WEBVTT

00:06.756 --> 00:09.467
[sirens wailing]

00:09.551 --> 00:13.430
Let's go. Come on.
Keep moving. Keep moving.

00:13.513 --> 00:15.515
Let's go. Let's go.
Move. Move. Move.

00:15.598 --> 00:16.641
Keep moving. Let's go.

00:17.225 --> 00:20.020
-[siren wailing]
-MAN: Let's go. Go, go.

00:20.103 --> 00:22.355
MAN: Get that barricade up here.

00:22.439 --> 00:23.773
Let's get those people
out of here.

00:23.857 --> 00:25.066
Yes, sir.

00:25.150 --> 00:26.735
[siren ceases]

00:26.818 --> 00:27.736
Nobody gets through here.

00:28.278 --> 00:30.488
Hey! Hey! Where is he?

00:31.072 --> 00:33.241
Over there.
Hey, you can't go out there

00:33.324 --> 00:34.534
without a blast suit!

00:40.331 --> 00:42.417
Chin! Chin!

00:42.500 --> 00:44.419
-Guys, what are you doing?
-Don't move.

00:44.502 --> 00:46.880
Don't move.

00:46.963 --> 00:48.173
You need to be in suits.

00:50.341 --> 00:52.844
You're not wearing one,
neither are we.

00:53.344 --> 00:54.262
[device beeping]

00:54.345 --> 00:57.098
Chin, we're gonna get you
out of this thing, okay?

00:57.182 --> 00:58.558
CHIN:
He got the drop on me.

00:58.641 --> 01:00.518
Never should have happened.

01:00.602 --> 01:01.895
This isn't your fault, okay?

01:01.978 --> 01:02.896
Just don't move.

01:02.979 --> 01:04.689
This bomb has a mercury
motion sensor--

01:04.773 --> 01:06.900
if you move, it'll activate.

01:06.983 --> 01:08.443
All right. Listen,
just tell us what you saw.

01:08.526 --> 01:09.444
I didn't see anything.

01:09.527 --> 01:10.987
I got hit from behind.

01:11.071 --> 01:12.655
I blacked out.

01:12.739 --> 01:15.617
I woke up here
with that hood over my head.

01:15.700 --> 01:16.826
There's something else

01:16.910 --> 01:17.869
-you should know.
-What?

01:18.453 --> 01:19.829
He said he would contact you
with instructions.

01:19.913 --> 01:22.457
And if you didn't comply…

01:22.540 --> 01:24.167
I'd be dead.

01:24.250 --> 01:26.669
[cell phone ringing]

01:30.340 --> 01:33.134
[ringing continues]

01:40.767 --> 01:44.270
[ Hawaii Five-O
theme song plays]

02:12.006 --> 02:15.426
[Hawaiian Christmas Song
music]

02:21.641 --> 02:25.770
SINGER: ♪ Mele Kalikimaka
is the thing to say ♪

02:25.854 --> 02:30.692
♪ On a bright Hawaiian
Christmas Day ♪

02:30.775 --> 02:34.946
♪ That's the island greeting
that we send to you ♪

02:35.029 --> 02:41.035
♪ From the land
where palm trees sway ♪

02:41.119 --> 02:45.123
♪ Here we know that Christmas
will be green and bright ♪

02:45.206 --> 02:50.044
♪ The sun to shine by day,
and all the stars at night ♪

02:50.128 --> 02:51.754
♪ Mele Kalikimaka… ♪

02:51.838 --> 02:53.464
-DANNY: Beautiful.
-[knocking on door]

02:54.757 --> 02:57.969
SINGER: ♪ To say Merry Christmas
to you ♪

02:58.052 --> 03:01.347
Oh, look at this.
Santa Claus.

03:01.431 --> 03:03.057
Mele Kalikimaka.

03:03.141 --> 03:05.977
No, no, no, no, not, uh,
not here. Remember?

03:06.060 --> 03:07.228
Yeah, yeah, okay.

03:07.312 --> 03:09.939
Your house, your King's English.

03:10.023 --> 03:11.399
-Mm-hmm.
-Good morning, sir,

03:11.482 --> 03:12.442
and Merry Christmas.

03:12.525 --> 03:13.943
I have acquired your request.

03:16.279 --> 03:17.363
Yeah? Nice one, eh?

03:17.447 --> 03:19.407
No, no, no, not nice.

03:19.490 --> 03:20.450
What is this?
Is this a tent?

03:20.533 --> 03:21.826
-What you mean?
-You got this--

03:21.910 --> 03:24.120
This is clearly
not gonna work for me.

03:24.203 --> 03:25.580
-You see?
-You could alter it.

03:25.663 --> 03:26.789
You could alter it
to what?

03:26.873 --> 03:29.125
You gonna put pockets on it
and make it a pool table?

03:29.208 --> 03:31.002
This isn't gonna work, buddy.
Come on.

03:31.085 --> 03:32.629
You told me your cousin
could get me a suit.

03:32.712 --> 03:35.006
Call me crazy, I thought that
when he said he could do it,

03:35.089 --> 03:36.257
it would be in my size range.

03:36.341 --> 03:39.260
This wouldn't even fit you. You could
always order it online.

03:39.344 --> 03:41.054
No, no, no, I can't order
anything online

03:41.137 --> 03:42.889
because I ordered that tree
online and look what I got.

03:42.972 --> 03:45.850
-Look at it.
-Ooh, that's what that is.

03:45.934 --> 03:47.352
Listen to me. This is, uh…

03:47.435 --> 03:49.187
seems silly,
but it's very important to me.

03:49.270 --> 03:51.356
I dress up as Santa Claus every year
for my daughter Grace.

03:51.439 --> 03:53.650
I need a suit that fits,
and this…

03:53.733 --> 03:55.568
this is ridiculous.

03:55.652 --> 03:58.238
Daniel, if you do this
every year,

03:58.321 --> 03:59.530
why don't you own a Santa suit?

03:59.614 --> 04:01.574
I did. It looked
very nice on me.

04:01.658 --> 04:03.409
It was a svelte suit.
It fit me, okay?

04:03.493 --> 04:04.744
But I lost it in the divorce.

04:04.827 --> 04:07.247
Ah, bummahs!

04:07.330 --> 04:09.332
[phone rings]

04:10.166 --> 04:11.501
I still think it's good.

04:11.584 --> 04:12.919
For you maybe.

04:13.002 --> 04:14.379
Yeah, hello.

04:15.713 --> 04:18.091
Okay, I'm here.
Pick me up on the way.

04:20.551 --> 04:23.888
[rock music]

04:27.433 --> 04:29.852
Chin, what do you got?

04:29.936 --> 04:32.730
Couple of guys out night surfing
came across a floater.

04:32.814 --> 04:34.315
STEVE: Wait a minute.
Wait, wait, wait.

04:36.192 --> 04:38.111
That's Luther Magallanes.

04:38.194 --> 04:40.405
-What, you know him?
-CHIN: I figured you would.

04:40.488 --> 04:41.781
STEVE:
Yeah, he's a major arms dealer.

04:41.864 --> 04:43.866
He was one of the go-to guys
for al Qaeda in Iraq,

04:43.950 --> 04:45.702
but after the surge,
he went dark.

04:45.785 --> 04:46.953
Interpol's been looking
for him ever since.

04:47.036 --> 04:48.913
Well, they can scratch him
off their list.

04:48.997 --> 04:50.790
M.E. said cause of death
was two gunshot wounds

04:50.873 --> 04:51.874
to the back of the cranium.

04:51.958 --> 04:53.209
Execution style.

04:53.293 --> 04:55.336
Yeah, but there were
several anomalies.

04:55.420 --> 04:56.546
Anomalies?

04:56.629 --> 04:58.214
That's what Max called them.

04:58.298 --> 04:59.716
You know how he likes
the big words.

04:59.799 --> 05:02.301
According to him, the victim
was dead about two days

05:02.385 --> 05:04.178
before his body was discovered
in the ocean.

05:04.262 --> 05:06.931
It's a classic body dump.
Nothing anomalous about it.

05:07.015 --> 05:09.517
Yeah. Max also found
chlorine in his lungs,

05:09.600 --> 05:10.685
and heavy bruising
around his neck.

05:10.768 --> 05:12.603
So did they dunk him in the pool

05:12.687 --> 05:14.022
before they popped him
twice in the head?

05:14.105 --> 05:15.148
CHIN: Shooter might
have tortured him

05:15.231 --> 05:16.441
for information first.

05:16.524 --> 05:18.109
Wait a minute.
Just hang on a sec.

05:18.192 --> 05:19.610
-What?
-Luther Magallanes

05:19.694 --> 05:21.446
is high-profile.

05:21.529 --> 05:23.072
I mean, this guy's got
serious backing,

05:23.156 --> 05:25.116
which means
whoever eliminated him

05:25.199 --> 05:26.576
doesn't care about payback.

05:27.577 --> 05:29.704
All right, so whoever killed him

05:29.787 --> 05:31.289
either has a bigger operation
going on,

05:31.372 --> 05:34.625
or he is just one fearless,
fearless son of a [bleep].

05:34.709 --> 05:36.127
The fearless ones, huh?

05:36.210 --> 05:37.253
They're the ones
with nothing to lose.

05:37.336 --> 05:38.463
Great. We need more bullets.

05:39.297 --> 05:40.715
Excellent.

05:41.466 --> 05:45.261
Gentlemen, I think I found
our primary crime scene.

05:45.344 --> 05:47.889
This is where Magallanes's
body was recovered.

05:47.972 --> 05:50.349
Now, if we take into account time of death
and try to pinpoint

05:50.433 --> 05:52.810
the exact location where
the body went into the water…

05:52.894 --> 05:55.188
using tide pull
and speed of current…

05:55.271 --> 05:57.940
The body must have gone in
somewhere in this vicinity.

05:58.024 --> 05:59.984
-What is that place?
-KONO: The Ikalani Resort.

06:00.068 --> 06:02.195
642-acre real estate wonder.

06:02.278 --> 06:04.447
Very high-end, very secluded.

06:04.530 --> 06:05.907
They own that whole
stretch of beach.

06:05.990 --> 06:07.617
Private villas, secluded pools,

06:07.700 --> 06:10.453
easy access to cliffs
where you could dump a body.

06:10.536 --> 06:12.080
Especially
with two bullets in it.

06:12.163 --> 06:15.208
KONO: I contacted the Ikalani.
It turns out that Luther Magallanes

06:15.291 --> 06:16.417
owns a private villa there.

06:16.501 --> 06:18.461
I had them pull their
security footage

06:18.544 --> 06:21.506
right around our estimated time of death.
And it just arrived.

06:21.589 --> 06:23.841
[beeping]

06:23.925 --> 06:25.134
STEVE:
There's our boy.

06:25.218 --> 06:26.677
Luther Magallanes.

06:26.761 --> 06:28.429
Who's that with him?

06:31.724 --> 06:33.101
Stop the tape.

06:33.184 --> 06:35.061
Stop the tape, Kono. Push in.

06:38.940 --> 06:39.982
That's Victor Hesse.

06:47.448 --> 06:49.450
JOHN: Whatever these people
want, Steve,

06:49.534 --> 06:51.077
don't give it to them.

06:51.160 --> 06:53.496
Dad, I'm going to get you
out of there. All right?

06:53.579 --> 06:55.623
-Don't you give it to them!
-No more games!

06:55.706 --> 06:56.833
Dad? Dad?

06:56.916 --> 06:58.084
-[gunshot]
-No!

07:05.633 --> 07:08.511
Steve McGarrett here.
Get me the governor.

07:08.594 --> 07:11.097
I don't care what she's doing.
Pull her out of the meeting.

07:12.974 --> 07:15.643
Tell her the man that killed
my father is still alive.

07:18.813 --> 07:21.607
[dramatic music]

07:27.363 --> 07:28.865
-Yeah.
-Okay.

07:31.075 --> 07:32.201
-Here you go.
-Thanks.

07:32.285 --> 07:34.287
CHIN: Lab Techs found
some fresh prints.

07:34.370 --> 07:35.872
It's confirmed.
Hesse was here.

07:38.249 --> 07:40.710
-I'm sorry, Steve.
-How is Victor Hesse even alive?

07:40.793 --> 07:42.920
I mean, I put two shots straight
through the guy's chest.

07:43.004 --> 07:44.589
The guy's a cockroach.
It's what they do--

07:44.672 --> 07:46.340
they come back
from the dead.

07:46.424 --> 07:49.093
Next time you step on him,
don't take your foot off.

07:51.387 --> 07:53.639
All right.
If Hesse is still on the Island,

07:53.723 --> 07:54.932
we can assume he's not
getting off, right?

07:55.016 --> 07:56.601
He's on everybody's watch list.

07:56.684 --> 07:58.269
Plus we've got his
only known associate,

07:58.352 --> 07:59.770
-Sang Min, behind bars.
-That's good.

07:59.854 --> 08:01.647
Which brings us
to Luther Magallanes.

08:01.731 --> 08:04.275
Now, I was thinking,
since both he and Hesse

08:04.358 --> 08:05.568
were involved in illegal arms,

08:05.651 --> 08:08.321
either they were working
on a deal together,

08:08.404 --> 08:10.239
or Hesse is eliminating
his competition

08:10.323 --> 08:12.283
to reestablish himself
back in the business.

08:13.367 --> 08:14.577
What's that?

08:14.660 --> 08:17.205
Uh, HPD found a cell phone
in a tide pool off the cliffs.

08:17.288 --> 08:19.248
Could have dropped out of Luther's pocket
when Hesse tossed him.

08:19.332 --> 08:21.000
Might give you some answers.

08:21.083 --> 08:22.335
I'll get on it.

08:30.343 --> 08:32.053
Little early for lunch there,
isn't it, cuz?

08:32.136 --> 08:34.722
[laughs] Magallanes's cell phone

08:35.264 --> 08:37.016
was in a tide pool
for the last two days.

08:37.099 --> 08:38.392
Saltwater fried the circuitry,

08:38.476 --> 08:40.144
but the SIM card
is still intact.

08:40.228 --> 08:41.896
-So the rice.
-CHIN: Yeah.

08:41.979 --> 08:43.523
Pulls the moisture
off the SIM card.

08:44.815 --> 08:45.858
Okay.

08:45.942 --> 08:47.652
-[beeps]
-Let's see what we got.

08:47.735 --> 08:50.863
[computer whirring]

08:50.947 --> 08:52.740
CHIN: And that would be
Luther's call history.

08:52.823 --> 08:54.033
Nice work.

08:54.116 --> 08:57.203
[intense music]

08:58.788 --> 09:00.831
-Chin, what do you got?
-CHIN: Trent Agustin.

09:00.915 --> 09:02.124
Local kine gun dealer.

09:02.208 --> 09:04.752
Luther called him twice
on the day he was killed.

09:04.835 --> 09:06.212
If they're in business together,

09:06.295 --> 09:07.964
I figure Trent might know
where we can find Hesse.

09:08.047 --> 09:09.215
Where is he?

09:09.298 --> 09:12.426
[rock music]

09:29.277 --> 09:31.445
-You see those guys, right?
-They'll move.

09:32.947 --> 09:34.156
No, they don't look like
they're moving.

09:34.240 --> 09:35.366
-They'll move.
-Hey!

09:35.449 --> 09:36.784
[tires screeching]

09:36.867 --> 09:38.327
Told you.

09:39.620 --> 09:41.581
[clucking]

09:44.166 --> 09:47.003
[indistinct chatter]

09:47.086 --> 09:48.129
Yeah, right there.

09:51.799 --> 09:53.509
This is a chicken fight?
Are you kidding me?

09:53.593 --> 09:55.303
Every place has got
its black eye.

09:55.386 --> 09:57.430
I mean, Jersey's got tanning
salons. We got this.

09:57.513 --> 09:59.932
[people cheering]

10:00.016 --> 10:02.101
DANNY [whistles]:
Hey! Ho!

10:02.184 --> 10:03.769
Okay. Ho, ho, ho, ho, ho.
Everybody.

10:03.853 --> 10:05.187
You, birdman, stop.

10:05.271 --> 10:06.689
Please. Okay?

10:06.772 --> 10:10.818
Now, although I do not agree
with nor do I see the fun

10:10.901 --> 10:11.902
in watching my dinner

10:11.986 --> 10:13.988
brawl it out
in a steel cage match,

10:14.071 --> 10:15.531
that is not
what we're doing here.

10:15.615 --> 10:16.907
We're not here
to arrest you.

10:16.991 --> 10:18.701
We're just looking
for Trent Agustin.

10:18.784 --> 10:21.120
So please, Trent,
step forward.

10:22.079 --> 10:25.291
Or nobody says anything,
and everybody goes to jail.

10:26.709 --> 10:28.127
Okay, birdman,
put the bird down. Come on.

10:28.210 --> 10:29.253
Hey. Hey.

10:29.337 --> 10:30.546
That's not necessary.

10:30.630 --> 10:32.423
I'm Trent Agustin.

10:32.965 --> 10:35.217
All right, everybody.
Put the birds back

10:35.301 --> 10:36.927
where the birds go,
and clear this place out.

10:37.011 --> 10:38.304
You're done here today.
You, come on.

10:38.387 --> 10:39.555
Come on, come on,
come on, come on.

10:39.639 --> 10:40.806
[chatters]

10:42.016 --> 10:43.184
AGUSTIN:
You think Hesse did this?

10:43.267 --> 10:46.062
Okay, look, we're not here
to discuss the finer points

10:46.145 --> 10:49.273
of detective work with you.
Just need you to answer our questions.

10:49.357 --> 10:50.399
That's all.

10:50.483 --> 10:53.694
We were involved in a few
transactions with Hesse.

10:53.778 --> 10:54.695
He trusted us.

10:55.279 --> 10:56.697
He came to us when
he was injured.

10:57.239 --> 10:58.949
When he was injured? Let me guess
he had a couple holes in him?

10:59.033 --> 11:00.576
He was in bad shape.

11:00.660 --> 11:04.330
We referred him to a doctor
who specializes in this kind of clientele.

11:04.413 --> 11:05.414
What's the doctor's name?

11:07.500 --> 11:09.877
Dr. Frank Galey,
general practice.

11:09.960 --> 11:11.587
Office in Kahala,
home in St. Louis Heights.

11:11.670 --> 11:13.798
-Divorced, lives alone.
-Criminal record?

11:13.881 --> 11:16.300
-Not even a speeding ticket.
-Hey, just got off the phone

11:16.384 --> 11:17.802
with Galey's office
and one of his neighbors.

11:17.885 --> 11:19.720
Uh, no one's seen
the good doctor for months.

11:19.804 --> 11:21.263
And no one filed
a missing persons?

11:21.347 --> 11:22.473
Apparently not.

11:22.556 --> 11:23.974
Galey sent out an e-mail
to friends,

11:24.058 --> 11:25.726
family and colleagues
about eight weeks ago

11:25.810 --> 11:28.646
that he was taking a much needed,
well-earned trip around the world.

11:28.729 --> 11:31.565
Well, I'm sure he won't mind us
looking around his house.

11:31.649 --> 11:35.236
[intense music]

11:51.460 --> 11:53.712
Danny, Chin, take the back.

11:53.796 --> 11:55.214
Kono, you're on me.

12:01.762 --> 12:03.973
[knocks]

12:04.056 --> 12:06.559
Dr. Galey, Five-O. Open up.

12:14.358 --> 12:15.276
CHIN: Clear

12:16.152 --> 12:17.236
DANNY: Clear.

12:19.321 --> 12:20.322
STEVE: Clear.

12:20.406 --> 12:21.782
KONO: Clear.

12:21.866 --> 12:23.492
Let's check the garage.

12:40.634 --> 12:42.303
Bullets yours?

12:42.386 --> 12:43.387
Nine millimeters.

12:45.097 --> 12:46.098
[gunshots]

12:58.444 --> 13:00.863
You put two of those in Hesse
and didn't kill him?

13:00.946 --> 13:02.531
Next time,
shoot him in the face.

13:02.615 --> 13:04.158
KONO:
Uh, boss?

13:08.996 --> 13:09.997
Dr. Galey.

13:12.124 --> 13:14.335
Guess he won't be making
house calls anymore.

13:17.379 --> 13:20.466
[upbeat music]

13:25.554 --> 13:28.682
This is depressing, okay?

13:28.766 --> 13:30.476
They got a nicer tree than I do.

13:30.559 --> 13:32.645
-Your tree is fine.
-No, my tree is not fine.

13:32.728 --> 13:35.105
It's small. It's depressing.
It's pathetic, okay?

13:35.189 --> 13:36.941
No, it's just like
your apartment. It's perfect.

13:38.859 --> 13:39.985
You know what's perfect?

13:40.069 --> 13:43.364
Perfect is that I get Grace
for six hours on Christmas Day.

13:43.447 --> 13:45.616
Okay? Six hours,
just her and I alone

13:45.699 --> 13:47.159
in my apartment, okay?

13:48.035 --> 13:50.120
If I was back home,
we'd be at my mother's house.

13:50.204 --> 13:51.789
I mean, forget about the food
that she would cook,

13:51.872 --> 13:53.123
but I would have a big tree--

13:53.207 --> 13:54.917
a huge, lovely tree--

13:55.000 --> 13:57.002
and Grace would be surrounded
by people that love her.

13:57.086 --> 13:58.212
Listen to me, all right?

13:58.295 --> 14:00.089
I know something about being
raised by a single father.

14:00.172 --> 14:01.757
All Grace is going to remember

14:01.840 --> 14:03.259
is that she spent her Christmas
with Dad.

14:03.342 --> 14:05.010
Okay? That's what's perfect.

14:05.094 --> 14:06.387
-[buzzer sounds]
-So just relax with the tree.

14:06.470 --> 14:07.846
Here's Sang Min.

14:19.400 --> 14:20.860
Back so soon?

14:20.943 --> 14:22.778
Well, what can I say?
I missed your smile.

14:22.862 --> 14:23.946
Let me guess.

14:24.029 --> 14:25.823
You need my help.

14:26.699 --> 14:29.243
We found out Victor Hesse
is still alive.

14:30.119 --> 14:31.954
You're not a very good shot,
are you?

14:32.746 --> 14:34.248
DANNY: Listen to me.

14:34.331 --> 14:36.792
Victor Hesse has been living
here off the grid

14:36.876 --> 14:38.669
for the last four months.

14:38.752 --> 14:40.045
All right? We know your business

14:40.129 --> 14:41.755
is keeping people
under the radar,

14:41.839 --> 14:43.382
so we thought
you could help us find him.

14:44.258 --> 14:45.551
You thought wrong.

14:45.634 --> 14:47.803
-[buzzer sounds]
-Just tell us where he is.

14:47.887 --> 14:50.598
Detective, I already
helped you once, huh?

14:50.681 --> 14:52.641
And it's in your best interest
to help us again.

14:54.476 --> 14:55.644
How do you figure?

14:55.728 --> 14:57.479
Listen to me.

14:57.563 --> 14:59.899
I'm going to find Victor Hesse
with our without you,

14:59.982 --> 15:01.901
and if I find him without you,
I'm going to tell him

15:01.984 --> 15:04.403
that you're the one who led
me to him six months ago.

15:04.486 --> 15:06.655
How do you think he's going
to feel about that?

15:06.739 --> 15:08.324
More to the point, how long you
think you're going to last

15:08.407 --> 15:10.409
in here when everybody finds out
you're a rat?

15:16.790 --> 15:18.083
Take your time.

15:20.252 --> 15:21.629
Kishimoto.

15:21.712 --> 15:23.297
-Kishimoto?
-STEVE: What?

15:23.380 --> 15:25.090
-Who's Kishimoto?
-He's a facilitator

15:25.174 --> 15:26.759
for the Japanese underground
in Honolulu.

15:27.343 --> 15:28.677
He's a facilitator?
What does that mean?

15:28.761 --> 15:31.055
He's the man to see
if your visa expires

15:31.138 --> 15:32.640
and you don't want to go home.

15:32.723 --> 15:34.141
He sets you up with papers,

15:34.224 --> 15:36.435
real estate, cars,
whatever you need.

15:36.518 --> 15:38.687
[sighs] Okay, if this guy,
Kishimoto, is so connected,

15:38.771 --> 15:39.855
how do we know that he hasn't

15:39.939 --> 15:41.440
already helped Hesse
off the Island?

15:41.523 --> 15:43.108
Because that's not what he does.

15:43.192 --> 15:45.027
That's what I do, huh?

15:45.110 --> 15:47.154
Just get us a meeting
with Kishimoto, okay?

15:49.031 --> 15:51.617
No way you'll get in there
unless I'm there.

15:51.700 --> 15:53.535
Look at this guy.
What are you doing,

15:53.619 --> 15:54.954
angling for another field trip?

15:55.037 --> 15:57.039
SANG MIN:
Whatever you got to do.

15:57.122 --> 15:59.583
But you need me. Huh?

15:59.667 --> 16:04.171
How badly do you want
to find Victor Hesse?

16:10.469 --> 16:12.721
DANNY:
Whew! Check you out.

16:12.805 --> 16:15.808
You're like the Asian
John Travolta.

16:15.891 --> 16:18.143
Got one more piece of jewelry
for you, babe.

16:21.230 --> 16:22.731
[beeping]

16:25.693 --> 16:26.860
Now you're perfect.

16:28.404 --> 16:30.948
[engine revving]

16:31.031 --> 16:34.284
[rock music]

16:39.039 --> 16:41.583
[piano music]

16:41.667 --> 16:43.961
I've driven by this
place 10,000 times.

16:44.044 --> 16:45.295
I never knew it was
a private club.

16:45.379 --> 16:47.881
Why would you?
You can't afford it.

16:47.965 --> 16:50.050
[chuckles]

16:52.011 --> 16:53.721
Sang Min.

16:54.263 --> 16:56.140
I didn't hear about
your early release.

16:56.223 --> 16:59.351
'Cause I haven't been released.
These gentlemen wanted to meet you.

16:59.435 --> 17:01.770
Steve McGarrett,
Danny Williams, Five-O.

17:03.647 --> 17:07.192
Now, why would you bring
law enforcement into my club?

17:07.276 --> 17:09.570
They're not here for you,
Kishimoto.

17:09.653 --> 17:11.280
They're here about Victor Hesse.

17:11.363 --> 17:13.198
Okay? They're cool.

17:15.159 --> 17:17.077
I'll have my men
escort you out.

17:17.161 --> 17:19.163
You can have your men
escort me out in a minute.

17:19.246 --> 17:20.914
Just want to show you
a couple photos.

17:20.998 --> 17:23.709
These are the only two people besides you
who have helped Victor Hesse

17:23.792 --> 17:24.960
since he's been on the run.

17:26.086 --> 17:28.005
-He did this?
-STEVE: What can I say?

17:28.088 --> 17:29.298
Victor Hesse
doesn't like loose ends.

17:29.381 --> 17:30.841
DANNY: Look, you could, uh…

17:30.924 --> 17:32.801
you could be the subject
of the next photo

17:32.885 --> 17:34.094
that we go to show the next
people we go to question,

17:34.178 --> 17:36.638
or you could just tell us right now
where Victor Hesse is

17:36.722 --> 17:38.223
and make it easy on everybody.

17:41.435 --> 17:43.562
I set him up in a condo

17:43.645 --> 17:47.274
in Ala Moana on Frank Street.
He's been living there for a few weeks.

17:47.357 --> 17:48.942
Okay. Where does he hang out?

17:49.026 --> 17:51.487
There's a private hostess bar
on Nuuanu.

17:51.570 --> 17:53.947
[intense music]

17:58.077 --> 17:59.745
-POLICE 1: [grunts]
-POLICE 2: Police, police.

17:59.828 --> 18:01.205
POLICE 3: HPD. Go, go, go.

18:03.207 --> 18:04.541
POLICE 1: Clear.

18:04.625 --> 18:07.127
-POLICE 3: Bedroom's clear.
-POLICE 2: Clear.

18:07.211 --> 18:09.421
POLICE 3: [indistinct] Clear!

18:09.505 --> 18:11.548
You're all secure.

18:11.632 --> 18:13.509
[indistinct chatter]

18:13.592 --> 18:15.928
-Hey. Hesse isn't here.
-STEVE: Just hold your position.

18:16.011 --> 18:17.387
We're at the second
location now.

18:17.471 --> 18:18.514
CHIN:
Roger that.

18:18.597 --> 18:20.516
Easy.

18:20.599 --> 18:23.018
Next time, watch the hair, huh?

18:23.101 --> 18:25.020
"Watch the hair, huh?"

18:25.104 --> 18:26.605
Do yourself a favor.

18:26.688 --> 18:29.024
You watch the hair, huh?
Maybe you'll learn something.

18:31.235 --> 18:32.778
SANG MIN: I thought we had
a bond of trust.

18:33.695 --> 18:35.864
Just sit tight, pal.
Enjoy the scenery.

18:37.699 --> 18:40.828
[intense music]

18:45.833 --> 18:48.961
[indistinct chatter
and laughter]

18:53.841 --> 18:55.884
DANNY: So let me get this
hostess bar thing straight.

18:55.968 --> 18:57.594
You're not allowed to touch
any of these girls?

18:57.678 --> 18:59.721
I mean, these guys are buying
them drinks all night--

18:59.805 --> 19:01.431
-for what?
-To talk to them.

19:01.515 --> 19:03.392
Why would anybody want
to talk to them?

19:03.475 --> 19:04.810
I'm serious.
I'm just asking.

19:04.893 --> 19:07.020
Danny, please,
can we just focus?

19:08.188 --> 19:11.400
SINGER: ♪ Now and then ♪

19:11.483 --> 19:13.652
♪ Now and then… ♪

19:17.614 --> 19:19.116
Danny! Danny!

19:20.284 --> 19:22.202
Hey!

19:25.956 --> 19:28.167
Hey!

19:34.423 --> 19:36.008
[engine revving]

19:37.843 --> 19:39.803
[gunfire]

19:43.098 --> 19:44.558
[tires screeching]

19:52.733 --> 19:55.611
DANNY: All right. At least
he's still got the anklet on.

19:55.694 --> 19:56.987
Make your next right.

19:57.070 --> 19:58.113
They're way ahead of us.
Come on.

19:58.197 --> 19:59.448
-Come on, come on, come on.
-Seat belt. Seat belt.

19:59.531 --> 20:00.657
Good idea. Hey, hey, hey.

20:00.741 --> 20:01.825
Hey, hey, hey, hey!

20:01.909 --> 20:04.203
[horn honking]

20:04.286 --> 20:06.580
Okay. All right. Yeah.

20:06.663 --> 20:09.082
Do that after I put the seat
belt on, all right?

20:11.293 --> 20:13.170
-Whoa, ho, ho, ho. Hey!
-[tires squeal]

20:13.253 --> 20:15.380
-DANNY: Hey! Hey!
-[horn honks]

20:15.464 --> 20:17.382
Oh! Come on, man.

20:17.466 --> 20:20.219
[continue honking]

20:24.723 --> 20:28.101
All right. They're, uh, stopping
at Ala Moana Harbor.

20:28.185 --> 20:29.728
Chin's two blocks from there.
Call him.

20:31.480 --> 20:32.481
Chin.

20:32.564 --> 20:34.107
I'm on my way.

20:37.194 --> 20:40.572
[intense music]

20:43.742 --> 20:45.786
[tires screeching]

20:58.048 --> 20:59.007
I'm here. Where is he?

20:59.591 --> 21:03.387
All right, he is at the end
of the dock on a boat.

21:03.470 --> 21:04.638
Slip 71.

21:04.721 --> 21:06.014
Okay, he stopped moving.

21:06.098 --> 21:07.891
-He's inside.
-Got it.

21:09.726 --> 21:13.021
[intense music]

21:30.163 --> 21:33.166
[device beeping]

21:36.211 --> 21:39.423
[dramatic music]

21:43.218 --> 21:44.303
Chin!

21:44.386 --> 21:45.721
Chin!

21:45.804 --> 21:47.264
Guys, what are you doing?

21:47.347 --> 21:49.599
Don't move. Don't move.

21:49.683 --> 21:51.560
You need to be in suits.

21:51.643 --> 21:53.270
You're not wearing one,
neither are we.

21:53.353 --> 21:56.398
-Hey. Listen, just tell us what you saw.
-I didn't see anything.

21:56.481 --> 21:58.817
I got hit from behind.
I blacked out.

21:59.693 --> 22:02.070
I woke up here
with that hood over my head.

22:02.154 --> 22:04.823
[cell phone ringing]

22:16.376 --> 22:18.295
[siren wailing]

22:18.378 --> 22:19.713
Victor.

22:19.796 --> 22:21.548
VICTOR: Do you realize
that the last time

22:21.631 --> 22:23.967
we spoke like this,
I killed your father.

22:24.051 --> 22:26.845
Yeah, and I killed your brother,
score's been settled.

22:26.928 --> 22:29.556
VICTOR: Would be if I believed
in the law of retaliation.

22:29.639 --> 22:32.726
Eye for an eye
is just not my style, Steve.

22:32.809 --> 22:34.352
So why don't you tell me
what you want.

22:34.436 --> 22:36.313
VICTOR: Pretty simple really.

22:36.396 --> 22:38.732
I have the only detonator to
the bomb attached to your man.

22:38.815 --> 22:41.985
I want $10 million and safe passage
off the island or he dies.

22:44.446 --> 22:45.322
I'm gonna find you.

22:45.405 --> 22:47.616
Victor, I'm gonna find you,

22:48.241 --> 22:50.410
and this time, you're not gonna
walk away, you understand?

22:50.494 --> 22:53.330
VICTOR: Call you
in an hour, Steve.

22:58.043 --> 23:01.129
[indistinct chatter]

23:06.176 --> 23:09.429
[sirens wailing]

23:11.973 --> 23:13.308
LUKELA: Public's been evacuated.

23:13.391 --> 23:15.227
My men set up a two-block
perimeter around the Palace.

23:15.310 --> 23:16.812
All right, make it three.

23:16.895 --> 23:19.731
Hesse's used this type of bomb
before in Belfast, 2002.

23:19.815 --> 23:23.235
Blew the head off a local politician
and he took out a dozen bystanders

23:23.318 --> 23:24.569
who thought they were safe
behind the barricades.

23:24.653 --> 23:26.196
What do my men need to know
about this thing?

23:26.279 --> 23:28.657
It's made of biometric armor
with a mercury motion sensor,

23:28.740 --> 23:31.993
which means if we try to move Chin,
the bomb will detonate.

23:32.077 --> 23:33.411
If we try to cut it off,
the bomb will detonate.

23:33.495 --> 23:35.038
LUKELA: How is Hesse
controlling it?

23:35.122 --> 23:37.541
With a remote detonator which
requires his thumbprint to work.

23:37.624 --> 23:39.835
So, how do we defuse it?

23:39.918 --> 23:42.045
STEVE: We cannot defuse it,
unless we meet Hesse's demands.

23:45.590 --> 23:47.384
Spoke to the governor.

23:49.219 --> 23:50.887
What, she's not gonna
give us the money?

23:53.014 --> 23:55.308
DANNY: "We don't negotiate
with terrorists, Daniel."

23:57.144 --> 23:58.520
Her words.

24:04.401 --> 24:05.944
What are we gonna tell our boy?

24:09.948 --> 24:11.741
I guess we're gonna
tell him the truth.

24:22.502 --> 24:24.254
Howzit, fellas? What's new?

24:27.757 --> 24:30.177
What's the word, boss?

24:30.260 --> 24:32.012
The ransom money fell through.

24:34.306 --> 24:35.932
Well, I'm not surprised.

24:36.016 --> 24:38.059
But I'd be lying if I said
I wasn't disappointed.

24:38.143 --> 24:39.853
You just need
to sit tight, okay?

24:39.936 --> 24:41.313
We're gonna get that thing
off you, I promise.

24:41.396 --> 24:43.148
I don't have much choice, brah.

24:45.192 --> 24:47.110
-CHIN: Kono, be careful.
-Don't touch him, Kono.

24:47.194 --> 24:48.695
Oh, my God. Are you okay?

24:48.778 --> 24:50.155
What are we doing
to get this off of him?

24:50.238 --> 24:52.073
Hesse is demanding $10 million,

24:52.157 --> 24:53.867
and the governor
will not play ball.

24:53.950 --> 24:56.286
-So we need $10 million?
-Yes.

24:56.369 --> 24:59.581
[dramatic music]

25:02.542 --> 25:04.085
I'm sorry, what's the look here?

25:04.169 --> 25:05.921
You know where to get
$10 million?

25:06.004 --> 25:07.672
No, but Chin Ho does.

25:07.756 --> 25:09.591
CHIN: Kono, don't.

25:10.175 --> 25:12.427
If it's the only way
to save your life…

25:12.510 --> 25:13.637
DANNY: Oh…

25:13.720 --> 25:16.723
What did you do, you won,
uh, you won the lottery

25:16.806 --> 25:18.141
and you didn't tell us about it?

25:18.225 --> 25:20.518
She's talking about
the asset forfeiture locker.

25:20.602 --> 25:22.187
At HPD?

25:22.270 --> 25:24.272
They got jewels and stolen cars.

25:24.356 --> 25:25.482
They don't got
that kind of money there.

25:25.565 --> 25:29.236
It's not that one, it's another one.
Most cops don't know about it.

25:29.319 --> 25:31.321
It's where they keep
the confiscated drugs and money

25:31.404 --> 25:34.324
while suspects await trial,
but this one's only for the big scores.

25:34.407 --> 25:36.034
And they got
$10 million in there?

25:37.619 --> 25:42.666
They got $28,567,000
in cash, to be exact.

25:44.251 --> 25:46.795
It's all from one big
drug haul eight years ago.

25:46.878 --> 25:48.880
When the investigation
went cold,

25:48.964 --> 25:50.632
all that money just sat there.

25:52.842 --> 25:55.971
Three years ago,
$200,000 of it went missing,

25:56.054 --> 25:57.597
and everyone started
looking at me.

25:57.681 --> 26:01.226
-Why? Why'd they look at you?
-Because it was my case.

26:01.309 --> 26:03.186
This is the one I couldn't drop.

26:03.812 --> 26:06.523
KONO: Someone framed him
to end the investigation.

26:07.607 --> 26:08.608
First…

26:08.692 --> 26:09.818
they accused him
of taking payoffs,

26:09.901 --> 26:11.861
then stealing from the locker.

26:15.198 --> 26:16.241
Okay.

26:17.117 --> 26:18.285
Where is it?

26:18.368 --> 26:19.869
CHIN: Think about
what you're asking right now.

26:19.953 --> 26:21.788
DANNY: All right, can we just…
where is it?

26:24.457 --> 26:26.459
KONO:
Chin, please, this is your life.

26:30.338 --> 26:33.049
It's underneath HPD headquarters
in District 1.

26:34.009 --> 26:35.719
But no matter what you guys
are thinking about doing,

26:35.802 --> 26:38.054
it's not worth it.

26:38.138 --> 26:41.141
Hesse is gonna kill me whether
he gets that $10 million or not.

26:41.224 --> 26:42.726
You know that's true.

26:42.809 --> 26:45.520
STEVE: Okay, yes, yes…
I'm sure that is his plan,

26:45.603 --> 26:48.481
but with this money, I can get
a face-to-face with him,

26:48.565 --> 26:50.358
and this is
the only shot we got.

26:53.862 --> 26:57.407
Chin, you got to tell me
how to get into that locker.

26:59.909 --> 27:01.619
Everything you need to know

27:01.703 --> 27:03.830
is on a set of blueprints
at my house.

27:03.913 --> 27:05.206
Where in your house?

27:05.290 --> 27:07.083
CHIN: My bedroom,
underneath the nightstand.

27:08.209 --> 27:10.545
Move it, and there's
a loose floorboard.

27:13.131 --> 27:15.216
All right.
Don't move him.

27:21.389 --> 27:23.850
Hey. You want to talk about
what just happened or no?

27:23.933 --> 27:25.060
That's for later.
We got work to do.

27:25.143 --> 27:26.936
That's for later?
Ho, ho, ho, all right?

27:27.020 --> 27:28.730
For me, I just want to know,
are we really gonna go

27:28.813 --> 27:30.398
break in to a police safe
and steal drug money?

27:30.482 --> 27:33.735
I know what you're gonna say, all right?
We're cops, we don't steal,

27:33.818 --> 27:35.111
there's got to be
another way to do this.

27:35.195 --> 27:36.946
There's not another way
to do this, Danny. Look around.

27:37.030 --> 27:38.281
Okay? And by the way,
I'm not a cop, I'm a SEAL.

27:38.365 --> 27:39.366
DANNY: Okay.

27:39.449 --> 27:40.867
Would you relax?
You're getting me wrong.

27:40.950 --> 27:42.410
Okay? Superman, bring it down.

27:42.494 --> 27:43.995
Just a notch, all right?

27:44.079 --> 27:46.164
Our boy's in trouble;
we do what we got to do.

27:46.247 --> 27:47.832
I understand that.
I'm just trying to measure

27:47.916 --> 27:49.292
the level of insanity
we're dealing with,

27:49.376 --> 27:50.293
-that's all.
-High, high.

27:50.377 --> 27:51.544
-Very high.
-Clearly, clearly.

27:51.628 --> 27:53.088
-All right?
-Yes.

27:53.171 --> 27:56.174
[phone ringing]

27:58.885 --> 27:59.969
Yeah.

28:00.053 --> 28:02.639
Have you chosen a spot
to watch the fireworks from?

28:02.722 --> 28:05.350
STEVE: Listen, I can get
the money, all right?

28:05.433 --> 28:06.559
VICTOR: I'm sure your friend
will be happy

28:06.643 --> 28:07.936
to hear about that.

28:08.019 --> 28:10.313
-I need four hours.
-VICTOR: You've got three.

28:10.397 --> 28:12.732
I'll be in touch
with further instructions then.

28:17.028 --> 28:18.613
[exhales]

28:20.490 --> 28:23.201
[suspenseful music]

28:27.872 --> 28:29.207
I got the blueprints.

28:38.591 --> 28:40.760
Look, I know
what you're thinking…

28:40.844 --> 28:42.804
but my cousin never took
a dime of that money.

28:42.887 --> 28:45.640
These blueprints
are a little suspect, no?

28:46.683 --> 28:48.768
After Chin was framed,
he lost his badge.

28:48.852 --> 28:50.478
He said he kept them
to protect someone.

28:50.562 --> 28:52.647
I don't know who,
but I believe him.

28:52.731 --> 28:54.941
And now that you know,
so should you.

28:55.859 --> 28:58.236
All right, listen.
How are we gonna steal this money?

28:58.319 --> 28:59.696
-Borrow.
-Borrow.

28:59.779 --> 29:01.114
STEVE: Okay, we're gonna borrow
$10 million;

29:01.197 --> 29:02.866
we're gonna capture Hesse
during the drop-off,

29:02.949 --> 29:03.908
then I'm gonna return the money

29:03.992 --> 29:05.160
before anyone knows
it's missing.

29:05.243 --> 29:06.828
Okay, good.
Uh, just a question.

29:06.911 --> 29:09.247
Does this super-secret room
have a super-secret entrance?

29:09.330 --> 29:12.208
Yes. It's accessible two ways.
The first is through HPD.

29:12.292 --> 29:14.627
HPD! Beautiful!
A room full of armed people

29:14.711 --> 29:17.338
who definitely do not want
to help us out, right?

29:18.590 --> 29:20.091
The second one is through here.

29:21.509 --> 29:22.802
-A tunnel.
-A tunnel?

29:22.886 --> 29:23.970
Why is there a tunnel?

29:24.053 --> 29:25.430
STEVE: It was built by the army
in World War II

29:25.513 --> 29:26.723
to get supplies
across the island.

29:26.806 --> 29:29.184
Chin Ho said that after he was accused,
the tunnel may have been sealed.

29:30.435 --> 29:31.853
STEVE: We'll unseal it.

29:41.946 --> 29:44.657
[suspenseful music]

30:11.476 --> 30:13.686
[gate squeaks]

30:18.608 --> 30:20.068
WOMAN: Hello?

30:22.779 --> 30:25.031
May I ask what you're doing
in front of my condo?

30:25.114 --> 30:26.658
KONO: Oh, nothing, Auntie,
we're just, you know,

30:26.741 --> 30:28.910
-doing some water stuff.
-Water stuff?

30:28.993 --> 30:31.371
JONO: Yeah. We'll be done
soon, I promise.

30:31.454 --> 30:33.414
We have a neighborhood
watch here.

30:33.998 --> 30:35.959
That is… so nice.

30:37.126 --> 30:40.338
Why doesn't your truck have
a city and county sign on it?

30:42.006 --> 30:44.425
[suspenseful music]

31:23.339 --> 31:26.801
You don't seem to work
very hard around here.

31:26.885 --> 31:28.720
I'll call the City
and check you out.

31:35.226 --> 31:36.895
Perfect timing.

31:42.275 --> 31:43.776
-You got it?
-Yeah.

31:55.997 --> 31:58.833
[indistinct radio transmission]

32:04.547 --> 32:06.424
How are you doing, cuz?

32:06.507 --> 32:08.468
Hey. I'm glad you're okay.

32:08.551 --> 32:10.511
I was afraid you were gonna go
and do something stupid.

32:10.595 --> 32:13.765
[exhales]
It's not me. Boss man.

32:13.848 --> 32:15.391
We're gonna go make the drop.

32:16.142 --> 32:17.477
Be careful, Kono.

32:17.560 --> 32:19.103
[quietly]: Yeah.

32:19.187 --> 32:21.439
CHIN: I cannot be the reason
you get hurt.

32:22.607 --> 32:24.901
Besides, your mom would kill me.

32:29.072 --> 32:30.907
We're both gonna walk away
from this.

32:32.867 --> 32:34.160
You hear me?

32:39.332 --> 32:40.541
CHIN: Kono.

32:43.544 --> 32:45.463
Aloha.

32:47.674 --> 32:48.966
Aloha.

32:59.477 --> 33:04.148
[suspenseful music]

33:07.026 --> 33:10.154
[cell phone rings]

33:10.238 --> 33:11.114
Yeah?

33:11.197 --> 33:12.699
Have you got my money?

33:12.782 --> 33:15.326
I do. Why don't you come
down to 'Iolani Palace,

33:15.410 --> 33:16.786
we'll do the exchange there.

33:16.869 --> 33:18.329
How about I turn your man
into puzzle pieces?

33:18.413 --> 33:19.455
Wait, wait!

33:19.956 --> 33:23.126
VICTOR: There's a field across
Farrington in Waipahu.

33:23.209 --> 33:25.336
There's a lot of fields
in Waipahu.

33:25.420 --> 33:28.339
Oh, you'll see me.
I'll make sure of it.

33:29.549 --> 33:30.466
Oh, and come alone.

33:31.718 --> 33:33.803
Or your man goes boom.

33:40.518 --> 33:41.811
Did you get that?

33:41.894 --> 33:43.062
Oh, yeah.

33:53.156 --> 33:56.117
[intense music]

34:16.095 --> 34:17.847
STEVE: Kono. We're here.

34:52.924 --> 34:56.010
[car engine revving]

35:06.687 --> 35:07.814
That's enough.

35:11.818 --> 35:12.985
Where's Sang Min?

35:13.069 --> 35:14.278
VICTOR: Enjoying his freedom.

35:14.362 --> 35:16.114
He said to say "Thanks,"
by the way.

35:17.990 --> 35:18.950
I'll find him.

35:20.368 --> 35:21.953
You're a confident fellow,
Steve.

35:23.079 --> 35:23.996
I like that.

35:24.080 --> 35:25.498
In fact, I was counting on that.

35:25.581 --> 35:27.041
Did you bring the money?

35:28.626 --> 35:30.753
Yeah, I brought the money.

35:30.837 --> 35:32.672
Deactivate the bomb.

35:32.755 --> 35:34.382
Hmm.

35:34.465 --> 35:36.551
Let me see the money first.

35:58.531 --> 36:00.700
No! No! Hesse!

36:04.036 --> 36:06.247
The money for Chin Ho's life.
That was the deal.

36:06.330 --> 36:08.249
VICTOR: This was never
about the money, Steve.

36:08.332 --> 36:10.001
This is about honor.

36:10.084 --> 36:12.128
It's about unfinished business.

36:12.211 --> 36:13.880
This is about looking
into your eyes

36:13.963 --> 36:15.631
when I kill a man
who serves under you,

36:15.715 --> 36:17.925
a man that you are
responsible for.

36:19.135 --> 36:21.053
You told me you didn't care
about getting even.

36:21.137 --> 36:22.430
I lied.

36:23.723 --> 36:24.682
Now!

36:24.765 --> 36:26.809
[gunshot, grunts]

36:26.893 --> 36:28.895
[grunting]

36:33.232 --> 36:35.318
[grunting]

36:38.362 --> 36:40.239
[grunts]

36:41.282 --> 36:43.659
[grunting]

36:48.748 --> 36:50.416
[grunts]

37:03.888 --> 37:05.306
[sighs]

37:05.389 --> 37:08.267
[panting]

37:13.564 --> 37:16.359
DANNY: Chin, it's over.

37:16.442 --> 37:17.401
We're clear.

37:23.324 --> 37:25.618
[sighs]

37:25.701 --> 37:28.746
[dramatic music]

37:36.379 --> 37:38.047
[coughs]

38:12.081 --> 38:13.207
DANNY:
What did the governor say?

38:14.250 --> 38:16.168
She's kind of pissed
about Sang Min.

38:16.252 --> 38:18.629
Yeah, well,
that makes two of us.

38:18.713 --> 38:20.298
I just told her
that it's one of those

38:20.381 --> 38:21.882
glass-half-full
kinds of moments.

38:21.966 --> 38:24.010
You know? I mean, yes,
Sang Min is on the lam,

38:24.093 --> 38:25.594
but Victor Hesse is locked up,

38:25.678 --> 38:27.221
and he's not gonna see the
outside of Halawa Correctional

38:27.305 --> 38:29.598
in this lifetime, so…

38:29.682 --> 38:30.933
What about the money?

38:32.685 --> 38:33.811
I didn't tell her.

38:33.894 --> 38:35.354
Huh? What was that?

38:35.438 --> 38:37.898
-I didn't tell her.
-Ah.

38:37.982 --> 38:39.608
Good. So, you-you do have
ten million

38:39.692 --> 38:42.361
stashed away somewhere
to pay that cash back, right?

38:45.448 --> 38:47.867
Danny, that money's been on ice
for over eight years.

38:47.950 --> 38:49.910
Okay, nobody's going to notice
that it's missing.

38:51.287 --> 38:54.165
So, what if this cold case
turns into a hot case again,

38:54.248 --> 38:56.292
and someone wants to go in there
and count that cash?

38:56.375 --> 38:57.293
What do you think is going
to happen to you?

38:57.376 --> 38:58.794
I'll tell you.
I'll tell you.

38:58.878 --> 39:00.046
I know the answer.
You go to jail.

39:00.129 --> 39:01.547
I'm not gonna go to jail, okay?

39:01.630 --> 39:03.799
-Okay, maybe I got to jail.
-Yeah, maybe.

39:03.883 --> 39:07.595
Right now, Chin Ho is alive, okay?
Why can't we just celebrate that win?

39:07.678 --> 39:09.638
We'll figure
the rest out tomorrow.

39:10.806 --> 39:12.391
You just better start buying
some lottery tickets.

39:12.475 --> 39:13.934
-That's all I'm saying.
-And you better start prepping

39:14.018 --> 39:15.394
that sleigh, Tubsy, okay?

39:15.478 --> 39:17.313
It's almost Christmas Eve.

39:17.396 --> 39:19.440
-I'll drive.
-Can I ask you a question?

39:19.523 --> 39:21.817
Why are you always
driving my car?

39:23.402 --> 39:24.362
-I like to drive.
-DANNY: No, no, no.

39:24.445 --> 39:25.654
Rainman likes to drive.

39:25.738 --> 39:27.948
You have control issues.

39:28.032 --> 39:31.118
SINGER: ♪ Bells are ringing
children singing ♪

39:31.744 --> 39:35.456
[engine revving]

39:35.539 --> 39:38.417
♪ Hang your stockings
and say your prayers ♪

39:38.501 --> 39:42.171
♪ 'Cause Santa Claus
comes tonight ♪

39:42.254 --> 39:45.466
♪ Hiki mai 'o kana kaloka ♪

39:45.549 --> 39:48.010
♪ Mai ka 'aina hau 'anu ♪

39:48.094 --> 39:49.762
♪ Lele mai i Hawai'i ♪

39:49.845 --> 39:51.931
Son of a…

39:52.014 --> 39:53.391
You learn to sew in the SEALs?

39:55.059 --> 39:56.394
I learned to sew
in the Boy Scouts.

39:56.477 --> 39:59.230
-Why am I not surprised?
-Why is it a big deal I can sew?

39:59.313 --> 40:00.689
KONO: I see a limo.
Guys, she's here.

40:00.773 --> 40:02.483
Come on. Okay. Let's go.

40:02.566 --> 40:03.776
I'll take him.

40:11.951 --> 40:13.828
-Hey, Grace.
-Hi!

40:14.829 --> 40:17.206
ALL: Mele Kalikimaka!

40:17.289 --> 40:19.792
DANNY:
"Merry Christmas," please.

40:19.875 --> 40:21.293
-Who's that?
-Did you hear that?

40:21.377 --> 40:23.087
DANNY: Ho!

40:23.170 --> 40:25.548
-Ho. Ho. Ho.
-Santa!

40:25.631 --> 40:27.842
Oh! Yes, it is Santa.

40:27.925 --> 40:29.760
Oh!

40:29.844 --> 40:31.095
Merry Christmas.

40:31.178 --> 40:32.471
Looks like you lost some weight.

40:32.555 --> 40:34.140
Just a little bit.
Come here.

40:34.223 --> 40:37.768
SINGER: ♪ Po la'i e ♪

40:37.852 --> 40:41.105
♪ Po kamaha'o ♪

40:41.188 --> 40:42.898
[sighs] What did you get me?
Any presents?

40:42.982 --> 40:46.318
♪ Maluhia ♪

40:46.402 --> 40:49.905
♪ Malamalama ♪

40:49.989 --> 40:54.118
♪ Ka makuahine ♪

40:54.201 --> 40:58.122
♪ Aloha e ♪

40:58.205 --> 41:04.503
♪ Me ke keiki hemolele e ♪

41:06.839 --> 41:10.301
[suspenseful music]

41:12.178 --> 41:13.888
[buzzer sounding]

41:20.811 --> 41:22.229
[Victor sighs]

41:38.078 --> 41:39.663
[sighs]

41:44.460 --> 41:46.003
Wo Fat,

41:46.086 --> 41:47.421
what are you doing here?

41:48.839 --> 41:50.674
I have a question for you,

41:50.758 --> 41:52.885
one I needed to ask in person.

41:53.844 --> 41:55.846
What is it?

41:55.930 --> 41:57.640
How much
does Steve McGarrett know

41:57.723 --> 41:59.099
about what his father
was investigating

41:59.183 --> 42:00.434
before you killed him?

42:03.437 --> 42:05.522
How close is he to the truth?

42:08.901 --> 42:10.819
[sniffles]

42:10.903 --> 42:12.071
Too close.

42:15.824 --> 42:17.660
Well…

42:19.161 --> 42:20.996
we can't have that now, can we?

42:26.460 --> 42:29.338
[ Hawaii Five-O
theme song plays]
ating
