WEBVTT

00:00:06.125 --> 00:00:08.958 align:center
NETFLIX シリーズ

00:00:57.333 --> 00:01:01.541 align:center
追跡

00:01:15.875 --> 00:01:17.916 align:center
サラ 大丈夫よ

00:01:18.541 --> 00:01:20.458 align:center
ただの夢だから

00:01:21.583 --> 00:01:23.125 align:center
ここは安全よ

00:01:25.208 --> 00:01:28.625 align:center
〈寝よう
明日は長い一日になる〉

00:01:29.500 --> 00:01:30.125 align:center
ええ

00:01:31.041 --> 00:01:31.541 align:center
さあ

00:02:17.458 --> 00:02:21.708 align:center
主の御名(みな)によって
皆様を歓迎します

00:02:22.541 --> 00:02:26.000 align:center
コラ･アデモラの人生を
祝いましょう

00:02:27.000 --> 00:02:30.250 align:center
故人は よき息子
きょうだい 叔父

00:02:30.750 --> 00:02:32.291 align:center
そして友人でした

00:02:33.791 --> 00:02:38.333 align:center
では お兄様より
挨拶していただきます

00:02:44.750 --> 00:02:48.375 align:center
まさか 今日
弟を埋葬するとは…

00:02:51.291 --> 00:02:56.416 align:center
弟が愛し 信じていた人が
殺人の容疑者だと―

00:02:58.375 --> 00:03:00.500 align:center
知らされるとは…

00:03:03.083 --> 00:03:05.375 align:center
なんと悲しい日でしょう

00:03:05.875 --> 00:03:07.708 align:center
このつらい時を―

00:03:07.791 --> 00:03:11.541 align:center
妻と息子が
支えてくれています

00:03:12.833 --> 00:03:17.208 align:center
コラの親友であり
付添人だったアキンも

00:03:19.166 --> 00:03:24.333 align:center
今日ここに 愛する妹
ティメインの姿はありません

00:03:25.750 --> 00:03:28.750 align:center
イギリスで
勉学に励んでいます

00:03:29.250 --> 00:03:30.875 align:center
石けんをよこせ

00:03:30.958 --> 00:03:32.208 align:center
イヤだね

00:03:32.291 --> 00:03:33.083 align:center
生意気な

00:03:33.166 --> 00:03:34.541 align:center
ナメんなよ

00:03:34.625 --> 00:03:36.500 align:center
〈あんた何様よ〉

00:03:36.583 --> 00:03:38.083 align:center
そっちこそ

00:03:46.083 --> 00:03:48.625 align:center
弟が安らかに眠れるよう

00:03:48.708 --> 00:03:52.791 align:center
どうか母のことも
お祈りください

00:03:52.875 --> 00:03:56.625 align:center
とても傷つき
苦しみの中にいます

00:03:57.125 --> 00:03:59.916 align:center
残念ながら
私たちの慣習により

00:04:00.000 --> 00:04:02.791 align:center
母はこの場に出席できません

00:04:04.916 --> 00:04:07.916 align:center
悲しい別れは
以前もありました

00:04:08.958 --> 00:04:11.083 align:center
20年前 愛する父が急逝

00:04:11.166 --> 00:04:15.708 align:center
母は夫を失いながらも
強く たくましく生き

00:04:16.333 --> 00:04:20.083 align:center
父の遺志を継いできたのです

00:04:30.708 --> 00:04:36.958 align:center
息子の殺人事件の捜査が
始まって 何週間も経つのに

00:04:37.041 --> 00:04:39.000 align:center
何の報告もないですね

00:04:39.083 --> 00:04:40.958 align:center
対応してますので

00:04:41.041 --> 00:04:42.791 align:center
もう聞き飽きた

00:04:48.416 --> 00:04:49.500 align:center
ファタイ

00:05:01.958 --> 00:05:04.208 align:center
援助が必要でしょう

00:05:05.416 --> 00:05:08.625 align:center
あの女二人を
必ず見つけ出します

00:05:09.125 --> 00:05:10.791 align:center
どこにいようとも

00:05:35.125 --> 00:05:38.000 align:center
〈安らかに眠れ　コラ〉

00:05:50.500 --> 00:05:51.833 align:center
寂しいよ

00:05:52.500 --> 00:05:55.583 align:center
何をそんなに騒いでるの

00:06:00.166 --> 00:06:01.583 align:center
ティメイン

00:06:02.875 --> 00:06:05.500 align:center
原因は あなたのようね

00:06:07.041 --> 00:06:08.250 align:center
シスター

00:06:09.750 --> 00:06:12.083 align:center
今日は兄の葬儀なの

00:06:12.833 --> 00:06:16.416 align:center
お願いです
出席させてください

00:06:16.500 --> 00:06:19.541 align:center
規律を守れず 忍耐力もない

00:06:19.625 --> 00:06:21.208 align:center
到底 無理ね

00:06:22.375 --> 00:06:24.833 align:center
最後のお別れなのに

00:06:24.916 --> 00:06:27.666 align:center
それすら許されないの？

00:06:27.750 --> 00:06:29.583 align:center
誰のせいだと？

00:06:29.666 --> 00:06:32.041 align:center
鏡を見てごらんなさい

00:06:32.125 --> 00:06:34.583 align:center
クスリに手を出した―

00:06:34.666 --> 00:06:38.541 align:center
あなた自身が
この結果を生んだの

00:06:41.666 --> 00:06:42.625 align:center
お願い

00:07:17.500 --> 00:07:18.458 align:center
おいで

00:07:36.625 --> 00:07:38.375 align:center
何しにここへ？

00:07:40.583 --> 00:07:42.875 align:center
誰にも見られてない

00:07:43.583 --> 00:07:45.541 align:center
君に会いに来た

00:07:47.416 --> 00:07:48.541 align:center
コラにも

00:07:51.250 --> 00:07:55.125 align:center
時と場所を
考えてちょうだい

00:07:59.250 --> 00:08:00.500 align:center
私の息子だ

00:08:00.583 --> 00:08:04.166 align:center
そのことは
二度と口にしないで

00:08:06.000 --> 00:08:11.708 align:center
コラは ずっとアデモラ家の
人間として生きてきた

00:08:12.416 --> 00:08:16.750 align:center
死後も その一員として
記憶に残り続ける

00:08:17.833 --> 00:08:22.958 align:center
分かってたはずよ
私ではなく奥さんを選び―

00:08:23.833 --> 00:08:26.041 align:center
政略結婚した時に

00:08:27.750 --> 00:08:29.583 align:center
そうよね　大臣殿

00:08:45.208 --> 00:08:49.583 align:center
あいつら 陰で俺の悪口を
言ってやがる

00:08:49.666 --> 00:08:50.875 align:center
〈誰が？〉

00:08:51.375 --> 00:08:52.875 align:center
みんなだよ

00:08:54.208 --> 00:08:57.416 align:center
娘のせいで
家族が恥をかいてる

00:08:58.000 --> 00:08:59.083 align:center
落ち着いて

00:08:59.166 --> 00:09:02.125 align:center
こんな状況で落ち着けるか

00:09:02.208 --> 00:09:02.958 align:center
俺は…

00:09:04.083 --> 00:09:05.791 align:center
とにかく今は…

00:09:07.541 --> 00:09:10.000 align:center
〈どうしたの？　あなた〉

00:09:10.541 --> 00:09:12.291 align:center
〈しっかりして！〉

00:09:12.375 --> 00:09:14.875 align:center
誰かお願い　助けて！

00:09:51.708 --> 00:09:52.583 align:center
奥様

00:09:53.500 --> 00:09:55.416 align:center
そっちの状況は？

00:09:56.541 --> 00:09:58.291 align:center
間もなく現地に

00:09:58.833 --> 00:10:00.583 align:center
確かな情報なの？

00:10:02.416 --> 00:10:03.291 align:center
はい

00:10:04.708 --> 00:10:06.125 align:center
信用できます

00:10:06.750 --> 00:10:09.250 align:center
警察の番号を渡すから

00:10:09.750 --> 00:10:11.875 align:center
応援が必要なら連絡を

00:10:32.666 --> 00:10:33.583 align:center
誰？

00:10:36.791 --> 00:10:37.833 align:center
ケニーよ

00:10:44.333 --> 00:10:45.000 align:center
やあ

00:10:48.541 --> 00:10:49.125 align:center
どうも

00:10:49.208 --> 00:10:54.041 align:center
大した金額じゃないが
これで必要な物を買って

00:10:55.541 --> 00:10:56.541 align:center
ありがとう

00:11:00.875 --> 00:11:05.750 align:center
ちょっと外に行ってくる
二人は ゆっくりして

00:11:07.291 --> 00:11:07.958 align:center
待って

00:11:08.041 --> 00:11:08.708 align:center
ああ

00:11:09.500 --> 00:11:11.041 align:center
何かあれば電話を

00:11:16.000 --> 00:11:17.750 align:center
いろいろありがとう

00:11:17.833 --> 00:11:19.166 align:center
いいんだ

00:11:20.500 --> 00:11:23.791 align:center
国境の男たちとは
話がついてる

00:11:23.875 --> 00:11:27.333 align:center
明日には 別の国で
新たな人生が始まる

00:11:31.791 --> 00:11:32.958 align:center
感謝してる

00:11:33.833 --> 00:11:35.375 align:center
助けてくれて

00:11:36.083 --> 00:11:37.458 align:center
ああ そうか

00:11:38.750 --> 00:11:39.791 align:center
本当よ

00:11:44.958 --> 00:11:47.166 align:center
パスポートを取ってくる

00:11:48.458 --> 00:11:49.375 align:center
ケニー

00:11:57.000 --> 00:11:58.250 align:center
もう…

00:12:04.125 --> 00:12:05.250 align:center
イヤ

00:13:39.750 --> 00:13:44.666 align:center
彼は何かの生贄(いけにえ)にされたと
言ってる人もいる

00:13:47.916 --> 00:13:49.958 align:center
出ないと　失礼

00:13:53.750 --> 00:13:54.750 align:center
もしもし

00:13:57.625 --> 00:13:59.125 align:center
君がやったのか

00:14:00.208 --> 00:14:02.000 align:center
複雑な話なのよ

00:14:03.291 --> 00:14:04.750 align:center
説明しろ

00:14:07.500 --> 00:14:08.416 align:center
ええ

00:14:09.250 --> 00:14:13.625 align:center
彼は 以前から
サラに暴力を振るってた

00:14:14.500 --> 00:14:18.166 align:center
あの日は
彼女の首を絞めたの

00:14:18.833 --> 00:14:21.333 align:center
彼が銃を床に落として

00:14:21.416 --> 00:14:23.208 align:center
私は それを拾い…

00:14:25.291 --> 00:14:26.583 align:center
撃った

00:14:29.166 --> 00:14:30.666 align:center
彼を止めようと

00:14:33.875 --> 00:14:35.833 align:center
殺す気なんてなかった

00:14:35.916 --> 00:14:37.666 align:center
なぜ俺に話す？

00:14:38.166 --> 00:14:40.250 align:center
あなたは いい人よ

00:14:40.750 --> 00:14:43.666 align:center
真実を知るべき人だから

00:14:44.500 --> 00:14:46.333 align:center
警察に捕まればいい

00:14:46.958 --> 00:14:49.958 align:center
二人とも刑務所に入って―

00:14:51.000 --> 00:14:52.875 align:center
一生 出てくるな

00:16:39.541 --> 00:16:42.791 align:center
〈お願い
マリーナまで乗せて〉

00:16:42.875 --> 00:16:44.083 align:center
〈支払いは？〉

00:16:44.166 --> 00:16:46.458 align:center
〈今はお金がない〉

00:16:46.541 --> 00:16:49.625 align:center
〈でも すぐに行かないと〉

00:16:49.708 --> 00:16:52.708 align:center
〈カネじゃなくてもいいぜ〉

00:17:37.750 --> 00:17:39.541 align:center
すべての車を調べろ

00:17:39.625 --> 00:17:40.416 align:center
はい

00:17:43.541 --> 00:17:45.166 align:center
マズい

00:17:50.291 --> 00:17:51.000 align:center
よし

00:17:51.500 --> 00:17:52.583 align:center
ケニーは？

00:17:53.083 --> 00:17:55.791 align:center
〈火事を見れば
状況を察する〉

00:17:55.875 --> 00:17:58.416 align:center
ダメよ　危険を知らせないと

00:17:58.500 --> 00:17:59.750 align:center
どうやって？

00:18:00.250 --> 00:18:01.708 align:center
〈手段がない〉

00:18:01.791 --> 00:18:05.000 align:center
携帯もお金も 何もないの

00:18:05.500 --> 00:18:06.708 align:center
〈行こう〉

00:18:07.208 --> 00:18:08.583 align:center
〈パスポートは？〉

00:18:11.625 --> 00:18:12.833 align:center
最悪

00:18:13.833 --> 00:18:14.875 align:center
そうね

00:18:16.791 --> 00:18:18.708 align:center
〈待ち合わせは？〉

00:18:19.791 --> 00:18:21.250 align:center
フリーダムパーク

00:18:23.416 --> 00:18:25.000 align:center
ねえ ちょっと

00:18:25.500 --> 00:18:27.333 align:center
〈歩いていけない〉

00:18:27.416 --> 00:18:28.291 align:center
それでは

00:18:28.375 --> 00:18:30.583 align:center
またご連絡します

00:18:30.666 --> 00:18:31.458 align:center
どうも

00:18:31.541 --> 00:18:32.625 align:center
感謝します

00:18:33.125 --> 00:18:34.833 align:center
今日はありがとう

00:18:35.750 --> 00:18:38.500 align:center
母さん みんな帰ったよ

00:18:38.583 --> 00:18:41.250 align:center
あなたたちが残ってる

00:18:42.541 --> 00:18:43.916 align:center
母さんのそばに

00:18:44.000 --> 00:18:45.208 align:center
必要ない

00:18:46.250 --> 00:18:48.250 align:center
出てってちょうだい

00:18:49.583 --> 00:18:52.083 align:center
お疲れで休みたいのよ

00:18:52.166 --> 00:18:55.416 align:center
妻の方が
物分かりがいいわね

00:19:07.041 --> 00:19:07.916 align:center
二人は？

00:19:09.125 --> 00:19:10.416 align:center
見失いました

00:19:15.208 --> 00:19:16.041 align:center
今どこ？

00:19:16.125 --> 00:19:18.125 align:center
マココのそばです

00:19:19.000 --> 00:19:20.750 align:center
まだ近くにいるはず

00:19:20.833 --> 00:19:24.375 align:center
場所を知らせて
警視総監に転送する

00:20:09.000 --> 00:20:10.208 align:center
テープを

00:20:10.291 --> 00:20:10.875 align:center
はい

00:20:16.916 --> 00:20:20.541 align:center
清潔に保ち
感染症には十分注意を

00:20:35.208 --> 00:20:37.416 align:center
〝ナイジェリア警察〞

00:20:37.416 --> 00:20:40.541 align:center
お伝えしたいことが
あります

00:20:40.625 --> 00:20:42.833 align:center
今日 ケミから電話が

00:20:42.916 --> 00:20:44.208 align:center
ケミ･サンヤ

00:20:44.291 --> 00:20:50.000 align:center
マーケティングの専門家
かなり優秀なようですね

00:20:50.083 --> 00:20:52.833 align:center
サラの親友で花嫁付添人だ

00:20:52.916 --> 00:20:54.541 align:center
ええ そうです

00:20:55.916 --> 00:20:58.500 align:center
彼女は何を話しました？

00:21:01.500 --> 00:21:05.750 align:center
どんな情報も
犯人逮捕につながります

00:21:06.625 --> 00:21:09.708 align:center
“コラは残虐な人間だ”と

00:21:10.208 --> 00:21:13.375 align:center
俺が知ってる彼とは違うとね

00:21:13.875 --> 00:21:15.333 align:center
なぜ残虐だと？

00:21:16.041 --> 00:21:19.541 align:center
サラを殴っていた
らしいですが…

00:21:19.625 --> 00:21:22.125 align:center
彼女の話を疑ってる？

00:21:22.208 --> 00:21:25.333 align:center
コラとは長い付き合いですが

00:21:25.416 --> 00:21:28.125 align:center
女性を殴ったりしません

00:21:28.208 --> 00:21:33.250 align:center
身近な人ほど
本性を知らないものです

00:21:33.333 --> 00:21:35.125 align:center
他には何て？

00:21:36.875 --> 00:21:39.833 align:center
それだけです　すみません

00:21:39.916 --> 00:21:44.291 align:center
もし何か思い出したら
携帯に連絡を

00:21:46.666 --> 00:21:47.625 align:center
どうも

00:21:54.291 --> 00:21:56.958 align:center
くれぐれも頼んだぞ

00:22:15.583 --> 00:22:17.958 align:center
渋滞してて悪かったね

00:22:18.458 --> 00:22:19.875 align:center
ありがとう

00:22:19.958 --> 00:22:23.500 align:center
この辺りは
俺が取り仕切ってる

00:22:23.583 --> 00:22:25.666 align:center
君らをスターにするぜ

00:22:25.750 --> 00:22:27.458 align:center
何してんだよ

00:22:27.958 --> 00:22:28.666 align:center
おい

00:22:28.791 --> 00:22:31.458 align:center
女の子たちと会うなら

00:22:31.541 --> 00:22:33.916 align:center
俺に連絡してこいよ

00:22:34.000 --> 00:22:35.166 align:center
うるせえ

00:22:36.583 --> 00:22:39.708 align:center
〈ここに来るんだ　いいな〉

00:22:40.833 --> 00:22:43.791 align:center
〈君たち
ケニーの紹介の？〉

00:22:43.875 --> 00:22:45.041 align:center
〈荷物は？〉

00:22:45.916 --> 00:22:47.000 align:center
〈ないわ〉

00:22:47.083 --> 00:22:49.208 align:center
〈パスポートは？〉

00:22:49.291 --> 00:22:51.041 align:center
〈ケニーが持ってる〉

00:22:51.125 --> 00:22:52.708 align:center
〈彼はどこだ？〉

00:22:52.791 --> 00:22:54.083 align:center
〈近くに〉

00:22:54.166 --> 00:22:56.083 align:center
〈すぐに電話を〉

00:22:56.166 --> 00:22:59.375 align:center
〈携帯がなくて
かけられない〉

00:22:59.458 --> 00:23:02.250 align:center
〈俺のを使え　急げよ〉

00:23:02.333 --> 00:23:03.291 align:center
助かるわ

00:23:04.750 --> 00:23:07.541 align:center
手順は分かってるよな

00:23:07.625 --> 00:23:10.666 align:center
もう一度 行き方の確認を

00:23:11.916 --> 00:23:12.500 align:center
ケニー

00:23:12.583 --> 00:23:17.500 align:center
検問でパスポートをなくした
警察がいるから かけ直す

00:23:17.583 --> 00:23:18.583 align:center
〈彼は？〉

00:23:20.041 --> 00:23:21.500 align:center
持ってないって

00:23:21.583 --> 00:23:26.500 align:center
〈パスポートを？
じゃあ 俺が手配しよう〉

00:23:27.000 --> 00:23:28.333 align:center
〈いくらある？〉

00:23:30.791 --> 00:23:33.916 align:center
〈カネは？
ないなら無理だ〉

00:23:34.416 --> 00:23:35.250 align:center
待って

00:23:37.000 --> 00:23:38.125 align:center
ムカつく

00:23:39.291 --> 00:23:42.291 align:center
ケニーは
信用できないと思ってた

00:23:43.625 --> 00:23:45.250 align:center
〈オケグン･タウンへ〉

00:23:45.333 --> 00:23:46.125 align:center
そこは…

00:23:46.208 --> 00:23:48.208 align:center
〈祖母の家がある〉

00:23:48.750 --> 00:23:50.791 align:center
遠いから車がないと

00:23:50.875 --> 00:23:52.708 align:center
だから調達するの

00:24:13.500 --> 00:24:14.333 align:center
俺だ

00:24:14.416 --> 00:24:19.208 align:center
二人は まだ逃亡中だが
そう遠くへは行けない

00:24:20.208 --> 00:24:22.625 align:center
信頼できる人間を頼るはず

00:24:36.791 --> 00:24:38.291 align:center
最高だな

00:24:43.125 --> 00:24:44.625 align:center
楽しんでくれ

00:24:44.708 --> 00:24:45.875 align:center
じゃあな

00:24:47.416 --> 00:24:51.083 align:center
今夜は かなり
盛り上がりそうだ

00:24:51.666 --> 00:24:52.541 align:center
じゃあ…

00:24:52.625 --> 00:24:53.875 align:center
車のキーを

00:24:54.416 --> 00:24:55.416 align:center
早くしろ

00:24:55.500 --> 00:24:56.291 align:center
乗って

00:24:56.375 --> 00:24:58.791 align:center
さっさと渡しな　行け！

00:24:58.875 --> 00:25:00.083 align:center
車に乗って！

00:25:01.000 --> 00:25:01.958 align:center
ヤバい

00:25:29.958 --> 00:25:31.500 align:center
銃を持ってたの？

00:25:32.291 --> 00:25:36.208 align:center
車を盗み 自分たちを
守るのに役立った

00:25:36.291 --> 00:25:37.583 align:center
私に黙ってた

00:25:37.666 --> 00:25:39.666 align:center
〈反対するからよ〉

00:25:39.750 --> 00:25:41.666 align:center
〈ええ　当然よね〉

00:25:41.750 --> 00:25:44.583 align:center
私たちは もう
いい子じゃない

00:25:44.666 --> 00:25:47.041 align:center
逃亡者よ　殺人犯なの

00:25:47.125 --> 00:25:48.541 align:center
私のせいだと？

00:25:48.625 --> 00:25:51.500 align:center
この状況は最悪だけど―

00:25:52.000 --> 00:25:53.625 align:center
そうは言ってない

00:25:56.041 --> 00:25:57.166 align:center
まったく

00:26:08.416 --> 00:26:11.333 align:center
〈私の両親が死んだ時
あなたは…〉

00:26:12.750 --> 00:26:16.541 align:center
〈一緒に
ホラー映画を観たよね〉

00:26:16.625 --> 00:26:18.833 align:center
その話じゃなくて

00:26:22.291 --> 00:26:26.166 align:center
私を引き取るよう
自分の親を説得した

00:26:29.458 --> 00:26:31.041 align:center
親友だもの

00:26:33.791 --> 00:26:35.500 align:center
あなたもそう

00:26:36.583 --> 00:26:37.500 align:center
でしょ？

00:26:39.666 --> 00:26:40.875 align:center
大好きよ

00:27:01.500 --> 00:27:02.791 align:center
〈ＳＩＭは？〉

00:27:04.333 --> 00:27:05.583 align:center
〈何で？〉

00:27:25.125 --> 00:27:29.375 align:center
“シカゴで行方不明の女性
遺体で発見”

00:27:36.166 --> 00:27:37.458 align:center
シカゴ

00:27:38.250 --> 00:27:39.541 align:center
届け物だ

00:27:40.583 --> 00:27:41.416 align:center
何だ？

00:27:41.500 --> 00:27:45.250 align:center
結婚式の会場だった
ホテルからだ

00:27:48.250 --> 00:27:49.666 align:center
これを―

00:27:50.583 --> 00:27:51.958 align:center
ずっと待ってた

00:27:52.041 --> 00:27:53.916 align:center
入れ込みすぎるな

00:27:54.000 --> 00:27:57.583 align:center
ゾウ並みに ゆっくりやれよ

00:27:58.083 --> 00:27:59.625 align:center
報酬は出ない

00:28:07.458 --> 00:28:08.583 align:center
気をつけ！

00:28:10.125 --> 00:28:11.083 align:center
休め

00:28:12.000 --> 00:28:13.041 align:center
全員いるか

00:28:13.125 --> 00:28:14.375 align:center
はい

00:28:14.458 --> 00:28:18.375 align:center
本件は警視総監から
直々に指令がきた

00:28:20.375 --> 00:28:23.291 align:center
コラ･アデモラの殺人事件は

00:28:23.375 --> 00:28:27.208 align:center
他のどの事件よりも
優先される

00:28:27.916 --> 00:28:31.458 align:center
サラ･ドゥルと
ケミ･サンヤは正式に

00:28:31.958 --> 00:28:34.666 align:center
本件の被疑者となった

00:28:35.708 --> 00:28:38.541 align:center
二人を見つけ出し
連れてこい

00:28:38.625 --> 00:28:40.333 align:center
生死は問わない

00:28:41.000 --> 00:28:41.625 align:center
いいな

00:28:41.708 --> 00:28:42.750 align:center
はい

00:28:43.708 --> 00:28:44.375 align:center
解散

00:28:44.458 --> 00:28:45.791 align:center
気をつけ！

00:28:45.875 --> 00:28:47.583 align:center
発言しても？

00:28:48.375 --> 00:28:50.041 align:center
いつものことだろ

00:28:51.250 --> 00:28:54.958 align:center
なぜ急に警視総監が
関わることに？

00:28:55.041 --> 00:28:56.458 align:center
当然の流れだ

00:28:56.958 --> 00:29:00.708 align:center
注目の殺人事件を
解決せねばならない

00:29:01.208 --> 00:29:04.583 align:center
ポート･ハーコートでの
手掛かりは？

00:29:04.666 --> 00:29:05.750 align:center
行き詰った

00:29:05.833 --> 00:29:08.375 align:center
ラゴスで別の手掛かりが

00:29:08.458 --> 00:29:10.208 align:center
被疑者はラゴスに？

00:29:10.291 --> 00:29:11.000 align:center
いや

00:29:11.500 --> 00:29:15.416 align:center
ホテルの防犯カメラに
ある人物が映ってた

00:29:16.416 --> 00:29:17.916 align:center
誰だと思う？

00:29:19.375 --> 00:29:20.458 align:center
旧友だよ

00:29:20.541 --> 00:29:21.791 align:center
ブレイドだ

00:29:28.250 --> 00:29:30.291 align:center
俺の話を聞いてたか？

00:29:31.708 --> 00:29:34.708 align:center
被疑者は あの二人だけだ

00:29:36.541 --> 00:29:37.416 align:center
いいな

00:29:39.375 --> 00:29:40.250 align:center
やめろ

00:29:52.666 --> 00:29:54.291 align:center
動いてよ！

00:29:57.958 --> 00:30:01.750 align:center
〈運にも車にも
見放されたようね〉

00:30:04.875 --> 00:30:06.208 align:center
ポンコツめ

00:30:14.208 --> 00:30:15.958 align:center
マズいわよ

00:30:16.041 --> 00:30:16.833 align:center
そうね

00:30:19.458 --> 00:30:21.000 align:center
ねえ あの…

00:30:22.000 --> 00:30:23.250 align:center
どうしよう

00:30:23.875 --> 00:30:24.833 align:center
クソ

00:30:32.875 --> 00:30:35.416 align:center
私の家は 初めてよね

00:30:35.500 --> 00:30:37.916 align:center
コラとも来なかった

00:30:39.500 --> 00:30:40.333 align:center
ああ

00:30:41.083 --> 00:30:42.333 align:center
どうした？

00:30:49.458 --> 00:30:52.333 align:center
聞きたいことがあるんだ

00:30:53.125 --> 00:30:54.875 align:center
コラは 君に…

00:30:56.833 --> 00:30:58.166 align:center
冷たかった？

00:30:58.250 --> 00:31:00.833 align:center
怒ったりしたことは？

00:31:02.875 --> 00:31:04.041 align:center
何の話？

00:31:04.708 --> 00:31:08.708 align:center
あいつは過去に
君のことを…

00:31:12.375 --> 00:31:13.500 align:center
殴ったか？

00:31:14.541 --> 00:31:15.541 align:center
ああ

00:31:17.458 --> 00:31:18.958 align:center
もう帰って

00:31:21.166 --> 00:31:23.500 align:center
不快にさせたのなら…

00:31:23.583 --> 00:31:27.458 align:center
コラは死んだ
なぜ今さら そんな話を？

00:31:28.208 --> 00:31:31.666 align:center
大事なことなんだ
真実か調べてる

00:31:33.916 --> 00:31:36.833 align:center
コラの母親は
それを承知なの？

00:31:41.875 --> 00:31:44.458 align:center
ここから出てって

00:31:46.666 --> 00:31:47.541 align:center
今すぐ

00:32:02.083 --> 00:32:03.125 align:center
悪かった

00:32:04.583 --> 00:32:07.750 align:center
プリンセスに
話を聞くといいわ

00:32:08.791 --> 00:32:10.708 align:center
町に戻ったらしい

00:32:11.666 --> 00:32:15.916 align:center
2021年５月17日 水曜日

00:32:16.000 --> 00:32:19.250 align:center
午前１時41分ごろ
遺体発見に伴い

00:32:19.333 --> 00:32:24.000 align:center
ラゴスのイエロー･
ダフォディル･ホテルへ―

00:32:24.083 --> 00:32:26.375 align:center
警察官が出動しました

00:32:27.125 --> 00:32:31.708 align:center
遺体は地中に埋められており

00:32:31.791 --> 00:32:37.916 align:center
後に コラ･アデモラ氏で
あることが判明しました

00:32:38.000 --> 00:32:41.208 align:center
本件を殺人事件と断定します

00:32:41.708 --> 00:32:43.833 align:center
被疑者は―

00:32:43.916 --> 00:32:48.250 align:center
サラ･ドゥルとケミ･サンヤ
女２名

00:32:48.333 --> 00:32:52.125 align:center
昨日 マココ地区で
目撃されましたが

00:32:52.208 --> 00:32:55.666 align:center
警察の追跡を逃れました

00:32:55.750 --> 00:32:57.583 align:center
二人は 銃を所持し

00:32:58.125 --> 00:33:02.833 align:center
大変危険な人物だと
考えられますので ご注意を

00:33:42.791 --> 00:33:43.833 align:center
〈行こう〉

00:34:05.458 --> 00:34:08.166 align:center
やあ 乗っていくかい？

00:34:08.250 --> 00:34:09.250 align:center
結構よ

00:34:09.333 --> 00:34:12.291 align:center
この道は
交通量が少ないから

00:34:12.375 --> 00:34:15.208 align:center
しばらく
他の車は来ないだろう

00:34:16.125 --> 00:34:18.750 align:center
最寄りのバス停まで送るわよ

00:34:22.958 --> 00:34:23.958 align:center
助かるわ

00:34:24.583 --> 00:34:25.666 align:center
いいから

00:34:26.666 --> 00:34:27.541 align:center
さあ

00:34:28.666 --> 00:34:29.916 align:center
ありがとう

00:34:33.375 --> 00:34:34.208 align:center
どうも

00:34:56.250 --> 00:34:57.625 align:center
目的地は？

00:34:58.291 --> 00:34:59.791 align:center
オケグン･タウン

00:35:01.000 --> 00:35:04.041 align:center
君たちとは縁があるのかも

00:35:07.041 --> 00:35:11.583 align:center
僕らも同じ方向だが
一度 家に寄りたい

00:35:13.083 --> 00:35:13.916 align:center
いい？

00:35:14.708 --> 00:35:16.125 align:center
構わないわ

00:35:16.958 --> 00:35:18.125 align:center
よかった

00:35:19.083 --> 00:35:21.500 align:center
二人にはツキがあるね

00:35:23.541 --> 00:35:24.791 align:center
彼と面識は？

00:35:26.000 --> 00:35:26.625 align:center
誰だ

00:35:26.708 --> 00:35:27.750 align:center
見ろよ

00:35:38.625 --> 00:35:39.875 align:center
〈知らん〉

00:35:40.916 --> 00:35:42.125 align:center
確かか？

00:35:43.458 --> 00:35:44.458 align:center
ああ

00:35:50.166 --> 00:35:51.041 align:center
お前だな

00:36:01.125 --> 00:36:04.166 align:center
コラ･アデモラが
殺された日に

00:36:04.250 --> 00:36:06.750 align:center
ホテルで撮られたものだ

00:36:09.125 --> 00:36:10.708 align:center
何をしてた？

00:36:12.250 --> 00:36:13.208 align:center
仕事だ

00:36:13.291 --> 00:36:14.458 align:center
どんな？

00:36:15.250 --> 00:36:16.458 align:center
あれこれと

00:36:17.416 --> 00:36:19.875 align:center
忙しくしてるのさ

00:36:20.416 --> 00:36:25.541 align:center
〈いろいろ聞き出して
一体 何を探ってる？〉

00:36:26.750 --> 00:36:28.875 align:center
なぜ追い出された？

00:36:31.750 --> 00:36:34.541 align:center
〈俺が騒がしかったらしい〉

00:36:34.625 --> 00:36:38.041 align:center
そうか　お前の話を信じよう

00:36:38.541 --> 00:36:39.541 align:center
どうも

00:36:40.625 --> 00:36:44.208 align:center
お前は 仕事で
あのホテルに行った

00:36:47.416 --> 00:36:51.125 align:center
コラ･アデモラ殺害という
仕事だ

00:36:54.416 --> 00:36:56.833 align:center
お前は殺しを依頼されたが

00:36:56.916 --> 00:37:00.833 align:center
彼に正体を見破られ
締め出しを食らった

00:37:00.916 --> 00:37:05.208 align:center
だが お前はそのあと
また現場に戻り―

00:37:05.708 --> 00:37:07.916 align:center
仕事を済ませた

00:37:10.375 --> 00:37:11.916 align:center
〈証拠は？〉

00:37:14.291 --> 00:37:16.916 align:center
お前の銃だ　間違いない

00:37:17.416 --> 00:37:21.000 align:center
〈証明できなきゃ
意味ないな〉

00:37:24.583 --> 00:37:26.625 align:center
逃げようと思うな

00:37:27.833 --> 00:37:28.958 align:center
また来る

00:37:35.250 --> 00:37:37.791 align:center
忘れ物を取ってくる

00:38:29.708 --> 00:38:33.833 align:center
こんなこと言うのは
失礼だけど あなた―

00:38:34.666 --> 00:38:36.458 align:center
疲れた顔してる

00:38:39.875 --> 00:38:42.333 align:center
最近 いろいろあって…

00:38:44.416 --> 00:38:50.375 align:center
今日は ここでゆっくり
休息して 明日出発したら？

00:38:50.458 --> 00:38:52.166 align:center
先生も賛成する

00:38:55.125 --> 00:38:56.083 align:center
来て

00:38:56.875 --> 00:38:58.583 align:center
彼に伝えよう

00:39:32.583 --> 00:39:36.416 align:center
どうも 大臣
フェミ･アデモラです

00:39:36.500 --> 00:39:40.125 align:center
すぐにご連絡をいただきたい
それでは

00:39:40.625 --> 00:39:41.916 align:center
クソ

00:39:42.000 --> 00:39:44.583 align:center
俺からの電話を避けてる

00:39:44.666 --> 00:39:47.541 align:center
他にいい提案を受けたとか

00:39:47.625 --> 00:39:48.416 align:center
まさか…

00:39:48.500 --> 00:39:51.125 align:center
失礼します　急な来客が

00:39:51.208 --> 00:39:52.916 align:center
ああ 分かった

00:39:53.000 --> 00:39:54.666 align:center
話は また後で

00:39:56.875 --> 00:40:00.833 align:center
刑事さん
お約束はしてないはずです

00:40:00.916 --> 00:40:03.083 align:center
ええ　座っても？

00:40:05.375 --> 00:40:08.416 align:center
お時間は取らせませんよ

00:40:09.208 --> 00:40:10.333 align:center
用件は？

00:40:10.416 --> 00:40:12.250 align:center
質問があります

00:40:12.333 --> 00:40:14.083 align:center
すべて答えた

00:40:14.166 --> 00:40:18.708 align:center
新たな証拠が出たので
確認をお願いしたい

00:40:18.791 --> 00:40:20.250 align:center
何も知らない

00:40:20.333 --> 00:40:21.375 align:center
これです

00:40:24.958 --> 00:40:26.166 align:center
面識は？

00:40:37.625 --> 00:40:38.333 align:center
ない

00:40:39.250 --> 00:40:40.166 align:center
よく見て

00:40:40.250 --> 00:40:41.458 align:center
確かだ

00:40:41.541 --> 00:40:42.166 align:center
いや…

00:40:42.250 --> 00:40:43.666 align:center
見知らぬ男です

00:40:45.583 --> 00:40:47.750 align:center
何者なんですか

00:40:47.833 --> 00:40:51.458 align:center
犯人は サラとケミですよね

00:40:51.541 --> 00:40:54.750 align:center
複雑な状況なので
言い切れません

00:40:55.708 --> 00:40:56.958 align:center
面識はない

00:40:57.583 --> 00:40:59.833 align:center
では お母様と話を

00:40:59.916 --> 00:41:01.583 align:center
それはダメだ

00:41:01.666 --> 00:41:05.541 align:center
母は 心身ともに
参ってるから

00:41:05.625 --> 00:41:08.458 align:center
これ以上 協力できない

00:41:08.541 --> 00:41:11.250 align:center
そうですね　じゃあ妹さんに

00:41:12.666 --> 00:41:16.125 align:center
イギリスに留学中だ
勘弁してくれ

00:41:17.125 --> 00:41:19.666 align:center
連絡先を教えてもいいが

00:41:19.750 --> 00:41:23.500 align:center
妹が この男を
知ってるはずがない

00:41:27.500 --> 00:41:28.791 align:center
お時間どうも

00:41:30.291 --> 00:41:31.166 align:center
写真は？

00:41:31.250 --> 00:41:33.458 align:center
どうぞ　差し上げます

00:41:40.708 --> 00:41:41.375 align:center
はい

00:41:41.458 --> 00:41:43.041 align:center
ママ 元気？

00:41:43.541 --> 00:41:47.708 align:center
〈あなたたちが殺人犯だと
報道されてる〉

00:41:47.791 --> 00:41:49.375 align:center
ごめんなさい

00:41:50.250 --> 00:41:53.375 align:center
彼に殺されそうになって
仕方なく…

00:41:53.875 --> 00:41:57.250 align:center
ひどいウワサばかり流れてる

00:41:58.333 --> 00:41:59.625 align:center
私が憎いよね

00:42:02.250 --> 00:42:04.083 align:center
初めは そうだった

00:42:06.708 --> 00:42:08.833 align:center
お父さんが発作を

00:42:13.333 --> 00:42:16.250 align:center
本当にごめんなさい ママ

00:42:17.083 --> 00:42:21.875 align:center
あなたの話を
ちゃんと聞かなくてごめんね

00:42:25.416 --> 00:42:26.500 align:center
逃げて

00:42:27.375 --> 00:42:32.250 align:center
絶対に捕まったらダメよ
娘を失いたくない

00:42:35.458 --> 00:42:36.750 align:center
愛してる

00:42:43.125 --> 00:42:45.166 align:center
サラ　君なのか？

00:42:45.666 --> 00:42:46.916 align:center
今どこ？

00:43:03.166 --> 00:43:04.291 align:center
〈大丈夫？〉

00:43:04.791 --> 00:43:07.875 align:center
〈夕食を作ってくれたよ〉

00:43:11.875 --> 00:43:13.000 align:center
ほらね

00:43:14.458 --> 00:43:15.416 align:center
〈すごい〉

00:43:16.458 --> 00:43:19.208 align:center
ありがとう　感謝します

00:43:19.291 --> 00:43:20.625 align:center
楽しんで

00:43:55.375 --> 00:43:58.916 align:center
遅くに呼び出して申し訳ない

00:43:59.000 --> 00:44:00.416 align:center
気になさらず

00:44:01.166 --> 00:44:02.041 align:center
飲み物を

00:44:02.125 --> 00:44:03.625 align:center
いや 結構です

00:44:03.708 --> 00:44:04.708 align:center
本当に？

00:44:12.541 --> 00:44:15.375 align:center
この男はコラの知人ですか？

00:44:17.458 --> 00:44:19.125 align:center
いいえ　誰です？

00:44:20.208 --> 00:44:23.166 align:center
武装強盗などの常習犯で

00:44:23.666 --> 00:44:25.708 align:center
殺人も やりかねない

00:44:27.041 --> 00:44:28.708 align:center
彼が犯人だと？

00:44:28.791 --> 00:44:30.958 align:center
それを調べてる

00:44:34.291 --> 00:44:38.375 align:center
コラは怪しい人間を
避けていたし 嫌ってた

00:44:38.458 --> 00:44:40.375 align:center
兄のフェミは？

00:44:41.875 --> 00:44:44.958 align:center
正直 彼は口先ばかりで

00:44:45.041 --> 00:44:48.375 align:center
こういう人間と関わる
度胸はない

00:44:49.166 --> 00:44:50.250 align:center
ええ

00:44:51.041 --> 00:44:52.041 align:center
なるほど

00:44:52.125 --> 00:44:56.708 align:center
あり得るとすれば
ティメインでしょうね

00:44:58.041 --> 00:45:01.208 align:center
いい子だが 中毒になった

00:45:02.166 --> 00:45:03.000 align:center
中毒？

00:45:03.083 --> 00:45:06.791 align:center
アルコールやコカイン
処方薬など

00:45:07.458 --> 00:45:09.750 align:center
会社を継ぐと思われたが

00:45:09.833 --> 00:45:11.833 align:center
結局 リハビリ施設に

00:45:14.625 --> 00:45:16.583 align:center
イギリスの施設？

00:45:18.208 --> 00:45:20.041 align:center
この辺りにある―

00:45:20.125 --> 00:45:23.083 align:center
クリスチャン系の
厳重な施設だ

00:45:38.541 --> 00:45:39.625 align:center
動けない

00:45:39.708 --> 00:45:42.000 align:center
おなかいっぱいでね

00:45:44.416 --> 00:45:46.708 align:center
そろそろ帰らなきゃ

00:45:47.583 --> 00:45:49.875 align:center
あなたも泊まるかと

00:45:49.958 --> 00:45:52.791 align:center
空き部屋は１つしかないし

00:45:52.875 --> 00:45:56.708 align:center
夜勤明けだから
ゆっくり寝ないと

00:45:56.791 --> 00:45:58.625 align:center
ソファもいいけど

00:46:00.041 --> 00:46:01.416 align:center
外まで送るよ

00:46:01.916 --> 00:46:03.166 align:center
それじゃあ

00:46:04.333 --> 00:46:07.000 align:center
おやすみ　また明日の朝に

00:46:07.083 --> 00:46:09.000 align:center
ええ ありがとう

00:46:09.083 --> 00:46:10.250 align:center
じゃあね

00:46:22.958 --> 00:46:23.958 align:center
どう？

00:46:24.666 --> 00:46:25.666 align:center
気分は？

00:46:27.583 --> 00:46:29.000 align:center
よくなった

00:46:30.750 --> 00:46:32.083 align:center
そうね

00:46:34.000 --> 00:46:35.375 align:center
ほら これを

00:46:35.875 --> 00:46:37.375 align:center
じゃあまた

00:47:31.708 --> 00:47:32.583 align:center
やあ

00:47:34.833 --> 00:47:35.916 align:center
一杯どう？

00:47:37.958 --> 00:47:39.958 align:center
断ってもムダだよ

