715
नहीं करोगे, जब तक नहीं मारना चाहते,

36:16.382 --> 36:17.592
उन्हें सिर्फ़ घायल करना था,

36:17.675 --> 36:20.720
ऐसा दिखाने के लिए जिससे किसी को शक ना हो।

36:22.263 --> 36:23.097
अब समझे।

36:26.851 --> 36:28.436
मुझे यहाँ लाने के लिए शुक्रिया।

36:31.689 --> 36:33.566
रेजी, भगवान का शुक्र है तुम ठीक हो।

36:34.817 --> 36:35.860
लीसा का दुःख हुआ।

36:37.445 --> 36:39.614
अब, लगता है ये ऐसे दर्द करता है,

36:40.198 --> 36:42.200
जैसे गर्दन की हड्डी में गोली की चोट।

36:43.075 --> 36:45.161
हम जानते हैं
वो टंग्सटन गोलियां तुमने बनायीं, ठीक?

36:45.661 --> 36:46.662
क्या बात कर रहे हो।

36:46.746 --> 36:48.623
-चुप।
-आधी भरी हुई, वे…

36:48.706 --> 36:50.124
मेरी तरफ़ देखो!

36:50.208 --> 36:52.835
आधी भरी हुई, घायल करेंगी मारेंगी नहीं।

36:52.919 --> 36:54.086
जब हमने वहाँ से तुम्हारे निशान लिए,

36:54.170 --> 36:56.672
तुम्हारी ज़िन्दगी बर्बाद हो गयी।
पता है क्या मिला?

36:56.756 --> 36:59.300
केमैन आइलैंडस के एक खाते में
पांच लाख डॉलर।

36:59.383 --> 37:01.385
मेरी बीवी और बच्चों की ये कीमत है?

37:03.137 --> 37:05.139
रेजी!

37:05.223 --> 37:07.433
हम जानते हैं
सुरक्षित घर का पता तुमने दिया।

37:07.516 --> 37:08.684
किसने पैसे दिए तुम्हें?

37:10.019 --> 37:11.354
मैं बताता हूँ आगे क्या होगा। ठीक है?

37:11.437 --> 37:13.231
तुम हमें बताओगे जो हमें जानना है,

37:13.314 --> 37:15.441
या फिर मैं रेजी के साथ कुछ देर
तुम्हें इस कमरे में अकेला छोड़ दूंगा।

37:15.524 --> 37:17.193
तुम्हें क्या लगता है? आगे तुम्हारी मर्जी।

37:18.277 --> 37:20.363
मैं उस इंसान से कभी नहीं मिला।

37:21.280 --> 37:22.782
मेरी उससे बस फ़ोन पर बात होती थी।

37:22.865 --> 37:24.617
ठीक है। दो निशानेबाज थे, हैना?

37:24.700 --> 37:27.161
पुकाही मिल गया, दूसरा कौन? नाम बताओ।

37:29.372 --> 37:30.373
उसका नाम क्या है?

37:31.040 --> 37:32.959
नेल्सन ली है उसका नाम।

37:35.169 --> 37:36.212
नेल्सन ली?

37:38.631 --> 37:40.508
-अब ये आपका है।
-शुक्रिया।

37:48.266 --> 37:50.601
हमें ली जिंदा चाहिये, समझे?

37:51.352 --> 37:54.188
उसे पता होगा तुम्हें और तुम्हारी पत्नी को
किसने मरवाने की कोशिश की।

38:00.069 --> 38:01.362
वो रहा वह।

38:58.002 --> 39:01.130
रुको! मत करो!

39:04.800 --> 39:06.218
चलाओ गोली!

39:10.014 --> 39:11.307
तुम मरोगे।

39:12.016 --> 39:13.768
अब, तुम्हारे पास स्वर्ग और नरक हैं,

39:15.144 --> 39:16.937
और एक मौका सच बताने का,

39:17.021 --> 39:18.397
और भगवान तुम्हें सुन रहा है।

39:18.939 --> 39:20.816
बताओ किसने भेजा था तुम्हें!

39:20.900 --> 39:22.777
मैं जानता हूँ कैनन नहीं है।

39:22.860 --> 39:23.861
बताओ!

39:24.362 --> 39:25.863
बताओ किसने भेजा था तुम्हें!

39:28.157 --> 39:29.408
उसके बेटे ने।

39:39.585 --> 39:40.419
पुलिस

39:41.879 --> 39:43.798
जिमी कैनन, अपने हाथ दिखाओ, अभी।

39:43.881 --> 39:44.924
ऊपर करो।

39:50.346 --> 39:51.972
मैंने तुम्हें करीब आने दिया
और तुमने ऐसे धोखा दिया…

39:52.056 --> 39:52.932
चुप!

39:53.849 --> 39:55.101
मैंने तुम्हारी पत्नी को नहीं मारा।

39:56.602 --> 39:57.645
पता है।

40:00.481 --> 40:03.275
-तुम्हारे बेटे ने मारा।
-क्या बोल रहे हो?

40:03.359 --> 40:05.361
रिचर्ड कैनन,
तुम्हें गिरफ्तार किया जाता है…

40:05.444 --> 40:06.612
बताओ उसे तुम्हारा कोई लेना देना नहीं।

40:07.655 --> 40:09.198
कहो तुम्हारा कोई लेना देना नहीं!

40:09.281 --> 40:11.283
कुछ तो बोलो!

40:11.367 --> 40:13.869
रेजी कोल और केविन कोल को मारने की साजिश।

40:14.578 --> 40:17.832
तुम्हें चुप रहने का अधिकार है,
और, रिचर्ड, तुम चुप रहो

40:17.915 --> 40:20.209
क्योंकि एक संघीय अधिकारी
और एक पुलिस अधिकारी की

40:20.292 --> 40:23.379
बीवी की एक छोटे बच्चे के सामने
पूर्व नियोजित हत्या

40:23.963 --> 40:24.964
विशेष परिस्थिति है।

40:25.047 --> 40:27.716
संघीय कानून में मौत की सजा है इसकी,

40:27.800 --> 40:29.677
इंजेक्शन, रिचर्ड। सुना?

40:29.760 --> 40:31.053
उसे ले जाओ यहाँ से।

40:31.804 --> 40:33.013
रिचर्ड।

40:38.144 --> 40:40.771
सब जानते थे एफबीआई
आपकी जांच कर रही थी।

40:41.439 --> 40:43.023
लेकिन मेरे बारे में किसी को नहीं पता।

40:44.316 --> 40:46.277
जब तक रिची को एक घूसखोर
अधिकारी नहीं मिला।

40:46.360 --> 40:48.529
आपका बेटा जायदाद बचा रहा था।

40:48.612 --> 40:50.531
लगा तुम तो व्यापार खो दोगे…

40:51.532 --> 40:53.742
तो उसने आदमी भेजे
मुझे और मेरी पत्नी को मारने के लिए।

40:54.493 --> 40:56.328
तुम्हें फँसाने के सबूत छोड़े

40:56.412 --> 40:58.289
तुम्हारे खिलाफ़
आर.आई.सी.ओ. केस बंद होने से पहले।

40:59.999 --> 41:01.792
फिर उन लोगों को मारना शुरू किया
जिसे उसने काम दिया था।

41:02.460 --> 41:05.337
तुम अगर हत्या के केस में जेल जाते,
उसे सारी संपत्ति मिलती।

41:05.421 --> 41:07.006
अपने बेटे ने तुम्हें धोखा दिया।

41:08.215 --> 41:10.301
तुम्हें लगता था सिर्फ़ रिची
अच्छी और पाक चीज है तुम्हारी ज़िन्दगी में

41:10.384 --> 41:11.469
हैना, जिमी?

41:12.261 --> 41:13.804
तुम्हारा समय ख़त्म, जिमी।

41:13.888 --> 41:16.265
मैं तुम्हें कुत्ते की तरह ढूँढूँगा।

41:17.016 --> 41:19.894
जितनी बार बाहर जाओगे,
जितनी बार साईरन बजेगा,

41:20.561 --> 41:22.146
जितनी बार हवा की आवाज़ सुनोगे,

41:22.897 --> 41:24.148
समझना मैं आ रहा हूँ…

41:25.900 --> 41:27.151
मानना मैं आ रहा हूँ।

41:41.874 --> 41:43.918
-तुम वापस न्यू यॉर्क जा रहे हो?
-नहीं, वाशिंगटन।

41:44.502 --> 41:45.920
मैं लीसा से किया वादा निभाऊँगा।

41:46.003 --> 41:48.631
मैंने एफबीआई में बैठ कर काम करने की
नौकरी ले ली है।

41:48.714 --> 41:50.132
संगठित अपराध भाग,

41:50.758 --> 41:51.967
कैनन के केस पर काम करूँगा,

41:53.135 --> 41:55.346
मैं रात में आकर, बेटे का ध्यान रखूँगा।

41:56.263 --> 41:59.016
खैर, अगर तुम उसकी परवरिश यहाँ करना चाहो,
बताना मुझे।

41:59.099 --> 42:01.519
-मैं तुम्हारी कुशलता वाला इंसान रख लूंगा।
-मैं तैयार हूँ।

42:01.602 --> 42:03.604
हाँ,
अगर तुम्हें दुःख ना हो गोली लगने का,

42:03.687 --> 42:05.356
और अपनी कार खुद नहीं चलाने का।

42:06.690 --> 42:08.234
खैर, मैं पहले कैनन को पकडूँगा।

42:08.859 --> 42:10.569
मैं वापस आकर ये ऑफर ले सकता हूँ।

42:13.113 --> 42:14.198
शुक्रिया।

42:15.533 --> 42:16.951
आप सभी का।

42:27.253 --> 42:28.254
क्या देख रहे हो?

42:29.755 --> 42:31.549
बादल शंख जैसे दिख रहे हैं।

42:33.300 --> 42:34.510
बिलकुल।

42:36.053 --> 42:37.304
तुम्हें लगता है माँ देख रही होगी?

42:39.390 --> 42:40.266
पक्की बात।

42:42.518 --> 42:43.561
चलो घर चलते हैं।

43:24.518 --> 43:27.229
उप-शीर्षक अनुवादक: कृष्ण
ही होगी?
