WEBVTT

00:01.042 --> 00:03.878
[dramatic music]

00:30.488 --> 00:35.577
SINGER: ♪ They say
she is so strong and brave ♪

00:36.661 --> 00:41.082
♪ Flexing out with every wave ♪

00:42.417 --> 00:46.796
♪ Many ancient sailors graves ♪

00:46.880 --> 00:51.050
♪ The sea will save them all ♪

00:53.887 --> 00:56.556
I have a completely
unscientific theory

00:56.639 --> 00:59.184
that the ability to put
the week behind you

00:59.267 --> 01:01.644
is directly related
to how much alcohol you consume.

01:01.728 --> 01:03.188
Is that right?

01:03.271 --> 01:05.065
What are you drinking?

01:05.148 --> 01:08.443
Very powerful club soda.

01:08.526 --> 01:10.779
Club soda's not part
of my theory.

01:10.862 --> 01:12.781
Two Belvederes
on the rocks, please.

01:18.620 --> 01:20.371
I'm Allison.

01:20.455 --> 01:21.581
I'm David.

01:21.664 --> 01:24.417
And, uh, I'm also
meeting someone.

01:24.501 --> 01:27.003
Then I'll stay just long enough
to make her jealous.

01:27.086 --> 01:28.046
[soft chuckle]

01:29.923 --> 01:31.925
Thank you.

01:32.008 --> 01:34.511
[ice rattling in glass]

01:38.306 --> 01:39.307
To your theory.

01:39.390 --> 01:40.433
[glasses clink]

01:45.146 --> 01:46.815
[romantic music]

01:46.898 --> 01:48.733
[moaning passionately]

01:56.491 --> 01:58.493
[giggling]

02:30.024 --> 02:32.485
[groaning]

02:39.534 --> 02:42.245
[tense music]

02:44.372 --> 02:46.541
[gagging]

02:46.624 --> 02:48.751
[muffled groans]

02:53.339 --> 02:54.883
[grunts]

03:04.058 --> 03:05.476
[exhales with relief]

03:05.560 --> 03:09.689
[tense music]

03:19.282 --> 03:23.036
[door opens and closes]

03:30.835 --> 03:33.296
[ Hawaii Five-O
theme song plays]

04:01.866 --> 04:05.119
[suspenseful music]

04:15.630 --> 04:18.633
Tom Matthews. Lieutenant
Commander Steve McGarrett

04:18.716 --> 04:20.343
and Detective Danny
Williams from Five-O.

04:20.885 --> 04:22.220
-Hey.
-Tom is running security

04:22.303 --> 04:23.554
-on the Foreign Aid Summit.
-All right.

04:23.638 --> 04:24.597
What do we know
about this victim?

04:24.681 --> 04:26.349
His name is David Atwater.

04:26.432 --> 04:28.142
He was a diplomatic
service agent

04:28.226 --> 04:29.435
assigned to General Pak's
advance team.

04:29.519 --> 04:31.562
General Pak is arriving today
from Sandimar

04:31.646 --> 04:33.022
for the Aid signing.

04:33.106 --> 04:34.649
And a lot of people
do not want

04:34.732 --> 04:36.317
General Pak here.

04:36.401 --> 04:37.819
Yeah, from what I've seen
on the news,

04:37.902 --> 04:39.612
a lot of people
don't want him alive.

04:39.696 --> 04:41.114
LAURA: Atwater was on the trail
of one of these people.

04:41.197 --> 04:42.949
He called Tom just a few hours
before his death,

04:43.032 --> 04:44.659
saying that he had information
about an assassination plot.

04:44.742 --> 04:46.577
Why didn't he give details
over the phone?

04:46.661 --> 04:47.912
Said we had to meet.

04:47.996 --> 04:49.122
We were scheduled to do that

04:49.205 --> 04:50.748
at the hotel bar last night.

04:50.832 --> 04:51.958
Atwater didn't show.

04:52.041 --> 04:54.377
I went to his room
and found his body.

04:54.460 --> 04:56.629
So you got the call
and you found the body?

04:58.298 --> 05:00.800
If you want to waste what little
time we have investigating me,

05:00.883 --> 05:03.720
Detective Williams,
go ahead.

05:03.803 --> 05:06.431
I'll be in my office.
Gentlemen.

05:06.514 --> 05:08.975
Whatever the threat assessment
was, it's now changed.

05:09.058 --> 05:10.935
Why don't we just postpone
the general's trip?

05:11.019 --> 05:13.771
It is critical that General Pak
attend the Summit, McGarrett.

05:13.855 --> 05:15.023
That's why the governor
has you on this.

05:15.106 --> 05:16.941
You are to find
Atwater's killer

05:17.025 --> 05:18.609
and assist in protecting
General Pak

05:18.693 --> 05:20.153
and his family
when they arrive.

05:20.236 --> 05:21.988
I'm sorry, did you say "assist"?
Who am I assisting?

05:22.071 --> 05:24.490
-Uh, this is…
-No way!

05:24.574 --> 05:25.908
What's up, bullfrog?

05:25.992 --> 05:27.535
[grunts]
Smooth dog.

05:27.618 --> 05:30.955
-Been a while.
-It's been a long time, man.

05:31.039 --> 05:32.373
Uh, Nick, Nick served under me
in the SEALs.

05:32.457 --> 05:34.167
And three years
in the 'Stan.

05:34.250 --> 05:36.294
-The 'Stan? What is the 'Stan?
-Afghanistan.

05:36.377 --> 05:38.046
Nick, this is my partner
Danny Williams.

05:38.129 --> 05:39.047
-How you doing?
-Good. How are you?

05:39.672 --> 05:41.507
I figured you'd reenlist
until your mandatory.

05:41.591 --> 05:43.259
-When did you get out?
-Two years ago.

05:43.342 --> 05:44.677
-I got my own shop now.
-All right, man.

05:44.761 --> 05:46.512
LAURA: After last night's
security breach,

05:46.596 --> 05:47.972
the Sandimar government decided

05:48.056 --> 05:49.599
to beef up
their protective detail.

05:49.682 --> 05:51.601
They hired Nick's firm

05:51.684 --> 05:53.561
to protect General Pak
and his family.

05:53.644 --> 05:55.855
-Of course they did.
-DANNY: Wow. So you got

05:55.938 --> 05:57.648
genocide, ethnic cleansing.

05:57.732 --> 06:00.026
It's a great client
you got.

06:01.277 --> 06:02.653
Well, you know, my team and I

06:02.737 --> 06:04.489
are here to do a job,
just like you.

06:04.572 --> 06:06.282
No, no, not-not just like me.
See, I'm a cop.

06:06.365 --> 06:07.909
I don't get to choose
who I protect.

06:07.992 --> 06:09.911
You do, and you choose
this animal, and I'm sure

06:09.994 --> 06:11.370
our pay grades, our rates
are a little different.

06:11.454 --> 06:13.164
-LAURA: Okay, enough.
-Just… I mean…

06:13.247 --> 06:14.791
-LAURA: Enough.
-I'm going to do a dry run,

06:14.874 --> 06:16.793
map out the A.O.
and check for choke points.

06:16.876 --> 06:19.212
-All right.
-What are you saying?

06:19.295 --> 06:22.507
Excuse me, can you translate,
smooth dog? Huh?

06:22.590 --> 06:24.425
A.O. is the area
of operation,

06:24.509 --> 06:26.260
all the areas we need to
put on full lockdown--

06:26.344 --> 06:29.138
General Pak's route from the
airport to the Summit site.

06:29.222 --> 06:30.681
Choke points are areas
where the motorcade

06:30.765 --> 06:32.517
could get slowed
or ambushed.

06:32.600 --> 06:34.268
Okay, okay, I got an idea.

06:34.352 --> 06:35.394
If you guys are gonna
keep talking like this,

06:35.478 --> 06:36.521
maybe we get a dictionary.

06:36.604 --> 06:38.481
All right, I'm sorry about him.

06:38.564 --> 06:39.899
-It's good to see you.
-I'll call you later.

06:39.982 --> 06:41.192
-DANNY: Hey.
-All right. All right.

06:42.777 --> 06:43.945
Shh.

06:44.028 --> 06:45.363
-What, are you jealous?
-No.

06:45.446 --> 06:46.405
-It was jealousy.
-DANNY: No!

06:46.489 --> 06:47.365
You don't like him, do you?

06:47.448 --> 06:48.574
What gave it away?

06:49.200 --> 06:50.201
You didn't like me at first
either.

06:50.284 --> 06:51.536
Let me explain something to you.

06:51.619 --> 06:53.246
I will never like
that cheeseball.

06:53.329 --> 06:55.581
Okay, I get that you were built
without a censor button,

06:55.665 --> 06:56.541
but if we have to go
to guns on this case,

06:57.166 --> 06:58.668
you're going to be happy
that he's on our side.

06:58.751 --> 07:00.586
Okay, if we have to go to guns
on this case,

07:00.670 --> 07:02.713
happy is not one of the emotions
I will be expressing,

07:02.797 --> 07:03.798
okay?

07:05.424 --> 07:06.634
[indistinct radio transmission]

07:06.717 --> 07:08.344
[both exhaling sharply]

07:08.427 --> 07:09.470
Wow.

07:11.389 --> 07:12.932
Guy gets murdered

07:13.015 --> 07:14.517
right before he's about
to blow the top off of

07:14.600 --> 07:16.436
an assassination plot.

07:16.519 --> 07:17.854
Killer thinks that now

07:17.937 --> 07:19.105
nothing's standing
in his way.

07:19.188 --> 07:20.606
Yeah, except us.

07:20.690 --> 07:23.860
No foreign dignitary has ever
been killed on U.S. soil,

07:23.943 --> 07:26.487
and General Pak is not about
to be the first.

07:28.364 --> 07:31.659
[tense music]

07:35.621 --> 07:36.581
CHIN:
Okay, kid,

07:36.664 --> 07:38.166
walk me through it.

07:40.001 --> 07:41.919
Carotid was severed.

07:42.003 --> 07:42.920
Arterial spray on the wall.

07:43.004 --> 07:44.380
Good. What else?

07:44.464 --> 07:45.548
Uh…

07:49.260 --> 07:50.511
Okay, no forced entry.

07:52.346 --> 07:54.849
No signs of a struggle.
By the looks of it,

07:54.932 --> 07:57.310
I'd say Agent Atwater
invited his killer in.

07:59.854 --> 08:01.439
Also got a shoe print.

08:01.522 --> 08:02.899
About a size six.

08:05.234 --> 08:07.069
Spiked heel.

08:07.153 --> 08:09.030
Looks like our killer
was female.

08:09.113 --> 08:11.449
Maika'i loa, rookie.

08:11.532 --> 08:13.117
STEVE:
That's them in the top corner.

08:13.201 --> 08:14.911
[keyboard clicking]

08:14.994 --> 08:16.537
Oh, look,
she bought him a drink.

08:16.621 --> 08:18.122
You never had that
happen before?

08:18.206 --> 08:19.999
Once. Niagara Falls.

08:20.082 --> 08:21.626
Oh. Can you forward the tape,
please?

08:21.709 --> 08:22.960
[computer beeps, tape squeaking]

08:23.044 --> 08:24.712
STEVE: Tell me something:
Why would a trained agent,

08:24.795 --> 08:26.631
even off-duty,
hook up with a random woman

08:26.714 --> 08:28.424
-while he's on assignment?
-I don't know.

08:28.508 --> 08:30.968
Lonely people do stupid things.

08:31.052 --> 08:32.178
Can you follow them?

08:32.261 --> 08:33.804
[keyboard clicking]

08:33.888 --> 08:37.183
DANNY: Here they are
in the elevator, and…

08:37.266 --> 08:39.519
-here they are in the hallway.
-STEVE: Check it out. I mean,

08:39.602 --> 08:42.355
the camera never gets
a full shot of her face.

08:42.438 --> 08:43.731
She knows all the blind spots.

08:43.814 --> 08:45.024
DANNY:
Our girl did her homework.

08:45.107 --> 08:46.734
Wait a minute. Go back, go back.

08:46.817 --> 08:48.152
Rewind the tape five seconds.

08:48.236 --> 08:49.737
-[tape squeaking]
-And zoom in.

08:51.656 --> 08:53.074
Look at that--
his hand's shaking.

08:53.157 --> 08:54.534
Yeah, it's performance anxiety.

08:54.617 --> 08:56.452
Also Niagara Falls.

08:56.536 --> 08:58.496
Can you rewind the tape
back to the bar?

08:58.579 --> 08:59.872
[tape squeaking]

09:01.749 --> 09:03.626
Wait, wait, wait,
go back, go back, go back.

09:03.709 --> 09:06.212
-Zoom in.
-[tape squeaking]

09:06.295 --> 09:07.964
Look at that. She dropped
something in his drink.

09:08.047 --> 09:09.924
-That's a roofie.
-No, in small quantities,

09:10.007 --> 09:12.218
-GHB is an aphrodisiac.
-Huh. That would explain

09:12.301 --> 09:14.262
the animal kingdom behavior
in the hallway.

09:14.345 --> 09:16.264
Yeah, it would also explain
him skipping a meeting

09:16.347 --> 09:19.141
that he set about an impending
assassination attempt.

09:21.310 --> 09:22.603
DANNY:
Here's a question.

09:22.687 --> 09:24.272
Anything about this case
bother you?

09:24.355 --> 09:25.731
Everything about this case
bothers me.

09:25.815 --> 09:28.150
I mean, why not kill
the general in Sandimar?

09:28.234 --> 09:29.652
Well, if it was me,
I'd want to hit the general

09:29.735 --> 09:31.028
where his security detail

09:31.112 --> 09:32.154
is weakest,
and in Sandimar,

09:32.238 --> 09:33.823
he's surrounded by an army.

09:33.906 --> 09:35.700
I mean, the general
never leaves Sandimar,

09:35.783 --> 09:38.202
so if they don't get him here,
they don't get him.

09:38.286 --> 09:40.246
Which means we have to find
Atwater's killer

09:40.329 --> 09:41.622
before that happens.

09:43.207 --> 09:45.126
What is that?

09:45.209 --> 09:47.670
-What's what?
-That.

09:47.753 --> 09:49.630
DANNY:
That is a picture of Grace.

09:49.714 --> 09:51.465
No, not that. That.

09:51.549 --> 09:53.384
Oh, that's a visual aid.

09:53.467 --> 09:55.094
Just a reminder
of a better place.

09:55.177 --> 09:56.554
-A visual aid?
-Yeah.

09:56.637 --> 09:58.306
Danny, this is a postcard
of New Jersey.

09:58.389 --> 10:00.600
I know exactly what it is;
I bought it, all right?

10:00.683 --> 10:02.435
What, you want to hear me say
it? I'm not afraid to say it.

10:02.518 --> 10:03.811
I miss home.
I'm a little homesick, okay?

10:03.894 --> 10:05.396
It's okay.
It's okay to be homesick.

10:05.479 --> 10:06.772
I miss Sal's Steak House.

10:06.856 --> 10:08.316
I miss Frankie's.
I miss Manny's.

10:08.399 --> 10:09.942
Do you realize how much of
your life revolves around food?

10:10.026 --> 10:11.944
Do you realize
how much your life

10:12.028 --> 10:13.654
-revolves around armed conflict?
-Let me ask you a question.

10:13.738 --> 10:17.074
Where do people from
New Jersey vacation?

10:17.158 --> 10:18.617
Um, I don't know.

10:18.701 --> 10:19.869
I-I would imagine they vacation

10:19.952 --> 10:21.787
-all over the place.
-Okay. And you're…

10:21.871 --> 10:23.831
you're aware the fact
that perhaps many people

10:23.914 --> 10:25.875
from New Jersey vacation
here in Hawaii?

10:25.958 --> 10:28.169
I'm sure some misguided people
do, sure, yeah.

10:28.252 --> 10:29.295
Okay, good. And how many
Hawaiians do you think

10:29.378 --> 10:31.380
-vacation in New Jersey?
-I don't know.

10:31.464 --> 10:33.132
I can help you with that answer
if you want.

10:33.215 --> 10:34.634
The answer is zero, Danny,

10:34.717 --> 10:36.052
because nobody here, except you,

10:36.135 --> 10:37.970
wants to be there, okay?

10:38.054 --> 10:40.222
Because aside from a couple
of great singers,

10:40.723 --> 10:41.891
New Jersey doesn't
exactly scream…

10:41.974 --> 10:44.060
Oh, oh…
Whoa, a few great singers?

10:44.143 --> 10:46.270
-Sinatra, Springsteen…
-Right.

10:46.354 --> 10:48.105
A few great sing…
Jonathan Bon Jovi.

10:48.189 --> 10:49.732
I'm sorry, Bon Jovi?

10:49.815 --> 10:51.317
-Absolutely Bon Jovi.
-You serious?

10:51.400 --> 10:52.902
He's right up there.
"You Give Love a Bad Name,"

10:52.985 --> 10:54.070
-"Wanted Dead or Alive,"
-Now you're giving me

10:54.153 --> 10:55.738
-song titles.
-I'm giving you…

10:55.821 --> 10:56.906
-I love it.
-…classic song titles.

10:56.989 --> 10:58.491
Look, all I'm saying is,
it's cool with me

10:58.574 --> 10:59.408
if you want to have a photo
of Grace, okay,

10:59.492 --> 11:02.703
but any other additions
and decorations

11:02.787 --> 11:04.747
to the interior of this vehicle
should be treated

11:04.830 --> 11:08.084
like a wiretap request
where you need my authorization.

11:08.167 --> 11:10.544
You can ride in the trunk
if you don't like it.

11:10.628 --> 11:13.214
I'll get real Jersey
up in this piece.

11:13.297 --> 11:14.673
Look at this.

11:14.757 --> 11:16.300
General Pak's
got a fan club.

11:16.384 --> 11:19.261
[protesters clamoring]

11:25.434 --> 11:26.894
This makes me so sick.

11:26.977 --> 11:28.938
We might have to take a bullet
for this guy.

11:29.021 --> 11:31.440
If we do our job right,
that's not going to happen.

11:31.524 --> 11:33.150
Even if we get her,

11:33.234 --> 11:34.944
I mean, what are the chances
she's working alone?

11:35.027 --> 11:37.238
Not only are we going to find
her; we're going to find her,

11:37.321 --> 11:38.989
and then we're going to squeeze
her to flip on her partners.

11:39.073 --> 11:40.616
Yeah, well, I just want you
to know something.

11:40.699 --> 11:42.618
When I took an oath
to protect people,

11:42.701 --> 11:44.412
General Pak is not who
I had in mind.

11:46.288 --> 11:47.706
Me, either.

11:51.168 --> 11:52.795
KONO:
We pulled a partial print

11:52.878 --> 11:54.004
off the "do not disturb" sign
she touched.

11:54.088 --> 11:55.798
Everything else appeared
to be wiped down.

11:55.881 --> 11:57.716
We ran it. No hits
in the system yet, though.

11:57.800 --> 11:59.135
What's all this?

11:59.218 --> 12:00.594
Well, you mentioned
on the phone

12:00.678 --> 12:01.804
that you didn't have
a clean, full shot

12:01.887 --> 12:04.265
of the assassin's face,
so I built one.

12:04.348 --> 12:06.767
I pulled two different camera
stills off the security footage.

12:06.851 --> 12:09.437
This left full profile
is from the bar,

12:09.520 --> 12:10.438
and this right profile

12:10.521 --> 12:12.481
is when they exited
the elevator.

12:14.775 --> 12:17.069
I grabbed bits and pieces
from other shots

12:17.153 --> 12:18.821
and added them
to the two base images

12:18.904 --> 12:20.656
and created a composite.

12:21.532 --> 12:22.867
-DANNY: Wow.
-Nice work.

12:22.950 --> 12:24.493
-The guy built a face.
-STEVE: Okay, listen.

12:24.577 --> 12:25.828
Add the prints you pulled

12:25.911 --> 12:28.038
and circulate this picture
to HPD,

12:28.122 --> 12:29.373
NCIC, FBI, Interpol

12:29.457 --> 12:31.041
and airport
and marina securities.

12:31.125 --> 12:33.002
Kono, keep digging
into General Pak's background.

12:33.085 --> 12:34.587
I want to know if he
has any enemies at home

12:34.670 --> 12:36.422
who may want to
target him here.

12:36.505 --> 12:38.174
We also need a list of
protestors that were

12:38.257 --> 12:39.884
at the Summit that HPD has
on a watch list

12:39.967 --> 12:41.093
for making threats.

12:42.386 --> 12:44.013
I'll do that.

12:44.096 --> 12:45.306
Just remember, General Pak
has a lot of people

12:45.389 --> 12:47.099
who hate him, so don't confuse
making a threat

12:47.183 --> 12:48.726
with being one.

12:48.809 --> 12:50.102
Forget the cranks
and focus on the people

12:50.186 --> 12:51.562
who actually
have the means

12:51.645 --> 12:52.897
to pull something like this off.

12:54.648 --> 12:55.816
-Where are you going?
-I'm going to go back

12:55.900 --> 12:58.277
to the Summit, review
site protection with Taylor.

12:58.360 --> 13:00.029
-Call me if you get anything.
-You got it.

13:00.112 --> 13:03.115
[tense music]

13:07.495 --> 13:09.121
[cell phone ringing]

13:09.205 --> 13:11.123
Chin, what's up?

13:11.207 --> 13:13.417
A parking valet at the hotel
recognized that woman

13:13.501 --> 13:15.085
from the picture I composited.

13:15.169 --> 13:16.879
He says he remembers her

13:16.962 --> 13:18.964
not only because she
was uniquely beautiful,

13:19.048 --> 13:21.800
but also because she pulled up
in a battered old Ford Taurus,

13:21.884 --> 13:24.470
slipped him $50 and asked him
to keep it out front.

13:24.553 --> 13:27.515
According to him,
it was an interesting paradox.

13:27.598 --> 13:30.017
-Okay, tell me you got a plate.
-CHIN: Yeah, I did.

13:30.100 --> 13:32.144
Hotel logs plates
whenever a car checks in.

13:32.228 --> 13:34.271
It's for insurance purposes.

13:34.355 --> 13:35.940
I'm heading to the house now
with HPD backup.

13:36.023 --> 13:37.399
STEVE: Perfect.
I'll meet you there.

13:37.483 --> 13:38.651
Cordon off the neighborhood.

13:38.734 --> 13:40.194
Set a perimeter
around the house.

13:40.277 --> 13:41.195
What's the address?

13:41.278 --> 13:43.364
[car revving]

13:46.367 --> 13:48.160
[suspenseful music]

13:53.290 --> 13:54.375
I want her alive.

13:54.458 --> 13:55.793
POLICE:
Yes, sir.

14:12.977 --> 14:14.853
[explosion]

14:16.272 --> 14:17.314
Go, go!

14:17.398 --> 14:18.857
-Clear.
-Clear.

14:22.403 --> 14:23.237
POLICE:
Clear.

14:24.780 --> 14:27.825
STEVE: Be aware-- suspects may
be holding civilians hostage.

14:29.493 --> 14:32.621
[suspenseful music]

14:36.375 --> 14:37.543
POLICE:
Kitchen clear.

14:37.626 --> 14:39.003
STEVE:
All right.

14:39.712 --> 14:42.756
House is secure,
but you should see this.

14:48.220 --> 14:50.514
Looks like enough firepower
to take out the general.

14:50.598 --> 14:52.391
And his entire army.

14:54.393 --> 14:55.603
Guys, in the garage.

15:04.737 --> 15:06.488
STEVE: That's the woman
who owns this house.

15:12.161 --> 15:15.247
[suspenseful music]

15:16.915 --> 15:18.417
CHIN:
Used dishes in the sink.

15:18.500 --> 15:20.920
Two weeks' worth
of uncollected mail.

15:21.003 --> 15:22.546
Medical examiner
thinks that's how long

15:22.630 --> 15:24.131
the body's been dead,
but he's got to wait

15:24.214 --> 15:25.758
for it to defrost
before he can do the autopsy.

15:25.841 --> 15:29.970
So, our suspect kills the woman,
takes her identity

15:30.054 --> 15:31.221
and uses her house
as a base of operations.

15:31.305 --> 15:33.098
-Yeah.
-[phone ringing]

15:34.266 --> 15:35.351
MARGARET [on answering machine]:
This is Margaret.

15:35.434 --> 15:36.769
I'm not home right now.

15:36.852 --> 15:38.395
-Leave me a message at the beep.
-[machine beeps]

15:38.479 --> 15:39.897
STEPHANIE:
Hey, Mom. It's Stephanie.

15:39.980 --> 15:41.231
We just got back from Spain.

15:41.315 --> 15:42.566
Wait till you see the photos.

15:42.650 --> 15:43.692
Call me. Love you.

15:43.776 --> 15:44.860
Bye.

15:45.819 --> 15:47.821
Call back and make
the family notification.

15:49.031 --> 15:50.658
Hey, Danny just called.
He's at HPD.

15:50.741 --> 15:52.660
He just got a hit
on a protest organizer

15:52.743 --> 15:54.036
you're going to want
to take a look at.

15:54.119 --> 15:55.579
His name is Nae Shan.

15:55.663 --> 15:57.581
Former member
of General Pak's army.

15:57.665 --> 15:59.667
Defected to Thailand,
and then he came here.

15:59.750 --> 16:00.959
He's been photographed
at several protests

16:01.043 --> 16:02.002
against General Pak.

16:02.628 --> 16:04.630
And HPD has him
on multiple arrests,

16:04.713 --> 16:05.881
including weapons sales.

16:05.964 --> 16:07.841
You think this guy
might be responsible

16:07.925 --> 16:09.218
for the arsenal
in the next room?

16:09.301 --> 16:11.595
I think whoever's behind this
has to have local help.

16:11.679 --> 16:12.930
Let's go say hello.

16:13.013 --> 16:15.516
[rock music]

16:31.699 --> 16:33.367
Hey.
Watch the door.

16:33.450 --> 16:35.703
He comes your way,
don't let him get past you.

16:35.786 --> 16:37.287
You got it.

16:37.371 --> 16:39.873
[tense music]

16:51.343 --> 16:52.428
[door opening]

16:55.222 --> 16:57.516
KONO: Got eyes on him.
He's headed your way.

16:58.142 --> 16:59.643
Hey, what's up, Nae Shan?

16:59.727 --> 17:01.103
You got a sec?

17:01.186 --> 17:02.813
Hey! Hey! Kono!

17:06.608 --> 17:08.360
[grunts]

17:08.444 --> 17:10.654
Nae Shan.
Officer Kono Kalakaua.

17:10.738 --> 17:12.114
How you doing today?

17:13.532 --> 17:15.325
Why did you run?

17:15.409 --> 17:17.453
I don't like police.

17:17.536 --> 17:18.954
That's original.

17:21.665 --> 17:22.833
I'm going
to ask you questions.

17:22.916 --> 17:24.835
You're going
to give me answers.

17:24.918 --> 17:26.378
If you lie to me,
I'm going to throw

17:26.462 --> 17:28.255
you and your family
in an INS holding tank,

17:28.338 --> 17:29.631
and then I'm going to deport you
back to Sandimar.

17:29.715 --> 17:30.799
You understand?

17:32.426 --> 17:33.427
Good.

17:33.510 --> 17:35.053
You're a person of interest

17:35.137 --> 17:37.306
in an assassination plot
against General Pak.

17:39.183 --> 17:40.893
You think I want
to kill General Pak?

17:40.976 --> 17:42.227
I want to see
him brought

17:42.311 --> 17:45.063
before an international court
of justice.

17:45.147 --> 17:46.982
I want to see him humiliated.

17:47.066 --> 17:49.193
Death is too easy
for General Pak.

17:49.276 --> 17:51.028
He must admit what he did.

17:52.196 --> 17:53.739
What did he do to you?

17:59.703 --> 18:01.663
General Pak's soldiers
came in the morning

18:01.747 --> 18:04.249
when we were working
in the fields.

18:04.333 --> 18:05.918
They set fire to our houses,

18:06.001 --> 18:07.795
our crops.

18:07.878 --> 18:10.506
They burned everything.

18:10.589 --> 18:12.674
They shot two young men because
they said they were guerrillas.

18:12.758 --> 18:16.095
They were just boys.

18:16.178 --> 18:18.931
We tried to run,
but they rounded us up

18:19.014 --> 18:21.809
and forced us to walk
across a field.

18:22.392 --> 18:25.270
They blindfolded
the machine gunners.

18:25.354 --> 18:27.898
It was a game to them.

18:29.316 --> 18:30.692
They did not even aim.

18:30.776 --> 18:32.444
They just pulled
the triggers.

18:33.529 --> 18:35.072
The officers laughed.

18:36.156 --> 18:41.203
I watched as my oldest son
and my sister…

18:43.205 --> 18:45.207
[dramatic music]

18:48.460 --> 18:50.921
I cannot close my eyes
without seeing.

18:52.381 --> 18:53.966
Now, those of us who were able

18:54.049 --> 18:55.759
to walk clear went
into the jungle,

18:55.843 --> 18:57.553
toward the border.

18:57.636 --> 19:00.764
We walked for ten days
with no food for the children,

19:00.848 --> 19:03.183
no medicine for the injured.

19:04.268 --> 19:05.227
Many died.

19:06.353 --> 19:07.729
And we were not
the only village.

19:07.813 --> 19:09.481
There were many.

19:09.565 --> 19:12.901
A million people living in
the jungle like animals.

19:14.695 --> 19:19.032
I hate General Pak,
but I am no murderer.

19:22.452 --> 19:25.372
[speaking Burmese]

19:26.707 --> 19:29.334
-[Nae Shan speaks softly]
-[speaking Burmese]

19:34.256 --> 19:36.008
What did she just say?

19:36.091 --> 19:38.719
She wants to know
why the police

19:38.802 --> 19:41.638
are protecting a monster
like General Pak.

19:42.931 --> 19:44.892
She asked how a man can do that

19:44.975 --> 19:48.103
and still call himself a man.

19:50.147 --> 19:53.358
[dramatic music]

19:58.864 --> 19:59.990
DANNY: What is it with you?
What do you do?

20:01.074 --> 20:02.117
You attract conflict?
I've been gone for two hours,

20:02.201 --> 20:03.493
and you have
conducted two raids.

20:04.077 --> 20:05.412
What do you got planned
for lunch?

20:05.495 --> 20:07.080
Did you run Nae Shan's alibi?

20:07.164 --> 20:08.165
Yeah, he's clean.
He checks out.

20:08.248 --> 20:10.208
What is… what…
what are you doing here?

20:10.292 --> 20:11.251
I'm running additional
background on Agent Atwater.

20:11.335 --> 20:12.628
Something
doesn't make sense.

20:12.711 --> 20:14.296
Okay, just please
stop for a second.

20:14.379 --> 20:16.048
Now, we have a room
full of guns.

20:16.131 --> 20:17.716
All right, we need to be
looking for the people

20:17.799 --> 20:19.009
that were hired to fire them,

20:19.092 --> 20:20.886
not investigating
their murder victim,

20:20.969 --> 20:22.429
who's a decorated agent
with a spotless record.

20:22.512 --> 20:24.139
So tell me--
how does your decorated agent

20:24.223 --> 20:25.224
know about this
assassination plot?

20:25.307 --> 20:27.100
I don't know, okay?

20:27.184 --> 20:28.602
Same way we would--
an investigation, an informant.

20:28.685 --> 20:30.312
No. Matthews said that nobody

20:30.395 --> 20:32.064
on the detail
authorized an investigation.

20:32.147 --> 20:34.024
And if it was an informant,

20:34.107 --> 20:35.817
why didn't he download Matthews
on the first call?

20:35.901 --> 20:37.319
Why demand a face-to-face?

20:37.402 --> 20:39.196
I don't know--
because he didn't want to relay

20:39.279 --> 20:41.240
that kind of information
over the phone. All right?

20:41.323 --> 20:43.033
Atwater said that he wanted
to meet Matthews alone.

20:43.116 --> 20:44.660
All right, maybe he
was going to report

20:44.743 --> 20:46.286
a threat inside
the protective detail.

20:46.370 --> 20:48.163
Maybe it was someone he knew,
maybe a friend.

20:48.246 --> 20:49.831
All right, or maybe Atwater
was the inside man--

20:49.915 --> 20:51.416
part of the team behind
this room full of guns

20:51.500 --> 20:53.627
that are going to be used
for the assassination.

20:53.710 --> 20:55.963
We have zero evidence
connecting Atwater to this plot.

20:56.046 --> 20:57.047
But why kill him?

20:57.130 --> 20:58.423
He's not running the detail.

20:58.507 --> 21:00.133
He didn't set the route.

21:00.217 --> 21:02.302
I mean, Atwater
is an advance man.

21:02.386 --> 21:05.597
What made Agent David Atwater
so dangerous to these people

21:05.681 --> 21:08.725
that they had him killed
before General Pak arrived?

21:08.809 --> 21:11.103
Wait a minute. Hold on.
This hurts my head.

21:11.186 --> 21:13.897
All right, if you're right
and Atwater was compromised,

21:13.981 --> 21:16.108
the only reason
that he would call Matthews…

21:18.193 --> 21:20.946
…is to come clean,
turn himself in.

21:21.029 --> 21:23.407
Kill him before he can reveal
the how and where.

21:23.490 --> 21:25.033
-You're good.
-I know.

21:25.117 --> 21:26.743
No luck with the assassin's
photo canvass.

21:26.827 --> 21:28.704
No hits at the airport
or marinas yet.

21:28.787 --> 21:30.580
Prints from the hotel room
match prints

21:30.664 --> 21:32.541
from the dead woman's home.
It's the same killer.

21:32.624 --> 21:35.002
And we also got a hit
from the Interpol Red Notice.

21:37.587 --> 21:39.298
CIA.

21:40.590 --> 21:43.468
It's a locked NFN file--
National Security.

21:43.552 --> 21:46.263
Even you don't have the
clearance required to view it.

21:46.346 --> 21:48.390
Oh, good. So the killer's CIA?

21:48.473 --> 21:50.100
Ex-CIA would be my bet.

21:50.183 --> 21:52.894
So does anyone know anyone
that can open a locked CIA file?

21:52.978 --> 21:54.438
I might.

21:58.191 --> 21:59.901
[protestors clamoring]

21:59.985 --> 22:01.528
STEVE: Nick, we ran
the assassin's prints

22:01.611 --> 22:03.739
and composite through
the databases and got a hit.

22:03.822 --> 22:05.907
Got a hit at Langley.

22:05.991 --> 22:08.452
-Langley?
-Yeah.

22:08.535 --> 22:10.162
How long was she
with the Company?

22:10.245 --> 22:11.705
We don't know anything
about her.

22:11.788 --> 22:12.873
I mean,
it's a locked file.

22:12.956 --> 22:14.958
But, uh, was kinda hoping
you could help.

22:15.042 --> 22:17.044
A locked file goes all the way
to the top,

22:17.127 --> 22:19.338
but I may know someone
that can unlock it.

22:19.421 --> 22:21.923
-I'll make a call.
-[Danny laughs]

22:22.007 --> 22:23.759
Come here
for a second.

22:23.842 --> 22:26.011
I mean, it must
be really nice having friends

22:26.094 --> 22:28.430
that can open up
a top secret CIA black file.

22:28.513 --> 22:29.973
Yeah, it is.

22:30.057 --> 22:31.767
I'm sorry. Is there a question?

22:31.850 --> 22:34.352
-What do you want to know?
-Who is that guy?

22:34.436 --> 22:36.772
Before he worked
private security,

22:36.855 --> 22:38.857
Nick was Special Activities
Division.

22:38.940 --> 22:40.817
Special Activities? What kind
of special activities did he do?

22:40.901 --> 22:43.070
SAD is the military arm
of the CIA.

22:43.153 --> 22:45.447
Oh, really? I thought
you guys were Navy SEALs?

22:45.530 --> 22:47.949
When you have certain
specialties,

22:48.033 --> 22:50.327
you can be recruited
into different units as needed.

22:50.410 --> 22:51.953
Are you gonna answer
any one of my questions?

22:52.037 --> 22:54.456
-What do you want to know?
-What was his specialty?

22:54.539 --> 22:56.124
It's classified
information, Danny.

22:56.208 --> 22:58.001
-Okay. What was your specialty?
-I can't tell you that either.

22:58.085 --> 23:00.754
Okay, please, you have done
this before. Where was that?

23:00.837 --> 23:02.297
When exactly
was that?

23:04.424 --> 23:05.926
I worked the other side.

23:06.009 --> 23:07.344
The other side's
a sniper rifle.

23:07.427 --> 23:09.721
Was that your
specialty?

23:09.805 --> 23:11.640
NICK:
Her name is Erica Raines.

23:11.723 --> 23:14.059
She was with the Company
for nine years.

23:14.142 --> 23:15.519
Recruited right out of college,

23:16.019 --> 23:18.313
A virtual ghost
in the community.

23:18.396 --> 23:19.523
She's a mechanic

23:19.606 --> 23:20.649
and a very good one.

23:20.732 --> 23:21.817
A mechanic?

23:21.900 --> 23:23.819
-An assassin.
-DANNY: Mechanic.

23:23.902 --> 23:25.070
[laughs]
Okay, look.

23:25.654 --> 23:27.906
Nick, can you just do me
a favor and just stop?

23:27.989 --> 23:29.449
All right?

23:29.533 --> 23:31.243
From now on, the Company
is the CIA.

23:31.326 --> 23:34.162
Right? The mechanic
is the assassin, and please,

23:34.246 --> 23:36.456
let's stop referring
to what you people do

23:36.540 --> 23:39.042
as "the community."
You're not a community.

23:39.126 --> 23:41.086
The Amish people,
they have a community.

23:41.169 --> 23:42.629
Let's just say what things are,

23:42.712 --> 23:44.673
please?

23:44.756 --> 23:47.592
She specialized in seducing
her targets and killing 'em.

23:47.676 --> 23:49.261
She had an op
go bad in Jordan,

23:49.344 --> 23:50.846
went off the grid for two years.

23:50.929 --> 23:52.764
Next time she appeared
on the Agency's radar

23:52.848 --> 23:55.142
she was a gun for hire
with no loyalty

23:55.684 --> 23:57.394
to any government
or organization.

23:57.477 --> 24:00.147
Oh, good, maybe
we can hire her to kill herself.

24:00.230 --> 24:02.858
We got a hit
on our picture canvass.

24:02.941 --> 24:04.109
She's been spotted
at Aloha Tower

24:04.192 --> 24:06.194
buying a ticket
for Josephine Cruise Lines.

24:06.278 --> 24:08.238
Okay, so she's trying to escape
to another island.

24:08.738 --> 24:10.532
-And fly out from there.
-We need her alive.

24:10.615 --> 24:13.160
She's our only link to whoever's
behind this assassination plot.

24:13.243 --> 24:15.954
[mysterious music]

24:25.213 --> 24:28.758
[indistinct chatter]

24:41.563 --> 24:44.566
[indistinct chatter]

24:52.866 --> 24:55.827
[tense music]

24:58.371 --> 25:00.582
I got her. I got her.

25:06.588 --> 25:08.381
Show me your hands,
show me your hands.

25:08.465 --> 25:11.468
[gunshots, people screaming]

25:11.551 --> 25:14.763
[suspenseful music]

25:39.996 --> 25:41.248
[thuds]

25:41.331 --> 25:42.791
[tire screeches]

26:04.104 --> 26:05.689
She's dead.

26:07.983 --> 26:10.944
[engine whirring]

26:41.391 --> 26:43.518
Let me ask you a question:
What kind of an animal

26:43.601 --> 26:44.811
brings his wife
and his kid to a place

26:44.894 --> 26:46.438
where he knows people
are trying to kill him?

26:46.521 --> 26:48.148
The kind that loves
a good photo op.

26:48.231 --> 26:50.525
Yeah. He wants people to see him
as a father and husband,

26:50.608 --> 26:53.445
not a mass murderer.

26:53.528 --> 26:56.156
Hey, did you get anything
off the assassin's phone?

26:56.239 --> 26:58.199
No. HPD's scrubbing it now.

26:58.283 --> 26:59.743
All right, look sharp.

26:59.826 --> 27:02.871
[dramatic music]

27:59.094 --> 28:02.013
[phone rings]

28:02.097 --> 28:03.181
Yeah.

28:07.894 --> 28:09.145
Are you sure?

28:09.229 --> 28:10.271
What's up?

28:10.355 --> 28:11.856
[phone beeps]

28:14.317 --> 28:16.444
-[phone rings]
-McGarrett.

28:16.528 --> 28:18.571
The phone dump on the assassin's
cell phone just came back.

28:18.655 --> 28:20.740
After she murdered
Agent Atwater,

28:20.824 --> 28:22.867
she dialed Nick Taylor.

28:24.202 --> 28:25.412
Taylor?

28:25.495 --> 28:26.871
Mike, the next right.

28:26.955 --> 28:29.124
-Sir?
-Take the next right!

28:31.418 --> 28:32.585
Hey!

28:33.503 --> 28:34.712
We're compromised.

28:34.796 --> 28:36.381
[tires squeals]

28:36.464 --> 28:37.841
[gunshot, woman screams]

28:40.051 --> 28:41.845
Get ready.

28:41.928 --> 28:43.638
[beeps]

28:43.722 --> 28:46.725
[explosions]

28:53.231 --> 28:55.525
Go, go, go, go!

28:55.608 --> 28:57.944
[woman groaning]

28:59.446 --> 29:00.864
[sobbing]

29:10.749 --> 29:12.751
NICK: Steve, give him to me
and no one else gets hurt.

29:12.834 --> 29:14.335
STEVE: It's not gonna happen.

29:14.419 --> 29:17.589
[gunshots]

29:17.672 --> 29:19.757
STEVE: Chin,
take out the engine!

29:27.182 --> 29:28.558
[grunts]

29:29.267 --> 29:31.186
Guys, get in the car!
Come on, let's go.

29:46.701 --> 29:48.870
-[gasping]
-You okay?

29:48.953 --> 29:50.622
Let's go!

29:53.291 --> 29:54.626
-She bad?
-She'll live.

29:56.377 --> 29:58.379
-[tires squeal]
-Drive! Drive! Drive! Drive! Go!

30:20.735 --> 30:23.530
Hey, what are we doing here?

30:23.613 --> 30:25.907
This is the closest
and safest place I know.

30:25.990 --> 30:28.034
We're gonna hole up here
until HPD SWAT arrives.

30:28.576 --> 30:30.036
-Taylor ever been here?
-Never.

30:38.253 --> 30:40.755
All right, Kono, there's
a first-aid kit in the kitchen.

30:40.839 --> 30:43.258
-Get it and do what you can do.
-Okay.

30:43.341 --> 30:44.592
STEVE: Danny, secure
the back door.

30:44.676 --> 30:47.303
Hey, look,
everything's gonna be okay.

30:47.387 --> 30:48.346
[door closes]

30:54.102 --> 30:56.563
This is Steve McGarrett, Five-O.
I got shots fired.

30:56.646 --> 30:59.607
Multiple agents down
at scene: Mokulua Drive.

30:59.691 --> 31:03.861
Send HPD SWAT
to 2727 Piikoi Street.

31:03.945 --> 31:07.782
Inform all HPD officers
that Nick Taylor is the target.

31:07.866 --> 31:09.659
Yeah, he's armed.
He's extremely dangerous.

31:11.160 --> 31:12.120
Won't be long.

31:12.203 --> 31:13.496
You saved my life.

31:15.665 --> 31:18.001
Your team saved my family. Why?

31:20.962 --> 31:22.297
It's my job.

31:23.756 --> 31:25.675
Do me a favor,
stand over there.

31:37.645 --> 31:40.148
Hey, what's your name?

31:40.231 --> 31:41.691
Tun.

31:41.774 --> 31:44.152
Tun. I like that name.

31:44.235 --> 31:46.821
Hey, Tun,
can I tell you a secret?

31:49.115 --> 31:50.867
I'm scared, too.

31:50.950 --> 31:52.410
You have a gun.

31:52.493 --> 31:54.412
Why are you scared?

31:54.495 --> 31:55.872
Just 'cause I have a gun

31:55.955 --> 31:57.874
doesn't mean
I don't get scared.

31:57.957 --> 32:00.168
My father would be
angry with me.

32:00.251 --> 32:01.961
I am not being a strong man.

32:02.045 --> 32:04.464
Hey, when all those people
started shooting,

32:04.547 --> 32:06.174
you didn't even cry.

32:06.257 --> 32:08.509
And you never left
your mommy's side.

32:08.593 --> 32:09.886
You made sure she was safe.

32:11.054 --> 32:13.765
That makes you
a very strong man, Tun.

32:13.848 --> 32:15.767
I'm gonna be
right over there.

32:15.850 --> 32:17.685
If you need anything,
you let me know, okay?

32:17.769 --> 32:19.020
Okay.

32:24.150 --> 32:27.236
[suspenseful music]

32:37.747 --> 32:39.165
Help will be here, soon.

32:39.248 --> 32:41.793
Why do you think
I brought my family here?

32:41.876 --> 32:43.503
DANNY: [sighs] I don't know.

32:43.586 --> 32:45.213
You're a murderer, who cares?

32:45.296 --> 32:48.549
My family's here because
I'm seeking political asylum.

32:54.222 --> 32:55.640
That's why you couldn't
postpone the trip.

32:55.723 --> 32:57.684
That's why everybody's
trying to kill you.

32:57.767 --> 32:59.769
DANNY:
Let me get this straight.

32:59.852 --> 33:02.522
So you commit all these
horrible, horrible crimes,

33:02.605 --> 33:04.148
and then you come over to the
United States, and you say,

33:04.232 --> 33:06.150
"Hey, I'd like to make
a deal now. Please."

33:06.234 --> 33:08.444
I'm going to testify
at the U.N.

33:08.528 --> 33:11.614
against a military junta
and my chairman.

33:12.907 --> 33:15.660
I am going to admit to the world

33:15.743 --> 33:18.496
what I've done and pay
for the crimes I've committed.

33:18.579 --> 33:21.499
Well, that's…
that's good, man.

33:21.582 --> 33:24.335
You should've told us, okay?
Somebody should have told us.

33:24.419 --> 33:26.504
The information
was too dangerous.

33:26.587 --> 33:28.798
That information is more
dangerous if I don't have it!

33:28.881 --> 33:30.633
My entire team
could have been killed.

33:30.717 --> 33:31.801
Not to mention your family.

33:31.884 --> 33:33.886
My testimony will end the war!

33:35.471 --> 33:36.931
The suffering.

33:38.933 --> 33:41.019
You save me, and my family,

33:42.186 --> 33:44.605
and you save a country.

33:49.819 --> 33:52.530
[vehicle approaching,
tires screeching]

33:54.073 --> 33:55.533
DANNY:
It's HPD.

34:04.208 --> 34:05.960
STEVE: Those aren't cops!
Danny, get away from the door.

34:06.043 --> 34:07.545
Get away from the door!

34:07.628 --> 34:09.338
-Back up, back up.
-Where are the police?

34:09.422 --> 34:10.590
Where is help?
Where's help?

34:10.673 --> 34:12.216
Help's not coming.

34:17.930 --> 34:20.183
DANNY: How the hell
did they know we're here?

34:22.852 --> 34:24.312
My cell phone is dead.

34:24.395 --> 34:26.022
Same. Internet, too.

34:27.607 --> 34:28.733
Everything's dead.

34:28.816 --> 34:30.818
I got full bars.

34:30.902 --> 34:32.695
Wait a minute.

34:32.779 --> 34:35.114
Taylor's killed your signals,
and he's cloned mine.

34:35.198 --> 34:37.575
-KONO: What?
-He's cloned my cell phone.

34:37.658 --> 34:39.702
Before, I wasn't talking
to 911 operators,

34:39.786 --> 34:41.829
I was talking to his team.

34:41.913 --> 34:43.664
HPD has no idea where we are.

34:43.748 --> 34:45.041
I told you
that I hated that guy.

34:45.124 --> 34:46.751
Danny, take the upstairs.

34:46.834 --> 34:49.754
Chin, get the gas can off
the bench in the shed.

34:49.837 --> 34:51.464
General, bring your family.

34:53.049 --> 34:55.426
No matter what happens,
no matter what you hear,

34:55.510 --> 34:57.053
you stay in this room,
you understand?

34:57.136 --> 34:58.471
Yes.

34:58.554 --> 35:00.056
STEVE: Let's go.

35:02.892 --> 35:04.435
Kono, find me some rags.

35:10.024 --> 35:11.609
I'm going to head up with Danny.

35:11.692 --> 35:13.027
Go.

35:13.903 --> 35:16.072
[cell phone ringing]

35:22.078 --> 35:24.288
NICK:
Agent Atwater…

35:24.372 --> 35:27.792
was working with us for months.

35:27.875 --> 35:30.086
He was fully prepared

35:30.169 --> 35:32.338
to kill the general
for money, but…

35:32.421 --> 35:34.966
he drew the line
at his wife and child.

35:35.049 --> 35:37.343
I don't share that conflict.
How about you, Steve?

35:37.426 --> 35:39.011
You son of a [bleep].

35:39.095 --> 35:40.012
NICK: Are you really prepared

35:40.096 --> 35:42.473
to sacrifice your entire team

35:42.557 --> 35:46.519
and a woman and child,
for a corrupt general

35:46.602 --> 35:48.604
who's killed thousands
of innocent people?

35:48.688 --> 35:50.648
I fought beside you, Nick.

35:50.731 --> 35:51.899
For years.

35:51.983 --> 35:53.317
We were friends.

35:53.401 --> 35:55.653
That's the only reason
you're still alive.

35:55.736 --> 35:58.614
Give me the general and
no one else has to get hurt.

35:58.698 --> 35:59.949
That's not going to happen.

36:00.032 --> 36:02.827
Well, then, everyone
in that house is dead.

36:02.910 --> 36:03.911
What happened to you, Nick?

36:03.995 --> 36:05.538
NICK: I killed for God

36:05.621 --> 36:07.331
and country for years.

36:07.415 --> 36:10.877
I figured it was about time
I got paid for it.

36:10.960 --> 36:14.130
$5 million
to keep Pak from testifying.

36:14.213 --> 36:16.299
And I'll cut you in, Steve.

36:16.382 --> 36:18.509
All you got to do
is put a bullet in him.

36:18.593 --> 36:20.219
You know what?

36:20.303 --> 36:22.305
I'll put a bullet in you first.
How's that?

36:22.388 --> 36:24.265
Well, I'm glad to see
civilian life

36:24.348 --> 36:25.600
hasn't dulled
your sense of humor.

36:25.683 --> 36:27.810
You trained me, remember?

36:27.894 --> 36:30.021
I know your moves.

36:30.104 --> 36:32.064
STEVE:
Why don't you come down here.

36:32.148 --> 36:33.816
I'll show you a couple
of moves you missed.

36:33.900 --> 36:35.234
Should have taken the deal.

36:35.318 --> 36:38.863
By the way,
that's a nasty cut on your eye.

36:38.946 --> 36:40.698
[gunshots]

36:41.949 --> 36:44.493
He's to the north,
maybe 300 meters.

36:44.577 --> 36:46.996
Stay down.
He's not going to miss again.

36:47.079 --> 36:48.831
Stay down.

36:58.925 --> 37:00.343
KONO: They got
to be getting close.

37:00.426 --> 37:02.011
STEVE: This'll slow them down.

37:06.307 --> 37:08.059
[man yells]

37:08.142 --> 37:09.644
Go, Kono, go!

37:09.727 --> 37:12.063
[gunshots]

37:12.146 --> 37:15.274
[tense music]

37:30.915 --> 37:32.041
I'm out.

37:34.919 --> 37:36.420
-Here they come!
-KONO: Let's go.

37:39.548 --> 37:42.635
[tense music]

37:55.898 --> 37:57.608
[grunts]

37:59.026 --> 38:00.653
Definitely the fall
that killed him.

38:00.736 --> 38:02.321
Yeah. Definitely.

38:02.405 --> 38:05.366
[tense music]

38:17.753 --> 38:19.088
You stay here.

38:59.128 --> 39:00.087
Oh!

39:05.092 --> 39:08.012
[tense music]

39:08.095 --> 39:11.307
[both grunting]

39:23.569 --> 39:25.071
Ah!

39:42.922 --> 39:44.423
[grunts]

39:45.674 --> 39:46.592
[yells]

39:46.675 --> 39:47.885
[gunshot]

39:47.968 --> 39:49.303
[water splashes]

39:50.971 --> 39:54.141
[distant sirens wailing]

40:06.362 --> 40:07.696
DANNY:
HPD's here.

40:07.780 --> 40:10.074
Chin. Kono.

40:10.157 --> 40:11.826
Go check on the general
and his family.

40:11.909 --> 40:14.829
[indistinct radio transmission]

40:17.206 --> 40:18.332
You have got to start
doing a better job

40:18.415 --> 40:19.917
of picking your friends.

40:20.000 --> 40:22.378
Tell me about.
I picked you, didn't I?

40:24.088 --> 40:25.506
Yeah.

40:25.589 --> 40:28.551
[dramatic music]

40:35.224 --> 40:37.726
[heroic music]

40:37.810 --> 40:38.894
General.

41:12.803 --> 41:14.930
I will accept
whatever punishment

41:15.014 --> 41:18.225
the International Court
hands down for my crimes.

41:19.852 --> 41:23.898
Today is the first day
my son is proud of his father.

41:27.193 --> 41:28.319
Thank you.

41:28.402 --> 41:31.655
[melancholy music]

41:43.334 --> 41:45.127
You okay?

41:46.879 --> 41:47.922
Yeah.

41:50.007 --> 41:51.634
I should've known.

41:51.717 --> 41:54.553
No, you shouldn't have.
How could you have known?

41:54.637 --> 41:56.138
You knew.

41:56.222 --> 41:58.224
No, no, no. I suspected.
There's a big difference.

41:58.307 --> 42:00.226
And the view is a lot different
from where I was standing.

42:00.309 --> 42:01.644
This guy Taylor
was your friend.

42:01.727 --> 42:03.604
He used that
to his advantage.

42:03.687 --> 42:06.023
But this is really,
really good news.

42:06.649 --> 42:08.692
I mean, you are a human being.

42:08.776 --> 42:11.111
Which is good news to me,
because I had no idea.

42:13.614 --> 42:16.951
Well… you got
good instincts, partner.

42:17.034 --> 42:18.494
Right.

42:18.577 --> 42:20.496
-Longboards on me?
-Absolutely.

42:22.456 --> 42:25.376
-Can I see your wallet, please?
-What?

42:25.459 --> 42:27.086
Well, last time you
offered to buy me a drink,

42:27.169 --> 42:28.295
you conveniently
left your wallet

42:28.379 --> 42:29.755
and I got stuck for the…

42:29.838 --> 42:31.549
You don't have
your wallet, do you?

42:31.632 --> 42:33.259
It's like I said,
you got good instincts.

42:39.765 --> 42:42.560
[ Hawaii Five-O
theme song plays]
tincts.
