WEBVTT

00:01.251 --> 00:03.294
[man chanting,
echoing from distance]

00:10.844 --> 00:13.179
[men join in chant]

00:21.646 --> 00:22.981
ANNOUNCER [over P.A.]:
Aloha, football fans,

00:23.064 --> 00:25.191
and welcome to the grudge match,

00:25.275 --> 00:27.569
the inter-island rivalry
everyone's been waiting for,

00:27.652 --> 00:30.488
The Kapui Kings versus
the P-Boy's School.

00:30.572 --> 00:32.866
-Yeah.
-[both grunts]

00:32.949 --> 00:35.452
Oh! How'd you miss
that facemask call, ref?!

00:35.535 --> 00:38.621
He only tried to gouge
the kid's eyes out! You suck!

00:38.705 --> 00:40.040
I'm glad she's on our team.

00:40.123 --> 00:41.583
No, she's just getting
warmed up.

00:44.627 --> 00:46.171
-DANNY: Sorry we're late.
-Hey, brah.

00:46.254 --> 00:47.088
Hello, right here.

00:47.172 --> 00:49.257
Nice hands, brah.

00:49.340 --> 00:51.718
-Hey, Gracie. I'm Steve.
-Hello.

00:51.801 --> 00:53.428
It's great to meet you finally.

00:53.511 --> 00:54.763
our daddy, he talks
about you all the time.

00:54.846 --> 00:56.639
Talks about you a lot, too.

00:56.723 --> 00:57.849
[all laughs]

00:57.932 --> 00:59.809
Really? Does he?

00:59.893 --> 01:02.812
We, uh, we commiserate.
It's a father-daughter thing.

01:04.731 --> 01:05.774
Hi, I'm Kono.

01:05.857 --> 01:06.691
Hello.

01:06.775 --> 01:08.151
And I'm Uncle Chin.

01:08.234 --> 01:09.736
Are you a football player?

01:09.819 --> 01:10.945
CHIN: I used to be.

01:11.029 --> 01:12.781
I used to play quarterback
for that red team.

01:12.864 --> 01:13.990
He was a legend, too,

01:14.074 --> 01:16.159
till, uh, till I came along

01:16.242 --> 01:17.786
and shattered
all his records.

01:20.622 --> 01:22.624
That's a really pretty
tennis outfit.

01:22.707 --> 01:24.876
Yeah, I had to pick her up
today at a country club.

01:26.127 --> 01:28.379
Step-Stan decided
that she should

01:28.463 --> 01:29.547
start taking tennis lessons.

01:29.631 --> 01:30.924
What's wrong with tennis, Danny?

01:31.007 --> 01:32.675
I'll tell you what's
wrong with tennis.

01:32.759 --> 01:34.302
It can be played on a table,
which makes it an activity,

01:34.385 --> 01:35.386
not a sport.
You throw the ball,

01:35.470 --> 01:37.138
I catch the ball,
that is a sport.

01:37.222 --> 01:38.431
It's my duty as a father

01:38.515 --> 01:39.724
to teach my daughter
the difference.

01:39.808 --> 01:42.227
Dad, I can still hear you.

01:42.310 --> 01:44.938
Well, you're not supposed
to be listening to me, huh?

01:45.021 --> 01:46.272
You're supposed to be
paying attention,

01:46.356 --> 01:47.565
'cause it's football.
It's a sport.

01:48.900 --> 01:50.819
Dad, I'm hungry.

01:50.902 --> 01:52.987
How can you be hungry?
We ate an hour ago.

01:53.071 --> 01:54.989
We didn't eat nachos
an hour ago.

01:55.073 --> 01:57.450
What was I thinking about?
Of course, we didn't.

01:57.534 --> 01:59.035
Come on. Let's go.

01:59.119 --> 02:00.662
-Hey, get me some.
-All right.

02:00.745 --> 02:02.372
Oh! Yeah!

02:06.167 --> 02:08.127
-Whoa.
-Yeah.

02:08.211 --> 02:09.921
I mean, is this place great
or what, huh?

02:10.004 --> 02:11.965
-GRACE: Uh-hmm.
-It's a real ballpark here.

02:12.048 --> 02:12.924
Remember Yankee Stadium?

02:13.007 --> 02:14.759
Uh-huh.

02:14.843 --> 02:16.803
Popcorn, we got corndogs.

02:16.886 --> 02:18.555
They don't have that kind of
food at country clubs, do they?

02:18.638 --> 02:20.098
Well, they have hot dogs,

02:20.181 --> 02:22.058
but they don't come
on a stick.

02:22.142 --> 02:24.978
No stick?
Defeats the whole purpose.

02:28.439 --> 02:30.900
Come here. Come on.

02:30.984 --> 02:31.985
-Excuse me.
-Yes?

02:32.068 --> 02:33.111
I'm a police officer.

02:33.194 --> 02:34.696
I need you to do me a favor.

02:34.779 --> 02:36.489
This is my daughter Grace.

02:36.573 --> 02:37.782
I need you to take her and your
daughter into the bathroom

02:37.866 --> 02:38.992
and wait there until
I get back, all right?

02:39.075 --> 02:40.535
-Okay.
-Thank you.

02:40.618 --> 02:41.953
Hey, come on, kid, listen to me.

02:42.036 --> 02:43.204
This nice lady's gonna
watch you for a little bit.

02:43.288 --> 02:44.122
I want you to go
with her, okay?

02:44.205 --> 02:45.874
-Daddy…
-Hey, I'm just gonna go

02:45.957 --> 02:47.167
make sure there's no bad guys,
that's all, all right?

02:47.250 --> 02:48.751
I'll be right back.
Come here.

02:48.835 --> 02:50.003
I love you. Go on.

02:50.086 --> 02:52.505
Okay, come on.

02:52.589 --> 02:53.590
Just wait.

02:53.673 --> 02:56.885
[phone rings]

02:56.968 --> 02:58.344
Where are my nachos?

02:58.428 --> 03:00.638
DANNY: Hey, I'm right
in front of you.

03:00.722 --> 03:04.017
Got two guys headed
to the field, strapped.

03:04.100 --> 03:06.019
I think something's
about to go down.

03:06.102 --> 03:07.145
We got trouble.

03:07.228 --> 03:08.938
Kono, call HPD for backup.

03:09.022 --> 03:11.232
[indistinct chatter]

03:17.780 --> 03:19.282
42 left. Left 42.

03:19.365 --> 03:21.284
Hey, all right
Come on, Junior.

03:23.912 --> 03:25.788
Gun! Gun!

03:25.872 --> 03:27.749
Put it down! Put it down! Hey!

03:27.832 --> 03:28.833
-[people screaming]
-Get out of the way!

03:33.922 --> 03:35.131
Black shirt! Runner!

03:35.215 --> 03:36.215
I got him.

03:36.299 --> 03:38.009
Hands behind your head
right now, right now!

03:38.092 --> 03:39.427
Got him. Got him.

03:39.510 --> 03:40.929
Go! Go get Grace!

03:42.680 --> 03:43.598
Keep moving everybody,
keep moving.

03:43.681 --> 03:44.891
Stay away to be safe.

03:44.974 --> 03:46.017
Grace!

03:46.100 --> 03:48.353
[sirens approach]

03:49.312 --> 03:51.022
Grace!

03:51.105 --> 03:53.107
GRACE: Daddy! Daddy!

03:54.108 --> 03:56.152
Come here, baby. Come here.

03:56.236 --> 03:58.321
[sighs]

03:58.404 --> 04:00.365
You okay, huh?

04:00.448 --> 04:02.659
You okay?

04:02.742 --> 04:03.952
CHIN: Freeze! Freeze!

04:05.244 --> 04:07.247
Put your hands
where I can see 'em!

04:07.330 --> 04:08.581
Turn around slowly.

04:14.254 --> 04:15.922
Sid?

04:22.720 --> 04:26.265
[ Hawaii Five-O
theme song plays]

04:54.961 --> 04:56.587
[indistinct radio transmission]

04:59.590 --> 05:01.259
KONO: There's no I.D.
on this victim.

05:01.342 --> 05:03.011
See if any of the other
witnesses know him.

05:03.970 --> 05:06.639
You're a hell of a quarterback.
What's your name?

05:07.682 --> 05:08.975
Junior Satelli.

05:09.058 --> 05:11.269
Junior, all right,
you got lucky today.

05:11.352 --> 05:12.603
-It's just a scratch.
-KONO: Hey, boss,

05:12.687 --> 05:14.230
over here.

05:14.313 --> 05:16.190
You're gonna be all right, kid.

05:16.274 --> 05:17.775
Excuse me.

05:19.652 --> 05:21.070
This is one
of the shooters.

05:21.154 --> 05:23.072
Do you recognize the art?

05:24.699 --> 05:26.826
It's a 14K tattoo.
This guy's a Triad enforcer.

05:26.909 --> 05:28.453
The other vic is Samoan.

05:28.536 --> 05:30.204
These guys are from
two different gangs.

05:30.288 --> 05:33.666
So what are we looking at here,
a gang war?

05:36.210 --> 05:37.712
The Triads and Samoans
have coexisted on this island

05:37.795 --> 05:39.630
for as long as I can remember.

05:39.714 --> 05:41.049
They never brought their wars
into the public,

05:41.132 --> 05:43.843
especially in front
of their families.

05:43.926 --> 05:44.761
You guys okay?

05:44.844 --> 05:47.013
Yeah, okay. You?

05:47.096 --> 05:48.431
Yeah. I lost my runner
in the parking lot.

05:49.474 --> 05:50.933
DANNY: That is the most
ridiculous thing

05:51.017 --> 05:53.061
I have ever heard in my life.

05:53.144 --> 05:54.812
Violence follows me? I mean,

05:54.896 --> 05:56.731
how do you even come up
with something like that?

05:56.814 --> 05:58.649
No, what happened here has
nothing to do with my job.

05:58.733 --> 06:00.985
In fact,
it is just the opposite, okay?

06:01.069 --> 06:02.653
She is safe because I am a cop.

06:03.905 --> 06:05.615
Huh? You know, I can't,

06:05.698 --> 06:07.533
I can't even
do this right now.

06:07.617 --> 06:08.868
She'll be there in five minutes.

06:08.951 --> 06:10.912
An officer's bringing her home.

06:10.995 --> 06:12.747
Yeah. Good-bye.

06:12.830 --> 06:14.540
I can't wait to meet your ex.

06:14.624 --> 06:16.751
Yeah, the two of you
can plan my demise.

06:16.834 --> 06:18.795
So what do we got?

06:18.878 --> 06:20.630
STEVE: Six friendlies wounded,
two hostiles dead.

06:20.713 --> 06:22.882
Think it was
a gang shooting.

06:22.965 --> 06:24.217
Triads and Samoans.

06:26.427 --> 06:28.012
Well, if this is a gang war,

06:28.096 --> 06:29.472
the problem is there's only
gonna be one winner.

06:29.555 --> 06:32.850
Yeah. And the losers,
whoever gets in the way.

06:35.103 --> 06:38.147
[tense music playing]

06:45.029 --> 06:47.281
[dog barks,
woman speaks indistinctly]

06:51.744 --> 06:53.496
[baby crying]

06:56.999 --> 06:58.334
What do you want?

07:01.170 --> 07:02.547
Where's Sid?

07:04.423 --> 07:05.842
I haven't seen him in months.

07:13.057 --> 07:14.016
She has your eyes.

07:15.643 --> 07:17.145
I gotta go.

07:18.104 --> 07:20.106
All right.

07:20.189 --> 07:23.151
Well, if you see him,
tell him I'm looking for him.

07:23.234 --> 07:25.111
[baby fussing]

07:29.323 --> 07:31.159
DANNY: All right. So I got
an I.D. on the target

07:31.242 --> 07:32.326
of our gang shooting.

07:32.410 --> 07:33.953
His name is Mana Sapolu.

07:34.036 --> 07:35.496
HPD says he's a high-ranking
lieutenant.

07:35.580 --> 07:37.039
If this is a gang war,

07:37.123 --> 07:38.291
Sapolu might be retaliation.

07:38.374 --> 07:39.834
Crime Reduction Unit says

07:39.917 --> 07:41.627
the Samoans are responsible
for murders

07:41.711 --> 07:43.754
of at least seven Triads
in the last six months.

07:43.838 --> 07:45.882
That's why this was so public.

07:45.965 --> 07:48.301
The Triads are sending a message
they're not gonna sit back

07:48.384 --> 07:50.344
and get taken out one-by-one.

07:50.428 --> 07:53.014
KONO: Hey, guys!
I got something.

07:54.599 --> 07:55.933
Been going through
the cameras left behind,

07:56.017 --> 07:57.226
trying to I.D.
the shooters,

07:57.310 --> 07:58.561
this is what I saw.

08:00.938 --> 08:03.191
[gunfire]

08:05.985 --> 08:08.488
Wait, wait, wait.
Go back. Rewind that.

08:11.699 --> 08:12.783
Check it out.

08:13.951 --> 08:16.370
That's Junior Satelli,
the quarterback.

08:18.289 --> 08:19.582
So wait a minute,
everyone's running away

08:19.665 --> 08:21.334
from the gunshots,
but this kid Junior's

08:21.417 --> 08:22.835
-moving right towards it.
-KONO: Thought you might find

08:22.919 --> 08:24.837
that interesting,
so I asked around.

08:24.921 --> 08:27.507
Junior's uncle is Mana Sapolu,
our dead Samoan.

08:27.590 --> 08:29.383
Yeah, so he's probably
in the gang.

08:29.467 --> 08:31.010
And knows who the shooters are.

08:31.093 --> 08:32.303
KONO:
EMTs released him.

08:32.386 --> 08:34.138
I saw him heading
for the locker room.

08:34.222 --> 08:35.681
Come on.

08:36.933 --> 08:38.184
You know, when I was a kid,
this island seemed like

08:38.267 --> 08:39.560
the safest place on Earth.

08:39.644 --> 08:40.520
That's the thing
about being a kid,

08:40.603 --> 08:41.896
you don't know any better.

08:41.979 --> 08:42.980
You could leave
your door unlocked,

08:43.064 --> 08:44.232
no one would bother you.

08:44.315 --> 08:45.483
If people had a beef,
they'd settle it

08:45.566 --> 08:47.109
with their fists,
not with guns.

08:47.193 --> 08:48.736
Back home,
you win a fistfight,

08:48.819 --> 08:50.613
you go home and you lock
the doors twice,

08:50.696 --> 08:52.031
'cause you know somebody's
coming back with a gun.

08:52.114 --> 08:53.533
Yeah.

08:53.616 --> 08:55.368
I think maybe Hawaii's
just catching up to the times.

08:55.451 --> 08:56.786
Maybe.

08:58.955 --> 09:00.873
Hey, there's Junior.

09:03.626 --> 09:05.503
What do you think's in the bag?

09:05.586 --> 09:07.755
I don't know. I'll give you
three-to-one it ain't his lunch.

09:12.927 --> 09:14.512
Hey! Junior.

09:14.595 --> 09:15.596
How's it?

09:17.682 --> 09:18.599
Let's take a look
at your lunch.

09:19.850 --> 09:21.102
Hey, hey,
I didn't do nothing.

09:21.185 --> 09:22.228
Yeah. You didn't do
anything yet.

09:22.311 --> 09:24.188
We know Mana Sapolu's
your uncle.

09:28.943 --> 09:30.194
What do you got?

09:32.863 --> 09:34.031
Look at that.

09:35.074 --> 09:36.867
What are you thinking, huh?

09:36.951 --> 09:37.868
What are you
thinking about?

09:37.952 --> 09:39.453
It's all my fault, man.

09:39.537 --> 09:40.913
I asked him to come
watch me play today,

09:40.997 --> 09:43.124
and if I wouldn't have
done it, he…

09:43.207 --> 09:44.625
You were starting
quarterback

09:44.709 --> 09:46.210
in the biggest game
of the year.

09:46.294 --> 09:48.546
You think your uncle
was gonna stay away?

09:52.258 --> 09:54.218
You lost someone
you love today, I get that.

09:54.302 --> 09:56.679
But putting another body in
the morgue, you think that's--

09:56.762 --> 09:57.930
that's gonna make you
feel better?

09:59.473 --> 10:00.933
Junior, tell us
where we can find the men

10:01.017 --> 10:02.810
who shot your uncle.

10:02.893 --> 10:05.396
I promise you
we'll take 'em off the street.

10:07.315 --> 10:08.941
International Marketplace.

10:09.984 --> 10:11.777
The guys that did this…

10:11.861 --> 10:13.029
they just started
using the store trains

10:13.112 --> 10:15.364
to front their meth business.

10:15.448 --> 10:17.033
STEVE:
All right.

10:17.116 --> 10:19.952
If I see you anywhere
but a football field,

10:20.036 --> 10:21.871
I will arrest you.

10:21.954 --> 10:23.122
-You understand?
-Yes.

10:23.205 --> 10:24.165
Go home.

10:24.248 --> 10:25.875
-Excuse me?
-Go.

10:25.958 --> 10:27.001
Hold on, hold on.
Wait, whoa-whoa-whoa.

10:27.585 --> 10:30.713
-Go.
-Whoa-whoa-whoa!

10:30.796 --> 10:32.715
Okay, let me ask you
a question.

10:32.798 --> 10:34.884
What the hell is the matter
with you, huh?!

10:34.967 --> 10:37.178
-He's just--he's just a kid.
-No, he's not just a kid.

10:37.261 --> 10:39.096
He's a kid with a gun, okay?

10:39.180 --> 10:40.348
What, did you want me
to book him, Danno?

10:40.431 --> 10:42.183
You think that's funny?

10:42.266 --> 10:43.893
Let me break it down
for you, okay?

10:43.976 --> 10:47.646
Kids with guns
kill innocent people and cops!

10:47.730 --> 10:49.357
-Right.
-All right, now, that kid,

10:49.440 --> 10:51.067
maybe he's going to finish
a math assignment,

10:51.150 --> 10:53.653
but more likely
he's looking for another gun

10:53.736 --> 10:54.737
so he can shoot someone!

10:54.820 --> 10:56.906
Why? 'Cause you conveniently
just decided

10:56.989 --> 10:58.783
to forget about the law!

10:58.866 --> 11:00.326
He's angry because
somebody came along

11:00.409 --> 11:02.036
and killed a member
of his family today.

11:02.119 --> 11:04.455
And he feels like if he doesn't
do something about it,

11:04.538 --> 11:05.706
nobody will.

11:05.790 --> 11:07.666
So let's prove him wrong.

11:08.376 --> 11:10.044
Come on, we got a job to do.

11:10.127 --> 11:12.880
There's something wrong with
you, you know that, right?

11:12.963 --> 11:15.591
[indistinct chatter]

11:32.024 --> 11:33.567
Hey, watch out.

11:37.571 --> 11:38.823
[Glass shatters]

11:41.409 --> 11:43.119
[panting]

11:44.245 --> 11:46.956
So you like to kill people
on football fields, huh?

11:48.165 --> 11:51.043
You're under arrest
for the murder of Manu Sapolu.

11:58.801 --> 12:00.803
[Sid chuckling,
speaking softly]

12:00.886 --> 12:02.221
That's because these girls are
like, "Give us some money."

12:08.978 --> 12:10.521
Go ahead, take the girls
back to the house.

12:24.994 --> 12:26.620
What the hell
are you doing here?

12:27.538 --> 12:29.248
There's a tape of the game.

12:29.331 --> 12:31.041
It's only a matter of time
before you're I.D.'d

12:31.125 --> 12:32.710
and arrested.

12:32.793 --> 12:34.587
What are you talking
about, cuz?

12:34.670 --> 12:35.796
You were the one
pointing the gun.

12:36.297 --> 12:37.465
Listen to me.

12:37.548 --> 12:38.382
You need to come with me
right now

12:38.466 --> 12:39.592
and talk to my people.

12:40.217 --> 12:41.427
Your people?

12:41.510 --> 12:42.761
You mean the drug dealers
you ripped off

12:42.845 --> 12:44.138
when you were a cop.

12:44.221 --> 12:46.265
Stay away from me.

12:46.348 --> 12:47.766
[yelling in pain]

12:47.850 --> 12:49.185
What the hell are you doing?!

12:49.268 --> 12:50.561
I'm a cop again.

12:50.644 --> 12:52.146
I was trying
to cut you a break.

12:52.229 --> 12:55.191
I was trying to do things
a different way.

12:55.274 --> 12:56.734
I guess I was wrong.

12:57.568 --> 12:59.278
SID: Hey! Ow!

12:59.361 --> 13:00.362
-Come on!
-In here.

13:00.446 --> 13:01.530
Give me a break!

13:01.614 --> 13:03.532
Have a seat!

13:05.242 --> 13:06.660
STEVE:
What's going on?

13:06.744 --> 13:08.871
CHIN: This is Sid.

13:08.954 --> 13:09.914
He was at the football game.

13:09.997 --> 13:11.999
And part of a Samoan gang.

13:12.082 --> 13:14.793
SID: Kono? Don't tell me
you're working with them?

13:16.003 --> 13:18.047
How do you know him?

13:18.130 --> 13:20.424
-He's our cousin.
-He's our cousin.

13:20.508 --> 13:21.467
I'm also a cop.

13:28.349 --> 13:30.726
[upbeat music playing]

13:34.271 --> 13:35.856
STEVE:
You're a cop?

13:35.940 --> 13:37.733
Undercover.

13:37.816 --> 13:39.026
Chin said you quit the HPD.

13:40.319 --> 13:42.321
That would have been
the easy way out.

13:43.447 --> 13:45.366
Before I took this assignment,
I had the whole department

13:45.449 --> 13:48.035
coming down on me just because
I shared blood with this thief.

13:48.118 --> 13:49.411
Watch your mouth.

13:50.788 --> 13:53.999
All right, just got off
the phone with HPD.

13:54.083 --> 13:55.167
His story checks out.

13:55.793 --> 13:57.378
He's working with the gang unit.

13:57.461 --> 13:59.463
They got him undercover
with the Samoans.

14:00.923 --> 14:02.299
That's what I was trying
to tell you.

14:02.383 --> 14:03.759
The police department
said that I quit

14:03.842 --> 14:05.511
to set up my cover.

14:05.594 --> 14:07.346
I've been under with
the Samoan gangs for 11 months.

14:07.429 --> 14:09.265
Trying to identify
the major players

14:09.348 --> 14:10.349
and collect enough evidence
to take them down

14:10.432 --> 14:11.934
on Federal warrants.

14:12.017 --> 14:13.602
What can you tell us
about this gang war?

14:16.063 --> 14:19.316
I ain't saying another word
in front of this dirty cop.

14:19.400 --> 14:21.443
You want to believe I took money
from drug raids, that's fine.

14:21.986 --> 14:24.488
But you're going to tell us
what you know.

14:24.572 --> 14:26.073
I'll tell these two.

14:28.158 --> 14:29.994
I ain't talking to you.

14:41.422 --> 14:43.716
[gasping]

14:49.638 --> 14:51.807
You saw Sid at the
football game, didn't you?

14:53.601 --> 14:55.185
And you let him go.

14:55.269 --> 14:56.604
He wasn't involved
in the shooting.

14:57.813 --> 14:59.565
He was trying to get away.

14:59.648 --> 15:02.401
You give him a pass
because he's family.

15:03.986 --> 15:06.280
They didn't do that for you.

15:13.579 --> 15:15.205
SID:
Been working my way up.

15:15.289 --> 15:16.999
They're starting
to trust me.

15:17.082 --> 15:19.126
For the past six months,
I was muscle

15:19.209 --> 15:21.086
for their call girl operations.

15:21.170 --> 15:23.047
And finally starting to get
in some of their security work.

15:23.130 --> 15:25.883
From what I've been able
to put together,

15:25.966 --> 15:27.176
this beef with the Triads

15:27.801 --> 15:29.386
was instigated
by the Samoans.

15:29.470 --> 15:31.805
-Why?
-SID: No idea.

15:31.889 --> 15:33.265
But from what I been hearing,
it's going to get a lot worse

15:33.349 --> 15:34.642
-before it gets better.
-We're in the business

15:34.725 --> 15:36.185
of making things better,

15:36.268 --> 15:38.103
so why don't you tell us
where to start.

15:41.106 --> 15:42.942
There's a repair shop
over on Lagoon

15:43.025 --> 15:44.693
Samoans sometimes use
for deliveries.

15:44.777 --> 15:47.529
Been a lot of activity
over there lately.

15:47.613 --> 15:49.239
Not sure what…

15:49.323 --> 15:51.367
but I heard it something to do
with muscling the Triads

15:51.450 --> 15:53.243
out of one of the rackets.

15:53.327 --> 15:54.912
If you're looking
for answers,

15:54.995 --> 15:55.996
I'd start there.

15:56.080 --> 15:58.540
[suspenseful music playing]

16:00.084 --> 16:02.211
STEVE: So this is where Sid
thinks the Samoans

16:02.294 --> 16:03.754
are doing business.

16:03.837 --> 16:06.298
What kind of business?
I'd say chop shop,

16:06.382 --> 16:08.133
but I can't see anyone stealing
and stripping these hoopties.

16:10.678 --> 16:12.262
You know,
I was thinking about it.

16:12.346 --> 16:15.099
I think you should send Chin
home for a couple days.

16:16.558 --> 16:18.978
Law enforcement is
Chin's family business,

16:19.061 --> 16:21.313
so when he lost his badge,
he lost his family.

16:21.397 --> 16:22.856
If he wants
to wear a badge,

16:22.940 --> 16:25.025
he has to be able to deal
with things like this.

16:25.109 --> 16:26.735
You weren't held
when you were a baby, were you?

16:26.819 --> 16:29.029
It's called tough love, partner.

16:29.113 --> 16:30.155
[muttering]

16:34.660 --> 16:36.829
Oh, and by the way,
I was held.

16:36.912 --> 16:39.331
Okay? I have photos,
if you want proof.

16:39.915 --> 16:41.834
Photoshop.

16:41.917 --> 16:43.794
-So you say something?
-No.

16:48.048 --> 16:50.092
Have to give
the Samoans props.

16:50.175 --> 16:52.011
Sure can pack away the pies.

16:52.094 --> 16:54.430
-Right?
-That's a lot of pizza.

16:54.513 --> 16:56.390
Maybe not.

16:56.473 --> 16:57.307
Look at this.

16:59.351 --> 17:00.394
What do you see?

17:01.729 --> 17:02.771
I don't see anything.

17:02.855 --> 17:03.856
Exactly.

17:03.939 --> 17:04.898
No cheese drips,

17:04.982 --> 17:06.525
no grease stains.

17:06.608 --> 17:07.776
Nothing. No crust.

17:08.360 --> 17:09.945
Doesn't that seem
strange to you?

17:10.029 --> 17:12.698
Not half as strange as it must
to a man who lives on take-out.

17:12.781 --> 17:15.325
What do they deliver in these
boxes is what I'm saying.

17:17.953 --> 17:20.080
Okay, all right,
what's that look?

17:20.164 --> 17:21.290
What look?

17:21.373 --> 17:22.541
The look,
the look you give me

17:22.624 --> 17:24.334
when you don't tell me
what you're thinking about.

17:24.418 --> 17:25.502
Next thing I know,
I'm getting shot at.

17:25.586 --> 17:27.629
I'm looking for iodine. Iodine.

17:27.713 --> 17:29.757
Iodine. Look at that,
mystery solved.

17:29.840 --> 17:32.384
Grab one of those boxes,
put it on this table here.

17:36.847 --> 17:38.599
-Right here?
-Yeah.

17:43.020 --> 17:44.980
Okay, enough already.
What are we doing here?

17:45.063 --> 17:47.775
When iodine mixes with metal,

17:47.858 --> 17:49.234
it forms binary salts.

17:49.318 --> 17:51.779
Binary salts, all right.

17:51.862 --> 17:53.614
Is there a reason
for this chemistry lesson?

17:53.697 --> 17:55.699
Pay attention.
You might learn something.

17:55.783 --> 17:58.410
Any metallic objects

17:58.494 --> 18:00.162
that were left
in those boxes…

18:02.039 --> 18:03.999
will have left trace
elements behind.

18:04.082 --> 18:06.668
The iodine will bring it out
in a couple of seconds.

18:10.964 --> 18:12.382
Wow.

18:14.927 --> 18:16.887
Thick crust,
extra bullets, please.

18:16.970 --> 18:18.138
STEVE: Yeah.

18:19.306 --> 18:22.184
Come on, I can use
a good slice. Let's go.

18:22.267 --> 18:25.395
[upbeat music playing]

18:30.943 --> 18:33.195
You know what? This place
actually sounds all right.

18:33.278 --> 18:34.780
-I'm sure it does.
-It says here

18:34.863 --> 18:36.323
they fly in the water.

18:36.406 --> 18:37.574
That's great. Yeah.

18:37.658 --> 18:39.368
This town could use
a good slice.

18:39.451 --> 18:40.786
It's a shame we got
to put them out of business.

18:40.869 --> 18:43.330
You should try Iolani's
in Waikiki.

18:43.413 --> 18:44.748
They do the best ham
and pineapple on the Island…

18:44.832 --> 18:45.833
Oh! Oh!

18:45.916 --> 18:47.334
What?

18:47.417 --> 18:48.961
Let me explain something
to you, okay?

18:49.044 --> 18:52.089
Pizza is mozz, sauce and dough.

18:52.172 --> 18:53.966
That is it.

18:54.049 --> 18:55.384
All right, you want to put
a pepperoni on your slice

18:55.467 --> 18:57.302
that's fine, but ham, out.

18:57.386 --> 18:58.846
Fruit, out.

18:58.929 --> 19:00.013
Okay, I don't care where we are.

19:00.097 --> 19:01.098
Pizza and pineapple

19:01.181 --> 19:03.267
do not belong
in the same airspace.

19:04.434 --> 19:06.228
I guess you feel quite
strongly about this.

19:06.311 --> 19:08.105
[funeral dirge ringtone plays]

19:08.188 --> 19:09.523
That's cute.

19:09.606 --> 19:10.941
Did your ex get a new one, too?

19:11.024 --> 19:13.694
No, it's… miserable attorney.

19:13.777 --> 19:15.028
Yes, Lord Vader.

19:17.906 --> 19:19.408
Is that a joke?

19:20.993 --> 19:22.161
Yeah, over my dead body.

19:22.244 --> 19:23.203
Let me explain to you why.

19:23.829 --> 19:26.665
She is my daughter too, okay?

19:26.748 --> 19:27.916
I don't care.

19:28.000 --> 19:29.710
Hey, hey! Listen to me!

19:29.793 --> 19:31.962
You scumbag.

19:32.045 --> 19:35.174
You low-life,
miserable, money-suck--

19:35.257 --> 19:37.259
Hello? Hello?!

19:37.342 --> 19:38.802
Uh! Uh!

19:40.262 --> 19:41.263
[horn honking, Danny grunting]

19:41.346 --> 19:43.098
STEVE: Okay. What up?

19:43.182 --> 19:46.727
Rachel is trying to take me
back to court

19:46.810 --> 19:50.439
over visitation, because
she says that it is not safe

19:50.522 --> 19:52.149
for Grace to be around me.

19:52.232 --> 19:53.817
Like the football shooting
was my fault.

19:53.901 --> 19:55.277
Aw, man.

19:57.529 --> 19:58.947
I'm sorry.

20:02.409 --> 20:04.411
[crowd from TV cheering]

20:05.579 --> 20:08.373
[indistinct chatter from TV]

20:09.750 --> 20:11.585
DANNY: Hey, you the owner?

20:11.668 --> 20:13.837
Pie or slice, officers?

20:13.921 --> 20:15.005
STEVE: We want to ask you
a couple questions.

20:15.088 --> 20:16.006
You mind turning that off?

20:16.590 --> 20:18.467
I got money on this fight.

20:18.550 --> 20:19.927
Okay. I got it.

20:20.010 --> 20:21.553
[turns off TV]

20:23.180 --> 20:26.266
You have no idea
where you are, do you?

20:26.350 --> 20:28.477
Well, we know we're
not in New York, huh?

20:28.560 --> 20:31.813
From your accent
I'd say Jersey, West Orange?

20:31.897 --> 20:35.275
-Bingo. You, too?
-DANNY: Yeah.

20:35.359 --> 20:37.778
-You're a long way from home.
-Yeah, don't remind me.

20:37.861 --> 20:40.113
You've been making deliveries
to Kamomi Auto Shop?

20:40.197 --> 20:42.908
Yeah. I make a lot of deliveries
to a lot of places.

20:42.991 --> 20:44.576
I'll bet you do.

20:46.453 --> 20:47.829
This one was a special order.

20:50.832 --> 20:53.001
Look, I just deliver
the pizzas, man, you know?

20:53.085 --> 20:55.671
What people choose
to put in the boxes afterwards,

20:55.754 --> 20:57.214
that's up to them.

20:57.297 --> 20:59.424
Now if you gentlemen
have any more questions…

20:59.508 --> 21:01.718
speak to my lawyer.

21:01.802 --> 21:03.262
[fight playing on TV]

21:03.345 --> 21:04.554
Hey, I tried.

21:04.638 --> 21:05.639
I thought you were
very reasonable.

21:05.722 --> 21:06.765
Your turn.

21:06.848 --> 21:08.100
Oh…!

21:08.183 --> 21:11.436
[boat engine revving]

21:17.442 --> 21:19.945
You guys have been watching
too many gangster movies.

21:20.028 --> 21:21.738
How do you figure?

21:21.822 --> 21:23.573
This whole death march routine.

21:23.657 --> 21:25.534
Like I'm supposed
to believe a couple of cops

21:25.617 --> 21:27.411
are going to cap me
and dump me in the ocean.

21:27.494 --> 21:28.954
DANNY: Please.

21:29.037 --> 21:30.831
We're not going
to shoot you, Joey.

21:30.914 --> 21:32.416
Whoo, that's a load off.

21:32.499 --> 21:35.752
STEVE:
Hey, Joey, you got an 'aumakua?

21:35.836 --> 21:36.962
What'd you call me?

21:37.045 --> 21:39.089
An 'aumakua.

21:39.172 --> 21:41.258
No, what's an 'aum…
what's that?

21:41.341 --> 21:44.428
Some Hawaiians believe that
the spirits of their ancestors

21:44.511 --> 21:46.847
appear in other living forms.

21:47.347 --> 21:48.682
Oh, for instance, like a shark.

21:49.308 --> 21:50.851
Right?

21:50.934 --> 21:52.978
And that those animals,
those specific animals,

21:53.061 --> 21:56.314
will be there to protect
them in times of need.

22:01.486 --> 22:03.280
DANNY: Looks like you could use
one of those 'aumakuas

22:03.363 --> 22:04.781
right about now, Joey.

22:06.992 --> 22:08.243
Hey… What the hell, man?

22:09.286 --> 22:10.537
-Those dolphins? Huh?
-Hey, hey.

22:10.620 --> 22:12.831
-Tell me those are dolphins!
-Hey, hey, hey, hey.

22:12.914 --> 22:14.416
Are those sharks?

22:14.499 --> 22:16.376
-No! No!
-Come on, Joey.

22:23.717 --> 22:24.801
Hey!

22:24.885 --> 22:26.386
Hey! Hey!

22:28.972 --> 22:31.099
Get me out of here!

22:31.183 --> 22:33.060
You let us know when
you're ready to talk, Joey.

22:33.602 --> 22:34.770
JOEY: Don't leave me!

22:34.853 --> 22:36.396
Help! Hey!

22:36.480 --> 22:37.981
Hey!

22:38.065 --> 22:40.067
Don't leave me here! Hey!

22:40.150 --> 22:42.861
Hey… Wait!

22:45.781 --> 22:47.199
Hey!

22:47.783 --> 22:50.077
Wait! Wait!

22:50.577 --> 22:51.787
JOEY: Get me out of here!

22:53.538 --> 22:55.457
Let me ask you a question.
Are you literally insane?

22:55.540 --> 22:57.667
Oh, relax.
It's a cage for tourists.

22:57.751 --> 22:59.753
They're… they're homeless
Galapagos sharks.

23:00.253 --> 23:02.130
They're not man-eaters.

23:02.214 --> 23:03.548
JOEY: Hey!

23:03.632 --> 23:04.674
Joey doesn't know that, though.

23:06.384 --> 23:08.095
-Hey, you want a beer?
-Yeah.

23:10.806 --> 23:13.141
-To, uh… to Joey.
-JOEY: Help!

23:17.437 --> 23:19.106
Hey, what are you going to do
about your ex, man?

23:20.982 --> 23:22.526
I have no idea.

23:26.279 --> 23:27.697
Gracie's my life.

23:27.781 --> 23:30.200
If I lose her,
I got no reason to be here.

23:30.283 --> 23:32.119
I'd be alone on this island.

23:33.578 --> 23:36.206
Hey! Wait!

23:36.289 --> 23:38.125
Well, you still got Joey.

23:38.208 --> 23:40.085
DANNY: Yeah.

23:40.168 --> 23:41.128
Hey! Hey!

23:41.211 --> 23:43.588
[laughing]:
We should go get him.

23:43.672 --> 23:45.257
All right, all right.
Get me out of here!

23:45.340 --> 23:46.591
Okay. All right.

23:46.675 --> 23:48.218
Why are you running guns
to the Samoans?

23:48.301 --> 23:50.303
-I got business with them.
-I know you got business

23:50.387 --> 23:51.888
with 'em,
what kind of business?

23:54.307 --> 23:56.434
Samoans are helping us
squeeze the Triads

23:56.518 --> 23:59.104
out of their gambling
operations.

23:59.187 --> 24:00.897
[thuds]

24:02.023 --> 24:03.191
We got the guns and money.

24:03.275 --> 24:04.276
The Samoans got the muscle

24:04.359 --> 24:06.111
and the local what's-what.

24:06.194 --> 24:08.405
And that's all I know.
I swear. Please!

24:08.488 --> 24:10.532
Hey! Hey! Hey!

24:11.783 --> 24:13.118
Who's "we"?
Who are you working for?

24:13.201 --> 24:15.495
-Salvo.
-DANNY: Frank Salvo?

24:15.579 --> 24:18.331
Yeah! Yeah!
He's coming to town tomorrow.

24:19.708 --> 24:20.959
Why?

24:21.042 --> 24:22.794
Because the guy he brokered
the deal with got clipped.

24:22.878 --> 24:25.839
You know, the guy who got shot
at the football game.

24:25.922 --> 24:28.550
Salvo wants to see the operation

24:28.633 --> 24:30.844
and sit down with the new boss
of the Samoan gang

24:30.927 --> 24:32.220
and make sure
everything's straight.

24:32.304 --> 24:34.472
Joey, hold up a second.

24:34.556 --> 24:36.474
Who's Salvo?

24:36.558 --> 24:38.226
[sighs] Frank Salvo is the head

24:38.310 --> 24:40.604
of the Salvo crime family
back in Jersey.

24:40.687 --> 24:41.897
If he's the one
pulling the strings,

24:41.980 --> 24:43.356
the real war
hasn't even begun yet.

24:49.112 --> 24:50.488
KONO: Frank Salvo.

24:50.572 --> 24:52.240
Suspected of a half dozen kills.

24:52.324 --> 24:53.241
Three years ago, he put a bullet

24:53.325 --> 24:55.243
in his uncle
to take over the family.

24:55.327 --> 24:56.369
DANNY: His crews do it all.

24:56.453 --> 24:57.954
Okay? They got prostitution,

24:58.038 --> 24:59.206
loan-sharking, protection,

24:59.289 --> 25:01.583
drugs, you name it.

25:01.666 --> 25:03.293
The only racket they don't have
is illegal gambling

25:03.376 --> 25:04.502
'cause Atlantic City
gets all the action.

25:05.045 --> 25:06.922
That's why he's
setting up shop out here.

25:07.005 --> 25:09.466
Of course. Honolulu just shot
down legalized gambling again.

25:09.549 --> 25:11.718
Salvo knows this is an island
of opportunity.

25:11.801 --> 25:14.262
He takes over illegal gambling,
does things his way.

25:14.346 --> 25:16.806
Let me tell you,
he will spread like a virus.

25:16.890 --> 25:18.767
Okay, and since the New Jersey
Mob doesn't like partners,

25:18.850 --> 25:21.353
it's only a matter of time
before they cut out the Samoans.

25:21.436 --> 25:23.688
CHIN: Once that happens,
every street from Mauka to Makai

25:23.772 --> 25:25.690
will be as bloody
as that football field.

25:25.774 --> 25:27.442
Well, we have to eliminate
the virus.

25:28.026 --> 25:29.569
How?

25:29.653 --> 25:32.072
According to Joey,
Salvo is here for a sit-down

25:32.155 --> 25:33.323
with the new head
of the Samoan gang.

25:33.406 --> 25:34.866
This guy, Tuinei.

25:34.950 --> 25:36.826
-Manu Sapolu's underboss.
-STEVE: Right.

25:36.910 --> 25:38.828
Tomorrow night
is Tuinei's big audition

25:38.912 --> 25:40.872
to see if he can run
these casinos.

25:40.956 --> 25:43.083
We need to be on the inside,
getting Salvo on tape,

25:43.166 --> 25:44.793
spelling out the partnership.

25:45.961 --> 25:47.295
Okay,
how are we going to do that?

25:50.382 --> 25:51.883
SID: What do you need, cuz?

25:51.967 --> 25:53.593
Said it was urgent.

25:53.677 --> 25:55.428
There's a rolling casino
tonight.

25:55.512 --> 25:57.097
Can you get us in?

25:57.180 --> 25:58.932
I said I was working
security detail

25:59.015 --> 26:00.308
for something.

26:00.392 --> 26:02.310
Then, will you do it?

26:02.394 --> 26:03.687
Putting me in a tough spot, kid.

26:03.770 --> 26:04.646
This thing goes south,

26:05.188 --> 26:07.315
I risk compromising
my investigation.

26:07.399 --> 26:08.733
I wouldn't be asking you
to do this

26:08.817 --> 26:09.985
if I didn't think
that we had a real shot

26:10.068 --> 26:11.653
at ending this gang war.

26:11.736 --> 26:13.280
I'll help you,

26:13.363 --> 26:15.865
but I don't want anything
to do with Chin Ho.

26:17.367 --> 26:18.785
That's cold, brah.

26:19.411 --> 26:20.787
That is still family.

26:20.870 --> 26:23.290
You think I want
to feel this way?

26:23.373 --> 26:25.166
We were boys, me and Chin.

26:25.250 --> 26:26.793
I thought I knew him.

26:26.876 --> 26:29.212
-You do know him.
-I know that what he did

26:29.296 --> 26:31.756
set me back with HPD.

26:32.299 --> 26:33.341
I know if I'm not the one
volunteering

26:33.425 --> 26:35.468
for the hardest jobs,
the ones that nobody will take,

26:35.552 --> 26:37.846
they're going
to think I'm dirty, too.

26:37.929 --> 26:39.639
You think I like living
in a tenement?

26:39.723 --> 26:42.559
Away from my wife
and baby almost a year.

26:42.642 --> 26:44.436
That's what being related
to Chin Ho did for me.

26:44.519 --> 26:45.812
Do you ever think
for a second that maybe

26:45.895 --> 26:47.063
he didn't do anything?

26:47.147 --> 26:48.106
That maybe he was set up?

26:48.189 --> 26:50.567
All that matters
is what the bosses think,

26:50.650 --> 26:52.777
and they took his badge away.

26:52.861 --> 26:54.696
To think anything else
is career suicide.

26:54.779 --> 26:55.864
He protected you
at the football field,

26:55.947 --> 26:57.449
and this is how
you pay him back.

26:58.033 --> 27:00.368
He thought I was a gangbanger,
and he let me go.

27:00.452 --> 27:02.245
What kind of cop does that?

27:02.329 --> 27:04.789
The kind that knows how
to look after his family.

27:10.503 --> 27:12.422
I worry about you, Kono.

27:12.505 --> 27:14.132
You know those HPD guys,

27:14.716 --> 27:16.092
the ones that you
depend on for back up?

27:16.176 --> 27:17.844
You think they don't know
who your cousin is?

27:17.927 --> 27:20.096
They're wrong about him,
and so are you.

27:20.180 --> 27:21.639
He's a good man.

27:24.517 --> 27:27.729
Listen, kid.
If you want my help, you got it.

27:27.812 --> 27:29.814
But not Chin. End of story.

27:29.898 --> 27:31.983
He's not going undercover.

27:32.067 --> 27:33.568
Everyone knows him
on the island.

27:33.651 --> 27:35.779
It's just me,
McGarrett and Danny.

27:38.490 --> 27:40.617
I can probably get you in if you
don't mind serving drinks.

27:41.117 --> 27:42.827
I don't know
about the two haoles.

27:42.911 --> 27:44.454
They clean up nice.

27:44.537 --> 27:46.247
They can go as whales.

27:46.331 --> 27:48.166
Trust me.

27:48.249 --> 27:50.377
[engine purring]

27:50.460 --> 27:52.295
SINGER:
♪ I'm your fabulous weapon ♪

27:52.379 --> 27:55.382
♪ I'll hit your target, girl,
so you see well ♪

27:55.465 --> 27:58.968
♪ I'm in too tight, gonna
feel it tonight, yeah ♪

27:59.052 --> 28:00.053
Detour.

28:00.136 --> 28:01.846
I beg of you.

28:01.930 --> 28:03.181
I beg of you.

28:05.350 --> 28:07.644
[car engine revving]

28:09.270 --> 28:11.940
What are you doing?
Turn around! Turn around!

28:40.760 --> 28:42.220
-KONO: I'm in.
-Copy that.

28:43.513 --> 28:45.098
I have house security online.

28:45.181 --> 28:47.100
SINGER:
♪ Don't speak, even whisper ♪

28:47.183 --> 28:50.103
♪ You have my weapon, girl,
but don't be scared ♪

28:50.186 --> 28:53.648
♪ I'm in too tight,
gonna feel it tonight, yeah ♪

28:53.732 --> 28:56.943
♪ Baby girl, gonna take your
whole world ♪

28:57.026 --> 28:58.862
♪ HAOW! ♪

29:00.071 --> 29:01.823
♪ Yes I said HAOW! ♪

29:01.906 --> 29:04.325
♪ I came to make a bang yeah! ♪

29:04.409 --> 29:06.619
♪ HAOW! ♪

29:06.703 --> 29:08.830
♪ Yes I said HAOW! ♪

29:08.913 --> 29:11.124
♪ I came to make a bang yeah! ♪

29:11.207 --> 29:12.625
♪ HAOW! ♪

29:12.709 --> 29:14.377
[engine revving]

29:14.961 --> 29:16.838
Aloha, gentlemen. Name?

29:18.173 --> 29:19.382
Edwards.

29:26.389 --> 29:28.099
SID: Okay. They're good to go.

29:28.183 --> 29:29.642
Let them in.

29:38.026 --> 29:40.320
[indistinct chatter]

29:40.403 --> 29:43.615
SINGER:
♪ I want it, I want it into me ♪

29:43.698 --> 29:47.869
♪ I want it,
I want it reel it in… ♪

29:47.952 --> 29:49.120
That guy's all yours.

29:49.204 --> 29:50.747
[clears throat] Very large.

29:50.830 --> 29:52.665
-STEVE: We're in.
-Gotcha.

29:52.749 --> 29:54.125
You're coming in loud and clear.

29:58.171 --> 30:00.632
-Vaveni and soda, please.
-What do I look like?

30:00.715 --> 30:02.759
Try one of the ladies
holding drinks.

30:02.842 --> 30:04.260
MAN: Yeah, good idea, right?

30:06.137 --> 30:07.931
How come I look like a waiter,
you look like James Bond?

30:08.014 --> 30:09.432
I don't know.

30:09.516 --> 30:10.475
He doesn't know
what he's talking about.

30:10.558 --> 30:12.268
Clearly.

30:12.352 --> 30:14.270
Mind if we join you?

30:16.648 --> 30:18.149
Ten to start.

30:22.904 --> 30:25.657
[monitor beeping]

30:25.740 --> 30:30.328
Gentlemen, Salvo's on his way
in with Tuinei, new Samoan boss.

30:30.411 --> 30:33.665
[suspense music playing]

30:41.256 --> 30:42.340
Shall we?

30:50.598 --> 30:52.016
DANNY: What do you think?

30:53.309 --> 30:54.936
Think he's got an ace.

31:06.447 --> 31:08.658
Such serious men.

31:08.741 --> 31:09.659
How about a…

31:09.742 --> 31:10.994
drink before business?

31:12.537 --> 31:14.998
Whiskey, straight up.

31:15.081 --> 31:16.541
Beer in the bottle.

31:28.678 --> 31:29.846
Thank you, sweetheart.

31:29.929 --> 31:31.139
[chuckling]

31:31.222 --> 31:33.349
Enjoy. Hope you like it.

31:35.935 --> 31:37.729
Got to come out here more often.

31:37.812 --> 31:40.773
All right, look.
Now that Sapolu's gone,

31:41.316 --> 31:43.401
my friends on the mainland
are a little concerned

31:43.484 --> 31:45.570
that you could do everything
that Manu said you could.

31:45.653 --> 31:46.988
We can, and we will.

31:47.071 --> 31:49.240
We're more motivated than ever
to take out the Triads.

31:49.324 --> 31:50.783
SALVO:
That's what I'm afraid of.

31:50.867 --> 31:53.244
We're not shipping out
all this firepower

31:53.328 --> 31:54.996
and cash for you to finance

31:55.079 --> 31:58.082
some never-ending gang war.
You're getting paid

31:58.166 --> 32:01.044
to get the Triads out
of the gambling business

32:01.127 --> 32:04.130
so that we can go on
with our operation uncontested.

32:04.213 --> 32:05.965
That's it.

32:06.049 --> 32:07.050
TUINEI: Then your money
is being well spent.

32:07.133 --> 32:08.885
You've seen for yourself.

32:08.968 --> 32:11.054
Our gambling rooms
are up and running, rolling…

32:11.137 --> 32:12.972
These two names,
I have to take…

32:13.056 --> 32:14.766
Wait, wait, wait, wait, wait.
I cleared them.

32:14.849 --> 32:18.561
-They're good to go.
-The boss wants to see it.

32:18.645 --> 32:21.731
Guys, I'm getting
a bad feeling about this.

32:21.814 --> 32:23.399
SALVO: I need to know from you

32:23.483 --> 32:24.901
that you and your people

32:24.984 --> 32:27.403
are going to protect
my investment.

32:27.487 --> 32:29.113
What is this?

32:29.197 --> 32:31.491
Sir, I think
you need to see this.

32:33.701 --> 32:35.620
You know what to do.

32:35.703 --> 32:37.205
Something wrong?

32:39.624 --> 32:41.000
How is it that you people

32:41.084 --> 32:42.043
have been fumbling around

32:42.585 --> 32:46.422
on this moss-covered rock
for generations,

32:46.506 --> 32:47.882
and in two seconds,

32:47.966 --> 32:49.676
my men find two names
on that list

32:50.259 --> 32:52.303
-that don't check out?
-We've been made.

32:53.763 --> 32:55.556
Get Sid in here.
He's running the gate.

32:55.640 --> 32:57.892
-I want to see him right now.
-My men are handling Sid.

32:58.935 --> 33:01.771
You just find the two men
that he let in here.

33:08.861 --> 33:10.113
STEVE: Where did they take Sid?

33:11.990 --> 33:13.241
CHIN:
Salvo's got him by the pool.

33:13.324 --> 33:14.617
He's in trouble.

33:17.120 --> 33:18.538
I'm coming in with backup now.

33:25.294 --> 33:27.088
Can I help you? Invitation only.

33:32.760 --> 33:34.804
[groans]

33:34.887 --> 33:36.347
SALVO:
Tell me what I want to know,

33:36.848 --> 33:39.434
I make it fast and painless.

33:39.517 --> 33:41.853
That's very considerate of you.

33:41.936 --> 33:43.271
[grunts]

33:45.356 --> 33:47.525
It is when you consider
the other option.

33:47.608 --> 33:51.237
Which is I put one in your gut
and I watch you bleed out.

33:51.320 --> 33:53.197
Because that's exactly
what's gonna happen

33:53.281 --> 33:55.116
if you don't start talking.

33:56.826 --> 33:59.287
Now, who are those two
guys you let in here?

34:00.496 --> 34:01.581
And are you a cop?

34:04.459 --> 34:06.461
[cocks gun]

34:06.544 --> 34:10.423
[Kono and Danny
giggling, chattering]

34:10.506 --> 34:13.968
[moaning]

34:14.051 --> 34:16.929
[giggling]

34:17.013 --> 34:18.973
Get them the hell out of here!

34:19.056 --> 34:21.309
No, we can't--oh, oh, hey.

34:21.392 --> 34:23.853
Guys, I'm really sorry.
We don't want any trouble.

34:23.936 --> 34:26.230
-Hey!
-[men grunting]

34:27.982 --> 34:29.442
Use the gun!

34:29.942 --> 34:33.071
[gunshots]

34:41.329 --> 34:42.288
[gunshot]

34:59.639 --> 35:02.683
[sirens approaching]

35:03.184 --> 35:06.854
[siren whoops]

35:41.722 --> 35:43.266
[doorbell beeps]

35:45.143 --> 35:47.311
-WOMAN: Yes?
-Rachel, just hear me out.

35:47.395 --> 35:49.730
All right, before you sic
your lawyers on me

35:49.814 --> 35:51.440
and try to take Grace
away from me,

35:51.524 --> 35:53.818
I want to remind you
of something.

35:53.901 --> 35:56.737
I moved 5,000 miles

35:56.821 --> 35:59.615
so that I could see Grace
twice a week.

35:59.699 --> 36:00.950
Twice a week, okay?

36:01.033 --> 36:03.161
That is 48 hours,
52 times a year,

36:03.244 --> 36:06.539
for a grand total
of 2,500 hours.

36:06.622 --> 36:09.125
When you factor
in sleep and school,

36:09.208 --> 36:10.543
I can really only count on about

36:10.626 --> 36:13.004
400 hours of real
face time each year.

36:13.880 --> 36:15.756
And then, you know,
that's only gonna shrink

36:15.840 --> 36:17.466
when she starts making friends

36:17.550 --> 36:19.802
and then she goes
off to college.

36:24.515 --> 36:27.393
So, ultimately, that does not
leave me with a lot of time

36:27.476 --> 36:29.353
to spend with my daughter.

36:29.437 --> 36:31.856
Not as much as I would want.

36:31.939 --> 36:33.441
But I never complained.

36:33.524 --> 36:35.568
I never complained,
because every single one

36:35.651 --> 36:37.695
of those minutes reminds me
of what I am doing

36:37.778 --> 36:39.405
and why I am here.

36:41.824 --> 36:44.076
That little girl is my life.

36:45.620 --> 36:48.122
So I am asking you,
I am begging you, Rachel,

36:48.205 --> 36:53.336
to please, please,
just be kind…

36:54.253 --> 36:55.546
and don't take her away from me.

36:55.630 --> 36:56.547
That's all.

36:57.673 --> 36:59.675
WOMAN:
I will get Miss Rachel, sir.

37:02.220 --> 37:05.223
MAN: Detective Williams,
this is Rachel's counsel.

37:05.306 --> 37:07.141
Yeah, will you put
Rachel on, please?

37:07.225 --> 37:09.560
MAN: That won't be necessary.

37:09.644 --> 37:11.938
Don't tell me what's necessary,
just do what I tell you to do.

37:12.021 --> 37:14.398
MAN:
Rachel's dropping the petition.

37:14.482 --> 37:16.317
-She's what?
-MAN: She's decided not to fight

37:16.400 --> 37:17.860
you for visitation.

37:19.320 --> 37:21.489
[gates opening]

37:23.824 --> 37:24.825
GRACE: Daddy!

37:24.909 --> 37:26.410
DANNY: Come here, monkey.
[groans happily]

37:26.494 --> 37:28.496
God! [sighs]

37:31.916 --> 37:34.418
Guess what? I think I know
what I want for my birthday.

37:34.502 --> 37:36.045
-Tell me.
-A football,

37:36.128 --> 37:38.673
-a squishy pink one.
-A squishy pink one?

37:38.756 --> 37:39.882
Oh!

37:39.966 --> 37:41.676
[sighs]: Oh.

37:41.759 --> 37:43.928
That's the second best news
I've heard all day.

37:46.055 --> 37:47.515
[sighs]

37:56.565 --> 37:57.775
-DANNY: Hey.
-Hey.

37:57.858 --> 37:59.318
So, uh, HPD is rolling out

37:59.402 --> 38:01.779
-the red carpet for Sid.
-What do you mean?

38:01.862 --> 38:03.155
Well, he goes
undercover for a year,

38:03.239 --> 38:04.991
basically ends the gang war.

38:05.074 --> 38:06.242
Now he helps us get Salvo.

38:06.325 --> 38:07.660
That guy's a hero now.

38:07.743 --> 38:09.203
So are he and Chin cool then?

38:09.287 --> 38:10.496
I don't know if I'd say "cool,"

38:10.579 --> 38:11.831
more like defrosting, you know.

38:11.914 --> 38:13.416
It's gonna take time.

38:13.499 --> 38:15.209
It's a hell of a grudge
to hang onto, man.

38:15.293 --> 38:16.752
Chin saved that guy's life.

38:16.836 --> 38:18.087
Yeah, that reminds me, did you,

38:18.170 --> 38:19.714
uh, speak to the governor

38:19.797 --> 38:21.424
about my custody issue?

38:21.507 --> 38:23.551
Governor doesn't discuss
her business with me.

38:25.011 --> 38:26.679
I might have heard something
about Step-Stan building

38:26.762 --> 38:28.306
a new hotel, though, and, uh,

38:28.389 --> 38:30.016
you need government
approval for that.

38:31.934 --> 38:33.352
Thank you.

38:34.353 --> 38:36.314
STEVE: Let me ask you something.

38:36.397 --> 38:37.648
How far deep
did you have to dig?

38:37.732 --> 38:39.692
I mean, how much of your soul

38:39.775 --> 38:41.694
did you just lose
by actually appreciating me?

38:43.362 --> 38:45.406
Uh, I'm measuring.

38:46.657 --> 38:47.867
Right.

38:48.993 --> 38:51.829
Maybe you're not as alone around
here as you think, Danno.

38:54.915 --> 38:57.835
[crowd cheering over TV]

38:57.918 --> 38:58.961
[laughs]

38:59.045 --> 39:00.963
What are we watching?

39:01.047 --> 39:03.507
You getting your ass handed to
you in the state championship.

39:03.591 --> 39:04.425
[Danny groans]

39:04.508 --> 39:06.135
Kukui put
all the old games online.

39:06.218 --> 39:07.803
You just got sacked, boss.
You should've passed.

39:08.346 --> 39:09.555
Why pass when you can run?

39:11.557 --> 39:12.683
DANNY: Oh.

39:12.767 --> 39:14.518
[chuckles]

39:16.645 --> 39:18.606
CHIN: Ah, see, now
I gotta admit,

39:19.106 --> 39:20.232
-that was a beautiful play.
-Thank you.

39:20.816 --> 39:22.818
Your dad couldn't
stop screaming.

39:24.695 --> 39:26.447
You were there with my dad?

39:29.784 --> 39:31.160
Yeah.

39:31.243 --> 39:32.119
I was fresh out of the academy,

39:32.620 --> 39:33.829
he was my training officer.

39:36.874 --> 39:38.709
I'll tell you,
any day that Steve McGarrett

39:38.793 --> 39:40.044
was starting at quarterback

39:40.127 --> 39:41.754
was an official day off.

39:43.297 --> 39:45.007
I just got one question,
What's a quarterback

39:45.091 --> 39:46.425
doing with the number 50?

39:49.053 --> 39:51.097
-No, it's five-oh.
-Yeah.

39:51.180 --> 39:53.265
No, it's not,
it's not 50, it's five-oh.

39:53.849 --> 39:54.892
It's what my dad
used to call our family,

39:55.434 --> 39:56.977
because we weren't
native Hawaiian,

39:57.061 --> 39:58.312
so he nicknamed us "five-oh's"

39:58.896 --> 40:00.773
after the 50th state
in the Union, I don't know.

40:00.856 --> 40:03.109
It was his way of making us feel

40:03.192 --> 40:05.277
like we belonged
someplace, I guess.

40:07.571 --> 40:08.656
KONO: Hmm.

40:08.739 --> 40:09.990
I like that.

40:12.701 --> 40:13.994
Five-O.

40:22.294 --> 40:25.589
[ Hawaii Five-O
theme song plays]
s.
