WEBVTT

01:12.313 --> 01:14.683
<i>A long, long time ago,</i>

01:14.855 --> 01:17.105
<i>arrived a logger in Pine Tree Mountain.</i>

01:17.730 --> 01:21.070
So many trees. I'm going to be rich!

01:23.480 --> 01:26.690
<i>Sadly, before he became
a super-rich man...</i>

01:32.230 --> 01:34.820
Protect the forest, the bear brothers' way!

01:35.521 --> 01:36.521
You bears!

01:37.146 --> 01:38.146
<i>But then,</i>

01:38.146 --> 01:41.186
<i>days went by and things started to change.</i>

01:41.438 --> 01:44.318
<i>The logger and two bears
became the very best buds!</i>

01:44.521 --> 01:45.691
<i>And the logger thought</i>

01:45.688 --> 01:48.398
<i>he could now live a quiet, peaceful life.</i>

01:48.855 --> 01:50.395
<i>However...</i>

01:50.396 --> 01:51.896
Capture those three!

01:56.730 --> 01:59.980
<i>...that poor logger never had
a minute to himself.</i>

02:02.188 --> 02:04.188
This simply will not do.

02:04.188 --> 02:07.308
<i>Despite him having no money, hair, or hope,</i>

02:07.313 --> 02:09.603
<i>he still had lots to offer the world.</i>

02:10.021 --> 02:10.901
Like what?

02:12.313 --> 02:14.183
Um... ooh...

02:16.146 --> 02:17.396
Less of your questions!

02:17.771 --> 02:19.861
<i>With the energy of a superhero,</i>

02:19.855 --> 02:22.065
<i>he went to protect the forest,</i>

02:22.396 --> 02:23.606
<i>make more friends,</i>

02:23.605 --> 02:24.435
<i>adventure,</i>

02:24.438 --> 02:25.518
<i>save the world,</i>

02:25.521 --> 02:27.271
<i>share his wisdom!</i>

02:27.271 --> 02:29.441
<i>And in the toughest of situations,</i>

02:29.438 --> 02:32.818
<i>he always faced challenges
without any fear.</i>

02:33.105 --> 02:36.265
<i>All the animals in the forest
really looked up to him.</i>

02:36.938 --> 02:38.058
<i>Ultimately,</i>

02:38.063 --> 02:40.933
<i>the logger just felt that
his whole entire life...</i>

02:42.480 --> 02:43.480
Was sad!

02:43.813 --> 02:44.473
What?

02:44.938 --> 02:47.108
Aaaaah!

02:50.313 --> 02:52.723
The bus to Shen City departs soon.

02:52.730 --> 02:55.690
If you're traveling with us, please board.

02:55.896 --> 02:58.436
The bus to Shen City departs soon.

02:58.438 --> 03:01.608
If you're traveling with us, please board.

03:07.271 --> 03:08.151
Huh?

03:13.480 --> 03:15.150
Room and board are included.

03:15.480 --> 03:17.690
Seems like logging has its perks then.

03:27.396 --> 03:29.856
Come on, young man.
We're ready to set off.

03:30.396 --> 03:31.356
Wait for me.

03:31.355 --> 03:32.475
I'm coming!

05:10.396 --> 05:11.226
Morning!

05:11.230 --> 05:11.900
Hello!

05:20.146 --> 05:21.606
Morning, Vick. I need help!

05:25.188 --> 05:26.188
Light work.

05:26.313 --> 05:27.183
Yo, Vick!
- Huh?

05:30.563 --> 05:31.303
Ta-da.

05:31.313 --> 05:32.263
Hey, Vick!

05:35.063 --> 05:36.723
Oh, you're my hero!

05:36.980 --> 05:38.520
Stop, I'm blushing.

05:38.521 --> 05:40.151
Vick!?
- Coming!

05:59.146 --> 05:59.976
Hey, Mom!

06:00.230 --> 06:02.520
<i>Oh, Vick, working late?</i>

06:02.521 --> 06:04.401
Uh-huh. It isn't so bad.

06:04.396 --> 06:05.936
I worked later last week.

06:05.938 --> 06:08.148
Overtime pays much more!

06:08.146 --> 06:09.726
It's really a great company!

06:09.730 --> 06:10.900
Fortune 500.

06:10.896 --> 06:13.356
I need to work hard
while I'm still this young.

06:14.480 --> 06:16.900
<i>My son, all work and no play</i>

06:16.896 --> 06:19.936
<i>makes young Vick such a dull boy.</i>

06:20.146 --> 06:21.726
<i>Go out and have some fun.</i>

06:22.021 --> 06:22.821
Right.

06:23.230 --> 06:25.730
And I suppose all this fun
will pay off my bills?

06:26.980 --> 06:27.810
Oh, yeah!

06:27.813 --> 06:30.183
I just bought something nice
for Mom's birthday.

06:30.396 --> 06:31.566
She'll love it.

06:31.896 --> 06:33.226
‘Course I'll call too.

06:34.521 --> 06:36.441
Alright.
Talk to you soon, Dad.

06:50.938 --> 06:51.818
Ah...

06:57.438 --> 06:58.978
<i>Well, my name's Vick.</i>

06:59.480 --> 07:00.650
<i>After I graduated,</i>

07:00.646 --> 07:02.516
<i>I moved off to the big city.</i>

07:03.730 --> 07:05.560
<i>I was a pizza delivery boy,</i>

07:05.563 --> 07:07.313
<i>a waiter, stuff like that.</i>

07:07.646 --> 07:09.856
<i>I had all kinds of odd jobs.</i>

07:11.521 --> 07:13.981
<i>Finally, now after everything,</i>

07:16.605 --> 07:20.105
<i>I'm so close to making my dreams
all come true.</i>

07:21.980 --> 07:23.190
My precious dough!

07:30.021 --> 07:32.231
<i>Lately, something's bothering me.</i>

07:34.480 --> 07:35.940
<i>I keep having this dream.</i>

07:36.896 --> 07:38.316
<i>I'm in a small town.</i>

07:39.021 --> 07:40.321
<i>There's a forest.</i>

07:41.480 --> 07:42.570
<i>Animals.</i>

07:45.146 --> 07:46.686
<i>I'm friends with two...</i>

07:46.688 --> 07:47.688
<i>...bears?</i>

08:00.521 --> 08:02.611
Oh, I've got that boy.

08:02.813 --> 08:05.723
Found you, Vick.

08:08.438 --> 08:09.768
What have you done?

08:10.605 --> 08:12.725
This was a simple task.

08:12.730 --> 08:13.690
Explain.

08:13.688 --> 08:14.808
Julie, I'm sorry!

08:14.813 --> 08:15.643
I'll try again.

08:15.813 --> 08:17.893
If you get it wrong next time,

08:17.896 --> 08:19.516
you can find a new job!

08:24.188 --> 08:25.268
Oh...

08:27.230 --> 08:29.060
That woman is a monster.

08:29.063 --> 08:31.563
Her total body count today
is already at five!

08:32.438 --> 08:35.188
Oh... Her standards are far too high.

08:35.355 --> 08:36.475
Even if you work hard,

08:36.646 --> 08:37.806
she might just fire you.

08:37.813 --> 08:39.183
I heard about a guy.

08:39.188 --> 08:41.568
He was only one minute late for work,

08:41.855 --> 08:42.855
and she sent him home!

08:42.855 --> 08:44.225
Yeah, that's right. Steve from accounts!

08:44.230 --> 08:45.650
That's not so bad.

08:46.980 --> 08:48.190
I heard once.

08:48.188 --> 08:49.518
Her father passed away

08:49.521 --> 08:51.481
and she just continued the meeting!

08:51.480 --> 08:54.190
She's got the emotional range
of a French fry.

08:54.438 --> 08:55.308
Poor dad.

08:55.313 --> 08:56.433
She's mean.

08:56.438 --> 08:59.308
You know,
I can't even make eye contact with her.

08:59.313 --> 09:00.603
I'm way too scared!

09:00.605 --> 09:01.895
You. Don't do that!

09:01.896 --> 09:02.976
No, no, no.

09:03.438 --> 09:04.858
She isn't like that.

09:07.770 --> 09:08.820
She's more like this.

09:14.270 --> 09:15.320
What are you doing there?

09:17.105 --> 09:18.895
You. You're bad at your job.

09:18.896 --> 09:20.556
You. You've got bad breath.

09:20.563 --> 09:22.103
You. You're bad at everything.

09:22.646 --> 09:23.516
That means...

09:23.521 --> 09:25.731
You're. All. Fired!

09:30.771 --> 09:31.861
Didn't like that one?

09:32.480 --> 09:33.150
No.

09:33.146 --> 09:34.066
Go on.

09:36.771 --> 09:38.401
Whoa! Julie!

09:39.355 --> 09:41.015
Pack up everything you need.

09:43.355 --> 09:44.515
I deserve that.

09:44.521 --> 09:45.811
I'm just gonna go.

09:45.813 --> 09:47.183
But we leave tomorrow.

09:47.188 --> 09:48.358
W-what, what, what?

09:49.105 --> 09:50.725
To meet our new client.

09:51.146 --> 09:52.226
New client?!

09:52.521 --> 09:54.611
Uh-oh. That cannot be good.

09:54.605 --> 09:55.565
No way.

10:09.813 --> 10:11.763
We've arrived in Pine Tree Mountain.

10:15.230 --> 10:16.110
Huh?

10:25.105 --> 10:26.555
Get your candy here!

10:26.563 --> 10:28.303
Free samples! Get it now!

10:28.313 --> 10:29.973
Get your candy here!

10:29.980 --> 10:31.360
Free candy! Get it now!

10:31.355 --> 10:33.015
Get your candy here!

10:33.813 --> 10:34.683
Get down!

10:34.813 --> 10:37.683
Time consumes us and worlds collide.

10:37.688 --> 10:39.898
I know how this story's going to end!

10:41.188 --> 10:42.978
You there! You're illegally parked.

10:43.355 --> 10:44.185
What's your name?

10:44.188 --> 10:45.808
Oh, no, don't do that! I'll move it.

10:45.813 --> 10:46.813
I'm sorry.

10:48.355 --> 10:49.225
Hm...?

11:02.688 --> 11:05.938
It feels like I've been here before.

11:05.938 --> 11:07.358
So, Vick...

11:08.605 --> 11:09.765
Earth to Vick!

11:11.771 --> 11:14.191
This is a very important project.

11:14.188 --> 11:15.728
We can't mess it up.

11:17.813 --> 11:18.853
Remember,

11:19.480 --> 11:21.690
if you put one foot wrong

11:22.396 --> 11:23.686
and you blow it,

11:23.938 --> 11:25.898
you will be sorry!

11:29.271 --> 11:30.691
Is that clear to you?

11:30.688 --> 11:31.648
Uh-huh!

11:31.896 --> 11:35.016
Although, if you prove yourself today,

11:35.480 --> 11:37.070
you will be rewarded.

11:40.688 --> 11:42.478
Julie, I won't let you down.

12:22.521 --> 12:23.521
Hey, boss?

12:23.521 --> 12:26.981
Are you sure our client lives here?

12:26.980 --> 12:28.940
That's right. He lives here.

12:31.188 --> 12:32.898
Judging a book by its cover

12:32.896 --> 12:34.396
is your first strike.

12:42.521 --> 12:43.901
Rise and shine.

12:46.730 --> 12:48.610
Who's causing all the ruckus out here

12:48.605 --> 12:50.015
that's woken me up?

12:50.021 --> 12:51.271
Can I help?

12:51.521 --> 12:53.111
Mr. Maguire!

12:53.105 --> 12:55.895
We spoke on the phone earlier on this week.

12:55.896 --> 12:57.806
My name's Julie Jones.

12:57.813 --> 12:59.643
And this here is my card.

12:59.646 --> 13:01.226
It's so nice to meet you!

13:02.688 --> 13:06.188
Since you proposed
such a wonderfully unique project,

13:06.188 --> 13:09.108
I brought a colleague along with me
to help out.

13:12.646 --> 13:13.806
Oh!

13:13.813 --> 13:15.643
Oh, it's Vick! Excellent!

13:15.646 --> 13:16.606
I've been waiting!

13:16.605 --> 13:18.555
Don't just stand there.
Come in, come in!

13:18.563 --> 13:20.393
Uh...

13:21.355 --> 13:24.015
I guess I'll just show myself inside.

13:33.855 --> 13:35.895
This client requested you by name.

13:35.896 --> 13:37.566
Spill it! How does he know you?

13:37.771 --> 13:39.441
He... He doesn't!

13:39.438 --> 13:41.228
I've never met the man!
- Hm.

13:41.355 --> 13:43.355
So sorry!
Kept you waiting there.

13:46.271 --> 13:47.651
I'm Sonny, the assistant.

13:47.646 --> 13:48.936
And this here is tea.

13:49.855 --> 13:51.265
How nice. Thank you so much.

13:51.271 --> 13:52.111
Thank you.

14:01.730 --> 14:02.610
Go.

14:02.605 --> 14:04.185
Huh?

14:07.730 --> 14:08.610
Wonderful!

14:08.605 --> 14:10.265
I worried you wouldn't like it.

14:28.855 --> 14:30.645
Is... Is that normal?

14:31.105 --> 14:32.015
Alright!

14:32.021 --> 14:34.231
Are you ready? Great. Come on!

14:34.230 --> 14:35.480
Excuse me.

14:35.896 --> 14:38.056
We brought a small gift for you, so...

14:38.063 --> 14:39.013
Hope you like it!

14:39.021 --> 14:41.191
You did?! Oh, let me see it then.

14:41.646 --> 14:43.146
Not this... Nor that.

14:43.646 --> 14:44.896
These are much too sour.

14:44.896 --> 14:46.316
And this one's much too sweet.

14:48.271 --> 14:49.651
What is all this stuff?

14:49.646 --> 14:50.516
Never mind!

14:50.521 --> 14:51.481
So, Vick...

14:53.688 --> 14:54.518
Listen to me.

14:54.521 --> 14:56.441
I've been waiting for so long.

14:56.730 --> 14:57.610
So, let's go!

14:59.021 --> 14:59.941
Make yourself at home.

14:59.938 --> 15:01.148
We won't be too long.

15:04.355 --> 15:06.185
Dummy! Dummy!

15:07.896 --> 15:10.436
This has to be a new career low.

15:18.230 --> 15:19.110
Uh...

15:21.021 --> 15:23.271
Are they both okay?

15:25.063 --> 15:25.973
They'll be fine.

15:25.980 --> 15:27.110
Don't worry 'bout them.

15:27.105 --> 15:28.395
I made you this.

15:28.396 --> 15:30.016
I'm a whiz in the kitchen.

15:30.021 --> 15:31.731
There's five more courses.

15:31.730 --> 15:32.690
Really?

15:32.896 --> 15:34.266
You truly are quite...

15:38.396 --> 15:39.566
...talented.

15:43.396 --> 15:44.106
Here.

15:44.105 --> 15:45.685
Now straight ahead.
Follow me.

15:50.896 --> 15:51.896
Now, take a seat.

15:59.771 --> 16:00.861
And now...

16:00.855 --> 16:01.975
Let's go!

16:04.021 --> 16:06.071
What- what're you doing?

16:07.521 --> 16:08.571
What's going on?

16:56.521 --> 16:57.571
Is that...?

16:58.021 --> 16:59.071
It can't be.

17:01.105 --> 17:02.105
That guy there.

17:02.938 --> 17:03.898
It's me!

17:03.896 --> 17:05.016
My boy!

17:05.021 --> 17:08.191
Soon you'll begin to remember
the day we first met!

17:22.188 --> 17:23.818
<i>Make sure you stay warm...</i>

17:23.938 --> 17:24.978
Whatever.

17:41.438 --> 17:42.728
Mister! Mister!

17:43.979 --> 17:44.729
Are you okay?

17:44.729 --> 17:45.729
Please wake up.

17:45.979 --> 17:47.019
This is bad!

17:47.896 --> 17:49.726
Oh, right.
Call for help, that's it.

17:54.104 --> 17:55.394
Pick up the phone!

17:55.396 --> 17:56.646
Come on, come on!

18:02.688 --> 18:03.898
That wasn't my fault at all!

18:03.896 --> 18:05.646
You just fell out of the sky!

18:05.646 --> 18:07.106
Don't be angry with me!

18:07.355 --> 18:08.265
My boy...

18:08.646 --> 18:11.266
I am just a hungry man.

18:24.355 --> 18:26.015
Oh, those are good!

18:26.021 --> 18:28.191
Garcon! Serve me five more!

18:28.188 --> 18:29.108
Alright.

18:29.105 --> 18:30.015
But first...

18:31.813 --> 18:33.103
Give that to me.

18:33.355 --> 18:35.645
Honey! They want some more!

18:35.646 --> 18:36.726
Oh my!

18:40.146 --> 18:41.226
Yum!

18:41.230 --> 18:44.110
I'd almost forgotten
what good food tastes like.

18:44.105 --> 18:46.145
Sonny's cooking has me on a diet.

18:46.146 --> 18:47.686
Hm...
- Huh?

18:51.021 --> 18:51.901
Hello?

18:52.771 --> 18:53.561
Hello!

18:53.563 --> 18:55.853
So, what's clogging up your noggin?

18:55.855 --> 18:57.475
You're looking quite sad.

18:57.480 --> 18:58.770
Something's on your mind.

18:58.771 --> 19:00.401
Come on, tell me.
Spill it!

19:00.396 --> 19:01.646
Why would I?

19:01.646 --> 19:02.816
You're a stranger to me.

19:03.021 --> 19:04.191
Well, in that case...

19:04.188 --> 19:05.808
Waiter! Bring us some more-

19:05.813 --> 19:07.763
No, no, no! Calm down! I'll talk.

19:10.396 --> 19:12.686
Just look at all my old school friends.

19:12.688 --> 19:14.568
Off living great lives.

19:15.021 --> 19:16.611
They're world travelers.

19:17.063 --> 19:18.433
Or making their millions.

19:19.146 --> 19:20.856
Even starting families.

19:22.355 --> 19:23.515
But not me.

19:23.896 --> 19:25.686
I'm nearing middle age.

19:27.063 --> 19:28.813
And I'm all alone in my life...

19:29.480 --> 19:31.150
living out in the forest.

19:32.271 --> 19:34.271
I wish I'd followed my dreams.

19:35.355 --> 19:37.515
But instead, I picked up that job ad,

19:37.896 --> 19:39.356
and threw it all away.

19:40.771 --> 19:41.691
My boy.

19:41.688 --> 19:45.768
I'm giving you the chance
to switch up your entire life.

19:57.188 --> 19:59.318
Come on, young man.
We're ready to set off.

19:59.896 --> 20:01.226
Right, wait for me.

20:01.230 --> 20:02.270
I'm coming.

20:06.855 --> 20:08.015
Now I remember.

20:13.896 --> 20:14.606
Huh?

20:17.563 --> 20:19.353
Maguire, what's going on?

20:19.563 --> 20:23.053
<i>Well, Sonny, looks like
I'll be needing Vick's old memory bar.</i>

20:23.063 --> 20:24.013
Got it!

20:25.021 --> 20:26.361
Where is it?

20:29.146 --> 20:30.436
In a safe place!

20:54.938 --> 20:55.818
Ah!

20:59.855 --> 21:00.765
What's that?

21:07.688 --> 21:09.688
This can't be real.

21:10.105 --> 21:12.515
So, my boy, is it coming back?

21:12.688 --> 21:14.318
That wish you made came true.

21:14.438 --> 21:16.978
Lo and behold,
I got the energy I needed too.

21:16.980 --> 21:18.150
Win-win!

21:18.938 --> 21:19.978
Though as smart as I am,

21:19.980 --> 21:22.270
I did make quite the crucial mistake.

21:22.271 --> 21:23.401
Silly me!

21:24.146 --> 21:26.306
Your memories got erased incompletely!

21:26.313 --> 21:29.513
Meaning that your old timeline hasn't been
erased the way it should've been.

21:29.521 --> 21:31.361
That's why I needed to get you here.

21:31.355 --> 21:33.975
And now I can put everything to right.

21:33.980 --> 21:35.480
Second time's the charm!

21:44.480 --> 21:45.520
Briar! Bramble!

21:49.938 --> 21:51.768
What? What are you doing to them?

21:54.105 --> 21:55.555
Oh, don't you worry.

21:55.563 --> 21:57.313
Nothing's quite as it seems.

21:57.771 --> 21:58.651
Huh?

21:58.896 --> 22:00.146
Hmm...

22:02.855 --> 22:04.645
Now then, Vick.

22:05.105 --> 22:07.725
This is the path that you opted for.

22:07.730 --> 22:09.440
You made your choice.

22:09.730 --> 22:11.690
You left the bears behind.

22:11.688 --> 22:14.188
You wanted your life in the big city.

22:14.813 --> 22:16.893
And what that means is

22:16.896 --> 22:19.896
that all those little friends
from that other timeline,

22:19.896 --> 22:21.516
because of you

22:21.980 --> 22:23.940
will all eventually...

22:23.938 --> 22:26.568
cease to exist!

22:33.896 --> 22:35.476
Ready, Vick? Catch this!

22:38.688 --> 22:39.568
Briar!

22:43.271 --> 22:45.571
Briar... Bramble...

22:46.355 --> 22:48.565
Well, I may have
exaggerated that a little bit.

22:50.105 --> 22:52.145
Make it stop!

22:52.355 --> 22:54.515
You're not going to hurt my friends!

22:57.063 --> 22:58.223
Hyaaah!

23:04.646 --> 23:06.316
What is this place?

23:08.396 --> 23:09.476
Let me go!

23:09.480 --> 23:11.150
You are just awful!

23:16.813 --> 23:18.683
Let go! Get off of me!

23:19.688 --> 23:21.188
You asked for this!

23:21.480 --> 23:22.400
Ah!

23:26.730 --> 23:27.730
Had enough?

23:28.605 --> 23:29.395
Aaaaah!

23:33.271 --> 23:37.361
How... could... you?

23:40.438 --> 23:41.608
Why, Vick?!

23:42.313 --> 23:47.433
Show... respect... to our... client!

23:48.021 --> 23:50.441
Julie! This isn't what you think.

23:51.396 --> 23:53.186
I'll explain everything real soon!

24:04.605 --> 24:06.725
Maguire. Brought you Vick's memory bar.

24:07.730 --> 24:09.230
Vick, you get back here!

24:09.480 --> 24:10.570
What have you done?!

24:13.313 --> 24:14.683
Aah! Oh no, not good!

24:14.688 --> 24:15.728
Quick, quick!

24:15.980 --> 24:17.900
This is so bad! Aah!

24:45.563 --> 24:47.103
Briar! Bramble! Feifei!

24:47.730 --> 24:48.650
I'm coming!

24:48.646 --> 24:51.806
Vick! You apologize to Mr. Maguire!

24:51.813 --> 24:52.933
Aaaaah!

24:54.188 --> 24:55.438
Where are you going?

24:55.438 --> 24:56.688
The time tunnel's about to...

24:58.230 --> 24:59.480
...disappear.

25:01.355 --> 25:02.555
Oh, no.

25:02.563 --> 25:04.353
That means we're stuck here.

25:13.855 --> 25:15.185
Briar! Bramble!

25:15.438 --> 25:17.228
I'm back and I missed you!

25:18.646 --> 25:20.856
Don't worry. Vick'll protect you now.

25:23.480 --> 25:24.610
Who're you?

25:25.271 --> 25:26.151
Huh?

25:28.021 --> 25:29.481
Oh, Maguire.

25:29.480 --> 25:32.150
What do I do here by myself?

25:33.146 --> 25:35.066
Oh! How hard can it be?

25:39.563 --> 25:41.143
You have to find the key event.

25:41.146 --> 25:42.106
That's it!

25:42.646 --> 25:44.436
Come on. That's not funny.

25:44.771 --> 25:45.861
Well then, Vick!

25:46.688 --> 25:47.768
Ju-Julie?

25:47.771 --> 25:48.901
You shouldn't be here.

25:48.896 --> 25:49.936
It's not safe.

25:50.480 --> 25:51.900
You will come with me!

25:52.021 --> 25:53.691
And you will say sorry.

26:00.646 --> 26:01.606
Bad dog.

26:04.563 --> 26:05.933
Don't you snarl at me!

26:05.938 --> 26:06.768
Behave!

26:06.771 --> 26:07.821
Now lie down.

26:08.980 --> 26:10.900
She's a little on the scary side.

26:11.605 --> 26:12.895
That's more like it.

26:15.771 --> 26:16.821
Aaaaah!

26:22.605 --> 26:23.565
Aaaaaah!

26:24.021 --> 26:26.021
That dog just bit me!

26:26.771 --> 26:28.021
That's not a dog.

26:28.021 --> 26:29.111
It's a wolf.

26:29.855 --> 26:32.185
You're a talking bear?

26:54.313 --> 26:55.763
Lightning orb!

27:04.855 --> 27:06.185
Chop down that tree!

27:06.980 --> 27:08.150
That I can do.

27:08.146 --> 27:09.606
Where's my axe?

27:11.605 --> 27:12.475
Oh.

27:12.771 --> 27:13.691
The axe...

27:19.855 --> 27:21.015
We're saved.
- Let's go!

27:21.021 --> 27:22.401
Stone, are you okay?

27:22.396 --> 27:24.146
I'm okay.
- Hurry up!

27:24.146 --> 27:25.066
Let's go!

27:27.521 --> 27:28.481
Huh?

27:34.146 --> 27:35.266
Briar! Bramble!

27:35.271 --> 27:36.231
Feifei!

27:38.980 --> 27:40.820
I did it! Yay!

27:41.063 --> 27:42.103
That was my first try!

27:42.105 --> 27:44.565
I'm so awesome! I'm the best!
- Sonny!

27:45.688 --> 27:46.858
Tell me what's happening here.

27:46.855 --> 27:48.435
Where have the bears gone now?

27:48.438 --> 27:50.058
Will you stop!

27:50.063 --> 27:51.933
They're just an illusion, not real!

27:52.938 --> 27:54.148
Not real?

27:54.896 --> 27:57.516
What? Didn't Maguire tell you that?

27:57.896 --> 27:59.896
We're in a piece of time debris.

28:00.063 --> 28:02.643
They're alive and well, in another timeline.

28:04.605 --> 28:05.605
Well...

28:06.396 --> 28:07.726
I'm only winding you up!

28:07.730 --> 28:08.690
I'm joking, Vick!

28:08.688 --> 28:10.318
The bears are fine!

28:11.980 --> 28:13.650
I guess that's what he said.

28:14.063 --> 28:15.643
If they're alright...

28:15.855 --> 28:17.265
then best we be heading back.

28:17.271 --> 28:18.401
We can't do that!

28:18.396 --> 28:20.056
Because of you, the portal closed.

28:20.063 --> 28:21.183
Why did you come here?

28:21.188 --> 28:23.438
No portal means we can't go home.

28:23.813 --> 28:25.393
Just how would I know that?

28:26.188 --> 28:27.188
Relax.

28:27.188 --> 28:28.688
You're lucky I'm here.

28:35.230 --> 28:37.860
I just completed the key event for you.

28:38.313 --> 28:39.263
The what?

28:39.521 --> 28:40.861
The key event?

28:44.396 --> 28:46.226
What is happening to me?

28:46.688 --> 28:47.858
Hmm...

28:48.146 --> 28:50.856
I can give you an intro to time travel.

28:51.813 --> 28:53.223
The prop orb.

28:57.021 --> 28:58.191
Da-da-da-da!

28:58.188 --> 29:00.188
Welcome, students!

29:01.105 --> 29:02.605
This is just a bad dream.

29:02.896 --> 29:04.356
I'm gonna wake up soon.

29:05.271 --> 29:06.861
The key event.

29:08.980 --> 29:10.900
Look! Here is your old timeline.

29:11.146 --> 29:13.436
But then Maguire changed your life.

29:13.438 --> 29:16.648
Meaning that your old timeline
broke into many bits.

29:18.105 --> 29:19.645
Inside of this time debris,

29:19.646 --> 29:21.106
because you aren't there,

29:21.105 --> 29:23.435
Briar and Bramble, the bears,
are in danger.

29:23.980 --> 29:25.940
If you never chopped down that tree,

29:25.938 --> 29:27.318
those people would be stuck,

29:27.605 --> 29:29.435
and then they couldn't rescue you.

29:29.980 --> 29:32.060
Briar and Bramble would be helpless,

29:32.063 --> 29:34.103
but the wolves would be well fed.

29:35.480 --> 29:36.520
The key event

29:36.521 --> 29:38.611
was felling that tree to rescue them.

29:38.771 --> 29:39.771
I get it.

29:39.771 --> 29:42.271
The key event is something
I'm supposed to do.

29:42.730 --> 29:43.770
That's correct!

29:43.980 --> 29:46.320
Time repairs when key events are done.

29:46.771 --> 29:49.151
Then I can open a portal. Like this one!

29:49.813 --> 29:51.643
But first, I need to write a new code,

29:51.646 --> 29:54.476
so we can go back into your
initial piece of time debris.

29:54.938 --> 29:56.268
My initial piece...?

29:56.271 --> 29:57.571
You don't mean...

29:58.396 --> 30:00.516
Come on, young man.
We're ready to set off.

30:00.646 --> 30:01.606
Wait for me.

30:01.605 --> 30:02.435
I'm coming.

30:03.605 --> 30:04.685
Bingo!

30:05.855 --> 30:08.975
That initial piece is the only way
for us to get home.

30:10.105 --> 30:11.565
Now allow me to...

30:19.896 --> 30:20.936
Oh no, oh no!

30:21.480 --> 30:22.360
Here it is.

30:23.355 --> 30:25.645
Let's go, time shield!

30:33.355 --> 30:34.565
What does it-
- Shh!

30:35.313 --> 30:37.103
They've arrived.

30:41.480 --> 30:42.310
Stay still.

30:42.313 --> 30:43.893
Don't move a muscle.

30:44.396 --> 30:45.856
They're time enforcers.

30:46.313 --> 30:47.763
They protect the debris

30:48.105 --> 30:50.565
from anything which shouldn't be
in that piece.

30:51.021 --> 30:52.731
I used a time shield on us.

30:52.730 --> 30:54.820
Hopefully it does the job.

31:08.146 --> 31:09.106
So scary!

31:09.105 --> 31:10.765
If they destroy the time debris,

31:10.771 --> 31:12.191
then we'll never get home.

31:12.188 --> 31:13.308
Hold on, Sonny.

31:13.313 --> 31:15.013
Didn't you open a portal for us?

31:16.105 --> 31:17.185
I did!

31:17.688 --> 31:19.438
Now let me get back to my work.

31:20.146 --> 31:21.436
Doo-doo-doo...

31:21.646 --> 31:23.106
a-wooooo!

31:23.230 --> 31:24.900
Dr-dr-dr-dr...

31:25.230 --> 31:27.860
We are going home real soon!

31:28.896 --> 31:30.306
Ah! You hear that?

31:30.313 --> 31:32.143
Finally, this nightmare's over.

31:32.438 --> 31:33.768
<i>Alert. Alert.</i>

31:33.771 --> 31:34.771
<i>Wrong code.</i>

31:34.771 --> 31:36.441
<i>Time turbulence incoming.</i>

31:37.146 --> 31:38.606
Sonny? What does that mean?

31:38.730 --> 31:39.770
Uh, nothing.

31:39.771 --> 31:41.361
Just need to fix this here and we'll-

31:41.355 --> 31:42.475
<i>Error. Error.</i>

31:42.480 --> 31:44.110
<i>Time turbulence beginning.</i>

31:48.480 --> 31:49.360
Aaah!

31:50.230 --> 31:51.190
Run!

32:51.021 --> 32:52.321
I've had it!

32:55.271 --> 32:56.401
First wolves.

32:56.980 --> 32:58.440
And then two bears.

32:58.438 --> 33:00.398
And now I've been shrunk!

33:00.396 --> 33:01.726
Enough is enough!

33:03.021 --> 33:04.811
You! Blew our meeting

33:04.813 --> 33:06.353
and then ran away from me.

33:06.355 --> 33:07.855
You did.
- And you!

33:07.855 --> 33:09.975
You're all talk with no skill.

33:09.980 --> 33:11.480
You are a danger!

33:11.480 --> 33:13.150
Well, this is a learning curve.

33:13.146 --> 33:15.016
Next time will be much smoother.

33:15.605 --> 33:17.105
I don't think so!

33:17.688 --> 33:18.728
Move it.

33:18.730 --> 33:21.320
I'm finding my own way out of this place.

33:33.813 --> 33:34.683
Ahem.

33:35.521 --> 33:37.481
You know, on second thought,

33:37.855 --> 33:39.515
we're better off sticking together.

33:40.271 --> 33:41.821
Quit staring. Get moving.

33:57.355 --> 33:58.765
You scared me, bro.

33:59.396 --> 34:01.766
The big tree over there looks safe to me.

34:01.771 --> 34:03.231
We can shelter for the night.

34:05.521 --> 34:07.691
How did we end up so small anyway?

34:09.480 --> 34:10.570
Let me see.

34:11.605 --> 34:13.395
You were shrunk down by a flashlight,

34:13.396 --> 34:15.226
which was then taken by your dad.

34:16.021 --> 34:17.691
So, the key event here must be

34:17.688 --> 34:19.978
you with those bears
trying to find the flashlight.

34:20.938 --> 34:22.938
But the bears don't remember me now.

34:23.438 --> 34:24.938
That makes things quite tricky.

34:29.521 --> 34:30.771
Wanna try a prop orb?

34:30.771 --> 34:33.021
That's the thing you made
the chalkboard with?

34:33.563 --> 34:34.473
That's right.

34:34.480 --> 34:37.020
You can summon an item that you own.

34:37.480 --> 34:39.270
Try something the bears both might like.

34:39.271 --> 34:41.271
Something to help them remember you.

34:43.105 --> 34:44.935
Well, now let's see...

34:45.605 --> 34:47.355
What would the bears know?

34:47.355 --> 34:49.015
Oh! Right.

34:51.521 --> 34:53.231
Bramble, stay alert.

34:53.230 --> 34:54.820
Stick right here beside me.

34:56.771 --> 34:58.611
Wh-who are you?

35:00.563 --> 35:02.473
Allow me to help you recall!

35:11.355 --> 35:13.475
The delicate tones of my chainsaw!

35:13.646 --> 35:16.106
The reassuring glow of my hard hat.

35:16.105 --> 35:19.305
And I saved the best for last:
my mustache.

35:19.313 --> 35:21.433
Take all of it in.

35:25.688 --> 35:26.858
Stinking bears!

35:27.688 --> 35:29.938
Logger Vick is back!

35:43.396 --> 35:44.556
Hellothere.

35:44.563 --> 35:46.063
Remembermenow?

35:46.980 --> 35:47.730
Or not...

35:47.730 --> 35:49.310
I don't remember you.

35:49.313 --> 35:50.853
And I don't like you!

35:54.021 --> 35:55.521
Briar? Who is this guy?

35:55.521 --> 35:57.151
Who cares, Bram? He's a logger.

35:57.146 --> 35:58.106
You got it!

36:03.146 --> 36:06.066
These illusions are really strong.

36:06.480 --> 36:07.820
Well, you tried your best.

36:08.271 --> 36:09.861
I'm out of ideas now.

36:09.855 --> 36:12.515
Finding the flashlight with the bears
is the new key event.

36:12.521 --> 36:14.481
If they just look together,
we're done here.

36:14.480 --> 36:16.190
Right?
- Uh-huh...

36:16.980 --> 36:18.610
Then follow my lead.

36:22.230 --> 36:23.230
As we can see,

36:23.230 --> 36:25.190
Briar and Bramble don't remember you.

36:25.188 --> 36:28.898
You're a stranger,
and quite frankly you're also strange.

36:28.896 --> 36:30.516
We'll befriend them,

36:30.521 --> 36:32.321
by first winning their trust.

36:33.105 --> 36:34.855
Okay. I have it.

36:39.938 --> 36:41.108
Run faster!

36:43.021 --> 36:44.191
Briar! Bramble!

36:44.730 --> 36:45.690
Come here, quickly.

36:45.688 --> 36:47.308
Hurry up, you slow pokes!

36:47.313 --> 36:48.263
Go!

36:53.646 --> 36:55.106
Time stopper orb!

37:04.313 --> 37:05.183
Shh.

37:14.688 --> 37:16.608
Phew! We're safe now.

37:19.146 --> 37:20.186
Thanks for that.

37:20.188 --> 37:21.308
It's fine.

37:21.313 --> 37:22.393
Glad I was here.

37:22.396 --> 37:24.056
Hey. Sorry about before.

37:24.063 --> 37:25.603
We were being kinda mean.

37:25.896 --> 37:27.266
Bramble's not so bright.

37:27.271 --> 37:28.731
Easy to win over.

37:28.938 --> 37:30.808
He's gullible, but he's quite kind.

37:30.813 --> 37:32.183
The perfect mark.

37:33.646 --> 37:35.436
The real challenge here is Briar.

37:37.396 --> 37:38.226
What's funny?

37:38.230 --> 37:39.810
<i>Briar is the smart one.</i>

37:39.813 --> 37:41.063
<i>He's cautious.</i>

37:41.396 --> 37:42.766
<i>We'll win him over...</i>

37:42.938 --> 37:44.018
<i>But gradually.</i>

37:44.980 --> 37:47.690
Briar, do you think we messed up his brain?

37:47.688 --> 37:49.648
No, I'm fine.

37:49.771 --> 37:51.021
It was my fault, too.

37:51.021 --> 37:52.191
I was reckless.

37:52.188 --> 37:53.228
And I'm sorry.

37:53.230 --> 37:55.650
Don't say too much at this point.
Just go.

37:56.230 --> 37:57.560
There's so much danger.

37:57.563 --> 37:59.053
I'm off to find shelter.

37:59.063 --> 38:00.763
Alright then.
See you around.

38:04.771 --> 38:07.731
That's it.
Step one is complete. Just like that.

38:07.730 --> 38:08.980
Go on, Julie!

38:09.438 --> 38:11.478
<i>Then it's time for step number two.</i>

38:11.480 --> 38:12.860
<i>You cross paths.</i>

38:13.313 --> 38:16.103
Briar... I can't take it.

38:16.105 --> 38:17.975
It's too hot out here.

38:17.980 --> 38:19.400
Can we go home?

38:19.396 --> 38:21.646
I'm turning into bear jerky.

38:25.896 --> 38:27.266
Hi! Small world.

38:27.271 --> 38:28.481
It's you two again.

38:30.563 --> 38:32.013
Huh? Water!

38:32.021 --> 38:32.861
Bramble!

38:35.396 --> 38:37.226
May I please have a drop?

38:37.646 --> 38:38.766
Just one little sip!

38:39.813 --> 38:41.473
Of course. Help yourself.

38:41.896 --> 38:42.976
Thank you so much!

38:52.271 --> 38:54.021
Ah, it's so refreshing!

38:57.605 --> 38:59.725
Sorry, bro. I did say I was thirsty.

38:59.730 --> 39:01.320
Don't worry at all.

39:01.605 --> 39:03.185
I've got loads more!

39:07.063 --> 39:07.933
Here.

39:13.521 --> 39:14.441
Ahem!

39:15.730 --> 39:16.610
Thank you.

39:21.480 --> 39:22.570
That's much better!

39:22.771 --> 39:24.361
I have lots of energy now.

39:24.355 --> 39:27.815
Briar, let's get ourselves
to that great big tree!

39:29.105 --> 39:30.855
Now I'm hungry.

39:31.980 --> 39:34.400
Just go on without me.

39:36.105 --> 39:39.265
Briar! Look at those giant apples.

39:39.271 --> 39:40.691
Bramble, come on now.

39:40.688 --> 39:42.228
I bet we're almost there.

39:44.855 --> 39:46.815
Julie, now do we...?

39:47.021 --> 39:48.691
You know this one.

39:48.688 --> 39:51.188
What the customer wants,
the customer gets.

39:51.188 --> 39:52.938
He'd like one of those apples

39:52.938 --> 39:56.018
and that is what he shall have.
Step two, complete.

39:56.771 --> 39:58.981
Easier said than done.

39:58.980 --> 40:00.190
They're so high up.

40:01.396 --> 40:02.806
Oh, Sonny...

40:02.813 --> 40:04.763
What? What is it you want?

40:05.188 --> 40:06.648
You know what.
- Make yourself useful!

40:06.646 --> 40:08.436
Get off! Let go!

40:25.605 --> 40:27.855
I can't believe you really invented this!

40:27.855 --> 40:29.055
Well, I did.

40:29.063 --> 40:31.813
I was the best inventor
on Pine Tree Mountain.

40:33.730 --> 40:35.320
Go on then, grab us an apple.

40:35.438 --> 40:37.228
Oh, boy! Slow down. Slow down!

40:51.605 --> 40:53.145
Uh, are you okay?

40:55.271 --> 40:56.441
Never better.

40:56.438 --> 40:57.898
Fancy an apple?

40:59.313 --> 41:00.853
That's just what I wanted!

41:01.105 --> 41:02.685
Bramble, I can't breathe now...!

41:47.480 --> 41:48.320
Julie!

41:48.813 --> 41:49.683
Julie.

41:51.938 --> 41:54.358
Julie. Julie!

41:54.896 --> 41:56.976
Your plan, it worked! Nicely done!

41:57.271 --> 41:59.151
I've known those bears for years.

41:59.146 --> 42:00.356
It's like you do too!

42:00.938 --> 42:03.318
Julie, that plan, it was just perfect!

42:03.771 --> 42:05.651
The bears really like me again.

42:05.896 --> 42:07.936
Doing this key event will be easy!

42:08.355 --> 42:10.475
I'm sure that they'll search with me

42:10.480 --> 42:11.820
once they wake up!

42:13.771 --> 42:14.691
Vick?

42:15.938 --> 42:18.938
Why did you leave this forest?

42:19.230 --> 42:20.320
Uh...

42:27.355 --> 42:28.645
The thing is...

42:28.646 --> 42:31.356
I want to, well, apologize.

42:31.688 --> 42:33.478
For bringing you all into this.

42:33.938 --> 42:35.978
Weren't you happy here?

42:35.980 --> 42:37.440
No, no.

42:38.396 --> 42:39.356
I was.

42:39.980 --> 42:41.230
Well, I did feel like...

42:42.271 --> 42:43.981
Like a total loser.

42:48.271 --> 42:49.561
Years and years,

42:49.563 --> 42:52.053
I lived out here in this forest.

42:52.063 --> 42:54.263
Every day, I worked hard

42:54.896 --> 42:56.476
for such little pay.

42:56.771 --> 42:59.771
After covering my bills,
nothing much was left.

43:00.146 --> 43:02.936
You know, I didn't have any real friends.

43:03.688 --> 43:05.938
I spent all my time with the animals.

43:08.021 --> 43:09.271
I would wonder,

43:09.271 --> 43:11.651
was this a good life I was living?

43:12.730 --> 43:14.820
That's him, the forest guy.

43:14.980 --> 43:16.980
He was talking to a monkey last week.

43:16.980 --> 43:18.110
Strange, huh?

43:18.896 --> 43:21.056
Say, Vick, it's quite likely

43:21.063 --> 43:23.223
you'll stay single forevermore.

43:23.230 --> 43:24.230
Yeah, that's true!

43:28.813 --> 43:30.183
<i>On social media,</i>

43:31.230 --> 43:34.110
<i>my friends were off living their best lives.</i>

43:36.980 --> 43:38.190
<i>But not me.</i>

43:47.021 --> 43:48.651
<i>Here in Pine Tree Mountain,</i>

43:48.646 --> 43:50.266
<i>I cut down trees.</i>

43:51.146 --> 43:53.686
<i>But later, I showed tourists
around the place.</i>

43:55.480 --> 43:59.020
<i>Deep down inside,
I felt like I'd been left behind.</i>

44:02.605 --> 44:05.185
<i>Day after endless day,</i>

44:05.605 --> 44:06.645
<i>without hope.</i>

44:07.521 --> 44:08.731
<i>No future.</i>

44:11.521 --> 44:13.231
<i>Those were such dark days.</i>

44:21.938 --> 44:24.358
But my new life, it's way better!

44:24.855 --> 44:26.645
I've even been saving up.

44:27.855 --> 44:30.645
You see?
Down payment for my own place.

44:32.896 --> 44:34.606
With the help of Briar and Bramble,

44:35.355 --> 44:36.975
we can make our way back

44:36.980 --> 44:38.480
to Shen City.

45:20.105 --> 45:20.935
Look out!

45:39.521 --> 45:40.811
Noisy!

45:40.813 --> 45:42.433
I'm trying to sleep.

45:42.438 --> 45:44.068
Keep it down, guys.

45:46.855 --> 45:47.805
Aaaaah!

45:47.813 --> 45:49.683
Oh no! This is not good!

45:51.480 --> 45:52.650
Lightning orb.

45:56.980 --> 45:57.650
Aah!

46:03.730 --> 46:04.940
Good riddance!

46:06.105 --> 46:06.975
Aaaah!

46:18.646 --> 46:19.646
Get lost!

46:24.105 --> 46:25.015
Briar?

46:27.605 --> 46:28.565
Shh!

46:31.605 --> 46:32.435
Monster!

46:32.438 --> 46:33.478
Back off!

46:33.480 --> 46:34.480
Go away!

46:47.855 --> 46:48.765
Get up here!

46:50.063 --> 46:51.513
Hey! Bramble, Vick!

46:51.855 --> 46:52.765
Come here.

46:54.980 --> 46:55.860
Come on.

46:56.896 --> 46:58.686
Hey! You guys came to help.

46:58.688 --> 47:00.898
We woke up and worried
when you weren't there.

47:00.896 --> 47:02.686
So, Vick.
What were those things?

47:02.688 --> 47:04.358
Something you need to tell us?

47:04.355 --> 47:05.315
I...

47:05.730 --> 47:06.980
I'll explain it all later.

47:12.896 --> 47:14.066
Not my savings card!

47:14.730 --> 47:16.060
There's no time to look for that.

47:16.063 --> 47:17.553
Hurry up.
- Hold on.

47:17.563 --> 47:19.643
Let it go, Vick.
Those strange things are-

47:23.105 --> 47:23.935
I got it!

47:41.230 --> 47:42.150
Take him!

47:42.438 --> 47:43.318
Go!

47:55.730 --> 47:57.020
Vick! Sonny!

48:06.188 --> 48:07.688
Briar and Bramble!

48:10.355 --> 48:11.395
We don't want that!

48:11.396 --> 48:12.856
If those bears are consumed,

48:12.855 --> 48:14.065
we will never get home!

48:14.813 --> 48:17.103
Sonny, do something to make it stop.

48:17.105 --> 48:18.055
I have an idea!

48:18.063 --> 48:18.973
Hold that!

48:36.438 --> 48:39.728
Go quantum mode!

48:47.605 --> 48:49.225
Huh?

49:11.605 --> 49:13.355
Are these...? No way.

49:13.355 --> 49:14.895
Vick! Vick! Vick! Vick!

49:14.896 --> 49:16.566
Quick! Look what I have!

49:20.105 --> 49:21.055
Take these two.

49:21.063 --> 49:22.893
They will help with the time enforcers.

49:25.146 --> 49:26.106
Bring them on!

49:35.563 --> 49:38.143
Sonny.
Briar and Bramble are just little blobs now.

49:38.396 --> 49:40.516
To save them from the time enforcers,

49:42.188 --> 49:43.858
I divided up all my energy.

49:43.855 --> 49:45.395
Blobs are temporary.

49:47.146 --> 49:49.476
That means, they won't last so long.

49:53.521 --> 49:56.361
You see,
these bear blobs are being caught

49:56.355 --> 49:58.065
and sent to other times.

50:01.605 --> 50:02.685
Hurry up, Vick!

50:09.396 --> 50:11.856
We'll squeeze through here
and bring all the blobs back.

50:11.855 --> 50:13.395
Every single one of them.

50:19.396 --> 50:20.186
You ready?

50:20.605 --> 50:23.475
We need all of the bear blobs
to complete the key event.

50:23.480 --> 50:27.060
Or else, we'll be stuck here forever.

50:27.063 --> 50:28.893
Vick! Do you want that?

50:31.646 --> 50:32.646
No time to wait.

50:32.646 --> 50:33.686
Let's get moving.

50:33.688 --> 50:34.978
Wait up, Vick!

50:37.896 --> 50:39.476
I'm coming to help you too.

50:40.438 --> 50:42.148
We'll make a fearless team.

51:08.396 --> 51:09.766
The blaster's got two modes.

51:09.771 --> 51:12.651
The super particle beam
traps the time enforcers.

51:14.146 --> 51:15.516
Your aim is terrible!

51:15.521 --> 51:16.441
C'mon!

51:30.105 --> 51:30.975
Yaaah!

51:44.605 --> 51:45.475
Roar!

51:47.730 --> 51:48.480
Julie!

51:48.480 --> 51:50.110
Switch to the other mode!

51:54.230 --> 51:55.820
Raaaah!

52:07.105 --> 52:08.015
Piece of cake.

52:15.980 --> 52:16.810
Let's head off.

52:16.813 --> 52:17.973
More debris awaits.

53:13.521 --> 53:14.481
Woohoo!

53:16.230 --> 53:17.230
All done!

53:22.521 --> 53:23.771
Olive oil.

53:24.063 --> 53:25.223
Some vegetables.

53:25.355 --> 53:26.515
Ground pepper.

53:26.521 --> 53:28.271
And add a green onion.

53:30.271 --> 53:31.151
Enjoy!

53:39.730 --> 53:41.360
Will they return to normal?

53:41.355 --> 53:42.725
Or be stuck as soup?

53:42.730 --> 53:43.690
Uh...

53:44.313 --> 53:46.063
Let's check out some of these notes.

53:46.605 --> 53:48.105
It may take some time.

53:48.688 --> 53:49.978
Let's let them marinade.

53:59.480 --> 54:01.570
The air out here is so fresh.

54:01.813 --> 54:02.683
Huh?

54:03.188 --> 54:05.558
Oh! Smells like mud and old leaves to me.

54:05.563 --> 54:08.763
This time of year is always harvest season.

54:09.105 --> 54:09.975
Look.

54:10.271 --> 54:11.361
Take it all in.

54:11.355 --> 54:13.305
The river and colorful trees.

54:13.313 --> 54:14.933
It's quite the picture.

54:14.938 --> 54:17.518
Briar and Bramble
used to love harvest season!

54:17.521 --> 54:20.111
We'd pick fresh fruit from the trees.

54:20.105 --> 54:21.475
And then go fishing!

54:21.480 --> 54:22.650
Time sure does fly,

54:22.646 --> 54:24.896
when you're having so much fun.

54:28.313 --> 54:30.063
Those sure were the days.

54:32.771 --> 54:35.771
It sounds like life in Pine Tree Mountain,

54:36.313 --> 54:37.813
wasn't all that bad.

54:38.313 --> 54:39.263
In fact,

54:40.521 --> 54:41.771
it sounds pretty great.

54:42.521 --> 54:43.401
Huh?

54:46.105 --> 54:47.895
I earned and achieved little.

54:48.063 --> 54:49.683
That's no way to live.

54:49.688 --> 54:50.728
But you-

54:50.855 --> 54:51.725
Huh?

55:05.771 --> 55:07.021
Wasn't expecting that.

55:07.313 --> 55:09.513
Sorry to make you wait.

55:09.980 --> 55:10.980
No problem.

55:10.980 --> 55:13.610
We can wait longer, while you get dressed.

55:14.563 --> 55:15.433
Huh?

55:16.188 --> 55:17.058
Aaaah!

55:17.063 --> 55:18.393
Cover your eyes!

55:18.771 --> 55:20.401
Nobody ever mentions that.

55:21.271 --> 55:22.811
Once the bears go off with you,

55:22.813 --> 55:25.063
this key event here will be all done.

55:25.355 --> 55:26.145
Go ahead!

55:28.313 --> 55:30.473
Hey, Briar, after that lovely spa,

55:30.480 --> 55:32.150
I feel like a whole new bear!

55:32.146 --> 55:33.226
Guys...

55:35.646 --> 55:38.896
I know you must be confused
by all that's been going on,

55:39.563 --> 55:41.013
but please trust me.

55:41.021 --> 55:42.651
I'm not gonna hurt you.

55:42.646 --> 55:43.976
We know you won't.

55:45.396 --> 55:47.686
Even though we only just met yesterday,

55:47.688 --> 55:50.898
I kinda feel like... like
I already know you really well.

55:50.896 --> 55:51.856
Yeah!

55:53.980 --> 55:56.110
And we'll help you find your flashlight.

55:56.105 --> 55:57.435
Are you ready to go?

55:58.396 --> 55:59.686
Come on now, Vick.

56:09.313 --> 56:11.263
Hey, Vick! We brought apples.

56:11.438 --> 56:12.358
Run!

56:36.271 --> 56:38.611
The bus to Shen City departs soon.

56:38.605 --> 56:41.395
If you're traveling with us, please board.

56:41.396 --> 56:43.856
The bus to Shen City departs soon.

56:43.855 --> 56:45.515
If you're traveling with us...

56:45.521 --> 56:47.071
Made it just in time!

56:47.855 --> 56:48.805
Come on, let's go.

56:48.813 --> 56:50.353
Let's get this thing moving.

56:52.188 --> 56:54.228
Look, Vick. You see the bus door right there?

56:54.230 --> 56:55.400
Once you pass through that,

56:55.396 --> 56:56.646
we're basically out of here.

56:56.646 --> 56:58.266
Go, go, go!
Just do it!

56:58.271 --> 56:59.021
Okay!

57:06.521 --> 57:07.611
Isn't that...?

57:08.480 --> 57:11.230
Sonny? Why is that job advert glowing?

57:11.813 --> 57:12.933
Don't touch that! Leave it be!

57:12.938 --> 57:14.438
If you choose that path,

57:14.438 --> 57:16.018
your old timeline will be reset.

57:16.021 --> 57:17.691
You're back living in the forest!

57:17.688 --> 57:20.068
And all our hard work will be for nothing.

57:23.855 --> 57:25.225
Back in the forest...

57:27.521 --> 57:28.611
Hey! You coming?

57:28.605 --> 57:30.145
I ain't got all day!

57:30.313 --> 57:31.433
Board that bus, on you go.

57:31.438 --> 57:32.818
I've things to get on with.

57:35.605 --> 57:36.645
Vick, hold on.

57:36.896 --> 57:37.606
Yes?

57:40.980 --> 57:42.520
You're sure about doing this?

57:44.230 --> 57:45.610
You're choosing the city?

58:08.521 --> 58:09.481
A hundred percent.

58:22.855 --> 58:23.855
Good sir.

58:24.271 --> 58:25.401
Welcome home.

58:29.105 --> 58:30.145
Wow!

58:30.146 --> 58:32.606
You're on the property ladder now.

58:32.605 --> 58:33.435
Your key.

58:33.438 --> 58:35.728
Enjoy all this responsibility!

58:35.730 --> 58:37.440
See you later, take care.

58:37.855 --> 58:41.065
Oh yeah, don't forget to pay your bills
and your mortgage too.

59:03.480 --> 59:05.650
Vick! You're looking good.

59:05.646 --> 59:07.106
Hello there!
- Morning, Vick.

59:07.105 --> 59:07.765
Hiya!

59:25.105 --> 59:26.305
Be sure you drive safe!

59:26.313 --> 59:27.313
Later!

59:36.313 --> 59:37.683
Long time, no see, sir!

01:00:12.646 --> 01:00:14.316
Give it up for Vick!

01:00:14.688 --> 01:00:16.148
Hooray!

01:00:17.688 --> 01:00:18.978
That's very kind.

01:00:20.480 --> 01:00:21.360
Vick.

01:00:21.980 --> 01:00:23.560
Congratulations on your promotion!

01:00:23.563 --> 01:00:25.643
You're probably too good for us now, eh?

01:00:25.646 --> 01:00:26.816
Cheers to you.

01:00:27.646 --> 01:00:29.316
Come on, buddy.
Let's get some food.

01:00:43.313 --> 01:00:45.063
Bramble, that's my food.

01:00:45.646 --> 01:00:46.646
Vick?

01:00:49.730 --> 01:00:50.860
Are you okay?

01:00:53.480 --> 01:00:54.730
I'm so sorry.

01:00:55.188 --> 01:00:57.108
Why do you keep calling me Bramble?

01:00:57.521 --> 01:00:59.111
Who even is Bramble?

01:01:13.980 --> 01:01:16.150
My boy!
Track your progress here.

01:01:16.146 --> 01:01:17.646
Once that blue disappears,

01:01:17.646 --> 01:01:20.186
your old timeline will be gone for good.

01:01:20.188 --> 01:01:21.938
No more mistakes this time.

01:01:21.938 --> 01:01:24.268
I can't believe I messed up like that.

01:01:24.271 --> 01:01:27.021
Did it make life harder? Just a little bit.

01:01:27.021 --> 01:01:28.401
That's 'cause you're reckless.

01:01:28.396 --> 01:01:29.856
But this time it's fine.

01:01:30.188 --> 01:01:31.648
Should take about two months.

01:01:31.646 --> 01:01:35.186
And after that, my boy,
you can just get on with your life!

01:01:38.480 --> 01:01:39.400
What's up?

01:01:41.563 --> 01:01:42.683
You don't look happy.

01:01:43.271 --> 01:01:44.941
Didn't I just give you a raise?

01:01:45.105 --> 01:01:46.555
Not paying you enough?

01:01:46.563 --> 01:01:48.433
No, no, no, it's not that.

01:01:49.271 --> 01:01:50.441
It's just...

01:01:52.396 --> 01:01:54.186
You're missing your bear friends.

01:02:01.021 --> 01:02:03.481
I'm accomplishing all the goals
I set myself.

01:02:03.646 --> 01:02:05.976
This is the life that I always dreamed of.

01:02:07.605 --> 01:02:08.515
But still...

01:02:08.688 --> 01:02:10.568
Something inside me feels empty.

01:02:11.438 --> 01:02:12.518
Every day it seems

01:02:12.521 --> 01:02:14.111
my memories are getting further away.

01:02:14.105 --> 01:02:15.145
Hey, Vick!

01:02:15.313 --> 01:02:18.853
I... I can hardly remember
what the bears sound like.

01:02:21.313 --> 01:02:23.393
We three were gonna be friends forever.

01:02:25.605 --> 01:02:27.185
Can I tell you my story?

01:02:37.063 --> 01:02:38.933
I grew up in a remote town.

01:02:40.146 --> 01:02:41.856
My mom wasn't around.

01:02:41.855 --> 01:02:43.765
My dad raised me himself.

01:03:55.105 --> 01:03:56.805
Look at her! What is she wearing?

01:03:56.813 --> 01:03:59.143
I give her like a week. Not one minute more.

01:04:07.480 --> 01:04:09.110
Dad, work's busy.

01:04:09.105 --> 01:04:10.765
I won't make it home this weekend.

01:04:10.771 --> 01:04:12.271
When I'm a bit less busy here,

01:04:12.271 --> 01:04:13.691
you come and visit.

01:04:13.688 --> 01:04:14.398
Dad,

01:04:14.396 --> 01:04:15.806
after this quarter's done

01:04:15.813 --> 01:04:17.223
I promise I'll come and see you.

01:04:32.105 --> 01:04:33.685
Julie! Julie!

01:04:34.521 --> 01:04:36.231
Can't talk.
Call me back later.

01:05:06.771 --> 01:05:07.771
Just look.

01:05:07.980 --> 01:05:10.730
Everybody's working hard, doing their best.

01:05:11.146 --> 01:05:13.186
They're all striving for success.

01:05:13.396 --> 01:05:14.686
Just like you and me.

01:05:17.646 --> 01:05:20.556
But what is it that defines us as successful?

01:05:20.563 --> 01:05:22.473
That we never ask ourselves.

01:05:22.480 --> 01:05:24.730
We're all in way over our heads.

01:05:28.771 --> 01:05:30.861
I wonder how many of us

01:05:30.855 --> 01:05:33.765
truly know what we want in life?

01:05:36.146 --> 01:05:37.316
Good chat, Vick.

01:05:37.521 --> 01:05:38.731
Catch you later.

01:06:08.771 --> 01:06:09.651
Huh?

01:07:35.980 --> 01:07:37.610
Huh? Julie?

01:07:37.896 --> 01:07:39.476
Sonny!
- Hello, Vick!

01:07:40.021 --> 01:07:41.611
Something went wrong!

01:07:42.563 --> 01:07:43.683
Sonny!

01:07:43.688 --> 01:07:44.978
Where are you?

01:07:45.313 --> 01:07:47.263
You haven't fed me in three days!

01:07:47.271 --> 01:07:48.941
I'm wasting away here.

01:07:51.396 --> 01:07:54.266
Kids these days are awful.

01:07:54.730 --> 01:07:56.980
They don't know how good they've got it.

01:07:57.438 --> 01:08:00.768
For some time,
Maguire's been collecting energy

01:08:00.771 --> 01:08:03.691
by swapping timelines for different people.

01:08:03.855 --> 01:08:06.685
We use up energy
when travelling through time.

01:08:07.230 --> 01:08:10.020
My boy, I can help you change your life.

01:08:13.813 --> 01:08:16.263
But this isn't like the times before.

01:08:16.855 --> 01:08:18.435
After you guys went home...

01:08:20.771 --> 01:08:22.651
Maguire, it's dinner time!

01:08:23.271 --> 01:08:24.321
Maguire?

01:08:26.646 --> 01:08:28.766
<i>So, I checked the operation logs.</i>

01:08:28.771 --> 01:08:31.021
<i>And when you hopped into your old timeline</i>

01:08:31.021 --> 01:08:32.771
<i>creating time debris,</i>

01:08:32.771 --> 01:08:35.271
<i>Maguire saw the chance of a lifetime</i>

01:08:35.271 --> 01:08:37.481
<i>to entice a time gobbler.</i>

01:08:37.813 --> 01:08:39.143
A time gobbler?

01:08:39.730 --> 01:08:41.110
Now what does that do?

01:08:41.355 --> 01:08:44.645
Time enforcers with enough power
cause major changes,

01:08:44.646 --> 01:08:46.066
like a time gobbler.

01:08:46.313 --> 01:08:48.223
That is not so good.

01:08:48.855 --> 01:08:50.395
When one of those shows up

01:08:50.395 --> 01:08:52.895
it can consume the entirety of a timeline.

01:08:52.895 --> 01:08:55.145
Which means a space-time disaster!

01:08:59.105 --> 01:09:00.765
I tried to stop Maguire.

01:09:01.020 --> 01:09:01.940
But he...

01:09:04.105 --> 01:09:05.265
Calm down, Sonny.

01:09:05.270 --> 01:09:06.980
If I catch a time gobbler

01:09:06.980 --> 01:09:09.320
I'll have unlimited amounts of energy.

01:09:12.105 --> 01:09:13.935
And so I need your help.

01:09:26.145 --> 01:09:27.355
Hi-yah!

01:09:29.020 --> 01:09:30.270
Predictable.

01:09:30.563 --> 01:09:31.563
Yaaa!

01:09:34.480 --> 01:09:35.900
I see you have company.

01:09:36.105 --> 01:09:37.765
Maguire. You stop all this!

01:09:37.770 --> 01:09:39.520
You can't control a time gobbler!

01:09:39.938 --> 01:09:43.148
Hm! Higher risk is equal to higher reward.

01:09:43.145 --> 01:09:45.225
Don't you two know anything at all?

01:09:45.230 --> 01:09:46.400
Besides...

01:09:46.395 --> 01:09:47.855
No one is going to stop-

01:10:01.770 --> 01:10:02.860
Okay, Vick.

01:10:03.688 --> 01:10:05.768
Are you sure that you wanna do this?

01:10:05.770 --> 01:10:07.360
Restart your old timeline?

01:10:08.938 --> 01:10:09.818
Mm.

01:10:10.355 --> 01:10:12.565
This is the way we beat the time gobbler.

01:10:12.770 --> 01:10:13.690
That right?

01:10:14.230 --> 01:10:15.940
But then, you're going to...

01:10:15.938 --> 01:10:16.898
Don't worry, Sonny.

01:10:18.395 --> 01:10:19.475
I decided.

01:10:21.520 --> 01:10:22.980
My bears need me.

01:10:30.396 --> 01:10:31.936
Are we ready?
- Hold on!

01:10:31.938 --> 01:10:33.018
I almost forgot it.

01:10:59.438 --> 01:11:00.438
Whoa!

01:11:01.355 --> 01:11:04.145
Maguire's been saving this for a rainy day.

01:11:04.355 --> 01:11:06.355
This thing just might save our lives,

01:11:06.355 --> 01:11:08.145
against a time gobbler.

01:11:08.438 --> 01:11:09.478
Uh...

01:11:10.105 --> 01:11:11.475
Does that mean our lives

01:11:11.480 --> 01:11:13.940
depend on something pulled from a toilet?

01:11:16.105 --> 01:11:16.975
Huh.

01:11:35.646 --> 01:11:36.686
We'll sneak on in

01:11:36.688 --> 01:11:39.058
right before the time gobbler takes shape.

01:11:39.063 --> 01:11:40.803
When we're close enough to the pole

01:11:40.813 --> 01:11:42.223
I'll use a lightning orb.

01:11:42.230 --> 01:11:43.480
Then you'll charge away

01:11:43.480 --> 01:11:45.480
grabbing that job ad.
Cool?

01:11:45.813 --> 01:11:46.853
Yeah. Cool.

01:11:47.813 --> 01:11:50.063
Trust in me. I've got this one.

01:11:59.896 --> 01:12:01.356
Relax, it's fine.

01:12:01.355 --> 01:12:02.685
Who would've heard that?

01:12:04.855 --> 01:12:05.895
Aaaaah!

01:12:07.063 --> 01:12:09.063
Sonny. So, what do we do now?

01:12:09.355 --> 01:12:10.265
We go!

01:12:10.271 --> 01:12:11.651
Let's do it!

01:12:11.896 --> 01:12:12.896
Aaaah!

01:12:15.355 --> 01:12:16.395
Haaa!

01:12:18.438 --> 01:12:19.438
Aaaah!

01:12:34.730 --> 01:12:38.440
Sonny, I don't... think you've got this.

01:12:39.063 --> 01:12:40.183
So what now?

01:12:40.188 --> 01:12:41.478
Finish what we started?

01:13:08.563 --> 01:13:10.053
Oh no, now it's happening!

01:13:10.063 --> 01:13:11.513
Quick, before it takes shape.

01:13:11.521 --> 01:13:13.111
Make sure you stick to the plan!

01:13:37.271 --> 01:13:38.861
Time gobbler.

01:13:39.105 --> 01:13:40.605
It's already here.

01:13:55.438 --> 01:13:56.398
Ee-yah!

01:13:56.563 --> 01:13:58.813
Sonny, why does that look like me?

01:13:59.188 --> 01:14:00.188
What do you mean?

01:14:00.188 --> 01:14:02.688
It evolved from your timeline, did it not?

01:14:02.688 --> 01:14:04.608
Sonny, what should we do?

01:14:05.896 --> 01:14:07.016
Let us try this.

01:14:11.730 --> 01:14:13.230
Vick, use the golden orb.

01:14:19.230 --> 01:14:20.770
Sonny! Are you hurt?

01:14:22.355 --> 01:14:23.645
Oh! The orb!

01:14:25.438 --> 01:14:26.318
Right there.

01:14:41.563 --> 01:14:42.643
Careful, Vick!

01:14:45.230 --> 01:14:46.190
Are you okay?

01:14:58.688 --> 01:14:59.568
Waaah!

01:15:39.521 --> 01:15:41.611
I was so right!

01:15:43.813 --> 01:15:45.973
The time gobbler really came through!

01:16:45.938 --> 01:16:48.148
This golden orb here's a treasure.

01:16:48.521 --> 01:16:50.361
Don't waste it on that lot.

01:17:28.355 --> 01:17:30.855
Oh, Maguire! What's your plan here?

01:17:30.855 --> 01:17:31.895
Pay attention!

01:17:36.188 --> 01:17:37.608
Infinite energy,

01:17:37.730 --> 01:17:38.980
here I come!

01:17:43.230 --> 01:17:44.690
Sweet power...

01:17:44.855 --> 01:17:46.935
You'll be mine!

01:18:08.146 --> 01:18:10.646
Is it too late to rethink things?

01:18:11.105 --> 01:18:11.815
Aaah!

01:18:20.521 --> 01:18:22.231
Heads up, Vick! Catch this!

01:18:33.771 --> 01:18:34.651
Aaah!

01:18:36.396 --> 01:18:37.266
Wow!

01:18:37.605 --> 01:18:40.765
Get ready for our secret weapon!

01:18:45.230 --> 01:18:46.900
What-what-what is going on here?

01:18:46.896 --> 01:18:47.976
I didn't do anything!

01:18:47.980 --> 01:18:49.270
I have no idea!

01:19:04.021 --> 01:19:05.151
Everyone ready?!

01:19:05.396 --> 01:19:06.606
Hyaaah!

01:19:11.313 --> 01:19:12.393
Oi!

01:19:17.813 --> 01:19:19.103
Haaaa!

01:19:21.021 --> 01:19:24.191
Bears incoming!

01:19:30.771 --> 01:19:33.441
Protect Vick, the bear brothers' way!

01:19:33.438 --> 01:19:34.608
Briar! Bramble!

01:19:34.980 --> 01:19:36.320
Why are you guys here?

01:19:37.271 --> 01:19:38.441
You asked for help.

01:19:38.438 --> 01:19:40.398
Yeah, you did ask for us, Vick.

01:19:41.188 --> 01:19:42.228
Now I remember!

01:19:42.230 --> 01:19:44.570
The golden orb gets you
the friends you need.

01:19:44.688 --> 01:19:45.518
Does it?

01:19:45.521 --> 01:19:46.481
Listen, Vick.

01:19:47.480 --> 01:19:48.690
There isn't much time.

01:19:48.688 --> 01:19:50.268
Once memories of us fade,

01:19:50.271 --> 01:19:51.651
we can't help you more.

01:19:54.521 --> 01:19:56.111
Right now, we're outnumbered.

01:19:56.355 --> 01:19:57.765
How are we defeating them all?

01:19:57.938 --> 01:19:59.768
They might seem like a mob,

01:20:00.355 --> 01:20:02.395
but they're no match for all of us.

01:20:02.396 --> 01:20:03.396
Don't worry.

01:20:03.396 --> 01:20:04.766
Briar's right, Vick.

01:20:04.771 --> 01:20:06.111
Just look!

01:20:50.271 --> 01:20:51.231
You guys...

01:20:51.646 --> 01:20:53.356
If I tried using that orb

01:20:53.605 --> 01:20:54.645
it wouldn't work.

01:20:54.646 --> 01:20:56.306
I'm lacking in friends.

01:20:56.313 --> 01:20:57.313
Me too.

01:21:02.855 --> 01:21:03.975
Good job, Vick.

01:21:07.438 --> 01:21:08.318
Everyone!

01:21:08.896 --> 01:21:11.016
Get me over to that job ad!

01:21:39.771 --> 01:21:41.481
Come on, we need to cover Vick!

01:21:41.480 --> 01:21:42.320
Yeah!

01:22:13.355 --> 01:22:14.355
That's Tiki!

01:22:14.521 --> 01:22:15.401
Woohoo!

01:22:16.896 --> 01:22:19.056
Your king is here to help you!

01:22:19.063 --> 01:22:20.143
And me too!

01:22:46.563 --> 01:22:48.433
I didn't know that pigs could fly.

01:22:48.438 --> 01:22:49.478
Me neither.

01:22:58.230 --> 01:22:59.320
Aaaah!

01:23:04.771 --> 01:23:05.981
That must be sore.

01:23:05.980 --> 01:23:08.360
Yes, it is! Don't ask me how I know that.

01:23:08.688 --> 01:23:09.688
Everyone, stop!

01:23:11.063 --> 01:23:11.933
Aaah!

01:23:30.896 --> 01:23:31.896
Neva!

01:23:36.355 --> 01:23:37.225
Let's go!

01:23:47.605 --> 01:23:48.355
Bramble!

01:23:48.688 --> 01:23:49.438
Got it!

01:23:50.521 --> 01:23:51.571
Vick, catch!

01:25:01.146 --> 01:25:02.266
What's going on?

01:25:07.605 --> 01:25:09.065
What's happening?

01:25:57.730 --> 01:25:58.770
Oh no, oh boy!

01:25:58.771 --> 01:26:00.321
How can we defeat this?

01:26:12.771 --> 01:26:14.571
Wondrous-One is here!

01:26:14.938 --> 01:26:15.858
It's Charlotte!

01:26:17.480 --> 01:26:19.690
Right, Vick. You can take it from here.

01:26:20.438 --> 01:26:21.648
Yeah!

01:26:45.271 --> 01:26:46.311
Briar! Bramble!

01:26:46.313 --> 01:26:47.473
Julie! Uh!

01:26:52.688 --> 01:26:53.818
Lightning orb!

01:27:05.563 --> 01:27:06.813
Time stopper!

01:27:19.605 --> 01:27:23.065
Quantum mode, go!

01:27:34.646 --> 01:27:35.516
Take this!

01:28:11.730 --> 01:28:13.310
Oh no! Briar, look!

01:28:13.313 --> 01:28:14.563
Vick's memories!

01:28:22.438 --> 01:28:23.398
Vick, look out!

01:28:58.646 --> 01:28:59.556
Inventor?

01:28:59.563 --> 01:29:01.643
You'll never be smart enough for that.

01:29:01.646 --> 01:29:02.856
What a loser!

01:29:05.980 --> 01:29:06.900
Well, Vick!

01:29:07.980 --> 01:29:09.770
Why are you wasting time with all this?

01:29:09.771 --> 01:29:10.861
Just study hard!

01:29:12.980 --> 01:29:13.940
Vick!

01:29:14.355 --> 01:29:15.225
Useless!

01:29:15.230 --> 01:29:17.400
Production this month is way down.

01:29:17.396 --> 01:29:18.556
I've had it, Victor!

01:29:18.563 --> 01:29:20.183
Customer feedback is not good!

01:29:20.188 --> 01:29:21.268
Useless! You hear me?

01:29:21.271 --> 01:29:22.231
Why is that?

01:29:24.355 --> 01:29:25.435
That's the guy!

01:29:25.438 --> 01:29:27.478
He lives alone in the forest.

01:29:27.480 --> 01:29:29.560
He doesn't have any friends.

01:29:29.563 --> 01:29:32.603
Aren't you lonely?
Working out there in that forest?

01:29:32.605 --> 01:29:35.815
You'll stay single forevermore!

01:29:36.730 --> 01:29:38.940
I saw him talking to a monkey.

01:29:38.938 --> 01:29:40.018
Sure is strange.

01:29:40.021 --> 01:29:42.861
I think, a guy like him,
he doesn't have any hope.

01:29:42.855 --> 01:29:44.765
Is that the guy you're talking about?
What a loser!

01:29:44.771 --> 01:29:45.811
Look at him. It's sad.

01:29:45.813 --> 01:29:47.013
Who'd wanna be friends with him?

01:29:47.021 --> 01:29:48.071
He's a failure.

01:30:06.230 --> 01:30:07.440
You...

01:30:10.605 --> 01:30:13.435
...should never have come here.

01:30:45.771 --> 01:30:46.941
Oh no! Oh no!

01:30:47.646 --> 01:30:50.016
Oh no, oh no!
- Oh no, oh no!

01:30:51.105 --> 01:30:54.435
A time and space disaster!

01:30:58.230 --> 01:31:01.270
There's no point in your forest life.

01:31:01.813 --> 01:31:03.933
No future lies here.

01:31:21.146 --> 01:31:23.476
Is this really how you want to live?

01:31:28.271 --> 01:31:29.521
Forget it all.

01:31:31.105 --> 01:31:33.265
Walk away from it now...

01:31:45.688 --> 01:31:47.018
Vick, no!

01:31:50.980 --> 01:31:52.070
Argh! Wah!

01:31:56.271 --> 01:31:58.321
Aaaaah!

01:32:07.980 --> 01:32:09.110
Listen, Vick!

01:32:09.771 --> 01:32:11.191
Please wake up.

01:32:11.605 --> 01:32:13.225
Come on, Vick!

01:32:16.355 --> 01:32:18.645
Please wake up!

01:32:26.021 --> 01:32:28.821
Rescue... Vick!

01:32:43.188 --> 01:32:44.148
Go, Vick!

01:32:46.563 --> 01:32:47.643
Go, Vick!

01:32:48.188 --> 01:32:50.438
Go, Vick!

01:32:51.146 --> 01:32:52.436
Go, Vick!

01:33:26.271 --> 01:33:28.271
Wake up, Vick!

01:33:28.271 --> 01:33:31.941
We need you!

01:34:13.938 --> 01:34:14.938
Who are you?

01:34:18.521 --> 01:34:20.441
My name's Vick.

01:34:20.438 --> 01:34:23.148
One day, I'm gonna work in the forest!

01:34:23.896 --> 01:34:25.606
Go away!
- That's right!

01:34:25.605 --> 01:34:26.765
You're not welcome here.

01:34:26.771 --> 01:34:27.981
Get out of here!

01:34:30.396 --> 01:34:32.566
I can't wait to live here!

01:34:40.855 --> 01:34:42.975
Hey, Vick, protect the forest.

01:34:42.980 --> 01:34:44.730
Stop cutting down trees.

01:35:20.230 --> 01:35:22.230
<i>Just remember this, son.</i>

01:35:22.521 --> 01:35:25.321
<i>Money isn't everything
you need to have in life.</i>

01:35:25.646 --> 01:35:27.476
<i>We just want you to be happy.</i>

01:35:27.480 --> 01:35:29.440
<i>That's what matters to us.</i>

01:35:32.271 --> 01:35:35.191
<i>But what defines us as being successful?</i>

01:35:35.980 --> 01:35:38.150
<i>That, we never ask ourselves.</i>

01:35:38.730 --> 01:35:41.320
<i>We're all in way over our heads.</i>

01:35:54.730 --> 01:35:55.730
Well, Vick?

01:35:56.396 --> 01:35:57.476
Are you ready now?

01:36:03.813 --> 01:36:04.683
Mm!

01:36:44.230 --> 01:36:46.480
Are you a blind fool?

01:36:46.896 --> 01:36:48.816
Why did you come back here?

01:36:50.188 --> 01:36:52.108
Nobody here believes you.

01:36:53.188 --> 01:36:55.188
Nobody here needs you!

01:36:55.188 --> 01:36:57.318
Nobody here respects you!

01:36:59.771 --> 01:37:01.231
If you stay here

01:37:01.355 --> 01:37:04.515
you'll be nothing
but a total loser all your life!

01:37:04.521 --> 01:37:06.521
Loser!

01:37:10.438 --> 01:37:11.568
You're wrong.

01:37:12.521 --> 01:37:13.821
My friends are here.

01:37:15.105 --> 01:37:16.765
Each happy moment.

01:37:17.896 --> 01:37:19.396
Everyone that I love.

01:37:21.105 --> 01:37:23.315
That's all that I really need.

01:37:26.021 --> 01:37:28.521
I'm coming home!

01:37:42.771 --> 01:37:44.981
Yaaaah!

01:38:43.980 --> 01:38:45.440
Hey, Vick!

01:38:47.063 --> 01:38:48.603
Hey, Vick! Wake up, Vick.

01:38:48.605 --> 01:38:50.225
Briar? Bramble?

01:38:51.313 --> 01:38:52.763
We found you!

01:38:54.480 --> 01:38:55.730
Hey, you two!

01:39:02.688 --> 01:39:03.358
Aaah!

01:39:11.605 --> 01:39:14.315
Oh, Vick, your aim was perfect right there!

01:39:15.396 --> 01:39:16.226
Huh?

01:39:18.688 --> 01:39:20.188
Briar! Bramble!

01:39:20.188 --> 01:39:22.398
I missed you guys so much!

01:39:32.146 --> 01:39:34.686
Briar, is there something wrong with Vick?

01:39:36.188 --> 01:39:38.018
Bramble, my best friend.

01:39:38.146 --> 01:39:41.146
No, no, get off, Vick!

01:39:41.146 --> 01:39:42.226
Let me go!

01:39:43.063 --> 01:39:44.063
Briar!

01:39:46.063 --> 01:39:46.933
Love you, dude!

01:39:47.063 --> 01:39:49.933
Just leave me be! Please!

01:39:51.480 --> 01:39:53.060
Briar!

01:39:53.063 --> 01:39:56.063
You are not smooching me!

01:40:07.646 --> 01:40:09.436
Bramble, chew your food.

01:40:11.271 --> 01:40:13.311
Hey, Vick.
Thanks for the snacks.

01:40:13.313 --> 01:40:14.723
You're being really nice today.

01:40:14.730 --> 01:40:16.310
You're not usually so generous.

01:40:16.313 --> 01:40:17.683
Always bills to pay!

01:40:18.188 --> 01:40:20.268
Bramble, money is important,

01:40:20.271 --> 01:40:22.941
but not as important as you two guys.

01:40:23.521 --> 01:40:24.651
You're so corny.

01:40:30.105 --> 01:40:31.305
That's him there.

01:40:31.313 --> 01:40:32.303
That's the guy.

01:40:32.313 --> 01:40:33.723
He lives with two bears.

01:40:33.730 --> 01:40:35.060
Ladies. They're freshly picked.

01:40:35.063 --> 01:40:35.933
Try some!

01:40:38.730 --> 01:40:41.230
Don't be so mean. He seems real nice.

01:40:41.230 --> 01:40:42.110
Yeah.

01:40:48.605 --> 01:40:50.305
Hello, handsome young man.

01:40:50.313 --> 01:40:52.563
Hello, handsome but older young man.

01:40:54.063 --> 01:40:55.683
Checkmate.
- It can't be!

01:40:55.688 --> 01:40:58.058
Magic shampoo! It will grow your hair!

01:40:58.063 --> 01:41:00.553
Magic shampoo! You'll look like a lion.

01:41:00.563 --> 01:41:02.513
Beauty! Vigor! Magic shampoo...

01:41:02.521 --> 01:41:03.771
You cannot park here.

01:41:03.771 --> 01:41:04.651
Follow me.

01:41:04.646 --> 01:41:06.436
No, no, no! Please don't!

01:41:06.438 --> 01:41:08.018
Sonny, don't go!

01:41:08.396 --> 01:41:10.516
Get off!
- You can't go, Sonny. I need you!

01:41:10.521 --> 01:41:11.861
Let go!
- Please don't go.

01:41:11.855 --> 01:41:14.475
I'll do anything...
- I am underpaid and I'm overworked.

01:41:14.480 --> 01:41:15.980
So I quit!

01:41:16.521 --> 01:41:19.481
Hey, Briar.
Those two are having a big argument.

01:41:26.771 --> 01:41:27.611
Huh?

01:41:37.396 --> 01:41:38.726
Julie!
- Huh?

01:41:39.813 --> 01:41:41.103
For you.
- Thank you!

01:41:41.105 --> 01:41:42.105
Coming!

01:41:43.355 --> 01:41:44.685
His head's shiny!

01:41:51.605 --> 01:41:53.975
Ooh, I think Vick has a crush!

01:41:53.980 --> 01:41:55.810
Don't tell me you want a girlfriend.

01:41:55.813 --> 01:41:56.853
Certainly, I don't!

01:41:56.855 --> 01:41:58.605
She looked familiar is all.

01:41:59.063 --> 01:41:59.763
Come on.

01:41:59.771 --> 01:42:01.731
I don't think I've ever seen her before.

01:42:01.730 --> 01:42:03.560
Maybe she's from your dreams.

01:42:03.563 --> 01:42:05.433
Or visiting from the big city.

01:42:05.438 --> 01:42:07.358
You ever think about
moving to the city, Vick?

01:42:07.355 --> 01:42:08.605
There's cool stuff there!

01:42:08.605 --> 01:42:09.975
People like different things.

01:42:09.980 --> 01:42:11.520
Cities can be real cool,

01:42:11.521 --> 01:42:13.151
but I prefer life here.

01:42:13.146 --> 01:42:15.356
And you bears need me, right?

01:42:15.355 --> 01:42:16.685
We'd be just fine.

01:42:16.688 --> 01:42:19.018
But we like having you around, Vick.
