WEBVTT

00:00:06.125 --> 00:00:10.125 align:center
UNE SÉRIE NETFLIX

00:01:33.875 --> 00:01:36.166 align:center
LA CAPTURE

00:01:45.333 --> 00:01:46.875 align:center
Hé ! Viens.

00:01:49.208 --> 00:01:50.041 align:center
Bonsoir.

00:01:52.208 --> 00:01:53.833 align:center
Tu as vu une Mercedes 230 ?

00:01:53.916 --> 00:01:56.208 align:center
Oui, elle vient de passer.

00:02:27.500 --> 00:02:28.333 align:center
Oui ?

00:02:28.416 --> 00:02:31.875 align:center
Je cherche Sarah. Sarah Duru.

00:02:32.458 --> 00:02:34.791 align:center
Désolé, il n'y a pas de Sarah ici.

00:02:35.875 --> 00:02:39.375 align:center
Vous êtes sûr ? Elle m'a envoyé
une localisation et…

00:02:42.125 --> 00:02:43.291 align:center
Je te l'ai dit.

00:02:45.166 --> 00:02:46.666 align:center
Tu aurais dû partir.

00:03:12.166 --> 00:03:13.000 align:center
Sarah.

00:03:22.208 --> 00:03:23.041 align:center
Merde.

00:03:31.208 --> 00:03:32.375 align:center
ORGANE HUMAIN

00:03:33.708 --> 00:03:34.833 align:center
Merde.

00:04:24.125 --> 00:04:25.625 align:center
Tu ne peux pas regarder ?

00:04:25.708 --> 00:04:28.250 align:center
Je n'ai rien fait.
Tu m'as percuté, tu dois payer.

00:04:42.000 --> 00:04:42.875 align:center
Tijano ?

00:04:44.125 --> 00:04:45.500 align:center
J'ai trouvé les filles.

00:04:46.375 --> 00:04:48.000 align:center
Elles vont à Okegun.

00:04:48.833 --> 00:04:52.000 align:center
Chez la grand-mère de Kemi.
Retrouvez-moi là-bas.

00:04:52.083 --> 00:04:53.666 align:center
Tout le monde en route !

00:04:55.333 --> 00:05:00.833 align:center
POLICE DU NIGERIA

00:05:04.791 --> 00:05:08.125 align:center
Je perds mon temps avec tout ça,
je te jure.

00:05:10.416 --> 00:05:14.333 align:center
Quatre millions de doses de vaccins
à l'entrepôt et pas d'acheteur.

00:05:20.333 --> 00:05:24.000 align:center
- Je croyais que c'était réglé.
- Moi aussi.

00:05:25.791 --> 00:05:27.833 align:center
J'ai essayé d'appeler le ministre.

00:05:27.916 --> 00:05:29.125 align:center
Il n'a pas répondu.

00:05:33.291 --> 00:05:35.291 align:center
Ta mère est déjà au courant ?

00:05:35.375 --> 00:05:36.208 align:center
Non.

00:05:37.291 --> 00:05:40.416 align:center
Mais ce n'est qu'une question de temps.

00:05:40.500 --> 00:05:43.750 align:center
Elle va le découvrir.
Autant commencer à rédiger mon CV.

00:05:45.541 --> 00:05:46.833 align:center
Attends un peu.

00:05:46.916 --> 00:05:49.833 align:center
J'ai encore des contacts
au ministère de la Santé.

00:05:49.916 --> 00:05:51.583 align:center
Je vais essayer de t'aider.

00:05:52.291 --> 00:05:55.083 align:center
Tant que tu y es,
tu peux parler à la police ?

00:06:03.208 --> 00:06:08.208 align:center
Dis-moi exactement ce qui s'est passé.

00:06:16.083 --> 00:06:18.666 align:center
Le type de la police est venu me voir.

00:06:21.791 --> 00:06:23.083 align:center
Que voulait-il ?

00:06:23.166 --> 00:06:24.958 align:center
Savoir si je connaissais Blade.

00:06:26.583 --> 00:06:27.791 align:center
Qu'as-tu dit ?

00:06:28.458 --> 00:06:30.916 align:center
J'ai répondu non, bien sûr.

00:06:31.750 --> 00:06:32.833 align:center
T'a-t-il cru ?

00:06:34.416 --> 00:06:35.250 align:center
Oui.

00:06:36.375 --> 00:06:37.375 align:center
Je crois que oui.

00:06:38.375 --> 00:06:39.208 align:center
Oui.

00:06:40.583 --> 00:06:44.208 align:center
Tu crois, Femi ? Ça ne suffit pas. Non !

00:06:46.541 --> 00:06:49.000 align:center
On a enfin tout ce dont on rêvait.

00:06:49.083 --> 00:06:53.041 align:center
- Qu'arrivera-t-il si la police apprend…
- Ils ne l'apprendront pas.

00:06:53.125 --> 00:06:54.333 align:center
Rassure-toi.

00:06:58.250 --> 00:06:59.875 align:center
Il ne l'apprendra pas.

00:07:00.750 --> 00:07:01.583 align:center
Approche.

00:07:04.500 --> 00:07:05.458 align:center
Tu m'as manqué.

00:07:33.291 --> 00:07:34.166 align:center
Qui t'envoie ?

00:07:36.750 --> 00:07:37.583 align:center
Pardon ?

00:07:39.541 --> 00:07:40.375 align:center
Écoute…

00:07:41.250 --> 00:07:44.000 align:center
j'ai respecté mon engagement.

00:07:44.083 --> 00:07:46.416 align:center
Je n'ai rien dit à personne.

00:07:46.916 --> 00:07:47.750 align:center
D'accord ?

00:07:50.708 --> 00:07:52.000 align:center
Il t'a frappée ?

00:07:55.291 --> 00:07:57.875 align:center
Princesse, écoute-moi.

00:07:57.958 --> 00:08:00.291 align:center
Je t'en prie, tu dois me parler.

00:08:01.208 --> 00:08:02.791 align:center
Il y a deux femmes

00:08:02.875 --> 00:08:06.208 align:center
qui sont accusées
de l'avoir tué de sang-froid.

00:08:07.666 --> 00:08:09.875 align:center
Si, en réalité, elles se défendaient…

00:08:09.958 --> 00:08:11.958 align:center
Eh bien quoi ?

00:08:14.750 --> 00:08:16.833 align:center
Elles obtiendront justice ?

00:08:25.291 --> 00:08:26.875 align:center
C'est lui qui m'a fait ça.

00:08:29.041 --> 00:08:32.666 align:center
Puis il m'a forcée à rester assise

00:08:33.458 --> 00:08:36.875 align:center
pendant qu'il immortalisait l'instant
en me dessinant.

00:08:49.541 --> 00:08:51.500 align:center
Encore ? La ferme !

00:08:52.625 --> 00:08:55.416 align:center
- On ne peut pas dormir tranquille ?
- Ferme-la.

00:08:56.208 --> 00:08:58.625 align:center
Quoi ? Qu'est-ce qui se passe ?

00:08:59.666 --> 00:09:01.416 align:center
Tu as dit quoi à Richie ?

00:09:01.500 --> 00:09:02.833 align:center
J'ai dit : "Ferme-la."

00:09:06.416 --> 00:09:08.000 align:center
- Laissez-les.
- Arrêtez !

00:09:16.208 --> 00:09:17.666 align:center
Espèce de salope !

00:09:20.333 --> 00:09:23.208 align:center
Qui d'autre ?

00:09:23.291 --> 00:09:24.583 align:center
Que se passe-t-il ?

00:09:26.291 --> 00:09:28.583 align:center
- Cette sorcière m'a poignardée.
- Seigneur !

00:09:29.166 --> 00:09:32.541 align:center
Elle a besoin de prier.
Emmenez-la à la salle des prières.

00:09:33.416 --> 00:09:34.291 align:center
Allons-y.

00:10:00.041 --> 00:10:01.416 align:center
Bon sang, ma tête !

00:10:04.000 --> 00:10:05.250 align:center
Kemi.

00:10:16.166 --> 00:10:17.791 align:center
- Kemi ?
- Quoi ?

00:10:17.875 --> 00:10:19.083 align:center
Que s'est-il passé ?

00:10:21.375 --> 00:10:23.541 align:center
Que m'a donné ce docteur ?

00:10:24.083 --> 00:10:26.041 align:center
Bon sang, ce mal de tête…

00:10:28.000 --> 00:10:29.958 align:center
Tijano, vous avez quoi pour moi ?

00:10:31.833 --> 00:10:33.791 align:center
On est sur la scène du crime.

00:10:34.791 --> 00:10:37.000 align:center
Ces filles sèment le chaos.

00:10:37.083 --> 00:10:38.958 align:center
Que faites-vous encore là-bas ?

00:10:40.416 --> 00:10:42.125 align:center
Vous savez où elles vont.

00:10:42.208 --> 00:10:45.083 align:center
Oui, mais l'enquête est en cours et…

00:10:49.708 --> 00:10:51.625 align:center
- Que s'est-il passé ?
- Ça va.

00:10:52.416 --> 00:10:55.208 align:center
Comment ça ?
Tu saignes ! Que s'est-il passé ?

00:10:58.791 --> 00:11:00.416 align:center
Le gentil docteur…

00:11:01.416 --> 00:11:03.166 align:center
faisait du trafic d'organes.

00:11:04.458 --> 00:11:05.291 align:center
Il…

00:11:07.083 --> 00:11:08.625 align:center
essayait de nous tuer

00:11:08.708 --> 00:11:13.000 align:center
quand Kenny est arrivé
juste à temps et l'a arrêté.

00:11:14.375 --> 00:11:15.625 align:center
C'est pas vrai !

00:11:18.541 --> 00:11:21.375 align:center
Kenny… Où est Kenny ?

00:11:29.875 --> 00:11:30.708 align:center
Il…

00:11:34.375 --> 00:11:36.166 align:center
Il nous a donné sa voiture,

00:11:37.208 --> 00:11:38.208 align:center
et puis…

00:11:40.375 --> 00:11:43.333 align:center
il nous a dit de partir.
Il est rentré chez lui.

00:12:13.333 --> 00:12:14.416 align:center
Allô ?

00:12:17.250 --> 00:12:19.875 align:center
Dites-moi l'heure et le lieu. Je serai là.

00:12:23.000 --> 00:12:23.958 align:center
Qui était-ce ?

00:12:25.208 --> 00:12:26.125 align:center
Blade.

00:12:27.458 --> 00:12:29.291 align:center
Donne-lui un centime de plus,

00:12:29.375 --> 00:12:33.541 align:center
et il ouvrira les portes de l'enfer.
Ça ne s'arrêtera jamais.

00:12:35.458 --> 00:12:37.708 align:center
Alors, qu'est-ce qu'on fait ?

00:12:55.000 --> 00:12:57.416 align:center
Vous avez l'air d'une dure à cuire.

00:12:59.166 --> 00:13:01.041 align:center
Vous n'êtes pas mal non plus.

00:13:07.666 --> 00:13:08.875 align:center
Vous le connaissez ?

00:13:13.416 --> 00:13:14.583 align:center
Oui.

00:13:14.666 --> 00:13:17.875 align:center
C'est l'idiot qui s'est fait virer
juste avant la fête.

00:13:19.000 --> 00:13:20.583 align:center
Que faisait-il là ?

00:13:23.500 --> 00:13:26.708 align:center
Vous l'avez vu parler
à Kola ou un invité ?

00:13:26.791 --> 00:13:28.416 align:center
Non. Qui est-ce ?

00:13:28.500 --> 00:13:32.291 align:center
Un criminel.
Il a un casier judiciaire bien fourni.

00:13:36.291 --> 00:13:38.791 align:center
Attendez. Vous croyez qu'il a tué Kola ?

00:13:39.708 --> 00:13:40.541 align:center
Peut-être.

00:13:43.125 --> 00:13:45.125 align:center
S'il m'arrive quelque chose,
questionne Femi.

00:13:49.458 --> 00:13:50.500 align:center
Vous êtes sûre ?

00:13:55.416 --> 00:13:56.291 align:center
Oui.

00:14:04.666 --> 00:14:07.291 align:center
Sortez-moi d'ici. Je vous en prie.

00:14:07.375 --> 00:14:09.750 align:center
Votre famille vous a internée
pour votre bien.

00:14:09.833 --> 00:14:12.041 align:center
Ma famille fait ce qui les arrange.

00:14:12.708 --> 00:14:13.875 align:center
J'allais mieux.

00:14:15.041 --> 00:14:16.250 align:center
Je vous le promets.

00:14:18.625 --> 00:14:21.583 align:center
Cet endroit me rend encore plus mal.

00:14:23.375 --> 00:14:25.458 align:center
Sortez-moi d'ici, s'il vous plaît.

00:14:26.875 --> 00:14:29.958 align:center
Je vais voir ce que je peux faire.

00:14:30.041 --> 00:14:32.875 align:center
D'accord ? Vous avez ma parole.

00:14:49.083 --> 00:14:50.166 align:center
Tu peux le faire.

00:14:52.125 --> 00:14:52.958 align:center
Oui.

00:14:54.708 --> 00:14:58.750 align:center
- Oui, chérie.
- Tu entres et tu sors. Comme ça.

00:14:58.833 --> 00:15:00.166 align:center
Oui. Approche.

00:15:05.541 --> 00:15:06.375 align:center
Bien.

00:15:07.625 --> 00:15:09.250 align:center
- Je t'appelle après.
- Je serai là.

00:15:09.333 --> 00:15:10.166 align:center
D'accord.

00:15:29.208 --> 00:15:33.500 align:center
Continue sur cette route.

00:15:35.333 --> 00:15:37.208 align:center
On y sera dans une heure.

00:15:38.250 --> 00:15:39.250 align:center
D'accord.

00:15:45.500 --> 00:15:48.000 align:center
Kenny a dit quelque chose
avant de partir ?

00:15:52.833 --> 00:15:53.833 align:center
Comme quoi ?

00:15:57.666 --> 00:15:59.125 align:center
Je ne sais pas, c'est…

00:16:00.583 --> 00:16:03.416 align:center
bizarre qu'il ne m'ait rien dit
avant de partir.

00:16:06.541 --> 00:16:08.833 align:center
Bon sang. Kemi, quoi ?

00:16:10.208 --> 00:16:11.791 align:center
Quoi ? Fais-moi voir.

00:16:15.625 --> 00:16:17.291 align:center
- Nom d'un chien !
- Putain !

00:16:19.625 --> 00:16:22.250 align:center
On arrive bientôt, d'accord ?

00:16:40.458 --> 00:16:41.666 align:center
Tout est là.

00:16:41.750 --> 00:16:44.541 align:center
Bien, je savais
que je pouvais compter sur vous.

00:16:45.833 --> 00:16:47.791 align:center
Quoi ? Vous n'allez pas compter ?

00:16:47.875 --> 00:16:51.041 align:center
- Non, je vous fais confiance.
- Comptez le fric.

00:16:51.125 --> 00:16:53.458 align:center
Je ne veux pas d'histoires, d'accord ?

00:16:53.541 --> 00:16:54.666 align:center
Du calme.

00:16:58.583 --> 00:17:00.083 align:center
Merci pour…

00:17:05.125 --> 00:17:06.166 align:center
Vous allez faire quoi ?

00:17:06.250 --> 00:17:08.583 align:center
- Reculez.
- Vous voulez faire quoi ?

00:17:08.666 --> 00:17:11.125 align:center
- Reculez !
- Vous allez faire quoi ?

00:17:43.916 --> 00:17:44.750 align:center
Merde.

00:17:48.041 --> 00:17:50.500 align:center
À l'aide ! Aidez-moi !

00:17:50.583 --> 00:17:52.041 align:center
Merde. À l'aide !

00:17:52.125 --> 00:17:54.125 align:center
Bon sang. Désolée.

00:17:54.208 --> 00:17:57.416 align:center
À l'aide ! Je vous en supplie, aidez-moi !

00:17:57.500 --> 00:17:59.666 align:center
Aidez-moi ! Merde !

00:18:05.791 --> 00:18:09.208 align:center
À l'aide ! Quelqu'un, pitié !

00:18:10.708 --> 00:18:13.125 align:center
Aidez-moi.

00:18:25.458 --> 00:18:28.250 align:center
Le chef est mort la semaine dernière.

00:18:28.333 --> 00:18:31.541 align:center
Ils font des sacrifices
pour honorer sa mort.

00:18:31.625 --> 00:18:37.000 align:center
Tous ceux qu'ils croiseront
seront tués et enterrés avec le chef.

00:18:37.083 --> 00:18:39.375 align:center
Ne me causez pas d'ennuis.

00:18:39.458 --> 00:18:43.083 align:center
Je vous en supplie.

00:18:43.166 --> 00:18:44.208 align:center
Aidez-moi.

00:18:46.125 --> 00:18:49.125 align:center
Aidez-moi. Mon amie va mourir.
Je vous en supplie.

00:19:10.416 --> 00:19:14.125 align:center
On va faire comme si de rien n'était ?

00:19:14.208 --> 00:19:15.333 align:center
Parle pour toi.

00:19:15.416 --> 00:19:18.833 align:center
J'ai vu un homme se faire tuer,
j'ai son sang sur moi,

00:19:18.916 --> 00:19:21.500 align:center
- et ça ne te fait rien.
- On était d'accord

00:19:21.583 --> 00:19:24.208 align:center
pour se débarrasser de Blade.
Arrête ton cirque.

00:19:24.291 --> 00:19:27.666 align:center
Tu as tué un homme. Tu ne ressens rien ?

00:19:28.208 --> 00:19:30.541 align:center
Ce n'est pas moi
qui l'ai tué, c'est Tunde.

00:19:30.625 --> 00:19:32.875 align:center
Et il n'a pas suivi tes ordres ?

00:19:32.958 --> 00:19:35.458 align:center
Parce que tu n'as pas eu
les couilles de le faire.

00:19:38.416 --> 00:19:40.291 align:center
J'ai épousé qui, putain ?

00:19:41.666 --> 00:19:43.416 align:center
Je ne te reconnais plus.

00:19:44.000 --> 00:19:47.291 align:center
C'est gonflé.
Tu as voulu faire tuer ton propre frère.

00:19:49.750 --> 00:19:51.666 align:center
Tu es pathétique. Tu ne sais pas frapper.

00:19:51.750 --> 00:19:53.500 align:center
Je ne suis pas pathétique.

00:19:53.583 --> 00:19:54.541 align:center
Arrête !

00:19:55.416 --> 00:19:57.916 align:center
Tu m'entends ? Je ne suis pas pathétique !

00:19:58.000 --> 00:19:58.875 align:center
Montre-moi.

00:20:55.833 --> 00:20:57.333 align:center
Ce n'est pas une coïncidence.

00:20:57.416 --> 00:20:59.500 align:center
Je te dis qu'il y a un lien.

00:20:59.583 --> 00:21:01.166 align:center
Et je te dis que non.

00:21:01.250 --> 00:21:03.500 align:center
Il y avait une arme près du corps de Kola.

00:21:03.583 --> 00:21:05.500 align:center
Un pistolet avec un silencieux.

00:21:05.583 --> 00:21:08.416 align:center
Blade, un criminel chevronné,

00:21:08.500 --> 00:21:11.875 align:center
est comme par hasard à l'hôtel
la nuit où il se fait tuer.

00:21:11.958 --> 00:21:15.375 align:center
Je vais parler à Femi,
et Blade se fait tuer.

00:21:15.458 --> 00:21:17.583 align:center
Nous avons deux suspectes :

00:21:18.083 --> 00:21:20.000 align:center
Sarah Duru et Kemi Sanya.

00:21:20.083 --> 00:21:23.375 align:center
Très bien, disons qu'elles l'ont fait.

00:21:24.000 --> 00:21:26.375 align:center
Ne devrait-on pas se demander pourquoi ?

00:21:27.375 --> 00:21:32.208 align:center
J'ai toutes les raisons de croire
que Kola était violent.

00:21:33.000 --> 00:21:35.541 align:center
Et j'ai toutes les raisons de croire

00:21:35.625 --> 00:21:40.125 align:center
que tu commences à perdre pied,
agent Chicago.

00:21:41.625 --> 00:21:42.875 align:center
Ça ne va pas ?

00:21:42.958 --> 00:21:46.291 align:center
Tu n'arrêtes pas d'inventer
des théories du complot.

00:21:46.375 --> 00:21:48.000 align:center
D'abord, c'était le frère.

00:21:48.083 --> 00:21:50.916 align:center
Maintenant, elles ont agi
en légitime défense.

00:21:51.000 --> 00:21:53.750 align:center
Tout est lié.
Je dois juste trouver comment.

00:22:00.000 --> 00:22:03.791 align:center
Pendant que tu jouais
au flic américain à Lagos,

00:22:03.875 --> 00:22:07.250 align:center
tes petites innocentes
massacraient leurs victimes.

00:22:08.916 --> 00:22:13.750 align:center
Je te préviens une dernière fois :
ne t'approche pas des Ademola.

00:22:14.666 --> 00:22:16.083 align:center
Je ne le répéterai pas.

00:22:20.416 --> 00:22:21.916 align:center
Qu'est-il arrivé à ton amie ?

00:22:22.791 --> 00:22:23.791 align:center
On a eu…

00:22:32.000 --> 00:22:33.041 align:center
un accident.

00:22:42.958 --> 00:22:43.958 align:center
Pas de problème.

00:22:47.083 --> 00:22:49.000 align:center
Vous pouvez passer la nuit,

00:22:49.833 --> 00:22:53.083 align:center
mais vous devrez partir à l'aube.

00:22:53.166 --> 00:22:55.250 align:center
Ne restez pas plus longtemps,

00:22:57.000 --> 00:22:57.958 align:center
par pitié.

00:23:07.666 --> 00:23:08.541 align:center
Donne.

00:23:26.625 --> 00:23:27.500 align:center
Ouvrez !

00:23:28.750 --> 00:23:30.208 align:center
J'appelle des renforts ?

00:23:30.291 --> 00:23:33.166 align:center
- C'est pas vrai !
- Je dois faire mon travail.

00:23:33.250 --> 00:23:35.041 align:center
Appelez qui vous voulez, mais…

00:23:35.125 --> 00:23:37.708 align:center
Je ne peux pas faire mon travail ?

00:23:37.791 --> 00:23:39.250 align:center
Ouvrez, tout de suite !

00:23:39.333 --> 00:23:43.750 align:center
Appelez votre patron
et dites-lui d'ouvrir cette fichue porte.

00:23:43.833 --> 00:23:44.750 align:center
Pas question…

00:23:44.833 --> 00:23:47.791 align:center
- Que se passe-t-il ?
- Je vais fouiller les lieux.

00:23:47.875 --> 00:23:48.708 align:center
Monsieur !

00:23:49.875 --> 00:23:52.708 align:center
Avez-vous tué Tony Olofu, alias Blade ?

00:23:53.416 --> 00:23:54.833 align:center
Avez-vous vu l'heure ?

00:23:54.916 --> 00:23:58.958 align:center
L'avez-vous engagé pour tuer votre frère,
Kola, le 25 avril dernier ?

00:23:59.041 --> 00:24:01.166 align:center
- Quoi ?
- J'appelle votre supérieur.

00:24:01.250 --> 00:24:02.333 align:center
C'est du délire.

00:24:02.416 --> 00:24:05.166 align:center
Je sais que oui.
Je veux vous l'entendre dire.

00:24:05.250 --> 00:24:06.291 align:center
Monsieur Tijano ?

00:24:06.375 --> 00:24:07.291 align:center
Dites-le.

00:24:07.375 --> 00:24:09.583 align:center
L'un de vos hommes nous harcèle.

00:24:10.583 --> 00:24:12.166 align:center
Joe Obasanjo.

00:24:14.333 --> 00:24:16.583 align:center
Oui. Envoyez quelqu'un tout de suite.

00:24:17.750 --> 00:24:19.625 align:center
Ce n'est pas fini, loin de là.

00:24:25.166 --> 00:24:26.458 align:center
Ne revenez pas !

00:24:42.541 --> 00:24:44.583 align:center
J'ai cru que j'allais te perdre.

00:24:46.291 --> 00:24:48.250 align:center
Je suis en vie, d'accord ?

00:24:48.333 --> 00:24:50.666 align:center
Je suis là. Je ne vais nulle part.

00:25:05.125 --> 00:25:06.666 align:center
J'ai une chose à te dire.

00:25:09.041 --> 00:25:10.125 align:center
À propos de Kenny.

00:25:13.291 --> 00:25:14.250 align:center
Tu as raison.

00:25:15.166 --> 00:25:17.291 align:center
Il n'est pas parti sans dire au revoir.

00:25:19.166 --> 00:25:21.791 align:center
Il essayait de nous sauver et…

00:25:24.083 --> 00:25:25.791 align:center
le docteur Adeboye l'a tué.

00:25:30.166 --> 00:25:31.166 align:center
Je suis désolée.

00:25:35.250 --> 00:25:36.166 align:center
Je suis navrée.

00:25:41.333 --> 00:25:42.458 align:center
Ça va aller.

00:25:46.458 --> 00:25:47.458 align:center
Je suis désolée.

00:26:04.791 --> 00:26:07.250 align:center
CENTRE MÉDICAL

00:26:37.916 --> 00:26:40.250 align:center
Oui, je m'en occupe. Je vais régler ça.

00:26:40.333 --> 00:26:42.833 align:center
Je dois interroger Femi Ademola.

00:26:42.916 --> 00:26:45.291 align:center
- Pardon ?
- Il est coupable. Je le sens.

00:26:45.375 --> 00:26:47.750 align:center
Si je lui mets la pression, il parlera.

00:26:47.833 --> 00:26:48.750 align:center
Ça suffit !

00:26:49.791 --> 00:26:52.416 align:center
- Tu ne m'as pas compris ?
- Écoute…

00:26:52.500 --> 00:26:53.541 align:center
Assieds-toi !

00:27:05.583 --> 00:27:07.666 align:center
Tu sais avec qui je parlais ?

00:27:09.583 --> 00:27:10.708 align:center
L'inspecteur général.

00:27:12.208 --> 00:27:14.833 align:center
La femme de Femi s'est plainte
auprès de lui.

00:27:14.916 --> 00:27:16.250 align:center
Je faisais mon boulot.

00:27:16.333 --> 00:27:19.583 align:center
Ton boulot, c'est d'arrêter
ces deux filles en cavale.

00:27:19.666 --> 00:27:22.375 align:center
Pas de harceler une famille en deuil.

00:27:22.458 --> 00:27:25.125 align:center
Combien ils vous paient ?

00:27:27.250 --> 00:27:28.083 align:center
Pardon ?

00:27:28.166 --> 00:27:31.291 align:center
Combien ils vous paient pour leur obéir ?

00:27:31.916 --> 00:27:34.291 align:center
Assez pour sacrifier deux vies ?

00:29:26.083 --> 00:29:28.791 align:center
Bonjour, c'est Kemi. Laissez un message.

00:29:30.291 --> 00:29:31.291 align:center
Bonjour, Kemi.

00:29:32.750 --> 00:29:33.625 align:center
Je te crois.

00:29:34.333 --> 00:29:37.291 align:center
D'accord ? Je crois
tout ce que tu m'as dit.

00:29:41.625 --> 00:29:42.875 align:center
Merde !

00:29:48.625 --> 00:29:49.833 align:center
Nom d'un chien !

00:29:52.916 --> 00:29:53.833 align:center
Kemi.

00:29:57.291 --> 00:29:58.791 align:center
Réveille-toi.

00:29:59.458 --> 00:30:01.166 align:center
- On y est ?
- Oui.

00:30:01.250 --> 00:30:02.833 align:center
Il y a un barrage routier.

00:30:02.916 --> 00:30:04.875 align:center
Il va falloir qu'on l'évite.

00:30:06.000 --> 00:30:07.625 align:center
- Merde.
- Tu peux marcher ?

00:30:19.958 --> 00:30:21.250 align:center
Désolée.

00:30:25.041 --> 00:30:27.541 align:center
Bonne nuit à toutes.

00:31:19.041 --> 00:31:19.916 align:center
Merde !

00:31:24.333 --> 00:31:25.458 align:center
Allez.

00:31:25.541 --> 00:31:27.458 align:center
Merde.

00:31:47.041 --> 00:31:48.416 align:center
- Désolée.
- Je ne peux pas.

00:31:48.500 --> 00:31:51.125 align:center
- On doit continuer.
- Je ne peux pas.

00:31:51.708 --> 00:31:54.125 align:center
Non ! Kemi !

00:31:57.208 --> 00:31:58.916 align:center
Tiens bon, d'accord ?

00:31:59.000 --> 00:32:00.875 align:center
Attends-moi.

00:32:32.958 --> 00:32:34.791 align:center
Vous avez trouvé ça chez lui ?

00:32:35.541 --> 00:32:36.375 align:center
Oui.

00:32:37.416 --> 00:32:38.750 align:center
Dans une pièce secrète.

00:32:39.291 --> 00:32:43.791 align:center
Elles sont toutes là :
Sarah, Abasiama, Princesse.

00:32:45.500 --> 00:32:47.916 align:center
Kemi avait raison. Kola était un monstre.

00:32:51.583 --> 00:32:52.791 align:center
Vous pouvez l'utiliser ?

00:32:52.875 --> 00:32:55.625 align:center
C'est la preuve
que les filles se défendaient.

00:32:56.291 --> 00:32:57.291 align:center
C'est pas vrai !

00:33:00.458 --> 00:33:02.208 align:center
Quoi ? Qu'y a-t-il ?

00:33:03.125 --> 00:33:05.000 align:center
C'est ce qu'il vous fallait.

00:33:05.083 --> 00:33:06.333 align:center
Ce n'est pas si simple.

00:33:06.416 --> 00:33:08.166 align:center
- Comment ça ?
- Je…

00:33:08.916 --> 00:33:10.916 align:center
Vous pouvez clore l'affaire avec ça.

00:33:11.000 --> 00:33:12.791 align:center
On m'a retiré l'affaire.

00:33:19.125 --> 00:33:20.916 align:center
Ça se joue plus haut.

00:33:23.083 --> 00:33:24.208 align:center
Beaucoup plus haut.

00:33:29.083 --> 00:33:30.375 align:center
Je suis désolé.

00:33:31.125 --> 00:33:33.041 align:center
Je ne peux plus rien pour elles.

00:33:37.083 --> 00:33:38.041 align:center
Gardez-le.

00:33:38.875 --> 00:33:42.458 align:center
Regardez-le de nouveau
et décidez si vous voulez les aider.

00:34:01.750 --> 00:34:04.375 align:center
C'est très bon. Délicieux.

00:34:06.083 --> 00:34:07.416 align:center
Dis-le au cuisinier.

00:34:10.458 --> 00:34:11.958 align:center
Comment ça va au bureau ?

00:34:13.041 --> 00:34:14.375 align:center
Du nouveau ?

00:34:18.083 --> 00:34:21.208 align:center
Il s'en sort très bien,
tu peux être fière.

00:34:26.791 --> 00:34:28.416 align:center
Je m'adressais à mon fils.

00:34:31.000 --> 00:34:32.583 align:center
- Tu attends quelqu'un ?
- Maman !

00:34:32.666 --> 00:34:35.541 align:center
- Timeyin.
- Toujours un plaisir de te voir.

00:34:35.625 --> 00:34:36.750 align:center
Toi aussi, frérot.

00:34:37.833 --> 00:34:39.458 align:center
Et ta sorcière personnelle.

00:34:41.166 --> 00:34:43.458 align:center
Pourquoi tu n'es pas en désintox ?

00:34:43.541 --> 00:34:44.583 align:center
J'ai du nouveau.

00:34:44.666 --> 00:34:47.500 align:center
Tu aurais pu appeler
ou envoyer un message.

00:34:47.583 --> 00:34:49.875 align:center
Tu ne réponds pas, alors me voilà.

00:34:54.166 --> 00:34:55.250 align:center
C'est trop bon.

00:34:55.333 --> 00:34:57.208 align:center
On bouffe de la merde là-bas.

00:34:57.291 --> 00:35:00.750 align:center
C'est bon. Debout.
Je te ramène à la clinique.

00:35:00.833 --> 00:35:02.583 align:center
- Lâche-moi !
- Écoute, Tim !

00:35:02.666 --> 00:35:04.416 align:center
J'appelle la sécurité ?

00:35:04.500 --> 00:35:06.333 align:center
- Lève-toi.
- Pourquoi pas la police ?

00:35:06.416 --> 00:35:09.083 align:center
Je pourrai leur parler du tueur à gages.

00:35:09.166 --> 00:35:10.500 align:center
- Pardon ?
- Un tueur ?

00:35:10.583 --> 00:35:12.208 align:center
Qu'est-ce que tu racontes ?

00:35:12.291 --> 00:35:15.000 align:center
Femi, de quoi elle parle ?

00:35:15.083 --> 00:35:16.625 align:center
Tu lui dis ou je le fais ?

00:35:17.666 --> 00:35:19.666 align:center
Ferme-la. Tu ne sais rien.

00:35:19.750 --> 00:35:20.833 align:center
Mais si.

00:35:21.333 --> 00:35:24.291 align:center
Je te prenais pour un idiot,
pas pour un assassin.

00:35:24.375 --> 00:35:27.083 align:center
Qu'est-ce qui se passe ici ?

00:35:28.250 --> 00:35:31.208 align:center
Femi a engagé un type pour tuer Kola
à son mariage.

00:35:31.291 --> 00:35:32.166 align:center
Pardon ?

00:35:32.250 --> 00:35:35.875 align:center
Ne l'écoute pas,
c'est une droguée et une menteuse.

00:35:35.958 --> 00:35:37.500 align:center
Un certain Blade.

00:35:37.583 --> 00:35:40.625 align:center
C'est lui qui a tué Kola
et qui a découpé son corps.

00:35:40.708 --> 00:35:41.875 align:center
Il ne l'a pas tué.

00:35:43.000 --> 00:35:44.916 align:center
Tu connais ce Blade ?

00:35:52.958 --> 00:35:53.833 align:center
Monstre !

00:35:57.583 --> 00:35:59.375 align:center
Tu m'as traité de monstre ?

00:36:02.416 --> 00:36:03.625 align:center
Tu t'es regardée ?

00:36:05.833 --> 00:36:08.083 align:center
Quoi qu'il se passe dans cette maison,

00:36:08.166 --> 00:36:10.875 align:center
tout ce qui arrive de mal, maman,

00:36:10.958 --> 00:36:12.208 align:center
c'est ta faute.

00:36:13.583 --> 00:36:17.583 align:center
Depuis la naissance de Kola,
tu me traites comme un moins que rien.

00:36:17.666 --> 00:36:20.000 align:center
Tu nous traites tous
comme des moins que rien.

00:36:21.375 --> 00:36:26.250 align:center
Tu m'as donné naissance avant lui,
pourtant tu l'as préféré à moi. Pourquoi ?

00:36:26.333 --> 00:36:27.333 align:center
Pourquoi, maman ?

00:36:28.083 --> 00:36:29.375 align:center
Maman, j'essaie.

00:36:31.166 --> 00:36:34.583 align:center
Mais je ne peux agir
qu'en fonction de ma force.

00:36:38.083 --> 00:36:41.333 align:center
C'est pour ça que tu l'as tué ?

00:36:41.416 --> 00:36:42.583 align:center
Je ne l'ai pas tué.

00:36:43.583 --> 00:36:45.500 align:center
J'ai engagé un tueur à gages.

00:36:46.750 --> 00:36:48.625 align:center
Mais Kola l'a découvert,

00:36:48.708 --> 00:36:50.875 align:center
et il s'est fait virer de l'hôtel.

00:36:50.958 --> 00:36:52.583 align:center
Alors, quoi, putain ?

00:36:58.666 --> 00:37:00.083 align:center
Dégage de chez moi !

00:37:00.166 --> 00:37:01.166 align:center
On sort !

00:37:01.250 --> 00:37:03.625 align:center
- Où est FJ ?
- Sors de chez moi !

00:37:03.708 --> 00:37:05.166 align:center
Où est FJ ? Allons-y.

00:37:05.250 --> 00:37:06.083 align:center
Dehors !

00:37:06.666 --> 00:37:09.333 align:center
- Allez, on y va.
- Meurtrier !

00:37:11.083 --> 00:37:12.541 align:center
Meurtrier !

00:37:26.250 --> 00:37:27.083 align:center
Ça va aller.

00:37:28.708 --> 00:37:29.666 align:center
Je suis là.

00:37:36.125 --> 00:37:39.541 align:center
Si tu crois que ça change quelque chose…

00:37:43.833 --> 00:37:46.583 align:center
c'est que tu n'es pas redescendue
de ton trip.

00:37:48.500 --> 00:37:49.833 align:center
Jamais…

00:37:50.833 --> 00:37:53.416 align:center
l'entreprise familiale…

00:37:54.375 --> 00:37:55.416 align:center
ne te reviendra.

00:38:49.833 --> 00:38:51.250 align:center
TU ME MANQUES, PAPA.

00:39:07.375 --> 00:39:09.041 align:center
Tout va bien.

00:39:13.083 --> 00:39:14.208 align:center
On est en sécurité.

00:39:15.333 --> 00:39:16.166 align:center
Ça va.

00:39:18.250 --> 00:39:19.166 align:center
Ça va aller.

00:39:21.750 --> 00:39:22.916 align:center
Grand-mère.

00:39:24.541 --> 00:39:27.083 align:center
Ma petite-fille chérie.

00:39:28.208 --> 00:39:29.875 align:center
Mon Dieu,

00:39:30.916 --> 00:39:32.625 align:center
je vous remercie.

00:39:36.250 --> 00:39:41.083 align:center
Acceptez mes louanges, Seigneur.
Je vous remercie.

00:39:42.583 --> 00:39:44.291 align:center
J'ai fait chauffer de l'eau

00:39:45.708 --> 00:39:47.791 align:center
pour ton bain.

00:39:47.875 --> 00:39:52.041 align:center
Je vais te faire un massage.

00:39:52.125 --> 00:39:54.750 align:center
Je suis désolée, ma chérie.

00:39:57.000 --> 00:39:58.708 align:center
Je suis contente que ce soit fini.

00:40:42.083 --> 00:40:44.666 align:center
- Je cherche Okegun.
- Continuez tout droit.

00:40:59.083 --> 00:41:00.083 align:center
Elle m'a raconté…

00:41:02.500 --> 00:41:03.958 align:center
tout ce qui s'est passé.

00:41:07.333 --> 00:41:08.333 align:center
Minuit.

00:41:12.000 --> 00:41:13.458 align:center
Vous pouvez rester ici.

00:41:14.666 --> 00:41:15.666 align:center
Toutes les deux.

00:41:17.250 --> 00:41:18.875 align:center
Personne ne vous trouvera.

00:41:21.416 --> 00:41:26.083 align:center
J'aimerais bien. Mais ils pourraient
venir nous chercher ici.

00:41:31.541 --> 00:41:33.041 align:center
Où allez-vous aller ?

00:41:50.375 --> 00:41:51.333 align:center
Je ne sais pas.

00:41:56.958 --> 00:41:58.291 align:center
Gardons espoir.

00:41:59.208 --> 00:42:00.208 align:center
Oui, grand-mère.

00:42:06.375 --> 00:42:09.458 align:center
Une voiture de police en panne d'essence ?

00:42:10.083 --> 00:42:11.375 align:center
Bienvenue au Nigeria.

00:42:14.166 --> 00:42:15.041 align:center
Décidément.

00:42:16.083 --> 00:42:17.333 align:center
Vous faites la paire.

00:42:18.541 --> 00:42:21.375 align:center
Dépêchez-vous.
On n'a pas toute la journée.

00:42:29.875 --> 00:42:31.458 align:center
Tu te souviens de Saheed ?

00:42:32.833 --> 00:42:33.750 align:center
Ce gamin.

00:42:34.333 --> 00:42:37.000 align:center
Saheed battait son fils.

00:42:37.083 --> 00:42:41.583 align:center
Quand elle est sortie et qu'elle l'a vu,
elle s'est mise à frapper Saheed.

00:42:41.666 --> 00:42:45.166 align:center
Saheed était en sang
après la raclée qu'elle lui avait mise.

00:42:56.166 --> 00:42:59.291 align:center
Sarah, va ouvrir.
C'est peut-être le père de Bankole.

00:42:59.375 --> 00:43:01.500 align:center
Il devait m'apporter quelque chose.

00:43:04.833 --> 00:43:07.625 align:center
- Ne tirez pas, s'il vous plaît.
- Asseyez-vous.

00:43:09.166 --> 00:43:10.833 align:center
Asseyez-vous.

00:43:14.416 --> 00:43:15.750 align:center
Les filles sont à moi.

00:43:41.458 --> 00:43:42.666 align:center
Où es-tu ?

00:43:42.750 --> 00:43:45.916 align:center
Viens me retrouver au vieil entrepôt,
tout de suite.

00:43:46.000 --> 00:43:47.250 align:center
Tu vas à l'entrepôt ?

00:43:48.000 --> 00:43:49.791 align:center
Une affaire à régler.

00:43:50.708 --> 00:43:53.083 align:center
Il est abandonné. Quelle affaire ?

00:43:54.208 --> 00:43:57.250 align:center
Si tu veux savoir,
oncle B a trouvé les filles.

00:43:58.958 --> 00:44:02.958 align:center
Ce soir, je vais enfin obtenir justice
pour mon fils.

00:44:04.416 --> 00:44:05.375 align:center
Je t'accompagne.

00:44:07.875 --> 00:44:09.791 align:center
On ne s'entend pas toujours,

00:44:09.875 --> 00:44:11.375 align:center
mais Kola est mon frère.

00:44:12.166 --> 00:44:14.666 align:center
J'aimerais lui dire au revoir.

00:44:16.291 --> 00:44:18.041 align:center
- Allons-y.
- Je prends mon sac.

00:44:18.125 --> 00:44:21.666 align:center
Rejoins-moi à la voiture.
Et fais-toi belle pour ton frère.

00:44:46.500 --> 00:44:47.541 align:center
Que fait-il ici ?

00:44:47.625 --> 00:44:50.708 align:center
Tu n'es pas la seule
à avoir quelque chose à prouver.

00:44:54.875 --> 00:44:57.541 align:center
Qu'est-ce qu'on fait ici ?

00:44:57.625 --> 00:45:00.333 align:center
Vous m'avez beaucoup déçu, tous les deux.

00:45:00.958 --> 00:45:02.833 align:center
Énormément.

00:45:03.416 --> 00:45:05.750 align:center
Une droguée et un tueur de frère.

00:45:05.833 --> 00:45:06.875 align:center
Je ne l'ai pas tué.

00:45:06.958 --> 00:45:09.125 align:center
Parce que tu n'as pas réussi.

00:45:10.416 --> 00:45:13.791 align:center
Tu as toujours eu du mal
à réussir quoi que ce soit.

00:45:13.875 --> 00:45:14.875 align:center
Les études.

00:45:16.250 --> 00:45:17.083 align:center
La famille.

00:45:17.958 --> 00:45:20.791 align:center
Et maintenant, tu coules mon entreprise.

00:45:23.000 --> 00:45:25.541 align:center
Je suis au courant pour les vaccins.

00:45:26.583 --> 00:45:29.958 align:center
Je sais tout. Quand le comprendras-tu ?

00:45:31.833 --> 00:45:35.208 align:center
Veux-tu prendre la place
de l'homme de la famille ?

00:45:35.291 --> 00:45:36.708 align:center
En es-tu capable ?

00:45:36.791 --> 00:45:39.333 align:center
Je suis prêt à faire
tout ce que tu voudras.

00:45:39.416 --> 00:45:40.416 align:center
Tout.

00:45:40.500 --> 00:45:43.500 align:center
Bien, parce que je vais
te donner une chance.

00:45:46.291 --> 00:45:50.750 align:center
Oncle B a trouvé les filles
et il est en route.

00:45:50.833 --> 00:45:54.333 align:center
Si tu veux revendiquer ta place
de chef de famille,

00:45:55.083 --> 00:45:57.791 align:center
tu devras tuer
celles qui ont tué ton frère.

00:45:58.916 --> 00:46:00.833 align:center
Œil pour œil.

00:46:00.916 --> 00:46:03.458 align:center
Sang pour sang.

00:46:07.666 --> 00:46:09.666 align:center
Ici Timeyin. Timeyin Ademola.

00:46:09.750 --> 00:46:12.083 align:center
Ma mère a les filles, elle va les tuer.

00:46:12.166 --> 00:46:15.291 align:center
Venez à l'ancien entrepôt
d'Ademola Pharmaceutiques.

00:46:44.083 --> 00:46:46.166 align:center
Vous êtes enfin là.

00:46:47.583 --> 00:46:52.083 align:center
Vous pensiez vraiment pouvoir
tuer mon fils en toute impunité ?

00:46:53.750 --> 00:46:55.708 align:center
Que je ne vous retrouverais pas ?

00:46:56.500 --> 00:46:59.208 align:center
Vous m'avez enlevé
la seule bonne chose de ma vie.

00:47:02.333 --> 00:47:04.541 align:center
Ma raison de vivre.

00:47:05.291 --> 00:47:08.208 align:center
Je vais vous faire payer pour ça.

00:47:09.458 --> 00:47:10.500 align:center
Donne-lui l'arme.

00:47:24.166 --> 00:47:26.458 align:center
Qu'est-ce que tu attends ? Fais-le !

00:47:30.333 --> 00:47:32.458 align:center
Femi, allez, fais-le.

00:47:32.541 --> 00:47:36.291 align:center
Silence. Tais-toi.

00:47:36.375 --> 00:47:37.791 align:center
Quel est ton problème ?

00:47:37.875 --> 00:47:40.958 align:center
Tu vois où tu nous as menés ?
On est des meurtriers.

00:47:42.583 --> 00:47:43.625 align:center
Où vas-tu ?

00:47:43.708 --> 00:47:45.875 align:center
Vite ! À genoux !

00:47:45.958 --> 00:47:47.375 align:center
J'ai dit : "À genoux !"

00:47:47.458 --> 00:47:48.916 align:center
Si tu veux me tuer,

00:47:50.000 --> 00:47:52.333 align:center
écoute d'abord la vérité sur ton frère.

00:47:52.416 --> 00:47:54.666 align:center
Cette comédie a assez duré. Tue-les !

00:47:54.750 --> 00:47:56.625 align:center
Kola était un monstre.

00:47:56.708 --> 00:47:59.666 align:center
Il me battait, et je ne suis pas la seule.

00:48:00.583 --> 00:48:03.125 align:center
Il me frappait quand je n'obéissais pas

00:48:03.208 --> 00:48:04.708 align:center
en disant que c'était ma faute.

00:48:04.791 --> 00:48:06.208 align:center
- La ferme !
- Je le croyais.

00:48:06.291 --> 00:48:07.750 align:center
La ferme !

00:48:07.833 --> 00:48:09.458 align:center
Le jour de la cérémonie…

00:48:11.375 --> 00:48:14.583 align:center
il essayait de la tuer à mains nues.

00:48:15.458 --> 00:48:17.791 align:center
Ta mère était au courant.

00:48:17.875 --> 00:48:19.166 align:center
Quoi ?

00:48:19.250 --> 00:48:20.541 align:center
Elle l'a couvert.

00:48:20.625 --> 00:48:23.375 align:center
Elle l'a laissé gâcher la vie
de tant de femmes.

00:48:23.458 --> 00:48:25.958 align:center
Elles l'ont toutes mérité.

00:48:26.791 --> 00:48:30.333 align:center
Elles ne l'aimaient pas,
elles voulaient juste son argent

00:48:30.416 --> 00:48:32.166 align:center
et il a vu la vérité.

00:48:32.250 --> 00:48:34.125 align:center
Mon fils était bon.

00:48:34.750 --> 00:48:37.708 align:center
Il était puissant et avait du succès.

00:48:38.208 --> 00:48:40.875 align:center
Il serait allé loin, mais vous l'avez tué.

00:48:42.500 --> 00:48:43.666 align:center
Achève-les !

00:48:49.666 --> 00:48:50.916 align:center
Merde.

00:48:51.000 --> 00:48:52.291 align:center
Non !

00:48:54.791 --> 00:48:55.833 align:center
Je veux le faire.

00:48:56.875 --> 00:48:59.958 align:center
Je veux diriger cette famille.
Je vengerai mon frère.

00:49:00.875 --> 00:49:01.791 align:center
Quoi ?

00:49:03.166 --> 00:49:07.458 align:center
Je t'ai peut-être sous-estimée,
après tout.

00:49:11.458 --> 00:49:12.708 align:center
En effet.

00:49:13.208 --> 00:49:14.083 align:center
Quoi ?

00:49:15.750 --> 00:49:16.583 align:center
Timeyin !

00:49:16.666 --> 00:49:18.833 align:center
Tu as perdu la tête ?

00:49:23.166 --> 00:49:26.333 align:center
Que puis-je dire ?
Je suis la fille de ma mère.

00:49:27.541 --> 00:49:28.375 align:center
Timeyin.

00:49:29.583 --> 00:49:31.375 align:center
Pourquoi tu me détestes tant ?

00:49:33.541 --> 00:49:34.750 align:center
À cause de lui ?

00:49:35.875 --> 00:49:37.208 align:center
Je te fais penser à lui ?

00:49:37.291 --> 00:49:39.916 align:center
- Si tu parles de ton père…
- Arrête !

00:49:41.041 --> 00:49:42.541 align:center
Après si longtemps,

00:49:43.416 --> 00:49:45.916 align:center
tu es toujours jalouse de notre relation ?

00:49:46.500 --> 00:49:49.500 align:center
Jaloux ? De toi et de ton père ?

00:49:49.583 --> 00:49:54.750 align:center
Ton père était un homme désorienté
qui n'était rien avant de me rencontrer.

00:49:54.833 --> 00:49:59.041 align:center
J'ai bâti cette famille,
et il s'est attribué tout le mérite.

00:49:59.125 --> 00:50:01.083 align:center
C'est pour ça que tu l'as tué ?

00:50:01.166 --> 00:50:02.000 align:center
Pardon ?

00:50:06.125 --> 00:50:08.375 align:center
Il a découvert qu'elle le trompait

00:50:08.458 --> 00:50:10.250 align:center
et que Kola n'était pas son fils.

00:50:11.166 --> 00:50:12.791 align:center
Alors tu l'as tué.

00:50:13.666 --> 00:50:14.500 align:center
Quoi ?

00:50:25.041 --> 00:50:26.333 align:center
Maman…

00:50:26.416 --> 00:50:28.875 align:center
tu sais pourquoi j'ai commencé à boire ?

00:50:28.958 --> 00:50:30.958 align:center
À me droguer ?

00:50:34.375 --> 00:50:39.041 align:center
Pour oublier la vérité
que tu m'as fait prendre pour un mensonge.

00:50:40.125 --> 00:50:44.250 align:center
Mais tu m'as envoyée en désintox,
et j'ai repris mes esprits.

00:50:45.083 --> 00:50:46.416 align:center
Je me suis souvenue.

00:50:47.458 --> 00:50:50.625 align:center
Je me suis souvenue de chaque détail.

00:50:51.750 --> 00:50:53.583 align:center
Timeyin.

00:50:54.458 --> 00:50:56.333 align:center
D'accord. Très bien.

00:50:57.083 --> 00:50:58.333 align:center
C'est vrai.

00:50:59.666 --> 00:51:01.666 align:center
Qu'est-ce que tu vas faire ?

00:51:06.916 --> 00:51:07.750 align:center
Toi.

00:51:09.083 --> 00:51:09.958 align:center
Détache-les.

00:51:10.041 --> 00:51:11.041 align:center
Timeyin.

00:51:11.125 --> 00:51:12.958 align:center
Prends les clés sur oncle B !

00:51:13.041 --> 00:51:16.208 align:center
Que fais-tu ?

00:51:16.291 --> 00:51:18.500 align:center
Je mets fin à la folie de cette famille.

00:51:18.583 --> 00:51:19.500 align:center
Putain !

00:51:19.583 --> 00:51:22.333 align:center
Vite ! Dépêche-toi !

00:51:24.083 --> 00:51:25.000 align:center
Non !

00:51:25.083 --> 00:51:26.708 align:center
- Arrête.
- Ne fais pas ça.

00:51:26.791 --> 00:51:27.625 align:center
Arrête.

00:51:27.708 --> 00:51:29.458 align:center
Non, tu ne peux pas…

00:51:30.250 --> 00:51:31.541 align:center
- Non !
- Vite !

00:51:34.708 --> 00:51:36.000 align:center
Allez-vous-en.

00:51:36.083 --> 00:51:38.291 align:center
Toi, va avec elles !

00:51:38.875 --> 00:51:40.583 align:center
- Tu fous quoi ?
- Allez !

00:51:41.500 --> 00:51:42.500 align:center
Timeyin…

00:51:43.416 --> 00:51:46.500 align:center
on t'aime. On peut en parler.
On peut s'asseoir…

00:51:46.583 --> 00:51:48.458 align:center
La ferme !

00:51:48.541 --> 00:51:51.708 align:center
Arrête. Tais-toi.

00:51:56.666 --> 00:51:58.958 align:center
On peut en parler, Timeyin.

00:52:21.583 --> 00:52:23.750 align:center
Sarah ! Kemi !

00:52:24.916 --> 00:52:27.625 align:center
Je vais vous aider. D'accord ?

00:52:27.708 --> 00:52:29.833 align:center
Je connais la vérité sur Kola.

00:52:29.916 --> 00:52:31.625 align:center
- Tu fais quoi ?
- J'y vais.

00:52:31.708 --> 00:52:33.625 align:center
- Où ça ?
- Il pourrait nous aider.

00:52:33.708 --> 00:52:34.583 align:center
Quoi ?

00:52:34.666 --> 00:52:36.125 align:center
- Écoute.
- Sarah.

00:52:36.208 --> 00:52:37.750 align:center
On ne peut plus fuir.

00:52:37.833 --> 00:52:38.708 align:center
On doit se battre.

00:52:38.791 --> 00:52:39.916 align:center
Et si on perd ?

00:52:40.000 --> 00:52:41.333 align:center
Et si on gagne ?

00:52:42.458 --> 00:52:45.583 align:center
La vérité est de notre côté, Kemi.
Je suis fatiguée.

00:52:47.458 --> 00:52:49.041 align:center
Tu t'en tireras peut-être.

00:52:50.041 --> 00:52:51.125 align:center
Mais moi ?

00:52:52.208 --> 00:52:53.666 align:center
Je l'ai tué.

00:52:53.750 --> 00:52:54.750 align:center
Kemi.

00:52:55.625 --> 00:52:58.375 align:center
Si tu es coupable, moi aussi.

00:52:59.500 --> 00:53:01.375 align:center
On reste ensemble, quoi qu'il arrive.

00:53:02.791 --> 00:53:03.875 align:center
Tu m'entends ?

00:53:05.500 --> 00:53:06.625 align:center
Allons-y.

00:53:08.000 --> 00:53:09.208 align:center
Allez.

00:53:12.833 --> 00:53:13.666 align:center
Aie confiance.

00:53:15.291 --> 00:53:17.291 align:center
Pardon.

00:53:23.708 --> 00:53:26.250 align:center
Sarah ? Kemi ?

00:53:47.583 --> 00:53:48.416 align:center
Sarah.

00:53:50.166 --> 00:53:51.041 align:center
Kemi.

00:53:52.875 --> 00:53:53.791 align:center
Je vais vous aider.

00:53:53.875 --> 00:53:56.666 align:center
Je sais ce que Kola vous a fait.

00:54:11.666 --> 00:54:12.500 align:center
Timeyin.

00:54:13.875 --> 00:54:14.875 align:center
Ne faites pas ça.

00:54:16.083 --> 00:54:18.875 align:center
Je sais que vous ne voulez pas faire ça.

00:54:19.500 --> 00:54:22.083 align:center
N'avancez pas
ou je lui explose la cervelle.

00:54:22.166 --> 00:54:23.750 align:center
Timeyin, je suis ta mère.

00:54:25.791 --> 00:54:26.666 align:center
Ta mère.

00:54:28.375 --> 00:54:29.791 align:center
Tu es un démon.

00:54:31.666 --> 00:54:34.750 align:center
Et notre famille était possédée
à cause de toi.

00:54:34.833 --> 00:54:37.083 align:center
Timeyin…

00:54:37.750 --> 00:54:38.625 align:center
Regardez…

00:54:40.791 --> 00:54:42.458 align:center
On peut discuter.

00:54:43.500 --> 00:54:45.125 align:center
Rendez-moi service.

00:54:46.083 --> 00:54:49.000 align:center
Posez votre arme.

00:55:03.583 --> 00:55:04.416 align:center
C'est fini.

00:58:01.000 --> 00:58:06.000 align:center
Sous-titres : Audrey Forzy
sédée
à cause de toi.

