WEBVTT

02:20.688 --> 02:23.022
Rubbing the soil of Hrishikesh
on his Hands.

02:23.105 --> 02:24.897
is Meerut's wrestler Badri,

02:24.980 --> 02:28.480
who is up against wrestler Loharu
of Hrishikesh in dark red trunks.

02:29.022 --> 02:30.147
What's this?

02:30.230 --> 02:33.397
Right after the handshake,
Badri pounces on Loharu.

02:33.480 --> 02:35.188
Damn.

02:41.105 --> 02:43.772
He crumples him like a piece
of paper drags him across the dirt.

02:43.813 --> 02:46.272
That must have hurt.
Curses.

02:49.063 --> 02:51.355
One, two... and that's three.

02:51.438 --> 02:53.605
And with that,
Hrishikesh's wrestler Loharu

02:53.688 --> 02:54.813
is defeated.

02:54.897 --> 02:57.647
That's Badri's fourth straight win today.

02:58.022 --> 03:00.063
I've seen enough.

03:00.147 --> 03:02.938
Looks like only social media wrestlers
are left in Hrishikesh

03:03.022 --> 03:03.980
Right?

03:08.397 --> 03:09.855
Total fakes.

03:11.480 --> 03:13.522
Wrestling isn't their game anymore.

03:15.772 --> 03:18.313
They've got no strength left at all...

03:19.188 --> 03:20.397
Now that's amazing.

03:20.480 --> 03:21.147
Absolutely fantastic.

03:21.230 --> 03:22.355
That's more like it.

03:27.772 --> 03:30.313
The rising star of the wrestling world--

03:30.397 --> 03:33.980
state champion Shivansh Chaturvedi

03:34.813 --> 03:37.188
Sunny! Sunny! Sunny! Sunny!

03:37.272 --> 03:38.897
If Badri has the strength of an elephant,

03:38.980 --> 03:42.105
Sunny has the agility of a cheetah.

03:43.647 --> 03:44.563
Bravo!

03:44.647 --> 03:46.897
Well done. This is brilliant.

03:59.063 --> 04:02.313
And with that,
Sunny slams him to the ground.

04:02.397 --> 04:05.647
Badri must have cracked all his ribs.

04:22.855 --> 04:28.063
Har... Har... Mahadev!

04:39.938 --> 04:40.688
Incredible.

04:40.772 --> 04:43.230
Give Sunny a thunderous ovation.

04:43.313 --> 04:44.397
He has made us proud.

04:44.480 --> 04:46.022
The boy was exceptional.

04:46.230 --> 04:51.813
Sunny! Sunny! Sunny! Sunny!

04:56.522 --> 04:58.605
Come and collect your reward,
young man.

04:58.855 --> 05:00.397
The prize money is Rs. 51,000.

05:00.480 --> 05:01.980
What are you saying, sir?

05:02.230 --> 05:04.397
Did I leave my train behind
and come here for the prize money?

05:04.480 --> 05:06.772
I came here to make Hrishikesh proud.

05:07.813 --> 05:09.272
Give the reward to Badri.

05:10.688 --> 05:11.855
Alright.

05:14.522 --> 05:15.772
You were impressive.

05:16.813 --> 05:18.022
You should know,
the girls in my college

05:18.105 --> 05:19.313
ask for your number--

05:19.397 --> 05:20.272
not mine.

05:20.397 --> 05:21.188
Listen...

05:21.355 --> 05:22.980
don't mention girls to me too often.

05:23.063 --> 05:23.897
Got it?

05:28.772 --> 05:30.147
Get the tyre pressure checked.

05:30.397 --> 05:31.272
Yes, brother.

05:31.355 --> 05:33.855
- And... park the motorcycle at my place.
- Yes, brother.

05:34.105 --> 05:35.772
Don't take it out for a spin.

05:35.855 --> 05:36.813
Yes, brother.

05:39.105 --> 05:40.355
All the best, brother.

05:40.438 --> 05:42.272
Come back as the national champion.

05:42.397 --> 05:43.605
Who can stop me?

05:49.772 --> 05:51.647
Pilot uncle,

05:51.772 --> 05:54.397
at least drive the bus
at the speed the ticket costs.

05:54.480 --> 05:56.272
My training starts in Sonipat.

05:56.355 --> 05:57.813
I'll miss my train.

06:13.147 --> 06:14.188
Look. Look.

06:14.272 --> 06:15.230
Brothers and sisters,

06:15.313 --> 06:16.480
this boy is misbehaving with me.

06:16.563 --> 06:17.313
What nonsense.

06:17.397 --> 06:18.813
Unbelievable, Mr. Wrestler--

06:18.897 --> 06:20.147
What has the world come to?

06:20.230 --> 06:21.647
Hold my hand.
Why did you let go?

06:21.772 --> 06:22.605
Hold it.

06:23.522 --> 06:25.355
Stop this bus right now. Stop it.

06:25.605 --> 06:26.272
Stop the bus! Stop!

06:26.355 --> 06:27.772
Of course. Driver, stop the bus.

06:27.813 --> 06:29.522
Bro, you've built such a massive body,

06:29.647 --> 06:31.522
but how can your thinking be so petty?

06:31.688 --> 06:33.813
Not petty, brother—filthy.

06:33.897 --> 06:36.397
Because of boys like him,

06:36.563 --> 06:39.730
decent, innocent, naive girls like me

06:39.813 --> 06:41.855
can't even step out of the house.

06:41.938 --> 06:42.897
Innocent?

06:43.147 --> 06:44.980
She was stealing his wallet,

06:45.105 --> 06:46.522
and now she's playing
the woman card.

06:46.772 --> 06:47.688
But I still have my wallet.

06:47.772 --> 06:49.272
Because I caught her red-handed.

06:49.355 --> 06:50.188
Get him down.

06:50.272 --> 06:50.938
Listen to me...

06:51.022 --> 06:52.397
Get him down. Come on.

06:52.522 --> 06:53.605
Yes, throw him out.

06:53.688 --> 06:55.772
Get down. Get down.

06:55.855 --> 06:58.063
Make him get down.

06:58.147 --> 06:59.772
I am a state champion.

06:59.855 --> 07:00.980
Stop pushing.

07:01.147 --> 07:02.772
- Make him get down. Do it now.
- Do I look like a pickpocket?

07:02.813 --> 07:04.480
Hey, leave me.

07:05.730 --> 07:07.772
Don't let him go.

07:07.855 --> 07:09.147
Come on, take him to the police.

07:10.855 --> 07:12.105
I'll teach you a lesson today.

07:12.230 --> 07:13.230
Sunny! Sunny! Sunny!

07:13.313 --> 07:15.772
How could you do something like this
being an athlete?

07:16.147 --> 07:18.647
Take a good look at this shameless,

07:18.772 --> 07:20.230
perverted, womanising wrestler.

07:20.355 --> 07:22.605
Shivansh Chaturvedi, aka Sunny--

07:22.730 --> 07:23.772
That's his name.

07:25.855 --> 07:27.563
"Womanising wrestler."

07:29.063 --> 07:30.938
You've gone viral, son.

07:31.313 --> 07:32.605
Your reputation is ruined.

07:33.563 --> 07:36.897
How will you become
a national champion now?

07:40.397 --> 07:43.272
"Womanising wrestler."

07:43.397 --> 07:48.522
"Womanising wrestler."

07:48.938 --> 07:51.605
"Take a good look at this shameless,

07:51.688 --> 07:53.772
perverted, womanising wrestler."

07:53.855 --> 07:55.730
"Womanising wrestler."

07:55.772 --> 07:58.230
"Womanising wrestler."

08:01.022 --> 08:04.480
(Religious song playing)

08:43.397 --> 08:45.480
Hi, friends.

08:45.647 --> 08:48.105
I'm back with a new vlog today.

08:48.230 --> 08:50.772
Actually, today marks
my mother-in-law's anniversary.

08:50.813 --> 08:52.480
Although I never met her,

08:52.563 --> 08:53.772
we celebrate her death
anniversary every year,

08:53.813 --> 08:56.980
as a ritual, with full pomp,
just like my birthday.

08:57.063 --> 08:57.897
Take a look.

08:57.980 --> 08:59.980
Everyone's eating in the backyard.

09:00.063 --> 09:01.188
Everyone's having their meal--

09:01.272 --> 09:02.355
Listen... the sweets.
Where are the sweets?

09:02.438 --> 09:03.813
Can't you see I'm making a vlog?

09:03.897 --> 09:05.438
You cut in right
in the middle of my reel.

09:05.522 --> 09:06.480
Pintu.

09:07.022 --> 09:08.772
- That's Pintu ji—my husband.
- Go call father.

09:08.855 --> 09:10.105
They're almost done eating.

09:10.980 --> 09:11.730
Mom...

09:12.147 --> 09:13.230
You're no longer here—

09:14.188 --> 09:15.480
no sacred threads,

09:16.480 --> 09:17.813
no black dot--

09:20.438 --> 09:22.438
yet no one casts an eye on me.

09:23.647 --> 09:25.688
No one even glances my way.

09:25.938 --> 09:27.063
Son...

09:27.522 --> 09:30.355
Why would anyone look at you?

09:31.647 --> 09:33.772
In India, for marriage,

09:33.855 --> 09:37.022
women must be fair
and men must be wise--

09:37.105 --> 09:38.063
like me.

09:39.272 --> 09:41.855
But after failing college,

09:41.938 --> 09:44.730
you dropped out
and took up wrestling.

09:45.563 --> 09:46.938
This is my last warning to you.

09:47.563 --> 09:48.938
Shut your commentary

09:49.022 --> 09:50.772
when I'm talking to mom.

09:51.188 --> 09:52.230
Your glasses.

09:53.355 --> 09:56.272
Son, how long will you depend

09:56.438 --> 10:00.147
on your invisible mother?

10:00.230 --> 10:01.980
Learn to stand on your own feet.

10:02.605 --> 10:04.480
Find a girl yourself.

10:04.772 --> 10:07.063
Elope with her and get married.

10:07.313 --> 10:08.313
I'll cover all the expenses.

10:08.480 --> 10:10.772
Listen, I'll foot the entire bill...

10:10.897 --> 10:13.772
But show me a girl
who's ready to elope with me!

10:14.563 --> 10:16.813
The Brahmins are sitting
outside at the bhoj.

10:16.897 --> 10:18.938
and the father and son
won't stop bickering.

10:19.022 --> 10:21.522
He's telling me to elope and marry.
Says he'll bear the expenses.

10:22.063 --> 10:22.855
Is that so?

10:22.938 --> 10:24.563
Well, uncle--

10:24.730 --> 10:25.855
if you're really generous,

10:25.938 --> 10:27.438
why not sponsor my wedding?

10:27.647 --> 10:30.022
I know a girl who'll run away with me--

10:30.105 --> 10:33.022
Once I clear the IAS
and join LBSNAA.

10:33.105 --> 10:35.022
Jesus accepted the noose for you.

10:35.105 --> 10:37.355
He was crucified.

10:37.438 --> 10:39.230
Yet here you are, skipping studies

10:39.313 --> 10:40.897
to chase girls.

10:41.063 --> 10:43.105
Who cares anyway!

10:43.188 --> 10:44.772
He called.

10:45.522 --> 10:47.063
-My father?
-Yes.

10:48.272 --> 10:50.855
He said, "Clear out his room

10:50.938 --> 10:52.188
and ship him back to Bihar...

10:52.313 --> 10:53.813
in the general compartment."

10:54.522 --> 10:56.063
Listen, where are you going?

10:56.230 --> 10:57.355
Apologise.

10:57.480 --> 10:58.897
God will punish you. Apologise.

10:58.980 --> 11:00.563
I should apologise? Me?

11:00.772 --> 11:02.063
Great.

11:02.147 --> 11:04.355
Apology or not,

11:04.438 --> 11:05.605
he's a lost cause.

11:05.688 --> 11:10.272
this country's gender ratio
is totally skewed.

11:10.480 --> 11:14.105
Girls are turning into
an 'extinct species'—

11:15.022 --> 11:16.897
endangered breed.

11:17.022 --> 11:19.147
The marriageable ones

11:19.313 --> 11:22.563
all demand a 25-year-old groom,

11:22.647 --> 11:24.230
graduate, sharp-minded,

11:24.313 --> 11:26.355
government job secured.

11:27.147 --> 11:29.688
But... I am a father after all.

11:30.647 --> 11:31.605
Since you're born of me,

11:31.688 --> 11:33.230
I must step up for you.

11:33.480 --> 11:34.938
What do you mean by "born of me"?

11:35.022 --> 11:37.230
Am I some random pimple?

11:37.355 --> 11:38.647
You gave birth to me.

11:38.730 --> 11:39.647
Same difference.

11:39.730 --> 11:40.772
How is it same?

11:40.897 --> 11:42.563
Did I send you a friend request
on Facebook

11:42.647 --> 11:43.522
or text you on WhatsApp,

11:43.605 --> 11:44.480
"Kindly give birth to me"?

11:44.605 --> 11:46.438
He seriously thinks he birthed me.

11:46.688 --> 11:47.438
Rudal.

11:48.022 --> 11:48.772
Rudal.

11:49.772 --> 11:50.897
I told you to take father outside

11:50.980 --> 11:52.647
and you're sitting here
watching the show.

11:52.730 --> 11:55.188
No, no, I'm coming.

11:55.313 --> 11:56.105
And what's this?

11:56.188 --> 11:57.230
You brought the bowl of curd here.

11:57.313 --> 12:00.938
Brother, it's an all-out war today.

12:01.105 --> 12:02.897
Neither of them is ready
to lay down their arms.

12:03.230 --> 12:04.605
Right...

12:04.980 --> 12:06.230
I took an advance from the office

12:06.313 --> 12:08.355
for mom's death anniversary rituals.

12:08.480 --> 12:11.938
My wife's been on her feet all day...

12:12.022 --> 12:14.188
My little children haven't
eaten a morsel,

12:14.272 --> 12:16.022
and these two are raising a storm.

12:16.147 --> 12:17.605
Disgusting!

12:17.813 --> 12:20.313
Since morning,
your wife's been busy making reels!

12:20.397 --> 12:21.230
Call her, sister-in-law.

12:21.313 --> 12:22.897
Your children have been
feasting on sweets.

12:22.980 --> 12:23.980
Little nephews.

12:24.063 --> 12:25.605
I've been starving since morning!

12:25.772 --> 12:26.897
-Brother...
-Younger brother.

12:26.980 --> 12:27.980
Keep your distance.

12:28.063 --> 12:28.938
Let's go, Rudal.

12:29.522 --> 12:32.230
I don't want to stay in this house.

12:32.313 --> 12:34.938
Patience. Patience, son.

12:35.230 --> 12:36.313
Patience.

12:36.772 --> 12:38.188
Patience? Kept it.

12:38.272 --> 12:40.563
By the way, judging by uncle's mood,

12:40.730 --> 12:42.688
he won't stop until
he finds a wife for you.

12:44.188 --> 12:45.772
He'll pick someone just like himself

12:46.188 --> 12:47.688
who'll make my life hell.

12:49.438 --> 12:50.355
Where are you going?

12:50.897 --> 12:52.313
Sunny, listen to--

12:52.438 --> 12:54.188
Where's my fritter?

12:54.313 --> 12:55.313
Listen, Sunny,

12:56.313 --> 12:56.855
Sunny.

12:58.397 --> 12:59.438
why do you get so angry?

12:59.522 --> 13:00.772
I don't get angry!

13:07.522 --> 13:09.480
Ever since that fake news went viral,

13:11.480 --> 13:13.438
my life has completely derailed.

13:14.522 --> 13:16.563
I had set out to become
a national champion,

13:17.438 --> 13:18.772
and now I'm running a shop instead.

13:19.188 --> 13:20.313
I had to quit wrestling,

13:20.855 --> 13:21.813
my friends abandoned me.

13:22.230 --> 13:23.688
Not a single man in this city

13:24.813 --> 13:27.938
is willing to marry his
daughter to me.

13:29.772 --> 13:31.688
Do I look like a criminal
or a gangster?

13:31.772 --> 13:32.855
No.

13:32.938 --> 13:34.522
I've been watching
for the last two years—

13:35.438 --> 13:37.063
life has been really hard on you.

13:38.605 --> 13:39.813
But you should know this...

13:40.772 --> 13:41.855
You're a good man.

13:42.897 --> 13:45.272
Many times you paid my rent to uncle

13:45.397 --> 13:47.355
without his knowledge or mine.

13:47.980 --> 13:51.022
Always remember,
good things happen to good people.

13:51.147 --> 13:52.772
Then why is this happening to me?

13:53.688 --> 13:54.438
Am I not a good man?

13:54.522 --> 13:56.355
No, no, no, my dear friend--

13:56.897 --> 13:57.938
Jesus loves you.

13:58.688 --> 14:00.272
Look at the positive side.

14:00.855 --> 14:01.938
Okay, let me ask you something.

14:02.105 --> 14:04.813
Your shop is doing well, isn't it?

14:05.605 --> 14:07.188
And as for wrestling,

14:07.313 --> 14:09.438
your house itself is no less
than an arena.

14:09.522 --> 14:12.688
Every morning you're busy fighting--

14:12.772 --> 14:15.938
with your father,
your brother, or both.

14:17.105 --> 14:18.688
When everything
is turning positive,

14:18.772 --> 14:19.938
you'll find a bride too.

14:20.480 --> 14:21.855
Have a fritter.

14:22.438 --> 14:24.522
Good carbohydrates.

14:25.980 --> 14:27.647
Look, I'm your well-wisher.

14:29.605 --> 14:30.813
Excuse me.

14:31.522 --> 14:33.772
How do I get to Hotel Cute?

14:34.647 --> 14:35.980
-Cute?
-Hotel...

14:36.147 --> 14:37.772
I... I... two blocks...

14:37.813 --> 14:39.563
No, the back lanes...

14:39.772 --> 14:40.605
Where is it?

14:40.730 --> 14:43.188
Come on, let's find it together.

14:43.480 --> 14:44.272
Thank you.

14:45.188 --> 14:46.188
May I?

14:50.938 --> 14:52.147
Hotel Cute?

14:53.022 --> 14:53.938
It's you.

14:56.688 --> 14:59.022
Stop being shy and tell me--

14:59.480 --> 15:02.397
you get so nervous
around any girl.

15:02.813 --> 15:04.022
How will you get married?

15:06.813 --> 15:11.188
I've told my mom to find me a bride
just like you—

15:12.355 --> 15:13.647
innocent at heart,

15:15.688 --> 15:17.397
reserved by nature,

15:19.605 --> 15:20.813
with a pleasant smile,

15:23.480 --> 15:24.772
the ideal homemaker.

15:24.855 --> 15:26.313
Ginny.

16:02.772 --> 16:04.855
Ginny. I love you.

16:05.147 --> 16:08.355
Thank you so much for this amazing

16:08.438 --> 16:10.188
bachelor party, man.

16:11.438 --> 16:13.438
Ginny. You know what...

16:13.772 --> 16:16.063
You should also come
with me to Australia.

16:16.230 --> 16:21.313
I'll find someone hot, handsome

16:21.397 --> 16:23.480
and romantic
for you like Chris.

16:23.563 --> 16:25.605
And your life's made, Ginny.

16:28.647 --> 16:31.980
Man...honestly,
I have no such desires.

16:32.147 --> 16:33.022
Why?

16:33.855 --> 16:36.355
I just want a sweet,

16:36.438 --> 16:38.730
simple, loyal guy.

16:38.813 --> 16:40.022
Point.

16:40.480 --> 16:42.105
Don't care if he gives me
gifts or not,

16:42.522 --> 16:43.730
but he should give me respect.

16:44.563 --> 16:46.563
Birthdays, anniversaries—
he can forget them.

16:46.647 --> 16:47.730
I don't care.

16:49.772 --> 16:52.272
But...he should care for me.

16:52.355 --> 16:54.022
Understands me.

16:55.355 --> 16:57.855
I mean...he should be willing
to fight the world for me.

16:58.855 --> 16:59.897
Amazing.

17:00.355 --> 17:04.855
Whether that guy is
from Australia or Kanpur,

17:05.022 --> 17:06.188
I really don't care.

17:29.647 --> 17:32.188
(humming)

17:32.397 --> 17:33.897
Dear God.

17:35.813 --> 17:37.355
Hello.

17:37.647 --> 17:38.855
Good morning, uncle Sugreev.

17:39.480 --> 17:42.022
Started early today?

17:42.147 --> 17:43.647
No, uncle—what?

17:43.730 --> 17:46.272
I drank last night
and I'm still high.

17:46.438 --> 17:47.355
Same here.

17:48.313 --> 17:49.063
So nice.

17:49.188 --> 17:49.897
Good morning.

17:54.688 --> 17:56.688
Om Namah Shivaay.

17:58.147 --> 17:59.313
Yeah, okay.

17:59.480 --> 18:00.522
Come in.

18:02.563 --> 18:03.647
What?

18:04.313 --> 18:06.397
That Sugreev is very irritating.

18:06.730 --> 18:08.022
Evict him.

18:08.355 --> 18:11.355
People who never get married
end up like him--

18:11.522 --> 18:12.438
irritating.

18:12.522 --> 18:13.355
Nonsense.

18:13.438 --> 18:14.230
Make me a lemon shot.

18:14.313 --> 18:15.605
I'll go get changed.

18:15.980 --> 18:17.688
Whose wedding card is this?

18:18.897 --> 18:21.022
"Sukriti weds Chris."

18:21.230 --> 18:22.355
Who is Sukriti?

18:24.522 --> 18:26.730
—It's Su...
—Su?

18:26.855 --> 18:28.730
But Su is two years younger than you.

18:28.980 --> 18:29.730
So what?

18:29.855 --> 18:32.230
What does her wedding have
to do with my age?

18:32.313 --> 18:33.647
I'm not marrying her.

18:33.730 --> 18:35.772
Marry her for all I care.
Just do it,

18:35.897 --> 18:37.397
so I can stop worrying.

18:38.230 --> 18:39.647
Dear God, Mom.

18:39.813 --> 18:41.022
And to think you were
an English teacher

18:41.147 --> 18:42.272
in a convent school.

18:42.397 --> 18:44.188
You sound like someone
unemployed.

18:44.272 --> 18:46.105
I was not just an English teacher.

18:46.188 --> 18:48.272
I topped English Honours,

18:48.355 --> 18:49.980
then did my M.Ed.

18:50.147 --> 18:53.022
And your father was
a Hindi-medium graduate.

18:53.230 --> 18:56.772
Yet my family convinced me
to marry him.

18:56.855 --> 18:57.730
Why?

18:57.980 --> 19:00.188
- Because he had a family business.
-Ah...

19:00.313 --> 19:01.355
He had money.

19:02.147 --> 19:03.188
Okay.

19:03.272 --> 19:04.272
Great advice.

19:04.563 --> 19:06.397
So I should marry someone similar--

19:06.480 --> 19:07.230
someone rich?

19:07.313 --> 19:08.480
No, dear.

19:08.563 --> 19:11.730
Marry someone of your own choice,

19:11.897 --> 19:13.188
but do get married.

19:13.647 --> 19:15.230
Puja is getting married in April.

19:15.313 --> 19:18.897
When we go there,
the whole family will pounce on me.

19:19.063 --> 19:20.397
"Why was the engagement broken?"

19:20.480 --> 19:21.938
"He was such a nice boy."

19:22.022 --> 19:23.522
"Find someone else."

19:23.730 --> 19:24.813
What will I tell them?

19:24.980 --> 19:27.063
What will I tell your father?
Tell me.

19:27.147 --> 19:29.563
Relax. I'll talk to dad.

19:29.730 --> 19:31.438
To the others, you can say

19:31.522 --> 19:32.688
it's hard to find a good boy.

19:32.730 --> 19:34.147
She'll marry when she finds one.

19:34.313 --> 19:35.022
What happened?

19:35.147 --> 19:35.980
Easy.

19:36.522 --> 19:38.605
In a few years,

19:38.688 --> 19:42.022
your bra size and your age
will be the same.

19:42.188 --> 19:43.230
Mom!

19:43.313 --> 19:44.688
Three breakups already.

19:45.313 --> 19:47.022
One broken engagement.

19:47.397 --> 19:50.147
Is there anything left
for me to see?

19:50.813 --> 19:52.730
-Mom.
-Dear God.

19:59.272 --> 20:02.730
Mom, after that bloody
Vikram episode,

20:03.272 --> 20:04.980
all men look the same to me--

20:06.147 --> 20:08.063
same talks, same nonsense,

20:08.605 --> 20:10.272
same beginning, same end.

20:10.355 --> 20:11.730
I can't trust anyone.

20:14.647 --> 20:18.022
But if you find a nice guy
by chance,

20:18.188 --> 20:19.022
then tell me.

20:19.147 --> 20:20.605
We'll talk about marriage.

20:20.813 --> 20:21.563
Not just talk--

20:21.688 --> 20:24.272
I'll actually get married. Promise.

20:25.355 --> 20:27.022
You're trying to avoid me again,
aren't you?

20:27.105 --> 20:28.730
Me? What?

20:28.897 --> 20:29.855
Go get changed.

20:30.730 --> 20:31.813
I'll make your lemon shot.

20:31.897 --> 20:33.480
No, no, no. Sit.

20:33.563 --> 20:34.522
I'm sober now.

20:34.605 --> 20:35.480
I'm going to take a nap.

20:35.563 --> 20:37.022
Please don't turn on the TV.

21:00.730 --> 21:01.980
Stop here.

21:02.897 --> 21:04.563
We'll have to walk to the ghat.

21:06.313 --> 21:07.272
Come.

21:10.063 --> 21:11.022
Okay, uncle.

21:12.022 --> 21:13.063
Sunny,

21:14.063 --> 21:16.230
whatever the astrologer says,
just nod along.

21:16.313 --> 21:17.230
Okay.

21:17.438 --> 21:19.605
He brings excellent proposals.

21:20.730 --> 21:22.022
Get down, brother.

21:22.147 --> 21:23.355
I'm losing my fare.

21:23.438 --> 21:25.272
Hey, Sunny.

21:26.813 --> 21:28.313
Sunny, I'm stuck.

21:28.522 --> 21:31.355
-Don't touch me.
-I told you not to sit here.

21:31.438 --> 21:32.980
This seat is for children.
You'll get stuck.

21:33.188 --> 21:34.522
Leave me. Leave me.

21:35.605 --> 21:36.813
Oh, Lord. Forgive them.
They don't know what they're doing.

21:39.772 --> 21:42.605
We're fun-loving,
food-loving people.

21:42.730 --> 21:43.647
Same to same.

21:43.730 --> 21:46.272
Wow! Even I like to drink.

21:46.980 --> 21:49.897
No, no—she means tea.

21:50.105 --> 21:52.397
She loves drinking tea.

21:52.605 --> 21:54.688
She has half a dozen cups a day,

21:54.730 --> 21:56.730
just like her father.

21:56.772 --> 21:57.897
Family trait.

21:58.022 --> 21:59.605
Brother passed from it.

21:59.730 --> 22:01.730
-Tea overdose?
-No, no—diabetes.

22:01.855 --> 22:03.855
His life had only and only sugar.
Overflowing.

22:03.980 --> 22:04.730
I see.

22:05.063 --> 22:07.313
He ran a sugar shop

22:07.397 --> 22:09.605
in the local market, actually.

22:10.272 --> 22:11.522
Sir...

22:12.563 --> 22:16.980
-We don't want any dowry.
-Yes.

22:17.063 --> 22:22.147
Just find a girl for my son...alive.

22:22.605 --> 22:23.647
I mean...

22:23.730 --> 22:27.022
He is neither educated,
no steady job,

22:27.605 --> 22:28.980
He also has a bad reputation.

22:29.063 --> 22:33.105
He's like the banyan tree
in your ancestral haveli.

22:33.355 --> 22:35.230
to uproot him,

22:35.355 --> 22:37.813
you'll have to pay dowry.

22:37.897 --> 22:38.813
Pay dowry?

22:38.897 --> 22:41.730
Yes. At least ten million.

22:41.813 --> 22:44.147
Son, you're not having anything.

22:44.272 --> 22:45.730
Have some Banta.

22:45.813 --> 22:48.647
Only if mom tells me to.

22:49.147 --> 22:52.022
-Golu, take it.
-Yes, mom.

22:54.105 --> 22:57.938
Don't drink this black soft drink.

22:58.272 --> 23:00.147
Your skin's fair as fair notebook—

23:00.230 --> 23:02.188
this'll rough it up like old notebook.

23:02.355 --> 23:03.522
Yes.

23:03.688 --> 23:04.647
Exactly.

23:05.313 --> 23:06.522
Sorry, aunty.

23:06.897 --> 23:08.188
Aunty?

23:08.397 --> 23:09.480
Sorry.

23:09.563 --> 23:10.563
Come on, Golu.

23:10.647 --> 23:13.688
What use is this educated,
working woman to you?

23:13.813 --> 23:15.605
We want someone to run the house,

23:15.688 --> 23:17.522
not a coaching centre.

23:18.105 --> 23:19.480
Keep the sweets down.

23:21.647 --> 23:23.522
"Only if mom tells me to."

23:23.688 --> 23:25.105
Bloody mama's boy.

23:25.313 --> 23:26.980
Come on, your time's up.
Get lost.

23:27.105 --> 23:28.188
-Come on.
-This food...

23:28.355 --> 23:30.438
it's worse than this girl.

23:30.563 --> 23:31.230
Hello, aunty.

23:31.313 --> 23:32.272
You can call me bad,

23:32.355 --> 23:34.688
but don't call the food of
Chandni Chowk bad.

23:34.730 --> 23:35.605
Get lost.

23:35.688 --> 23:36.438
We're going, we're going.

23:36.522 --> 23:37.813
-Come on, Golu. Stand up.
-Pushpa.

23:37.897 --> 23:38.980
- What are you doing?
- Get lost.

23:39.063 --> 23:40.855
Do I have to tell you separately?

23:40.980 --> 23:41.772
Come on.

23:41.897 --> 23:43.605
Already dreaming about the wedding?

23:43.688 --> 23:45.230
-Come on.
-Sorry. Sorry.

23:45.313 --> 23:47.397
Get going. Come on, leave.
I said let's go.

23:47.522 --> 23:48.355
We are leaving.

23:48.438 --> 23:50.147
-Get lost.
-You get lost.

23:50.272 --> 23:52.313
It's a good thing he
didn't marry you.

23:52.688 --> 23:53.522
Quiet. Get lost.

23:53.605 --> 23:55.647
No one is ever going to marry you.
Wait and watch.

23:56.522 --> 23:58.397
If you want a good girl for him,

23:58.730 --> 24:01.855
tell him to observe fasts
on sixteen Mondays

24:02.147 --> 24:05.730
and make him eat curd
and sugar every Friday

24:05.855 --> 24:07.313
-on an empty stomach.
-Yes, yes.

24:07.397 --> 24:10.313
I will never observe a fast.

24:10.480 --> 24:11.855
Come on, do it.

24:13.688 --> 24:14.688
What took you so long?

24:14.730 --> 24:16.730
-I got stuck in the rickshaw.
-Rickshaw?

24:16.772 --> 24:18.063
They had to break it to get me out.

24:21.313 --> 24:22.980
I'll observe the fast, okay.

24:23.480 --> 24:26.313
And I'll make him eat the curd
with a little sugar.

24:26.397 --> 24:27.897
Will he get married then?

24:35.355 --> 24:39.397
The kundali has changed
algorithm,

24:39.480 --> 24:44.188
Dreams knotted tight—like
chewing gum stuck in my hair.

24:52.188 --> 24:55.772
The kundali has changed
algorithm,

24:55.855 --> 24:59.563
Dreams knotted tight—like
chewing gum stuck in my hair.

24:59.647 --> 25:01.522
Fasts on Mondays,

25:01.605 --> 25:03.438
yoga every morning,

25:03.522 --> 25:08.313
yet I see no gains.

25:10.647 --> 25:14.813
And the world says my luck is cursed.

25:14.897 --> 25:16.688
Have some sugar and curd,

25:16.730 --> 25:18.813
because my luck is cursed.

25:18.897 --> 25:20.605
Every heart longs for it,

25:20.688 --> 25:22.688
so why doesn't the collab happen?

25:22.730 --> 25:27.688
And the world says my luck is cursed.

25:45.188 --> 25:46.855
This is grief ultra...

25:47.188 --> 25:48.897
This is grief ultra...

25:49.480 --> 25:53.355
This is grief ultra pro max...

25:53.438 --> 26:01.688
On the plate of fate are served
tasteless snacks.

26:01.855 --> 26:05.730
It's come to a point where AI
feels like our last hope.

26:05.897 --> 26:09.063
Asking ChatGPT for a caption.

26:09.147 --> 26:11.063
Asking for a caption.

26:11.147 --> 26:13.438
Give us something catchy.

26:13.522 --> 26:15.438
Observed fasts on Mondays,

26:15.522 --> 26:17.355
yoga every morning,

26:17.438 --> 26:21.855
yet I see no gains.

26:22.480 --> 26:26.855
And the world says my luck is cursed.

26:27.022 --> 26:28.605
Have some sugar and curd,

26:28.730 --> 26:30.688
because my luck is cursed.

26:30.730 --> 26:34.897
And the world says my luck is cursed.

26:35.022 --> 26:36.647
Have some sugar and curd,

26:36.730 --> 26:38.688
because my luck is cursed.

26:38.730 --> 26:42.688
So why doesn't the collab happen?

26:42.730 --> 26:46.980
And the world says my luck is cursed.

26:47.897 --> 26:50.813
And the world says my luck is cursed.

26:54.855 --> 26:56.647
Have some curd and rice,

26:56.730 --> 27:00.480
because my luck is cursed.

27:03.730 --> 27:07.313
Uncle, the money you spent trying
to find him a bride

27:07.605 --> 27:10.230
was enough to fund
a community wedding.

27:10.355 --> 27:12.688
It's not about the money.

27:13.063 --> 27:16.813
My reputation was ruined
because of his deeds.

27:17.022 --> 27:19.105
Oh, Jesus—reputation!

27:19.813 --> 27:21.147
If you really had a reputation,

27:21.230 --> 27:22.897
I'd have been married by now.

27:23.397 --> 27:24.730
I must have committed some sins

27:24.772 --> 27:26.772
to get a father like him.

27:26.855 --> 27:27.688
Father?

27:27.730 --> 27:29.188
Yes, son—your father.

27:29.730 --> 27:32.230
I can get you married in a snap.

27:32.313 --> 27:33.438
-Really?
-Yes.

27:33.730 --> 27:36.605
Just do what the astrologer said.

27:37.313 --> 27:39.605
Keep the fast for sixteen Mondays.

27:41.813 --> 27:43.980
I will never keep a fast.

27:44.522 --> 27:46.147
Sunny, please do it.

27:46.230 --> 27:47.772
I won't eat fritters in front of you.

27:47.897 --> 27:49.730
But...

27:49.855 --> 27:51.813
Listen to me...

27:52.522 --> 27:54.772
If you don't want to fast, then don't.

27:55.022 --> 27:56.563
But...

27:58.647 --> 27:59.730
you'll have to lie.

28:00.397 --> 28:01.230
A small one.

28:05.355 --> 28:06.188
What?

28:07.063 --> 28:08.438
You have a problem with that too?

28:08.522 --> 28:10.605
Conflicted man. Unbelievable.

28:12.188 --> 28:14.688
Do you know, most marriages here

28:14.772 --> 28:17.147
happen on lies?

28:18.563 --> 28:21.480
Truth only leads to divorce.

28:21.563 --> 28:23.563
Speaking from personal experience.

28:24.563 --> 28:26.813
Yours? What experience?

28:28.397 --> 28:30.522
When you were seven,

28:30.605 --> 28:33.563
your father and I took you to Appu Ghar.

28:34.397 --> 28:36.647
Sitting on the roller coaster

28:36.980 --> 28:40.022
reminded me of my college romance.

28:40.730 --> 28:43.980
Out of guilt,
I confessed to your father.

28:44.730 --> 28:46.230
Oh God...

28:46.563 --> 28:49.397
-Then.
-And then our divorce was finalised.

28:50.022 --> 28:53.438
But thank God your father...

28:53.772 --> 28:55.022
passed away.

28:56.438 --> 28:58.438
Otherwise I'd be called a divorcee,

28:58.522 --> 29:00.313
not Mrs. Goenka.

29:00.397 --> 29:02.522
Why didn't you tell me
this earlier, Mom?

29:02.605 --> 29:04.730
Why didn't you offer me
a drink earlier?

29:06.063 --> 29:07.355
Tell you what, Ginny...

29:07.980 --> 29:09.522
after he was gone,

29:10.230 --> 29:11.730
I realised—

29:12.022 --> 29:14.480
to live life fully,

29:14.855 --> 29:17.188
you need a partner.

29:17.980 --> 29:21.605
Listen to me, dear. Get married.

29:21.730 --> 29:23.147
But who should I marry?

29:23.688 --> 29:24.688
Did we find anyone decent?

29:24.772 --> 29:26.313
We've searched so long—

29:26.855 --> 29:28.563
all we found were jokers.

29:33.605 --> 29:35.480
I wasn't this hopeless

29:35.563 --> 29:39.522
even when that bloody
Vikram Gupta dumped me.

29:47.730 --> 29:49.522
He took me to dinner,

29:50.730 --> 29:52.980
booked a hotel room,

29:53.730 --> 29:55.730
ordered champagne,

29:56.272 --> 29:59.188
made the first move—

30:00.772 --> 30:02.813
and then judged my character.

30:04.147 --> 30:08.105
As if he was testing me,
and I failed.

30:12.563 --> 30:14.063
We were engaged.

30:15.313 --> 30:17.063
The wedding was next week—

30:18.105 --> 30:19.397
seven days.

30:20.022 --> 30:22.730
I know, dear. I know.

30:26.230 --> 30:27.355
Listen,

30:28.730 --> 30:31.063
I have an idea

30:33.772 --> 30:35.897
that can fix everything.

30:36.938 --> 30:40.647
But we'll have to...

30:42.313 --> 30:44.688
tell a small lie.

30:46.813 --> 30:47.730
Should I?

30:50.938 --> 30:51.813
I don't know.

30:57.980 --> 30:59.230
Madam, the money.

31:03.355 --> 31:05.105
Oh yes—sorry.

31:05.313 --> 31:08.605
Uncle, think about your teen age.

31:08.897 --> 31:10.522
I'll take the matrimonial column.

31:10.688 --> 31:13.938
You read the obituaries, okay?

31:17.730 --> 31:21.813
"She must be extremely fair
and obedient."

31:22.022 --> 31:25.313
"Non-smoker, non-feminist,
good cook."

31:25.397 --> 31:28.980
"No Facebook, Instagram,
Twitter or TikTok."

31:29.105 --> 31:31.730
"And 100% virgin."

31:32.022 --> 31:33.355
What nonsense!

31:34.105 --> 31:37.813
What does he mean by 100% virgin?

31:38.480 --> 31:40.230
Is he looking for a wife or olive oil?

31:40.855 --> 31:42.313
Disgusting.

31:43.605 --> 31:45.272
"The strongman of Prayagraj,

31:45.438 --> 31:47.522
Durjan Singh ji, seeks an educated,

31:47.605 --> 31:50.688
sophisticated live-in son-in-law
for his only daughter.

31:52.730 --> 31:55.230
Note: Network marketing
people must not apply.

31:55.438 --> 31:57.147
If caught, you will be shot."

31:59.563 --> 32:00.522
Call your mom.

32:00.605 --> 32:01.730
That knocked the wind out of me.

32:01.772 --> 32:04.188
My whole system is shaken.

32:04.313 --> 32:06.772
Thank God I didn't join
network marketing, Mishra.

32:06.855 --> 32:07.563
-Rudal.
-Yes.

32:07.647 --> 32:08.647
Call them immediately.

32:08.730 --> 32:10.230
Tell them to come take Sunny at once.

32:10.730 --> 32:12.688
Prayag is his mother's home.

32:12.813 --> 32:13.730
Okay.

32:13.980 --> 32:15.730
What do you mean, come take me?

32:15.813 --> 32:17.147
Am I a piece of furniture?

32:17.230 --> 32:18.730
You are a piece of furniture, son.

32:19.022 --> 32:20.688
I spent a fortune on an ad

32:20.730 --> 32:23.438
in an English newspaper—

32:23.647 --> 32:24.772
not a single call.

32:28.897 --> 32:33.688
"A homely maiden wanted
for a Hrishikesh-based,

32:33.855 --> 32:36.355
well-settled, well-educated,

32:36.522 --> 32:39.105
handsome young dynamic entrepreneur

32:39.188 --> 32:42.022
with his own office
in IT Park, Dehradun.

32:42.188 --> 32:43.522
Caste no bar.

32:43.772 --> 32:45.730
Education not required.

32:45.855 --> 32:47.397
Dowry not needed.

32:47.480 --> 32:50.855
This motherless child seeks only love."

32:51.063 --> 32:52.855
Too good to be true.

32:53.022 --> 32:55.480
Hot property. Prime location.

32:55.605 --> 32:57.105
No mother-in-law either.

32:57.397 --> 32:59.480
Before someone else grabs him—

32:59.563 --> 33:01.647
-Let's try.
-Yes, of course.

33:01.772 --> 33:03.438
Spend your entire retirement fund

33:03.522 --> 33:05.563
on his engagement and wedding—

33:05.688 --> 33:07.605
-leave nothing for our children.
-Right.

33:07.730 --> 33:08.730
-Daughter-in-law...
-Yes?

33:08.813 --> 33:11.022
If your son is worthless,
why hoard wealth?

33:11.188 --> 33:13.897
If your son is worthy,
why hoard wealth?

33:14.438 --> 33:17.105
-Stop lecturing me.
-Yes.

33:17.313 --> 33:18.272
Who is it?

33:18.688 --> 33:20.355
-Hello.
-Hello,

33:21.230 --> 33:22.563
calling from Delhi.

33:22.688 --> 33:24.022
Delhi? Who?

33:24.188 --> 33:26.730
You placed a matrimonial ad,
didn't you?

33:26.772 --> 33:29.188
What ad?
Do we have relatives in Delhi?

33:29.272 --> 33:30.105
Of course not.

33:30.188 --> 33:32.272
We have no relatives there. Hang up.

33:32.688 --> 33:34.188
I must have dialled
the wrong number.

33:34.313 --> 33:36.730
Stop enjoying the show, Rudal—
stop him.

33:36.813 --> 33:38.813
Why would I place an ad?
Am I a printing press?

33:39.730 --> 33:40.730
He--

33:40.897 --> 33:42.188
Pardon me.

33:42.980 --> 33:46.313
There's a madman
in our neighbourhood.

33:46.522 --> 33:47.980
Totally nuts.

33:48.105 --> 33:51.730
He barges into houses
and talks nonsense.

33:53.272 --> 33:54.772
I see.

33:54.897 --> 33:56.605
Dear God--

33:56.897 --> 33:58.855
-he's calling you mad.
-Please continue.

33:59.022 --> 34:00.647
Weren't you looking for a girl?

34:00.730 --> 34:02.730
I earn the highest in this family—

34:02.897 --> 34:04.855
from my government job.

34:04.980 --> 34:07.147
Do I look mad? Do I?

34:07.272 --> 34:08.188
Where are you going, you lunatic?

34:08.272 --> 34:10.772
-Do I look mad?
-Yes, you do.

34:10.980 --> 34:12.980
You fake IAS--

34:13.313 --> 34:15.063
-Leave him!
-Yes, I'm looking--

34:17.313 --> 34:20.438
for my son Shivansh.

34:21.688 --> 34:22.730
Grab him from behind.

34:23.147 --> 34:27.813
But will your daughter adjust
in Hrishikesh?

34:29.313 --> 34:31.980
Whether Hrishikesh or Delhi,

34:32.105 --> 34:35.063
she sits at home all day,

34:35.147 --> 34:36.397
watching YouTube,

34:36.480 --> 34:40.730
learning new recipes
and cooking for me.

34:40.813 --> 34:42.855
That's her routine.

34:44.188 --> 34:45.855
Does she know how to use YouTube?

34:47.897 --> 34:48.813
Hey...

34:49.230 --> 34:52.605
Is your video still on YouTube?

34:53.397 --> 34:56.063
Hello?
I can't hear you.

34:56.230 --> 34:58.605
I won't listen at all...

34:58.938 --> 34:59.688
Be quiet.

34:59.730 --> 35:00.688
I understand everything.

35:00.855 --> 35:04.647
I think they want a less-educated,
homely girl.

35:05.147 --> 35:06.772
Call Ayodhya uncle right now.

35:06.855 --> 35:08.230
Leave him.

35:08.355 --> 35:09.855
No, Mrs. Sarika--

35:10.022 --> 35:12.730
you don't know my wife.
She's dangerous.

35:12.813 --> 35:15.272
-I know everything.
-How do you know?

35:15.355 --> 35:17.813
Even I don't know her fully.

35:17.897 --> 35:20.897
Put in some effort yourself.

35:21.105 --> 35:22.522
This is your last chance.

35:22.730 --> 35:25.105
I'll take my share.

35:26.063 --> 35:27.022
God...

35:27.897 --> 35:32.397
So—YouTube...

35:32.480 --> 35:36.313
Everyone knows YouTube now.

35:36.563 --> 35:39.313
Since 5G became unlimited,

35:39.563 --> 35:40.855
even I use it.

35:41.480 --> 35:42.980
Take whatever you want,

35:43.230 --> 35:44.855
just get me married.

35:45.480 --> 35:47.563
If she uses YouTube,

35:47.897 --> 35:49.730
she must use WhatsApp too.

35:49.813 --> 35:51.855
-WhatsApp?
-What happened?

35:52.022 --> 35:53.563
She's in the kitchen.

35:53.647 --> 35:55.772
Let me check and call you back.

35:57.147 --> 36:00.647
Women today may not run a house,

36:00.855 --> 36:02.897
but they run WhatsApp.

36:05.480 --> 36:06.605
Absolutely true.

36:06.730 --> 36:09.272
I make my own content
and earn money, father.

36:09.355 --> 36:11.105
Whether I drive a Mercedes or a mobile,

36:11.188 --> 36:12.480
what is it to you?

36:12.647 --> 36:14.230
Fight to the death for all I care.

36:14.313 --> 36:18.605
Just WhatsApp a photo—

36:19.730 --> 36:22.230
I mean your daughter's photo.

36:22.897 --> 36:24.730
Absolutely.

36:25.522 --> 36:26.730
Goodbye.

36:30.647 --> 36:31.647
He bit me!

36:31.730 --> 36:32.730
Goodbye.

36:32.855 --> 36:33.647
Be quiet.

36:35.772 --> 36:37.688
Rudal—

36:37.855 --> 36:40.563
call the mason.

36:40.730 --> 36:41.897
Okay.

36:42.063 --> 36:44.605
-The girl's family is coming from Delhi.
-Okay.

36:44.688 --> 36:47.730
Get the house cleaned

36:47.813 --> 36:51.772
and install a Western commode.

36:52.147 --> 36:54.188
Move—I've got work.

36:54.522 --> 36:55.688
Come on. Get up.

36:58.730 --> 37:00.147
Curses.

37:02.730 --> 37:04.938
Uncle, you may be King Dashrath,

37:05.022 --> 37:06.980
but your son is Hiranyakashyap.

37:07.063 --> 37:09.313
This is my open warning,

37:09.480 --> 37:13.105
give us our property share
before the wedding

37:13.188 --> 37:14.605
and write a will,

37:14.730 --> 37:16.855
or I'll ruin everything like this.

37:17.063 --> 37:19.147
I'll crush your dreams—

37:19.272 --> 37:20.147
you'll writhe like worms.

37:20.230 --> 37:22.980
And Chote—

37:23.272 --> 37:25.605
remember uncle's first wife?

37:25.730 --> 37:27.022
She was from Delhi too.

37:27.230 --> 37:28.980
Ran away with the servant

37:29.063 --> 37:31.438
with all the cash and jewellery.

37:31.605 --> 37:35.730
Don't swallow limestone
thinking it's curd.

37:36.355 --> 37:38.980
First a girl cast her eye on him.

37:39.480 --> 37:40.772
and the whole Lanka is burning.

37:40.855 --> 37:42.313
-Lanka?
-Go on—burn it.

37:42.647 --> 37:43.313
Everyone has a problem with me.

37:43.438 --> 37:46.563
Patience, son. Patience.

37:46.730 --> 37:49.272
Kept that patience.

37:49.355 --> 37:51.522
At least I won't need a bath today.

37:52.397 --> 37:55.522
I'm drenched from head to toe.

38:02.897 --> 38:04.022
See...

38:05.522 --> 38:08.563
It's a miracle... isn't it?

38:10.813 --> 38:12.813
Mahadev finally heard my mom's request.

38:15.063 --> 38:16.730
She's just like her.

38:18.730 --> 38:19.688
Rascal...

38:20.147 --> 38:23.063
It's like winning the jackpot
without buying a ticket.

38:24.730 --> 38:27.147
No... these are tears of joy.

38:29.522 --> 38:30.438
Listen...

38:30.855 --> 38:33.647
You have to look the part uncle

38:33.855 --> 38:35.397
wrote about you in the newspaper.

38:36.688 --> 38:37.605
Well settled?

38:38.438 --> 38:39.480
Well educated?

38:40.980 --> 38:41.897
Handsome?

38:42.563 --> 38:44.105
Handsome you are.

38:50.188 --> 38:57.730
Once love begins to make sense,

38:57.897 --> 39:02.688
nothing else does.

39:02.772 --> 39:07.730
When you find love, you find God.

39:08.063 --> 39:13.730
Heed this wisdom of Bulleh Shah...

39:14.022 --> 39:18.730
heed it well.

39:31.022 --> 39:37.022
Since I found you,
the world has become mine.

39:37.105 --> 39:42.647
Stay with me always —
I'll lay everything at your feet.

39:42.813 --> 39:48.730
You are my essence, my existence,
the thrill in every breath.

39:48.813 --> 39:51.813
With you is where I belong, forever.

39:51.897 --> 39:54.813
You are my whole world.

39:54.897 --> 40:00.772
Your name is on my lips day and night,
in my prayers.

40:01.022 --> 40:06.688
You are the one I ask
of God in my prayers.

40:07.022 --> 40:12.605
Your name is on my lips day and night,
in my prayers.

40:13.147 --> 40:18.355
You are the one I ask
of God in my prayers.

40:34.730 --> 40:40.730
Let every day feel like
a hundred days,

40:40.897 --> 40:46.105
every night like a hundred nights.

40:46.938 --> 40:52.730
Be mine, and I'll be yours —

40:52.980 --> 40:57.772
that is all I ask.

40:58.230 --> 41:04.230
The life I lived without you
was still yours.

41:04.313 --> 41:10.730
Every devotion before
you was meant for you.

41:10.855 --> 41:13.730
You are my present, my future,

41:13.813 --> 41:16.772
you live in my every moment.

41:16.980 --> 41:22.813
I will never let distance come near you.

41:22.897 --> 41:28.897
Your name is on my lips day and night,
in my prayers.

41:29.022 --> 41:34.730
You are the one I ask
of God in my prayers.

41:35.063 --> 41:47.522
I chant your name...

41:47.855 --> 42:00.355
you are the one I ask of God.

42:01.272 --> 42:04.230
So, what do you do, Mr. Shivansh?

42:05.438 --> 42:08.522
I am a... entre...

42:09.480 --> 42:10.355
Entre?

42:10.980 --> 42:11.730
Entre?

42:14.730 --> 42:15.855
prenuer?

42:16.813 --> 42:18.272
I am an entrepreneur.

42:19.188 --> 42:20.188
I am an entrepreneur.

42:20.272 --> 42:21.147
Keep practising.

42:21.397 --> 42:22.730
I am an entrepreneur.

42:23.438 --> 42:25.063
-I am an entrepreneur.
-Great.

42:25.230 --> 42:27.397
Oh wow, I lost two kilos.

42:28.063 --> 42:29.813
Uncle-aunty...

42:30.522 --> 42:31.688
—Greetings.
—God bless you.

42:31.730 --> 42:32.563
Come in.

42:33.063 --> 42:34.397
Maintain that elastic flexibility
in your walk,

42:34.480 --> 42:35.897
and your video will become viral.

42:36.022 --> 42:37.063
I will make it.
Come in.

42:37.147 --> 42:38.188
Give that to me.

42:39.480 --> 42:40.772
Brother.

42:41.313 --> 42:42.397
You? All of a sudden?

42:43.188 --> 42:44.188
Greetings.

42:46.355 --> 42:49.230
Your face... is glowing, Chote.

42:49.772 --> 42:51.397
Got a facial done, didn't you?

42:55.022 --> 42:57.688
Come on, brother.
You are too much.

42:58.022 --> 43:00.105
This is not facial.

43:00.313 --> 43:01.355
Just some dry fruits, yoga

43:01.605 --> 43:02.897
and breathing exercises.

43:03.022 --> 43:04.897
And the effect is in front of you.

43:05.438 --> 43:06.772
And you say this is facial...

43:07.438 --> 43:09.022
Oh, God.

43:09.313 --> 43:11.313
What did Pintu do this time?

43:12.647 --> 43:13.355
Careful. Careful.

43:13.438 --> 43:15.647
Dear God, how can anyone take
a dump in this?

43:15.730 --> 43:19.147
It's so damn high,
and the edges are so slim.

43:19.272 --> 43:21.813
I managed to get on it,
maintaining balance...

43:21.897 --> 43:23.980
But I slipped and fell
while trying to wash—

43:24.105 --> 43:26.272
and hurt my back.

43:26.438 --> 43:28.522
Father never saw a commode,

43:28.688 --> 43:30.855
and the son wants
to take a dump in it.

43:31.022 --> 43:33.522
Why did you try to use the toilet
in the English bathroom?

43:33.730 --> 43:35.272
Officially, the division hasn't been done.

43:35.438 --> 43:37.063
I will take a dump
wherever I want.

43:37.147 --> 43:39.563
-See that.
-Greetings, uncle.

43:39.647 --> 43:40.522
Welcome.

43:41.105 --> 43:42.188
I think they have arrived.

43:42.397 --> 43:43.105
Come on.

43:43.188 --> 43:43.897
Rudal.

43:44.105 --> 43:46.563
Get it cleaned up properly.

43:48.313 --> 43:49.813
You called uncle, didn't you?

43:51.438 --> 43:53.563
Yes, I did.

43:54.022 --> 43:55.647
God will punish you.

43:56.063 --> 43:57.147
In fact, he already has.

43:58.105 --> 44:00.063
You will clean the place up.

44:00.313 --> 44:02.688
Or else I will tell the Delhi guys
about your misdeeds.

44:06.147 --> 44:07.980
Welcome. Welcome.

44:08.105 --> 44:09.397
Welcome.

44:09.522 --> 44:10.605
—Hi.
—Hi.

44:10.688 --> 44:11.730
I am Sugreev Sharma.

44:11.813 --> 44:13.605
Senior-most clerk, TJB.

44:13.813 --> 44:14.813
I see. I see.

44:14.980 --> 44:17.522
-Here. Have fun.
—Of course.

44:17.730 --> 44:20.813
He is my older brother.

44:21.605 --> 44:24.272
Sri Ayodhya Prakash Chaturvedi.

44:24.438 --> 44:25.272
Hello.

44:25.355 --> 44:26.730
He was in the railways.

44:26.897 --> 44:28.772
Retired as a loco-pilot.

44:29.022 --> 44:30.105
Yes.

44:30.313 --> 44:33.313
A true gentleman.
Real gentleman.

44:33.730 --> 44:34.938
Here.

44:35.272 --> 44:36.188
Let's go.

44:37.022 --> 44:39.480
Come in. Come.

44:43.147 --> 44:44.355
Do you remember everything?

44:44.980 --> 44:48.022
—Speak less, speak slow...
—Speak English.

44:48.480 --> 44:49.480
That's it.

44:49.730 --> 44:50.605
Come on.

44:58.980 --> 44:59.730
Hello.

45:02.397 --> 45:05.105
That's my elder son Parshuram.

45:05.188 --> 45:05.980
Hello.

45:06.063 --> 45:08.522
He fell down today.

45:08.730 --> 45:10.647
Oh... what happened?

45:12.397 --> 45:13.813
I'll tell you.

45:14.063 --> 45:15.355
What happened was...

45:15.438 --> 45:16.772
he went in,

45:17.355 --> 45:19.772
and as soon as he sat down—

45:21.147 --> 45:22.480
Don't ask.

45:22.730 --> 45:23.563
Okay.

45:24.022 --> 45:25.688
Curses...

45:26.855 --> 45:30.647
Curse this gout has me on the edge.

45:30.730 --> 45:32.813
Makes it tough for me to travel.

45:34.063 --> 45:36.522
Are you getting any treatment?

45:36.730 --> 45:38.730
Yes, someone did tell him...

45:38.813 --> 45:40.480
about a wonderful doctor.

45:40.647 --> 45:41.855
In AIIMS, Delhi.

45:42.813 --> 45:44.730
But he doesn't take me to Delhi.

45:44.772 --> 45:45.813
What are you doing?

45:45.897 --> 45:46.813
But why?

45:47.022 --> 45:48.147
Let me tell you.

45:48.730 --> 45:52.105
Uncle's first wife—

45:52.313 --> 45:53.438
she was from Delhi.

45:53.688 --> 45:55.147
She ran off with the servant.

45:55.272 --> 45:56.188
Enough.

45:56.730 --> 45:58.397
Dear God—the servant?

45:58.522 --> 45:59.563
Wow.

46:00.563 --> 46:01.772
No, I...

46:02.063 --> 46:03.438
Aren't you from Delhi, aren't you?

46:03.522 --> 46:04.355
Yes...

46:04.563 --> 46:05.397
Not at all.

46:06.397 --> 46:07.855
We are Marwaris.

46:08.022 --> 46:11.522
We belong to Jaipur.
Delhi is where we stay.

46:11.605 --> 46:12.605
People from Jaipur are good people.

46:12.688 --> 46:13.813
Of course.

46:14.730 --> 46:17.105
-Hello.
-Hello.

46:17.188 --> 46:19.355
Here comes my... Shivansh.

46:19.438 --> 46:20.397
Great.

46:28.272 --> 46:30.605
Who is Shivansh?

46:31.022 --> 46:33.230
Sunny. Our Sunny.

46:33.772 --> 46:35.480
That was his name in college.

46:36.313 --> 46:37.272
College?

46:37.730 --> 46:38.730
When did he go?

46:40.688 --> 46:42.855
Excuse me.

46:43.772 --> 46:46.105
I have seen you somewhere.

46:46.522 --> 46:48.063
-Seen him?
-Yes.

46:48.230 --> 46:50.147
You haven't seen anything, uncle.

46:50.230 --> 46:51.730
You'll see it five years later.

46:51.813 --> 46:54.397
When this boy completely
transforms the state.

46:54.897 --> 46:55.855
Who are you?

46:56.688 --> 46:57.897
-Who? Me?
-Yeah.

46:58.355 --> 46:59.647
-The hero's friend.
-Nice.

46:59.730 --> 47:00.855
IAS in waiting.

47:01.063 --> 47:03.105
IAS Rudra Narayan D'Costa.

47:03.230 --> 47:04.855
—Of course...
—Not!

47:05.230 --> 47:08.188
So, what is your startup about?

47:09.730 --> 47:11.313
Our startup is focusing on elevation

47:11.397 --> 47:12.813
of craftsmen from the state.

47:12.980 --> 47:14.605
We are trying to create
a global network

47:14.688 --> 47:17.397
that will create a direct channel
the buyers and sellers.

47:17.563 --> 47:19.772
Wow! Impressive!

47:20.438 --> 47:22.730
I have seen you somewhere.

47:22.772 --> 47:25.230
Was it on the news
or somewhere else?

47:25.355 --> 47:26.647
Come on, Surgreev ji.

47:26.730 --> 47:27.647
Still stuck on that.

47:27.730 --> 47:29.147
I will show him.

47:30.647 --> 47:32.147
This man won't get off my back.

47:32.230 --> 47:33.397
Is he a man or a loose motion?

47:34.063 --> 47:35.147
Is he talking about my YouTube—

47:35.230 --> 47:35.897
No, no, no...

47:36.022 --> 47:37.772
Here, Kapish. Have it.

47:37.855 --> 47:38.813
It's Benarasi.

47:38.897 --> 47:40.188
Oh, yeah. Thanks.

47:40.272 --> 47:41.188
Have it. Have it.

47:42.105 --> 47:45.105
Our Sunny is pretty popular.

47:45.230 --> 47:47.813
—Uncle.
-On YouTube...

47:47.897 --> 47:49.397
Oh, YouTube?

47:49.730 --> 47:51.772
He was pretty popular on YouTube.

47:51.855 --> 47:54.480
-Are you an influencer?
-I am.

47:54.563 --> 47:57.605
No wonder I was thinking
that I had definitely seen you.

47:57.688 --> 48:02.063
That's YOUTH. —T-E and T-H.

48:02.230 --> 48:04.397
He is very popular among the youth.

48:04.480 --> 48:05.355
I see.

48:05.438 --> 48:07.397
You see, he ran for elections

48:07.480 --> 48:09.313
-for the college president.
-Okay.

48:09.397 --> 48:10.855
And he won... with a condom—

48:10.980 --> 48:11.730
What?

48:13.188 --> 48:14.480
I mean, with no opposition.

48:14.772 --> 48:16.480
He's become popular ever since.

48:16.647 --> 48:17.480
Uncle.

48:17.605 --> 48:20.230
It's YOUTH, not YOUTUBE.

48:22.313 --> 48:24.688
When did he go to college?

48:27.647 --> 48:30.897
Sarika, brother wants you
to make some fritters

48:31.855 --> 48:32.855
Aren't you?

48:33.063 --> 48:34.105
Yes. Yes.

48:34.605 --> 48:36.022
-Go on. Will. Will.
-I'll go make fritters.

48:36.105 --> 48:38.397
Well, President Shivansh,
what are your future plans?

48:38.522 --> 48:39.397
Tell us.

48:41.397 --> 48:42.313
Sure, sir.

48:42.480 --> 48:43.730
You can talk to him later.

48:43.813 --> 48:45.563
Why don't you talk to me first, uncle?

48:45.730 --> 48:48.272
I will get a GOVT job within a year.

48:48.438 --> 48:49.438
GOVT job?

48:49.730 --> 48:51.188
G O V T... GOVT job.

48:51.272 --> 48:53.272
He is referring to a government
job as a GOVT job.

48:56.563 --> 48:57.688
What kind of laughter is this?

48:58.105 --> 48:59.563
What did this gentleman
make me eat?

48:59.688 --> 49:02.730
The job is done.

49:04.813 --> 49:08.772
Shivansh... why don't you show
Gitanjali your house?

49:08.897 --> 49:09.688
Yes.

49:09.730 --> 49:11.397
And you guys can have a chat too.

49:11.480 --> 49:12.272
Yes.

49:12.355 --> 49:14.230
Go on.
Go, dear.

49:16.188 --> 49:18.897
He can't stop laughing.

49:33.730 --> 49:36.605
Listen, do you want
to ask me anything?

49:37.272 --> 49:38.272
Anything to say?

49:39.438 --> 49:41.355
So you don't want
to ask me anything?

49:41.730 --> 49:42.605
Say nothing?

49:47.355 --> 49:48.147
I...

49:50.188 --> 49:52.563
It's really glad to meet you.

49:53.063 --> 49:54.688
If you have any questions,

49:54.730 --> 49:55.688
please don't hesitate to ask.

49:55.730 --> 49:56.605
Really.

49:57.730 --> 49:58.480
Uncle.

50:02.730 --> 50:05.272
This... wasn't my plan.

50:05.355 --> 50:06.188
Honestly.

50:07.355 --> 50:08.147
Sorry.

50:24.730 --> 50:26.022
-Nilu ji.
-Yes.

50:26.105 --> 50:27.022
I mean...

50:27.230 --> 50:31.855
you have maintained yourself.

50:32.647 --> 50:34.730
Do you practise yoga?

50:34.855 --> 50:35.772
Or...

50:35.855 --> 50:36.605
No...

50:36.688 --> 50:38.230
What is your secret?
What is it?

50:38.397 --> 50:39.188
Has to be.

50:39.272 --> 50:40.980
Mend your ways.

50:41.563 --> 50:44.522
Mend your ways,
or you will get a beating.

50:44.647 --> 50:46.772
Where did you hide my betel leaf box?

50:47.063 --> 50:48.813
Where is Shivansh?

50:49.730 --> 50:51.147
-Daughter-in-law.
-Yes.

50:51.355 --> 50:52.980
Take her to the kitchen,

50:53.147 --> 50:56.397
and make her bake a fresh
hot bread for me.

50:56.480 --> 50:57.647
Me too.

50:58.188 --> 50:59.397
Oh, Jesus.

50:59.605 --> 51:01.272
She is saying chuck you.

51:01.355 --> 51:02.397
No, no...

51:02.813 --> 51:04.188
Didn't you like Sunny?

51:04.313 --> 51:05.480
It's not like that.

51:05.605 --> 51:08.480
Actually, she was chopping
spinach yesterday,

51:08.563 --> 51:10.313
and she cut her finger.

51:10.522 --> 51:12.730
That's why she put a bandage on it.

51:12.897 --> 51:14.397
She cannot bake bread today.

51:14.563 --> 51:16.480
I see. I see.

51:17.397 --> 51:21.855
But... do you like our Shivansh?

51:29.563 --> 51:31.105
-Thank God.
-Congratulations.

51:31.188 --> 51:32.605
Congratulations.

51:42.188 --> 51:43.605
India has changed,

51:43.772 --> 51:46.730
but not the process of choosing a bride.

51:47.522 --> 51:50.063
For the first time, Mom,

51:50.313 --> 51:53.313
I wasn't asked a single stupid question.

51:53.730 --> 51:54.563
Is it?

51:54.855 --> 51:56.313
"Are you a virgin?

51:56.563 --> 51:58.063
Are you open-minded?"

51:58.147 --> 51:59.188
"Do you drink?"

52:00.730 --> 52:01.730
Nothing.

52:03.355 --> 52:05.272
And for the first time,

52:05.438 --> 52:06.438
instead of the boy,

52:06.730 --> 52:07.980
they asked me

52:08.813 --> 52:11.022
whether I liked him or not.

52:17.980 --> 52:20.522
Did they seem like they were
from Delhi in any way?

52:21.230 --> 52:23.813
They felt straight out of Jaunpur—

52:24.022 --> 52:26.313
We came off more modern.

52:26.730 --> 52:28.647
I Thought you'd talk about
your wedding with her mom,

52:28.730 --> 52:31.605
instead of Sunny's.

52:31.730 --> 52:34.730
I was only trying to create
a friendly atmosphere,

52:34.897 --> 52:35.980
that's all.

52:36.772 --> 52:39.147
Just like we dreamed--

52:39.480 --> 52:41.647
the family, the house--

52:41.813 --> 52:43.980
Way better than we imagined, right?

52:44.105 --> 52:47.563
Mom, what if they find out I
am educated

52:47.730 --> 52:49.730
and had a job?

52:50.522 --> 52:51.730
How will they find out?

52:52.188 --> 52:54.230
You are uneducated
and she is illiterate.

52:54.397 --> 52:56.188
And as for the shop,

52:56.313 --> 52:58.230
why would sister-in-law
cross the Ganges?

52:58.313 --> 53:00.230
She is a nice girl.

53:00.355 --> 53:01.730
She has to be a housewife.

53:01.813 --> 53:03.563
Whether you run a shop
or the government—

53:03.647 --> 53:04.980
how does it matter?

53:05.147 --> 53:06.522
I don't know.

53:07.647 --> 53:09.313
Something doesn't feel right.

53:10.147 --> 53:11.688
A lie is still a lie.

53:12.105 --> 53:12.897
What if it gets caught?

53:13.313 --> 53:16.647
What if she finds my video?

53:16.730 --> 53:18.147
It's not there.

53:18.230 --> 53:19.813
That video is nowhere.

53:20.022 --> 53:21.647
I filed a report and had it removed
from everywhere.

53:21.813 --> 53:22.480
Yes.

53:22.563 --> 53:24.230
Don't worry, I am there.

53:24.313 --> 53:28.397
Even if they find out, you can say,

53:29.188 --> 53:32.730
"Baby, I took an English-speaking course

53:32.772 --> 53:34.272
for the sake of your love."

53:36.730 --> 53:38.480
-Sarika.
-Yes.

53:38.563 --> 53:39.563
Come here.

53:39.647 --> 53:40.647
Drop everything and come here.

53:40.730 --> 53:41.647
What happened?

53:43.730 --> 53:48.730
One biscuit will save another
biscuit from drowning.

53:50.480 --> 53:52.813
And Shivansh—
what do you think about him?

53:54.730 --> 53:55.730
He's nice.

53:56.563 --> 53:57.730
-Good looking.
—I see.

53:58.813 --> 54:00.063
He's sweet.

54:00.897 --> 54:02.188
Well settled.

54:03.105 --> 54:04.230
Easy to handle.

54:04.480 --> 54:05.355
He's a nice boy.

54:06.063 --> 54:06.730
Good.

54:08.480 --> 54:09.355
But he...

54:11.438 --> 54:13.730
But that thing...

54:14.022 --> 54:14.730
That vibe...

54:15.355 --> 54:16.647
That vibe is...

54:16.730 --> 54:18.397
Again with the vibe.

54:18.605 --> 54:19.813
What is this vibe?

54:20.688 --> 54:21.563
Look—

54:21.897 --> 54:23.605
doesn't matter what size the TV is,

54:24.022 --> 54:26.355
all remotes are the same.

54:26.522 --> 54:27.397
Yuck!

54:27.730 --> 54:28.730
What do you mean yuck?

54:45.647 --> 54:47.480
Ram speaking, Nilu ji.

54:47.730 --> 54:49.772
Who? Ram Sevak ji.

54:50.397 --> 54:51.480
Just Ram.

54:52.397 --> 54:55.522
I am your servant now.

54:55.897 --> 54:58.897
-What do you mean?
-Our wedding date has been fixed.

54:59.980 --> 55:01.605
1st December.

55:01.730 --> 55:02.980
1st December?

55:03.105 --> 55:05.313
That's only two weeks away.

55:05.438 --> 55:07.688
And I am so glad about it.

55:08.022 --> 55:11.730
We will meet again after two weeks.

55:12.772 --> 55:15.480
But how can we make
the wedding arrangements

55:15.563 --> 55:16.730
in two weeks?

55:16.813 --> 55:18.980
Everything will be taken care of.

55:19.355 --> 55:20.855
Destination wedding.

55:21.105 --> 55:22.313
—Destination?
—Yes.

55:22.480 --> 55:23.438
Why?

55:23.730 --> 55:25.188
You see...

55:26.772 --> 55:28.272
My brother won't come to Delhi.

55:28.730 --> 55:30.063
But don't worry--

55:30.230 --> 55:33.147
physically, mentally, wallet-ready.

55:44.730 --> 55:48.897
My beloved has arrived today

55:49.230 --> 55:52.897
with a flowery veil upon his face.

55:57.438 --> 56:01.313
Don't hold me back,
don't break my sway.

56:01.397 --> 56:05.522
I'm dancing wild for him today.

56:05.813 --> 56:07.730
you stole my heart,

56:07.855 --> 56:09.855
you stole my heart,

56:09.980 --> 56:12.730
you stole my heart
and everything that was mine.

56:12.813 --> 56:16.105
with just one glance.

56:16.188 --> 56:19.272
you stole my heart
and everything that was mine.

56:19.355 --> 56:22.313
With just one glance.

56:22.397 --> 56:24.397
with just one glance.

56:24.480 --> 56:26.355
With just one glance.

56:26.438 --> 56:29.730
You made me your bride

56:29.772 --> 56:32.980
with a single glance.

56:53.147 --> 56:55.188
With a single glance,

56:55.272 --> 56:57.105
my beloved pierced my heart.

56:57.230 --> 56:59.063
Be it night or day,

56:59.147 --> 57:01.272
his name rests on your lips.

57:01.355 --> 57:05.272
Such a web of love he wove around you,

57:05.480 --> 57:08.772
you found a true devotee in your path.

57:08.855 --> 57:11.147
Enchanted by your face,

57:11.230 --> 57:13.480
spellbound by this love and adoration.

57:13.563 --> 57:17.355
The thought of losing you frightens me.

57:17.438 --> 57:19.480
Your face shines.

57:19.563 --> 57:21.397
you are a gold mine.

57:21.480 --> 57:23.647
May you always be happy,

57:23.730 --> 57:25.855
you are ten out of nine.

57:25.980 --> 57:27.980
My beloved always has his way;

57:28.063 --> 57:30.022
his words always thrill me.

57:30.105 --> 57:34.272
Look at this free spirit,
he's always up to mischief

57:34.355 --> 57:38.022
How do I tell him?

57:38.230 --> 57:40.355
How do I tell him

57:40.438 --> 57:44.563
how deeply I love him?

57:45.105 --> 57:47.105
you stole my heart,

57:47.188 --> 57:49.147
you stole my heart.

57:49.355 --> 57:52.480
i>you stole my heart
and everything that was mine.

57:52.563 --> 57:55.438
With just one glance.

57:55.522 --> 57:58.730
you stole my heart
and everything that was mine.

57:58.855 --> 58:01.688
With just one glance.

58:01.730 --> 58:05.730
With just one glance.

58:05.813 --> 58:08.730
You made me your bride

58:08.813 --> 58:12.480
with a single glance.

58:28.855 --> 58:30.230
Did you guys have fun?

58:30.438 --> 58:31.897
We did.
Loved it.

58:32.063 --> 58:33.355
Ginny...

58:33.647 --> 58:35.230
We thought the guy is from Hrishikesh—

58:35.397 --> 58:36.813
wondered what he would be like.

58:37.063 --> 58:39.188
But brother-in-law turned
out really hot.

58:39.397 --> 58:40.355
Too hot.

58:40.438 --> 58:42.438
And he danced so well with you.

58:42.730 --> 58:43.563
Honestly,

58:43.647 --> 58:45.480
you two looked like the perfect couple.

58:45.647 --> 58:46.397
Well, well, well—

58:46.480 --> 58:47.688
I've got something for you.

58:49.647 --> 58:51.355
Go and surprise him.

58:51.813 --> 58:52.688
What is this?

58:52.730 --> 58:54.063
No questions, please.

58:54.147 --> 58:55.522
Oh God, guys...

58:55.688 --> 58:56.647
Cheers.

59:09.022 --> 59:11.397
Ginny ji, I love you.

59:14.730 --> 59:17.313
Ginny... I love you.

59:19.272 --> 59:22.272
I love you.

59:35.730 --> 59:36.522
I love—

59:37.397 --> 59:38.730
Brother Pintu?

59:38.980 --> 59:40.063
Return my chain.

59:42.355 --> 59:43.438
Today is my wedding night.

59:43.522 --> 59:44.147
So what?

59:44.230 --> 59:45.730
Wedding over—hand it back.

59:46.397 --> 59:47.730
What a guy he is.

59:48.855 --> 59:50.522
You ruined the chain—imagine...

59:50.605 --> 59:52.730
I will never let you borrow it again.

59:56.730 --> 59:58.647
Ginny... I love you.

01:00:30.230 --> 01:00:32.522
You changed the bridal outfit.

01:00:35.188 --> 01:00:36.688
What about the veil-lifting ritual?

01:00:39.605 --> 01:00:41.605
Do you just want to see my face?

01:00:42.313 --> 01:00:44.063
We must fulfil the ritual.

01:00:45.772 --> 01:00:47.480
It's too outdated—

01:00:49.730 --> 01:00:51.063
the veil-lifting ritual.

01:00:51.855 --> 01:00:56.313
I will carry out all the rituals today.

01:00:56.730 --> 01:00:57.480
Okay.

01:01:01.730 --> 01:01:03.147
What are you looking at?

01:01:04.730 --> 01:01:05.897
I am your wife.

01:01:06.563 --> 01:01:08.647
Nice... nice to meet you.

01:01:10.897 --> 01:01:13.188
Entirely... my...

01:01:13.855 --> 01:01:14.813
pleasure!

01:01:26.730 --> 01:01:28.147
Why are you arresting me?

01:01:28.647 --> 01:01:29.813
I haven't done anything. Honestly.

01:01:30.230 --> 01:01:31.647
I haven't done anything...

01:01:32.730 --> 01:01:33.772
Are...

01:01:34.105 --> 01:01:35.147
are you the thieving bride?

01:01:36.147 --> 01:01:36.855
Who?

01:01:37.938 --> 01:01:39.022
Thieving bride?

01:01:40.605 --> 01:01:42.813
-Thieving bride?
-Yes.

01:01:43.230 --> 01:01:44.063
Okay.

01:01:45.188 --> 01:01:47.105
I had a chain that brother Pintu took.

01:01:48.022 --> 01:01:49.855
Honestly, I don't...

01:01:52.313 --> 01:01:53.605
Honestly, I don't...

01:01:55.063 --> 01:01:56.813
reserved by nature,

01:01:58.855 --> 01:02:00.188
with a pleasant smile,

01:02:01.855 --> 01:02:03.563
the ideal homemaker.

01:02:09.188 --> 01:02:11.897
Ginny.

01:03:11.272 --> 01:03:14.063
-Someone might see us.
-So cute.

01:03:14.480 --> 01:03:15.688
Father is coming.
Father is coming.

01:03:15.730 --> 01:03:16.688
Father?

01:03:17.272 --> 01:03:18.647
-No, Daddy.
-Leave me. Let me go.

01:03:18.813 --> 01:03:20.063
What are you?

01:03:20.147 --> 01:03:22.605
Whatever I am, I am all yours.

01:03:22.897 --> 01:03:24.813
Congratulations.

01:03:27.022 --> 01:03:28.063
Daddy...

01:04:02.355 --> 01:04:03.438
What...

01:04:09.772 --> 01:04:12.605
My father is gargling
using his two fingers.

01:04:50.355 --> 01:04:52.688
Get dad's BP medicines.

01:04:54.730 --> 01:04:55.688
Okay.

01:04:57.688 --> 01:04:59.522
Come, come, come, my dear friends.

01:04:59.647 --> 01:05:00.605
Come.

01:05:00.730 --> 01:05:02.022
Just have a look.
Come.

01:05:02.480 --> 01:05:03.397
Don't worry.

01:05:03.480 --> 01:05:05.522
Everything is cheap here.

01:05:05.688 --> 01:05:07.647
Hey, wrestler—come here.

01:05:09.313 --> 01:05:09.980
What's the matter?

01:05:10.063 --> 01:05:11.355
You've been making headlines
these days.

01:05:12.397 --> 01:05:14.772
And I heard you enjoyed
your honeymoon

01:05:14.855 --> 01:05:16.063
in a five-star.

01:05:16.688 --> 01:05:17.397
Listen...

01:05:17.563 --> 01:05:19.730
Stick to your business
when you're at my shop.

01:05:19.772 --> 01:05:21.980
Don't worry, he's just being naughty.

01:05:22.063 --> 01:05:23.063
-No problem.
-Enough.

01:05:23.647 --> 01:05:25.730
-I won't tolerate any nonsense.
-Is it?

01:05:26.980 --> 01:05:27.980
I get it, boy.

01:05:28.063 --> 01:05:29.605
It's the Delhi influence talking.

01:05:29.855 --> 01:05:31.647
I'll never come back here again.

01:05:31.813 --> 01:05:33.772
Nor will I let anyone else come.

01:05:33.980 --> 01:05:36.772
And your customers come...
from Delhi.

01:05:36.855 --> 01:05:37.647
Okay.

01:05:37.772 --> 01:05:39.647
Okay, guys, let's go out.

01:05:39.730 --> 01:05:40.772
-Get lost.
-This is a cheap place.

01:05:40.855 --> 01:05:41.688
Get out!

01:05:42.022 --> 01:05:42.980
Cheap people.

01:05:43.105 --> 01:05:44.438
If I go back to my old self,

01:05:44.772 --> 01:05:46.313
I'll smash you into the dirt so hard

01:05:46.397 --> 01:05:47.730
you'll run off like a scared pig.

01:05:47.772 --> 01:05:48.855
-You are a cheap man.
-Get lost.

01:05:49.105 --> 01:05:50.147
So long, wrestler.

01:05:53.647 --> 01:05:57.522
By the way, you screamed
pretty loud last night.

01:05:58.772 --> 01:06:00.438
The whole neighbourhood found out

01:06:00.522 --> 01:06:02.022
about your wedding night.

01:06:03.730 --> 01:06:05.730
It's not like that, sister.

01:06:06.105 --> 01:06:07.188
Liar.

01:06:08.563 --> 01:06:10.022
By the way, Choti...

01:06:10.522 --> 01:06:13.480
These night dresses either
stay inside the house

01:06:13.647 --> 01:06:15.188
or outside the neighbourhood.

01:06:15.938 --> 01:06:17.480
I don't mind at all.

01:06:17.563 --> 01:06:19.647
But these neighbourhood aunties—

01:06:19.730 --> 01:06:22.730
such gossip queens, I tell you.

01:06:23.022 --> 01:06:24.605
I'm fed up with them myself.

01:06:25.105 --> 01:06:26.188
Goldie, give me this medicine.

01:06:26.438 --> 01:06:27.730
Keep that aside, brother Sunny.

01:06:28.272 --> 01:06:29.355
I know everything.

01:06:30.730 --> 01:06:31.897
Medicine.

01:06:32.397 --> 01:06:33.272
Are you out of your mind?

01:06:33.397 --> 01:06:34.022
Come on, brother Sunny—

01:06:34.147 --> 01:06:35.897
medicine from me and condoms
from somewhere else?

01:06:36.022 --> 01:06:36.897
Which one do you want?

01:06:37.022 --> 01:06:39.730
Strawberry, cardamom,
rasgulla, biryani...

01:06:39.980 --> 01:06:40.688
I have everything.

01:06:40.772 --> 01:06:41.605
Choose one. Don't be shy.

01:06:41.730 --> 01:06:43.147
I want this blood pressure medicine.

01:06:43.230 --> 01:06:44.063
Keep it, son.

01:06:44.147 --> 01:06:46.313
Consider it a wedding gift from us.

01:06:46.730 --> 01:06:47.480
Medicine.

01:06:47.772 --> 01:06:48.855
Take it.

01:06:50.147 --> 01:06:50.897
Thank you.

01:06:58.647 --> 01:07:00.105
Surili, I'll be back in a minute.

01:07:00.188 --> 01:07:02.230
Baby, get me a hotdog.

01:07:02.397 --> 01:07:03.438
Samosa?

01:07:05.855 --> 01:07:07.063
Rascal,

01:07:07.647 --> 01:07:09.563
how many people did you tell?

01:07:09.647 --> 01:07:10.522
About what?

01:07:10.730 --> 01:07:12.647
About my first night.

01:07:13.105 --> 01:07:14.897
Oh Jesus, have you lost your mind?

01:07:15.022 --> 01:07:16.647
Why would I tell anyone anything?

01:07:16.813 --> 01:07:18.897
I think it has gone viral

01:07:19.147 --> 01:07:21.605
all over Hrishikesh
like my fake news.

01:07:21.688 --> 01:07:23.522
People are behaving
strangely around me.

01:07:23.647 --> 01:07:24.480
Oh God.

01:07:24.605 --> 01:07:26.647
This city is only as big as
the waistband on the pajamas.

01:07:26.772 --> 01:07:28.730
Whoever's baby it is,

01:07:28.772 --> 01:07:30.105
everyone wants
to sing the celebration song.

01:07:30.272 --> 01:07:31.772
And you just got married...

01:07:31.855 --> 01:07:32.730
in Delhi.

01:07:32.855 --> 01:07:33.897
So everyone is excited.

01:07:34.105 --> 01:07:35.730
I am the one who got married—

01:07:35.855 --> 01:07:37.105
I got hitched.

01:07:37.480 --> 01:07:40.397
Why are people making
such a racket?

01:07:40.480 --> 01:07:43.272
Listen, I'm on a date in Dehradun.

01:07:43.355 --> 01:07:46.022
I met a madam online.

01:07:46.188 --> 01:07:48.188
I'll talk to you later, okay? Bye.

01:07:48.355 --> 01:07:49.230
Listen--

01:07:50.688 --> 01:07:51.813
Die there, rascal.

01:07:55.855 --> 01:07:58.730
Oh God, her phone is
always unreachable.

01:07:59.188 --> 01:08:00.772
She's always talking to Ginny.

01:08:03.022 --> 01:08:04.772
You keep talking about patience—

01:08:04.980 --> 01:08:06.855
what did I do?

01:08:07.147 --> 01:08:08.980
Then do something.

01:08:09.438 --> 01:08:11.688
Teach that shameless man
some patience too.

01:08:11.730 --> 01:08:14.813
If people keep screaming
at midnight,

01:08:14.980 --> 01:08:16.605
how will it affect my children?

01:08:16.688 --> 01:08:19.605
-I'll talk to him, I'll talk to him.
-Then do it.

01:08:21.022 --> 01:08:22.438
Did you get my medicine?

01:08:25.855 --> 01:08:28.522
Straw... what will I do with it?

01:08:33.063 --> 01:08:34.022
What will you do with it?

01:08:37.897 --> 01:08:38.772
Son...

01:08:40.188 --> 01:08:43.105
You don't dry a wet blanket on
a flimsy string.

01:08:44.813 --> 01:08:46.105
You are married now.

01:08:46.230 --> 01:08:46.938
That's it.

01:08:47.272 --> 01:08:49.313
Don't waste time anymore.

01:08:49.855 --> 01:08:52.688
I want to see my grandchildren.

01:08:54.313 --> 01:08:55.438
Talk to him. Talk to him.

01:08:55.563 --> 01:08:57.022
Sunny... listen...

01:09:01.522 --> 01:09:02.355
Look, son--

01:09:03.105 --> 01:09:07.605
when there's a new TV in the house,

01:09:08.438 --> 01:09:11.605
we feel like watching it again
and again,

01:09:11.730 --> 01:09:13.772
always a different channel.

01:09:13.897 --> 01:09:17.230
But keep the volume at a level

01:09:17.313 --> 01:09:19.355
only you can enjoy,

01:09:19.563 --> 01:09:22.022
so others are not disturbed.

01:09:22.147 --> 01:09:22.813
What do you mean?

01:09:23.022 --> 01:09:25.688
I mean, watch as much TV as you want--

01:09:25.772 --> 01:09:28.313
just keep the volume low.

01:09:28.438 --> 01:09:29.480
And do whatever you want.

01:09:29.563 --> 01:09:31.230
Which TV?

01:09:31.313 --> 01:09:32.855
Tell him directly.

01:09:32.980 --> 01:09:34.438
Do whatever you want quietly,

01:09:34.563 --> 01:09:36.272
don't create a commotion at midnight.

01:09:36.438 --> 01:09:38.730
He has already become breaking news

01:09:38.772 --> 01:09:39.980
in the city again.

01:09:40.188 --> 01:09:41.397
-Listen...
-Careful.

01:09:41.647 --> 01:09:43.063
Your two kids didn't appear
out of thin air

01:09:43.147 --> 01:09:45.188
by some magic trick, understood?

01:09:45.355 --> 01:09:46.397
I see...

01:09:46.480 --> 01:09:47.397
You just got married

01:09:47.480 --> 01:09:50.230
and are already popping like
a soda bottle.

01:09:50.397 --> 01:09:52.397
Divide the property now.
Do it. Do it.

01:09:52.480 --> 01:09:53.188
—Listen...
—Careful.

01:09:53.272 --> 01:09:54.272
What's going on?

01:09:54.355 --> 01:09:56.480
If you say another word after this--

01:09:58.022 --> 01:10:01.813
And stop gargling so violently

01:10:02.063 --> 01:10:03.730
in the middle of the night.

01:10:04.563 --> 01:10:06.438
No one does anything in this country,

01:10:06.730 --> 01:10:08.647
yet population is 1.25 billion.

01:10:08.730 --> 01:10:10.230
Population? Gargling?

01:10:10.522 --> 01:10:11.855
You are good for nothing.

01:10:11.980 --> 01:10:14.355
I'll go to the lawyer tomorrow morning.

01:10:14.438 --> 01:10:14.855
Directly.

01:10:14.980 --> 01:10:16.522
Patience, son. Patience.

01:10:16.647 --> 01:10:18.480
Give it. Patience kept.

01:10:18.563 --> 01:10:20.647
I should be called Saiyyam (patience)
Chaturvedi instead.

01:10:26.813 --> 01:10:28.272
Oh God.

01:10:45.022 --> 01:10:48.772
I know, my love,

01:10:49.063 --> 01:10:53.105
I'm like the dust beneath your feet.

01:10:53.188 --> 01:10:57.105
Yet I pray for your well-being—

01:10:57.188 --> 01:11:00.647
only for your well-being.

01:11:00.730 --> 01:11:04.730
You come and you go,

01:11:04.772 --> 01:11:10.022
and still I wait for you.

01:11:11.897 --> 01:11:19.813
You don't know how deeply I love you.

01:11:19.980 --> 01:11:23.855
I can't live without you--

01:11:23.980 --> 01:11:27.855
how many times must I tell you?

01:11:27.980 --> 01:11:31.730
You don't know

01:11:31.980 --> 01:11:35.813
how deeply I love you.

01:11:35.897 --> 01:11:39.730
I can't live without you—

01:11:39.980 --> 01:11:45.230
how many times must I tell you?

01:11:45.897 --> 01:11:49.397
My beloved...

01:11:49.480 --> 01:11:53.563
My beloved...

01:11:54.647 --> 01:11:57.605
My beloved...

01:11:57.688 --> 01:12:01.438
My beloved...

01:12:05.272 --> 01:12:09.022
Not the world--

01:12:09.188 --> 01:12:12.980
you are what matters to me.

01:12:13.272 --> 01:12:16.980
When you are by my side,

01:12:17.147 --> 01:12:21.147
my breath feels complete.

01:12:25.147 --> 01:12:29.063
Not the world,

01:12:29.230 --> 01:12:33.063
only you matter to me.

01:12:33.272 --> 01:12:37.022
When you are by my side,

01:12:37.230 --> 01:12:40.397
my breath feels complete.

01:12:40.563 --> 01:12:44.522
You are my love—

01:12:45.230 --> 01:12:48.605
you must believe me.

01:12:48.730 --> 01:12:52.563
I stand by all your decisions,

01:12:52.772 --> 01:12:56.647
whether right or wrong.

01:12:56.730 --> 01:13:01.605
Even if God asked me
to live without you,

01:13:01.688 --> 01:13:05.980
I would refuse.

01:13:07.855 --> 01:13:11.563
You don't know

01:13:11.897 --> 01:13:15.730
how deeply I love you.

01:13:15.813 --> 01:13:19.772
I can't live without you—

01:13:19.980 --> 01:13:23.730
how many times must I tell you?

01:13:23.897 --> 01:13:27.688
You don't know

01:13:27.855 --> 01:13:31.772
how deeply I love you.

01:13:31.855 --> 01:13:35.397
I can't live without you—

01:13:35.897 --> 01:13:41.147
how many times must I tell you?

01:13:41.980 --> 01:13:45.272
O beloved...

01:13:45.355 --> 01:13:49.188
O beloved...

01:13:50.730 --> 01:13:53.605
O beloved...

01:13:53.688 --> 01:13:57.647
O beloved...

01:14:06.563 --> 01:14:07.730
Will you say something,

01:14:08.647 --> 01:14:10.522
or keep that face like a wet shoe?

01:14:11.105 --> 01:14:12.147
Bloody...

01:14:13.772 --> 01:14:14.813
She's not a wife--

01:14:16.230 --> 01:14:17.480
she's chaos I brought home.

01:14:19.730 --> 01:14:21.188
She was talking in English

01:14:21.730 --> 01:14:23.105
with a foreigner

01:14:23.188 --> 01:14:24.147
on a video call.

01:14:28.438 --> 01:14:30.272
Maybe he was a friend.

01:14:30.647 --> 01:14:32.480
English is in the air in Delhi.

01:14:32.563 --> 01:14:35.855
Everyone knows enough
English to get by.

01:14:36.730 --> 01:14:37.772
What do you mean?

01:14:37.980 --> 01:14:39.230
I mean...

01:14:39.730 --> 01:14:41.855
I don't know.
I don't know everything.

01:14:42.105 --> 01:14:43.730
Why do you keep asking me
all the time?

01:14:43.897 --> 01:14:45.355
I am your friend, not your...

01:14:45.438 --> 01:14:46.313
Dictionary?

01:14:46.397 --> 01:14:48.063
You call yourself my friend?
You are my enemy.

01:14:48.147 --> 01:14:50.522
That's why you keep passing
these fritters to me.

01:14:50.688 --> 01:14:53.188
Don't eat them if you don't want to,
but don't blame my fritters.

01:14:55.105 --> 01:14:56.105
And it's like this—

01:14:56.313 --> 01:14:57.480
don't blame others when your own life

01:14:57.563 --> 01:14:58.563
is in jeopardy.

01:14:59.730 --> 01:15:00.938
Let it be. Move on.

01:15:01.022 --> 01:15:02.105
Move on?

01:15:02.313 --> 01:15:04.063
I wear a suit to my shop every day,

01:15:04.397 --> 01:15:05.480
then change into a kurta

01:15:05.605 --> 01:15:07.230
and slog in the shop all day.

01:15:07.605 --> 01:15:08.980
Stuck in the middle with nowhere to go.

01:15:10.397 --> 01:15:12.147
My life is bloody ruined.

01:15:12.897 --> 01:15:15.938
This is nothing like I imagined.

01:15:16.147 --> 01:15:17.647
Surili finally called.

01:15:18.438 --> 01:15:19.022
No, listen--

01:15:19.105 --> 01:15:21.272
your mom can never choose
the wrong bride for you.

01:15:21.397 --> 01:15:22.563
Don't drag my mom into this.

01:15:23.105 --> 01:15:24.522
My dad found this one for me.

01:15:25.563 --> 01:15:28.397
Whenever I've had a tryst with a girl,

01:15:30.730 --> 01:15:32.522
my life has been wrecked.

01:15:32.688 --> 01:15:33.730
I understand,

01:15:34.647 --> 01:15:35.688
but I'm busy right now.

01:15:36.063 --> 01:15:37.688
-Sorry, love.
-What kind of a friend--

01:15:37.730 --> 01:15:39.147
I was busy studying.

01:15:39.230 --> 01:15:41.438
Cracking IAS is not a piece
of cake, Surili.

01:15:41.522 --> 01:15:42.813
It takes a lot of hard work.

01:15:43.063 --> 01:15:44.022
News for you.

01:15:44.522 --> 01:15:45.313
Spill it.

01:15:45.813 --> 01:15:47.355
I will throw an explosive mourning feast,

01:15:47.438 --> 01:15:49.063
on my wedding anniversary.

01:15:49.188 --> 01:15:51.313
throw a party for the entire
neighbourhood.

01:15:51.813 --> 01:15:53.730
Mourning feast?

01:15:53.813 --> 01:15:57.605
Who holds a mourning feast
on his anniversary?

01:15:58.647 --> 01:16:00.980
Go to the temple. Pray.

01:16:01.147 --> 01:16:02.063
Arrange a veneration.

01:16:02.147 --> 01:16:03.355
Arrange a community meal.

01:16:04.730 --> 01:16:05.605
Memorial...

01:16:06.272 --> 01:16:07.688
They have forgotten...

01:16:08.272 --> 01:16:10.313
People have forgotten me.

01:16:10.647 --> 01:16:11.397
See?

01:16:11.480 --> 01:16:14.063
wherever I go,
it's always Sunny-Ginny.

01:16:14.147 --> 01:16:15.022
Okay...

01:16:15.105 --> 01:16:16.397
I can't tell you, father,

01:16:16.563 --> 01:16:18.730
how humiliated I feel.

01:16:18.813 --> 01:16:20.063
Are you some kind of politician?

01:16:20.188 --> 01:16:21.855
No one knows you beyond
this neighbourhood?

01:16:21.980 --> 01:16:23.522
And why do you want
to stay in the limelight?

01:16:23.605 --> 01:16:24.438
Wait a minute—

01:16:24.522 --> 01:16:26.605
why did you buy that phone
with WhatsApp?

01:16:27.313 --> 01:16:29.647
Why do you keep recharging it
with unlimited talk time?

01:16:30.355 --> 01:16:33.105
To express your feelings, right?

01:16:33.647 --> 01:16:35.813
My sentiments matters too.

01:16:35.980 --> 01:16:37.647
Look, Pintu--

01:16:37.730 --> 01:16:39.313
Show me.

01:16:40.313 --> 01:16:44.397
Looking at our lifestyle,
our house, people believe...

01:16:44.522 --> 01:16:46.355
-What do they believe?
-They believe

01:16:47.022 --> 01:16:50.980
I've buried a fat sum

01:16:51.147 --> 01:16:53.397
earned through bribery.

01:16:54.022 --> 01:16:55.272
I feel the same way.

01:16:55.772 --> 01:16:58.772
But I will pay for my 13th Anniversary.

01:16:58.897 --> 01:16:59.688
Okay.

01:16:59.813 --> 01:17:02.730
Self-reliant Pintu. Over and out.

01:17:03.647 --> 01:17:04.813
Not out.

01:17:06.480 --> 01:17:09.230
Patience, son. Patience.

01:17:09.355 --> 01:17:10.730
Kept it.

01:17:10.813 --> 01:17:15.272
Always takes away patience.
but never uses it himself.

01:17:32.147 --> 01:17:34.272
I have to buy a gift for brother
and sister-in-law's anniversary.

01:17:34.605 --> 01:17:36.272
Come on, take me to the market.

01:17:38.647 --> 01:17:39.355
Not today.

01:17:40.355 --> 01:17:41.272
We'll see tomorrow.

01:17:43.272 --> 01:17:43.980
Wait.

01:17:44.355 --> 01:17:46.022
What are you going
to see tomorrow?

01:17:47.105 --> 01:17:47.730
What happened?

01:17:48.397 --> 01:17:49.272
Why are you behaving like this?

01:17:51.647 --> 01:17:53.022
Why are you behaving like this?

01:17:54.105 --> 01:17:55.397
I am your wife.

01:17:55.480 --> 01:17:56.772
Talk to me.

01:17:57.563 --> 01:17:58.772
What is the problem? Tell me.

01:17:58.897 --> 01:17:59.813
I am listening.

01:18:00.313 --> 01:18:01.147
Are you angry?

01:18:01.522 --> 01:18:03.313
Are you upset?
Did I make a mistake?

01:18:03.563 --> 01:18:05.188
Speak up. Talk to me.

01:18:05.355 --> 01:18:06.480
Talk...

01:18:09.772 --> 01:18:11.313
I left my house,

01:18:11.522 --> 01:18:13.063
I left my city...

01:18:13.480 --> 01:18:16.063
not so that you could treat me
like this.

01:18:18.938 --> 01:18:20.563
And what did you do with me?

01:18:21.063 --> 01:18:23.313
But I did it with you!

01:18:24.438 --> 01:18:25.688
I made a mistake.

01:18:27.647 --> 01:18:29.313
And... what mistake?

01:18:29.522 --> 01:18:30.730
You are my husband.

01:18:31.272 --> 01:18:32.522
We are married, damn it.

01:18:36.855 --> 01:18:39.438
My friends forced me to drink.

01:18:39.772 --> 01:18:41.355
I got a little carried away.

01:18:42.897 --> 01:18:44.813
And anyway, if the girl is open-minded

01:18:44.897 --> 01:18:46.063
and makes the first move,

01:18:46.272 --> 01:18:48.063
it hurts the ego of you boys.

01:18:48.272 --> 01:18:49.980
Isn't that it? Tell me.

01:18:55.438 --> 01:18:56.522
Forcefully?

01:18:57.730 --> 01:18:58.813
Open-minded?

01:19:00.188 --> 01:19:01.397
Carried away?

01:19:04.022 --> 01:19:05.188
First move?

01:19:07.438 --> 01:19:08.355
Damn it?

01:19:11.230 --> 01:19:12.272
This is the reason.

01:19:12.605 --> 01:19:13.397
Sunny...

01:19:15.772 --> 01:19:16.688
Sunny...

01:19:25.147 --> 01:19:27.688
So far, sister, just for a parlour.

01:19:27.813 --> 01:19:29.897
I went to our local parlour
for my eyebrow once,

01:19:30.063 --> 01:19:31.647
and the women of our neighbourhood

01:19:31.730 --> 01:19:33.897
are such gossip queens.

01:19:34.022 --> 01:19:36.022
They started saying, "Dear God,

01:19:36.105 --> 01:19:38.147
Pintu's wife has become such a starlet—

01:19:38.230 --> 01:19:39.313
she gets her eyebrows done."

01:19:39.397 --> 01:19:40.188
Imagine.

01:19:40.438 --> 01:19:42.563
That's why I have to come
all the way to Gangapaar.

01:19:42.647 --> 01:19:44.605
Can I tell you something, Sarika ji?

01:19:44.730 --> 01:19:46.730
-I am your follower on Facebook.
-Is it?

01:19:46.813 --> 01:19:49.313
You even replied to me four months ago.

01:19:49.730 --> 01:19:52.730
You were live with those wet tresses...

01:19:53.563 --> 01:19:55.022
That was a lot of fun.

01:19:55.105 --> 01:19:56.022
Focus on your driving.

01:19:56.063 --> 01:19:58.855
Careful, Choti,
or he will unfollow me.

01:20:09.188 --> 01:20:10.397
-Smile.
-Thank you.

01:20:10.647 --> 01:20:16.605
Uncle Jesus, bring me a gift.

01:20:17.522 --> 01:20:18.522
My photo?

01:20:19.480 --> 01:20:24.147
My dear Parshuram Chaturvedi
aka brother Pintoo

01:20:24.563 --> 01:20:27.022
and social media star
sister-in-law Sarika—

01:20:27.105 --> 01:20:28.605
congratulations on your thirteenth
marriage anniversary.

01:20:28.688 --> 01:20:29.522
With best wishes,

01:20:29.605 --> 01:20:31.730
Rudranarayan D'Costa aka Rudal,
IAS in waiting.

01:20:31.855 --> 01:20:33.438
Without my consent

01:20:33.522 --> 01:20:35.647
he put up such a big poster of me.

01:20:36.688 --> 01:20:37.813
Such a crafty bugger.

01:20:38.147 --> 01:20:39.730
No one leaves without having
dinner, okay?

01:20:39.813 --> 01:20:41.063
Dinner. Enjoy.

01:20:42.438 --> 01:20:44.938
Uncle, I was thinking...

01:20:45.313 --> 01:20:48.022
it would have been more fun
if Nilu ji had been here too.

01:20:51.022 --> 01:20:55.980
Nilu ji blocked my number.

01:20:56.230 --> 01:20:57.022
Your number?

01:20:57.230 --> 01:20:58.105
What can I say?

01:20:58.188 --> 01:20:59.022
Disgusting.

01:21:01.063 --> 01:21:01.855
They are here.

01:21:02.105 --> 01:21:03.022
Thank you, thank you.

01:21:03.147 --> 01:21:04.105
Over here.

01:21:04.272 --> 01:21:05.438
Hello.

01:21:05.980 --> 01:21:07.397
Thank you, thank you.

01:21:07.480 --> 01:21:08.313
Thank you.

01:21:08.480 --> 01:21:10.438
I pay the bills and they get popular.

01:21:10.522 --> 01:21:12.272
Move, move, out of the way.

01:21:12.438 --> 01:21:13.772
So amazing.

01:21:14.855 --> 01:21:15.855
I will take a really cute couple photo

01:21:16.022 --> 01:21:17.272
of brother and sister-in-law

01:21:17.522 --> 01:21:20.188
and put it on display in my studio.

01:21:20.730 --> 01:21:21.897
What say?

01:21:23.105 --> 01:21:24.022
Come on, brother.

01:21:24.188 --> 01:21:25.563
give a nice pose.

01:21:27.313 --> 01:21:29.355
Chotu, give sister-in-law the candy.

01:21:30.105 --> 01:21:31.272
Take it, sister-in-law.

01:21:31.438 --> 01:21:32.272
Please.

01:21:32.897 --> 01:21:33.730
Great.

01:21:33.897 --> 01:21:34.813
Now, brother,

01:21:35.105 --> 01:21:36.605
you'll eat from this side

01:21:36.813 --> 01:21:38.105
and sister-in-law from the other.

01:21:38.230 --> 01:21:39.897
Just wait and see
what a candid shot this turns into.

01:21:40.063 --> 01:21:40.897
Come on.

01:21:41.897 --> 01:21:44.605
Cheese... ready... smile...

01:21:44.688 --> 01:21:45.897
I don't want to share it with her.

01:21:48.230 --> 01:21:49.522
Sister-in-law, smile.

01:21:51.688 --> 01:21:52.647
Do you see, Mishra?

01:21:52.938 --> 01:21:54.730
The arrangements are really great.

01:21:55.188 --> 01:21:56.897
Yes, it looks fantastic.

01:21:57.105 --> 01:21:57.980
Sister-in-law...

01:21:58.313 --> 01:21:59.438
You here?

01:21:59.855 --> 01:22:01.438
Looking for the ladies' toilet?

01:22:01.730 --> 01:22:02.605
It's over there.

01:22:08.230 --> 01:22:09.397
Sister-in-law...

01:22:11.188 --> 01:22:13.272
Should I show you a video of Sunny?

01:22:14.772 --> 01:22:15.730
It had become a viral sensation.

01:22:15.772 --> 01:22:16.730
Take a good look at this shameless,

01:22:16.813 --> 01:22:19.563
-perverted, womanising wrestler.
-This is why he couldn't get married.

01:22:19.605 --> 01:22:21.355
Shivansh Chaturvedi aka Sunny,

01:22:21.355 --> 01:22:22.605
and trapped you.

01:22:35.438 --> 01:22:36.480
Why did you show her the video?

01:22:36.688 --> 01:22:37.772
What was the need?

01:22:38.063 --> 01:22:41.105
That bloody Sunny humiliated me.

01:22:41.688 --> 01:22:42.980
Today I humiliated him.

01:22:43.313 --> 01:22:45.563
My party is done. Come on.

01:22:48.230 --> 01:22:49.313
What do I do?

01:22:50.147 --> 01:22:51.480
Who changed the song?

01:22:51.563 --> 01:22:52.147
What?

01:22:52.313 --> 01:22:53.063
Song?

01:22:54.188 --> 01:22:56.855
I had prepared for
"Dhak-Dhak Karne Laga."

01:22:57.980 --> 01:22:59.397
Bloody DJ.

01:23:06.397 --> 01:23:08.022
Look at her dancing.

01:23:08.188 --> 01:23:10.313
This is what you get for getting
a modern wife.

01:23:15.605 --> 01:23:16.397
Turn off the songs.

01:23:17.438 --> 01:23:18.105
Turn it off.

01:23:18.188 --> 01:23:20.188
She has no values at all.

01:23:21.230 --> 01:23:24.105
Choti, who made you drink
alcohol, dear?

01:23:24.563 --> 01:23:25.230
Why?

01:23:26.022 --> 01:23:27.230
Can't I drink on my own?

01:23:28.272 --> 01:23:28.980
Sunny...

01:23:29.563 --> 01:23:31.188
Tell Sunny to take her home.

01:23:31.355 --> 01:23:32.063
Sunny...

01:23:32.230 --> 01:23:33.480
Oh God.

01:23:33.730 --> 01:23:35.397
Now he will take me home as well.

01:23:35.647 --> 01:23:37.355
I can't do anything on my own.

01:23:37.980 --> 01:23:40.855
I can't stroll on our terrace
or wear a nighty.

01:23:40.980 --> 01:23:43.355
-But, child...
-Can't talk aloud.

01:23:43.772 --> 01:23:46.438
God, is this a house
or a moral science classroom?

01:23:46.980 --> 01:23:49.897
And all these rules, these lectures,

01:23:50.063 --> 01:23:51.897
this drama—only for me!

01:23:53.938 --> 01:23:54.772
Let's go home.

01:23:59.563 --> 01:24:00.813
I don't want to go back to your house.

01:24:00.897 --> 01:24:02.605
I will go back to my house in Delhi.

01:24:02.855 --> 01:24:06.980
Control. Control. Control.

01:24:07.563 --> 01:24:08.730
What happened?

01:24:09.980 --> 01:24:11.022
Nothing happened.

01:24:12.688 --> 01:24:15.980
There is nothing between us
that couples have.

01:24:19.897 --> 01:24:21.772
Please go home.

01:24:21.897 --> 01:24:23.188
Have your dinner.

01:24:23.272 --> 01:24:26.355
Take it home if you want—go.

01:24:26.772 --> 01:24:30.563
Arguments are common
among newly-wed couples,

01:24:30.813 --> 01:24:32.772
but never between them.

01:24:34.355 --> 01:24:37.438
Sunny, you should pull Ginny's hair.

01:24:37.730 --> 01:24:40.688
And Ginny, you—

01:24:41.063 --> 01:24:43.980
slap him, gently.

01:24:49.272 --> 01:24:52.772
You said your son has a startup
in Dehradun.

01:24:57.147 --> 01:24:59.813
You didn't tell me he runs a shop.

01:25:02.063 --> 01:25:03.938
And why didn't you show me
that video?

01:25:04.647 --> 01:25:05.730
What was it called?

01:25:06.563 --> 01:25:07.688
Oh God—

01:25:08.022 --> 01:25:09.522
what was it called?

01:25:10.688 --> 01:25:12.313
"Womanising Wrestler."

01:25:14.188 --> 01:25:14.813
Wow.

01:25:15.897 --> 01:25:17.605
What a cute video that was.

01:25:17.855 --> 01:25:19.438
You should have shown it to me too.

01:25:19.522 --> 01:25:20.772
Shut this nonsense.

01:25:20.980 --> 01:25:22.688
You and your mother crossed all limits

01:25:22.772 --> 01:25:23.938
of absurdity.

01:25:24.980 --> 01:25:27.230
She was saying
she cleared high school in Hindi—

01:25:28.105 --> 01:25:29.980
she is a graduate in English.

01:25:30.063 --> 01:25:31.438
She used to work in a call centre.

01:25:33.355 --> 01:25:34.772
Was she a call girl?

01:25:35.522 --> 01:25:38.730
Uncle, it's a call centre,
not a call girl—

01:25:38.813 --> 01:25:40.022
the place where you call and shout,

01:25:40.147 --> 01:25:41.272
"my recharge is over,

01:25:41.355 --> 01:25:42.563
my balance is over."

01:25:42.730 --> 01:25:43.813
-Call centre. Call centre.
-Oh, that's her.

01:25:43.980 --> 01:25:44.772
Listen...

01:25:52.563 --> 01:25:53.647
Mother swear—

01:25:55.147 --> 01:25:57.730
I will never look at you again!

01:26:00.022 --> 01:26:00.813
Really?

01:26:05.480 --> 01:26:07.980
As if you treated me like
a princess till now.

01:26:10.688 --> 01:26:11.688
Thank you, man.

01:26:11.772 --> 01:26:13.313
It was really fun with you.

01:26:18.230 --> 01:26:20.063
And since you found out everything,

01:26:20.188 --> 01:26:21.397
here's another truth--

01:26:21.730 --> 01:26:24.730
I had a broken engagement
before this marriage.

01:26:35.397 --> 01:26:38.563
Now you will pay for my thirteenth.

01:26:38.730 --> 01:26:39.855
Of course.

01:26:40.772 --> 01:26:41.980
Control.

01:26:43.188 --> 01:26:44.313
Kept it.

01:26:46.313 --> 01:26:50.772
You taught me how to laugh,

01:26:51.022 --> 01:26:55.647
you taught me how to cry.

01:26:55.980 --> 01:27:00.355
Why did you pull me so close,

01:27:00.647 --> 01:27:04.730
only to cast me aside?

01:27:05.438 --> 01:27:13.397
My Lord, where do I go now?

01:27:13.563 --> 01:27:14.897
Tell me.

01:27:15.022 --> 01:27:22.980
My Lord, where do I go now?

01:27:23.063 --> 01:27:26.980
Tell me.

01:27:36.730 --> 01:27:38.730
Sunny's wife left him.

01:27:39.105 --> 01:27:40.730
I heard there was nothing
between them.

01:27:41.313 --> 01:27:43.105
Then what were all those
screams about?

01:27:43.272 --> 01:27:44.397
God knows whose they were.

01:27:44.480 --> 01:27:46.230
These things are common between
husband and wife.

01:27:46.313 --> 01:27:48.647
The poor fellow finally got married.

01:27:48.730 --> 01:27:49.522
Brother Sunny.

01:27:53.022 --> 01:27:54.397
Now do you understand
why brother Sunny

01:27:54.480 --> 01:27:55.605
wasn't buying condoms the other day?

01:27:55.730 --> 01:27:58.855
Sunny and his entire family
were humiliated.

01:27:59.355 --> 01:28:02.147
Now watch—everyone will remember

01:28:02.230 --> 01:28:03.772
brother Pintu's thirteenth anniversary.

01:28:03.855 --> 01:28:05.230
It's not something to forget.

01:28:05.438 --> 01:28:07.563
He lied to marry her.

01:28:07.647 --> 01:28:10.188
And bro, handling a Delhi girl
isn't everyone's cup of tea.

01:28:10.355 --> 01:28:12.522
I can already see the headlines—

01:28:12.605 --> 01:28:15.230
"Womanising wrestler turns
out to be a dud."

01:28:15.313 --> 01:28:19.063
"Wife absconds..."

01:28:20.230 --> 01:28:21.772
Did you enjoy that?

01:28:23.022 --> 01:28:23.980
This...

01:28:24.272 --> 01:28:27.105
this is Ram Sevak's son.

01:28:27.980 --> 01:28:29.355
He is not a dud.

01:28:32.438 --> 01:28:33.772
That hit pretty hard.

01:28:34.147 --> 01:28:35.022
Did he hurt you pretty bad?

01:28:35.188 --> 01:28:36.230
I might need stitches.

01:28:36.313 --> 01:28:37.188
Let's go to the hospital.

01:28:38.355 --> 01:28:40.438
I was very scared...

01:28:42.688 --> 01:28:44.147
after the first-night incident.

01:28:47.063 --> 01:28:49.730
I kept thinking
about the fake news scam.

01:28:54.355 --> 01:28:56.772
Eventually we started getting close,

01:28:59.397 --> 01:29:02.105
and I learnt her truth
from social media.

01:29:07.813 --> 01:29:09.105
What are you drinking?

01:29:14.522 --> 01:29:16.230
-Apple juice.
-Is it?

01:29:16.355 --> 01:29:17.980
Let me see. Come on.

01:29:18.355 --> 01:29:19.022
I already drank from it.

01:29:19.105 --> 01:29:20.522
I'll get you a fresh one
from the market tomorrow.

01:29:20.647 --> 01:29:21.438
I want this one.

01:29:21.813 --> 01:29:22.563
This one.

01:29:25.355 --> 01:29:26.313
It's sour.

01:29:28.272 --> 01:29:29.480
Sour, he says...

01:29:39.105 --> 01:29:40.022
Get up.

01:29:40.480 --> 01:29:41.438
Get up.

01:29:43.188 --> 01:29:46.230
Give me yours too—come on.

01:29:59.522 --> 01:30:02.438
And that bottle you are hiding—

01:30:02.605 --> 01:30:03.772
give me that too.
Come on.

01:30:04.438 --> 01:30:05.688
Bottle?

01:30:06.063 --> 01:30:07.730
Where?

01:30:08.438 --> 01:30:09.772
Where, huh?

01:30:21.313 --> 01:30:22.980
It's okay. Stop. Stop.

01:30:32.980 --> 01:30:35.438
Trying to lie to your father, eh?

01:30:37.105 --> 01:30:39.563
Drinking alcohol in the house.

01:30:39.730 --> 01:30:41.688
We couldn't have a sip--

01:30:41.730 --> 01:30:42.813
you gulped down everything.

01:30:43.022 --> 01:30:44.480
What are you doing?

01:30:44.563 --> 01:30:46.022
This won't help,
they're young and robust.

01:30:46.147 --> 01:30:46.772
Try this.

01:30:46.980 --> 01:30:49.563
-You are a madman.
-Yes.

01:30:52.730 --> 01:30:54.730
For years

01:30:56.897 --> 01:31:01.855
I silently endured all the humiliation

01:31:02.022 --> 01:31:04.355
for his misdeeds.

01:31:05.188 --> 01:31:06.522
For so many years...

01:31:07.813 --> 01:31:11.063
And now it's become difficult
to step out of the house again.

01:31:12.480 --> 01:31:17.397
People stop me on the street and say--

01:31:17.730 --> 01:31:21.188
"Your son turned out to be a dud."

01:31:22.105 --> 01:31:24.522
"His wife left him."

01:31:24.605 --> 01:31:26.397
And he even ruined
my thirteenth anniversary.

01:31:26.605 --> 01:31:28.438
What drama is this?

01:31:28.522 --> 01:31:29.313
Control. Control.

01:31:29.397 --> 01:31:30.272
Yes—control.

01:31:30.438 --> 01:31:31.397
Drama...

01:31:32.355 --> 01:31:33.355
Sunny,

01:31:34.188 --> 01:31:38.980
now you must prove
that you are a boy...

01:31:40.230 --> 01:31:43.438
my boy. You have to prove that.

01:31:44.022 --> 01:31:46.063
-How?
-How else?

01:31:46.230 --> 01:31:49.772
Bring your wife back home.

01:31:50.188 --> 01:31:51.438
That girl?

01:31:51.605 --> 01:31:55.730
What do you mean "that girl"?

01:31:55.980 --> 01:31:58.730
She is your wife. Bring her back.

01:31:58.980 --> 01:32:00.813
And prove that you are a man—

01:32:00.980 --> 01:32:04.022
strong and untainted like me.

01:32:05.772 --> 01:32:08.563
Dude, I've come across many fathers,

01:32:08.730 --> 01:32:12.605
but never one as stubborn
and selfish as you.

01:32:13.147 --> 01:32:14.397
What do you mean?

01:32:14.563 --> 01:32:16.772
What do you mean you've come
across many fathers?

01:32:17.730 --> 01:32:21.313
You have only one father—that's me.

01:32:21.397 --> 01:32:24.105
Sri Ram Sevak Chaturvedi.

01:32:24.313 --> 01:32:30.272
And if you don't bring your
wife back, son,

01:32:30.897 --> 01:32:35.772
then I'll be Late
Sri Ram Sevak Chaturvedi.

01:32:36.188 --> 01:32:37.563
I will go to Delhi--

01:32:39.063 --> 01:32:40.397
but not to bring her back.

01:32:40.730 --> 01:32:42.313
I will divorce her.

01:32:43.063 --> 01:32:46.480
After that, whether you go
to Heaven or Hell,

01:32:46.730 --> 01:32:48.813
I don't give a damn.

01:32:48.897 --> 01:32:49.522
What?

01:32:49.730 --> 01:32:50.522
Heaven...

01:32:50.730 --> 01:32:52.022
-Sarika.
-Yes.

01:32:52.105 --> 01:32:53.397
Sarika, come here quickly.

01:32:53.563 --> 01:32:54.980
What happened?

01:32:55.105 --> 01:32:57.563
It's a miracle.

01:32:57.730 --> 01:32:59.855
This guy is going to Delhi
and this one to Heaven.

01:32:59.980 --> 01:33:01.730
We will be the sole owners
of this property.

01:33:01.813 --> 01:33:02.772
Wow!

01:33:02.938 --> 01:33:04.563
Listen.
Vacate your room tomorrow.

01:33:04.647 --> 01:33:05.522
We don't want any tenants.

01:33:05.605 --> 01:33:06.313
Come on, leave.
Leave. Leave.

01:33:06.397 --> 01:33:07.063
I will build a studio there.

01:33:07.188 --> 01:33:08.230
What studio?

01:33:08.313 --> 01:33:09.730
Patience. Patience.

01:33:11.522 --> 01:33:12.563
Unbelievable.

01:33:14.022 --> 01:33:15.938
Everything becomes viral.

01:33:16.147 --> 01:33:18.605
It's like he has sworn
to go viral every time.

01:33:19.147 --> 01:33:21.397
Anyone can make anything
viral these days.

01:33:37.355 --> 01:33:39.188
Sarika called.

01:33:42.355 --> 01:33:44.230
I don't want to talk about it.

01:33:46.813 --> 01:33:48.563
The only modern thing
about that place was the toilet.

01:33:53.563 --> 01:33:57.730
Do you know
the two biggest problems

01:33:57.813 --> 01:33:59.730
in a woman's life?

01:34:01.480 --> 01:34:03.397
First—when she becomes

01:34:03.480 --> 01:34:04.980
an unwed mother.

01:34:06.313 --> 01:34:07.063
And second...

01:34:07.855 --> 01:34:09.313
when she can't become a mother

01:34:09.480 --> 01:34:11.188
even after marriage.

01:34:14.022 --> 01:34:14.897
Sometimes,

01:34:16.188 --> 01:34:17.772
after having a child,

01:34:18.438 --> 01:34:19.897
things return to normal.

01:34:22.605 --> 01:34:23.730
At least give it a try, dear.

01:34:29.688 --> 01:34:31.230
There was nothing between us.

01:34:32.397 --> 01:34:33.105
What do you mean?

01:34:35.855 --> 01:34:36.605
Let it be.

01:34:38.272 --> 01:34:40.105
You did like him.

01:34:42.730 --> 01:34:43.772
I did like him.

01:34:46.313 --> 01:34:48.397
That's why I tried.

01:34:49.522 --> 01:34:50.605
I tried so much...

01:34:51.813 --> 01:34:54.730
to explain, to convince...

01:34:55.730 --> 01:34:57.397
to fix everything.

01:35:03.397 --> 01:35:04.355
But not anymore.

01:35:14.022 --> 01:35:15.147
What do you want?

01:35:15.355 --> 01:35:17.855
-That I never become an IAS?
-IAS?

01:35:18.022 --> 01:35:19.022
The exams are around the corner,

01:35:19.105 --> 01:35:20.605
and you're dragging me to Delhi.

01:35:21.147 --> 01:35:22.813
Stop lying to yourself, understood?

01:35:23.980 --> 01:35:26.022
Get out of these idiocies.

01:35:30.480 --> 01:35:32.480
That's the one thing love has taught me.

01:35:32.688 --> 01:35:36.355
Look... I'm just a few kilometres

01:35:36.438 --> 01:35:37.980
away from my LBSNAA.

01:35:39.688 --> 01:35:41.605
And what do you mean by idiocies?

01:35:41.813 --> 01:35:43.147
This is our family tradition.

01:35:44.480 --> 01:35:45.563
My grandfather sold betel leaves

01:35:45.688 --> 01:35:47.522
while preparing for this.

01:35:47.688 --> 01:35:48.813
My father became a village officer.

01:35:48.980 --> 01:35:50.272
And you will grow old.

01:35:51.563 --> 01:35:52.272
I'm telling you—

01:35:52.355 --> 01:35:55.022
quietly find some people
in network marketing.

01:35:55.272 --> 01:35:56.313
You've already found Surili.

01:35:56.480 --> 01:35:57.355
Marry her.

01:35:57.980 --> 01:36:00.438
Or else you'll end up
worse than me.

01:36:04.355 --> 01:36:07.230
Sunny... when did you fall in love?

01:36:07.397 --> 01:36:08.105
What do you mean?

01:36:08.605 --> 01:36:09.688
You just said,

01:36:09.730 --> 01:36:11.397
"Even I learnt this in love."

01:36:12.313 --> 01:36:12.897
Did I say that?

01:36:15.855 --> 01:36:17.688
My watch isn't working.

01:36:21.813 --> 01:36:22.772
Just wait and watch.

01:36:22.897 --> 01:36:24.188
She left home--

01:36:24.605 --> 01:36:26.272
by now, she must be in a terrible state.

01:36:26.397 --> 01:36:27.730
But I won't be persuaded.

01:36:28.480 --> 01:36:30.147
I'll speak about divorce directly.

01:36:30.897 --> 01:36:32.522
Whatever you want to do,
do it quickly.

01:36:33.188 --> 01:36:35.313
(Chanting)

01:36:45.147 --> 01:36:45.980
What?

01:36:49.730 --> 01:36:50.730
Divorce papers.

01:36:51.688 --> 01:36:54.022
Ginny wants a fresh start.

01:36:54.730 --> 01:36:56.772
We've arranged a ritual
to pacify the planets.

01:36:57.647 --> 01:36:59.272
Read it, sign it,

01:37:01.813 --> 01:37:02.980
and take it along.

01:37:03.105 --> 01:37:04.647
Show it to someone educated.

01:37:04.730 --> 01:37:05.438
Just like me.

01:37:05.522 --> 01:37:06.480
Thank you.

01:37:07.605 --> 01:37:09.855
By the way, why are you here?

01:37:10.105 --> 01:37:12.230
- Well, he...
- He had to fill

01:37:12.272 --> 01:37:13.188
his UPSC form.

01:37:14.022 --> 01:37:16.522
Father said we should give you
a box of black pudding.

01:37:16.647 --> 01:37:17.980
Go on, give her the box.

01:37:18.188 --> 01:37:19.605
Let it be, son.

01:37:19.772 --> 01:37:22.855
He didn't call me even once
after the wedding.

01:37:23.022 --> 01:37:24.063
Good job.

01:37:25.897 --> 01:37:28.480
But he was saying
you blocked his pudding...

01:37:28.647 --> 01:37:30.772
-I mean, his number.
-What? Me?

01:37:31.147 --> 01:37:32.313
You did the right thing.

01:37:32.480 --> 01:37:34.397
He deserved it. Rubbish.

01:37:34.897 --> 01:37:36.772
Mom, I'm going to a party.

01:37:36.855 --> 01:37:37.730
I'll be late.

01:37:37.772 --> 01:37:39.813
Okay. Be safe.

01:37:40.688 --> 01:37:42.188
Come on, leave now.

01:37:42.355 --> 01:37:43.605
Buses are usually crowded,
aren't they?

01:37:43.730 --> 01:37:44.022
Exactly.

01:37:44.105 --> 01:37:45.230
You'll have to stand
the whole way, right?

01:37:45.355 --> 01:37:46.105
Come on, go.

01:37:46.772 --> 01:37:48.897
Excuse me, Tiger.

01:37:50.272 --> 01:37:51.605
Your documents.

01:37:53.855 --> 01:37:54.730
Didn't you hear?

01:37:55.022 --> 01:37:55.730
Let's head back.

01:37:56.647 --> 01:37:57.188
You go ahead.

01:37:57.272 --> 01:37:58.313
I'll join you shortly.

01:37:59.355 --> 01:38:01.147
Rot here for all I care.

01:38:11.272 --> 01:38:12.355
Hi.

01:38:19.272 --> 01:38:20.730
Looking stunning, man.

01:38:20.772 --> 01:38:22.147
Rascal...

01:38:23.730 --> 01:38:24.688
Let's go.

01:38:40.688 --> 01:38:41.772
Have some tea.

01:38:42.105 --> 01:38:43.813
It'll ease your restlessness.

01:38:44.022 --> 01:38:44.897
For him,

01:38:47.313 --> 01:38:50.605
a cup of hot tea,

01:38:50.813 --> 01:38:52.605
served to every lover

01:38:52.855 --> 01:38:54.647
by Smriti's Piyush Tea Stall.

01:38:54.813 --> 01:38:58.063
Oh Jesus, you're
an incredible poet.

01:38:58.688 --> 01:39:01.355
Nothing remains
in this broken heart

01:39:01.730 --> 01:39:02.897
except poetry.

01:39:03.063 --> 01:39:04.855
Rascal, someone truly heartbroken

01:39:05.063 --> 01:39:07.772
doesn't open a roadside tea stall
and boast cheap poetry.

01:39:08.480 --> 01:39:10.480
It's only cracked from the edges,

01:39:10.730 --> 01:39:13.022
still intact at the centre,

01:39:13.147 --> 01:39:16.522
waiting for Smriti to return.

01:39:16.647 --> 01:39:18.188
She was the HR here.

01:39:18.813 --> 01:39:21.147
Our love brewed
over tea and snacks.

01:39:21.980 --> 01:39:25.730
Then one day Dev
mixed salt in my tea...

01:39:26.480 --> 01:39:28.730
and Smriti left me forever.

01:39:28.813 --> 01:39:29.980
She'll come back. She will.

01:39:30.188 --> 01:39:31.355
Do you sell samosas too?

01:39:31.522 --> 01:39:32.355
No.

01:39:32.813 --> 01:39:34.272
Rudal.

01:39:36.355 --> 01:39:37.480
I've decided.

01:39:37.605 --> 01:39:38.730
Very good.

01:39:40.397 --> 01:39:41.855
What have you decided now?

01:39:43.147 --> 01:39:44.313
I'll impress her.

01:39:44.522 --> 01:39:45.980
Dear Lord.

01:39:46.230 --> 01:39:48.438
Your wife is a firecracker.

01:39:48.730 --> 01:39:49.980
All the men in Delhi

01:39:50.063 --> 01:39:51.105
are chasing her with matches.

01:39:51.188 --> 01:39:52.438
Why do you want to impress her?

01:39:53.272 --> 01:39:55.730
I mean—I will impress her.

01:39:55.897 --> 01:39:57.647
Not here. In Hrishikesh,

01:39:58.022 --> 01:40:00.272
where she humiliated me.

01:40:01.022 --> 01:40:02.730
All muscle, no brains.

01:40:03.480 --> 01:40:05.438
Why did you come here anyway?

01:40:05.772 --> 01:40:07.022
To divorce her.

01:40:07.230 --> 01:40:08.188
She divorced you effortlessly.

01:40:08.272 --> 01:40:09.438
Sign the papers
and let's go back.

01:40:09.605 --> 01:40:12.855
Listen... I've only faced defeat.

01:40:13.355 --> 01:40:15.230
But I won't lose to my wife.

01:40:15.438 --> 01:40:16.397
Not at any cost.

01:40:16.605 --> 01:40:19.522
This time, I won't leave
without a medal of honor.

01:40:19.730 --> 01:40:20.647
Understood?

01:40:23.063 --> 01:40:24.022
I'm confused.

01:40:24.230 --> 01:40:26.147
You're saying
your legally wedded wife—

01:40:26.272 --> 01:40:27.688
you'll impress her first,

01:40:27.730 --> 01:40:28.813
then walk away

01:40:28.897 --> 01:40:30.730
like a rejected lover?

01:40:31.022 --> 01:40:33.147
I'm not a rejected lover.

01:40:34.105 --> 01:40:36.105
I'm a broken husband.

01:40:36.855 --> 01:40:38.897
I came here to divorce her,

01:40:39.355 --> 01:40:40.897
not to be divorced.

01:40:41.605 --> 01:40:42.730
Now my ego is involved.

01:40:42.813 --> 01:40:45.605
Oh really? What ego, bro?

01:40:54.813 --> 01:40:55.563
The ego of being a husband.

01:40:55.647 --> 01:40:57.022
Brilliant.

01:40:57.230 --> 01:40:59.230
I can get you hired
as a driver in the company.

01:41:10.063 --> 01:41:12.980
The heart is stubborn...

01:41:13.730 --> 01:41:16.563
and persistent.

01:41:17.522 --> 01:41:20.647
Determined

01:41:21.188 --> 01:41:24.438
to make you mine.

01:41:25.147 --> 01:41:28.730
It's gone mad in your love—

01:41:28.772 --> 01:41:32.355
once sensible, now lost.

01:41:32.438 --> 01:41:35.897
Without you, there is no peace.

01:41:36.313 --> 01:41:39.730
How much I love you—

01:41:40.063 --> 01:41:43.022
tell me how to express it.

01:41:43.105 --> 01:41:46.438
I can carve out my heart.

01:41:46.855 --> 01:41:50.522
I can carve out my heart, my love.

01:41:50.688 --> 01:41:54.105
I can carve out my heart.

01:42:12.605 --> 01:42:15.605
The wedding vows, long talks,

01:42:15.688 --> 01:42:17.980
all the meetings are done.

01:42:19.897 --> 01:42:23.022
Now I dream of long nights

01:42:23.105 --> 01:42:25.522
and longer monsoons with you.

01:42:27.147 --> 01:42:28.355
You are my destiny...

01:42:28.438 --> 01:42:30.188
Driver, stop the car.

01:42:30.813 --> 01:42:34.230
-You are my fate.
-Come on, guys.

01:42:34.355 --> 01:42:37.647
How much I love you—

01:42:38.105 --> 01:42:41.355
tell me how to express it.

01:42:41.813 --> 01:42:45.188
How much I love you—

01:42:45.688 --> 01:42:48.563
tell me how to express it.

01:42:48.730 --> 01:42:52.105
I can carve out my heart.

01:42:52.563 --> 01:42:56.188
I can carve out my heart, my love.

01:42:56.272 --> 01:42:59.313
I can carve out my heart.

01:43:14.522 --> 01:43:17.438
I won't be swayed
by your words this time.

01:43:17.522 --> 01:43:19.897
I won't regret it again.

01:43:21.980 --> 01:43:24.855
I can never love you again—

01:43:24.938 --> 01:43:27.730
never be yours again.

01:43:29.063 --> 01:43:32.730
Stop crossing my path
like this every day.

01:43:32.813 --> 01:43:36.272
Have you ever seen
the East and West unite?

01:43:36.355 --> 01:43:42.772
I've clearly said no.
I don't want your love—

01:43:43.105 --> 01:43:46.730
even if you rip out your heart.

01:43:46.813 --> 01:43:53.897
Even if you do it
a million times.

01:43:54.355 --> 01:43:57.772
Even if you carve out your heart.

01:43:58.147 --> 01:44:01.355
I can carve out my heart.

01:44:01.855 --> 01:44:05.522
I can carve out my heart, my love.

01:44:05.605 --> 01:44:08.938
I can carve out my heart.

01:44:18.480 --> 01:44:20.605
Ginny, come on—let's dance.

01:44:20.688 --> 01:44:21.688
-I'll join you. You go ahead.
-Come on.

01:44:21.730 --> 01:44:23.605
-Go.
- Don't take long.

01:44:23.772 --> 01:44:24.897
Come soon.

01:44:30.063 --> 01:44:31.355
Oh God, Dev—

01:44:31.730 --> 01:44:33.022
what's wrong?

01:44:35.522 --> 01:44:38.688
Ginny, let's go somewhere.

01:44:39.313 --> 01:44:40.105
What do you mean?

01:44:40.188 --> 01:44:41.105
Where do you want to go?

01:44:41.355 --> 01:44:44.480
I mean... I like you.

01:44:44.605 --> 01:44:46.272
Are you crazy?
Dev, we're just friends.

01:44:46.438 --> 01:44:47.230
Right.

01:44:47.480 --> 01:44:49.688
We're friends. That's why—

01:44:50.813 --> 01:44:51.688
Ashni!

01:44:52.022 --> 01:44:52.980
Ashni!

01:44:53.147 --> 01:44:55.105
You're looking so hot today.

01:44:55.730 --> 01:44:57.438
I know what you want.

01:44:58.605 --> 01:44:59.897
Dev, stop it.

01:45:00.063 --> 01:45:01.647
-Stop it, Dev.
-Let's go, okay?

01:45:17.647 --> 01:45:19.063
She is my wife!

01:45:32.397 --> 01:45:33.355
Sunny.

01:45:35.855 --> 01:45:36.730
Hello.

01:45:36.772 --> 01:45:37.730
Yes, Father.

01:45:39.480 --> 01:45:40.563
Father?

01:45:41.605 --> 01:45:44.480
Since when did you start
calling me Father?

01:45:46.438 --> 01:45:48.022
Rudal said

01:45:49.480 --> 01:45:51.480
you've taken a job as a driver.

01:45:52.813 --> 01:45:56.063
Any problem, son?

01:45:57.730 --> 01:46:00.022
Just serving my wife.

01:46:01.730 --> 01:46:08.438
I think it's the water of Delhi.

01:46:09.397 --> 01:46:13.397
First my brother, and now...

01:46:16.563 --> 01:46:17.522
Listen--

01:46:20.355 --> 01:46:23.397
Holi is on the 4th.

01:46:24.272 --> 01:46:26.022
I've arranged an auspicious ritual.

01:46:26.188 --> 01:46:27.897
The entire family will be there.

01:46:28.105 --> 01:46:28.980
You too--

01:46:30.230 --> 01:46:31.605
come back, son.

01:46:32.063 --> 01:46:32.980
Wait, let me speak.

01:46:33.272 --> 01:46:34.813
Hello, Chote.

01:46:35.063 --> 01:46:36.355
If you need money,

01:46:36.438 --> 01:46:37.730
text me directly.

01:46:38.147 --> 01:46:41.230
No need to inform anyone else.

01:46:41.397 --> 01:46:42.688
I'll send it immediately.

01:46:42.897 --> 01:46:45.730
Listen, Sunny. Come home.

01:46:49.897 --> 01:46:51.855
- What--
- You're just...

01:46:56.105 --> 01:46:57.397
Let's go back, Sunny.

01:47:01.230 --> 01:47:02.938
After what happened

01:47:04.147 --> 01:47:05.563
at the club yesterday,

01:47:08.980 --> 01:47:10.397
it's over.

01:47:10.605 --> 01:47:11.647
Try to understand.

01:47:12.730 --> 01:47:13.730
You try to understand.

01:47:15.730 --> 01:47:19.147
I'm not returning
without my wife.

01:47:20.522 --> 01:47:23.022
You'll destroy my life
along with yours.

01:47:23.272 --> 01:47:24.313
This is my final attempt.

01:47:24.397 --> 01:47:25.730
If I don't clear it this time,

01:47:26.480 --> 01:47:28.563
I may never become an IAS.

01:47:28.730 --> 01:47:29.772
IAS?

01:47:32.897 --> 01:47:34.397
Why are you deluding yourself?

01:47:35.188 --> 01:47:39.105
Don't chase what isn't meant
for you.

01:47:41.688 --> 01:47:44.855
Drop this stubbornness
and focus on your life.

01:47:52.438 --> 01:47:54.397
Are you saying this to me,
or to yourself?

01:48:01.063 --> 01:48:01.980
Ginny?

01:48:03.647 --> 01:48:04.522
You two...

01:48:05.855 --> 01:48:07.397
continue fighting.

01:48:09.188 --> 01:48:10.147
I'm leaving.

01:48:10.563 --> 01:48:11.272
Rudal.

01:48:17.730 --> 01:48:18.688
Rudal, listen to...

01:48:18.730 --> 01:48:19.647
Rudal.

01:48:23.063 --> 01:48:24.897
I was the hero's friend only till now.
From here on,

01:48:26.397 --> 01:48:28.563
I become the hero of my own life.

01:48:29.605 --> 01:48:30.480
I...

01:48:39.730 --> 01:48:41.105
What are you trying to prove?

01:48:41.563 --> 01:48:42.730
By chasing me?

01:48:43.397 --> 01:48:45.605
By beating up Dev?

01:48:47.022 --> 01:48:48.688
First you made my life hell
in Hrishikesh,

01:48:48.730 --> 01:48:49.730
and now here.

01:48:50.730 --> 01:48:51.438
Why?

01:48:56.272 --> 01:48:57.147
Because I...

01:49:00.397 --> 01:49:04.522
The house where I grew up...

01:49:09.647 --> 01:49:10.730
When I was little,

01:49:12.730 --> 01:49:14.022
the courtyard was all clay and dust.

01:49:17.147 --> 01:49:20.063
I used to eat clay while playing.

01:49:22.272 --> 01:49:24.230
My mother struggled

01:49:24.980 --> 01:49:26.438
to break that habit.

01:49:30.772 --> 01:49:32.563
Then she left me too.

01:49:34.730 --> 01:49:37.772
I left my home for your sake.

01:49:39.605 --> 01:49:42.772
But that mud is still there.

01:49:45.230 --> 01:49:46.980
I don't like your city.

01:49:49.272 --> 01:49:51.480
It's a bloody circus.

01:50:00.147 --> 01:50:01.438
What do you want?

01:50:03.855 --> 01:50:05.813
I want to return home...

01:50:07.563 --> 01:50:08.730
with respect.

01:50:10.272 --> 01:50:11.480
With you.

01:50:11.855 --> 01:50:14.313
It's your house, your city,

01:50:14.480 --> 01:50:15.563
your respect—

01:50:15.688 --> 01:50:16.647
everything is yours.

01:50:17.063 --> 01:50:18.230
What about me?

01:50:19.563 --> 01:50:22.522
Would I be a wrestler
if I were that intelligent?

01:50:26.188 --> 01:50:28.147
I admit I made a mistake.

01:50:28.813 --> 01:50:30.730
Give me one chance to fix it.

01:50:32.772 --> 01:50:34.730
What will you fix, Shivansh?

01:50:37.355 --> 01:50:38.772
Holi is in four days.

01:50:40.355 --> 01:50:41.397
Everyone will be there.

01:50:46.188 --> 01:50:47.772
Come back with me once.

01:50:57.313 --> 01:50:57.980
Okay.

01:50:59.813 --> 01:51:00.855
But I have a condition.

01:51:03.230 --> 01:51:04.772
After Holi, you...

01:51:07.147 --> 01:51:08.772
will sign the divorce papers.

01:51:09.063 --> 01:51:10.855
And never return to Delhi--

01:51:11.063 --> 01:51:13.355
at least not after me.

01:51:24.855 --> 01:51:26.938
Take care, okay.

01:51:29.230 --> 01:51:30.647
Everything will be fine.

01:51:30.813 --> 01:51:31.813
Just watch.

01:52:01.563 --> 01:52:02.397
Sorry.

01:52:05.397 --> 01:52:06.730
Come on, get down.

01:52:06.772 --> 01:52:08.897
This is the final stop—Haridwar.

01:52:09.105 --> 01:52:10.147
Come on.

01:52:12.438 --> 01:52:13.272
Haridwar?

01:52:13.438 --> 01:52:14.355
Hrishikesh...?

01:52:15.022 --> 01:52:16.022
Show me your ticket.

01:52:17.647 --> 01:52:18.605
Oh no—

01:52:20.105 --> 01:52:22.147
the previous bus
was for Hrishikesh.

01:52:22.438 --> 01:52:23.647
This ticket was for that one.

01:52:24.105 --> 01:52:24.772
Oh God.

01:52:24.980 --> 01:52:26.563
The next bus leaves in the morning.

01:52:28.272 --> 01:52:29.230
Come on, get down.

01:52:30.813 --> 01:52:31.772
Sorry.

01:53:09.105 --> 01:53:10.730
Only one room available here as well.

01:53:10.897 --> 01:53:11.813
Come on.

01:53:12.147 --> 01:53:13.105
Wow!

01:53:13.855 --> 01:53:17.063
Every coincidence in the world
had to happen with you today.

01:53:17.563 --> 01:53:18.813
You boarded the wrong bus.

01:53:19.147 --> 01:53:20.563
The next one is in the morning.

01:53:20.772 --> 01:53:21.522
And now...

01:53:22.105 --> 01:53:23.772
no hotel has a room.

01:53:26.272 --> 01:53:27.522
I'm not an idiot, okay?

01:53:28.188 --> 01:53:29.563
I understand everything.

01:53:30.647 --> 01:53:31.980
What? What?

01:53:32.147 --> 01:53:34.188
Do you think Delhi girls are...?

01:53:34.688 --> 01:53:35.647
What do you think?

01:53:37.147 --> 01:53:39.188
Boys from Hrishikesh are flippant.

01:53:42.897 --> 01:53:44.063
My uncle lives in Haridwar.

01:53:44.147 --> 01:53:45.147
Let's go there.

01:53:45.313 --> 01:53:46.605
Will you feel safe there?

01:53:49.980 --> 01:53:51.730
Now you have an uncle here too.

01:53:51.897 --> 01:53:53.688
He didn't appear
in some excavation.

01:53:54.313 --> 01:53:56.147
He's been living here
for fifty years.

01:53:57.397 --> 01:53:58.980
You are so weird.

01:53:59.188 --> 01:54:01.563
We can't stay outside
in this cold night.

01:54:03.188 --> 01:54:03.897
Can we?

01:54:21.772 --> 01:54:22.688
Sunny.

01:54:23.313 --> 01:54:26.647
Chote says we should all
go to Hrishikesh together.

01:54:27.397 --> 01:54:30.230
Sunny, get up—uncle is here.

01:54:35.897 --> 01:54:38.730
Didn't Bharat Bhai gift this car
to Pratima

01:54:38.855 --> 01:54:40.188
for topping her college exams?

01:54:40.272 --> 01:54:41.438
Yes...

01:54:41.688 --> 01:54:44.897
And now her college
is almost over.

01:54:45.105 --> 01:54:46.647
-Is it?
-Yes.

01:54:47.522 --> 01:54:52.063
We have already started
looking for a groom.

01:54:52.313 --> 01:54:54.688
Pratima is very good
in studies.

01:54:55.480 --> 01:54:56.647
Exactly.

01:54:57.355 --> 01:54:59.438
Let her finish her education
and take up a job...

01:54:59.605 --> 01:55:03.313
Why does she need a job?

01:55:03.980 --> 01:55:06.272
Girls need it the most, uncle.

01:55:07.188 --> 01:55:08.480
An uneducated boy

01:55:08.605 --> 01:55:10.313
can work as a guard and survive.

01:55:10.522 --> 01:55:13.605
But if a woman has to work
as a guard later,

01:55:14.063 --> 01:55:16.688
it won't look good.

01:55:19.313 --> 01:55:20.480
Look at Ginny.

01:55:21.730 --> 01:55:23.563
When I couldn't support her,

01:55:24.480 --> 01:55:26.397
she supported herself.

01:55:27.313 --> 01:55:29.105
Because she is educated.

01:55:29.397 --> 01:55:31.605
He is right.

01:55:31.688 --> 01:55:34.522
Girls should be like her.

01:55:36.188 --> 01:55:37.605
I'm feeling very uneasy.

01:55:37.647 --> 01:55:38.730
What's happening?

01:55:39.105 --> 01:55:39.980
I feel like vomiting.

01:55:40.147 --> 01:55:41.147
Yes, I feel like vomiting.

01:55:41.230 --> 01:55:41.980
Stop, daughter-in-law.

01:55:42.063 --> 01:55:43.313
Stop the car.

01:55:43.688 --> 01:55:45.188
She's feeling sick.

01:55:45.313 --> 01:55:46.438
Stop the car.

01:55:46.813 --> 01:55:48.772
Do you feel better now?
Here, aunty—take this.

01:55:49.647 --> 01:55:51.397
You'll feel better, okay?

01:55:51.897 --> 01:55:53.522
She'll be fine soon.

01:55:53.730 --> 01:55:54.605
Drink this.

01:56:04.063 --> 01:56:07.022
You're not as bad
as you look.

01:56:10.605 --> 01:56:11.980
Maybe...

01:56:13.605 --> 01:56:15.897
your city shaped me
into someone worthy.

01:56:17.730 --> 01:56:18.730
My city?

01:56:21.813 --> 01:56:23.855
Wasn't it a circus?

01:56:28.772 --> 01:56:30.313
What did it teach you?

01:56:31.980 --> 01:56:33.022
That girls can be

01:56:33.855 --> 01:56:35.688
whatever they want.

01:56:37.022 --> 01:56:38.688
They can be educated.

01:56:39.730 --> 01:56:41.522
They can be open-minded.

01:56:42.480 --> 01:56:45.272
They can work

01:56:45.480 --> 01:56:47.063
or stay at home.

01:56:48.438 --> 01:56:50.105
They can drink...

01:56:50.188 --> 01:56:51.147
or even make

01:56:53.022 --> 01:56:54.688
the first move.

01:56:57.188 --> 01:56:59.480
They can do
whatever they want—

01:57:00.147 --> 01:57:01.480
willingly,

01:57:02.980 --> 01:57:04.147
and in their own way.

01:57:21.855 --> 01:57:25.355
How do I tell you—

01:57:25.480 --> 01:57:27.813
my heart alone is to blame?

01:57:27.897 --> 01:57:30.730
How do I confess

01:57:31.272 --> 01:57:34.313
I have no control over it?

01:57:34.397 --> 01:57:38.272
You are the one I love—

01:57:38.355 --> 01:57:44.688
I've fallen for you all over again.

01:57:44.772 --> 01:57:47.605
Love has its flaws,

01:57:47.688 --> 01:57:50.563
love has its virtues...

01:57:50.647 --> 01:57:56.522
but what difference does it make?

01:57:56.605 --> 01:58:02.230
Wherever these eyes wander,

01:58:02.438 --> 01:58:04.730
it's your face I see.

01:58:04.772 --> 01:58:09.355
Tell me—what should I do?

01:58:09.855 --> 01:58:13.730
You are the one I love—

01:58:15.813 --> 01:58:19.438
I've fallen for you once again.

01:58:20.230 --> 01:58:23.147
Walking beside you,

01:58:23.230 --> 01:58:26.147
my destiny now rests in your hands.

01:58:26.230 --> 01:58:29.480
Tell me, what more
should I ask of the Lord?

01:58:29.647 --> 01:58:32.105
What more...
what more...

01:58:32.188 --> 01:58:35.022
With you, my dreams are fulfilled,

01:58:35.105 --> 01:58:37.897
all my wishes complete.

01:58:38.022 --> 01:58:41.313
Tell me, what more
should I ask of the Lord?

01:58:41.480 --> 01:58:44.355
What more...

01:58:44.480 --> 01:58:50.188
what more...

01:58:50.480 --> 01:58:56.772
what more could I ask?

01:59:08.980 --> 01:59:14.772
All my rights and claims
belong to you.

01:59:14.855 --> 01:59:22.313
My heartbeat
is tied to yours.

01:59:25.688 --> 01:59:32.647
All my rights and claims
belong to you.

01:59:32.730 --> 01:59:38.647
My heartbeat
is tied to yours.

01:59:38.730 --> 01:59:41.605
These are the unbreakable bonds

01:59:41.688 --> 01:59:44.480
of love that bind me to you.

01:59:44.563 --> 01:59:47.480
My breath may fade—

01:59:47.563 --> 01:59:50.688
but these bonds never will.

01:59:52.188 --> 01:59:54.897
Love lives in the gaze,

01:59:54.980 --> 01:59:57.730
taking shape as words...

01:59:57.980 --> 02:00:00.105
"Read them if you can,"

02:00:00.188 --> 02:00:04.855
my heart keeps saying.

02:00:05.272 --> 02:00:09.272
You are the one I love—

02:00:11.480 --> 02:00:14.980
I've fallen for you once again.

02:00:15.397 --> 02:00:18.730
Walking beside you,

02:00:18.855 --> 02:00:21.730
my destiny now rests in your hands.

02:00:21.813 --> 02:00:25.063
Tell me, what more

02:00:25.147 --> 02:00:27.688
should I ask of the Lord?

02:00:27.730 --> 02:00:30.647
With you, my dreams are fulfilled,

02:00:30.730 --> 02:00:33.522
all my wishes complete.

02:00:33.605 --> 02:00:36.897
Tell me, what more
should I ask of the Lord?

02:00:37.105 --> 02:00:39.855
What more...

02:00:39.980 --> 02:00:45.730
what more...

02:00:45.980 --> 02:00:53.147
what more could I ask?

02:01:24.188 --> 02:01:26.063
The tea here is really good.

02:01:26.772 --> 02:01:27.522
Do you want some?

02:01:29.605 --> 02:01:30.522
Go on—take the call.

02:01:36.355 --> 02:01:38.438
-Ginny, dude.
-Hi, Ashni.

02:01:38.480 --> 02:01:39.730
Where are you?

02:01:39.938 --> 02:01:42.147
You're not picking up calls
or replying to texts.

02:01:42.272 --> 02:01:43.313
Are you okay?

02:01:43.397 --> 02:01:44.272
I was worried.

02:01:44.355 --> 02:01:45.647
I'm fine. Don't worry.

02:01:46.272 --> 02:01:47.063
Okay.

02:01:47.230 --> 02:01:50.063
And everyone's saying
you ran off with a cab driver.

02:01:50.230 --> 02:01:51.605
Tell me that's fake news.

02:01:52.022 --> 02:01:53.772
Yes, Ashni—fake news.

02:01:55.272 --> 02:01:56.188
I didn't run away.

02:01:56.397 --> 02:01:58.563
I came to my husband's house
of my own will.

02:02:03.605 --> 02:02:04.938
God bless you.

02:02:06.522 --> 02:02:08.313
May your bond stay strong.

02:02:12.563 --> 02:02:13.730
We're getting divorced.

02:02:14.438 --> 02:02:15.313
What?

02:02:19.480 --> 02:02:20.563
We're separating.

02:02:20.730 --> 02:02:22.480
This is the Triveni confluence—

02:02:24.230 --> 02:02:28.147
where rivers unite, not part.

02:02:30.188 --> 02:02:31.397
God bless.

02:02:37.938 --> 02:02:38.647
Tea?

02:03:02.522 --> 02:03:04.647
I've signed the divorce papers.

02:03:06.230 --> 02:03:07.938
Check if I missed anything.

02:03:08.022 --> 02:03:09.313
You know, these days

02:03:09.480 --> 02:03:11.730
people become better friends
after divorce.

02:03:14.105 --> 02:03:15.272
Meaning...

02:03:16.313 --> 02:03:17.772
we can be friends.

02:03:21.438 --> 02:03:23.147
Whoever you're with,

02:03:23.230 --> 02:03:24.397
stay just like this.

02:03:24.938 --> 02:03:27.272
Don't change after I leave, okay?

02:03:28.813 --> 02:03:29.855
Promise.

02:03:33.188 --> 02:03:35.855
Without you...

02:03:45.480 --> 02:03:49.063
You are the one I love—

02:03:51.313 --> 02:03:55.647
I've fallen for you all over again.

02:04:04.813 --> 02:04:08.563
So... we may never meet again.

02:04:14.563 --> 02:04:16.730
I want to tell you one last thing.

02:04:23.063 --> 02:04:28.272
I've had very little
interaction with girls.

02:04:30.605 --> 02:04:34.397
I even studied
in a boys' medium school.

02:04:35.188 --> 02:04:38.730
I cried alone, got upset...

02:04:40.230 --> 02:04:41.647
and consoled myself.

02:04:43.522 --> 02:04:45.105
And while trying to console you,

02:04:47.563 --> 02:04:49.938
I experienced everything

02:04:51.813 --> 02:04:54.105
I never did
after my mother passed away.

02:04:55.897 --> 02:04:58.063
I never kept a fast.

02:05:01.313 --> 02:05:03.730
But I'll keep sixteen Mondays' fast
for you.

02:05:04.522 --> 02:05:05.563
This time...

02:05:07.480 --> 02:05:12.522
Mahadev will find
a wonderful life partner for you—

02:05:14.855 --> 02:05:15.813
just the way I...

02:05:20.438 --> 02:05:21.938
the way you want.

02:05:29.938 --> 02:05:30.980
Your train is leaving.

02:05:31.563 --> 02:05:32.938
Will you keep
the Karvachauth fast?

02:05:33.105 --> 02:05:34.647
Come on—quickly.

02:05:35.897 --> 02:05:36.938
Ginny,

02:05:39.230 --> 02:05:40.480
take care.

02:05:46.230 --> 02:05:47.313
I'll miss you.

02:06:13.605 --> 02:06:17.605
You taught me how to laugh,

02:06:18.188 --> 02:06:20.563
you taught me how to cry.

02:06:20.605 --> 02:06:21.647
Maybe someday—

02:06:22.063 --> 02:06:26.480
with your friends or alone,

02:06:27.188 --> 02:06:28.438
when you're drunk—

02:06:29.563 --> 02:06:31.230
will you text me?

02:06:32.563 --> 02:06:40.563
My Lord, where do I go now?

02:06:40.647 --> 02:06:42.022
Tell me.

02:06:42.105 --> 02:06:50.105
My Lord, where do I go now?

02:06:50.188 --> 02:06:51.147
Tell me.

02:06:51.230 --> 02:06:54.147
Will you come to Delhi again
to trouble me?

02:07:15.480 --> 02:07:16.563
I will.

02:07:27.647 --> 02:07:29.980
I'll keep the Karvachauth fast too--

02:07:31.647 --> 02:07:32.563
for you.

02:07:41.813 --> 02:07:44.563
But you swore
you'd never see me again!

02:07:45.230 --> 02:07:46.855
I swore in English.

02:07:47.105 --> 02:07:47.730
So?

02:07:48.522 --> 02:07:50.188
It doesn't count.

02:07:50.980 --> 02:07:52.355
You idiot.

02:07:56.855 --> 02:07:58.147
I love you.

02:09:03.938 --> 02:09:05.605
Come on, Sunny!

02:09:09.272 --> 02:09:10.897
Come on, Sunny!

02:09:26.605 --> 02:09:28.188
Come on, Sunny!
