WEBVTT

00:01:29.153 --> 00:01:30.112 align:center
Well...

00:01:32.448 --> 00:01:33.866 align:center
I hope you're ready.

00:02:41.600 --> 00:02:42.643 align:center
Do you think you can
fuck with me?

00:03:08.585 --> 00:03:09.420 align:center
Stop!

00:03:10.921 --> 00:03:14.133 align:center
There will be plenty of time
to kill each other at the tournament.

00:03:15.384 --> 00:03:17.636 align:center
You have both been accepted.

00:03:19.346 --> 00:03:21.014 align:center
You have one month
to find a sponsor

00:03:21.140 --> 00:03:22.266 align:center
to pay your entry fee.

00:03:22.683 --> 00:03:23.642 align:center
Now go!

00:03:33.861 --> 00:03:36.155 align:center
Last train. Loklang City.

00:03:36.655 --> 00:03:39.324 align:center
Last train. Loklang City.

00:03:40.284 --> 00:03:42.953 align:center
After all these years,
you decided to come back.

00:03:43.412 --> 00:03:44.872 align:center
Without saying a word.

00:03:47.416 --> 00:03:49.293 align:center
You didn't think I'd find out
about it, or what?

00:03:51.086 --> 00:03:52.212 align:center
Did you miss me,
little bro?

00:03:54.381 --> 00:03:55.799 align:center
It's not always about you.

00:03:56.675 --> 00:03:57.843 align:center
I'm here for the tournament.

00:04:00.471 --> 00:04:01.388 align:center
Max!

00:04:01.930 --> 00:04:03.390 align:center
Get that shit out of here!

00:04:03.515 --> 00:04:04.892 align:center
What the hell happened to you?

00:04:06.393 --> 00:04:07.269 align:center
Fuck off.

00:04:07.936 --> 00:04:09.813 align:center
Max, look at me.

00:04:10.189 --> 00:04:11.356 align:center
I'm talking to you.

00:04:13.317 --> 00:04:14.985 align:center
- Max!
- What'd you want to talk about?

00:04:16.153 --> 00:04:17.863 align:center
We're one big happy family
again, aren't we?

00:04:19.698 --> 00:04:21.158 align:center
The thought of me being
in this tournament

00:04:22.576 --> 00:04:23.660 align:center
it really bothers you.

00:04:24.286 --> 00:04:25.996 align:center
I just don't even know
why you're doing it.

00:04:27.080 --> 00:04:28.123 align:center
This place is not for you.

00:04:28.582 --> 00:04:30.209 align:center
I'm doing this
for the greater good.

00:04:30.626 --> 00:04:32.628 align:center
To uphold my virtues
as a martial artist.

00:04:32.753 --> 00:04:34.505 align:center
Something you will never
understand!

00:04:34.630 --> 00:04:35.798 align:center
Why don't you try me.

00:04:36.048 --> 00:04:38.258 align:center
See, look at you.
You're a drunken mess.

00:04:38.717 --> 00:04:40.469 align:center
How do you expect
to win this tournament?

00:04:40.844 --> 00:04:41.845 align:center
You think Sifu
would approve of this?

00:04:41.970 --> 00:04:44.306 align:center
Fuck Sifu.
Fuck the greater good.

00:04:44.807 --> 00:04:46.183 align:center
Fuck you, okay?

00:04:47.309 --> 00:04:48.852 align:center
You're not winning
this tournament.

00:04:49.311 --> 00:04:50.312 align:center
I'm gonna make sure of it.

00:05:22.511 --> 00:05:23.804 align:center
I'm gonna fuck you up.

00:05:24.012 --> 00:05:25.055 align:center
Yeah, you want some of this?

00:05:37.067 --> 00:05:38.068 align:center
Hey, what's your problem?

00:05:55.836 --> 00:05:56.712 align:center
Get him!

00:06:02.301 --> 00:06:03.176 align:center
Oh, shit!

00:06:21.403 --> 00:06:22.362 align:center
This is your cut.

00:06:24.573 --> 00:06:25.490 align:center
Keep on winning,

00:06:26.617 --> 00:06:27.659 align:center
and there will be more.

00:06:30.203 --> 00:06:31.079 align:center
Thank you, boss.

00:06:35.417 --> 00:06:36.501 align:center
Hello, doctor green!

00:06:38.128 --> 00:06:39.129 align:center
Hey, bro!

00:06:41.089 --> 00:06:42.090 align:center
Got a drink? Pull it up.

00:06:42.382 --> 00:06:43.383 align:center
Let's celebrate.

00:06:43.508 --> 00:06:44.593 align:center
You see that?
Fuck!

00:06:44.718 --> 00:06:45.802 align:center
Oh, fuck. My bad, cousin.

00:06:48.722 --> 00:06:50.057 align:center
My tournament try-out
was today.

00:06:51.683 --> 00:06:52.851 align:center
I made it in, bro!

00:06:53.143 --> 00:06:55.020 align:center
Yeah, me too!
I made it in, too, bro!

00:06:55.145 --> 00:06:56.104 align:center
Yeah, dude! Yeah.

00:06:56.229 --> 00:06:57.773 align:center
- Ah, shit.
- It's on.

00:06:57.898 --> 00:06:59.441 align:center
Dude, I'm way too
fucking talented not to.

00:06:59.858 --> 00:07:00.734 align:center
Bohan's sponsoring me.

00:07:00.859 --> 00:07:02.069 align:center
This is all just part
of the deal, you know?

00:07:03.195 --> 00:07:04.321 align:center
I need a sponsor too.

00:07:04.988 --> 00:07:08.075 align:center
Bro, honestly, any of these fools
will sponsor you.

00:07:08.325 --> 00:07:10.160 align:center
Especially with your
drunken-fist and shit.

00:07:10.410 --> 00:07:11.453 align:center
People want to see that shit.

00:07:11.745 --> 00:07:12.663 align:center
I appreciate that.

00:07:12.996 --> 00:07:14.581 align:center
Who are you partnering
with at the tryouts?

00:07:16.166 --> 00:07:17.918 align:center
- My brother.
- For real?

00:07:18.085 --> 00:07:20.420 align:center
Ya! My brother, and my
old Sifu are back in town.

00:07:21.129 --> 00:07:22.965 align:center
Wait, so you're telling me

00:07:23.090 --> 00:07:24.883 align:center
he's sponsoring
your square-ass

00:07:25.008 --> 00:07:26.843 align:center
boy-scout ass brother
and not you?

00:07:28.095 --> 00:07:29.179 align:center
Guess who
they partnered me with.

00:07:29.554 --> 00:07:30.389 align:center
Last year's winner.

00:07:30.514 --> 00:07:32.766 align:center
That Kerchak King Kong,
big-ass motherfucker, dude.

00:07:33.058 --> 00:07:34.768 align:center
Some acquaintances
tried running up on us.

00:07:34.893 --> 00:07:36.812 align:center
Fucking weird ass BDSM
looking motherfuckers.

00:07:36.937 --> 00:07:37.854 align:center
I was like

00:07:38.647 --> 00:07:39.481 align:center
Fuck'em, dude.

00:07:40.315 --> 00:07:41.191 align:center
Hey, yo.

00:07:41.900 --> 00:07:43.068 align:center
Hey, who's that girl
right there?

00:07:43.568 --> 00:07:44.528 align:center
You seen her before?

00:07:45.112 --> 00:07:46.697 align:center
- That's Veena.
- Hmm.

00:07:46.822 --> 00:07:49.157 align:center
She's into like poker,
sports,

00:07:49.616 --> 00:07:51.076 align:center
Mah-jong, pro gambling
and shit.

00:07:51.201 --> 00:07:52.577 align:center
And she's betting on fights
now, too.

00:07:52.703 --> 00:07:53.787 align:center
She got some money then, right?

00:07:54.162 --> 00:07:55.539 align:center
- She loaded.
- I'm gonna talk to her.

00:07:55.914 --> 00:07:57.332 align:center
Talk to her?
Hey, yo, save some for me!

00:07:58.166 --> 00:07:59.876 align:center
Hey, yo, yo, yo. Come back
with some good luck, bro.

00:08:06.842 --> 00:08:07.676 align:center
Hey.

00:08:08.427 --> 00:08:09.302 align:center
Hi.

00:08:09.970 --> 00:08:10.846 align:center
I'm Max.

00:08:11.513 --> 00:08:12.431 align:center
Yeah, I know.

00:08:13.056 --> 00:08:15.142 align:center
I just lost five grand
because of your friend.

00:08:16.059 --> 00:08:17.269 align:center
You bet on the wrong guy.

00:08:17.602 --> 00:08:18.937 align:center
That's been happening a lot.

00:08:19.855 --> 00:08:20.772 align:center
That can change.

00:08:22.274 --> 00:08:23.233 align:center
You might get lucky.

00:08:24.818 --> 00:08:25.777 align:center
Yeah, okay.

00:08:26.194 --> 00:08:27.362 align:center
Okay, hold on. I'm sorry.

00:08:27.487 --> 00:08:28.947 align:center
- What?
- That came out the wrong way.

00:08:31.033 --> 00:08:32.284 align:center
I'm gonna be
straight up with you.

00:08:33.035 --> 00:08:34.244 align:center
I'm gonna be fighting
next week.

00:08:35.954 --> 00:08:37.873 align:center
Bet on me.
I'm a good fighter.

00:08:38.248 --> 00:08:39.166 align:center
I'll win you money.

00:08:40.000 --> 00:08:41.793 align:center
I just made it into
the Naraka Tournament.

00:08:43.253 --> 00:08:45.213 align:center
- You even know what that is?
- Of course, I fucking do.

00:08:46.048 --> 00:08:47.424 align:center
We made it in too.

00:08:47.758 --> 00:08:48.633 align:center
Hey, babe.

00:08:49.551 --> 00:08:50.594 align:center
We? I see.

00:08:51.011 --> 00:08:52.554 align:center
Looks like I'll be
fighting here next week.

00:08:53.764 --> 00:08:55.348 align:center
It will be great training
for the tournament.

00:08:55.932 --> 00:08:56.975 align:center
What's up, bro. I'm Rin.

00:08:59.352 --> 00:09:00.312 align:center
Why so quiet?

00:09:01.188 --> 00:09:02.731 align:center
Now that I'm here
you don't wanna talk?

00:09:05.150 --> 00:09:06.026 align:center
I'm Max Yen.

00:09:06.234 --> 00:09:07.986 align:center
I'm the best fighter
in Loklang City.

00:09:09.488 --> 00:09:10.322 align:center
Never heard of you.

00:09:11.907 --> 00:09:12.783 align:center
You will.

00:09:14.284 --> 00:09:16.703 align:center
Okay. Let's get going.

00:09:18.038 --> 00:09:18.914 align:center
That was fun.

00:09:20.665 --> 00:09:21.708 align:center
Let's hang out again.

00:09:48.360 --> 00:09:50.737 align:center
- Damn it.
- Too slow. You fail.

00:09:51.947 --> 00:09:54.908 align:center
Sorry, Sifu.
I couldn't think.

00:09:55.117 --> 00:09:57.869 align:center
Think? You think, you fail.

00:09:58.286 --> 00:09:59.204 align:center
Yeah.

00:10:07.295 --> 00:10:08.672 align:center
I see you students.

00:10:09.798 --> 00:10:10.924 align:center
You know about me.

00:10:11.967 --> 00:10:15.011 align:center
You know about Wu
and our success and fame abroad.

00:10:15.720 --> 00:10:16.680 align:center
Now we're back.

00:10:17.347 --> 00:10:20.600 align:center
You're lining up
to learn the fancy moves.

00:10:21.518 --> 00:10:23.145 align:center
But these moves are worthless

00:10:23.395 --> 00:10:24.855 align:center
if you have to think about them.

00:10:25.438 --> 00:10:29.151 align:center
Does a lion think before
it strikes its prey?

00:10:31.319 --> 00:10:32.696 align:center
Or does it just know?

00:10:37.534 --> 00:10:38.535 align:center
It senses.

00:10:39.953 --> 00:10:41.705 align:center
It uses primal instinct.

00:10:43.123 --> 00:10:44.082 align:center
Not emotion.

00:10:45.458 --> 00:10:46.293 align:center
Not logic.

00:10:47.294 --> 00:10:48.378 align:center
Something deeper.

00:10:50.630 --> 00:10:51.590 align:center
You all have it.

00:10:53.633 --> 00:10:54.885 align:center
But can you harness it?

00:11:01.183 --> 00:11:02.309 align:center
That is what I teach.

00:11:04.561 --> 00:11:07.022 align:center
Man, that sounds
like a load of crap to me.

00:11:09.482 --> 00:11:10.317 align:center
Max?

00:11:11.067 --> 00:11:12.194 align:center
What are you doing here?

00:11:12.360 --> 00:11:14.321 align:center
Now that my old Sifu
is back in action,

00:11:14.863 --> 00:11:17.032 align:center
I had to see it
with my own eyes.

00:11:17.532 --> 00:11:18.366 align:center
Max.

00:11:18.783 --> 00:11:20.076 align:center
It's been a long time.

00:11:20.577 --> 00:11:21.494 align:center
It has, Sifu.

00:11:23.038 --> 00:11:25.165 align:center
And you're still
with this fucker.

00:11:25.624 --> 00:11:26.750 align:center
Show some respect.

00:11:27.250 --> 00:11:28.543 align:center
Come back when you are sober.

00:11:29.002 --> 00:11:29.961 align:center
I'm sober now.

00:11:30.170 --> 00:11:32.756 align:center
Sober enough to know that
you're sponsoring him for the tournament.

00:11:33.673 --> 00:11:35.091 align:center
You wouldn't understand.

00:11:35.425 --> 00:11:37.260 align:center
That's right.
I don't understand.

00:11:37.719 --> 00:11:40.472 align:center
You should be sponsoring
your best student.

00:11:42.349 --> 00:11:43.475 align:center
You once were.

00:11:44.309 --> 00:11:46.144 align:center
- Look, you heard what Sifu said. Leave!
- Hey!

00:11:46.269 --> 00:11:47.479 align:center
- We're talking, okay?
- Leave!

00:11:47.604 --> 00:11:48.980 align:center
So why don't you fuck off!

00:12:10.794 --> 00:12:11.670 align:center
That's how it's done.

00:12:35.235 --> 00:12:36.444 align:center
Wu. Enough!

00:12:41.157 --> 00:12:42.075 align:center
Max.

00:12:42.200 --> 00:12:43.618 align:center
Go home.
Take a look at yourself.

00:12:44.911 --> 00:12:46.204 align:center
Like I wanna be here.

00:12:58.717 --> 00:12:59.843 align:center
That's enough for today.

00:13:00.635 --> 00:13:02.262 align:center
Everybody,
come back tomorrow.

00:13:05.515 --> 00:13:06.683 align:center
Wu, stay here.

00:13:23.658 --> 00:13:25.160 align:center
Wu, speak to me.

00:13:28.330 --> 00:13:29.247 align:center
It's just...

00:13:31.374 --> 00:13:32.584 align:center
Coming back here and...

00:13:34.377 --> 00:13:35.628 align:center
seeing Max like that.

00:13:37.881 --> 00:13:39.924 align:center
I used to never be able
to beat him.

00:13:40.508 --> 00:13:41.343 align:center
Ever.

00:13:42.761 --> 00:13:43.887 align:center
You didn't beat him.

00:13:45.430 --> 00:13:46.598 align:center
His emotions did.

00:13:52.771 --> 00:13:56.066 align:center
Sifu, why did we
come back here?

00:13:56.733 --> 00:13:58.026 align:center
What are we doing here?

00:13:59.569 --> 00:14:01.237 align:center
You don't remember
what happened last time?

00:14:01.905 --> 00:14:03.239 align:center
This time will be different.

00:14:06.659 --> 00:14:08.244 align:center
Mantis's tournament.

00:14:08.787 --> 00:14:11.998 align:center
It is a pure spectacle
of greed and violence.

00:14:13.083 --> 00:14:16.086 align:center
The money it generates
fuels the underworld

00:14:16.669 --> 00:14:18.588 align:center
that has swallowed
this city whole.

00:14:21.424 --> 00:14:26.221 align:center
But if we go in there
and fight with virtue and honor,

00:14:27.305 --> 00:14:28.598 align:center
we'll show them that

00:14:29.224 --> 00:14:32.602 align:center
all their money and tricks
don't mean anything.

00:14:33.812 --> 00:14:34.896 align:center
But what about Max?

00:14:35.688 --> 00:14:39.192 align:center
He doesn't care about virtue,
or honor, or any of that.

00:14:41.027 --> 00:14:42.737 align:center
He's just gonna want to kill me.

00:14:42.862 --> 00:14:44.739 align:center
You saw him today, Sifu.
He hates me.

00:14:47.867 --> 00:14:48.743 align:center
Max.

00:14:48.868 --> 00:14:50.453 align:center
He's crying out for help.

00:14:51.788 --> 00:14:53.790 align:center
To escape the life
that he is stuck in.

00:14:54.791 --> 00:14:56.292 align:center
So, you need to help him.

00:14:57.127 --> 00:14:58.169 align:center
Be an example

00:14:58.670 --> 00:15:00.505 align:center
of fighting with martial virtue.

00:15:02.590 --> 00:15:03.591 align:center
We owe it to him.

00:15:04.509 --> 00:15:05.593 align:center
And to the city.

00:15:09.264 --> 00:15:10.181 align:center
Sifu, I don't...

00:15:11.433 --> 00:15:12.976 align:center
I don't know if I can do this.

00:15:15.019 --> 00:15:16.521 align:center
It's not an easy decision.

00:15:17.814 --> 00:15:19.190 align:center
Take the day off tomorrow.

00:15:19.774 --> 00:15:20.817 align:center
Think about it.

00:15:20.984 --> 00:15:21.818 align:center
Yeah.

00:15:24.779 --> 00:15:25.697 align:center
Thank you, Sifu.

00:15:53.349 --> 00:15:54.642 align:center
Fuck yeah!

00:16:02.942 --> 00:16:03.776 align:center
That's enough!

00:16:06.488 --> 00:16:08.072 align:center
I said, that's enough!

00:16:09.407 --> 00:16:11.201 align:center
Now get him
the fuck out of here!

00:16:20.919 --> 00:16:22.253 align:center
You nearly killed him.

00:16:22.921 --> 00:16:24.839 align:center
But I didn't. He should have
known when to stay down.

00:16:25.131 --> 00:16:26.799 align:center
Now he can't compete.

00:16:27.008 --> 00:16:28.426 align:center
I did your boy a favor.

00:16:29.010 --> 00:16:30.595 align:center
He wouldn't have lasted
a round in there.

00:16:32.680 --> 00:16:33.598 align:center
You're welcome.

00:16:34.807 --> 00:16:36.851 align:center
Take your fucking money.

00:16:38.978 --> 00:16:39.854 align:center
Keep it.

00:16:41.773 --> 00:16:42.899 align:center
For my entry fee.

00:16:43.233 --> 00:16:45.318 align:center
What? Are you serious?

00:16:45.610 --> 00:16:47.320 align:center
Yeah. You're down a fighter.

00:16:47.445 --> 00:16:48.404 align:center
I need a sponsor.

00:16:49.280 --> 00:16:51.324 align:center
You saw what I can do.
That was easy.

00:16:53.117 --> 00:16:54.911 align:center
My skills can change
both our lives.

00:16:56.079 --> 00:16:56.913 align:center
What do you say?

00:16:58.623 --> 00:17:00.750 align:center
I don't work with drunks.

00:17:01.668 --> 00:17:02.919 align:center
I can stop anytime. See?

00:17:03.545 --> 00:17:04.462 align:center
I quit!

00:17:04.921 --> 00:17:06.881 align:center
You have another flask
in your pocket, don't you?

00:17:08.800 --> 00:17:09.634 align:center
I do.

00:17:16.724 --> 00:17:19.269 align:center
Fuck it. Let's make some money
together, Max Yen.

00:17:21.062 --> 00:17:22.105 align:center
Yes, ma'am.

00:17:28.236 --> 00:17:29.237 align:center
What are you grinning about?

00:17:30.697 --> 00:17:32.448 align:center
Uh, just um, peeping
my homie over there.

00:17:32.574 --> 00:17:34.784 align:center
He's got a way
with the ladies, you know?

00:17:36.202 --> 00:17:38.580 align:center
He's not your friend
in the ring, you know?

00:17:41.249 --> 00:17:42.250 align:center
Yo, boss, why you buggin'?

00:17:43.418 --> 00:17:45.128 align:center
I mean, friend or not,
when the time comes,

00:17:45.420 --> 00:17:46.379 align:center
I can easily take him.

00:17:47.046 --> 00:17:49.090 align:center
I hear his brother's
back in town.

00:17:50.717 --> 00:17:52.969 align:center
Yeah, um, him and Sifu are back in town

00:17:53.094 --> 00:17:54.762 align:center
and just opened up a new school.

00:17:55.763 --> 00:17:58.975 align:center
I told that old man
not to come back here.

00:17:59.851 --> 00:18:02.562 align:center
He was poaching the fighters
that were working for me

00:18:02.687 --> 00:18:05.064 align:center
and bringing people in
off the street.

00:18:05.189 --> 00:18:07.275 align:center
This guy is bad for business.

00:18:08.318 --> 00:18:11.446 align:center
We need to teach them
a lesson in the tournament. Right?

00:18:12.030 --> 00:18:12.905 align:center
It's no big deal.

00:18:13.323 --> 00:18:16.200 align:center
Well, the brother's off limits.

00:18:19.287 --> 00:18:20.330 align:center
But Sifu...

00:18:22.790 --> 00:18:24.626 align:center
I'd like you to find him and,

00:18:27.337 --> 00:18:30.548 align:center
make him understand it wasn't
a good idea coming back here.

00:18:32.050 --> 00:18:35.637 align:center
If that isn't too big
an ask for you, killer.

00:18:37.138 --> 00:18:38.431 align:center
I mean, it's just um...

00:18:39.474 --> 00:18:40.391 align:center
You know,

00:18:41.017 --> 00:18:42.935 align:center
you got a real problem

00:18:43.061 --> 00:18:46.230 align:center
pissing off people
in positions of power. Don't you?

00:18:47.815 --> 00:18:51.569 align:center
No wonder the Triads
got a hit out on you.

00:18:52.945 --> 00:18:55.198 align:center
Wouldn't you like me
to take care of that for you?

00:18:57.617 --> 00:18:59.911 align:center
Wouldn't you like to go home
and see your family?

00:19:00.328 --> 00:19:02.955 align:center
How long has it been
since you've seen your son?

00:19:03.122 --> 00:19:04.290 align:center
Why you gotta go there?

00:19:05.792 --> 00:19:07.627 align:center
I'm literally making
so much money.

00:19:08.294 --> 00:19:09.504 align:center
It's like you're keeping me
fucking hostage.

00:19:09.629 --> 00:19:11.130 align:center
How much longer you want me
to keep doing this for?

00:19:11.464 --> 00:19:12.757 align:center
Till I say so.

00:19:14.300 --> 00:19:20.098 align:center
Maybe I'll do the mob a favor
and help your family myself.

00:19:20.723 --> 00:19:22.100 align:center
Your call.

00:19:30.900 --> 00:19:31.943 align:center
I'm impressed.

00:19:32.610 --> 00:19:34.445 align:center
You're okay when
you're off the booze.

00:19:36.656 --> 00:19:37.573 align:center
Is that a compliment?

00:19:38.449 --> 00:19:39.617 align:center
Just encouragement.

00:19:41.452 --> 00:19:42.370 align:center
Well, good going!

00:19:43.037 --> 00:19:44.038 align:center
We don't have to stop.

00:19:44.288 --> 00:19:45.248 align:center
Put your shirt on.

00:19:46.499 --> 00:19:47.792 align:center
Let's go get some coffee.

00:19:49.252 --> 00:19:50.545 align:center
So tell me, Max.

00:19:50.837 --> 00:19:52.463 align:center
Why do you want to win
this tournament?

00:19:55.925 --> 00:19:56.884 align:center
Coffee, please.

00:19:59.637 --> 00:20:00.513 align:center
What's wrong?

00:20:04.642 --> 00:20:05.643 align:center
You see this poster?

00:20:06.936 --> 00:20:07.854 align:center
You know who that is?

00:20:09.063 --> 00:20:10.106 align:center
No.

00:20:13.317 --> 00:20:14.777 align:center
That's my martial arts teacher.

00:20:15.194 --> 00:20:16.529 align:center
I call him my Sifu.

00:20:18.406 --> 00:20:20.867 align:center
And that is my little brother.

00:20:22.618 --> 00:20:24.245 align:center
We grew up
on the streets together.

00:20:26.038 --> 00:20:29.792 align:center
Didn't have much
until my Sifu took us in.

00:20:30.501 --> 00:20:31.502 align:center
Taught us how to fight.

00:20:33.379 --> 00:20:34.839 align:center
Amongst other things like

00:20:36.048 --> 00:20:37.425 align:center
honor and discipline.

00:20:38.342 --> 00:20:41.429 align:center
And then I grew up.
Got my own ideas.

00:20:42.388 --> 00:20:43.598 align:center
So, what happened?

00:20:46.142 --> 00:20:47.185 align:center
Well, as you know,

00:20:48.603 --> 00:20:51.272 align:center
honor only goes so far
in a place like this.

00:20:52.607 --> 00:20:54.192 align:center
Sifu wanted to change things

00:20:55.651 --> 00:20:57.195 align:center
and convinced my brother
of the same.

00:20:58.613 --> 00:20:59.697 align:center
But it didn't work.

00:21:00.406 --> 00:21:01.949 align:center
And some dudes
ran them out of town.

00:21:03.159 --> 00:21:04.327 align:center
And my brother followed.

00:21:05.036 --> 00:21:07.914 align:center
Leaving me here all by myself.

00:21:08.956 --> 00:21:11.000 align:center
So why didn't you go with him?

00:21:12.585 --> 00:21:14.545 align:center
'Cause if I can't survive
on my own...

00:21:15.963 --> 00:21:17.131 align:center
who the hell am I, right?

00:21:18.633 --> 00:21:20.301 align:center
And that's why I want to win
this tournament.

00:21:21.219 --> 00:21:23.846 align:center
Loklang City has some of the
best fighters in the world.

00:21:25.264 --> 00:21:27.141 align:center
And I'm the best fighter
in Loklang City.

00:21:29.519 --> 00:21:30.853 align:center
And now my brother's in it, too.

00:21:32.355 --> 00:21:33.606 align:center
He'll try to take that
away from me.

00:21:34.315 --> 00:21:35.817 align:center
That's all good. You know why?

00:21:36.317 --> 00:21:38.569 align:center
I'm gonna beat his ass
like I did when we were kids.

00:21:39.904 --> 00:21:40.947 align:center
Here it is.

00:21:41.239 --> 00:21:42.156 align:center
Thank you.

00:21:42.824 --> 00:21:43.658 align:center
Thank you.

00:21:49.997 --> 00:21:51.207 align:center
Thank you, everyone.

00:21:53.000 --> 00:21:54.669 align:center
Thank you!

00:21:59.340 --> 00:22:01.008 align:center
Shut the fuck up, old man!

00:22:02.218 --> 00:22:03.052 align:center
What do you want?

00:22:05.513 --> 00:22:06.514 align:center
Stay out of the tournament.

00:22:08.182 --> 00:22:09.392 align:center
And get the fuck
out of the city.

00:22:12.311 --> 00:22:14.355 align:center
So, how long have you
been training for?

00:22:15.857 --> 00:22:16.774 align:center
20 years.

00:22:17.942 --> 00:22:18.776 align:center
Okay.

00:22:24.991 --> 00:22:26.701 align:center
- Are you gonna answer that?
- Yeah.

00:22:28.578 --> 00:22:29.495 align:center
Yeah. What's up?

00:22:29.662 --> 00:22:31.247 align:center
Hey, Max. It's Wu.

00:22:32.540 --> 00:22:35.042 align:center
Golden boy.
Hey, what do you want, man?

00:22:35.334 --> 00:22:37.503 align:center
Max, I need you to come to
the Kung Fu school right now.

00:22:37.628 --> 00:22:38.504 align:center
It's Sifu.

00:22:39.881 --> 00:22:42.008 align:center
How many times
I gotta tell that old man

00:22:42.174 --> 00:22:44.594 align:center
to go fuck himself.
I don't give a fuck!

00:22:44.719 --> 00:22:45.928 align:center
Max, you don't get it.

00:22:46.178 --> 00:22:48.139 align:center
The paramedics are already
on their way. Hurry!

00:22:48.639 --> 00:22:49.932 align:center
I couldn't get there in time.

00:22:50.558 --> 00:22:51.601 align:center
What are you talking about?

00:22:52.602 --> 00:22:53.603 align:center
How dare you!?

00:22:53.728 --> 00:22:54.604 align:center
Hey, wait!

00:23:14.999 --> 00:23:16.500 align:center
Max, the school is destroyed.

00:23:16.626 --> 00:23:18.836 align:center
Somebody came down here
and tore everything apart.

00:23:25.718 --> 00:23:27.178 align:center
The students
are gonna be ok.

00:23:27.303 --> 00:23:29.472 align:center
Sifu though... I don't know.

00:23:30.222 --> 00:23:32.224 align:center
- I should've been there!
- What are you saying, dude?

00:23:33.601 --> 00:23:34.894 align:center
Is that the best you got?

00:23:35.394 --> 00:23:37.021 align:center
Fuck is this,
a bunch of pussies?

00:23:39.106 --> 00:23:40.858 align:center
Come on, old man.
Let's fucking go!

00:23:41.984 --> 00:23:43.486 align:center
I will not fight you.

00:23:44.904 --> 00:23:46.656 align:center
Shut the fuck up! Shut up!

00:23:48.282 --> 00:23:49.200 align:center
You are lost.

00:23:51.535 --> 00:23:53.329 align:center
I can free you
from your darkness.

00:24:12.723 --> 00:24:14.809 align:center
Fuck! Fuck!

00:24:18.646 --> 00:24:19.855 align:center
Just come, please!

00:24:20.272 --> 00:24:21.649 align:center
Alright.
I'll be right there.

00:24:22.233 --> 00:24:23.067 align:center
Sorry.

00:24:29.907 --> 00:24:30.825 align:center
What happened?

00:24:31.534 --> 00:24:33.452 align:center
Sifu. Oh, no. Sifu?

00:24:34.286 --> 00:24:35.204 align:center
What happened?

00:24:36.414 --> 00:24:37.915 align:center
I'm glad you're here.

00:24:39.750 --> 00:24:40.626 align:center
I'm sorry.

00:24:41.502 --> 00:24:42.336 align:center
I'm so sorry.

00:24:50.177 --> 00:24:52.346 align:center
Work... together.

00:24:53.973 --> 00:24:55.641 align:center
Promise this.

00:24:55.891 --> 00:24:56.851 align:center
Sifu!

00:24:57.685 --> 00:24:59.228 align:center
Alright, gentlemen.
Step back, please.

00:25:02.314 --> 00:25:03.899 align:center
I promise, Sifu.

00:25:06.861 --> 00:25:07.820 align:center
I promise.

00:25:43.522 --> 00:25:45.107 align:center
Mantis and acquaintances

00:25:45.232 --> 00:25:47.443 align:center
welcome you
to the Naraka Tournament.

00:25:47.902 --> 00:25:50.571 align:center
All bets and payments
are to be made inside.

00:25:51.238 --> 00:25:52.073 align:center
Follow me.

00:26:07.505 --> 00:26:09.799 align:center
Well, well, well.

00:26:10.674 --> 00:26:12.259 align:center
What do we have here?

00:26:13.928 --> 00:26:17.556 align:center
I thought you got the message
we sent your Sifu.

00:26:18.140 --> 00:26:19.767 align:center
- What you talking about?
- Hey, Max. Max.

00:26:19.892 --> 00:26:22.311 align:center
Your Huang Academy ways

00:26:22.645 --> 00:26:24.980 align:center
are not welcome here.

00:26:25.106 --> 00:26:27.399 align:center
Your Sifu, he forgot,

00:26:27.608 --> 00:26:28.651 align:center
so, we sent

00:26:28.901 --> 00:26:32.655 align:center
Sho-Jin here to remind him.

00:26:32.780 --> 00:26:35.241 align:center
- Sho-Jin!
- Max, it's not worth it.

00:26:41.122 --> 00:26:42.039 align:center
Sho-jin.

00:26:43.332 --> 00:26:44.708 align:center
Save it for the ring.

00:26:50.131 --> 00:26:51.173 align:center
Max, Max.

00:26:56.428 --> 00:26:57.847 align:center
This will be your cubicle.

00:27:01.058 --> 00:27:02.184 align:center
I hope you got enough rest.

00:27:02.309 --> 00:27:04.145 align:center
Because I think
you're fighting first.

00:27:04.311 --> 00:27:06.063 align:center
We only have
a few minutes before.

00:27:06.730 --> 00:27:07.606 align:center
Max?

00:27:08.941 --> 00:27:10.734 align:center
Fuck!
Why would Sho-Jin do that?

00:27:10.860 --> 00:27:12.611 align:center
Max. Clear head.

00:27:13.195 --> 00:27:15.364 align:center
We need a clear head
to win this. Understand?

00:27:15.781 --> 00:27:17.658 align:center
- Are you with me?
- Yeah, I'm with you.

00:27:19.660 --> 00:27:20.661 align:center
I'm with you.

00:27:24.206 --> 00:27:25.249 align:center
Good.

00:27:25.708 --> 00:27:27.459 align:center
Greetings, ladies and gentlemen.

00:27:27.585 --> 00:27:30.254 align:center
The almighty,
the all-powerful Mantis

00:27:30.379 --> 00:27:32.965 align:center
welcomes you
to the Naraka Tournament.

00:27:34.008 --> 00:27:35.926 align:center
- It's starting.
- The rules are simple.

00:27:36.051 --> 00:27:37.553 align:center
Win a round,
get a cash prize,

00:27:37.678 --> 00:27:39.805 align:center
and move on to the next
where the prize doubles.

00:27:39.972 --> 00:27:42.474 align:center
Surrender during the fight,
not between rounds.

00:27:42.600 --> 00:27:44.977 align:center
Lose, and you lose everything.

00:27:45.186 --> 00:27:47.605 align:center
Sponsors may enter
or leave the VIP room

00:27:47.730 --> 00:27:49.815 align:center
in order to place wages,
watch the fight,

00:27:49.940 --> 00:27:52.067 align:center
or spin the wheel of steel.

00:27:52.276 --> 00:27:54.028 align:center
We'll be starting soon,
kicking things off

00:27:54.153 --> 00:27:55.821 align:center
with Max Yen versus Speedy T.

00:27:55.946 --> 00:27:57.114 align:center
- You can do this.
- Fighters.

00:27:57.239 --> 00:27:58.949 align:center
Please report to the arena.

00:27:59.909 --> 00:28:02.328 align:center
Max Yen. Come with me.

00:28:04.121 --> 00:28:05.289 align:center
Of course I can.

00:28:05.789 --> 00:28:07.166 align:center
- Ladies and gentlemen...
- Let's go!

00:28:07.291 --> 00:28:09.501 align:center
Get ready for the next stage

00:28:09.627 --> 00:28:13.672 align:center
in the evolution of combat!

00:28:56.090 --> 00:28:57.299 align:center
You've been waiting patiently,

00:28:57.424 --> 00:28:59.218 align:center
but now it's time
to place your bets

00:28:59.343 --> 00:29:03.722 align:center
as we are kicking off round one
with Max Yen versus

00:29:03.847 --> 00:29:06.558 align:center
Speedy T!

00:29:13.357 --> 00:29:14.441 align:center
Sponsor Veena.

00:29:14.566 --> 00:29:17.319 align:center
Mantis welcomes you
to the VIP room.

00:29:31.417 --> 00:29:33.043 align:center
Three, two...

00:29:33.585 --> 00:29:34.420 align:center
one...

00:29:34.795 --> 00:29:35.963 align:center
Begin!

00:29:55.482 --> 00:29:56.900 align:center
Come on! Come on!

00:29:58.736 --> 00:30:00.112 align:center
Everything on Max.

00:30:41.403 --> 00:30:42.988 align:center
Max got this guy in the bag.

00:30:43.989 --> 00:30:45.074 align:center
Are you happy about that?

00:30:46.617 --> 00:30:47.826 align:center
I'm just saying, you know.

00:30:48.243 --> 00:30:49.411 align:center
Let me tell you something.

00:30:50.454 --> 00:30:53.749 align:center
He's not your friend
anymore, okay?

00:30:59.880 --> 00:31:00.714 align:center
You wanna hit me?

00:31:18.690 --> 00:31:20.901 align:center
- I told you.
- Goddammit!

00:31:30.202 --> 00:31:34.123 align:center
Seven, eight, nine, ten!

00:31:34.415 --> 00:31:36.834 align:center
Looks like Speedy T
is down for the count.

00:31:36.959 --> 00:31:38.669 align:center
Yes! Yes!

00:31:41.672 --> 00:31:44.299 align:center
Do his sponsors
wish to continue the match?

00:31:51.974 --> 00:31:55.477 align:center
This just in from Speedy T's Sponsors
at the Motormouth School.

00:31:55.602 --> 00:31:58.021 align:center
They are going to cut
their losses and bow out.

00:31:58.313 --> 00:31:59.565 align:center
Of course they are!

00:31:59.690 --> 00:32:00.691 align:center
Better luck next year.

00:32:00.816 --> 00:32:03.193 align:center
That means that the winner
of this round

00:32:03.318 --> 00:32:06.989 align:center
is Max Yen, the furious!

00:32:09.158 --> 00:32:10.242 align:center
His prize money has doubled,

00:32:10.367 --> 00:32:12.035 align:center
and he will move on
to the next round.

00:32:13.036 --> 00:32:14.163 align:center
No, I'm sorry, man.

00:32:15.789 --> 00:32:17.040 align:center
That's total bullshit.

00:32:23.088 --> 00:32:24.256 align:center
Pay the fucking man.

00:32:24.631 --> 00:32:25.674 align:center
Yes!

00:32:32.097 --> 00:32:34.558 align:center
Congratulations on your first win
of the night.

00:32:35.809 --> 00:32:36.685 align:center
You know who I am?

00:32:37.394 --> 00:32:38.353 align:center
Of course I do.

00:32:38.562 --> 00:32:39.563 align:center
You're Mantis.

00:32:40.731 --> 00:32:41.773 align:center
You run this event.

00:32:42.566 --> 00:32:43.859 align:center
Very good.

00:32:45.235 --> 00:32:47.070 align:center
My tournament.

00:32:48.197 --> 00:32:49.781 align:center
My city.

00:32:51.658 --> 00:32:54.745 align:center
My rules.

00:32:59.249 --> 00:33:02.169 align:center
Only those strong enough are granted
the honor of competing.

00:33:02.336 --> 00:33:07.090 align:center
And only those few rich
and powerful enough have the

00:33:07.216 --> 00:33:11.136 align:center
privilege of sponsoring
and betting on these games.

00:33:12.304 --> 00:33:14.097 align:center
I guess you're one of them, darling...

00:33:15.182 --> 00:33:16.141 align:center
for now.

00:33:38.914 --> 00:33:39.748 align:center
Hey.

00:33:40.290 --> 00:33:42.918 align:center
Whoo! Easy money.

00:33:43.043 --> 00:33:43.877 align:center
How did we do?

00:33:44.002 --> 00:33:44.836 align:center
Good!

00:33:45.754 --> 00:33:46.588 align:center
How much?

00:33:46.713 --> 00:33:50.133 align:center
A lot. But you worry
about knocking them down.

00:33:50.259 --> 00:33:51.885 align:center
And I worry about
stacking these up.

00:33:52.010 --> 00:33:52.886 align:center
Okay?

00:33:54.096 --> 00:33:55.222 align:center
Next up,

00:33:55.347 --> 00:33:59.560 align:center
Wu Yen versus Grey Face!

00:34:36.638 --> 00:34:38.849 align:center
Your brother
is pretty impressive.

00:34:40.684 --> 00:34:42.436 align:center
Yeah, yeah. He's alright.

00:34:42.644 --> 00:34:44.563 align:center
Huh. Now that I have
some more cash,

00:34:44.730 --> 00:34:46.106 align:center
I'm going to go up there
and bet on him.

00:34:47.357 --> 00:34:49.234 align:center
Wait. Slow down.
Veena, wait!

00:35:27.564 --> 00:35:28.398 align:center
Yeah!

00:35:32.361 --> 00:35:36.406 align:center
Seven, eight, nine, ten.

00:35:36.865 --> 00:35:38.700 align:center
Grey face goes down!

00:35:38.825 --> 00:35:40.452 align:center
Absolutely brutal!

00:35:40.577 --> 00:35:43.330 align:center
Will his sponsors
want to continue this round?

00:35:44.331 --> 00:35:45.207 align:center
Man, nah, fuck it.

00:35:45.332 --> 00:35:46.875 align:center
Looks like
Grey face's sponsors

00:35:47.000 --> 00:35:48.293 align:center
refuse to take action.

00:35:48.460 --> 00:35:50.045 align:center
- What the hell is going on?
- Meaning...

00:35:50.170 --> 00:35:53.548 align:center
Wu Yen is the winner
of this round.

00:35:56.051 --> 00:35:57.886 align:center
These fighters
are the lucky ones

00:35:58.011 --> 00:35:59.429 align:center
so far, ladies and gentlemen.

00:35:59.554 --> 00:36:01.598 align:center
It's only
a matter of time before

00:36:01.723 --> 00:36:04.184 align:center
one of these sponsors
decides to spin

00:36:04.309 --> 00:36:05.644 align:center
the wheel of steel,

00:36:05.769 --> 00:36:08.522 align:center
and then the real carnage
can begin!

00:36:11.024 --> 00:36:12.317 align:center
Make it fast, kid.

00:36:13.235 --> 00:36:15.654 align:center
I don't want to
spin the wheel this round.

00:36:16.446 --> 00:36:17.989 align:center
I want to save my money.

00:36:19.324 --> 00:36:20.158 align:center
Yeah.

00:36:25.080 --> 00:36:25.956 align:center
Next up,

00:36:26.081 --> 00:36:27.666 align:center
Sho-jin versus

00:36:27.791 --> 00:36:31.128 align:center
Magic Money Marcus!

00:36:31.837 --> 00:36:32.921 align:center
What's up, everybody?

00:36:33.046 --> 00:36:35.090 align:center
I'm about to start
round one of this fight.

00:36:35.382 --> 00:36:39.010 align:center
Big things coming up.
#lovemy fans

00:36:39.219 --> 00:36:43.223 align:center
#teammagicmoney
#fighting

00:36:46.518 --> 00:36:48.228 align:center
Let's fucking go!

00:37:05.662 --> 00:37:07.414 align:center
What are you doing?
Come on, Marcus. Hit him!

00:37:09.583 --> 00:37:10.876 align:center
Fuck yes!

00:37:12.586 --> 00:37:13.462 align:center
Alright.

00:37:26.808 --> 00:37:28.101 align:center
Hey, fuck you!

00:37:28.226 --> 00:37:29.060 align:center
Fuck you!

00:37:29.186 --> 00:37:31.438 align:center
Fuck you, too!
I'm gonna fuck your mother.

00:37:31.563 --> 00:37:32.981 align:center
Aah! Fuck you!

00:37:35.567 --> 00:37:38.779 align:center
It looks like Magic Money Marcus
needs some help.

00:37:38.987 --> 00:37:41.448 align:center
Does his sponsor
wish to intervene?

00:37:42.073 --> 00:37:42.908 align:center
What?

00:37:43.200 --> 00:37:45.202 align:center
Fuck. Spin the wheel.

00:37:45.327 --> 00:37:46.953 align:center
Spin the goddamn wheel!

00:37:52.959 --> 00:37:53.919 align:center
Ladies and gentlemen,

00:37:54.044 --> 00:37:55.796 align:center
it looks like team
Magic Money

00:37:55.921 --> 00:37:57.714 align:center
has decided
to try their luck

00:37:57.839 --> 00:38:01.134 align:center
by spinning the wheel of

00:38:01.343 --> 00:38:03.762 align:center
steel!

00:38:06.348 --> 00:38:07.390 align:center
That's right, folks.

00:38:07.516 --> 00:38:08.475 align:center
For an additional fee,

00:38:08.600 --> 00:38:11.019 align:center
Magic Money Marcus
gets one spin on the wheel

00:38:11.144 --> 00:38:12.646 align:center
to change the tide
of this fight

00:38:12.771 --> 00:38:14.564 align:center
and stay in the tournament.

00:38:16.983 --> 00:38:18.652 align:center
Come on, come on, come on,
come on, come on.

00:38:21.988 --> 00:38:23.240 align:center
Fuck, you see that shit?

00:38:23.365 --> 00:38:25.200 align:center
Yeah. I know.
I don't like it.

00:38:25.617 --> 00:38:27.494 align:center
I have a lot of money
riding on this.

00:38:27.744 --> 00:38:28.662 align:center
Fuck.

00:38:29.913 --> 00:38:31.206 align:center
And the wheel is spinning.

00:38:31.873 --> 00:38:33.875 align:center
Spinning, spinning.

00:38:35.126 --> 00:38:37.796 align:center
Oh! And it looks like
Magic Money Marcus's

00:38:37.921 --> 00:38:39.256 align:center
prayers have been answered.

00:38:39.381 --> 00:38:43.385 align:center
The wheel has landed
on the Kusarigama

00:38:43.635 --> 00:38:46.721 align:center
blade on a chain!

00:38:46.847 --> 00:38:47.681 align:center
Fuck!

00:39:04.614 --> 00:39:06.533 align:center
- Whoo!
- Oh, yeah!

00:39:08.201 --> 00:39:09.286 align:center
Who's the bitch now?

00:39:12.330 --> 00:39:13.498 align:center
Do I have to
come up there, boy,

00:39:13.623 --> 00:39:16.209 align:center
and spin that wheel
just to save your ass?

00:39:16.334 --> 00:39:17.586 align:center
Let's fucking go!

00:39:30.181 --> 00:39:31.057 align:center
He's got him, man.

00:39:40.191 --> 00:39:41.359 align:center
No... No.

00:39:54.372 --> 00:39:56.333 align:center
What the... Shit!

00:40:07.928 --> 00:40:10.138 align:center
Fuck. Way to go.

00:40:10.263 --> 00:40:12.265 align:center
Sho-jin has taken a bite

00:40:12.515 --> 00:40:15.018 align:center
out of Magic Money Marcus's
inner thigh.

00:40:15.143 --> 00:40:17.771 align:center
At least, that's what we hope,
ladies and gentlemen.

00:40:18.104 --> 00:40:20.190 align:center
Either way, he's not
getting up from that one.

00:40:20.982 --> 00:40:24.486 align:center
What a fantastic round
and our first fatality of the night.

00:40:24.611 --> 00:40:27.072 align:center
It looks like it's game over
for Magic Money Marcus.

00:40:27.238 --> 00:40:29.032 align:center
Sho-Jin wins his round.

00:40:32.786 --> 00:40:34.287 align:center
I'm so sorry.

00:40:35.455 --> 00:40:36.706 align:center
I'm sorry. It's over.

00:40:36.831 --> 00:40:39.292 align:center
Acquaintances, please escort

00:40:39.459 --> 00:40:41.628 align:center
Magic Money Marvin out.

00:40:42.462 --> 00:40:43.380 align:center
I'm leaving.

00:40:47.217 --> 00:40:48.259 align:center
No!

00:40:48.468 --> 00:40:50.428 align:center
And now,
something special for you.

00:40:50.553 --> 00:40:52.639 align:center
Introducing
last year's champion,

00:40:52.764 --> 00:40:54.683 align:center
the one, the only

00:40:54.808 --> 00:40:57.018 align:center
Kerchak Kong!

00:41:15.662 --> 00:41:18.373 align:center
And the man
who gets the honor to fight him.

00:41:19.040 --> 00:41:20.250 align:center
Darius.

00:41:55.118 --> 00:41:56.953 align:center
So how does it feel knowing

00:41:57.078 --> 00:41:59.581 align:center
that in just a few seconds
from now your fighter

00:41:59.789 --> 00:42:00.749 align:center
is a dead man.

00:42:03.126 --> 00:42:04.419 align:center
Contraire, mon ami.

00:42:04.919 --> 00:42:05.879 align:center
Darius here,

00:42:06.212 --> 00:42:08.465 align:center
he's the ultimate fighting
specimen.

00:42:10.091 --> 00:42:11.134 align:center
And you should see him

00:42:11.468 --> 00:42:12.886 align:center
with a weapon in his hands.

00:42:21.436 --> 00:42:23.521 align:center
We've got another
wheel spin in the works.

00:42:46.169 --> 00:42:48.630 align:center
And Darius
has come out on top

00:42:48.755 --> 00:42:49.964 align:center
with the combat knife!

00:42:53.134 --> 00:42:54.052 align:center
Fuck.

00:43:07.107 --> 00:43:08.233 align:center
You're wasting your money.

00:43:09.234 --> 00:43:11.402 align:center
I'm quite good
at spinning the wheel myself.

00:43:19.494 --> 00:43:23.623 align:center
And Kerchak Kong's sponsor answers in turn
with a wheel spin as well.

00:43:24.374 --> 00:43:25.959 align:center
Here we go,
ladies and gentlemen.

00:43:26.084 --> 00:43:28.086 align:center
And the wheel has landed on...

00:43:29.420 --> 00:43:31.923 align:center
Oh, that's a tough break
for our boy.

00:43:32.924 --> 00:43:33.967 align:center
The fountain pen.

00:43:47.147 --> 00:43:48.565 align:center
What are you
gonna do with that?

00:43:50.608 --> 00:43:52.110 align:center
Write about me
in your diary?

00:43:52.235 --> 00:43:54.237 align:center
I'll shove it up
your fucking ass!

00:43:54.362 --> 00:43:55.196 align:center
Is what I'll do.

00:44:00.201 --> 00:44:02.662 align:center
I don't care
if Kong's the bigger guy.

00:44:03.663 --> 00:44:06.166 align:center
I'm putting my money
on the one with the knife.

00:44:06.291 --> 00:44:07.917 align:center
- Same here.
- Ditto.

00:44:08.918 --> 00:44:10.420 align:center
Put my money on Kong.

00:44:12.338 --> 00:44:13.214 align:center
You.

00:44:13.798 --> 00:44:16.551 align:center
Rich girl
from my street fights.

00:44:17.385 --> 00:44:20.680 align:center
Tired of spending daddy's money
on shoes and champagne?

00:44:21.848 --> 00:44:22.724 align:center
Listen...

00:44:22.849 --> 00:44:24.767 align:center
If you wanna waste it betting
on the wrong fighter,

00:44:24.893 --> 00:44:26.352 align:center
you be my guest, honey.

00:44:45.038 --> 00:44:45.997 align:center
Oh!

00:44:46.122 --> 00:44:47.373 align:center
What an upset!

00:44:49.000 --> 00:44:50.501 align:center
- Yes!
- But we wouldn't expect

00:44:50.627 --> 00:44:53.421 align:center
anything less from
the reigning champion himself,

00:44:53.546 --> 00:44:56.049 align:center
Kerchak Kong, wins this round.

00:45:05.058 --> 00:45:06.351 align:center
Oh fuck!

00:45:13.816 --> 00:45:14.817 align:center
That's not fair!

00:45:17.237 --> 00:45:18.279 align:center
He can't do this!

00:45:18.696 --> 00:45:21.741 align:center
Oh, he can. And he did.

00:45:23.326 --> 00:45:24.661 align:center
Better luck next year.

00:45:25.912 --> 00:45:27.997 align:center
Well, you better reimburse
my entry fee.

00:45:29.374 --> 00:45:30.458 align:center
No!

00:45:31.376 --> 00:45:33.044 align:center
Rules are rules.

00:45:33.461 --> 00:45:34.629 align:center
Did you just say no to me?

00:45:36.881 --> 00:45:38.299 align:center
Then fuck your rules!

00:45:39.550 --> 00:45:40.718 align:center
I'll bury you

00:45:41.344 --> 00:45:42.762 align:center
and this whole
entire tournament.

00:45:42.887 --> 00:45:44.847 align:center
Whoa, whoa, relax brother.

00:45:45.223 --> 00:45:46.391 align:center
What's done is done.

00:45:46.724 --> 00:45:48.518 align:center
No need to harsh
the vibe, man.

00:45:49.435 --> 00:45:50.520 align:center
What did you say?

00:45:53.189 --> 00:45:54.440 align:center
You heard me, bitch.

00:45:55.024 --> 00:45:55.858 align:center
Huh?

00:45:56.401 --> 00:45:57.568 align:center
You think I'm afraid of you?

00:45:58.319 --> 00:46:00.780 align:center
I'll turn this whole city
against you if I have to!

00:46:06.744 --> 00:46:07.829 align:center
Jeez!

00:46:08.246 --> 00:46:09.247 align:center
Man!

00:46:17.213 --> 00:46:19.299 align:center
Sorry you had to see that, darling.

00:46:21.342 --> 00:46:22.302 align:center
It's fine.

00:46:22.468 --> 00:46:23.928 align:center
It's cool. I'm--

00:46:24.053 --> 00:46:25.888 align:center
I'm just surprised.
That's all.

00:46:26.556 --> 00:46:31.060 align:center
You think you're pretty smart for
making that bet, don't you, rich girl?

00:46:31.394 --> 00:46:32.937 align:center
Leave her alone, Bohan.

00:46:33.813 --> 00:46:35.148 align:center
The money is hers.

00:46:35.523 --> 00:46:36.899 align:center
So shut your mouth.

00:46:45.700 --> 00:46:47.493 align:center
I'm going broke here, man.

00:46:48.953 --> 00:46:51.164 align:center
What a beautiful
first round that was.

00:46:51.289 --> 00:46:53.708 align:center
You guys are lucky to be
in the audience tonight.

00:46:53.833 --> 00:46:55.043 align:center
Kicking off round two!

00:46:55.168 --> 00:47:00.381 align:center
We have Max Yen and Wu Yen
versus Shark Bite and Hit Ball!

00:47:02.967 --> 00:47:04.052 align:center
Hey. Wish me luck.

00:47:07.263 --> 00:47:08.556 align:center
Hey. You okay?

00:47:09.640 --> 00:47:10.600 align:center
You okay?

00:47:12.393 --> 00:47:13.978 align:center
Mantis just killed someone.

00:47:16.022 --> 00:47:16.939 align:center
What?

00:47:17.982 --> 00:47:19.525 align:center
She shot that guy's sponsor.

00:47:20.443 --> 00:47:22.236 align:center
Max. Time to go.

00:47:22.612 --> 00:47:23.488 align:center
I gotta go.

00:47:24.113 --> 00:47:25.531 align:center
You take care of yourself, okay?

00:47:27.158 --> 00:47:28.076 align:center
You, too.

00:47:50.014 --> 00:47:51.808 align:center
Whoo! Yeah!

00:47:56.854 --> 00:47:57.814 align:center
Alright.

00:47:59.399 --> 00:48:00.316 align:center
You ready for this?

00:48:05.029 --> 00:48:06.155 align:center
Hold on. What's this?

00:48:06.280 --> 00:48:08.074 align:center
Before the round
has even started,

00:48:08.199 --> 00:48:10.701 align:center
it looks like H8Ball
and Shark Bite's sponsors

00:48:10.827 --> 00:48:13.663 align:center
have pooled together their
resources for two spins

00:48:13.788 --> 00:48:15.832 align:center
on the Wheel of Steel!

00:48:16.374 --> 00:48:18.126 align:center
Yeah. Y'all gonna die tonight.

00:48:18.584 --> 00:48:20.962 align:center
And here... we... go.

00:48:27.760 --> 00:48:29.011 align:center
Fuck yes!

00:48:29.637 --> 00:48:30.596 align:center
Get in!

00:48:32.265 --> 00:48:33.766 align:center
Classic Katana for H8Ball!

00:48:42.024 --> 00:48:43.276 align:center
Fucking brilliant!

00:48:46.028 --> 00:48:49.031 align:center
And some deadly
wrist blades for Shark Bite!

00:48:51.117 --> 00:48:52.618 align:center
- Ooh...
- God knows

00:48:52.743 --> 00:48:54.120 align:center
he's gonna have some fun
with those.

00:48:58.583 --> 00:49:00.168 align:center
You call yourselves
true warriors,

00:49:00.501 --> 00:49:01.586 align:center
drop your weapons.

00:49:05.548 --> 00:49:07.508 align:center
So much for your plan!

00:49:26.360 --> 00:49:27.278 align:center
That's it!

00:49:54.847 --> 00:49:56.724 align:center
- Relax, pretty boy.
- Wu!

00:49:56.849 --> 00:49:58.309 align:center
I wanna spin the wheel too!

00:50:03.814 --> 00:50:05.358 align:center
The round has been paused

00:50:05.483 --> 00:50:08.319 align:center
as Max Yen's sponsor
has finally decided

00:50:08.444 --> 00:50:11.030 align:center
to spin the wheel of steel.

00:50:23.209 --> 00:50:24.085 align:center
Yes!

00:50:25.753 --> 00:50:28.256 align:center
Please. Have a seat.

00:50:28.548 --> 00:50:29.382 align:center
Thank you.

00:50:29.590 --> 00:50:31.300 align:center
Shaolin Iron Rings for Max Yen!

00:50:31.425 --> 00:50:33.719 align:center
He's gonna be very happy
about that one.

00:50:41.686 --> 00:50:44.438 align:center
Oh ho ho. Yeah!

00:50:44.897 --> 00:50:46.774 align:center
Y'all are fucked! Hey!

00:50:47.149 --> 00:50:48.401 align:center
I wanna spin the wheel again.

00:50:48.734 --> 00:50:50.611 align:center
Hey, you can't do that.

00:50:50.736 --> 00:50:53.656 align:center
She can pay, she can play.

00:50:56.993 --> 00:50:58.202 align:center
Hold on just a minute.

00:50:58.327 --> 00:51:00.371 align:center
And another spin of the wheel.

00:51:00.496 --> 00:51:01.872 align:center
- from Max Yen's sponsor--
- No!

00:51:01.998 --> 00:51:03.541 align:center
...to help out his teammate.

00:51:06.210 --> 00:51:07.712 align:center
No! I'm not doing this.

00:51:10.464 --> 00:51:11.340 align:center
Yes!

00:51:12.216 --> 00:51:13.551 align:center
Fuck! Yes!

00:51:13.968 --> 00:51:15.094 align:center
Unbelievable!

00:51:15.469 --> 00:51:16.846 align:center
A loaded pistol.

00:51:17.138 --> 00:51:19.015 align:center
This could be an instant win

00:51:19.140 --> 00:51:20.098 align:center
for Max and Wu

00:51:20.099 --> 00:51:21.559 align:center
- if they play their cards right.
- What? No!

00:51:21.684 --> 00:51:22.685 align:center
Yo!

00:51:22.810 --> 00:51:24.186 align:center
Hey. Wake the fuck up!

00:51:24.312 --> 00:51:25.229 align:center
They're gonna kill us!

00:51:25.855 --> 00:51:27.315 align:center
Let me show you
how we're gonna do this.

00:51:28.941 --> 00:51:29.900 align:center
Clean.

00:51:34.113 --> 00:51:35.239 align:center
Always clean!

00:51:37.783 --> 00:51:39.285 align:center
Baffling turn of events.

00:51:39.410 --> 00:51:42.079 align:center
Wu Yen is throwing away
the gun.

00:51:42.538 --> 00:51:45.374 align:center
And the crowd
do not like that one bit.

00:51:53.424 --> 00:51:54.342 align:center
Come on, Max.

00:51:54.884 --> 00:51:55.760 align:center
Careful!

00:52:02.350 --> 00:52:04.393 align:center
And there goes
Shark Bite's weapon.

00:52:04.644 --> 00:52:05.478 align:center
Please, Mantis.

00:52:05.603 --> 00:52:06.937 align:center
You gotta let us spin again.

00:52:07.438 --> 00:52:08.981 align:center
We can scrounge
something together.

00:52:09.106 --> 00:52:10.107 align:center
I swear.

00:52:10.566 --> 00:52:11.942 align:center
Cash upfront.

00:52:12.318 --> 00:52:13.486 align:center
And you don't have enough.

00:52:18.115 --> 00:52:19.825 align:center
We need to fucking surrender.

00:52:19.950 --> 00:52:21.577 align:center
This is bullshit!

00:52:35.758 --> 00:52:36.592 align:center
Oh!

00:52:36.926 --> 00:52:37.885 align:center
Yes!

00:52:49.188 --> 00:52:50.147 align:center
No! No! Max!

00:52:50.272 --> 00:52:51.190 align:center
What are you doing, man?

00:52:57.822 --> 00:53:00.324 align:center
An 11th hour fake from Max Yen.

00:53:00.449 --> 00:53:02.493 align:center
A beautiful finish!

00:53:02.702 --> 00:53:06.163 align:center
Max Yen and Wu Yen
advance to the next round!

00:53:11.711 --> 00:53:13.462 align:center
Get your fucking hands off me!

00:53:13.713 --> 00:53:15.506 align:center
It's not fair, man!

00:53:29.145 --> 00:53:31.647 align:center
Max! Max! Max! Max!

00:53:31.772 --> 00:53:34.275 align:center
Max! Max! Max! Max!

00:53:34.400 --> 00:53:36.068 align:center
Max, what the fuck?

00:53:36.193 --> 00:53:37.111 align:center
What the fuck?

00:53:37.236 --> 00:53:38.320 align:center
What the fuck
is wrong with you?

00:53:38.738 --> 00:53:41.115 align:center
Max! Max! Max! Max!

00:53:41.240 --> 00:53:43.617 align:center
Max! Max! Max! Max!

00:53:43.743 --> 00:53:45.119 align:center
Max! Max!

00:53:50.040 --> 00:53:51.417 align:center
Yo, are you on my team,
or what?

00:53:51.834 --> 00:53:52.835 align:center
What the fuck was that?

00:53:53.461 --> 00:53:56.714 align:center
Hey. I made a promise to Sifu.
I fight this clean.

00:53:56.839 --> 00:53:59.008 align:center
Stabbing a man
in front of a live audience?

00:53:59.300 --> 00:54:00.718 align:center
Where the hell's
the honor in that?

00:54:00.885 --> 00:54:02.970 align:center
Did he want you to die?
That's what will happen!

00:54:03.095 --> 00:54:05.139 align:center
Hey, you made a promise
to Sifu also.

00:54:05.264 --> 00:54:06.307 align:center
Don't forget that shit!

00:54:06.432 --> 00:54:07.475 align:center
I promised I'd win.

00:54:07.600 --> 00:54:09.435 align:center
Yeah, but this is more
than just winning.

00:54:09.560 --> 00:54:11.562 align:center
It's about taking down
the whole fucking system!

00:54:11.687 --> 00:54:12.980 align:center
What are you talking about?

00:54:14.315 --> 00:54:15.232 align:center
I have an idea.

00:54:17.818 --> 00:54:20.988 align:center
Me and you, we're gonna
fight our way into the finals.

00:54:21.947 --> 00:54:23.657 align:center
And we're gonna refuse
to fight.

00:54:23.824 --> 00:54:25.242 align:center
Send a message out
to the audience.

00:54:25.367 --> 00:54:26.243 align:center
Turn them against
the tournament.

00:54:26.368 --> 00:54:27.703 align:center
Let's shut
this whole shit down!

00:54:27.828 --> 00:54:29.455 align:center
What? You can't do that!

00:54:29.580 --> 00:54:30.915 align:center
They're gonna kill you both!

00:54:31.040 --> 00:54:32.208 align:center
You wouldn't know that.

00:54:32.708 --> 00:54:34.919 align:center
Besides, you only care about
your gambling.

00:54:35.044 --> 00:54:36.295 align:center
And your prize money.

00:54:36.545 --> 00:54:37.546 align:center
Hey, you leave her alone.

00:54:37.671 --> 00:54:39.840 align:center
I won't stand for criminals
controlling our city!

00:54:39.965 --> 00:54:41.050 align:center
Our city?

00:54:41.425 --> 00:54:44.094 align:center
The one you went to America
to live your happy little life.

00:54:44.220 --> 00:54:45.930 align:center
- Coming back to think you could save it?
- No!

00:54:46.055 --> 00:54:47.765 align:center
I came back
so I could spark change,

00:54:47.890 --> 00:54:49.141 align:center
and you should be with me!

00:54:49.266 --> 00:54:50.559 align:center
You're fucking
out of your mind!

00:54:51.143 --> 00:54:52.436 align:center
Wait, I have an idea.

00:54:54.063 --> 00:54:55.064 align:center
Just hear me out.

00:54:55.689 --> 00:54:56.899 align:center
It's my money in there,

00:54:57.024 --> 00:54:59.652 align:center
and my plan guarantees
that we leave with all of it.

00:54:59.819 --> 00:55:01.320 align:center
Plus, you get
to make your point.

00:55:02.196 --> 00:55:03.781 align:center
- I'm listening.
- Okay.

00:55:04.198 --> 00:55:06.742 align:center
All you have to do
is survive the next round,

00:55:06.867 --> 00:55:08.118 align:center
and make it to the finals.

00:55:08.244 --> 00:55:09.995 align:center
Then you surrender to Max.

00:55:11.622 --> 00:55:13.541 align:center
Expose the tournament
as a fraud.

00:55:13.791 --> 00:55:15.543 align:center
Rob them of their final fight.

00:55:15.793 --> 00:55:17.670 align:center
And we get to keep our money.

00:55:20.548 --> 00:55:21.674 align:center
I don't like it, but...

00:55:23.467 --> 00:55:25.010 align:center
I'll do it, if it's...

00:55:25.761 --> 00:55:26.679 align:center
necessary.

00:55:27.972 --> 00:55:28.931 align:center
Max.

00:55:30.516 --> 00:55:32.309 align:center
It's a hell to the no for me.

00:55:32.810 --> 00:55:34.895 align:center
- What, Max, why?
- I said, no!

00:55:35.020 --> 00:55:37.481 align:center
Max, just please think
about it for a second.

00:55:37.606 --> 00:55:38.566 align:center
Go!

00:55:41.318 --> 00:55:42.278 align:center
Get the fuck out of here.

00:55:47.825 --> 00:55:49.201 align:center
What is wrong with you?

00:55:49.618 --> 00:55:52.037 align:center
It's a good deal! Good odds.

00:56:00.004 --> 00:56:01.505 align:center
I'll beat him fair and square.

00:56:02.089 --> 00:56:05.009 align:center
No deals. No games.

00:56:05.301 --> 00:56:07.803 align:center
This whole thing is a game,
Max.

00:56:08.137 --> 00:56:10.097 align:center
They're not here
to watch you fight.

00:56:10.222 --> 00:56:11.807 align:center
They're here to watch you die.

00:56:12.349 --> 00:56:14.018 align:center
So, let's just walk out
with the money,

00:56:14.184 --> 00:56:16.353 align:center
and take the deal. Okay?

00:56:16.937 --> 00:56:18.939 align:center
Be smart for once.

00:56:19.481 --> 00:56:20.566 align:center
We'll walk out with the money.

00:56:20.691 --> 00:56:21.859 align:center
You don't think I can win,
or what?

00:56:21.984 --> 00:56:23.569 align:center
That's not what I care about.

00:56:23.777 --> 00:56:25.779 align:center
That's not what you care about?
Maybe Wu was right.

00:56:25.946 --> 00:56:28.115 align:center
All you care about is money.
You even bet on--

00:56:34.330 --> 00:56:35.789 align:center
I care about you.

00:56:37.833 --> 00:56:39.001 align:center
Is that clear enough?

00:56:43.005 --> 00:56:43.881 align:center
Alright.

00:56:46.634 --> 00:56:49.887 align:center
- Thank you.
- Next up, we have a very exciting match.

00:56:50.012 --> 00:56:52.890 align:center
Sho-jin teaming up with
the reigning champion

00:56:53.015 --> 00:56:56.560 align:center
Kerchak Kong taking on
Angtze and Soru,

00:56:56.685 --> 00:56:58.771 align:center
the brothers of the wind!

00:56:59.647 --> 00:57:00.814 align:center
I need to go place my bets.

00:57:46.235 --> 00:57:47.152 align:center
Fuck!

00:57:51.740 --> 00:57:55.911 align:center
You've barely been back
in my city a month, Wu Yen.

00:57:56.912 --> 00:57:59.873 align:center
And you're already making
backdoor deals?

00:58:01.125 --> 00:58:04.878 align:center
I'm very disappointed in you.

00:58:09.091 --> 00:58:11.635 align:center
This is my tournament,

00:58:12.136 --> 00:58:15.305 align:center
and I won't let you ruin it.

00:58:16.932 --> 00:58:18.934 align:center
You know it's my choice
if I surrender.

00:58:19.601 --> 00:58:21.395 align:center
And I don't give a fuck
about money.

00:58:21.520 --> 00:58:23.605 align:center
So you can't make me do shit!

00:58:23.731 --> 00:58:24.565 align:center
Shh!

00:58:25.649 --> 00:58:26.775 align:center
Listen.

00:58:31.739 --> 00:58:33.115 align:center
Do you hear that?

00:58:38.579 --> 00:58:41.665 align:center
Gangsters, criminals, warlords.

00:58:42.499 --> 00:58:45.669 align:center
The most dangerous people
from all around the world.

00:58:46.086 --> 00:58:47.880 align:center
Gathered together in peace.

00:58:49.173 --> 00:58:53.802 align:center
Spending their hard-earned
blood money in this place.

00:58:54.970 --> 00:58:55.971 align:center
How?

00:58:58.265 --> 00:59:02.603 align:center
Because I provide them with
something that no one else can.

00:59:05.230 --> 00:59:08.400 align:center
It's beyond entertainment,
beyond a thrill.

00:59:09.985 --> 00:59:12.613 align:center
This tournament
is the ultimate convergence

00:59:12.738 --> 00:59:14.531 align:center
of chaos and order.

00:59:15.240 --> 00:59:16.658 align:center
Like you...

00:59:16.950 --> 00:59:20.329 align:center
I do not break my code.

00:59:22.748 --> 00:59:26.001 align:center
I can't have you
disturbing the bets and...

00:59:26.794 --> 00:59:28.921 align:center
stopping the flow of money

00:59:29.963 --> 00:59:35.469 align:center
or this beautiful, beating heart
of the underworld

00:59:35.594 --> 00:59:38.305 align:center
that I have created...

00:59:39.807 --> 00:59:41.058 align:center
would fall apart.

00:59:42.434 --> 00:59:44.686 align:center
So, you will stay,

00:59:44.812 --> 00:59:45.938 align:center
Wu Yen.

00:59:46.230 --> 00:59:48.440 align:center
And you will fight.

00:59:49.525 --> 00:59:50.818 align:center
And what if I refuse?

00:59:51.860 --> 00:59:55.823 align:center
I kill you. I kill your brother.

00:59:56.323 --> 00:59:58.408 align:center
I kill the girl...

00:59:59.910 --> 01:00:01.954 align:center
and I kill

01:00:02.079 --> 01:00:08.001 align:center
every single student
in your little school.

01:00:08.669 --> 01:00:10.546 align:center
I will wipe out

01:00:10.671 --> 01:00:12.506 align:center
the Huang Kung Fu
Academy's teachings

01:00:12.631 --> 01:00:14.591 align:center
from the face of the planet,

01:00:15.634 --> 01:00:17.761 align:center
and your precious Sifu's death...

01:00:20.139 --> 01:00:22.641 align:center
will have been for nothing.

01:00:36.697 --> 01:00:40.367 align:center
Now don't make me...

01:00:40.993 --> 01:00:43.203 align:center
come back down here again.

01:00:44.329 --> 01:00:46.415 align:center
Another incredible round!

01:00:46.582 --> 01:00:48.458 align:center
That about wraps it up
for our 2 on 2s.

01:00:48.584 --> 01:00:50.085 align:center
We're going to take
a short break now

01:00:50.210 --> 01:00:52.504 align:center
before heading into
everybody's favorite.

01:00:52.796 --> 01:00:56.175 align:center
Round 3!

01:01:03.056 --> 01:01:04.141 align:center
Seriously?

01:01:05.142 --> 01:01:06.268 align:center
What do you think you're doing?

01:01:07.311 --> 01:01:08.312 align:center
Celebrating.

01:01:09.938 --> 01:01:11.148 align:center
To your boyfriend Rin.

01:01:11.440 --> 01:01:12.399 align:center
And his money.

01:01:12.816 --> 01:01:14.568 align:center
Were you looking at my phone?

01:01:19.031 --> 01:01:20.032 align:center
You're a liar.

01:01:21.074 --> 01:01:22.784 align:center
You don't come from
a connected family.

01:01:23.535 --> 01:01:25.662 align:center
Rin's been your sugar daddy
the whole time.

01:01:25.954 --> 01:01:27.706 align:center
Those texts are from last month.

01:01:27.998 --> 01:01:29.917 align:center
And I never claimed to be rich.

01:01:30.042 --> 01:01:32.169 align:center
You let me believe something
that wasn't true.

01:01:33.212 --> 01:01:35.839 align:center
Okay. Rin is the one
with the money.

01:01:35.964 --> 01:01:37.216 align:center
But I just borrowed it from him.

01:01:37.341 --> 01:01:39.009 align:center
That's why he keeps calling me.

01:01:39.218 --> 01:01:42.179 align:center
I haven't spoken to him
since I started sponsoring you.

01:01:42.346 --> 01:01:44.681 align:center
Right. But when he fulfilled
his purpose,

01:01:45.015 --> 01:01:46.600 align:center
you left him bleeding
on the floor.

01:01:46.934 --> 01:01:49.061 align:center
I wasn't the one
who sent him to the hospital.

01:01:49.186 --> 01:01:50.062 align:center
You did!

01:01:51.480 --> 01:01:54.066 align:center
You asked me to be
your sponsor, remember?

01:01:54.483 --> 01:01:55.567 align:center
You don't care about him.

01:01:55.901 --> 01:01:57.236 align:center
And you don't care
about anybody.

01:01:57.569 --> 01:01:59.071 align:center
You don't believe in me.

01:02:00.530 --> 01:02:02.449 align:center
You just want me
to take the deal with Wu.

01:02:02.574 --> 01:02:03.659 align:center
I don't think so.

01:02:04.243 --> 01:02:05.619 align:center
I'm gonna kick his ass
the old- fashioned way.

01:02:05.744 --> 01:02:07.246 align:center
Loklang City,

01:02:07.371 --> 01:02:09.957 align:center
are you ready
for the free for all round?

01:02:10.165 --> 01:02:13.085 align:center
Round 3!

01:02:13.210 --> 01:02:16.838 align:center
All fighters report
to the arena immediately!

01:02:17.047 --> 01:02:18.257 align:center
I've got a fight to win.

01:02:18.423 --> 01:02:19.758 align:center
If you'll excuse me.

01:02:30.143 --> 01:02:31.019 align:center
That's right!

01:02:31.144 --> 01:02:33.438 align:center
4 fights at the same time,
ladies and gentlemen.

01:02:33.563 --> 01:02:35.524 align:center
At least,
that's how it will begin.

01:02:35.649 --> 01:02:38.527 align:center
There are no rules
on who has to fight who.

01:02:39.653 --> 01:02:40.988 align:center
Fuck it! I'm all in.

01:02:41.238 --> 01:02:42.572 align:center
Put everything on Max and Wu.

01:02:42.781 --> 01:02:44.783 align:center
All remaining
fighters are all here.

01:02:44.908 --> 01:02:46.868 align:center
The chaos is about to begin.

01:02:47.953 --> 01:02:49.454 align:center
The last 2 men standing

01:02:49.621 --> 01:02:51.623 align:center
move on to the final round.

01:02:53.792 --> 01:02:56.503 align:center
We've got
Kerchak Kong the champion.

01:02:57.379 --> 01:02:59.298 align:center
Max Yen the furious.

01:03:00.674 --> 01:03:02.551 align:center
Wu Yen the fearless.

01:03:02.968 --> 01:03:05.053 align:center
Templar the mysterious.

01:03:05.929 --> 01:03:07.723 align:center
Igor the assassin.

01:03:09.099 --> 01:03:10.976 align:center
Vampyre the cannibal.

01:03:12.144 --> 01:03:14.438 align:center
Sho-Jin the remorseless.

01:03:14.813 --> 01:03:17.190 align:center
The dreaded crooner!

01:03:17.816 --> 01:03:20.402 align:center
And Slick Sinner the devious.

01:03:21.528 --> 01:03:23.322 align:center
It wouldn't be the Naraka tournament

01:03:23.447 --> 01:03:25.699 align:center
if we didn't go
all the way now, would it?

01:03:30.245 --> 01:03:31.246 align:center
Now sponsors,

01:03:31.371 --> 01:03:33.248 align:center
get your wheel spins in
whilst you can.

01:03:33.373 --> 01:03:34.916 align:center
because once the match starts,

01:03:35.042 --> 01:03:37.252 align:center
there will be no more
wheel spins allowed.

01:03:37.794 --> 01:03:40.714 align:center
Last two men standing
go on to the finals.

01:03:49.097 --> 01:03:50.307 align:center
Battle axe for Kong.

01:03:52.351 --> 01:03:54.102 align:center
And a quarterstaff for Max Yen.

01:03:55.979 --> 01:03:57.981 align:center
Ooh! Tough break for the Templar.

01:03:58.106 --> 01:03:59.483 align:center
With a pink umbrella.

01:03:59.608 --> 01:04:00.901 align:center
No help for him there.

01:04:01.860 --> 01:04:04.613 align:center
A large knife for Vampyre. How fitting.

01:04:05.697 --> 01:04:07.783 align:center
Slim pickings
for Igor the Assassin.

01:04:07.908 --> 01:04:10.243 align:center
All he got was one lousy cigarette.

01:04:12.746 --> 01:04:15.082 align:center
The only fighter
worse off is Wu Yen

01:04:15.207 --> 01:04:18.335 align:center
who once again has opted out
of weapons.

01:04:18.543 --> 01:04:19.795 align:center
Lucky little man.

01:04:34.476 --> 01:04:35.894 align:center
Machete for Slick Sinner.

01:04:36.645 --> 01:04:39.272 align:center
And Shiruken throwing stars
for the Crooner.

01:04:39.439 --> 01:04:40.482 align:center
Better watch out there.

01:04:41.817 --> 01:04:44.528 align:center
And a barbed wire baseball bat
there for Sho-Jin.

01:04:45.237 --> 01:04:47.531 align:center
He sure can
cause some damage with that.

01:04:47.864 --> 01:04:49.991 align:center
Our fighters
are armed and ready.

01:04:50.200 --> 01:04:51.743 align:center
Let's begin.

01:05:08.760 --> 01:05:10.262 align:center
Only a few moments in

01:05:10.387 --> 01:05:13.598 align:center
and Kong already has
the upper hand on Max Yen.

01:05:22.732 --> 01:05:24.484 align:center
Meanwhile,
the Crooner keeps both

01:05:24.609 --> 01:05:26.903 align:center
Sho-Jin and Slick Sinner
at bay.

01:05:27.028 --> 01:05:28.780 align:center
But how long
can he keep it up?

01:05:29.239 --> 01:05:30.115 align:center
Come on.

01:06:49.361 --> 01:06:50.278 align:center
You got this.

01:06:57.035 --> 01:06:58.453 align:center
Damn! You son of a bitch!

01:07:04.167 --> 01:07:06.920 align:center
Igor goes down
but not without a fight!

01:07:10.340 --> 01:07:12.384 align:center
Looks like
he took Vampyre with him!

01:07:27.399 --> 01:07:29.317 align:center
No! Fuck!

01:07:30.151 --> 01:07:31.069 align:center
Yes!

01:07:32.737 --> 01:07:34.656 align:center
God... dammit!

01:08:23.079 --> 01:08:23.913 align:center
Yes!

01:08:40.305 --> 01:08:41.640 align:center
We're down
to the last three.

01:08:41.765 --> 01:08:44.017 align:center
Only one more fighter
needs to go down

01:08:44.142 --> 01:08:46.269 align:center
for us to move on
to the final round.

01:08:46.770 --> 01:08:47.604 align:center
How will it go?

01:08:48.355 --> 01:08:49.731 align:center
You fucking serious, Max?

01:08:49.898 --> 01:08:51.441 align:center
You drinking again?
Right now?

01:08:52.108 --> 01:08:53.026 align:center
Fuck off, man.

01:08:54.569 --> 01:08:56.946 align:center
We team up now, and we
can finish this shit.

01:08:57.947 --> 01:08:59.157 align:center
Mm. Okay.

01:09:16.966 --> 01:09:17.842 align:center
Don't do it.

01:09:32.774 --> 01:09:34.609 align:center
- Max!
- I don't believe it!

01:09:34.776 --> 01:09:35.985 align:center
Who do you think you are?

01:09:36.152 --> 01:09:37.362 align:center
Let me go!

01:09:37.487 --> 01:09:38.822 align:center
Get off me!

01:09:39.948 --> 01:09:41.866 align:center
This is unprecedented

01:09:42.033 --> 01:09:43.118 align:center
ladies and gentlemen.

01:09:43.284 --> 01:09:45.078 align:center
This is unheard of!

01:09:45.578 --> 01:09:48.289 align:center
This is biblical!

01:09:48.623 --> 01:09:50.333 align:center
You're not going anywhere.

01:09:50.959 --> 01:09:53.753 align:center
I know you tried to deal
behind my back.

01:09:54.629 --> 01:09:57.424 align:center
Even if Wu wins
the final round,

01:09:57.549 --> 01:09:58.800 align:center
that's a serious violation

01:09:58.925 --> 01:10:01.094 align:center
that you're gonna
have to repay me for.

01:10:01.511 --> 01:10:05.348 align:center
So you will leave here
with nothing.

01:10:05.724 --> 01:10:08.226 align:center
And if Wu loses,
and you don't get your money.

01:10:09.018 --> 01:10:09.853 align:center
Well...

01:10:12.480 --> 01:10:17.068 align:center
I'm sure we can figure
something out.

01:10:19.779 --> 01:10:21.614 align:center
You think I don't know
who you are?

01:10:22.449 --> 01:10:23.867 align:center
You're a nobody.

01:10:36.045 --> 01:10:37.464 align:center
Ladies and gentlemen,

01:10:37.589 --> 01:10:39.674 align:center
it's been an incredible
tournament so far.

01:10:39.799 --> 01:10:41.843 align:center
We've witnessed
the most amazing feats

01:10:41.968 --> 01:10:43.136 align:center
in the history of combat.

01:10:43.261 --> 01:10:44.721 align:center
You could all go home now

01:10:44.846 --> 01:10:47.140 align:center
and say you've been
a part of history.

01:10:47.307 --> 01:10:49.350 align:center
But here
at the Naraka Tournament,

01:10:49.476 --> 01:10:51.478 align:center
we deliver on our promises.

01:10:51.603 --> 01:10:53.146 align:center
In just a few minutes,

01:10:53.271 --> 01:10:55.064 align:center
we'll be done
resetting the ring

01:10:55.190 --> 01:10:58.193 align:center
for the final round!

01:11:03.156 --> 01:11:04.783 align:center
Hey, I'm not done.
Let me in!

01:11:05.325 --> 01:11:07.035 align:center
I'm not done yet.
Let me back in!

01:11:07.160 --> 01:11:08.161 align:center
- Come on.
- Silence!

01:11:08.286 --> 01:11:09.287 align:center
You're lucky to be alive.

01:11:09.412 --> 01:11:12.081 align:center
Veena! Veena! Come on!
I'm right--

01:11:12.207 --> 01:11:13.958 align:center
Step away from the gate!

01:11:14.626 --> 01:11:16.085 align:center
The girl lost her bet.

01:11:16.586 --> 01:11:17.796 align:center
She belongs to Mantis now.

01:11:17.921 --> 01:11:19.130 align:center
What the fuck
does that mean?

01:11:34.437 --> 01:11:35.355 align:center
Fuck!

01:11:40.777 --> 01:11:43.112 align:center
Maybe I'll do the mob a favor

01:11:43.238 --> 01:11:45.615 align:center
and hurt your family myself.

01:11:46.241 --> 01:11:47.617 align:center
Your call.

01:11:49.452 --> 01:11:50.829 align:center
Ladies and Gentlemen,

01:11:50.954 --> 01:11:53.039 align:center
it's the moment
you've all been waiting for.

01:11:53.456 --> 01:11:55.124 align:center
The Final Round!

01:11:58.545 --> 01:12:00.630 align:center
Who will emerge victorious?

01:12:01.047 --> 01:12:03.216 align:center
The fearless spirit Wu Yen.

01:12:04.342 --> 01:12:08.972 align:center
Or the crowd favorite,
Sho-Jin the remorseless butcher.

01:12:10.056 --> 01:12:11.516 align:center
No matter what happens,

01:12:11.641 --> 01:12:13.518 align:center
this fight will be

01:12:13.685 --> 01:12:16.729 align:center
TO THE DEATH!

01:12:16.855 --> 01:12:19.357 align:center
Place your bets now.
Sponsors,

01:12:19.566 --> 01:12:20.859 align:center
just like the last round,

01:12:21.025 --> 01:12:24.821 align:center
we will only be allowing
one wheel spin each.

01:12:28.700 --> 01:12:30.368 align:center
Tough break, princess.

01:12:30.869 --> 01:12:32.620 align:center
No wheel spin for you.

01:12:37.458 --> 01:12:38.376 align:center
I'll have a spin.

01:12:40.003 --> 01:12:42.422 align:center
What? Soren, why?

01:12:43.006 --> 01:12:44.757 align:center
I'm not quite broke just yet,
old man.

01:12:45.842 --> 01:12:47.051 align:center
I got money on Wu.

01:12:48.636 --> 01:12:50.179 align:center
And I wanna spin
on his behalf.

01:12:54.058 --> 01:12:56.811 align:center
Very well. I'll allow it.

01:13:07.322 --> 01:13:09.324 align:center
A classic sword for Wu Yen.

01:13:40.438 --> 01:13:41.397 align:center
I'm fucking dead.

01:13:41.522 --> 01:13:42.857 align:center
Are you fucking kidding me?

01:13:43.650 --> 01:13:44.901 align:center
Don't worry, Soren.

01:13:45.568 --> 01:13:46.736 align:center
You had your chance.

01:13:59.749 --> 01:14:02.168 align:center
And a lucky spin for Sho-Jin.

01:14:02.335 --> 01:14:05.338 align:center
It looks like he's getting
the Beast Serum!

01:14:06.255 --> 01:14:08.841 align:center
This increases your speed,
your stamina,

01:14:08.967 --> 01:14:09.968 align:center
and your strength!

01:15:27.170 --> 01:15:28.337 align:center
Come on, sit up!

01:15:29.213 --> 01:15:30.048 align:center
You keep this shit up,

01:15:30.173 --> 01:15:31.299 align:center
you'll end up
just like your Sifu.

01:15:32.258 --> 01:15:34.010 align:center
There's one thing I've learned.

01:15:34.552 --> 01:15:35.887 align:center
You fucking motherfucker!

01:15:56.324 --> 01:15:57.575 align:center
There goes your beast serum.

01:16:02.497 --> 01:16:05.249 align:center
Now fight me on even grounds,
motherfucker!

01:18:45.660 --> 01:18:48.412 align:center
Kill! Kill! Kill!

01:19:04.095 --> 01:19:05.012 align:center
No.

01:19:06.264 --> 01:19:07.556 align:center
I'm not gonna kill you.

01:19:08.975 --> 01:19:10.935 align:center
Please do it. Just do it.

01:19:11.978 --> 01:19:14.730 align:center
Walk away.
Just walk away!

01:19:16.065 --> 01:19:16.941 align:center
I can't.

01:19:18.859 --> 01:19:19.986 align:center
Bohan and Mantis.

01:19:20.945 --> 01:19:22.488 align:center
They'll go after my family.

01:19:25.324 --> 01:19:26.742 align:center
Please, for me, just end it.

01:19:30.538 --> 01:19:31.414 align:center
Fuck!

01:19:39.088 --> 01:19:41.257 align:center
I am a student of Huang Kung Fu!

01:19:43.759 --> 01:19:45.261 align:center
I trained to be a warrior.

01:19:47.013 --> 01:19:48.097 align:center
And this tournament...

01:19:49.849 --> 01:19:51.017 align:center
It's not my way.

01:19:57.773 --> 01:19:59.400 align:center
You have to disqualify him.

01:19:59.650 --> 01:20:01.277 align:center
I refuse to surrender!

01:20:01.402 --> 01:20:03.821 align:center
Bullshit! I got money on this.

01:20:03.946 --> 01:20:05.865 align:center
And your boy, he lost.

01:20:06.741 --> 01:20:08.367 align:center
Mantis, make the call.

01:20:09.744 --> 01:20:12.330 align:center
Please remain in your seats.
There is no need to panic.

01:20:12.747 --> 01:20:13.873 align:center
I have money on this!

01:20:14.290 --> 01:20:15.333 align:center
This is not cool!

01:20:18.669 --> 01:20:20.046 align:center
- This is an outrage!
- That's right!

01:20:20.463 --> 01:20:21.630 align:center
Silence!

01:20:23.174 --> 01:20:24.759 align:center
We will handle it.

01:20:26.427 --> 01:20:27.470 align:center
Come with me.

01:20:28.471 --> 01:20:31.807 align:center
And all of you, sponsors...

01:20:32.016 --> 01:20:33.517 align:center
don't get any ideas.

01:20:34.518 --> 01:20:37.688 align:center
The money stays with me
until all this is settled.

01:20:38.689 --> 01:20:39.815 align:center
Bring the girl.

01:21:09.845 --> 01:21:10.763 align:center
Fuck this.

01:21:25.778 --> 01:21:26.862 align:center
Stay!

01:21:44.255 --> 01:21:45.423 align:center
Wu Yen.

01:21:46.757 --> 01:21:50.094 align:center
I warned you what would happen
if you disobeyed me.

01:21:53.264 --> 01:21:57.768 align:center
This man killed your Sifu.

01:21:59.311 --> 01:22:01.188 align:center
Don't you want your revenge?

01:22:10.948 --> 01:22:11.949 align:center
Well.

01:22:12.825 --> 01:22:15.369 align:center
If his life
is so precious to you,

01:22:15.703 --> 01:22:16.996 align:center
I'll make it simple.

01:22:18.205 --> 01:22:20.207 align:center
Either he dies...

01:22:21.750 --> 01:22:23.294 align:center
Or she does.

01:22:26.213 --> 01:22:29.425 align:center
How will you
walk away from this?

01:22:41.312 --> 01:22:42.271 align:center
Get down!

01:23:06.128 --> 01:23:07.713 align:center
How you gonna walk away
from that one?

01:23:08.255 --> 01:23:09.089 align:center
Bitch.

01:23:12.009 --> 01:23:12.927 align:center
Huh.

01:23:15.804 --> 01:23:17.139 align:center
Sorry, Wu. Um...

01:23:18.098 --> 01:23:19.975 align:center
I know that goes against
your code,

01:23:20.100 --> 01:23:21.644 align:center
but uh,
I had to save you guys.

01:23:21.977 --> 01:23:22.895 align:center
We're good, bro.

01:23:23.020 --> 01:23:23.979 align:center
Veena.

01:23:25.147 --> 01:23:25.981 align:center
I...

01:23:27.608 --> 01:23:28.692 align:center
I'm glad you're okay.

01:23:29.401 --> 01:23:30.736 align:center
Guys, uh...

01:23:32.112 --> 01:23:34.657 align:center
- I'm sorry.
- It's all good. Just...

01:23:36.242 --> 01:23:37.243 align:center
Thank you.

01:23:38.744 --> 01:23:39.828 align:center
Oh...

01:23:41.872 --> 01:23:44.166 align:center
Guys, but we really need
to fucking leave this place.

01:23:44.291 --> 01:23:45.918 align:center
Let's grab the money
and move. Okay?

01:23:46.168 --> 01:23:47.878 align:center
Alright. Wait!

01:23:48.170 --> 01:23:49.129 align:center
What?

01:23:53.008 --> 01:23:55.511 align:center
- Are you fucking serious?
- No, no--

01:23:56.345 --> 01:23:57.221 align:center
He's right.

01:24:06.814 --> 01:24:07.982 align:center
You're fucking wild, dude.

01:24:15.239 --> 01:24:16.323 align:center
You guys
should get out of here.

01:24:16.448 --> 01:24:17.408 align:center
Just leave me.

01:24:19.785 --> 01:24:21.120 align:center
That's not what Sifu
would've wanted.

01:24:30.421 --> 01:24:31.255 align:center
Let's go.

01:24:33.382 --> 01:24:34.383 align:center
Slow, slow, guys.

01:24:37.219 --> 01:24:38.220 align:center
Thieving...

01:24:38.554 --> 01:24:42.016 align:center
cheating, treacherous
motherfuckers.

01:24:43.434 --> 01:24:44.852 align:center
I want the cash.

01:24:46.228 --> 01:24:47.605 align:center
I want the cash!

01:24:49.064 --> 01:24:54.695 align:center
Nobody moves until Bohan Khan
is paid what he is owed.

01:24:54.903 --> 01:24:55.738 align:center
Hey.

01:24:56.864 --> 01:24:58.032 align:center
You lost, Bohan.

01:24:58.616 --> 01:24:59.533 align:center
Step aside.

01:25:06.832 --> 01:25:08.042 align:center
What the fuck?

01:25:23.307 --> 01:25:25.142 align:center
Sho-Jin! Stop! Stop!

01:25:25.267 --> 01:25:27.561 align:center
No! Let it go.
Let it go, man.

01:25:27.686 --> 01:25:28.604 align:center
That's enough. That's enough.

01:25:29.938 --> 01:25:30.773 align:center
Sho-Jin.

01:25:32.941 --> 01:25:33.901 align:center
Let's get out of here.

01:25:44.453 --> 01:25:45.329 align:center
Hello?

01:25:46.789 --> 01:25:47.915 align:center
Anyone still here?

01:25:48.457 --> 01:25:49.333 align:center
Mantis?

01:25:50.668 --> 01:25:53.128 align:center
I am still actually
locked in the booth.

01:25:53.253 --> 01:25:54.129 align:center
Anyone?

01:26:43.679 --> 01:26:44.847 align:center
Good afternoon, everybody

01:26:44.972 --> 01:26:46.932 align:center
and welcome to
the Huang Kung Fu school

01:26:47.057 --> 01:26:48.350 align:center
grand re-opening.

01:26:49.184 --> 01:26:52.896 align:center
Today, in honor of our great
Huang Sifu...

01:26:54.648 --> 01:26:56.525 align:center
we have a very special treat
for you guys.

01:26:56.942 --> 01:26:59.528 align:center
Something we don't do
very often.

01:27:00.446 --> 01:27:03.657 align:center
A friendly sparring match
between my brother Max and I.

01:27:04.032 --> 01:27:07.119 align:center
We will be demonstrating
the Huang Kung Fu style approach

01:27:07.411 --> 01:27:08.495 align:center
to martial arts.

01:27:10.122 --> 01:27:10.956 align:center
Max?

01:27:12.332 --> 01:27:13.250 align:center
Are you ready?

01:27:13.667 --> 01:27:15.169 align:center
The real question is

01:27:15.669 --> 01:27:17.337 align:center
are you guys ready?

01:27:17.629 --> 01:27:18.756 align:center
Yes!

01:27:20.799 --> 01:27:23.469 align:center
You finally get to fight
by your rules, little bro.

01:27:24.303 --> 01:27:25.637 align:center
Oh, I'm not expecting much.

01:27:25.763 --> 01:27:27.848 align:center
Especially coming from uh, you.

01:27:28.432 --> 01:27:29.808 align:center
Yeah. Maybe you're right.

01:27:30.225 --> 01:27:31.602 align:center
Took some time to recover.

01:27:32.060 --> 01:27:33.228 align:center
I'm a little rusty.

01:27:33.437 --> 01:27:34.772 align:center
Does that mean
you need me to uh,

01:27:35.773 --> 01:27:37.900 align:center
take it easy on you, or what?

01:28:11.934 --> 01:28:13.685 align:center
My chest it rips

01:28:14.102 --> 01:28:16.021 align:center
Defeat on my lips

01:28:16.230 --> 01:28:19.817 align:center
Broken and scared
Gone is the fanfare

01:28:20.192 --> 01:28:24.321 align:center
Whispering roar
Lifeless on the floor

01:28:24.446 --> 01:28:28.492 align:center
Reduced to bones
Dead and alone

01:28:28.909 --> 01:28:35.040 align:center
No light left in my life

01:28:36.291 --> 01:28:43.215 align:center
I'm going underground tonight

01:28:44.341 --> 01:28:48.011 align:center
You found me down and out

01:28:48.720 --> 01:28:52.140 align:center
You fed me from your mouth

01:28:52.724 --> 01:28:55.561 align:center
Showed me life
was worth living

01:28:55.686 --> 01:28:59.606 align:center
again and again and again

01:29:00.524 --> 01:29:04.361 align:center
You fought me tooth and nail

01:29:04.736 --> 01:29:08.574 align:center
When I was born to fail

01:29:08.699 --> 01:29:15.622 align:center
You gave me hope
that I had never known

01:29:16.832 --> 01:29:23.505 align:center
My life, my love,
my pack, my home

01:29:25.299 --> 01:29:29.428 align:center
Indebted lies Shifting sky

01:29:29.595 --> 01:29:33.432 align:center
Taste the quake
We will not break

01:29:33.557 --> 01:29:37.436 align:center
Rooted ground
Through my comedowns

01:29:37.561 --> 01:29:41.607 align:center
Fortress of love
are thicker than blood

01:29:42.149 --> 01:29:48.447 align:center
Your light changed my life

01:29:49.615 --> 01:29:56.496 align:center
I'm going underground tonight

01:29:57.581 --> 01:30:01.251 align:center
You found me down and out

01:30:01.835 --> 01:30:05.297 align:center
You fed me from your mouth

01:30:05.923 --> 01:30:08.884 align:center
Showed me life was worth living

01:30:09.009 --> 01:30:12.763 align:center
again and again and again

01:30:13.639 --> 01:30:17.643 align:center
You fought me tooth and nail

01:30:17.809 --> 01:30:21.730 align:center
When I was born to fail

01:30:21.855 --> 01:30:28.779 align:center
You gave me hope
that I had never known

01:30:30.113 --> 01:30:37.037 align:center
As we walk side by side

01:30:37.663 --> 01:30:41.291 align:center
Now I know

01:30:41.541 --> 01:30:45.545 align:center
living again and again

01:30:45.712 --> 01:30:52.636 align:center
And I'll fight tooth and nail
For our family to prevail. To prevail.

01:30:53.679 --> 01:30:57.557 align:center
We share a hope

01:30:57.808 --> 01:31:01.687 align:center
that few have ever really known

01:31:02.521 --> 01:31:07.275 align:center
My life, my love,
my pack, my home

