WEBVTT

00:00:26.375 --> 00:00:27.333 align:center
Sorry, excuse me.

00:00:31.500 --> 00:00:35.250 align:center
This match is a contest
of grace against brute strength:

00:00:35.333 --> 00:00:37.291 align:center
Brazil against England.

00:00:38.625 --> 00:00:40.041 align:center
What?

00:00:40.125 --> 00:00:41.875 align:center
Oh man, we're gonna crush you!

00:00:41.958 --> 00:00:43.166 align:center
Let's go, honey.

00:00:43.250 --> 00:00:45.000 align:center
The reigning world champions,

00:00:45.083 --> 00:00:47.166 align:center
the country that gave birth to the game,

00:00:47.250 --> 00:00:49.041 align:center
against the two-time champions

00:00:49.125 --> 00:00:52.208 align:center
and the county that has
embraced the sport like no other.

00:00:52.291 --> 00:00:55.500 align:center
You gotta show some respect.
You gotta show some respect. It's Brazil!

00:00:55.583 --> 00:00:58.875 align:center
Many are calling this
the final before the final.

00:01:00.541 --> 00:01:03.958 align:center
The English team is betting on
their star player, Bobby Charlton,

00:01:04.041 --> 00:01:07.041 align:center
who will attempt to dethrone King Pelé.

00:01:07.541 --> 00:01:11.083 align:center
What do you think? You got
something to add to that, Saldanha?

00:01:12.625 --> 00:01:16.625 align:center
Well, look, Charlton doesn't have
Pelé's elegance out on the pitch.

00:01:16.708 --> 00:01:18.458 align:center
But if beauty and grace won games,

00:01:18.541 --> 00:01:20.208 align:center
they'd recruit from pageants.

00:01:20.291 --> 00:01:21.791 align:center
Today is gonna be a brawl.

00:01:22.291 --> 00:01:24.041 align:center
Especially without Gérson.

00:01:25.875 --> 00:01:26.791 align:center
PC.

00:01:27.416 --> 00:01:28.791 align:center
PC! Hey, PC.

00:01:28.875 --> 00:01:30.041 align:center
-What's up?
-Look,

00:01:30.125 --> 00:01:31.791 align:center
don't let them get to you, understand?

00:01:31.875 --> 00:01:33.583 align:center
-Don't let them get to you.
-No, I won't.

00:01:33.666 --> 00:01:36.000 align:center
Today's your chance to make
those Brit's lives a living hell.

00:01:36.083 --> 00:01:38.083 align:center
Don't hold back! Fucking go for it.

00:01:38.166 --> 00:01:39.916 align:center
-Damn right, damn right.
-Come on, PC.

00:01:40.000 --> 00:01:41.375 align:center
-Just do what you do best.
-Guys!

00:01:41.458 --> 00:01:43.458 align:center
-Let's go.
-Gather round, I wanna go over things.

00:01:43.541 --> 00:01:44.750 align:center
Come here.

00:01:44.833 --> 00:01:46.500 align:center
They're playing with four defenders,

00:01:46.583 --> 00:01:48.833 align:center
two midfielders and one sweeper.

00:01:49.458 --> 00:01:51.541 align:center
So that means there's seven staying back.

00:01:52.083 --> 00:01:54.958 align:center
Seven guys marking you
and they're gonna be physical.

00:01:55.458 --> 00:01:57.750 align:center
They're gonna attempt
to crowd the midfield.

00:01:57.833 --> 00:01:59.208 align:center
So how do we counter that?

00:01:59.875 --> 00:02:01.875 align:center
What if we took the game to the wings?

00:02:01.958 --> 00:02:03.125 align:center
Bingo. That's it.

00:02:03.750 --> 00:02:06.125 align:center
We're gonna dominate
by controlling the wings,

00:02:06.208 --> 00:02:09.250 align:center
and they'll be forced
to rearrange their defense to mark us.

00:02:09.333 --> 00:02:11.666 align:center
And then what?
We'll open up the other side.

00:02:11.750 --> 00:02:14.541 align:center
Jair, that's the path
that'll lead you to the goal.

00:02:14.625 --> 00:02:16.416 align:center
Really use the corridor on the right.

00:02:16.500 --> 00:02:18.750 align:center
Paulo Cézar is gonna be fundamental here,

00:02:18.833 --> 00:02:22.958 align:center
because we'll have an extra man
on the left when Rivellino comes up

00:02:23.041 --> 00:02:24.458 align:center
to exchange passes.

00:02:24.541 --> 00:02:25.833 align:center
Understood?

00:02:25.916 --> 00:02:27.583 align:center
Right, come on, let's bring it home, boys!

00:02:31.791 --> 00:02:33.000 align:center
Pelé, Pelé.

00:02:34.125 --> 00:02:36.166 align:center
You know you have
a target on your back, right?

00:02:36.833 --> 00:02:39.708 align:center
-Yeah, no shit, Zé. I'm fine.
-Okay, well, don't take their bait.

00:02:39.791 --> 00:02:41.708 align:center
All right? Remember,

00:02:41.791 --> 00:02:43.875 align:center
everything you do
reflects back on the rest of the team.

00:02:44.666 --> 00:02:45.666 align:center
-Gentlemen!
-I got you.

00:02:47.083 --> 00:02:49.541 align:center
Can I please have a moment of your time?

00:02:50.958 --> 00:02:55.083 align:center
The President has very high expectations
for this team.

00:02:55.708 --> 00:02:57.541 align:center
He's invested a lot in all of you,

00:02:57.625 --> 00:02:59.916 align:center
and today you get to show him
you're grateful

00:03:00.458 --> 00:03:02.666 align:center
by defeating the world champions.

00:03:02.750 --> 00:03:04.166 align:center
We're counting on you all.

00:03:11.791 --> 00:03:13.125 align:center
Right, time to go, boys.

00:03:13.208 --> 00:03:14.791 align:center
You know what to do out there.

00:03:14.875 --> 00:03:16.750 align:center
Let's leave everything out on the pitch.

00:03:16.833 --> 00:03:18.791 align:center
Let's play with heart.
This is Brazil, goddammit.

00:03:18.875 --> 00:03:21.125 align:center
-Let's go get 'em, let's go get 'em!
-Give them hell!

00:03:26.458 --> 00:03:29.125 align:center
The Brazilians are
struggling with Gerson's absence,

00:03:29.208 --> 00:03:32.041 align:center
and the English are struggling
with the Mexican heat.

00:03:32.125 --> 00:03:33.791 align:center
The tension is palpable, folks.

00:03:33.875 --> 00:03:35.541 align:center
Hey, turn up the volume.

00:03:35.625 --> 00:03:39.083 align:center
The atmosphere is so thick
you can almost reach out and touch it.

00:03:39.833 --> 00:03:43.708 align:center
And in this punishing heat
here in Guadalajara,

00:03:43.791 --> 00:03:46.875 align:center
we're only moments away from the kickoff!

00:03:46.958 --> 00:03:48.291 align:center
Let's win! Let's go!

00:03:48.375 --> 00:03:49.791 align:center
And here we go!

00:03:49.875 --> 00:03:53.875 align:center
The whistle is blown
by the referee Abraham Klein,

00:03:53.958 --> 00:03:57.208 align:center
signaling the start of the iconic matchup,

00:03:57.291 --> 00:03:58.416 align:center
Brazil and England.

00:04:00.166 --> 00:04:01.750 align:center
Come on, kick the ball!

00:04:02.416 --> 00:04:04.583 align:center
England maintains possession of the ball.

00:04:05.166 --> 00:04:07.625 align:center
Gérson's sub,
Paulo Cézar, presses England.

00:04:08.750 --> 00:04:10.666 align:center
Clodoaldo tackles the ball away.

00:04:11.875 --> 00:04:13.000 align:center
but England recovers it.

00:04:13.500 --> 00:04:16.333 align:center
Mullery passes into a dangerous area,

00:04:16.416 --> 00:04:18.125 align:center
and Peters shoots…

00:04:18.208 --> 00:04:21.250 align:center
…and England almost scores
their first goal!

00:04:21.333 --> 00:04:22.625 align:center
Nice save, Félix!

00:04:22.708 --> 00:04:24.250 align:center
Come on, team, we've got this!

00:04:24.333 --> 00:04:26.083 align:center
-Let's go, Brazil!
-Don't let them shoot!

00:04:26.166 --> 00:04:27.916 align:center
-Yes, PC. Let's go!
-Nice job, bro!

00:04:28.000 --> 00:04:29.791 align:center
Nicolau. Come on. Kiss it.

00:04:31.583 --> 00:04:33.333 align:center
Ten minutes, really?

00:04:33.416 --> 00:04:34.875 align:center
This game should be on fire by now.

00:04:34.958 --> 00:04:37.291 align:center
-They need to be more aggressive.
-Hey, trust the formation!

00:04:37.375 --> 00:04:38.791 align:center
Trust it!

00:04:38.875 --> 00:04:40.291 align:center
You know, I hate to say it,

00:04:40.375 --> 00:04:43.958 align:center
but England has certainly
started out as the stronger team.

00:04:44.041 --> 00:04:46.125 align:center
They've had more possession,
more opportunities,

00:04:46.208 --> 00:04:47.750 align:center
they've set the tempo so far.

00:04:47.833 --> 00:04:51.625 align:center
Shouldn't Brazil be trying
to match the Brits' intensity, João?

00:04:51.708 --> 00:04:55.750 align:center
I don't know if that's a good idea.
It's 40 degrees Celsius in Guadalajara.

00:04:56.333 --> 00:04:57.541 align:center
If they don't pace themselves,

00:04:57.625 --> 00:05:00.125 align:center
they'll be gassed
before the halftime whistle blows.

00:05:00.208 --> 00:05:02.250 align:center
The Jalisco heat is devastating.

00:05:02.333 --> 00:05:06.291 align:center
It is affecting each and every person
here at the stadium.

00:05:06.958 --> 00:05:08.541 align:center
Carlos Alberto with the ball.

00:05:09.583 --> 00:05:11.416 align:center
The captain passes to Jairzinho.

00:05:11.500 --> 00:05:13.208 align:center
There goes the Hurricane!

00:05:13.291 --> 00:05:15.000 align:center
He's into the penalty area and…

00:05:56.250 --> 00:05:59.500 align:center
By golly, Gordon Banks saves the ball!

00:06:00.291 --> 00:06:02.166 align:center
Sensational!

00:06:02.250 --> 00:06:06.416 align:center
What we just witnessed at Jalisco Stadium

00:06:06.500 --> 00:06:08.500 align:center
was supernatural!

00:06:08.583 --> 00:06:11.291 align:center
Eusébio, if there's
someone from the Vatican here,

00:06:11.375 --> 00:06:15.708 align:center
they should be canonizing that guy,
because, to me, that was a damn miracle.

00:06:15.791 --> 00:06:18.083 align:center
-How the hell did he catch that?
-Demoralizing, man.

00:06:18.166 --> 00:06:19.625 align:center
Don't let it get you down!

00:06:19.708 --> 00:06:21.375 align:center
-Come on, King!
-Everybody stay with it now!

00:06:21.458 --> 00:06:22.458 align:center
Keep at it, Pelé!

00:06:22.541 --> 00:06:24.250 align:center
-Come on, Jair! Keep going!
-Come on, team!!

00:06:24.333 --> 00:06:27.541 align:center
I don't know but I don't think there's
a single atheist left in this stadium.

00:06:27.625 --> 00:06:28.708 align:center
Well…

00:06:29.250 --> 00:06:31.666 align:center
-maybe let's not get ahead of ourselves.
-Okay, fine.

00:06:31.750 --> 00:06:35.916 align:center
I'd say the football gods have almost
definitely been at work here today.

00:06:39.083 --> 00:06:41.458 align:center
Watch out, Brazil.
England is on the attack.

00:06:41.541 --> 00:06:44.333 align:center
A pass from the right wing,
straight into the box, a header…

00:06:44.416 --> 00:06:45.375 align:center
Oh! Félix deflects it!

00:06:47.000 --> 00:06:48.541 align:center
Excellent save from Felix.

00:06:48.625 --> 00:06:50.958 align:center
One miracle after another, folks!

00:06:52.250 --> 00:06:54.416 align:center
Oh boy, Felix is down
and it looks like he's hurt.

00:06:54.500 --> 00:06:56.458 align:center
Mommy… Mommy, they killed Daddy!

00:06:56.541 --> 00:06:58.333 align:center
No baby. He's fine, he'll be fine.

00:06:58.416 --> 00:07:01.708 align:center
Look at how brave he is, he got the ball.
He's okay, he's okay.

00:07:03.083 --> 00:07:07.125 align:center
This is the kind of thing
that demands a firm response from Brazil.

00:07:07.666 --> 00:07:10.166 align:center
Otherwise, the English will think
it's open season.

00:07:17.583 --> 00:07:19.625 align:center
Come on, come on.
Let him take care of him.

00:07:21.791 --> 00:07:23.375 align:center
Slowly. Hold his neck.

00:07:23.458 --> 00:07:24.375 align:center
Hey, Félix.

00:07:27.250 --> 00:07:28.500 align:center
-What's your name?
-Huh…

00:07:29.166 --> 00:07:31.333 align:center
-Hey, kid.
-I can see you, Doctor. Félix.

00:07:31.416 --> 00:07:34.083 align:center
Good. Good.
Do you feel any pain back here?

00:07:34.166 --> 00:07:35.041 align:center
No.

00:07:35.666 --> 00:07:38.000 align:center
That was one hell of a blow,
but I think you're gonna be fine.

00:07:38.083 --> 00:07:39.250 align:center
-Lemme get up.
-Easy.

00:07:39.333 --> 00:07:42.416 align:center
Seems as though
the Brazilian goalkeeper is doing better.

00:07:42.500 --> 00:07:43.625 align:center
He's getting back on his feet

00:07:43.708 --> 00:07:46.791 align:center
after that absolutely brutal foul…

00:07:46.875 --> 00:07:48.541 align:center
…committed by Francis Lee.

00:07:49.458 --> 00:07:50.458 align:center
Come on, I wanna play.

00:07:51.041 --> 00:07:52.333 align:center
-Thatta boy, Felix.
-You got this.

00:07:52.416 --> 00:07:53.500 align:center
I'll get that piece of shit.

00:07:53.583 --> 00:07:54.500 align:center
Whoa, whoa, calm down.

00:07:54.583 --> 00:07:56.416 align:center
You can't get booked.
That's what they want.

00:07:56.500 --> 00:07:58.250 align:center
Bro don't do it. Leave it to me.

00:07:58.333 --> 00:07:59.625 align:center
Okay? Leave it to me.

00:07:59.708 --> 00:08:02.000 align:center
It's worth noting
that as a result of that mess,

00:08:02.083 --> 00:08:04.750 align:center
the English striker
has received a yellow card.

00:08:04.833 --> 00:08:07.833 align:center
It's the first World Cup
where cards have been employed.

00:08:08.958 --> 00:08:11.000 align:center
Félix passes to PC on the left.

00:08:11.083 --> 00:08:14.916 align:center
He dribbles, passes the ball…
but the English team intercepts.

00:08:17.625 --> 00:08:19.125 align:center
England has possession.

00:08:19.208 --> 00:08:20.041 align:center
Come on, Lee.

00:08:20.125 --> 00:08:22.125 align:center
Lee advances
through the Brazilian midfield.

00:08:22.208 --> 00:08:23.041 align:center
Get him.

00:08:23.666 --> 00:08:25.500 align:center
He does a stutter step, Carlos Alberto…

00:08:25.583 --> 00:08:28.375 align:center
Whoa! A nasty collision!

00:08:29.458 --> 00:08:32.041 align:center
-It looks like Carlos Alberto retaliated…
-Sorry, he was in my way.

00:08:32.125 --> 00:08:33.583 align:center
-…against Lee!
-No, no, no. Eusébio…

00:08:33.666 --> 00:08:35.041 align:center
That's part of the game.

00:08:35.125 --> 00:08:36.750 align:center
Football is a contact sport.

00:08:36.833 --> 00:08:39.625 align:center
Come on, they collided, he fell.
Life goes on.

00:08:39.708 --> 00:08:43.250 align:center
Yeah, well, that's not how
referee Abraham Klein saw it.

00:08:43.333 --> 00:08:45.000 align:center
He called a foul, but no card.

00:08:45.083 --> 00:08:47.041 align:center
Our captain had more luck than sense.

00:08:47.958 --> 00:08:48.791 align:center
Bastard.

00:09:42.208 --> 00:09:43.666 align:center
Come down here!

00:09:43.750 --> 00:09:45.708 align:center
Come on! Go!

00:09:47.958 --> 00:09:50.333 align:center
We can't beat this team, man.
They're good at everything.

00:09:50.416 --> 00:09:52.333 align:center
Strength, technique, tactics…

00:09:52.416 --> 00:09:55.375 align:center
Hey, Nicolau, you know what'd be great?

00:09:55.458 --> 00:09:57.625 align:center
If you could finally shut the fuck up.

00:09:57.708 --> 00:09:59.666 align:center
The score remains nil-nil,

00:09:59.750 --> 00:10:03.458 align:center
and we are ten minutes into
a very competitive second half

00:10:03.541 --> 00:10:06.458 align:center
here at Jalisco Stadium in Guadalajara.

00:10:06.958 --> 00:10:10.750 align:center
Saldanha, I think Tostão's movement
off the ball has been good, right?

00:10:12.250 --> 00:10:13.208 align:center
Look, Eusébio…

00:10:13.708 --> 00:10:15.500 align:center
Being an attacker without the ball

00:10:16.000 --> 00:10:18.916 align:center
is like going to a party
and dancing with your sister. It's no fun.

00:10:19.458 --> 00:10:21.250 align:center
Especially for a talent like Tostão.

00:10:21.750 --> 00:10:22.625 align:center
Complete waste.

00:10:22.708 --> 00:10:24.125 align:center
He shouldn't be in that position.

00:10:27.958 --> 00:10:29.250 align:center
Rivellino advances.

00:10:29.333 --> 00:10:31.250 align:center
Lock it down!

00:10:31.916 --> 00:10:34.333 align:center
He feints, sees an opening and…

00:10:37.583 --> 00:10:42.583 align:center
Gordon Banks saves Rivellino's screamer!

00:10:43.750 --> 00:10:45.500 align:center
He's playing like he's alone, dammit.

00:10:46.958 --> 00:10:49.166 align:center
Move around! Move around! Open up!

00:10:49.250 --> 00:10:50.250 align:center
You gotta spread out!

00:10:50.333 --> 00:10:51.916 align:center
We have one tough game on our hands.

00:10:52.000 --> 00:10:55.125 align:center
Can Zagallo reach into his hat
and pull out any last tricks?

00:10:55.208 --> 00:10:56.875 align:center
Nobody said it would be a cakewalk.

00:10:56.958 --> 00:10:59.583 align:center
Here comes Carlos Alberto
on the counterattack.

00:11:00.500 --> 00:11:02.166 align:center
Passes to Tostão in the middle.

00:11:02.250 --> 00:11:03.416 align:center
Tostão turns around, shoots…

00:11:03.500 --> 00:11:05.833 align:center
The ball's deflected off the defense.

00:11:05.916 --> 00:11:07.000 align:center
Tostão chases after it.

00:11:07.083 --> 00:11:08.833 align:center
Open up the corridor,
it's gotta be wide open!

00:11:09.916 --> 00:11:11.750 align:center
Paulo Cézar is well positioned.

00:11:12.458 --> 00:11:14.041 align:center
He returns the ball to Tostão.

00:11:14.541 --> 00:11:15.750 align:center
Brazil is pressing.

00:11:15.833 --> 00:11:18.166 align:center
Look at Tostão! What a beautiful move!

00:11:18.250 --> 00:11:19.583 align:center
Another one!

00:11:19.666 --> 00:11:21.416 align:center
Brilliant! Tostão crosses.

00:11:32.125 --> 00:11:33.708 align:center
Pelé passes to Jairzinho.

00:11:33.791 --> 00:11:35.500 align:center
There it is! There it is!

00:11:35.583 --> 00:11:37.083 align:center
Yeah!

00:11:37.166 --> 00:11:42.458 align:center
Goal!

00:11:42.541 --> 00:11:46.791 align:center
A sensational goal by Jairzinho!

00:11:46.875 --> 00:11:48.625 align:center
Yeah!

00:11:51.916 --> 00:11:54.458 align:center
That gives Brazil the advantage!

00:11:54.541 --> 00:11:57.791 align:center
Jairzinho buried that goal
in the back of the net!

00:11:57.875 --> 00:12:01.000 align:center
I mean, that was
a spectacular play by Tostão.

00:12:01.083 --> 00:12:02.750 align:center
Truly masterful work.

00:12:02.833 --> 00:12:05.916 align:center
And you know Jairzinho never goes
a game without scoring at least one goal.

00:12:06.000 --> 00:12:09.833 align:center
-Yeah! Yeah! Yeah, Brazil!
-I love you! I love you!

00:12:12.000 --> 00:12:15.708 align:center
Brazil! Brazil! Brazil! Brazil! Brazil!

00:12:21.708 --> 00:12:22.625 align:center
Yeah, baby!

00:12:24.458 --> 00:12:26.750 align:center
All right, all right, you tricksters,

00:12:27.291 --> 00:12:29.375 align:center
join me for a little music

00:12:29.458 --> 00:12:31.666 align:center
that's bound to break some hearts.

00:12:45.166 --> 00:12:46.375 align:center
We'll get another one.

00:12:46.458 --> 00:12:47.583 align:center
Oh, sí, I'm happy to.

00:12:53.500 --> 00:12:55.375 align:center
Film Simonal! He's the star.

00:13:02.625 --> 00:13:04.000 align:center
Thanks for the support, brother.

00:13:04.083 --> 00:13:05.291 align:center
-What d'you mean?
-Well…

00:13:06.708 --> 00:13:07.625 align:center
I don't know.

00:13:08.250 --> 00:13:11.333 align:center
Winning a World Cup would just
be a dream come true.

00:13:11.416 --> 00:13:13.208 align:center
Especially with you by my side, man…

00:13:13.291 --> 00:13:14.791 align:center
-That would--
-Easy, PC.

00:13:14.875 --> 00:13:16.250 align:center
Let's not get ahead of ourselves.

00:13:16.333 --> 00:13:18.333 align:center
-You're anxious, aren't ya, PC?
-No, I'm not.

00:13:19.500 --> 00:13:21.708 align:center
Feels like we're tight, we're a family.

00:13:21.791 --> 00:13:22.833 align:center
Look at this.

00:13:23.791 --> 00:13:24.916 align:center
This is priceless!

00:13:26.458 --> 00:13:28.666 align:center
Come on, everybody, let's give it up

00:13:28.750 --> 00:13:32.291 align:center
for the most spirited squad on the planet!

00:13:32.375 --> 00:13:34.833 align:center
Brazil!

00:13:34.916 --> 00:13:37.708 align:center
Now with a little more "winners mindset."

00:13:37.791 --> 00:13:40.083 align:center
Three, two, one.

00:13:40.166 --> 00:13:42.125 align:center
Brazil!

00:13:42.208 --> 00:13:43.791 align:center
That's what I like to hear.

00:13:43.875 --> 00:13:47.500 align:center
Give us a big smile, Pelé!

00:13:47.583 --> 00:13:50.416 align:center
Now that's the image that Brazil needs.

00:14:08.583 --> 00:14:10.708 align:center
"NO ONE CAN STOP THIS COUNTRY"

00:14:13.750 --> 00:14:15.458 align:center
END THE COUP
NEW CONSTITUTION NOW

00:14:19.458 --> 00:14:20.916 align:center
COLORADO RQ
THE TV OF THE BRAZILIAN FANS

00:14:22.125 --> 00:14:24.541 align:center
PELÉ AND TEAM FACE ROMANIA

00:14:35.791 --> 00:14:37.333 align:center
BRAZIL V ROMANIA

00:14:37.916 --> 00:14:39.208 align:center
-No way we win this.
-Shh!

00:14:39.291 --> 00:14:40.833 align:center
Don't jinx it, you dumbass!

00:14:48.333 --> 00:14:51.541 align:center
Goal! Goal! Goal!

00:14:59.000 --> 00:15:00.833 align:center
Brazil has qualified for the quarterfinals

00:15:00.916 --> 00:15:05.000 align:center
and now faces Peru, coached by Didi,
former player and idol of the Brazil--

00:15:05.625 --> 00:15:07.750 align:center
We interrupt
your regularly scheduled programming

00:15:07.833 --> 00:15:10.500 align:center
to report the abduction
of the West German ambassador,

00:15:10.583 --> 00:15:12.000 align:center
Ehrenfried von Holleben.

00:15:12.083 --> 00:15:14.541 align:center
The communist group
responsible for the kidnapping

00:15:14.625 --> 00:15:16.416 align:center
is demanding the release
of political prisoners

00:15:16.500 --> 00:15:18.291 align:center
held by the government
in exchange for the ambassador.

00:15:18.375 --> 00:15:19.208 align:center
WANTED TERRORISTS

00:15:22.625 --> 00:15:24.166 align:center
DOWN WITH DICTATORSHIP
POWER TO THE PEOPLE

00:15:25.458 --> 00:15:27.875 align:center
DOWN WITH THE DICTATORSHIP
POWER TO THE PEOPLE!!!

00:15:32.750 --> 00:15:34.666 align:center
Shit, shit, shit, shit,
just drop it and go.

00:15:39.833 --> 00:15:41.166 align:center
Hold it right there.

00:15:42.500 --> 00:15:43.500 align:center
Stop.

00:15:44.041 --> 00:15:44.958 align:center
Hands on your head.

00:15:46.458 --> 00:15:47.958 align:center
Hands on your head.

00:15:49.583 --> 00:15:50.916 align:center
We didn't do anything.

00:15:51.000 --> 00:15:52.083 align:center
Yeah, we really didn't.

00:15:54.166 --> 00:15:55.375 align:center
That's for me to decide.

00:16:23.000 --> 00:16:24.166 align:center
Hello?

00:16:24.250 --> 00:16:25.583 align:center
Oh, João…

00:16:25.666 --> 00:16:27.958 align:center
Some soldiers stopped me on the street.

00:16:28.041 --> 00:16:32.333 align:center
They're turning Rio completely
upside down because of this kidnapping.

00:16:32.916 --> 00:16:35.541 align:center
God, I shouldn't even be talking to you
about this on the phone.

00:16:35.625 --> 00:16:37.416 align:center
Look, if they're listening, let 'em.

00:16:37.500 --> 00:16:40.166 align:center
They already know none of us
support this kind of aggressive action.

00:16:40.250 --> 00:16:44.083 align:center
I know, but whether we support it or not,
this whole thing's blowing back on us.

00:16:44.166 --> 00:16:45.375 align:center
All hell's breaking loose,

00:16:45.458 --> 00:16:47.750 align:center
and Pelé's letting them
use his face for propaganda.

00:16:48.333 --> 00:16:50.500 align:center
I'm with you, it's bullshit. Ridiculous.

00:16:50.583 --> 00:16:53.083 align:center
No. No, you're not with me.

00:16:53.625 --> 00:16:55.083 align:center
You're not with me, you're in Mexico.

00:16:56.375 --> 00:16:58.125 align:center
What are you going to do from there?

00:17:00.208 --> 00:17:01.708 align:center
A statement, that's all.

00:17:01.791 --> 00:17:02.875 align:center
A statement?

00:17:02.958 --> 00:17:05.791 align:center
About the West German ambassador
being abducted in Brazil.

00:17:06.875 --> 00:17:10.166 align:center
Havelange, what do I have to say
about any of that?

00:17:10.250 --> 00:17:11.750 align:center
Pelé, it's not that big a deal.

00:17:11.833 --> 00:17:13.708 align:center
You yourself experienced
a kidnapping threat.

00:17:13.791 --> 00:17:16.041 align:center
It wouldn't hurt
to come forward and show solidarity.

00:17:16.708 --> 00:17:17.750 align:center
Talk to the President.

00:17:18.500 --> 00:17:19.666 align:center
He'll explain it better.

00:17:28.291 --> 00:17:29.291 align:center
Hello?

00:17:31.750 --> 00:17:33.750 align:center
Look alive! Hey!

00:17:34.958 --> 00:17:37.291 align:center
Come on, come on, come on.
Hustle, guys, hustle!

00:17:38.833 --> 00:17:41.833 align:center
-That's it! That's it! That's it! Good!
-Quick! Quick! Quick!

00:17:41.916 --> 00:17:42.916 align:center
Hey, I'll be right back.

00:17:45.541 --> 00:17:46.500 align:center
Hey!

00:17:46.583 --> 00:17:47.875 align:center
Why the long face?

00:17:49.625 --> 00:17:50.958 align:center
Are we playing that badly?

00:17:53.208 --> 00:17:55.000 align:center
You're doing fine, the problem is…

00:17:55.916 --> 00:17:56.958 align:center
the rest of it.

00:18:03.750 --> 00:18:04.791 align:center
Can't last forever.

00:18:08.958 --> 00:18:10.291 align:center
Brazil!

00:18:10.375 --> 00:18:12.625 align:center
We've got a long, dark winter ahead.

00:18:17.500 --> 00:18:18.750 align:center
What happened, João?

00:18:19.291 --> 00:18:20.833 align:center
Brazil!

00:18:20.916 --> 00:18:22.375 align:center
They messed with my family.

00:18:23.166 --> 00:18:24.916 align:center
They messed with my girls, Tostão.

00:18:31.041 --> 00:18:32.750 align:center
We really are helpless, huh?

00:18:32.833 --> 00:18:35.250 align:center
Not while I'm still breathing.

00:18:41.333 --> 00:18:42.416 align:center
Let's go!

00:18:57.666 --> 00:19:00.333 align:center
Peru had an open formation
in their last match.

00:19:00.416 --> 00:19:04.458 align:center
Yeah, I mean, Didi is Brazilian,
so he likes a beautiful game. But, eh…

00:19:04.541 --> 00:19:07.000 align:center
I don't think he's gonna be taking
any chances with us.

00:19:07.541 --> 00:19:08.500 align:center
I don't know.

00:19:09.000 --> 00:19:10.708 align:center
Cubillas has got moves.

00:19:10.791 --> 00:19:13.375 align:center
He's a real handful,
and I think Didi'll bet on it.

00:19:13.916 --> 00:19:15.708 align:center
You think they're gonna play offensively?

00:19:16.375 --> 00:19:18.291 align:center
I'm not sure. It's just a hunch.

00:19:19.041 --> 00:19:22.583 align:center
But since you know Didi,
maybe you could feel him out somehow?

00:19:22.666 --> 00:19:25.291 align:center
Discreetly, you know,
just talk to him, keep it casual.

00:19:34.375 --> 00:19:36.000 align:center
Still trying to dig up dirt, kid?

00:19:38.208 --> 00:19:39.041 align:center
Always, man.

00:19:40.416 --> 00:19:43.125 align:center
There's a hot topic
everyone wants to hear about.

00:19:45.750 --> 00:19:47.208 align:center
What?

00:19:50.041 --> 00:19:51.291 align:center
My dismissal.

00:19:55.541 --> 00:19:57.208 align:center
Gossip's never been your style.

00:19:57.875 --> 00:20:01.333 align:center
Hmm. In this case,
it's more like self-gossip.

00:20:01.416 --> 00:20:03.083 align:center
Which is a whole different thing.

00:20:07.458 --> 00:20:09.041 align:center
You get the scoop,

00:20:09.125 --> 00:20:11.416 align:center
I speak my mind, and everybody wins.

00:20:13.250 --> 00:20:14.291 align:center
How 'bout it?

00:20:15.208 --> 00:20:16.750 align:center
Can we do it today?

00:20:16.833 --> 00:20:18.833 align:center
The courier's gonna
pick up my stuff tomorrow,

00:20:18.916 --> 00:20:20.500 align:center
and I'll get you on the air pronto.

00:20:22.583 --> 00:20:23.708 align:center
Well, let's go then.

00:20:28.541 --> 00:20:31.000 align:center
Hey I gotta go do something,
see you later. Watch our stuff.

00:20:31.083 --> 00:20:31.916 align:center
Okay.

00:20:38.166 --> 00:20:40.000 align:center
Look who finally showed up!

00:20:40.083 --> 00:20:41.416 align:center
Playing hooky, huh?

00:20:41.500 --> 00:20:43.208 align:center
Nah, I was talking to the President.

00:20:43.291 --> 00:20:45.000 align:center
Oh! The President!

00:20:45.083 --> 00:20:45.916 align:center
Fancy!

00:20:46.000 --> 00:20:48.541 align:center
They kidnapped the German ambassador
in Brazil and…

00:20:48.625 --> 00:20:51.000 align:center
the President asked us
for a statement to show our support.

00:20:51.666 --> 00:20:52.916 align:center
Support for the military?

00:20:54.041 --> 00:20:56.666 align:center
Well, no, I think it's more like
speaking out against the kidnapping.

00:20:56.750 --> 00:20:58.500 align:center
Don't be naive, Pelé.

00:20:59.666 --> 00:21:00.791 align:center
Whatever we say will come off

00:21:00.875 --> 00:21:02.166 align:center
-as though the whole team…
-Pelé,

00:21:02.250 --> 00:21:04.833 align:center
I'll say whatever you want us to say,
man, I trust you.

00:21:04.916 --> 00:21:06.416 align:center
No, no, no, wait, wait. Not me.

00:21:06.500 --> 00:21:07.625 align:center
I won't.

00:21:08.208 --> 00:21:09.208 align:center
Go on, Tostão.

00:21:11.833 --> 00:21:14.083 align:center
Anything we say will give the impression
we support the regime.

00:21:16.875 --> 00:21:19.291 align:center
Some really bad things
are happening, Pelé.

00:21:20.875 --> 00:21:22.458 align:center
Innocent people are being persecuted.

00:21:22.958 --> 00:21:24.083 align:center
Censored.

00:21:25.291 --> 00:21:26.416 align:center
Tortured.

00:21:27.208 --> 00:21:28.208 align:center
Right, but

00:21:28.291 --> 00:21:29.958 align:center
what do I have to do with any of that?

00:21:30.041 --> 00:21:31.875 align:center
They're setting favelas on fire.

00:21:31.958 --> 00:21:33.916 align:center
People are being evicted by force.

00:21:34.500 --> 00:21:36.583 align:center
Do we really wanna
associate our names with that?

00:21:36.666 --> 00:21:38.583 align:center
I agree with PC, man.

00:21:38.666 --> 00:21:41.250 align:center
I mean, I think
we really have to understand

00:21:41.333 --> 00:21:43.333 align:center
exactly what we're getting ourselves into,

00:21:43.416 --> 00:21:45.500 align:center
because once we're in it,
there's no coming back.

00:21:45.583 --> 00:21:47.666 align:center
Yeah, people like us
gotta be real careful.

00:21:47.750 --> 00:21:48.791 align:center
We gotta be smarter, man.

00:21:48.875 --> 00:21:51.541 align:center
PC, they kidnapped an innocent guy.

00:21:51.625 --> 00:21:53.625 align:center
They want us to condemn it. That's all.

00:21:53.708 --> 00:21:55.583 align:center
-That's not all.
-No one's defending the kidnapping.

00:21:55.666 --> 00:21:56.875 align:center
-Yeah.
-Yeah.

00:21:56.958 --> 00:21:59.791 align:center
This World Cup's put a spotlight on you.

00:21:59.875 --> 00:22:01.875 align:center
There's no one bigger than Pelé in sports.

00:22:01.958 --> 00:22:03.125 align:center
No one. You're the King.

00:22:03.208 --> 00:22:04.708 align:center
You are the King!

00:22:06.000 --> 00:22:07.500 align:center
That's why they want your statement.

00:22:08.500 --> 00:22:09.458 align:center
Listen,

00:22:10.416 --> 00:22:12.666 align:center
speaking for Brazil
is speaking for our people.

00:22:13.958 --> 00:22:15.250 align:center
Not for those guys.

00:22:16.291 --> 00:22:18.375 align:center
What is this? We having a party?

00:22:18.458 --> 00:22:21.000 align:center
'Cause last I checked,
we had a quarterfinal to win.

00:22:21.083 --> 00:22:23.375 align:center
-Let's get back to it.
-Let's practice!

00:22:23.458 --> 00:22:25.041 align:center
-No more distractions.
-I'm grabbing water.

00:22:25.125 --> 00:22:26.791 align:center
Let's go, Tostão! Let's go!

00:22:28.083 --> 00:22:29.333 align:center
Come on, Clodoaldo.

00:22:30.041 --> 00:22:31.000 align:center
Look alive.

00:22:34.541 --> 00:22:37.000 align:center
SALDANHA INTERVIEW MEXICO 1970

00:22:41.625 --> 00:22:44.125 align:center
João, this could be
a career changer for me.

00:22:44.208 --> 00:22:45.750 align:center
Hope it changes more than that.

00:22:45.833 --> 00:22:47.000 align:center
Roll, Pascal.

00:22:47.083 --> 00:22:48.666 align:center
Interview with João Saldanha,

00:22:48.750 --> 00:22:50.541 align:center
also known as João the Fearless.

00:22:50.625 --> 00:22:53.041 align:center
Mexico, 1970.

00:22:56.083 --> 00:22:57.333 align:center
João Saldanha.

00:22:58.625 --> 00:23:01.625 align:center
You've declared yourself
a member of the communist party.

00:23:02.250 --> 00:23:06.833 align:center
Nevertheless, you accepted the job of
head coach of the Brazilian National Team

00:23:06.916 --> 00:23:09.875 align:center
during a period of military rule.

00:23:09.958 --> 00:23:11.541 align:center
-Why?
-Why?

00:23:13.333 --> 00:23:16.125 align:center
To defend Brazilian football's
most essential asset:

00:23:16.750 --> 00:23:17.791 align:center
the players.

00:23:18.750 --> 00:23:21.666 align:center
And because our team,
like our country's politics,

00:23:21.750 --> 00:23:23.833 align:center
was completely demoralized then.

00:23:23.916 --> 00:23:26.750 align:center
No one had faith in them
and no one wanted to coach them.

00:23:27.375 --> 00:23:31.125 align:center
And… I had a vision
of how I wanted to improve upon things.

00:23:31.666 --> 00:23:33.250 align:center
At least that's what I thought.

00:23:33.833 --> 00:23:34.833 align:center
So I took the job.

00:23:35.833 --> 00:23:40.500 align:center
But I took it knowing full well that
I'd have to really wade through the mud.

00:23:40.583 --> 00:23:44.541 align:center
It's a snake pit run by officials
who are cowardly, cynical…

00:23:44.625 --> 00:23:48.958 align:center
who hate football and say "amen"
to anyone who throws them a scrap.

00:23:49.041 --> 00:23:51.416 align:center
And who's giving them
those scraps, Saldanha?

00:23:51.500 --> 00:23:53.208 align:center
The men who run things.

00:23:53.291 --> 00:23:54.833 align:center
Don't you know?

00:23:56.083 --> 00:23:59.041 align:center
Better 100,000 in the stands
than 100,000 in the street.

00:23:59.583 --> 00:24:01.208 align:center
Isn't that what they always say?

00:24:02.125 --> 00:24:04.166 align:center
But here I am as living proof

00:24:04.250 --> 00:24:06.750 align:center
that filling up a stadium
doesn't stop anyone from fighting.

00:24:06.833 --> 00:24:08.125 align:center
Quite the opposite.

00:24:08.875 --> 00:24:10.250 align:center
I've never censored myself.

00:24:10.791 --> 00:24:13.583 align:center
And the people who chose me
knew damn well what I stand for.

00:24:13.666 --> 00:24:16.125 align:center
They just wanted to shut me up,
but they couldn't…

00:24:18.291 --> 00:24:19.125 align:center
So here we are.

00:24:19.708 --> 00:24:20.875 align:center
What about you?

00:24:20.958 --> 00:24:23.750 align:center
Didn't you know what the people
who chose you were like?

00:24:24.625 --> 00:24:25.708 align:center
I already told you I did.

00:24:26.375 --> 00:24:27.791 align:center
I know exactly how they act.

00:24:28.291 --> 00:24:30.041 align:center
"La, la-di, da, da-di, da…"

00:24:30.125 --> 00:24:32.625 align:center
"Onward, Brazil!"
And the batons start swinging.

00:24:33.208 --> 00:24:36.083 align:center
My fight has always been to make sure
those murderers don't use our team

00:24:36.166 --> 00:24:39.458 align:center
as a smokescreen for the atrocities
they're committing left and right.

00:24:40.666 --> 00:24:43.583 align:center
Now tell me,
even though you've lost this fight,

00:24:43.666 --> 00:24:46.541 align:center
this, uh… this supposed fight
that you're talking about,

00:24:46.625 --> 00:24:49.875 align:center
-do you still root for Brazil?
-Wait a minute, wait a minute.

00:24:49.958 --> 00:24:52.666 align:center
In the first place, just to be clear,
I've lost absolutely nothing.

00:24:52.750 --> 00:24:54.541 align:center
I'm still in the fight, and life goes on.

00:24:54.625 --> 00:24:57.500 align:center
And second,
of course I want Brazil to win.

00:24:57.583 --> 00:24:59.916 align:center
You already know that.
Your questions are redundant.

00:25:00.000 --> 00:25:03.333 align:center
I've always believed in our people
and our country.

00:25:03.416 --> 00:25:06.375 align:center
The Brazilian people
can't be allowed to think

00:25:06.458 --> 00:25:09.041 align:center
that victory is achieved
thanks to those in charge.

00:25:09.125 --> 00:25:10.416 align:center
We win in spite of them.

00:25:11.458 --> 00:25:13.083 align:center
-Saldanha--
-Thank you very much.

00:25:22.916 --> 00:25:24.750 align:center
Wow, honey, the quarterfinals, huh?

00:25:24.833 --> 00:25:25.875 align:center
There's some great matchups.

00:25:25.958 --> 00:25:28.708 align:center
-Fucking unbelievable. Holy shit. Hang on.
-It is. Lemme check that--

00:25:30.833 --> 00:25:32.125 align:center
-Here…
-What a mess.

00:25:32.208 --> 00:25:34.541 align:center
-There's a lotta stuff in here.
-You shove everything in.

00:25:34.625 --> 00:25:36.666 align:center
-Oh, here it is. Here it is.
-Look.

00:25:37.208 --> 00:25:39.250 align:center
-Soviet Union and Uruguay.
-Mmm. Mmm.

00:25:39.333 --> 00:25:41.125 align:center
-Italy and Mexico.
-Mmm.

00:25:41.208 --> 00:25:42.500 align:center
-Mmm!
-And Peru too.

00:25:43.666 --> 00:25:45.458 align:center
Look I'm gonna be honest with you, okay?

00:25:46.125 --> 00:25:48.166 align:center
-I'd rather not watch that one.
-What?!

00:25:48.250 --> 00:25:50.791 align:center
How am I supposed to root against
Didi, babe? He's legendary!

00:25:50.875 --> 00:25:52.583 align:center
-So what?
-Champion in '58 and '62.

00:25:52.666 --> 00:25:54.083 align:center
I get chest pains thinking about it.

00:25:54.166 --> 00:25:56.791 align:center
I don't care. He's the one
who chose to coach Peru, I'm sorry…

00:25:56.875 --> 00:25:58.291 align:center
-I guess.
-Yeah. Think about it.

00:25:58.375 --> 00:26:00.291 align:center
At the very least, he'll lose as a coach,

00:26:00.375 --> 00:26:02.166 align:center
but he'll win as a Brazilian.

00:26:02.250 --> 00:26:04.458 align:center
Hey… Hm?

00:26:05.500 --> 00:26:06.416 align:center
Do we still have water?

00:26:06.500 --> 00:26:07.875 align:center
-No, we're out. Too spicy?
-Fuck…

00:26:07.958 --> 00:26:09.500 align:center
It's super spicy, not a little spicy.

00:26:09.583 --> 00:26:10.750 align:center
-Crazy spicy.
-I thought you asked…

00:26:10.833 --> 00:26:12.208 align:center
I did, I asked, "Is it spicy?"

00:26:12.291 --> 00:26:14.166 align:center
-He said, "Not spicy."
-Yeah. He said it wasn't.

00:26:14.250 --> 00:26:15.416 align:center
But it's always spicy.

00:26:15.500 --> 00:26:17.375 align:center
I know. God, what a mess,
honey, this is why--

00:26:17.458 --> 00:26:18.791 align:center
Your bag's a mess too!

00:26:18.875 --> 00:26:22.458 align:center
-What? My bag's tiny, not messy.
-If I give you a paper, it disappears.

00:26:23.083 --> 00:26:25.208 align:center
Honey, honey! The-the table, careful.

00:26:25.291 --> 00:26:26.750 align:center
Huh? Uh, yep.

00:26:26.833 --> 00:26:28.416 align:center
-There. There.
-There.

00:26:28.500 --> 00:26:29.958 align:center
-Uh-huh.
-I was about to make a mistake…

00:26:30.041 --> 00:26:32.083 align:center
-If it weren't for me.
-I'm nothing without you.

00:26:32.166 --> 00:26:33.458 align:center
-Yeah, that's true.
-I'm nothing.

00:26:33.541 --> 00:26:37.083 align:center
-Put this in there. You'll lose it again.
-Look. It's in here safe and sound.

00:26:48.083 --> 00:26:51.708 align:center
You were a bit all over the place
in that game against Romania.

00:26:51.791 --> 00:26:53.458 align:center
Are you playing open or not?

00:26:53.541 --> 00:26:54.708 align:center
Whoa, slow down, buddy.

00:26:54.791 --> 00:26:56.500 align:center
I'm not gonna give my strategy away.

00:26:56.583 --> 00:26:57.791 align:center
Meh.

00:26:57.875 --> 00:27:00.291 align:center
You know I miss the days
when you were my bench warmer.

00:27:00.375 --> 00:27:02.833 align:center
You're gettin' fresh with me now.

00:27:03.583 --> 00:27:06.291 align:center
Having to face Brazil is awful, man.

00:27:06.375 --> 00:27:09.541 align:center
Yeah, it's awful.
I wouldn't wanna be in your shoes either.

00:27:09.625 --> 00:27:12.166 align:center
Oh, I actually meant
it's awful for you guys.

00:27:12.250 --> 00:27:13.625 align:center
Peru's gonna win this World Cup.

00:27:14.750 --> 00:27:16.125 align:center
Yeah, good one, Didi.

00:27:16.208 --> 00:27:17.625 align:center
-Buenas noches.
-Buenas noches.

00:27:17.708 --> 00:27:19.583 align:center
-Dos birria, dos suadero.
-Claro.

00:27:22.500 --> 00:27:25.000 align:center
-Remember how things were back in '58?
-Of course.

00:27:26.833 --> 00:27:31.041 align:center
All we wanted was to make up for that
horrific match against Uruguay in 1950.

00:27:31.125 --> 00:27:33.916 align:center
-Yeah. Our pride was on the line.
-Yeah.

00:27:34.000 --> 00:27:36.166 align:center
-Por favor. Dos suadero.
-Gracias.

00:27:36.250 --> 00:27:37.625 align:center
-Dos birria.
-Gracias.

00:27:37.708 --> 00:27:38.875 align:center
De nada.

00:27:38.958 --> 00:27:41.458 align:center
You see, my team feels the same way now.

00:27:42.458 --> 00:27:44.250 align:center
You're talking about
the earthquake, right?

00:27:44.791 --> 00:27:46.458 align:center
Fifty thousand people dead.

00:27:46.958 --> 00:27:47.958 align:center
A tragedy.

00:27:48.958 --> 00:27:50.833 align:center
We even considered not coming to Mexico.

00:27:53.708 --> 00:27:55.125 align:center
But deep down they knew that

00:27:55.208 --> 00:27:58.125 align:center
their mission was to bring joy
to the people of Peru.

00:27:58.625 --> 00:27:59.708 align:center
They united over that.

00:28:00.750 --> 00:28:03.208 align:center
The situation in Brazil
is also complicated.

00:28:03.833 --> 00:28:05.791 align:center
But none of it's got
anything to do with football.

00:28:07.125 --> 00:28:08.125 align:center
For us, it does.

00:28:10.250 --> 00:28:11.416 align:center
And just so you know,

00:28:11.500 --> 00:28:13.625 align:center
we're gonna go after that Cup
like never before.

00:28:15.791 --> 00:28:17.666 align:center
You're playing open.

00:28:18.833 --> 00:28:21.291 align:center
You'll find out whether
we're playing forward or defensive

00:28:21.375 --> 00:28:22.791 align:center
when we meet on the field.

00:28:23.583 --> 00:28:25.083 align:center
-But does that really matter?
-Yeah.

00:28:25.708 --> 00:28:27.958 align:center
Lefty. What'd I tell you?

00:28:28.041 --> 00:28:29.458 align:center
The guy's better at cards than football.

00:28:32.541 --> 00:28:34.958 align:center
Hey, fellas,
who's up for a little jam session?

00:28:35.583 --> 00:28:36.500 align:center
Simonal is coming too.

00:28:36.583 --> 00:28:38.000 align:center
-Sorry, not now, Pelé.
-Mm…

00:28:38.083 --> 00:28:40.666 align:center
I'm teaching these guys a little lesson.

00:28:40.750 --> 00:28:41.958 align:center
What's wrong, Riva, scared?

00:28:42.041 --> 00:28:44.250 align:center
You talk to the President yet, big guy?

00:28:44.333 --> 00:28:45.625 align:center
Not yet, PC.

00:28:45.708 --> 00:28:48.083 align:center
Yeah well, you really should.

00:28:48.750 --> 00:28:52.083 align:center
If they wanna protect the Germans,
they've also gotta protect the Brazilians.

00:28:52.958 --> 00:28:54.791 align:center
The poor, the Black men,

00:28:55.708 --> 00:28:57.333 align:center
and the Black women.

00:28:57.416 --> 00:28:59.166 align:center
Am I right?

00:28:59.250 --> 00:29:00.541 align:center
Yeah, I'm thinking about it.

00:29:01.875 --> 00:29:03.500 align:center
I know you'll do the right thing, brother.

00:29:15.458 --> 00:29:17.125 align:center
Ah, I know this one.

00:29:17.750 --> 00:29:19.000 align:center
Go ahead. Play it then.

00:29:40.791 --> 00:29:43.750 align:center
Okay, okay, Simonal, slow down.

00:29:43.833 --> 00:29:45.791 align:center
Hey, you've gotta be crafty, King.

00:29:47.500 --> 00:29:50.583 align:center
You're something else.

00:29:51.416 --> 00:29:53.541 align:center
Simonal…

00:29:54.125 --> 00:29:56.041 align:center
You notice how many soldiers
there are around here?

00:30:02.166 --> 00:30:05.000 align:center
Well, didn't someone threaten
to kidnap you a few days ago?

00:30:05.083 --> 00:30:07.541 align:center
They've gotta protect
their precious cargo.

00:30:13.500 --> 00:30:17.000 align:center
Yo, but wouldn't that make us
owe them something later?

00:30:17.625 --> 00:30:19.583 align:center
It's fine, you just give 'em some swing…

00:30:20.500 --> 00:30:22.208 align:center
and sympathy.

00:30:22.291 --> 00:30:23.958 align:center
And goals, in your case.

00:30:24.041 --> 00:30:26.250 align:center
We already do that, King.

00:30:36.208 --> 00:30:37.333 align:center
I don't know, Simonal.

00:30:42.708 --> 00:30:44.291 align:center
They're always wanting me to, uh,

00:30:45.125 --> 00:30:46.791 align:center
talk about this and that.

00:30:49.000 --> 00:30:51.166 align:center
-I don't want to upset anyone.
-Hmm?

00:30:52.000 --> 00:30:53.958 align:center
Some friends are pulling me one way…

00:30:54.916 --> 00:30:56.375 align:center
the President's pulling me the other.

00:30:56.458 --> 00:30:58.083 align:center
Whoa, whoa, the President?

00:30:58.791 --> 00:31:00.500 align:center
Now, that's some heavy shit.

00:31:00.583 --> 00:31:02.500 align:center
-I know.
-Listen, man.

00:31:03.500 --> 00:31:05.458 align:center
You know that no matter which way we turn,

00:31:05.541 --> 00:31:07.916 align:center
we'll still be blacker
than the darkest night.

00:31:09.166 --> 00:31:12.583 align:center
And those of us who lack rhythm
might as well be food for worms.

00:31:20.125 --> 00:31:23.541 align:center
So, young man, what do you say?
Do you have a statement for us?

00:31:23.625 --> 00:31:24.625 align:center
Mr. President,

00:31:25.125 --> 00:31:27.500 align:center
The team's only wish
is that nobody gets hurt.

00:31:28.166 --> 00:31:29.833 align:center
And we're here to play football

00:31:29.916 --> 00:31:32.291 align:center
and bring this World Cup
to the Brazilians, you know?

00:31:32.791 --> 00:31:33.625 align:center
Is that all?

00:31:37.208 --> 00:31:38.708 align:center
I mean, do you need more?

00:31:39.333 --> 00:31:40.416 align:center
Okay, then.

00:31:41.208 --> 00:31:43.916 align:center
If that's what you can give us,
we'll handle the rest.

00:31:44.750 --> 00:31:45.750 align:center
Thank you.

00:32:04.708 --> 00:32:07.500 align:center
Finish your homework first, and then
you can go hang out with Fernanda.

00:32:07.583 --> 00:32:09.291 align:center
-Okay, Mom.
-And then we can…

00:32:20.208 --> 00:32:21.041 align:center
Hello?

00:32:21.125 --> 00:32:22.291 align:center
Hey, peanut!

00:32:22.916 --> 00:32:24.625 align:center
Put your mom on the phone.
I have good news.

00:32:24.708 --> 00:32:26.583 align:center
Someone broke into our house.
Everything's a mess.

00:32:26.666 --> 00:32:28.833 align:center
-Everything is on the floor!
-Let me talk. Go sit down.

00:32:28.916 --> 00:32:30.541 align:center
What's going on? What happened?

00:32:30.625 --> 00:32:31.875 align:center
We had visitors.

00:32:32.375 --> 00:32:34.000 align:center
But I don't think I, uh…

00:32:34.083 --> 00:32:36.083 align:center
I don't think
we should be on the phone right now.

00:32:36.958 --> 00:32:37.916 align:center
Are you guys okay?

00:32:38.000 --> 00:32:39.208 align:center
Everything's under control.

00:32:39.291 --> 00:32:40.208 align:center
No, it's not.

00:32:40.291 --> 00:32:42.458 align:center
I'm gonna show Brazil
who those bastards really are.

00:32:42.541 --> 00:32:44.125 align:center
The shit's about to hit the fan soon.

00:32:44.208 --> 00:32:46.000 align:center
No, don't do that, João!

00:32:46.083 --> 00:32:47.833 align:center
I'm exposed enough already.

00:32:47.916 --> 00:32:49.375 align:center
Listen to me, please.

00:32:49.458 --> 00:32:50.833 align:center
Think twice before calling me.

00:32:51.833 --> 00:32:53.500 align:center
Oh…

00:33:04.750 --> 00:33:05.708 align:center
-How you doing?
-Good.

00:33:05.791 --> 00:33:07.375 align:center
This one here is for Mexico City.

00:33:07.458 --> 00:33:08.958 align:center
This one, Rio de Janeiro.

00:33:09.041 --> 00:33:10.750 align:center
-Mexico City, Rio de Janeiro.
-That's right.

00:33:11.458 --> 00:33:13.791 align:center
-Hey. All right so, Mexico City…
-Yep.

00:33:14.708 --> 00:33:15.666 align:center
This is for today.

00:33:15.750 --> 00:33:17.458 align:center
Sure, no problem. Which one's Mexico?

00:33:17.541 --> 00:33:18.583 align:center
Um…

00:33:19.333 --> 00:33:20.958 align:center
Careful with the reels, man.

00:33:21.583 --> 00:33:22.541 align:center
-Hey.
-Is this all of it?

00:33:23.083 --> 00:33:25.083 align:center
I'm gonna need to take this.

00:33:29.916 --> 00:33:32.583 align:center
Wait. Stop, stop, stop, stop!
Let's talk about this, please.

00:33:32.666 --> 00:33:34.833 align:center
This interview will change Brazil,
it will change my life.

00:33:34.916 --> 00:33:36.833 align:center
-For God's sake.
-Bigger things at stake, kid.

00:33:36.916 --> 00:33:37.750 align:center
Outta the way.

00:33:38.791 --> 00:33:41.791 align:center
-João the Coward! You fucking fraud!
-Ah, quit being a brat!

00:33:41.875 --> 00:33:43.541 align:center
You still have a long road ahead.

00:33:46.541 --> 00:33:49.083 align:center
From now on you should call him
João the Spineless.

00:33:49.166 --> 00:33:51.041 align:center
Okay? João the Spineless.

00:33:51.125 --> 00:33:52.458 align:center
Fucking coward!

00:33:55.541 --> 00:33:59.458 align:center
I'm gonna score two goals, one of them
after I round the goalie. Wanna bet?

00:33:59.541 --> 00:34:02.250 align:center
-Let's bet, man.
-You and your fucking bets, man.

00:34:02.333 --> 00:34:03.458 align:center
Oh, so next dinner on you?

00:34:03.541 --> 00:34:06.958 align:center
The Ministry of the Army has released
a statement about the kidnapping.

00:34:08.666 --> 00:34:09.791 align:center
Go ahead, read it.

00:34:14.375 --> 00:34:17.208 align:center
"Our football stars regret
that bad Brazilians,

00:34:17.791 --> 00:34:19.875 align:center
criminals and traitors to the homeland

00:34:21.125 --> 00:34:22.875 align:center
associated with communist countries

00:34:22.958 --> 00:34:25.750 align:center
would break the tranquility
and enthusiasm of the National Team."

00:34:25.833 --> 00:34:28.375 align:center
No, no, no, wait up.
Those are not my words.

00:34:28.458 --> 00:34:31.166 align:center
That makes it look like
the whole team's in support of that.

00:34:31.250 --> 00:34:33.791 align:center
Who gives a crap man?
Tomorrow, this newspaper

00:34:34.458 --> 00:34:36.208 align:center
will be used to wrap fish.

00:34:36.291 --> 00:34:37.416 align:center
The damage has been done.

00:34:39.500 --> 00:34:41.208 align:center
Pelé, I warned you. You were naive.

00:34:41.291 --> 00:34:43.125 align:center
He-he wasn't naive, Tostão.

00:34:43.666 --> 00:34:44.666 align:center
He was used.

00:34:45.208 --> 00:34:46.041 align:center
It's obvious.

00:34:47.416 --> 00:34:50.791 align:center
So what they say is true then.
You really are just a…

00:34:51.541 --> 00:34:52.708 align:center
A yes-sir Negro.

00:34:52.791 --> 00:34:55.291 align:center
-Whoa, why would you say that?
-What'd you say, PC?

00:34:55.375 --> 00:34:56.291 align:center
-Calm down.
-Why?

00:34:56.375 --> 00:34:58.125 align:center
I didn't ask to be in the middle of this.

00:34:58.625 --> 00:35:00.166 align:center
You have a megaphone pointed at the world

00:35:00.250 --> 00:35:02.250 align:center
and you can't figure out
what to do with that?

00:35:02.875 --> 00:35:05.750 align:center
-I do what I can, PC.
-You do? For the people?

00:35:05.833 --> 00:35:07.750 align:center
-That's not fair--
-What've you said for the people?

00:35:07.833 --> 00:35:10.958 align:center
What's all this fuss about?
What the hell is going on over here?

00:35:11.750 --> 00:35:13.375 align:center
Is this about the statement?

00:35:13.458 --> 00:35:15.791 align:center
There's a huge match soon against Peru.

00:35:16.666 --> 00:35:19.791 align:center
You do remember that
whoever loses today goes home, right?

00:35:19.875 --> 00:35:22.083 align:center
And I am not going home yet.

00:35:23.708 --> 00:35:26.166 align:center
The only subject allowed in here
is the World Cup. Nothing else.

00:35:26.250 --> 00:35:27.083 align:center
Let's go.

00:35:27.166 --> 00:35:28.875 align:center
Enough.

00:35:28.958 --> 00:35:32.416 align:center
It's over. The bus is here.
Grab your bags and pack up, okay?

00:35:32.500 --> 00:35:33.625 align:center
-Enough.
-Let it go.

00:35:33.708 --> 00:35:35.000 align:center
Let's get outta here, Paulo Cézar.

00:36:02.583 --> 00:36:04.458 align:center
I shouldn't have said anything.

00:36:05.500 --> 00:36:07.416 align:center
If we end up losing, it'll be my fault.

00:36:08.041 --> 00:36:11.125 align:center
Tostão, stop it. We're not gonna not lose.

00:36:11.208 --> 00:36:13.250 align:center
We're gonna not… win.

00:36:13.333 --> 00:36:16.333 align:center
I mean, we're going to win.
We're not going to lose.

00:36:16.416 --> 00:36:17.458 align:center
We're not gonna lose.

00:36:24.583 --> 00:36:26.458 align:center
-Hey. Zagallo?
-Uh, hey.

00:36:26.541 --> 00:36:28.250 align:center
-Sorry, did I interrupt?
-It's okay. Go ahead.

00:36:29.250 --> 00:36:30.791 align:center
-You benched me again.
-Mm-hmm.

00:36:32.000 --> 00:36:36.375 align:center
Uh… I wanted to know if it's
because of what I said to Pelé earlier?

00:36:36.458 --> 00:36:39.166 align:center
No. No, PC. Of course not.

00:36:39.250 --> 00:36:43.041 align:center
I need a midfielder who dictates the play.
And that guy's Gérson, always has been.

00:36:43.125 --> 00:36:44.250 align:center
-Now he's back.
-Right, yeah…

00:36:44.333 --> 00:36:46.166 align:center
-Nothing to do with politics, okay?
-Yeah, yeah.

00:36:46.250 --> 00:36:47.666 align:center
-It's tactics. That's all.
-I get it.

00:36:48.208 --> 00:36:49.166 align:center
-Thank you.
-Yep.

00:36:49.250 --> 00:36:50.250 align:center
And, hey…

00:36:50.916 --> 00:36:52.291 align:center
Pelé didn't do anything wrong.

00:37:19.291 --> 00:37:21.666 align:center
GATE 6 ACCESS TO BOX SEATS

00:37:25.041 --> 00:37:26.666 align:center
-Tickets.
-Brazil!

00:37:27.541 --> 00:37:28.666 align:center
Thank you. Sorry. Excuse me.

00:37:29.291 --> 00:37:31.375 align:center
-Honey. Hi, how are you?
-Hello, where are your tickets?

00:37:31.458 --> 00:37:33.666 align:center
-I'm good, how are you?
-Sorry, just hold on, just a sec.

00:37:33.750 --> 00:37:34.833 align:center
Where are you visiting from?

00:37:34.916 --> 00:37:37.208 align:center
-Hold on. I'm getting them.
-The tickets. Hurry.

00:37:39.375 --> 00:37:40.666 align:center
-Where are they?
-Stop playing around.

00:37:40.750 --> 00:37:42.750 align:center
My husband's a big jokester.
He likes to, you know…

00:37:42.833 --> 00:37:43.916 align:center
No, I'm serious.

00:37:44.000 --> 00:37:45.625 align:center
-Brazilians?
-Brazilians, sí.

00:37:46.250 --> 00:37:47.375 align:center
How are you?

00:37:47.458 --> 00:37:49.875 align:center
Come on! Move!

00:37:49.958 --> 00:37:51.541 align:center
No, no… He's looking for them. Hold on.

00:37:51.625 --> 00:37:54.500 align:center
I swear to God, they were right here,
right here. You don't have them?

00:37:54.583 --> 00:37:55.500 align:center
I am dead serious.

00:37:55.583 --> 00:37:57.458 align:center
You need your tickets.
I can't let you through.

00:37:57.541 --> 00:38:00.000 align:center
-For the love of God. We had tickets…
-We have tickets, lady.

00:38:00.083 --> 00:38:02.500 align:center
I swear, but my husband is un poquito…

00:38:02.583 --> 00:38:05.375 align:center
-not well, no bien. He lost the tickets.
-You blame me? The backpack's ours.

00:38:05.458 --> 00:38:06.583 align:center
Mochilita nuestra.

00:38:06.666 --> 00:38:09.041 align:center
Yes, it's ours, it was…
We bought them, so we have the tickets.

00:38:09.125 --> 00:38:11.750 align:center
You can look for them over there.
When you find them, I'll let you in.

00:38:11.833 --> 00:38:13.166 align:center
-Just wait.
-Just a second.

00:38:13.708 --> 00:38:15.041 align:center
Look for them! Let's go! Yeah.

00:38:15.125 --> 00:38:16.791 align:center
-I'll take that. We have tickets.
-Hold this.

00:38:16.875 --> 00:38:18.333 align:center
We came all the way from Brazil.

00:38:18.416 --> 00:38:20.583 align:center
Yes. I understand,
but without tickets, you can't come in.

00:38:20.666 --> 00:38:23.291 align:center
You can't stay here. Look for them,
and when you find them, come back.

00:38:23.375 --> 00:38:24.958 align:center
Okay?

00:38:25.041 --> 00:38:26.916 align:center
Oh, obviously!

00:38:27.000 --> 00:38:30.125 align:center
-Of course you forgot!
-When have I ever forgotten anything?

00:38:30.208 --> 00:38:31.250 align:center
-When?
-In my life. Tell me.

00:38:31.333 --> 00:38:33.625 align:center
Sir, sir.

00:38:35.000 --> 00:38:37.083 align:center
Of course this would happen.

00:38:37.166 --> 00:38:39.791 align:center
Was it so hard for you to ask me?
To just double-check and say…

00:38:39.875 --> 00:38:41.583 align:center
I shouldn't have to double-check.

00:38:41.666 --> 00:38:43.291 align:center
You were in charge of the backpack.

00:38:43.375 --> 00:38:45.875 align:center
Stay with us, folks,
because in just a few short moments,

00:38:45.958 --> 00:38:49.458 align:center
we'll have the kickoff for Brazil vs. Peru

00:38:49.541 --> 00:38:52.333 align:center
as they fight for a spot
in the semifinals.

00:38:52.875 --> 00:38:57.625 align:center
And remember, starting today,
whoever loses will be out for good.

00:39:03.625 --> 00:39:04.708 align:center
Hey, PC.

00:39:08.916 --> 00:39:10.166 align:center
Hey, wait up.

00:39:10.250 --> 00:39:11.500 align:center
-Come on, let's talk.
-So talk.

00:39:11.583 --> 00:39:15.375 align:center
-We're in the World Cup. I want us to be--
-I grew up watching you play, you know?

00:39:15.458 --> 00:39:18.250 align:center
You were always my… my greatest idol.

00:39:18.333 --> 00:39:19.541 align:center
That's why, man.

00:39:23.666 --> 00:39:25.208 align:center
I expected more from you, that's all.

00:39:26.666 --> 00:39:28.250 align:center
I expected more from you.

00:39:37.916 --> 00:39:40.041 align:center
Let's go, PC, let's go, PC, let's go.

00:39:46.291 --> 00:39:47.333 align:center
You okay, King?

00:39:47.416 --> 00:39:48.375 align:center
I'm totally fine.

00:39:48.958 --> 00:39:51.583 align:center
-Head in the game. Come on.
-Yeah, man, we got this, let's go.

00:40:20.750 --> 00:40:23.166 align:center
IN MEMORY OF OUR BROTHERS

00:40:31.458 --> 00:40:33.875 align:center
FOREVER IN OUR HEARTS

00:41:00.208 --> 00:41:03.583 align:center
As Peru steps onto the pitch
today, we should remind our listeners

00:41:03.666 --> 00:41:05.125 align:center
that the black ribbons on their shirts

00:41:05.208 --> 00:41:09.125 align:center
are a tribute to the victims
of the devastating Ancash earthquake

00:41:09.208 --> 00:41:11.083 align:center
that struck their country
earlier this year.

00:41:11.166 --> 00:41:13.875 align:center
And there'll be
no shortage of emotion today,

00:41:13.958 --> 00:41:17.083 align:center
because leading the opposition
is one of our own idols.

00:41:17.166 --> 00:41:20.291 align:center
Two-time world champion in '58 and '62,

00:41:20.375 --> 00:41:23.166 align:center
master of the "Falling Leaf" free kick,
Didi!

00:41:23.250 --> 00:41:26.916 align:center
What are your expectations for today,
João Saldanha?

00:41:32.833 --> 00:41:34.291 align:center
My dear Brazilians.

00:41:35.000 --> 00:41:37.291 align:center
We have a difficult match
in front of us today.

00:41:38.875 --> 00:41:41.625 align:center
We face a Peruvian side
that's brave and skilled.

00:41:41.708 --> 00:41:43.666 align:center
They prefer to play offensively,

00:41:44.708 --> 00:41:48.416 align:center
and Didi is very familiar with
the strengths and weaknesses of Brazil.

00:41:49.000 --> 00:41:51.208 align:center
That's the whistle, and we're off!

00:41:52.833 --> 00:41:54.208 align:center
-There, look.
-Let's go.

00:41:55.916 --> 00:41:58.125 align:center
-Excuse me, perdón. Sorry, perdón, sorry.
-Excuse me, sorry.

00:41:58.208 --> 00:42:00.583 align:center
-Gracias. Perdón!
-Permiso, excuse me.

00:42:01.250 --> 00:42:03.458 align:center
-Perdón!
-Gracias! Thanks.

00:42:03.541 --> 00:42:04.583 align:center
Oh no, no…

00:42:08.083 --> 00:42:10.083 align:center
-D'you think we can ask them?
-Hmm, what?

00:42:10.166 --> 00:42:11.125 align:center
Ask 'em to play our match.

00:42:11.208 --> 00:42:12.041 align:center
-Me?
-Just do it.

00:42:12.125 --> 00:42:13.875 align:center
-Vamos, si, eso.
-Do it.

00:42:15.000 --> 00:42:16.125 align:center
Uh…

00:42:16.208 --> 00:42:18.041 align:center
Would you mind if we put Brazil

00:42:18.125 --> 00:42:20.291 align:center
en la television? Huh? What do you say?

00:42:20.375 --> 00:42:22.083 align:center
We're in Mexico.

00:42:22.166 --> 00:42:24.541 align:center
In Mexico, only the games with Mexico

00:42:24.625 --> 00:42:26.041 align:center
-are going to be broadcast.
-No, no…

00:42:26.125 --> 00:42:28.291 align:center
Un momento, straight talk,
vamos, man to man.

00:42:28.375 --> 00:42:29.791 align:center
Just for un poquito.

00:42:30.375 --> 00:42:33.625 align:center
-Come on, man, you can't deny me that…
-On TV, solo México.

00:42:34.416 --> 00:42:35.791 align:center
Oh, no, no…

00:42:35.875 --> 00:42:37.500 align:center
-Hi. Viva México, right?
-Okay…

00:42:37.583 --> 00:42:38.500 align:center
See if this works…

00:42:38.583 --> 00:42:41.375 align:center
Close call for Brazil,
seconds after kick-off.

00:42:44.208 --> 00:42:45.666 align:center
Nice, Félix!

00:42:45.750 --> 00:42:47.500 align:center
All right, boys, let's reset, let's reset!

00:42:50.208 --> 00:42:51.750 align:center
Here comes Brazil.

00:42:51.833 --> 00:42:53.833 align:center
Jairzinho moving up the wing.

00:42:54.333 --> 00:42:56.000 align:center
He passes the ball to Pelé.

00:42:56.083 --> 00:42:57.125 align:center
Nice!

00:42:59.125 --> 00:43:01.208 align:center
And a foul is signaled

00:43:01.291 --> 00:43:04.000 align:center
by referee Vital Loraux.

00:43:05.500 --> 00:43:08.500 align:center
He's correctly called
a free kick for Brazil.

00:43:16.041 --> 00:43:17.500 align:center
You wanna shoot?

00:43:28.333 --> 00:43:30.291 align:center
You should do it, Riva.

00:43:30.875 --> 00:43:31.875 align:center
Go with me.

00:43:31.958 --> 00:43:33.166 align:center
I'll fake it.

00:43:33.250 --> 00:43:35.541 align:center
Brazil prepares for the free kick.

00:43:35.625 --> 00:43:37.958 align:center
Pelé's in position.

00:43:38.583 --> 00:43:40.250 align:center
-He's gonna bend it.
-Left!

00:43:40.333 --> 00:43:42.833 align:center
Pelé runs forward…
but it's Rivellino! He shoots…

00:43:42.916 --> 00:43:44.583 align:center
It's off the wall.

00:43:45.250 --> 00:43:49.708 align:center
This has been a fairly even start
to the game here at Jalisco Stadium.

00:43:50.875 --> 00:43:54.791 align:center
That's a throw-in for Brazil.
Jairzinho steps up to take it.

00:43:54.875 --> 00:43:57.666 align:center
-We have to get into this match.
-I know, Tostão, I know!

00:43:57.750 --> 00:43:59.208 align:center
-Send it to me in the box.
-Okay, go.

00:43:59.791 --> 00:44:01.666 align:center
-Go, go.
-Into the box, into the box!

00:44:02.208 --> 00:44:03.333 align:center
On the sideline,

00:44:03.916 --> 00:44:05.375 align:center
Jair throws in to Pelé.

00:44:05.458 --> 00:44:07.583 align:center
-Let's go!
-Tostão's in the box…

00:44:07.666 --> 00:44:11.833 align:center
Pelé shifts it onto his left foot,
tries to cross it, but it's no good.

00:44:12.458 --> 00:44:16.416 align:center
Tostão collects it off the defender…
Rivellino charges in and shoots!

00:44:17.750 --> 00:44:19.291 align:center
And it's in!

00:44:19.375 --> 00:44:23.208 align:center
Goal…

00:44:23.291 --> 00:44:25.083 align:center
Fuck yeah!

00:44:25.166 --> 00:44:29.416 align:center
We're not going home today guys!

00:44:33.833 --> 00:44:34.916 align:center
Nice!

00:44:35.000 --> 00:44:36.875 align:center
Getting that opening goal matters,

00:44:36.958 --> 00:44:39.583 align:center
but the game's still end to end.

00:44:42.000 --> 00:44:44.541 align:center
He slips it to Tostão.
Tostão dribbles into the box,

00:44:44.625 --> 00:44:45.708 align:center
makes a bit of space…

00:44:45.791 --> 00:44:46.958 align:center
Goal for Brazil!

00:44:47.041 --> 00:44:48.291 align:center
-We scored again!
-Another goal?

00:44:48.375 --> 00:44:49.916 align:center
That's what I'm talking about!

00:44:50.000 --> 00:44:51.833 align:center
Goal!

00:44:55.291 --> 00:44:58.875 align:center
Two nil for Brazil,
but the Peruvian team's not giving up yet.

00:45:01.583 --> 00:45:03.458 align:center
Get tighter. Tighten up!

00:45:03.541 --> 00:45:05.291 align:center
He gets past the Brazilian captain.

00:45:05.375 --> 00:45:08.250 align:center
It's a tough angle,
but he goes for it, and it's a goal!

00:45:08.333 --> 00:45:10.666 align:center
Peru has gotten one back
after a mistake by Félix.

00:45:10.750 --> 00:45:12.708 align:center
FOR OUR BROTHERS THAT DIED IN
THE YUNGAY EARTHQUAKE

00:45:14.958 --> 00:45:16.458 align:center
Look, the truth is,

00:45:16.541 --> 00:45:20.541 align:center
Didi brought his team together
at a time when the country is hurting.

00:45:21.166 --> 00:45:22.666 align:center
It's masterful leadership.

00:45:23.250 --> 00:45:24.583 align:center
World champion kinda stuff.

00:45:25.666 --> 00:45:27.708 align:center
He's our great Ethiopian Prince.

00:45:32.541 --> 00:45:34.541 align:center
Nice.

00:45:34.625 --> 00:45:36.750 align:center
Keep your heads, we're not done.

00:45:37.666 --> 00:45:38.625 align:center
Not yet.

00:45:40.291 --> 00:45:43.458 align:center
We're ahead on the scoreboard,
but nothing's decided yet.

00:45:44.750 --> 00:45:47.791 align:center
Should be clear by now
that Peru's team is different.

00:45:49.000 --> 00:45:52.416 align:center
But when I say different,
I don't mean technically or tactically,

00:45:52.500 --> 00:45:54.541 align:center
-because we're better.
-Damn right.

00:45:54.625 --> 00:45:57.625 align:center
I'm talking about how my friend Didi
and his players strive to play…

00:45:59.500 --> 00:46:00.416 align:center
as one.

00:46:01.791 --> 00:46:05.375 align:center
If we don't walk back out there united,
they'll take this match from us.

00:46:07.083 --> 00:46:08.875 align:center
So that's how I want you to think.

00:46:10.291 --> 00:46:11.416 align:center
As a team.

00:46:13.666 --> 00:46:16.416 align:center
Everybody here is different,
thinks differently.

00:46:16.500 --> 00:46:19.583 align:center
But out on the pitch,
everybody becomes one.

00:46:21.333 --> 00:46:23.291 align:center
That's what football teaches us.

00:46:23.375 --> 00:46:26.666 align:center
So in the second half,
show me you can play as a team!

00:46:27.833 --> 00:46:28.958 align:center
One for all,

00:46:29.500 --> 00:46:32.208 align:center
and all for 90 million Brazilians!

00:46:32.291 --> 00:46:37.875 align:center
Let's go!

00:46:42.166 --> 00:46:43.083 align:center
PC.

00:46:44.375 --> 00:46:47.375 align:center
Listen, PC. If you don't wanna talk,
that's fine, I will.

00:46:47.875 --> 00:46:51.000 align:center
I grew up watching my parents
struggle to support our family.

00:46:52.375 --> 00:46:54.708 align:center
Now I hear all these people
calling me king.

00:46:54.791 --> 00:46:55.791 align:center
It's nice,

00:46:55.875 --> 00:46:57.166 align:center
but it's lonely as hell.

00:46:59.416 --> 00:47:01.250 align:center
Everything I say gets twisted.

00:47:01.333 --> 00:47:03.083 align:center
I got no control over
what people say about me.

00:47:03.166 --> 00:47:06.833 align:center
-No, but that's why I think you have to--
-No, I know what I represent, PC. I know.

00:47:07.916 --> 00:47:11.916 align:center
But I should only be seen as a role model
on the pitch.

00:47:12.000 --> 00:47:13.125 align:center
On the pitch.

00:47:15.208 --> 00:47:16.583 align:center
If that's not enough for you…

00:47:19.125 --> 00:47:20.416 align:center
it's all Pelé's got to offer.

00:47:53.666 --> 00:47:54.875 align:center
Yeah, King, that's it.

00:48:03.958 --> 00:48:05.916 align:center
Paulo Cézar. Paulo Cézar!

00:48:06.000 --> 00:48:07.416 align:center
-You're going in, get up. Come on.
-Oh!

00:48:07.500 --> 00:48:09.291 align:center
Let's go, let's go, PC!

00:48:16.291 --> 00:48:18.291 align:center
-Go, PC. Lose your mark.
-Here, Clodoaldo!

00:48:19.708 --> 00:48:22.583 align:center
Here comes Pelé, working with Paulo Cézar,

00:48:22.666 --> 00:48:24.458 align:center
who was a sub here in the second half.

00:48:26.333 --> 00:48:27.375 align:center
Oh!

00:48:29.708 --> 00:48:33.083 align:center
The Belgian referee,
Vital Loraux, blows the whistle.

00:48:42.333 --> 00:48:43.458 align:center
On your feet, big guy.

00:48:47.500 --> 00:48:48.583 align:center
Let's finish this.

00:48:50.541 --> 00:48:51.916 align:center
Wanna take this one?

00:48:52.000 --> 00:48:53.291 align:center
Feels more your range, doesn't it?

00:48:53.375 --> 00:48:54.333 align:center
You sure?

00:48:54.875 --> 00:48:56.541 align:center
I'll run over it, you strike.

00:48:57.291 --> 00:48:58.250 align:center
-Okay.
-You go, you go.

00:48:59.916 --> 00:49:02.500 align:center
It's a free kick, folks.
Who's gonna take it?

00:49:02.583 --> 00:49:04.083 align:center
Paulo Cézar or Pelé?

00:49:07.541 --> 00:49:08.375 align:center
They run together.

00:49:09.041 --> 00:49:10.583 align:center
Pelé shoots and…

00:49:10.666 --> 00:49:13.041 align:center
Saved!

00:49:13.125 --> 00:49:16.041 align:center
Pelé and Paulo Cézar
with a stunning effort,

00:49:16.125 --> 00:49:19.125 align:center
-what a brilliant attempt, Saldanha.
-This kid, Paulo Cézar,

00:49:19.208 --> 00:49:21.083 align:center
has made another great impression today.

00:49:21.166 --> 00:49:24.416 align:center
He's giving the Peruvian defense
a real run for their money.

00:49:24.500 --> 00:49:25.416 align:center
I like what I see.

00:49:25.500 --> 00:49:29.000 align:center
So close to another goal
here in Guadalajara.

00:49:31.041 --> 00:49:32.541 align:center
I got it, PC! Stay with him.

00:49:34.416 --> 00:49:35.250 align:center
Pelé.

00:49:36.208 --> 00:49:38.875 align:center
He steals the ball,
passes to Tostão in the midfield.

00:49:39.541 --> 00:49:41.125 align:center
Tostão advances.

00:49:41.208 --> 00:49:42.083 align:center
Tostão!

00:49:43.208 --> 00:49:44.916 align:center
He plays it off to Jairzinho.

00:49:46.083 --> 00:49:47.333 align:center
Here comes Rivellino.

00:49:47.875 --> 00:49:50.916 align:center
A beautiful long ball up to Jairzinho.

00:49:51.000 --> 00:49:52.333 align:center
He rounds the goalie!

00:49:52.416 --> 00:49:55.083 align:center
There goes Jair and he's done it again!

00:49:55.166 --> 00:50:00.708 align:center
Goal!

00:50:00.791 --> 00:50:02.958 align:center
Fuck yeah, PC, fuck yeah!

00:50:03.041 --> 00:50:03.875 align:center
Yeah!

00:50:15.583 --> 00:50:18.666 align:center
Yes, my brave people,
our beloved Brazilian team

00:50:18.750 --> 00:50:22.458 align:center
has given us a storm of emotions
here in Guadalajara.

00:50:22.541 --> 00:50:26.458 align:center
As we are entering the final moments
of this thrilling match,

00:50:26.541 --> 00:50:29.625 align:center
the score stands
four goals to two for Brazil!

00:50:34.916 --> 00:50:36.708 align:center
The semis, we're in the semis!

00:50:36.791 --> 00:50:40.916 align:center
Brazil is through
to the semifinals after a magnificent,

00:50:41.000 --> 00:50:43.208 align:center
high-stakes match,

00:50:43.291 --> 00:50:47.541 align:center
won with heart
and unwavering grit, Saldanha!

00:50:47.625 --> 00:50:49.791 align:center
Exactly as it should be, right, Eusébio?

00:50:49.875 --> 00:50:52.333 align:center
Brazilian football is like dancing samba:

00:50:52.416 --> 00:50:54.375 align:center
if you over-rehearse the steps,
it loses its soul.

00:50:54.458 --> 00:50:55.500 align:center
Thank you so much.

00:50:58.208 --> 00:51:00.541 align:center
Great game, man. Great fucking game.

00:51:02.375 --> 00:51:04.208 align:center
-Thank you, maestro.
-For what?

00:51:05.083 --> 00:51:08.083 align:center
For reminding me that
football goes beyond the field.

00:51:08.166 --> 00:51:11.291 align:center
For someone who used to fetch my cleats,
you became a pretty decent coach.

00:51:14.333 --> 00:51:15.208 align:center
Congratulations.

00:51:15.291 --> 00:51:16.250 align:center
Right back at you.

00:51:23.166 --> 00:51:27.541 align:center
We're in the final seconds
of extra time, and it's been a nail-biter!

00:51:28.750 --> 00:51:31.166 align:center
-Congrats. That's the spirit.
-…winner faces Brazil in the semifinals.

00:51:31.250 --> 00:51:32.458 align:center
Goddammit!

00:51:32.541 --> 00:51:35.333 align:center
-And that's the final whistle.
-Uruguay advanced.

00:51:36.750 --> 00:51:38.625 align:center
-Fuck it.
-Let's go, let's go!

00:51:38.708 --> 00:51:39.916 align:center
We got this, boys! Come on!

00:51:52.083 --> 00:51:53.166 align:center
What's up with him?

00:51:53.250 --> 00:51:54.583 align:center
We're playing against Uruguay, kid.

00:51:54.666 --> 00:51:56.250 align:center
You're too young to know
why that's a problem.

00:51:56.333 --> 00:51:57.500 align:center
It's not a big deal.

00:52:04.291 --> 00:52:05.875 align:center
Here comes the corner…

00:52:05.958 --> 00:52:07.666 align:center
the ball goes into the box,

00:52:07.750 --> 00:52:09.958 align:center
and the keeper saves it.

00:52:10.041 --> 00:52:12.125 align:center
There's the final whistle!

00:52:12.208 --> 00:52:15.791 align:center
It's over! Uruguay's done it, two to one!

00:52:15.875 --> 00:52:21.625 align:center
Uruguay are world champions
in an astonishing turn of events!
emifinals.

