WEBVTT

00:00:12.000 --> 00:00:13.000 align:center
(DOG BARKS)

00:00:17.560 --> 00:00:19.560 align:center
(DOGS BARKING)

00:00:28.280 --> 00:00:32.280 align:center
♪ It's not my fault
It's just how I came to be

00:00:32.320 --> 00:00:36.920 align:center
♪ And now I'm old
It's all crashing down on me

00:00:36.960 --> 00:00:40.760 align:center
♪ I'm tired, expired
With all that I'll be... ♪

00:00:46.040 --> 00:00:49.840 align:center
(VOICE IN BACKGROUND)

00:00:49.880 --> 00:00:53.200 align:center
I can't... I don't know.

00:00:54.560 --> 00:00:56.560 align:center
(GROANS)
(BARKS)

00:01:00.840 --> 00:01:04.040 align:center
Ah, OK, hang on over this side.
Yep.

00:01:05.200 --> 00:01:07.920 align:center
(GROANS) OK.

00:01:09.280 --> 00:01:10.320 align:center
Yes.

00:01:12.080 --> 00:01:14.760 align:center
You want a final, uh,
decent coffee before you go?

00:01:14.800 --> 00:01:16.640 align:center
Yeah.

00:01:16.680 --> 00:01:19.640 align:center
Um, so, Roland...

00:01:20.720 --> 00:01:23.400 align:center
..you can't go
to the park without Beattie.

00:01:23.440 --> 00:01:25.760 align:center
Uh, yeah, no, I can.
I can't run with a dog.

00:01:25.800 --> 00:01:27.720 align:center
Tell that to her.
No.

00:01:27.760 --> 00:01:31.240 align:center
No, look, look at our dog
and tell her you can't jog with her.

00:01:31.280 --> 00:01:32.480 align:center
No, I can't.
I'm making you a coffee.

00:01:32.520 --> 00:01:33.960 align:center
If you don't take her
when you go jogging,

00:01:34.000 --> 00:01:35.080 align:center
when's she gonna get her walk?

00:01:35.120 --> 00:01:36.520 align:center
I'll take her after work.
No, you won't.

00:01:36.560 --> 00:01:37.560 align:center
No, I won't.
I'll take her.

00:01:37.600 --> 00:01:40.120 align:center
Oh, thank you, darling. That's...
That's lovely.

00:01:40.160 --> 00:01:43.880 align:center
She won't. And you agreed.
And you're the adult.

00:01:43.920 --> 00:01:46.040 align:center
She's way more grown up.
Please.

00:01:46.080 --> 00:01:50.640 align:center
Running is a single person's pursuit,
OK? The whole point...

00:01:50.680 --> 00:01:52.880 align:center
The whole point with you
agreeing to these four weeks

00:01:52.920 --> 00:01:55.400 align:center
is to be me and do
all the things that I do.

00:01:55.440 --> 00:01:58.760 align:center
Well, I'm not sleeping in my socks,
and I'm not yelling at quiz shows.

00:01:58.800 --> 00:01:59.800 align:center
And I'm... What?

00:01:59.840 --> 00:02:03.120 align:center
Oh, it's just so specific
what you hate about me.

00:02:03.160 --> 00:02:06.600 align:center
Oh. I don't hate anything about you.
I was joking.

00:02:06.640 --> 00:02:08.600 align:center
I don't see me laughing.
Well, that's on you.

00:02:09.640 --> 00:02:11.400 align:center
You're a sad person
and I feel sorry for you.

00:02:11.440 --> 00:02:12.920 align:center
Maybe give me something
to laugh about.

00:02:12.960 --> 00:02:15.200 align:center
Your face. Sorry.

00:02:18.520 --> 00:02:21.000 align:center
I'll walk her, I promise.
Thank you.

00:02:22.040 --> 00:02:25.240 align:center
(CAR APPROACHES)
Oh, that's my car.

00:02:26.440 --> 00:02:29.840 align:center
Oh, my God, I can't do this.
Yes, you can.

00:02:29.880 --> 00:02:34.080 align:center
I'm gonna miss you.
I won't even notice you're gone.

00:02:34.120 --> 00:02:35.880 align:center
Alright, let's see.

00:02:35.920 --> 00:02:37.960 align:center
Can you take that one?
Yeah. OK, cool.

00:02:40.000 --> 00:02:42.240 align:center
(BOTH TALK AT ONCE)

00:02:42.280 --> 00:02:45.920 align:center
I'm gonna miss you so much.
The whole time?

00:02:50.720 --> 00:02:54.240 align:center
Oh, yeah.
Hey, what are you doing?

00:02:55.520 --> 00:02:58.000 align:center
She's good to go. OK, she's good.

00:02:59.200 --> 00:03:00.800 align:center
Exactly. I won't be by myself.

00:03:01.960 --> 00:03:03.400 align:center
OK, alright.

00:03:06.160 --> 00:03:09.080 align:center
♪ Well, I've been looking around
for some kind of feeling

00:03:09.120 --> 00:03:11.720 align:center
♪ Some kind of sensation

00:03:11.760 --> 00:03:15.320 align:center
♪ And, you know,
I can feel it all inside

00:03:15.360 --> 00:03:17.280 align:center
♪ I don't care where you've been

00:03:17.320 --> 00:03:20.040 align:center
♪ And I don't care to see
what you've seen

00:03:20.080 --> 00:03:24.680 align:center
♪ Don't you know I will be dying

00:03:24.720 --> 00:03:28.800 align:center
♪ To be by your side

00:03:28.840 --> 00:03:32.360 align:center
♪ Oh, don't go now
Don't go now. ♪

00:03:35.960 --> 00:03:37.960 align:center
(DOG BARKS)

00:03:51.000 --> 00:03:52.040 align:center
For fuck's sake.

00:04:00.160 --> 00:04:04.240 align:center
Excuse me. Excuse me.
Uh, is this your dog?

00:04:04.280 --> 00:04:06.520 align:center
Um, yes.
He's just done a poop.

00:04:06.560 --> 00:04:07.760 align:center
Are you sure it was her?

00:04:07.800 --> 00:04:10.280 align:center
Yes.
I watched the whole thing come out.

00:04:10.320 --> 00:04:12.440 align:center
Alright.
Do you have a poop bag?

00:04:12.480 --> 00:04:18.040 align:center
Uh, no. Poo, not poop.
You've got one, do you? Thanks.

00:04:22.000 --> 00:04:25.720 align:center
Oh, how old are you, little man?

00:04:25.760 --> 00:04:28.720 align:center
Pardon? Oh.
Are you a little lady?

00:04:28.760 --> 00:04:31.240 align:center
Did your daddy forget
to put your lead on?

00:04:31.280 --> 00:04:34.680 align:center
Hmm. Does daddy know
that this isn't an off-leash area?

00:04:34.720 --> 00:04:37.680 align:center
Daddy didn't see any signs.
There are signs.

00:04:37.720 --> 00:04:42.280 align:center
And, plus, there's a ranger today,
so just a neighbourly warning.

00:04:42.320 --> 00:04:46.080 align:center
OK, well, thank you so much.
You really, really made a difference.

00:04:46.120 --> 00:04:49.400 align:center
Uh, thanks. Come on.

00:04:49.440 --> 00:04:52.680 align:center
Uh, by the way, it's, uh,
and or plus,

00:04:52.720 --> 00:04:56.080 align:center
there's no point saying both of them
because they mean the same thing.

00:05:01.000 --> 00:05:02.000 align:center
Come on.

00:05:03.120 --> 00:05:04.880 align:center
This way. Oh, there we go.

00:05:09.640 --> 00:05:17.640 align:center
(JUICER WHIRRS LOUDLY)

00:05:25.160 --> 00:05:27.320 align:center
Oh.

00:05:31.760 --> 00:05:33.760 align:center
(SLURPS LOUDLY)

00:05:44.080 --> 00:05:45.120 align:center
Is that the same book?

00:05:47.680 --> 00:05:48.720 align:center
I don't...

00:05:50.960 --> 00:05:52.280 align:center
I don't know how to answer that.

00:05:55.000 --> 00:05:58.520 align:center
So how's your more interesting,
significant other?

00:05:58.560 --> 00:06:01.280 align:center
Dead, actually. She died.
That's terrible news.

00:06:01.320 --> 00:06:02.840 align:center
Yeah. So maybe just let me grieve.

00:06:04.400 --> 00:06:06.640 align:center
Maybe we could...
grieve together over dinner.

00:06:07.840 --> 00:06:08.880 align:center
Just you and me?

00:06:13.320 --> 00:06:14.320 align:center
Huh?

00:06:19.360 --> 00:06:20.360 align:center
(SLURPS)

00:06:21.520 --> 00:06:26.400 align:center
Here lies Odette, a beloved mother,
a business guru,

00:06:26.440 --> 00:06:29.160 align:center
a brilliant, beloved hair designer

00:06:29.200 --> 00:06:31.240 align:center
who worked with the best stylists
around the world

00:06:31.280 --> 00:06:34.400 align:center
and donated half her fortune
to the poor.

00:06:34.440 --> 00:06:37.000 align:center
She is survived
by her three adoring children,

00:06:37.040 --> 00:06:39.080 align:center
Flight, Sabre, and Willow.

00:06:40.280 --> 00:06:41.320 align:center
Great.

00:06:42.440 --> 00:06:44.480 align:center
That's a big gravestone.

00:06:44.520 --> 00:06:46.720 align:center
It's pretty huge, I guess.

00:06:46.760 --> 00:06:49.200 align:center
Am I gonna get marked on this?
No.

00:06:49.240 --> 00:06:52.840 align:center
Why did you make me write it?
Uh, well, it...

00:06:53.920 --> 00:06:55.600 align:center
How did it feel to write it?
Weird.

00:06:57.360 --> 00:07:01.040 align:center
But, uh, did it help clarify?
It was just weird.

00:07:01.080 --> 00:07:05.440 align:center
My marks are good. I'm probably
gonna be in the top 5%.

00:07:05.480 --> 00:07:06.640 align:center
Not bragging. Just...

00:07:06.680 --> 00:07:09.320 align:center
And, uh, did you hear back
from that contact I sent you?

00:07:09.360 --> 00:07:13.080 align:center
Got an interview next week. Bam!
Great.

00:07:13.120 --> 00:07:16.920 align:center
Which I'm deeply thankful for.
Great.

00:07:16.960 --> 00:07:19.080 align:center
Well, sounds like you don't
need me any more.

00:07:27.960 --> 00:07:31.840 align:center
Is there something else you want
to talk about?

00:07:31.880 --> 00:07:38.560 align:center
I guess I just want to know
if I'm doing the right thing.

00:07:38.600 --> 00:07:39.680 align:center
Right. You mean...

00:07:39.720 --> 00:07:46.560 align:center
I mean, I'm a people person.
I really need to be around people.

00:07:46.600 --> 00:07:48.560 align:center
Uh, and...

00:07:48.600 --> 00:07:54.200 align:center
..I guess I woke up in a panic
last night

00:07:54.240 --> 00:07:58.880 align:center
about being stuck in the basement
and never seeing anyone.

00:07:58.920 --> 00:08:02.000 align:center
Right? Yeah, well,
it's probably not gonna happen.

00:08:02.040 --> 00:08:06.240 align:center
I mean,
I love everything about my course.

00:08:06.280 --> 00:08:09.960 align:center
Archival is me, professionally.

00:08:10.000 --> 00:08:17.000 align:center
But is it me socially?
I guess is my question.

00:08:18.920 --> 00:08:20.560 align:center
Like being a people person and all.

00:08:24.360 --> 00:08:26.920 align:center
What is it about people
that you like?

00:08:39.000 --> 00:08:41.120 align:center
Actually, sorry, sorry.

00:08:58.000 --> 00:08:59.640 align:center
Do you know
if these are gluten free?

00:08:59.680 --> 00:09:02.400 align:center
Um, I don't think so,
but they're really good.

00:09:03.960 --> 00:09:05.720 align:center
Sorry.
No problem. Take your time.

00:09:18.360 --> 00:09:19.400 align:center
Where is it?

00:09:24.080 --> 00:09:25.120 align:center
Just me.

00:09:28.160 --> 00:09:36.160 align:center
Yeah. Good, thanks. Great.
How was yours?

00:10:41.000 --> 00:10:42.960 align:center
Mia.

00:10:43.000 --> 00:10:46.240 align:center
Mia! Mia!
My God, Dad. What the fucking frig?

00:10:46.280 --> 00:10:47.600 align:center
Have you seen the dog?
Yes.

00:10:47.640 --> 00:10:49.840 align:center
Where?
I don't know. I'll text Mum.

00:10:49.880 --> 00:10:51.680 align:center
No, no, just where is it?

00:10:51.720 --> 00:10:55.520 align:center
Oh, my God, get out of my room.
So annoying.

00:11:31.840 --> 00:11:33.840 align:center
Here, here, here.

00:11:33.880 --> 00:11:40.680 align:center
Come here, good girl, good girl.
Good girl. Go get it.

00:11:40.720 --> 00:11:43.640 align:center
Good girl. Where's the frisbee?

00:11:43.680 --> 00:11:49.600 align:center
Bring it back.
Good girl, good girl, good girl.

00:11:49.640 --> 00:11:50.960 align:center
Ready?

00:11:51.000 --> 00:11:52.040 align:center
Woo!

00:11:54.200 --> 00:11:55.960 align:center
Come here.
Sorry.

00:11:56.000 --> 00:11:57.640 align:center
Hey.
Come here. Come here.

00:11:57.680 --> 00:11:59.200 align:center
Come on.
Hey. What are you doing with my dog?

00:11:59.240 --> 00:12:00.960 align:center
That's my dog. Sorry.
The silly white one.

00:12:01.000 --> 00:12:02.280 align:center
No, that's my dog. That's Beattie.

00:12:02.320 --> 00:12:04.760 align:center
Well, I'm responsible for her.
Oh, my God, you're Roland.

00:12:04.800 --> 00:12:06.520 align:center
How do you know that?
I'm Samantha.

00:12:06.560 --> 00:12:08.640 align:center
That doesn't mean anything to me.

00:12:08.680 --> 00:12:12.600 align:center
It's Roland.
Oh, wow. Beattie's dad.

00:12:12.640 --> 00:12:13.840 align:center
Jonah.
Spike's dad.

00:12:13.880 --> 00:12:15.840 align:center
Right, yeah. Interesting.
Hey, Beattie. Come on.

00:12:15.880 --> 00:12:19.080 align:center
You've lost your wife, now your dog.
Oh, yeah. How is...

00:12:19.120 --> 00:12:20.600 align:center
I've known her for years.
This is Andrew.

00:12:20.640 --> 00:12:22.320 align:center
No, I'm not...
Can we not do introductions?

00:12:22.360 --> 00:12:24.600 align:center
I'm not staying.
Very highly strung.

00:12:24.640 --> 00:12:27.360 align:center
Dehydrated?
Stick your tongue out. No.

00:12:27.400 --> 00:12:29.400 align:center
(BABY CRIES)
(DOGS BARK)

00:12:29.440 --> 00:12:31.080 align:center
Hey, are you a beer
or a wine kind of guy, Roland?

00:12:31.120 --> 00:12:32.960 align:center
I think he's just confused.

00:12:33.000 --> 00:12:34.760 align:center
No, I'm not confused. I'm just..
..rude.

00:12:34.800 --> 00:12:35.880 align:center
No, I'm not rude.

00:12:35.920 --> 00:12:38.560 align:center
I did just sort of steal your dog.
You're not feeling the vibe?

00:12:38.600 --> 00:12:40.680 align:center
You did?
She did.

00:12:40.720 --> 00:12:44.200 align:center
Wait. You came to my house
and you stole my dog?

00:12:44.240 --> 00:12:46.720 align:center
Emma texted me and asked me to
because she needs a regular friend.

00:12:46.760 --> 00:12:47.760 align:center
Emma texted you?

00:12:47.800 --> 00:12:50.080 align:center
She needs to be with her friends.
What's weird about Emma texting me?

00:12:50.120 --> 00:12:51.880 align:center
Dogs don't have friends.
Ah, yes they do.

00:12:51.920 --> 00:12:53.320 align:center
Whose dog is this?

00:12:53.360 --> 00:12:57.000 align:center
Oh, well, no, that's Marty.
He loves a scratch behind the ears.

00:12:57.040 --> 00:12:58.840 align:center
I think Beattie's more Emma's dog.

00:12:58.880 --> 00:13:02.000 align:center
That's true. But Emma's not here,
is she? Beattie.

00:13:02.040 --> 00:13:04.200 align:center
Could you calm down?
You're upsetting the baby.

00:13:04.240 --> 00:13:05.760 align:center
I'm not upsetting the baby.

00:13:05.800 --> 00:13:09.280 align:center
Inside voices. Inside voices.
Are you gonna come here every night?

00:13:09.320 --> 00:13:12.080 align:center
No, I'm not coming here every night.
You guys are crazy. It's freezing.

00:13:12.120 --> 00:13:14.480 align:center
That's why have a drink, mate.
No, I'm fine, thank you, thank you.

00:13:14.520 --> 00:13:15.520 align:center
I'm just...
Rude!

00:13:15.560 --> 00:13:16.920 align:center
I'm not rude and I'm not...

00:13:16.960 --> 00:13:19.320 align:center
I could drop Beattie back
if you need to be alone.

00:13:19.360 --> 00:13:22.160 align:center
No, it's fine, thank you. Thank you
so much. Thank you. Thanks.

00:13:22.200 --> 00:13:25.240 align:center
Dogs need calm.
Are you able to be calm?

00:13:25.280 --> 00:13:27.680 align:center
I was calm. Sorry, I'm...

00:13:27.720 --> 00:13:31.200 align:center
Thank you so much. Sorry. I'm just a
little... Because the dog ran away.

00:13:31.240 --> 00:13:33.480 align:center
You know we're here mornings too,
if that suits you better.

00:13:33.520 --> 00:13:37.120 align:center
Oh, I'm not. Yeah. No, thanks. Yes.
Clearly adores you.

00:13:37.160 --> 00:13:39.080 align:center
Do you want Muppet and I to walk
with you?

00:13:39.120 --> 00:13:40.960 align:center
Muppet and me?
No, thank you. No, thanks.

00:13:41.000 --> 00:13:43.000 align:center
That's fine. Come on. Come on.

00:13:43.040 --> 00:13:44.080 align:center
Judy.

00:13:52.120 --> 00:13:53.160 align:center
Hi.

00:13:55.880 --> 00:13:57.760 align:center
Did you know she was at the park?
Who?

00:13:57.800 --> 00:13:59.800 align:center
The dog. Did you know the dog
was at the park?

00:13:59.840 --> 00:14:01.720 align:center
Yeah. Sam took her.

00:14:01.760 --> 00:14:02.800 align:center
Yeah.

00:14:03.920 --> 00:14:06.520 align:center
What?
Well... It doesn't matter.

00:14:09.160 --> 00:14:11.160 align:center
(PHONE RINGS)

00:14:12.600 --> 00:14:14.600 align:center
Hi.

00:14:14.640 --> 00:14:18.560 align:center
Uh, hey, can you talk?
Yeah. Yeah, just...

00:14:18.600 --> 00:14:20.880 align:center
Yeah. What's wrong?
Everything's fine.

00:14:20.920 --> 00:14:23.720 align:center
Did you ask some annoying woman
to steal the dog?

00:14:25.000 --> 00:14:29.160 align:center
(LAUGHS) Yeah, yeah, Roland.
You got me there.

00:14:29.200 --> 00:14:31.560 align:center
Um, I...I did that for a laugh.

00:14:32.800 --> 00:14:35.960 align:center
That's Sam. She's like,
basically Beattie's auntie.

00:14:36.000 --> 00:14:38.840 align:center
Well, OK. Well, no, she's human,
so she's not Beattie's auntie.

00:14:38.880 --> 00:14:40.800 align:center
Could you tell her to stop?

00:14:40.840 --> 00:14:43.480 align:center
Oh, well, we just thought it
would be easier, since, you know...

00:14:43.520 --> 00:14:45.280 align:center
I feel like
I'm being masticated here, Emma.

00:14:45.320 --> 00:14:46.920 align:center
Yeah, well, you did ring me
at breakfast, Rols.

00:14:46.960 --> 00:14:49.000 align:center
Yeah. No, you're right.
I'm sorry. Yes, you're right.

00:14:49.040 --> 00:14:51.960 align:center
So can you just tell her
I don't need help?

00:14:52.000 --> 00:14:56.040 align:center
Yeah, sure, sure. Just as long
as you take Beattie to the park.

00:14:56.080 --> 00:14:59.400 align:center
I will, I said I will, and I will.
To her park.

00:14:59.440 --> 00:15:03.560 align:center
No, no, not to the people park.
to, to running...

00:15:03.600 --> 00:15:06.480 align:center
Why?
Because I don't do chat.

00:15:06.520 --> 00:15:09.880 align:center
You do chat. But you left.

00:15:09.920 --> 00:15:12.480 align:center
And now I've got the dog, the dog
I didn't want in the first place,

00:15:12.520 --> 00:15:14.440 align:center
by the way, but anyway,
I've got full custody.

00:15:14.480 --> 00:15:17.560 align:center
So now I'll organise
the walk schedule

00:15:17.600 --> 00:15:19.160 align:center
and you just go off and,
you know...

00:15:19.200 --> 00:15:20.240 align:center
Mm-hm.

00:15:22.800 --> 00:15:25.320 align:center
Thank you.
Anyway, I gotta cook dinner.

00:15:25.360 --> 00:15:26.640 align:center
OK.

00:15:28.640 --> 00:15:31.480 align:center
Should we talk later tonight?
Yeah, sure.

00:15:31.520 --> 00:15:32.920 align:center
Oh, no, sorry,
I'll be drunk by then.

00:15:32.960 --> 00:15:34.000 align:center
Right.

00:15:36.640 --> 00:15:40.360 align:center
But, yeah, let's find a window.
OK, OK.

00:15:40.400 --> 00:15:42.120 align:center
Maybe next time you're hungry
or something.

00:15:42.160 --> 00:15:45.680 align:center
Yeah, OK. Yep, good chat.
OK, yep. Bye, bye.

00:15:49.920 --> 00:15:51.200 align:center
You know, she left because of you.

00:15:52.520 --> 00:15:56.000 align:center
She hates you.
Like, really, really hates you.

00:16:01.920 --> 00:16:03.320 align:center
Oh, shit. Ah.

00:16:05.600 --> 00:16:07.520 align:center
Ah. Are you kidding me?

00:16:50.640 --> 00:16:51.680 align:center
What?

00:16:59.400 --> 00:17:00.720 align:center
I just find it really depressing.

00:17:00.760 --> 00:17:06.280 align:center
It's not meant to be depressing.
It's... It's meant to inspire you.

00:17:06.320 --> 00:17:09.000 align:center
Writing my own gravestone
to inspire me?

00:17:09.040 --> 00:17:11.640 align:center
Yeah, you're breaking up there.
Um, well...

00:17:11.680 --> 00:17:12.720 align:center
Yeah, see... Yeah.

00:17:12.760 --> 00:17:16.600 align:center
It's all about focusing your,
what you want to do with your life,

00:17:16.640 --> 00:17:19.400 align:center
and focus on what's important
to you, you know?

00:17:19.440 --> 00:17:20.720 align:center
Sorry. Hang on a sec.

00:17:20.760 --> 00:17:26.680 align:center
You know, like, um, we're only,
we're only here once kind of thing.

00:17:26.720 --> 00:17:28.080 align:center
Um, why don't I...

00:17:28.120 --> 00:17:31.360 align:center
Why don't I do mine just to show you
what I mean?

00:17:31.400 --> 00:17:32.760 align:center
Um...
That's OK.

00:17:32.800 --> 00:17:36.880 align:center
No, uh, here lies Roland,
a committed father and husband.

00:17:36.920 --> 00:17:38.920 align:center
Sorry. Hang on a sec. Far out.

00:17:41.120 --> 00:17:42.160 align:center
In or out? Which one?

00:17:44.560 --> 00:17:49.400 align:center
Uh, a committed father and husband
who loved running

00:17:49.440 --> 00:17:53.640 align:center
and loved helping young people
at the start of their careers.

00:17:53.680 --> 00:17:55.440 align:center
Gravestones aren't that long.

00:17:55.480 --> 00:17:59.520 align:center
No, they're not, Carla. They're not.
But this is just an exercise.

00:17:59.560 --> 00:18:01.040 align:center
Well, I don't want to do it.

00:18:03.120 --> 00:18:06.120 align:center
OK, um... That's OK, that's fine.

00:18:06.160 --> 00:18:11.200 align:center
It's not for everyone.
Um, I'll find...

00:18:11.240 --> 00:18:16.640 align:center
Well, sorry, just the dog
again is just driving me crazy.

00:18:16.680 --> 00:18:20.480 align:center
There you go. Out you go.
Staying out this time.

00:18:20.520 --> 00:18:27.040 align:center
Um, what can we do? So there's
another way of focusing, um...

00:18:28.560 --> 00:18:32.520 align:center
Oh, my God, I'm so sorry, Carla.
I'll... I'll come back.

00:18:34.800 --> 00:18:36.800 align:center
(EXHALES)

00:19:01.000 --> 00:19:02.600 align:center
(KNOCK AT DOOR)
(BARKS)

00:19:04.000 --> 00:19:07.560 align:center
Shush, shush. Yes, yes,
I can hear it knocking.

00:19:07.600 --> 00:19:08.600 align:center
Amazing.

00:19:09.880 --> 00:19:13.400 align:center
Shh. I know, I know,
yes, someone's at the door.

00:19:13.440 --> 00:19:15.360 align:center
Hi, Roland.
Hello.

00:19:15.400 --> 00:19:16.480 align:center
Samantha.

00:19:16.520 --> 00:19:18.360 align:center
You left without your lead,
so I thought I'd drop it off.

00:19:18.400 --> 00:19:19.720 align:center
And then I thought,
since I'm here,

00:19:19.760 --> 00:19:21.640 align:center
why don't I see if Beattie
wants to come to the park.

00:19:21.680 --> 00:19:24.320 align:center
Just Muppet and I. Me. Ah, we.

00:19:24.360 --> 00:19:26.520 align:center
Anyway, we, us, uh, we're going
for the evening session and...

00:19:26.560 --> 00:19:27.600 align:center
No, thanks. No.

00:19:27.640 --> 00:19:29.720 align:center
It's just you seem busy
and I'm free to take her.

00:19:29.760 --> 00:19:33.720 align:center
I am. Well spotted, so...
Yes? So is that a no?

00:19:33.760 --> 00:19:35.920 align:center
I'm just trying to be nice.
That's what I'm trying to do.

00:19:35.960 --> 00:19:38.440 align:center
Yeah. Uh...
It does seem hard for you.

00:19:38.480 --> 00:19:41.120 align:center
Emma seems to think
I need help walking the dog.

00:19:41.160 --> 00:19:42.760 align:center
It's not that,
I'm sure you're capable.

00:19:42.800 --> 00:19:43.800 align:center
Yeah, yeah.
Yeah, I mean...

00:19:43.840 --> 00:19:45.240 align:center
Whoops, hello.

00:19:45.280 --> 00:19:47.880 align:center
You know we're Emma and Beattie's
park family, that's all.

00:19:47.920 --> 00:19:49.880 align:center
And, uh, it's...
Now we're yours.

00:19:49.920 --> 00:19:51.160 align:center
Oh, no, thank you.

00:19:51.200 --> 00:19:54.400 align:center
I mean, but, you know,
she'll be back in a few weeks

00:19:54.440 --> 00:19:55.720 align:center
and everything will be back
to normal.

00:19:55.760 --> 00:19:58.920 align:center
Well, I mean, unless the funding...
Unless what?

00:19:58.960 --> 00:20:02.440 align:center
Isn't there a chance
it might be longer?

00:20:03.840 --> 00:20:04.880 align:center
Oh.

00:20:07.040 --> 00:20:10.160 align:center
Because of the, uh...
I mean, if she gets the...

00:20:12.880 --> 00:20:13.920 align:center
Funding?
Yeah.

00:20:15.200 --> 00:20:17.800 align:center
Yes, I forgot about that.
Maybe that's wrong.

00:20:17.840 --> 00:20:19.640 align:center
Maybe I, maybe I was thinking...
No, no, that's...

00:20:19.680 --> 00:20:22.320 align:center
Yeah, no. That's right. Um...
Anyway, sorry, I shouldn't...

00:20:22.360 --> 00:20:28.000 align:center
No, no, don't be sorry. It's fine.
Um, no, it's all good. Thanks.

00:20:28.040 --> 00:20:29.600 align:center
I'll see you at the park.
Yes.

00:20:29.640 --> 00:20:31.760 align:center
Probably not actually.
But anyway.

00:20:31.800 --> 00:20:33.040 align:center
Oh, lead.
Yes.

00:20:37.120 --> 00:20:38.160 align:center
OK.

00:20:39.800 --> 00:20:43.200 align:center
TV: I'm in northern Chile,
and I'm here to see something big.

00:20:46.040 --> 00:20:48.440 align:center
So big,
I spotted it easily from my plane.

00:20:48.480 --> 00:20:49.480 align:center
Hi.

00:20:49.520 --> 00:20:53.200 align:center
Hey, can you talk dates?
Um... Yep, hang on.

00:20:53.240 --> 00:20:54.360 align:center
Uh.

00:20:55.800 --> 00:20:58.440 align:center
OK, yep.
So you get back when?

00:20:59.600 --> 00:21:03.240 align:center
Well, actually, I'm not sure.

00:21:04.560 --> 00:21:05.600 align:center
Not sure. Meaning?

00:21:06.640 --> 00:21:09.120 align:center
Meaning they want me to apply
for more funding.

00:21:11.000 --> 00:21:14.240 align:center
And then if I'm successful,
it would...

00:21:14.280 --> 00:21:18.160 align:center
It would mean staying
for another four weeks.

00:21:18.200 --> 00:21:19.200 align:center
So a month?

00:21:19.240 --> 00:21:21.600 align:center
They're pretty, pretty common.
Yeah. Or more, yeah.

00:21:21.640 --> 00:21:24.080 align:center
Or more than a month?
Which is so exciting.

00:21:24.120 --> 00:21:26.000 align:center
Hey, Roland, this is
a huge project for me.

00:21:26.040 --> 00:21:27.960 align:center
I'll finally get the opportunity
to be at the front...

00:21:28.000 --> 00:21:30.680 align:center
Oh, sorry, I didn't realise
I was holding you back.

00:21:30.720 --> 00:21:33.720 align:center
What?
Sorry. So, is it longer than...

00:21:33.760 --> 00:21:35.920 align:center
Is it longer than a month
or two months?

00:21:35.960 --> 00:21:37.560 align:center
Longer, maybe.
Longer?

00:21:37.600 --> 00:21:39.840 align:center
You know, some husbands
would be proud

00:21:39.880 --> 00:21:41.480 align:center
if their partners were doing this.

00:21:41.520 --> 00:21:43.600 align:center
Does Mia know?

00:21:43.640 --> 00:21:46.480 align:center
Of course not.
I'll talk to her if we...

00:21:46.520 --> 00:21:47.960 align:center
It does affect her, you know,
like.

00:21:48.000 --> 00:21:50.560 align:center
No shit, Roland,
I know that it affects her.

00:21:50.600 --> 00:21:53.240 align:center
I'm just worried...
I'm just worried she thinks...

00:21:54.680 --> 00:21:55.720 align:center
She thinks what?

00:21:59.080 --> 00:22:04.920 align:center
You know, she thinks
that you and you and I are, um...

00:22:07.080 --> 00:22:11.880 align:center
She's not a kid, Roland.
I think she knows that we're not...

00:22:11.920 --> 00:22:13.080 align:center
You know, that we...

00:22:13.120 --> 00:22:16.280 align:center
Anyway, you work out where you're
at because I have no idea.

00:22:16.320 --> 00:22:18.000 align:center
And, you know, then when you do,

00:22:18.040 --> 00:22:19.480 align:center
we can, um,
take it from there because...

00:22:19.520 --> 00:22:21.080 align:center
Yeah. OK. You know what?

00:22:21.120 --> 00:22:22.760 align:center
I don't want to talk
to you when you're drinking.

00:22:22.800 --> 00:22:30.160 align:center
OK, it's my first one, Emma, so...
Wow. Wow. OK. Fuck.

00:22:30.200 --> 00:22:35.320 align:center
No, it just, um...
Sounds like you're not coming back.

00:22:35.360 --> 00:22:37.920 align:center
Is that crazy? Am I crazy? It
sounds like you're not coming back.

00:22:37.960 --> 00:22:40.360 align:center
Sounds a bit separationy, but let's
just brush that under the carpet,

00:22:40.400 --> 00:22:41.440 align:center
because that's what we do.

00:22:43.120 --> 00:22:45.760 align:center
I should send you over there.
You wanna go over there?

00:22:46.840 --> 00:22:47.840 align:center
There's coyotes.

00:22:49.320 --> 00:22:50.360 align:center
You'd be delicious.

00:22:56.400 --> 00:22:58.960 align:center
♪ It is frozen to the core. ♪

00:23:01.320 --> 00:23:03.000 align:center
See you, Dad, I'm off to basketball.

00:23:03.040 --> 00:23:05.640 align:center
And then I'm gonna stay
the night at Yuki's.

00:23:05.680 --> 00:23:06.720 align:center
Dad?

00:23:08.120 --> 00:23:12.600 align:center
Yes. Have fun. Good luck, good luck.
Thanks.

00:23:23.040 --> 00:23:28.000 align:center
♪ Wouldn't it be good
to be on your side

00:23:28.040 --> 00:23:30.520 align:center
♪ Grass is always greener
over there... ♪

00:23:30.560 --> 00:23:32.840 align:center
Just you and your favourite monkey,
hey, dog?

00:23:32.880 --> 00:23:40.880 align:center
♪ Would it be good if we
could live without a care?

00:23:43.760 --> 00:23:45.840 align:center
♪ You must be joking

00:23:45.880 --> 00:23:48.600 align:center
♪ You don't know a thing about it.

00:23:48.640 --> 00:23:50.560 align:center
♪ You've got no problem... ♪

00:23:50.600 --> 00:23:52.360 align:center
Move, move, move! Oh, fuck.

00:23:54.240 --> 00:23:58.920 align:center
♪ I got it harder
You couldn't dream how hard I got it

00:23:58.960 --> 00:24:03.520 align:center
♪ Stay out of my shoes
If you know what's good for you

00:24:03.560 --> 00:24:09.120 align:center
♪ The heat is stifling
Burning me up from the inside

00:24:09.160 --> 00:24:13.560 align:center
♪ The sweat is coming
through each and every pore... ♪

00:24:15.680 --> 00:24:16.720 align:center
(NOTIFICATION ALERT)

00:24:18.640 --> 00:24:19.840 align:center
You're kidding.

00:24:24.120 --> 00:24:27.000 align:center
(WHINES)
What?

00:24:31.680 --> 00:24:32.720 align:center
(WHINES)

00:24:35.160 --> 00:24:38.760 align:center
Fuck! Do you know what?
You wanna go?

00:24:38.800 --> 00:24:41.720 align:center
Let's go find her.
You're free. Go! Come on.

00:24:42.840 --> 00:24:45.200 align:center
You miss her so much.
Let's go find her.

00:24:45.240 --> 00:24:46.280 align:center
Here you go.

00:24:48.280 --> 00:24:51.960 align:center
There. Go find her.
You're free. You're free!

00:24:54.320 --> 00:24:55.360 align:center
Go on.

00:25:26.520 --> 00:25:27.560 align:center
Beattie.

00:25:36.080 --> 00:25:37.120 align:center
Beattie.

00:25:38.520 --> 00:25:39.560 align:center
Shit.

00:25:41.680 --> 00:25:42.720 align:center
Oh, fuck!

00:25:44.240 --> 00:25:45.280 align:center
Shit.

00:25:48.640 --> 00:25:49.680 align:center
Hey!

00:25:51.000 --> 00:25:54.920 align:center
Oh, good girl. Oh, come here.
Come on.

00:25:56.160 --> 00:25:58.040 align:center
Oh, yeah.

00:26:18.280 --> 00:26:20.000 align:center
♪ Thought that I'd be happy

00:26:20.040 --> 00:26:21.680 align:center
♪ Gonna be so happy

00:26:21.720 --> 00:26:25.600 align:center
♪ Living life alone
and never sharing anything

00:26:25.640 --> 00:26:28.880 align:center
♪ That I was finished
Thought that I was complete

00:26:28.920 --> 00:26:32.400 align:center
♪ Thought that I was whole
instead of being half of something

00:26:32.440 --> 00:26:34.120 align:center
♪ Thought that I was growing

00:26:34.160 --> 00:26:36.280 align:center
♪ Growing older, wiser... ♪

00:26:36.320 --> 00:26:38.000 align:center
Beattie!
Look who it is.

00:26:38.040 --> 00:26:39.040 align:center
Beattie!

00:26:39.080 --> 00:26:40.920 align:center
♪ Thought that I was destined... ♪

00:26:40.960 --> 00:26:43.400 align:center
ALL: Beattie!

00:26:43.440 --> 00:26:45.160 align:center
♪ Destined to be nothing
in this world

00:26:45.200 --> 00:26:46.320 align:center
♪ And then I met you

00:26:46.360 --> 00:26:49.320 align:center
♪ I met you

00:26:50.360 --> 00:26:52.760 align:center
♪ I met you

00:26:52.800 --> 00:26:56.400 align:center
♪ I met you

00:26:56.440 --> 00:27:00.240 align:center
♪ I met you

00:27:00.280 --> 00:27:01.920 align:center
♪ Thought that God had failed me

00:27:01.960 --> 00:27:04.120 align:center
♪ Thought my prayers were useless

00:27:04.160 --> 00:27:07.320 align:center
♪ Thought that he would never
get the chance for me to praise him

00:27:07.360 --> 00:27:09.440 align:center
♪ Thought the book was written... ♪

00:27:09.480 --> 00:27:11.800 align:center
ROLAND: If you enjoyed that,
you big softie,

00:27:11.840 --> 00:27:12.960 align:center
this is what happens next...

00:27:13.000 --> 00:27:16.120 align:center
The glass is very much half full
for you, isn't it?

00:27:16.160 --> 00:27:17.160 align:center
It is the better half.

00:27:17.200 --> 00:27:19.200 align:center
It's a shame we can't be more
like them, isn't it?

00:27:19.240 --> 00:27:20.480 align:center
I'm happy with a handshake.

00:27:20.520 --> 00:27:21.520 align:center
Show me happy.

00:27:21.560 --> 00:27:23.360 align:center
You look so sad and lonely.

00:27:23.400 --> 00:27:25.360 align:center
Are you talking to yourself
or to dinner?

00:27:25.400 --> 00:27:32.840 align:center
Why don't you get some friends?
Mum says you never reach out.

00:27:32.880 --> 00:27:36.560 align:center
No, I'm not doing that.
Roland! Hi.

00:27:36.600 --> 00:27:38.560 align:center
Farty Marty's having a party.

00:27:38.600 --> 00:27:40.520 align:center
Are you coming, Roland?
Oh, God no.

00:27:40.560 --> 00:27:43.760 align:center
I mean, nothing personal. I wouldn't
go to my own birthday party.

00:27:43.800 --> 00:27:44.840 align:center
Right, OK.

00:27:46.200 --> 00:27:49.960 align:center
The only reason you're tracking the
dog is to make sure I'm walking her.

00:27:50.000 --> 00:27:51.040 align:center
EMMA: God, you're awful.

00:27:52.120 --> 00:27:54.560 align:center
What? Oh.

00:27:54.600 --> 00:27:56.800 align:center
See you in the morning?
Yeah.

00:27:56.840 --> 00:27:58.400 align:center
Hopefully the world ends
before then.

00:27:58.440 --> 00:28:00.200 align:center
Captions by Red Bee Media

00:28:00.240 --> 00:28:01.960 align:center
Copyright Australian
Broadcasting Corporation

