WEBVTT

00:02.210 --> 00:05.046
[rock music]

00:23.898 --> 00:26.025
EVAN [over phone]:
Dad. Seriously?

00:26.109 --> 00:27.068
It's, like, 6:00 in the morning.

00:27.152 --> 00:28.570
Well, it's 6:15,

00:28.653 --> 00:29.738
you said you wanted to get up
early to study,

00:29.821 --> 00:31.698
so this is me waking you.

00:31.781 --> 00:32.949
Yeah, early,

00:33.033 --> 00:34.242
not the butt crack of dawn.

00:34.325 --> 00:35.910
-[chuckles]
-EVAN: Where are you?

00:35.994 --> 00:37.370
Oh, we talked about this, bud.

00:37.454 --> 00:38.496
I have a big meeting
this morning.

00:38.580 --> 00:40.123
EVAN: Oh. Right.

00:40.206 --> 00:42.834
Okay. You know,
everyone's been asking me

00:42.917 --> 00:45.128
if I'm going on
the Kahana camping trip.

00:45.211 --> 00:47.172
Evan, I don't know
if I feel comfortable you going

00:47.255 --> 00:48.673
camping without supervision.

00:48.757 --> 00:50.091
Jordan's uncle's gonna be there.

00:50.175 --> 00:52.051
Well, I don't know
Jordan's uncle, Evan.

00:52.135 --> 00:53.344
Dad, he's a librarian.

00:53.428 --> 00:55.597
How dangerous can he be?

00:55.680 --> 00:57.056
Okay, I'll tell you what.

00:57.140 --> 00:58.725
You ace this test,
and then we'll talk

00:58.808 --> 01:00.226
about Kahana Valley, okay?

01:00.310 --> 01:01.644
You're such a dictator.

01:02.187 --> 01:04.355
I know. I'm the worst dad ever.

01:09.360 --> 01:10.528
Dad?

01:12.072 --> 01:13.156
EVAN: Dad what was that?

01:13.740 --> 01:15.825
[rapid gunfire]

01:15.909 --> 01:17.118
[grunts]

01:17.202 --> 01:18.536
EVAN: Dad?

01:21.289 --> 01:22.916
Talk to me now!
What's going on?

01:26.419 --> 01:27.587
[metal creaking]

01:27.670 --> 01:28.755
EVAN: What was that noise?

01:29.923 --> 01:31.299
What is that?

01:33.802 --> 01:34.636
MAN: Got him!

01:36.387 --> 01:38.014
No. No, no, no!

01:48.900 --> 01:50.110
Dad?

01:52.612 --> 01:55.657
[Hawaii Five-O
theme song plays]

02:28.106 --> 02:29.732
JOHN [over recorder]:
When he was five years old,

02:29.816 --> 02:32.986
I asked my son Steve what
he wanted to be when he grew up.

02:34.237 --> 02:36.531
He said, "I want to be a cop,
Dad, like you."

02:39.200 --> 02:43.079
I told him
to be anything but that.

02:47.834 --> 02:51.546
The life of a cop is…
is not easy.

02:53.590 --> 02:56.009
It's not that I'm not proud
of the work that I did,

02:56.092 --> 02:59.804
but more than anything,
I have, uh…

02:59.888 --> 03:01.222
I have regrets.

03:03.766 --> 03:06.728
The toll that it took on my
family, the way it hurt them.

03:06.811 --> 03:11.232
It's, uh, it's something
I think about every day.

03:11.316 --> 03:13.651
Now I'm, uh…

03:13.735 --> 03:14.903
I'm alone here.

03:17.196 --> 03:20.575
Losing my wife
was almost unbearable.

03:21.284 --> 03:23.953
But giving up my kids,
that, uh…

03:24.037 --> 03:25.872
that just broke me.

03:28.374 --> 03:31.628
I'm so proud of them,
but they'd never know it.

03:31.711 --> 03:34.130
I've missed so much
of their lives, you know,

03:34.213 --> 03:35.882
watching them grow up and all.

03:37.842 --> 03:40.094
I guess that's the way
it has to be,

03:40.178 --> 03:41.804
till I figure this out.

03:41.888 --> 03:43.056
[door closes]

03:44.682 --> 03:45.850
-[recorder clicks]
-What is it with you

03:45.934 --> 03:47.268
and walking into
people's houses?

03:47.352 --> 03:49.354
-Well, I knocked.
-I didn't hear you knock.

03:49.437 --> 03:50.521
Well, I did,
I knocked, and then I saw you

03:50.605 --> 03:52.273
through the window
and I thought you nodded.

03:52.357 --> 03:53.608
Didn't nod.

03:54.150 --> 03:55.610
Would you like me to leave?

03:55.693 --> 03:56.778
Depends. What's in the bag?

03:56.861 --> 03:58.613
Oh, those, uh,
doughnut-looking things

03:58.696 --> 04:00.323
-they sell around the block.
-Malasadas?

04:00.406 --> 04:01.491
Yeah, whatever they are.

04:01.574 --> 04:02.617
They're fried and they
taste good. You want one?

04:03.117 --> 04:05.912
No. Not without bypass surgery.

04:05.995 --> 04:07.247
And you can stay.

04:07.330 --> 04:08.831
Just don't eat near my stuff.

04:10.458 --> 04:12.543
Can I have a napkin?

04:12.627 --> 04:14.045
Yeah.

04:14.128 --> 04:15.171
What was that look?
What, they teach you

04:15.255 --> 04:16.714
how not to spill in the Army?

04:16.798 --> 04:19.592
It's the Navy, okay?
The Navy.

04:19.676 --> 04:21.636
It's not the spill.

04:21.719 --> 04:23.596
It's the tie.

04:23.680 --> 04:25.390
No one in Hawaii
wears a tie.

04:25.473 --> 04:27.725
Oh, I'm sorry, I like to look
like a professional.

04:27.809 --> 04:29.185
Professional what?

04:29.269 --> 04:32.689
-Okay, this is my favorite tie.
-Mm-hmm.

04:32.772 --> 04:34.649
Grace gave me this tie
for Father's Day.

04:34.732 --> 04:37.026
Oh, and also, so you know,
back in Jersey

04:37.110 --> 04:38.820
and every normal city
in this country,

04:38.903 --> 04:40.655
this is what a detective
looks like.

04:40.738 --> 04:42.115
-Really?
-Yeah, really.

04:42.198 --> 04:43.658
Yeah, shirt, tie,
doughnut crumbs.

04:43.741 --> 04:45.284
You missed a spot.

04:46.286 --> 04:47.662
Look, you're never
gonna fit in here

04:47.745 --> 04:48.621
looking like you're
from the mainland.

04:48.705 --> 04:49.664
Who says I want to fit in?

04:49.747 --> 04:51.249
I don't want to fit in,
I want to look

04:51.332 --> 04:52.208
like I'm from
the mainland. Okay?

04:52.292 --> 04:53.960
I got 87 homicide cases

04:54.043 --> 04:55.420
under my belt looking like this.

04:55.503 --> 04:57.422
Not in 110-degree weather,
you don't.

04:57.505 --> 04:59.007
-I'm just saying.
-I'm not taking off the tie.

04:59.090 --> 05:00.008
-Fine.
-So leave it alone.

05:00.091 --> 05:01.384
-Okay.
-Okay?

05:01.467 --> 05:03.052
You want to discuss
my shoes?

05:03.136 --> 05:05.513
Well, now that you mention it,
patent leather loafers?

05:07.056 --> 05:09.142
Will you, uh,
do me a favor, please?

05:09.225 --> 05:11.311
Just let it go.

05:15.523 --> 05:16.941
[sighs]

05:17.025 --> 05:19.068
-That your dad's stuff?
-Yeah.

05:19.152 --> 05:20.820
You get anything from it?

05:20.903 --> 05:22.113
More questions
than answers.

05:22.196 --> 05:23.448
Talk to the Coast Guard?

05:23.531 --> 05:25.408
Yeah.

05:25.491 --> 05:27.452
Uh, they didn't find
Victor Hesse's body yet.

05:27.535 --> 05:29.203
That does not mean
that they won't.

05:29.287 --> 05:30.788
What if he's alive?

05:30.872 --> 05:32.081
You emptied a mag into the guy.

05:32.165 --> 05:33.541
-Right.
-He's fish food.

05:33.624 --> 05:35.293
Look, Admiral Shepard
knows that this is

05:35.376 --> 05:36.252
the guy that killed
your father.

05:36.335 --> 05:38.087
He's got crews on it 24/7.

05:38.171 --> 05:39.797
They will find Hesse's body.

05:39.881 --> 05:42.050
[cell phone ringing]

05:43.509 --> 05:45.219
Yes, Governor.

05:50.892 --> 05:52.810
Kidnapping victim's
name is Roland Lowry.

05:52.894 --> 05:54.479
His car was T-boned
an hour ago.

05:54.562 --> 05:56.689
Gunshots were exchanged,
passengers were killed.

05:56.773 --> 05:58.316
This all happened
in broad daylight.

05:58.399 --> 05:59.817
Well, that seems like
a pretty messy grab

05:59.901 --> 06:01.277
just to yank an ordinary guy
off the streets.

06:01.360 --> 06:02.820
This guy's
not ordinary.

06:02.904 --> 06:04.363
Lowry's ex-NSA.

06:04.447 --> 06:06.115
He used to have top-secret
security clearance.

06:06.199 --> 06:07.533
Which means his abduction
could be

06:07.617 --> 06:08.993
a serious
national security threat.

06:09.077 --> 06:09.994
Right.

06:10.078 --> 06:11.454
What else the governor say?

06:11.537 --> 06:12.997
She said, "Find him."

06:14.582 --> 06:17.627
[indistinct chatter]

06:19.087 --> 06:20.421
Hey, got your message.

06:20.505 --> 06:22.215
Good. Come on,
let's start processing.

06:22.298 --> 06:23.800
Governor's Task Force.
We'll take it from here.

06:23.883 --> 06:26.761
Chin, Kono, stay on the SUV.
Danny and I are on the van.

06:26.844 --> 06:28.513
Officer Lee.

06:30.765 --> 06:33.309
North winds must be coming in
early, I just got a chill.

06:33.392 --> 06:34.811
You know, I trained that guy

06:34.894 --> 06:36.479
and now he can't even
look me in the eye.

06:36.562 --> 06:37.855
Forget him, cousin.

06:39.649 --> 06:41.150
My police academy
graduation dinner's

06:41.234 --> 06:42.735
at Haleiwa Joe's, 7:30.

06:42.819 --> 06:44.237
Can you make it?

06:44.946 --> 06:46.280
I'll try.

06:47.281 --> 06:48.199
Car was a rental.

06:48.282 --> 06:49.408
Come on, you're
gonna make it

06:49.492 --> 06:50.785
-to my graduation, right?
-You know,

06:50.868 --> 06:52.537
I don't think
that's such a good idea.

06:52.620 --> 06:53.996
Between our family
and HPD…

06:54.080 --> 06:56.207
I don't care what they think.

06:56.290 --> 06:58.000
You're the reason
I became a cop.

06:59.919 --> 07:01.629
Well, a ceremony
doesn't make a cop.

07:01.712 --> 07:03.464
Doing the job makes a cop.

07:03.548 --> 07:05.341
I want you there.

07:05.424 --> 07:08.177
No, you don't.
They think I'm dirty, Kono.

07:08.261 --> 07:10.012
They're gonna paint you
with the same brush.

07:10.096 --> 07:11.681
I'm doing this for you.

07:13.182 --> 07:14.600
Stay on the car.
I'm gonna go pull the footage

07:14.684 --> 07:17.562
from that traffic camera,
see if it got anything.

07:21.441 --> 07:23.526
SS-190 armor-piercing rounds.

07:23.609 --> 07:25.236
These guys were
definitely well-backed.

07:25.319 --> 07:27.363
Definitely not a local job.

07:27.447 --> 07:28.698
What do you got?

07:28.781 --> 07:30.283
This van--
reported stolen two days ago.

07:30.825 --> 07:33.244
Two dead guys in the SUV:

07:33.327 --> 07:36.581
hired muscle from
Bruddah's private security firm.

07:36.664 --> 07:38.291
That's interesting.

07:38.374 --> 07:40.668
Why's it interesting?

07:40.751 --> 07:42.587
This is density-layer
ballistic glass,

07:42.670 --> 07:45.298
laminated onto a shield
of resilient polycarbonate.

07:45.381 --> 07:47.383
Why can't you just say
"bulletproof"?

07:47.467 --> 07:49.093
-I mean, how hard is that?
-Get Chin to call

07:49.177 --> 07:50.636
the security company,
find out where they were going.

07:50.720 --> 07:53.055
Guys, Roland's last call was

07:53.139 --> 07:54.265
at 6:15 a.m.

07:54.348 --> 07:56.392
Same time he was abducted.
Who did he call?

07:56.476 --> 07:57.935
His son, Evan.

07:59.812 --> 08:00.980
We got a witness.

08:02.398 --> 08:05.026
[rock music]

08:11.240 --> 08:12.909
STEVE: Evan, do you know

08:12.992 --> 08:14.827
where your dad was going
this morning?

08:14.911 --> 08:16.162
No.

08:16.829 --> 08:20.291
I mean, he probably told me,
but I was only half listening.

08:20.374 --> 08:21.709
[sighs softly]

08:21.792 --> 08:23.753
It was some big meeting.

08:23.836 --> 08:25.421
Do you know what it was about?

08:26.088 --> 08:28.216
Look, we don't really
talk about his work.

08:28.299 --> 08:31.260
Did your dad ever have
any disagreements with anyone?

08:31.344 --> 08:32.470
Is there anybody
that you can think of

08:32.553 --> 08:34.013
that'd want to hurt your dad?

08:34.096 --> 08:35.223
No. I'm telling you,
he's the most

08:35.306 --> 08:37.141
boring person you'll ever meet.

08:37.225 --> 08:39.477
What about your mom?
Where's she?

08:39.560 --> 08:41.187
She died when I was seven.

08:43.397 --> 08:45.233
All right, buddy, look.

08:46.025 --> 08:48.569
There was two other men
with your dad this morning.

08:48.653 --> 08:50.279
They were bodyguards.

08:50.363 --> 08:52.531
You have any idea
why he would hire bodyguards?

08:52.615 --> 08:54.700
-Seriously?
-Yeah.

08:54.784 --> 08:56.577
Bodyguards?

08:58.079 --> 09:00.248
N-No, I have no clue.

09:03.251 --> 09:04.502
I can't believe it.

09:06.629 --> 09:10.049
That could've been the last
time I ever talk to my dad.

09:10.132 --> 09:12.176
And I called him a dictator.

09:12.260 --> 09:14.095
[footsteps approaching]

09:14.178 --> 09:15.930
WOMAN:
Evan.

09:16.013 --> 09:17.932
You all right?

09:18.015 --> 09:19.559
I'm so sorry.

09:21.560 --> 09:23.020
You okay?

09:23.104 --> 09:24.730
God, you must have
been so scared.

09:24.814 --> 09:26.941
I can't even
imagine it.

09:27.024 --> 09:28.359
You know, you're gonna come
and stay with me

09:28.442 --> 09:29.777
until they find him, yeah?

09:29.860 --> 09:30.861
Okay.

09:35.157 --> 09:37.285
Who's that?

09:37.368 --> 09:39.495
Name's Natalie Reed.
She's Roland's girlfriend.

09:39.579 --> 09:41.622
She have any guess who'd want
to grab her boyfriend?

09:41.706 --> 09:43.958
-No idea.
-All right, stay close.

09:44.041 --> 09:45.710
If this is a kidnap and ransom,

09:45.793 --> 09:47.169
then the abductors
might try to make contact,

09:47.253 --> 09:48.713
and if they do, I want someone
who can run the trace.

09:48.796 --> 09:50.464
-Okay.
-Hey, listen.

09:50.548 --> 09:52.341
Give us a couple hours,
we'll run down some leads.

09:52.425 --> 09:53.551
We will relieve you.

09:53.634 --> 09:55.136
I promise you, you won't miss

09:55.219 --> 09:57.305
-your graduation.
-It's cool, brah.

09:57.388 --> 09:59.223
Grabbed the video footage
from a traffic cam near

09:59.307 --> 10:00.808
the crime scene. I'll mine it,
see if there's anything

10:00.891 --> 10:02.310
on there that can help us
identify the shooters.

10:02.393 --> 10:03.519
Did you get in touch with

10:03.603 --> 10:05.062
the security company
that Roland hired today?

10:05.146 --> 10:06.606
Yeah, I spoke to the owner.

10:06.689 --> 10:08.232
Turns out,
Roland hired the bodyguards

10:08.316 --> 10:10.276
for an appointment he had
this morning.

10:10.359 --> 10:11.736
Where were they going?

10:11.819 --> 10:13.279
Hickam Air Force Base.

10:13.362 --> 10:14.864
You know anyone at Hickam?

10:15.865 --> 10:18.117
A stupid question.
Of course you do.

10:25.124 --> 10:26.917
MAN:
Roland became paranoid.

10:27.001 --> 10:29.253
Firing off memos
in the middle of the night

10:29.337 --> 10:31.672
directly to
the Joint Chiefs of Staff.

10:31.756 --> 10:34.175
Which pissed off his immediate
superiors to no end.

10:34.258 --> 10:35.968
What were the memos about?

10:36.052 --> 10:39.013
He was constantly telling us how
vulnerable we were to attack.

10:39.096 --> 10:41.515
In fact, he moved to Hawaii
not to retire,

10:41.599 --> 10:43.768
but to carry on
with his work.

10:43.851 --> 10:45.811
He felt this is where
he could do the most good.

10:45.895 --> 10:47.021
What does that mean?

10:47.563 --> 10:50.066
Hawaii's in a strategic position
in the global theater.

10:50.149 --> 10:51.859
And that the United States
Pacific Command

10:51.942 --> 10:53.277
is directly responsible

10:53.361 --> 10:55.780
for 150 million
square miles.

10:55.863 --> 10:57.365
Literally half the Earth.

10:58.115 --> 10:59.950
Why do you think Pearl Harbor
was a target?

11:00.034 --> 11:01.452
Is that why he
wanted to see you?

11:01.535 --> 11:03.037
'Cause he felt we
were still vulnerable?

11:03.120 --> 11:05.414
And he said he was working on
something that could prove it.

11:05.915 --> 11:06.957
Okay, what was it?

11:07.041 --> 11:08.751
He didn't feel comfortable
talking about it over the phone,

11:08.834 --> 11:11.420
so he was bringing it
over today.

11:11.504 --> 11:12.630
So Roland was about to expose

11:12.713 --> 11:14.507
some serious threat
to the island.

11:14.590 --> 11:16.842
That's why I took the meeting.

11:16.926 --> 11:19.095
That's why he was kidnapped.

11:19.178 --> 11:22.181
[dramatic music]

11:50.000 --> 11:53.129
-[phone dialing]
-McGarrett.

11:53.212 --> 11:55.297
Steve we've got a wounded runner
injured in the gunfight.

11:55.381 --> 11:56.674
The tape shows he was hit
in the grab

11:56.757 --> 11:59.301
and he went into the Kahiko
on Kalia Road.

12:01.262 --> 12:04.265
[engine revving]

12:13.983 --> 12:15.985
[tires squealing]

12:23.367 --> 12:24.618
Hotel security cameras show

12:24.702 --> 12:26.287
he went up the elevator
on the right.

12:26.370 --> 12:27.746
He was shot. Knew he couldn't

12:27.830 --> 12:28.873
go to the hospital.
He's looking

12:28.956 --> 12:30.207
for a place to hide and heal.

12:30.291 --> 12:31.917
-I got blood.
-He went up.

12:34.295 --> 12:35.337
Hey.

12:35.421 --> 12:36.881
He's on 36.

12:49.560 --> 12:50.686
[clearing throat]

12:54.190 --> 12:56.233
Uh, we're cops. Don't worry.

13:00.196 --> 13:01.697
You like hippos?

13:02.781 --> 13:04.575
I like hippos, too.
I got a daughter--

13:04.658 --> 13:07.119
she loves hippos.
Everybody likes hippos.

13:07.203 --> 13:08.787
He'll be okay.

13:08.871 --> 13:10.706
-Uh-huh.
-[elevator bell dings]

13:11.999 --> 13:13.334
Go. Go.

13:17.505 --> 13:19.423
You have an amazing
way with children.

13:21.175 --> 13:22.301
What?

13:23.135 --> 13:25.012
[elevator bell dings]

13:32.728 --> 13:33.979
Here! Here!

13:40.069 --> 13:42.238
-Clear.
-Clear.

13:42.321 --> 13:43.531
He's on the roof.

14:00.506 --> 14:02.174
Found him.

14:15.104 --> 14:16.272
Is he dead?

14:16.355 --> 14:17.648
Not yet.

14:19.692 --> 14:21.944
-Hey, hey.
-[groans]

14:22.027 --> 14:23.863
[coughs]

14:23.946 --> 14:25.906
Have a nice nap, Princess?

14:27.992 --> 14:29.451
Who are you?

14:29.535 --> 14:30.870
[groans]

14:30.953 --> 14:32.079
Huh?

14:32.162 --> 14:34.290
The man asked
you a question.

14:34.373 --> 14:36.667
Where's Roland Lowry?

14:36.750 --> 14:38.210
What do you want with him?

14:38.294 --> 14:39.420
[groans]

14:43.173 --> 14:45.718
Hey, you know,
I've been shot, too.

14:45.801 --> 14:47.595
Yeah, you really ought
to get that looked at.

14:47.678 --> 14:49.555
What's it been, an hour or two
since you got hit?

14:50.806 --> 14:52.850
What's gonna happen is bacterial
infection is gonna set in,

14:52.933 --> 14:54.560
and trust me,
you do not want that.

14:54.643 --> 14:56.061
It goes straight
to your bloodstream.

14:56.145 --> 14:57.605
And you get sepsis,
organ failure.

14:57.688 --> 14:58.939
Next thing you know,

14:59.023 --> 15:00.065
they're yanking out
your kidneys.

15:00.149 --> 15:01.734
And from what I hear,

15:01.817 --> 15:04.653
dialysis is, um, it's not fun.

15:05.779 --> 15:06.947
Let me ask
you a question.

15:07.031 --> 15:08.490
Your buddies really worth
all that trouble?

15:08.574 --> 15:10.075
Huh? I mean, you guys
couldn't have been

15:10.159 --> 15:11.493
that tight, right?
They left you behind.

15:12.870 --> 15:14.371
Danno, move.

15:14.455 --> 15:16.081
-Chin, hold him down.
-What are you doing?

15:18.792 --> 15:20.878
[yelling]

15:21.629 --> 15:24.214
What is the matter with you?

15:24.298 --> 15:25.299
Give me a piece of paper.

15:30.095 --> 15:31.639
Run that print.

15:31.722 --> 15:33.182
Let's go, princess.

15:34.224 --> 15:36.101
CHIN: This is Kelly.
I'm sending you over a print.

15:36.185 --> 15:38.479
Hey, what are you--hey!
What are you doing?

15:38.562 --> 15:40.356
-[yelling]
-Hey!

15:40.439 --> 15:42.983
-Are you out of your mind?!
-You want to play, huh?

15:43.067 --> 15:45.319
-Let's play.
-This is not Guantanamo.

15:45.402 --> 15:46.779
You can't hang a guy
off the roof.

15:46.862 --> 15:48.864
All I'd have to say is that
you came at me with a gun,

15:48.948 --> 15:50.366
we struggled and you fell.

15:50.449 --> 15:51.408
-What do you think of that, huh?
-Hey, hey, hey!

15:51.492 --> 15:53.202
Hey, listen to me,
listen to me.

15:53.285 --> 15:56.497
If a suspect dies, he no longer
has the ability to speak.

15:56.580 --> 15:58.415
Ergo, he's useless to us.

15:58.499 --> 16:00.250
You think anybody's
gonna care?

16:00.334 --> 16:01.502
You just killed
two people, buddy.

16:01.585 --> 16:03.921
-I'd be doing the world a favor.
-That's enough!

16:04.004 --> 16:05.506
Ladies…

16:05.589 --> 16:06.465
You can stop now.

16:06.548 --> 16:07.841
I got a fingerprint match

16:07.925 --> 16:09.593
off an Interpol database.

16:09.677 --> 16:11.220
Ergo?

16:11.303 --> 16:12.763
You and I are going
to have a long talk

16:12.846 --> 16:14.807
later, you understand?
Get him up!

16:14.890 --> 16:17.893
[groans]

16:20.062 --> 16:21.897
The guy's name is
Sergei Ivanovich.

16:21.981 --> 16:23.190
Serbian national
with a rap sheet

16:23.273 --> 16:25.067
a mile long. He's part of a gang

16:25.150 --> 16:26.694
who pulled mostly bank jobs,
jewelry heists.

16:26.777 --> 16:28.904
-Smash and grab type stuff.
-Thieves.

16:28.988 --> 16:30.614
Thieves take things, not humans.

16:30.698 --> 16:32.616
Maybe they graduated
to kidnapping.

16:32.700 --> 16:34.702
Or maybe they knew what Roland
wanted to show the general,

16:34.785 --> 16:36.662
and they want to get
their hands on it.

16:36.745 --> 16:38.163
Either way, take this guy to
the office, throw him in a hole.

16:38.247 --> 16:39.540
Then I want you to run
deep background.

16:39.623 --> 16:42.042
Find out when Sergei got
to the island, where he's been,

16:42.126 --> 16:43.293
all known associates,
the whole shot.

16:43.377 --> 16:44.253
Got it.

16:45.546 --> 16:46.588
Where you going?

16:46.672 --> 16:48.632
We are going
to Roland's house, okay?

16:48.716 --> 16:50.008
These guys are thieves--

16:50.092 --> 16:51.301
I want to know what
they were after.

16:51.385 --> 16:52.970
That way, you're going?

16:55.931 --> 16:57.057
Shut up.

16:59.017 --> 17:02.104
[engine revving]

17:14.241 --> 17:15.909
Let it go. Just let it go.

17:15.993 --> 17:17.619
Please do not speak
to me right now.

17:18.162 --> 17:19.955
Okay, so we're gonna do that
whole thing again? Why do we--

17:20.039 --> 17:22.958
Will you zip it for a second?
I'm gonna speak now.

17:23.041 --> 17:24.251
It is my turn.

17:24.334 --> 17:27.463
Sergei Ivanovich--
he is a suspect.

17:28.005 --> 17:30.924
That means we treat him
as a source of information

17:31.008 --> 17:33.886
and then we book him, okay?
Torturing and killing

17:33.969 --> 17:35.721
is not part
of the job description.

17:35.804 --> 17:37.848
-I wasn't going to kill him.
-Why are you talking?

17:37.931 --> 17:40.100
-I'm just trying to explain--
-Why are your lips moving?!

17:41.435 --> 17:42.644
Go ahead.

17:42.728 --> 17:45.230
I know the governor
gave you a free pass, okay?

17:45.314 --> 17:47.149
But immunity and means
does not entitle you

17:47.232 --> 17:49.234
to hang a guy
off a roof.

17:49.318 --> 17:50.944
All right, I was going
to break Ivanovich.

17:51.028 --> 17:52.863
I just needed a little time
to get into his head.

17:52.946 --> 17:55.240
That is how police work is done.

17:55.324 --> 17:57.576
Is that too theoretical
for you, huh?

17:59.369 --> 18:00.329
Can I speak?

18:00.412 --> 18:01.580
-Please!
-Okay.

18:03.123 --> 18:06.335
That guy was only going to talk
out of fear of death.

18:06.418 --> 18:08.670
-Fear of death?
-Fear of death.

18:08.754 --> 18:09.922
What does that mean,
fear of death?

18:10.464 --> 18:12.007
People will tell you anything
under fear of death.

18:12.091 --> 18:13.717
That doesn't necessarily
make it true.

18:13.801 --> 18:15.302
Did you see the tattoo
on his hand?

18:15.385 --> 18:17.346
-What?
-The blue star--

18:17.429 --> 18:19.515
did you see the blue star tattoo
he had on his hand?

18:19.598 --> 18:21.642
That's a New Belgrade
Serbian mafia tattoo.

18:22.184 --> 18:23.560
These guys are not
smash and grab types.

18:23.644 --> 18:25.646
They kill kids.
They slaughter families.

18:25.729 --> 18:27.898
That boy's going
to lose his father.

18:29.024 --> 18:31.026
Is everything going to become
a personal mission for you?

18:31.110 --> 18:33.570
You hang a guy off a roof
because you lost your father?

18:33.654 --> 18:35.948
-Danny, you know what--
-No, no, no, no, no.

18:36.031 --> 18:37.074
I swear to God,
I just want to know.

18:37.157 --> 18:39.576
I want to know, because if
everything is going to become

18:39.660 --> 18:42.287
a personal mission to you--
okay, I count my odds

18:42.371 --> 18:44.331
at job security,
not to mention survival,

18:44.414 --> 18:45.290
pretty slim.

18:45.374 --> 18:48.210
Okay? We are partners.

18:48.293 --> 18:50.379
So if you are going
to be the shoot first

18:50.462 --> 18:52.548
and ask questions later
type of a guy,

18:52.631 --> 18:54.049
I would at least
like to be consulted

18:54.591 --> 18:56.426
so I know when to duck.

18:57.553 --> 18:58.971
[sighs]

19:00.931 --> 19:02.599
Okay.

19:02.683 --> 19:04.017
Okay.

19:07.521 --> 19:08.981
Just for the record,
I wasn't going to kill him.

19:10.399 --> 19:11.900
Well, that is good.

19:23.620 --> 19:26.874
Got security cameras,
double dead bolts,

19:26.957 --> 19:29.209
two separate entrances.

19:29.293 --> 19:31.128
Where's the automatic
gun turrets?

19:31.211 --> 19:32.379
Evan was right.

19:34.131 --> 19:36.425
Roland does take
his personal security seriously.

19:36.508 --> 19:39.428
Yeah, well, it's living proof--
just because you're paranoid

19:39.511 --> 19:41.388
doesn't mean they're not
out to get you.

19:44.224 --> 19:46.226
All right,
we're looking for files,

19:46.310 --> 19:48.145
notebooks, his computer.

19:48.228 --> 19:50.689
Oh, thank you,
Inspector Obvious.

19:50.772 --> 19:52.441
I'll check the back.

20:10.626 --> 20:11.919
[sighs]

20:17.174 --> 20:18.342
Fall asleep
with your eyes open again?

20:20.302 --> 20:21.762
That's funny.
This wall seem

20:21.845 --> 20:23.639
weird to you?

20:23.722 --> 20:25.432
I'm not an architect,

20:25.515 --> 20:27.017
but there should be
another room here.

20:42.074 --> 20:44.409
[beeping]

20:46.578 --> 20:47.746
Wow.

20:56.004 --> 20:57.005
DANNY: Wow.

20:57.089 --> 20:59.132
This is slightly above
my level of expertise.

21:01.969 --> 21:03.512
What are you doing?
No, no, don't touch it.

21:03.595 --> 21:05.222
Don't…
No, no, no.

21:05.847 --> 21:08.642
Good. You just put
a blip in the matrix.

21:08.725 --> 21:10.852
[beeping]

21:11.645 --> 21:14.356
STEVE: We need to find someone
who can make sense of this.

21:14.439 --> 21:16.400
You were Naval intelligence.
None of this looks familiar to you?

21:16.483 --> 21:19.111
No, I… Look, I've seen
super-grade level cryptography

21:19.194 --> 21:21.405
before, but this isn't it.
This is-- this is something else.

21:21.488 --> 21:23.323
This is like off the grid
hacker world.

21:23.407 --> 21:24.908
DANNY: Hacker? I think
I know a guy

21:24.992 --> 21:26.076
who can help us.

21:27.160 --> 21:28.245
-You know a guy?
-Yeah, I know a guy.

21:28.328 --> 21:29.454
I know people, too.

21:29.538 --> 21:30.706
Okay.

21:31.707 --> 21:33.083
You got any cash on you?

21:33.166 --> 21:36.128
[upbeat music]

21:48.348 --> 21:50.183
STEVE:
How'd you say you know this guy?

21:50.267 --> 21:52.060
DANNY:
His name is Adam Charles.

21:52.144 --> 21:53.937
First case I worked
when I got here six months ago,

21:54.021 --> 21:55.814
he got busted hacking into ATMs

21:55.897 --> 21:58.567
all around the island.
Basically a good kid.

21:58.650 --> 22:00.360
He just got caught up
with some knuckleheads,

22:00.444 --> 22:01.903
and they were using him
for his skill set.

22:01.987 --> 22:03.697
STEVE: Right, and your heart
just bled for him?

22:03.780 --> 22:08.327
DANNY: No. I, uh… just put
a good word in with the judge.

22:08.410 --> 22:10.871
I mean, this kid had
a scholarship to MIT,

22:10.954 --> 22:11.913
the whole nine.

22:11.997 --> 22:13.415
He's really a…
a genius--

22:13.498 --> 22:16.043
at least 42 minutes
of the day.

22:16.126 --> 22:17.294
What about the
rest of the time?

22:17.377 --> 22:18.670
Baked like a potato.

22:18.754 --> 22:20.380
Ah. Pakalolo.

22:20.464 --> 22:21.673
Yeah, he says it helps him

22:21.757 --> 22:25.218
see patterns, and all codes
are basically patterns.

22:29.556 --> 22:31.224
Oh, my.

22:31.308 --> 22:33.268
Dessert before dinner.

22:35.645 --> 22:37.189
Hey, Jersey.

22:37.272 --> 22:38.273
Aloha.

22:38.356 --> 22:39.399
DANNY: Toast.

22:39.483 --> 22:41.526
You're looking all kama'aina.

22:42.903 --> 22:44.362
It's the tie, right?

22:44.446 --> 22:45.906
Really sells it.

22:45.989 --> 22:47.282
I don't know
what that means.

22:47.365 --> 22:49.117
Uh, we need a favor, Toast.

22:49.201 --> 22:51.536
Grab your stuff.
We're going for a ride.

22:51.620 --> 22:54.706
-[phone ringing]
-Evan, you got to eat something.

22:56.625 --> 22:58.168
-Hey.
-CHIN: Hey, Kono.

22:58.251 --> 22:59.294
We found one of the men
who grabbed Roland.

22:59.377 --> 23:00.587
He give you anything?

23:00.670 --> 23:01.588
No, but we found out he's part

23:01.671 --> 23:02.798
of a gang of Serbian thieves.

23:02.881 --> 23:04.424
I'll e-mail you a picture.

23:06.676 --> 23:08.553
Listen, you think you can talk
to Evan?

23:08.637 --> 23:10.013
Ask him if he knows this guy

23:10.097 --> 23:11.640
or anything
about his dad's business.

23:11.723 --> 23:13.475
International contacts,
overseas phone calls,

23:13.558 --> 23:15.185
anything that might be able
to tie Roland to the Serbs.

23:15.268 --> 23:16.853
KONO: Yeah, sure, I'll try.

23:16.937 --> 23:18.563
CHIN: How's the kid doing?

23:18.647 --> 23:21.024
About as well as can
be expected, considering.

23:21.108 --> 23:22.526
How about you?

23:22.609 --> 23:24.111
I'm fine. Why?

23:24.194 --> 23:25.570
CHIN: Well, you're cutting it
kind of close.

23:25.654 --> 23:27.447
You might miss your graduation.

23:27.531 --> 23:28.782
No worries.

23:28.865 --> 23:30.200
You become a cop
by doing the work,

23:30.283 --> 23:32.035
not walking
across a stage, right?

23:32.953 --> 23:34.996
Good news is,
you're off the hook.

23:35.080 --> 23:37.249
You don't have to be there.

23:37.332 --> 23:38.959
Well, good luck with the kid.

23:39.042 --> 23:39.876
Thanks.

23:39.960 --> 23:41.378
Any news?

23:41.461 --> 23:43.171
Nothing concrete.

23:43.255 --> 23:45.340
He won't eat. He won't talk.

23:45.423 --> 23:46.925
I'm really worried
about him.

23:49.594 --> 23:51.096
Do you have any paper?

23:52.013 --> 23:55.016
TOAST: Oh, your kidnapped dude's
got a sweet setup.

23:55.100 --> 23:56.643
STEVE: Yo, take
your time, Toast.

23:56.726 --> 23:57.978
I mean, it's-it's…
it's just national security.

23:58.061 --> 24:00.730
I'll take my time
and do it right.

24:01.940 --> 24:03.233
Can I smoke in here, guys?

24:03.316 --> 24:04.568
-No.
-No.

24:05.110 --> 24:06.319
Harsh.

24:10.824 --> 24:11.825
No way.

24:13.118 --> 24:14.286
This is unreal.

24:14.369 --> 24:15.662
Like unicorn style.

24:16.621 --> 24:18.331
I mean, I've heard rumors
about this guy online,

24:18.415 --> 24:20.792
but I thought it was all
just urban legend.

24:24.337 --> 24:25.672
He really did it.

24:26.173 --> 24:27.632
STEVE: Did what? What did he do?

24:29.301 --> 24:31.219
Okay. He built a skeleton key.

24:31.303 --> 24:32.637
It's basically a worm

24:33.138 --> 24:34.973
that can bypass
asymmetric encryption

24:35.056 --> 24:36.224
on high-grade security networks,

24:36.725 --> 24:39.728
and also allows remote access
to infrastructure systems.

24:39.811 --> 24:40.645
DANNY:
Great.

24:40.729 --> 24:42.564
You want to dumb it down
for my friend here?

24:43.481 --> 24:44.608
Just look.

24:46.860 --> 24:49.112
Wait, wait, wait.

24:49.196 --> 24:50.655
That's a rendering
of the power grid

24:50.739 --> 24:53.241
of the entire island of Oahu.

24:53.325 --> 24:56.786
And the radar array for
Honolulu International Airport.

24:57.537 --> 24:59.789
-What did Roland do?
-TOAST: I don't know.

24:59.873 --> 25:03.001
But you're talking about places
with heavy-grade

25:03.084 --> 25:04.836
asymmetric encryption,

25:04.920 --> 25:06.755
and your boy here
hacked them.

25:06.838 --> 25:09.341
All with this computer,
Roland did that?

25:10.217 --> 25:11.551
No.

25:11.635 --> 25:14.304
I mean, this is all just archives--
logs of what he did.

25:14.387 --> 25:16.306
Skeleton key's definitely
not on these drives.

25:18.475 --> 25:20.143
My guess is…

25:21.394 --> 25:23.605
-…it was right in there.
-STEVE: Okay.

25:23.688 --> 25:25.315
At least we know what he wanted
to show General Nathanson--

25:25.398 --> 25:27.651
the skeleton key
and what it could do.

25:27.734 --> 25:29.361
Okay, so hold on--
if Roland can hack

25:29.444 --> 25:30.737
into the island infrastructure,

25:30.820 --> 25:32.948
any government
network computer…

25:33.031 --> 25:34.824
Then whoever has him
can do the same.

25:39.579 --> 25:42.582
-What are you making?
-A crane.

25:42.666 --> 25:44.668
In Japan, it's a
symbol of peace,

25:44.751 --> 25:46.086
honor and loyalty.

25:47.420 --> 25:48.588
I once had to make
1,000 of them

25:48.672 --> 25:50.298
for my cousin's wedding
in Kyoto.

25:50.382 --> 25:51.716
Whoa. 1,000?

25:51.800 --> 25:53.468
KONO: Yeah. It's kind
of a thing.

25:54.344 --> 25:56.137
You ever, uh,
been out of the country?

25:56.221 --> 25:59.057
No. We never go anywhere.

25:59.140 --> 26:01.893
Hawaii's the farthest
from Virginia we've ever been.

26:05.230 --> 26:06.606
Do you, um…

26:08.149 --> 26:09.484
do you recognize this guy?

26:10.902 --> 26:11.820
No.

26:13.405 --> 26:14.698
Is he the man who took my dad?

26:14.781 --> 26:16.074
We think he's one of them, yes.

26:17.242 --> 26:18.660
We got him.

26:18.743 --> 26:20.870
And we'll get the others,
I promise you.

26:25.208 --> 26:27.961
Do you think I could try
to make one of those?

26:28.044 --> 26:29.379
I'd love to teach you.

26:29.462 --> 26:30.880
Let me get a piece of paper.

26:32.841 --> 26:34.718
CHIN: Sergei flew in from Serbia
two months ago.

26:34.801 --> 26:36.761
-Alone?
-No.

26:36.845 --> 26:39.097
He came in
with a Drago Zankovic.

26:39.180 --> 26:40.557
He's the boss,
as far as I can tell.

26:40.640 --> 26:42.142
He, uh, paid for the tickets.

26:42.225 --> 26:43.685
They both traveled
on doctored passports.

26:43.768 --> 26:45.228
There were three guys
on the traffic cam.

26:45.312 --> 26:46.688
STEVE:
Let's go a little further back.

26:46.771 --> 26:48.606
Show me all Serbian passports
in Hawaii

26:48.690 --> 26:50.942
-in the last six months.
-Yeah, one sec.

26:53.028 --> 26:54.237
Hey, Natalie,
do you have another

26:54.321 --> 26:55.739
-piece of paper?
-In the top drawer.

26:55.822 --> 26:58.116
I just put some water on for tea.
Do you want some?

26:58.199 --> 26:59.451
Yeah, sure.

27:19.971 --> 27:21.014
Blow that one up.

27:22.140 --> 27:23.433
CHIN:
Nadia Lukovic.

27:23.516 --> 27:24.934
AKA Natalie.

27:30.357 --> 27:31.399
Everything okay?

27:31.483 --> 27:33.401
Yeah, everything's fine.

27:35.070 --> 27:36.196
Evan's okay?

27:36.279 --> 27:37.655
Yeah, he's hanging in there.

27:42.619 --> 27:44.079
[grunting]

27:52.295 --> 27:54.339
[loud music]

27:54.422 --> 27:56.633
[grunting]

28:00.011 --> 28:03.139
[grunting and groaning]

28:08.103 --> 28:09.687
[grunting]

28:46.558 --> 28:48.017
-DRAGO: Hey!
-[gun cocks]

28:48.101 --> 28:49.269
Let her go.

28:51.438 --> 28:52.856
I said let her go.

28:58.153 --> 28:59.362
Come on.

28:59.446 --> 29:01.406
We're all going to
take ride together.

29:12.417 --> 29:14.627
[Nadia speaking Serbian]

29:16.546 --> 29:18.631
[Drago speaking Serbian]

29:18.715 --> 29:19.924
Turn left ahead.

29:21.676 --> 29:23.094
You shouldn't have
involved the boy.

29:23.178 --> 29:25.305
Well, you should have done
a better job.

29:25.388 --> 29:26.639
You could have
convinced him to sell it

29:26.723 --> 29:28.057
on the open market.

29:28.141 --> 29:29.851
[speaking Serbian]

29:29.934 --> 29:31.895
More time? It's been months.

29:31.978 --> 29:35.023
He was about to hand it over
to the U.S. military.

29:35.106 --> 29:37.150
You've been watching my dad
for months?

29:37.233 --> 29:38.651
[cell phone ringing]

29:41.029 --> 29:42.071
KONO:
It's my boss.

29:42.155 --> 29:43.239
If I don't answer,

29:43.323 --> 29:44.741
he'll know something's wrong.

29:45.909 --> 29:47.243
Tell him everything is fine,

29:47.327 --> 29:49.871
or the boy won't see
his next birthday.

29:53.166 --> 29:54.083
Steve.

29:54.167 --> 29:55.251
STEVE:
Kono, am I on speaker?

29:55.335 --> 29:56.628
KONO: No.

29:56.711 --> 29:58.421
Natalie's working
with the Serbs.

29:58.505 --> 29:59.589
We're on the way to her house.
Where are you?

29:59.672 --> 30:01.424
Yeah, everything's great.

30:02.258 --> 30:04.177
Copy that. Just stay on the line

30:04.260 --> 30:05.887
as long as you can.
We're running a trace.

30:05.970 --> 30:07.514
This is Chin Ho Kelly.
I need a priority trace.

30:07.597 --> 30:09.349
STEVE: Kono, can you tell us
where you are?

30:09.432 --> 30:11.851
Yeah, I may even take Evan out
to Mokuleia Beach for a swim.

30:11.935 --> 30:12.936
Okay, you're headed north.

30:13.019 --> 30:14.145
-KONO: Exactly.
-[phone beeps]

30:15.563 --> 30:16.856
I know what you're doing.

30:20.360 --> 30:21.528
Now, take a hard left.

30:36.209 --> 30:38.253
-Dad!
-Evan.

30:38.336 --> 30:39.254
[grunts, coughs]

30:39.337 --> 30:40.588
EVAN: No. Dad!

30:40.672 --> 30:43.007
[wheezing, panting]

30:46.302 --> 30:47.136
ROLAND:
Natalie.

30:47.929 --> 30:50.390
-What are you doing?
-EVAN: She's one of them, Dad!

30:50.473 --> 30:52.433
No. No, no!
No, that can't be!

30:52.517 --> 30:53.851
Oh, shut up!

30:54.978 --> 30:56.896
DRAGO: You see, your father has
not been very cooperative,

30:57.397 --> 30:59.107
but now, with you here,

30:59.190 --> 31:02.402
maybe you can talk
some sense into him, huh?

31:02.485 --> 31:04.153
-Tell him to do what we ask.
-All right, all right.

31:04.237 --> 31:06.865
All right, all right. You win.

31:06.948 --> 31:09.784
I'll do what you want.
Just please, don't hurt my son!

31:09.868 --> 31:11.202
-[groans]
-[Evan] Dad!

31:11.286 --> 31:12.453
-Leave him alone!
-Shut up!

31:12.537 --> 31:13.830
Sit down!

31:14.914 --> 31:16.249
[panting]

31:17.500 --> 31:19.127
ROLAND: Okay. Okay.

31:19.210 --> 31:20.879
Okay, okay.

31:23.006 --> 31:23.840
Come on.

31:25.383 --> 31:26.676
Now, get to work.

31:41.357 --> 31:43.610
TOAST:
No, no, no, no, no.

31:43.693 --> 31:45.945
[dialing]

31:47.906 --> 31:49.741
[phone ringing]

31:51.576 --> 31:52.744
Yeah, Toast, what's up?

31:52.827 --> 31:53.995
TOAST [mumbling]:
Jersey, look,

31:54.078 --> 31:54.954
I don't want
to freak you out, but…

31:55.038 --> 31:57.290
Ho, ho, ho, ho, ho. Take
the lollipop out of your mouth.

31:57.373 --> 31:58.499
-I can't understand a word.
-Look, I don't want

31:58.583 --> 31:59.709
to freak you out,
but it looks like

31:59.792 --> 32:01.461
the skeleton key just went live.

32:01.544 --> 32:02.837
DANNY:
Okay. What does that mean?

32:02.920 --> 32:04.881
TOAST: Someone's using it, dude.

32:04.964 --> 32:06.299
-[computer beeping]
-No, no, no.

32:06.382 --> 32:08.134
That's problematic.

32:08.217 --> 32:09.636
What is problematic?

32:09.719 --> 32:10.928
The radar just went down.

32:11.012 --> 32:12.555
Can we trace the hack?

32:12.639 --> 32:13.681
TOAST: No, I can't pinpoint
the origin.

32:13.765 --> 32:16.100
Whatever it is just took down

32:16.184 --> 32:18.353
-the Honolulu approach radar.
-Why do that?

32:19.145 --> 32:20.772
So someone can fly
in or out undetected.

32:20.855 --> 32:23.024
[tense music]

32:29.989 --> 32:33.242
DRAGO: Make sure the radar
is down until they land.

32:33.326 --> 32:34.160
Got it?

32:35.870 --> 32:36.996
What are they
making him do?

32:38.581 --> 32:39.874
As soon as he's done,

32:39.957 --> 32:41.417
do you think they'll let us go?

32:41.501 --> 32:43.878
DRAGO:
Hey. I told you to be quiet.

32:44.379 --> 32:45.421
KONO:
Hey, leave him alone.

32:46.547 --> 32:47.799
Huh?

32:50.718 --> 32:53.179
Leave him alone, scumbag.

32:53.262 --> 32:55.181
[gasps]

32:57.016 --> 32:58.976
[Nadia speaks Serbian]

32:59.060 --> 33:01.479
Nah, not yet.
She's a good hostage.

33:01.562 --> 33:03.022
My hostage!

33:03.731 --> 33:04.941
Get her back in the chair.

33:05.024 --> 33:07.860
Hey, get back to work.

33:07.944 --> 33:10.488
[suspenseful music]

33:13.116 --> 33:14.409
[grunts]

33:14.492 --> 33:16.077
You're dead.

33:16.160 --> 33:17.870
It's just a matter
of time.

33:19.747 --> 33:21.708
[suspenseful music]

33:23.042 --> 33:24.377
Sorry.

33:32.510 --> 33:36.305
[suspenseful music]

33:36.389 --> 33:39.475
[jet engine roars]

33:39.559 --> 33:40.518
-Did you catch that?
-DANNY: Yeah, no markings,

33:40.601 --> 33:41.686
no tail number.

33:41.769 --> 33:43.730
-CHIN: You were right.
-Not one of ours.

33:43.813 --> 33:44.689
DANNY: Okay, so where the hell
did it come from?

33:44.772 --> 33:46.232
I don't know, but I think
I know where it's going.

33:46.315 --> 33:47.984
There's a skydiving school
around here.

33:48.067 --> 33:49.610
-Skydiving?
-STEVE: That's right, there is.

33:49.694 --> 33:51.070
It's gotta land somewhere,
right?

33:51.154 --> 33:52.905
-Dillingham Airfield.
-STEVE: That's where they are.

33:52.989 --> 33:54.407
[engine revs]

34:00.288 --> 34:02.206
[suspenseful music]

34:17.764 --> 34:18.848
MAN:
Where is it?

34:18.931 --> 34:20.391
DRAGO:
Let's see the money first.

34:30.359 --> 34:31.944
DRAGO: Looks like it's all here.

34:33.404 --> 34:35.114
You're gonna like this.

34:35.990 --> 34:36.908
Here.

34:48.920 --> 34:50.546
How are we taking the building?

34:50.630 --> 34:51.714
What do you think?

34:51.798 --> 34:54.717
I think if we can get our eyes
on our people, we go in hot.

34:55.593 --> 34:56.594
Is that what you would do?

34:56.677 --> 34:57.804
Yes, that is what I would do.

34:57.887 --> 34:59.263
See? This is a partnership.

34:59.347 --> 35:00.807
It's like pulling teeth,

35:00.890 --> 35:02.016
-you know that?
-Come on.

35:02.100 --> 35:03.142
Let's go.

35:10.942 --> 35:12.610
DRAGO:
Here it is, as you requested.

35:12.693 --> 35:14.904
[beeping]

35:18.699 --> 35:20.660
-EVAN: Dad?
-Yeah?

35:22.829 --> 35:25.289
I'm sorry
I called you a dictator.

35:25.998 --> 35:29.794
It's okay. It's okay.

35:29.877 --> 35:32.463
[dramatic music]

35:37.218 --> 35:39.345
[suspenseful music]

36:17.842 --> 36:20.970
[indistinct chatter]

36:21.053 --> 36:23.222
[suspenseful music]

36:46.913 --> 36:47.997
Hey, both of you.

36:48.080 --> 36:49.832
Hey, listen to me.
Get ready

36:49.916 --> 36:51.083
to hit the ground.

36:51.167 --> 36:52.418
When?

36:52.501 --> 36:55.087
You'll know when. Just do it.

36:55.171 --> 36:56.589
You want to
take her out?

36:56.672 --> 36:57.840
Take her out.

36:57.924 --> 36:59.217
[speaks Serbian]

37:04.430 --> 37:05.306
[gun cocks]

37:09.268 --> 37:10.436
[gasps]

37:10.519 --> 37:12.188
[grunts]

37:12.271 --> 37:14.398
[gunshots]

37:36.337 --> 37:39.173
Everybody out now,
now, now, now!

37:39.257 --> 37:40.341
Let's go! Let's go!

37:44.887 --> 37:45.888
[explosion]

37:51.143 --> 37:54.438
[all coughing, groaning]

37:55.690 --> 37:57.441
STEVE: Hey, hey!

37:57.525 --> 37:59.610
Evan, Evan, Evan.

37:59.694 --> 38:00.695
I got you.

38:00.778 --> 38:01.904
I got you.

38:02.697 --> 38:04.490
Hands up. Hands up.

38:06.242 --> 38:07.576
Stand up.

38:09.287 --> 38:10.621
-Hands behind your back.
-ROLAND: I got you.

38:17.586 --> 38:18.629
You had me worried

38:18.713 --> 38:20.006
for a second
there, cuz.

38:20.089 --> 38:21.799
I had it all under control.

38:30.933 --> 38:32.143
[handcuffs click]

38:34.770 --> 38:36.397
Book him, Danno.

38:36.480 --> 38:38.482
Really? I mean,
is that gonna be a thing now?

38:38.566 --> 38:40.484
You don't like it?

38:40.568 --> 38:41.485
Don't like it.

38:41.569 --> 38:42.528
I think it's catchy.

38:43.446 --> 38:44.864
DANNY:
What are you looking at? Go.

38:44.947 --> 38:46.657
Go ahead, walk. Right this way.

38:46.741 --> 38:49.702
[dramatic music]

39:37.833 --> 39:39.668
[zipping bag]

39:39.752 --> 39:43.798
[dramatic music]

39:54.266 --> 39:57.019
[speaks Hawaiian]

39:57.853 --> 39:59.772
[dramatic music]

40:06.821 --> 40:08.030
STEVE: Go ahead.

40:14.995 --> 40:17.081
KONO:
A Kel-Tec nine-mil.

40:17.164 --> 40:18.749
Very nice.

40:18.833 --> 40:20.417
STEVE: Makes for a good
backup weapon.

40:20.501 --> 40:22.753
Keep it in your belt,
your ankle strap.

40:22.837 --> 40:25.423
Doesn't need
a separate holster.

40:25.506 --> 40:26.507
Thanks, boss.

40:29.218 --> 40:31.262
I'm sorry you were put
in danger today.

40:31.345 --> 40:33.389
We care for each
other like a family,

40:33.472 --> 40:36.142
so please know we'll always
do everything we can

40:36.225 --> 40:37.518
to protect you.

40:43.941 --> 40:45.276
He's the patron saint…

40:45.359 --> 40:46.819
-…of law enforcement.
-DANNY: Yeah.

40:46.902 --> 40:48.446
I've seen cops wear 'em.

40:49.822 --> 40:50.781
Pretty sure with that
roundhouse kick

40:50.865 --> 40:52.199
you're never
gonna need it.

40:52.283 --> 40:54.410
My sergeant gave me one when
I graduated from the Academy.

40:54.493 --> 40:55.828
I've always
kept it on me.

40:55.911 --> 40:57.496
It's always kept me safe.

40:57.580 --> 40:59.290
That is, until I met him.

41:07.756 --> 41:09.550
CHIN: You really proved
yourself out there today.

41:11.427 --> 41:12.428
You've earned this.

41:23.397 --> 41:24.899
And for the record,

41:25.983 --> 41:28.569
I wouldn't have missed
your graduation for anything.

41:31.572 --> 41:33.657
Now, raise your right hand.

41:36.076 --> 41:37.620
I solemnly swear…

41:37.703 --> 41:39.997
to faithfully support
the Constitution and laws

41:40.080 --> 41:41.540
of the United States
of America

41:41.624 --> 41:43.542
and the state
of Hawaii.

41:44.418 --> 41:46.128
I solemnly swear

41:46.212 --> 41:49.048
to faithfully support the laws
and Constitution…

41:52.968 --> 41:56.680
[Hawaii Five-O
theme song plays]
d Constitution…
