WEBVTT

00:06.125 --> 00:08.125
[ominous music plays]

00:18.333 --> 00:21.000
[both grunting]

00:21.083 --> 00:22.250
[pants]

00:32.291 --> 00:33.583
[music fades]

00:35.916 --> 00:38.250
-[dramatic music plays]
-[indistinct conversations]

01:10.791 --> 01:11.625
[door unlocks]

01:16.875 --> 01:18.625
[Femi] How the hell did you unlock my car?

01:19.125 --> 01:20.750
[tense music plays]

01:28.125 --> 01:30.416
Same amount when you get the job done.

01:31.000 --> 01:32.083
[cracks neck]

01:32.541 --> 01:34.083
[in Pidgin English]
Still want me to do it at the wedding?

01:34.208 --> 01:35.041
Yeah.

01:38.416 --> 01:39.666
You know you are really crazy?

01:41.458 --> 01:43.416
[in English]
Can you just get the job done?

01:55.041 --> 02:00.166
There is only one pharmaceutical company
in this country that has the experience,

02:01.333 --> 02:02.166
the size…

02:04.416 --> 02:05.375
the reach,

02:06.833 --> 02:08.125
and the expertise

02:09.208 --> 02:12.458
to succeed with such an undertaking.

02:16.875 --> 02:20.250
That company… is Ademola Pharmaceuticals.

02:21.833 --> 02:24.791
And we look forward
to your decision over the next few days.

02:25.291 --> 02:26.833
And if you have any more questions,

02:26.916 --> 02:30.750
our technical team
will be more than happy to answer them.

02:31.250 --> 02:32.083
Hmm!

02:33.166 --> 02:35.541
Now, if you will excuse me,

02:36.458 --> 02:39.208
I really don't want to be late
for my own wedding.

02:39.291 --> 02:40.875
-[people applauding]
-[chuckles]

02:40.958 --> 02:43.291
["I Got the Drip"
by Dexx! Turner and ADGRMS plays]

02:43.375 --> 02:44.750
♪ I got the drip and they know it ♪

02:44.833 --> 02:46.041
♪ Yo, whoo, whoo ♪

02:46.125 --> 02:48.125
♪ Look at my diamonds
Look at my chains ♪

02:48.208 --> 02:49.291
♪ Look at my chains ♪

02:49.791 --> 02:51.583
♪ Look at it rain ♪

02:51.666 --> 02:52.708
♪ Look at it rain ♪

02:52.791 --> 02:54.666
♪ I got the drip and they know it ♪

02:54.750 --> 02:56.416
♪ I got the drip and they know it ♪

02:56.500 --> 02:58.375
♪ I got the drip and they know it ♪

02:58.458 --> 03:00.250
♪ I got the drip and they know it ♪

03:00.333 --> 03:02.416
♪ Hold up
Look at my diamonds ♪

03:02.500 --> 03:04.250
[music fades]

03:04.333 --> 03:05.750
[gentle music plays]

03:05.833 --> 03:06.750
[woman] Kemi.

03:06.833 --> 03:07.666
[Kemi] Mm?

03:08.333 --> 03:09.791
It's the same as yours.

03:09.875 --> 03:10.791
[Kemi] Mm-hmm!

03:10.875 --> 03:12.416
[chuckles]

03:12.500 --> 03:14.291
I had it made specially for you.

03:14.833 --> 03:17.000
Oh, it's so beautiful.

03:17.083 --> 03:19.000
-I know.
-Thank you.

03:19.083 --> 03:20.166
Oh. No.

03:20.916 --> 03:23.875
Thank you for standing by me
all these years.

03:24.708 --> 03:26.041
We stood by each other.

03:26.125 --> 03:27.291
Mm. Sarah...

03:28.250 --> 03:29.208
[in Pidgin English]
If not for you,

03:29.833 --> 03:33.125
I wouldn't have accomplished
half the things in my life.

03:34.625 --> 03:36.750
You want me to cry and ruin my makeup?

03:36.833 --> 03:38.458
[Kemi] Please! Please!

03:38.541 --> 03:40.750
Just don't abandon me
because you're married.

03:40.875 --> 03:42.000
Eh! God forbid!

03:42.083 --> 03:43.916
Good.

03:44.000 --> 03:46.500
[in Yoruba]
My goodness, you're so beautiful.

03:46.583 --> 03:47.958
[in Pidgin]
Look how beautiful you are.

03:48.041 --> 03:50.583
You're also beautiful. Small.

03:50.666 --> 03:52.916
[in English]
Girl, you're not serious, I swear.

03:53.000 --> 03:55.000
[dramatic music plays]

03:55.083 --> 03:56.250
[footsteps approaching]

04:00.416 --> 04:01.250
Is it done?

04:03.208 --> 04:04.375
Yes, my love.

04:05.500 --> 04:06.750
Soon, you'll be king.

04:07.708 --> 04:08.666
Yes.

04:09.333 --> 04:10.958
And I will be your queen.

04:11.541 --> 04:12.375
Yes.

04:22.208 --> 04:23.125
[sighs happily]

04:23.666 --> 04:24.666
[phone vibrating]

04:24.750 --> 04:26.000
[in Pidgin]
This is madness.

04:26.083 --> 04:26.916
What happened?

04:28.250 --> 04:32.666
It's Kenny. He won't stop calling me.
I swear, he's called, like, 12 times.

04:32.750 --> 04:35.208
[in Pidgin] For goodness' sake, not today!
Block his number.

04:35.291 --> 04:38.041
[in English] I've tried. He keeps
calling me with different numbers.

04:38.125 --> 04:39.333
-[man] Hey, babe.
-[gasps]

04:39.833 --> 04:40.791
Baby.

04:42.166 --> 04:43.958
-You're here already.
-Yeah.

04:45.041 --> 04:47.000
-How was the meeting?
-It was good.

04:47.083 --> 04:48.166
Pretty good.

04:49.958 --> 04:51.458
-Kemi.
-Hi, Kola.

04:53.250 --> 04:55.000
I thought we spoke about this dress.

04:55.083 --> 04:57.208
I… I tried the other one,

04:57.291 --> 05:00.875
but, I don't know,
I just felt like this one was better.

05:00.958 --> 05:02.125
I don't think so.

05:02.958 --> 05:04.083
I…

05:04.166 --> 05:06.541
[Kemi] Come on, Kola,
this dress is perfect.

05:08.208 --> 05:09.583
The groom is in the house!

05:09.666 --> 05:10.500
[chuckles]

05:10.583 --> 05:13.541
Now, I have just 727 things
to worry about.

05:15.375 --> 05:18.250
My man, but you know that's why I chose
the best man for my best man?

05:18.333 --> 05:21.291
Yeah, let's just hope
he lives up to that expectation.

05:21.375 --> 05:22.833
[laughs]

05:24.708 --> 05:27.000
Yeah, and now
I have to borrow the best woman

05:27.083 --> 05:29.000
to go sort out some schedules, hmm?

05:30.416 --> 05:31.250
[chuckles]

05:37.708 --> 05:38.916
[Kola] Change the dress.

05:41.041 --> 05:43.041
[ominous music plays]

05:46.625 --> 05:47.791
Good afternoon, sir.

05:49.208 --> 05:51.625
Room reservation under Okafor.

05:51.708 --> 05:53.458
[woman] Are you here for the wedding?

05:54.416 --> 05:55.500
No.

05:56.625 --> 05:57.625
Business trip.

06:01.625 --> 06:03.625
[suspenseful music plays]

06:10.583 --> 06:13.500
[in Igbo] Hey! Daddy,
look at how wonderful this place is.

06:13.583 --> 06:15.333
This place is beautiful.

06:15.416 --> 06:16.250
[in English] Yes.

06:16.750 --> 06:17.875
It is nice.

06:18.666 --> 06:19.833
-"Nice"?
-Mm.

06:19.916 --> 06:21.416
[in Igbo]
Am I the only one seeing this?

06:22.000 --> 06:23.375
[in English]
It is beautiful.

06:23.458 --> 06:25.166
My dear, this hotel is very fine.

06:25.250 --> 06:26.500
-[chuckles]
-Oh, thank you.

06:26.583 --> 06:28.000
Welcome. Good afternoon.

06:28.083 --> 06:31.625
-Are you here for the wedding?
-Ah-ah, it's our ceremony. [chuckles]

06:31.708 --> 06:34.125
-We're the parents of the bride.
-Oh!

06:34.208 --> 06:36.500
-The one they are carrying.
-Oh, wonderful.

06:36.583 --> 06:39.166
-That's my daughter.
-Welcome, Mr. and Mrs. Duru.

06:39.250 --> 06:40.916
Let me get you your room key.

06:41.958 --> 06:44.083
See, all I am saying is that,

06:44.166 --> 06:46.791
in the Igbo tradition,
this engagement will happen in the…

06:46.875 --> 06:50.625
[in Igbo]
Ifeanyi, who prefers salt to sugar?

06:51.458 --> 06:53.750
[in English] How would we have been able
to afford this place?

06:53.833 --> 06:56.416
For the ceremony, in our village?

06:56.875 --> 06:58.375
Focus, please. [scoffs]

06:58.875 --> 07:02.875
[clears throat] Well, here you go.
We have you in one of our larger suites.

07:03.416 --> 07:05.833
[in Igbo]
Did you hear that? Larger suites!

07:05.916 --> 07:07.458
[chuckles] It's not just a room!

07:07.541 --> 07:10.083
-[in English] Thank you, my dear.
-Yes, uh, enjoy the wedding.

07:10.166 --> 07:11.500
We will! [chuckles]

07:11.583 --> 07:12.666
Yeah.

07:12.750 --> 07:13.625
Mommy,

07:13.708 --> 07:15.583
FJ wants to come show you his outfit.

07:21.458 --> 07:23.333
The bottom button is undone.

07:24.500 --> 07:26.250
Hey, there he is!

07:26.333 --> 07:28.666
-[chuckles]
-The man of the hour.

07:29.500 --> 07:31.625
[both] Mwah!

07:32.416 --> 07:35.541
Did you catapult us
into a prosperous future?

07:35.625 --> 07:39.000
Let's just say, I'll be astonished
if they give it to any of our competitors.

07:39.083 --> 07:42.250
-The pitch was perfect.
-That's brilliant, my son.

07:42.333 --> 07:43.333
-[chuckles]
-[kisses]

07:44.125 --> 07:44.958
[kisses]

07:45.916 --> 07:47.583
Hey, FJ my man!

07:48.416 --> 07:50.000
Looking sharp, hmm?

07:50.083 --> 07:50.958
[chuckles softly]

07:53.750 --> 07:54.583
[kisses]

07:58.541 --> 08:00.750
[ominous music plays]

08:05.375 --> 08:08.125
-Hope you guys are fine?
-Oh yeah, we're good, we're good.

08:09.083 --> 08:11.291
-[sighs]
-You changed your dress?

08:11.375 --> 08:13.125
Mm, that other one was a bit tight.

08:13.208 --> 08:14.666
-[man] Sarah!
-If he makes you…

08:14.750 --> 08:17.000
She knows me. Look at her…
Sarah, I need to talk to you.

08:17.083 --> 08:20.041
Sarah? Just let me talk to her.
I need to talk to you, Sarah.

08:20.125 --> 08:22.416
It's-- I know him. It's okay.  I know him.

08:22.500 --> 08:23.833
See? Let me go.

08:23.916 --> 08:25.833
-Sarah, don't do this.
-What is this?

08:25.916 --> 08:26.916
I love you.

08:27.000 --> 08:27.916
You can't be here.

08:28.000 --> 08:31.208
I'm  telling you, you're marrying this guy
for the wrong reasons, you know it.

08:31.291 --> 08:33.833
[Sarah] Listen to me,
you need to leave now.

08:33.916 --> 08:36.458
-So…
-[chuckles] Yeah.

08:37.166 --> 08:40.083
-I love you. Even in his wildest dreams--
-Look at me, I'll call you.

08:41.208 --> 08:42.458
I don't believe this.

08:42.541 --> 08:43.375
What?

08:43.458 --> 08:45.291
[Kenny and Sarah talking indistinctly]

08:47.541 --> 08:50.666
-I'm going to tear that bastard to shreds.
-Hey. Listen--

08:50.750 --> 08:52.416
Can you imagine the disrespect?

08:52.500 --> 08:54.625
I'll handle it, okay? Just stay out of it.

08:57.625 --> 08:59.208
-If you love me--
-Come with me--

08:59.291 --> 09:01.750
-Hey, get out of here. Now!
-Sarah… Sarah, tell him.

09:01.833 --> 09:05.291
Sarah, don't let them do this.
Sarah-- Sarah, you're making a mistake.

09:05.375 --> 09:07.500
Sarah, I love you.
Don't let them do this, Sarah.

09:07.583 --> 09:08.666
-[man] Sir--
-[Kenny] I--

09:08.750 --> 09:11.916
I know. I'm just trying to talk to her.
Get off me now. Guys, re--

09:12.000 --> 09:15.000
Sarah, don't do this.
Sarah, you're making a mistake. Sarah!

09:15.083 --> 09:17.041
[ominous music playing]

09:26.125 --> 09:28.041
[breathing heavily]

09:33.041 --> 09:36.458
Do not embarrass me this day.

09:37.958 --> 09:39.041
You hear me, my girl?

09:39.125 --> 09:40.375
I'm so sorry, Mommy.

09:42.083 --> 09:43.250
I promise, I won't.

10:01.875 --> 10:02.833
[door closes]

10:07.291 --> 10:08.541
What was he doing here?

10:12.583 --> 10:14.333
-Kola--
-I said, what was he doing here?

10:16.125 --> 10:17.416
I don't know.

10:17.500 --> 10:18.791
I swear.

10:24.583 --> 10:26.333
Have you been in contact with him?

10:30.958 --> 10:31.791
No.

10:37.583 --> 10:38.875
Has he been calling you?

10:41.833 --> 10:42.833
[whimpers]

10:48.416 --> 10:49.291
Sarah.

10:50.750 --> 10:51.666
Don't lie to me.

10:56.500 --> 10:57.666
Are you lying to me?

11:00.416 --> 11:01.833
He called a few times.

11:02.541 --> 11:03.583
But I said-- [yelps]

11:04.291 --> 11:06.666
[gasping]

11:07.916 --> 11:08.875
God.

11:10.375 --> 11:11.625
[Sarah gasping] Kola…

11:14.125 --> 11:15.083
[groans]

11:15.833 --> 11:16.958
[gasps]

11:17.041 --> 11:18.750
[whimpers]

11:19.958 --> 11:21.041
[groans]

11:22.458 --> 11:23.458
[whimpers]

11:27.500 --> 11:29.125
[sirens wailing in distance]

11:29.208 --> 11:31.208
[soft jazz music plays]

11:35.333 --> 11:36.625
[Kemi chuckles]

11:37.250 --> 11:38.541
[talking indistinctly]

11:40.125 --> 11:41.625
-[Mommy] Hmm!
-[glass clinking]

11:44.083 --> 11:45.625
-[plate rattles]
-Uh…

11:47.291 --> 11:51.791
We just want to thank the Ademola family,

11:52.916 --> 11:56.666
especially Kola and Uduak, his mother,

11:56.750 --> 11:59.208
for hosting this magnificent engagement.

11:59.291 --> 12:01.958
You know, in this very, very fancy hotel.

12:02.041 --> 12:03.666
[chuckles]

12:03.750 --> 12:06.375
[hesitates] I think it is right

12:06.458 --> 12:10.041
and it is only fitting
that, uh, at this point,

12:10.125 --> 12:15.416
we remember the great man himself,
Oladayo Ademola, husband to Uduak,

12:15.500 --> 12:20.416
and, uh, father to Kola,
to, uh, Femi and to…

12:22.583 --> 12:25.125
-Timeyin.
-[sputters] And to Timeyin. Yeah.

12:25.958 --> 12:32.291
We all know how proud he would have been
to see his youngest son, uh, tie the knot.

12:32.375 --> 12:33.458
[chuckles]

12:33.541 --> 12:35.250
Will he just shut up?

12:35.333 --> 12:36.208
Mama.

12:37.208 --> 12:38.500
Ah…

12:38.583 --> 12:40.083
[in Igbo] But… No!

12:41.625 --> 12:44.041
[in English] All my life,
I have always played the lottery.

12:44.125 --> 12:45.416
[mouthing] Are you okay?

12:45.500 --> 12:48.583
[Mr. Duru] Every week, the same number.
Every week, the same number.

12:48.666 --> 12:52.000
[chuckles] But if you ask me,
eh, how much have I won?

12:52.083 --> 12:53.791
I will say absolutely nothing!

12:53.875 --> 12:56.708
-[laughs]
-[guests laughing]

12:58.250 --> 13:00.541
But, uh, today, I, uh…

13:00.625 --> 13:06.208
I feel I am the luckiest man
in the whole of Nigeria.

13:06.291 --> 13:07.333
[laughter, applause]

13:10.458 --> 13:11.666
Eh?

13:11.750 --> 13:12.583
Sit down.

13:12.666 --> 13:14.041
[laughter continues]

13:15.250 --> 13:16.916
[Mr. and Mrs. Duru sigh]

13:17.000 --> 13:17.916
[clears throat]

13:19.166 --> 13:20.041
Um…

13:21.625 --> 13:23.833
First, I'd like to thank you,

13:25.250 --> 13:27.250
-Mommy and Daddy Duru…
-[Mommy] Mm.

13:28.125 --> 13:32.416
…for raising the most beautiful woman
I have ever seen.

13:33.666 --> 13:35.083
[Mrs. Duru clicks tongue]

13:36.583 --> 13:39.416
-[kisses] And for allowing me marry her.
-[Sarah] Mm.

13:39.500 --> 13:40.625
[Mr. Duru chuckles]

13:43.666 --> 13:46.250
I've been working on a drawing of Sarah

13:47.541 --> 13:50.791
that I believe captures her beauty…

13:51.375 --> 13:52.208
[in Igbo] It's beautiful.

13:52.958 --> 13:54.000
[in English] …her grace,

13:55.250 --> 13:56.083
and her poise.

13:57.041 --> 13:58.041
[guests clapping]

14:03.875 --> 14:05.791
-Mommy and Daddy Duru…
-[Mr. Duru] Yeah.

14:05.875 --> 14:07.666
…please accept this as my gift.

14:07.750 --> 14:08.666
Ah…

14:08.750 --> 14:09.666
[in Igbo] Thank you very much.

14:09.750 --> 14:10.875
[Mr. Duru, in English]
Thank you, Kola.

14:10.958 --> 14:12.458
What did I miss?

14:12.541 --> 14:14.791
-[Kola] Timeyin!
-[both laughing]

14:16.500 --> 14:18.625
-[Timeyin] Congratulations.
-You made it.

14:18.708 --> 14:20.750
Do you really think I'd miss your wedding?

14:20.833 --> 14:22.791
-You look good.
-There you go.

14:22.875 --> 14:24.333
Um, everyone,

14:24.416 --> 14:28.750
my daughter, Timeyin,
who is studying overseas.

14:28.833 --> 14:31.541
Mom, everybody knows I'm in rehab.

14:31.625 --> 14:34.083
-It's the biggest news in Lagos.
-[Kola chuckles]

14:34.166 --> 14:35.083
[softly] Shut up.

14:35.166 --> 14:37.416
You all know I'm in rehab, right?

14:38.625 --> 14:40.208
-[Kola chuckles]
-[Timeyin] Now,

14:41.083 --> 14:43.750
who do I need to fuck
to get a drink around here?

14:43.833 --> 14:45.208
[people laughing]

14:45.291 --> 14:46.916
-[Timeyin] Joking.
-[Kola chuckles]

14:47.000 --> 14:49.625
Joking! People, relax.

14:49.708 --> 14:52.625
I'm 22 days sober,
and I intend to stay that way.

14:53.500 --> 14:55.208
-I'm so proud of you.
-Thank you.

14:55.708 --> 14:57.708
[ominous music plays]

15:05.333 --> 15:07.333
How I love this son of mine.

15:08.500 --> 15:12.291
So I guess it's too late
to talk you out of this.

15:12.958 --> 15:13.791
Come on, Mom.

15:15.208 --> 15:19.458
You know I have had Abasiama on the phone

15:19.541 --> 15:22.416
in a flood of tears every day.

15:22.916 --> 15:25.333
Abasiama is always
in a flood of tears, Mom.

15:25.416 --> 15:28.750
You two made a… wonderful couple.

15:29.791 --> 15:30.666
[sighs]

15:36.125 --> 15:37.291
[sighs deeply]

15:38.458 --> 15:39.791
You were quiet this evening.

15:44.750 --> 15:45.958
Was I?

15:47.541 --> 15:48.500
Just tired.

15:49.208 --> 15:50.375
That's all. [sniffles]

15:52.500 --> 15:53.625
[groans softly]

15:54.500 --> 15:55.458
What's wrong?

15:57.000 --> 15:59.000
[groans softly] Nothing. I just…

16:00.750 --> 16:02.000
I just want to change.

16:02.083 --> 16:02.916
Sarah.

16:05.791 --> 16:07.416
[emphatically] Sarah.

16:11.000 --> 16:12.750
How long have we known each other?

16:21.541 --> 16:22.375
[in Pidgin] What's up?

16:22.458 --> 16:23.375
[sobbing]

16:25.833 --> 16:26.916
[whispers, in English]
He hit me.

16:33.208 --> 16:34.083
Kola hit you?

16:35.000 --> 16:35.833
[sniffles]

16:36.541 --> 16:37.666
Again?!

16:39.041 --> 16:40.875
Sarah, you promised me!

16:40.958 --> 16:42.541
[in Pidgin] You told me the last time

16:42.625 --> 16:45.166
that if he hits you again
you'll leave him.

16:45.250 --> 16:46.708
[in English] You promised me, babes.

16:46.791 --> 16:49.083
[sobbing] It's Kenny.
It's this whole Kenny thing.

16:49.166 --> 16:53.916
-He made him so angry.
-Stop making excuses for this animal!

16:54.958 --> 16:57.041
-We have to call off this wedding.
-Eh?

16:57.125 --> 16:59.041
We're calling off this wedding.

17:00.250 --> 17:02.375
Kemi, what are you saying?
I'm getting married tomorrow.

17:02.458 --> 17:04.958
So you're ready to get married
to a man who does this to you?

17:05.625 --> 17:07.041
Jesus, Sarah!

17:09.166 --> 17:13.291
[in Pidgin] Do you want to be his personal
punching bag for the rest of your life?

17:14.625 --> 17:15.833
[in English] Is that what you want?

17:17.833 --> 17:19.833
[ominous music plays]

17:21.250 --> 17:22.083
[elevator dings]

17:25.208 --> 17:26.833
Keep an eye on Timeyin.

17:27.416 --> 17:29.708
There are enough things to embarrass me

17:29.791 --> 17:32.166
without her going on one of her binges.

17:39.833 --> 17:42.291
[hip-hop music playing over stereo]

17:58.833 --> 17:59.666
Uncle B.

18:01.541 --> 18:02.541
What are you doing?

18:07.166 --> 18:08.833
Did Mother send you to watch me?

18:11.333 --> 18:13.708
I'm not going to drink or take drugs or…

18:15.208 --> 18:16.583
have sex with this bar man.

18:25.833 --> 18:27.500
[scoffs, in Igbo]
I don't understand.

18:28.833 --> 18:30.375
Please explain to me.

18:31.291 --> 18:32.500
[in English] Speak clearly.

18:36.666 --> 18:37.500
I said…

18:41.250 --> 18:43.125
I don't think I can do this thing.

18:44.708 --> 18:48.000
[in Igbo]
What do you mean by "this thing"?

18:50.500 --> 18:51.708
[in English] Get married.

18:53.708 --> 18:54.916
To Kola.

18:55.000 --> 18:55.875
[chuckles]

18:56.458 --> 18:57.791
Tell me you're joking.

19:00.333 --> 19:01.458
He beats me.

19:02.833 --> 19:03.875
[in Igbo] What did you do?

19:03.958 --> 19:05.708
[emphatically, in English] He beats me.

19:07.250 --> 19:10.833
[in Igbo] My daughter,
I'm sure it can't be that bad.

19:11.791 --> 19:13.291
[exhales in disbelief]

19:13.375 --> 19:17.250
What do you think would happen
when your ex-boyfriend turned up?

19:18.250 --> 19:19.833
[in English] Constitutionally nuisance.

19:20.416 --> 19:22.375
Have you stopped to think how embarrassing

19:22.458 --> 19:24.666
that could have been
for Kola and the whole family?

19:24.750 --> 19:28.250
[exhales] It wasn't my fau…
I didn't even know Kenny was coming.

19:28.333 --> 19:29.291
He came to see you.

19:29.375 --> 19:32.958
But I didn't know he was coming!
Mommy, I'm telling you that Kola hurts me.

19:36.750 --> 19:38.208
[chuckles softly] Okay, okay.

19:40.458 --> 19:41.625
So you're telling me

19:42.916 --> 19:45.666
[in Igbo] that you want to let go?

19:46.375 --> 19:49.666
[in English]
You're willing to let go of everything…

19:51.791 --> 19:52.791
[in Igbo]
because of one slap?

19:54.583 --> 19:55.416
Sarah!

19:55.916 --> 19:56.833
[in English] One slap!

19:58.416 --> 19:59.458
[in Igbo] God forbid.

19:59.541 --> 20:00.791
[snaps fingers, chuckles]

20:00.875 --> 20:04.416
I know this is the work of my enemies.
They will not succeed.

20:06.125 --> 20:07.000
Ah!

20:07.083 --> 20:08.208
[sucks air over teeth]

20:09.041 --> 20:11.666
[in English] Do you have any idea…

20:14.708 --> 20:19.750
the sacrifices
your father and I have made…

20:22.041 --> 20:24.125
to place you where you are today?

20:25.000 --> 20:25.916
Look at me.

20:27.250 --> 20:28.083
Look at me.

20:29.041 --> 20:32.250
A few years ago,
did I used to look like this?

20:34.458 --> 20:35.791
[in Igbo] It's because of the money.

20:36.250 --> 20:39.125
[in English] That is what money does.

20:40.583 --> 20:45.375
So, you think your father's business

20:46.916 --> 20:48.791
would have survived a day

20:49.541 --> 20:53.000
without the support and help

20:53.083 --> 20:54.375
from this family.

20:56.791 --> 21:00.125
So you're not the only one involved,

21:00.208 --> 21:03.833
the only one to think about
in this situation, are you?

21:05.791 --> 21:08.500
[in Igbo] Wipe your tears.

21:08.583 --> 21:10.000
[in English] Let your face glow

21:11.666 --> 21:13.166
as the bride to be.

21:20.708 --> 21:23.250
[upbeat traditional music playing]

21:23.333 --> 21:25.458
[camera shutters clicking]

21:49.708 --> 21:51.833
-[Kola] Aunty, it's good to see you.
-Kola.

21:52.875 --> 21:54.083
Kola. Kola.

21:55.416 --> 21:56.958
Hey, Abby.

21:57.041 --> 21:58.000
Hey.

22:00.458 --> 22:01.416
Hey, Abby.

22:01.500 --> 22:02.666
Hey!

22:03.291 --> 22:04.833
You look so handsome.

22:05.875 --> 22:09.250
Chai, let me kiss you one last time
as a single man.

22:13.791 --> 22:14.625
[kisses]

22:19.666 --> 22:22.333
Kola, are you really going to do this?

22:22.416 --> 22:23.250
[dramatic sting]

22:26.041 --> 22:26.875
Yes.

22:27.541 --> 22:28.500
I am.

22:35.041 --> 22:37.291
Too bad for me, I guess.

22:37.375 --> 22:38.208
Hey.

22:38.291 --> 22:40.000
I cannot be dealing with this,

22:40.791 --> 22:41.666
not right now.

22:42.791 --> 22:44.375
[in Yourba] Kola, please don't do this.

22:45.291 --> 22:48.708
[inhales]
[in English] Abby, this is not appropriate.

22:49.500 --> 22:50.541
It isn't.

22:50.625 --> 22:52.625
Please, excuse me.

22:55.750 --> 22:57.041
[suspenseful music plays]

23:31.583 --> 23:32.666
Thank you for coming.

23:52.333 --> 23:53.666
[pants]

23:59.416 --> 24:00.916
[dramatic music plays]

24:04.041 --> 24:05.375
[clatters]

24:07.625 --> 24:08.708
[elevator dings]

24:20.916 --> 24:22.000
[elevator dings]

24:30.416 --> 24:31.791
[automated voice] Going up.

24:36.166 --> 24:38.166
[suspenseful music building]

24:47.166 --> 24:49.458
-[dramatic music plays]
-[both grunting]

25:07.208 --> 25:08.083
[music softens]

25:08.166 --> 25:09.958
[straining, groans]

25:11.791 --> 25:13.291
-[grunts]
-[thuds]

25:15.333 --> 25:17.125
-[panting]
-What the fuck is this?

25:18.166 --> 25:19.041
Who sent you?

25:21.750 --> 25:22.875
Did my brother send you?

25:24.125 --> 25:25.375
[panting]

25:26.666 --> 25:29.041
[band playing upbeat music]

25:29.125 --> 25:30.000
♪ She ♪

25:30.083 --> 25:32.708
♪ She says she likes it when I stay ♪

25:32.791 --> 25:35.166
♪ She says she don't want me to go ♪

25:35.250 --> 25:37.625
♪ She says I always make her day ♪

25:37.708 --> 25:40.500
-♪ Girl, would you be my lover? ♪
-♪ I never know ♪

25:40.583 --> 25:42.166
♪ What am I to do? ♪

25:42.250 --> 25:43.833
[continues singing indistinctly]

25:50.875 --> 25:52.833
♪ Would you be my lover? ♪

25:52.916 --> 25:54.041
♪ Yes? No? ♪

25:54.125 --> 25:55.958
♪ Yes? No? Yes? ♪

25:56.041 --> 25:57.583
♪ Would you be my lover? ♪

25:57.666 --> 25:59.500
♪ No? Yes? No? ♪

25:59.583 --> 26:01.500
[ominous music plays]

26:01.583 --> 26:02.541
[Kola sighs]

26:03.541 --> 26:04.500
You know the guy?

26:05.791 --> 26:06.625
What?

26:08.750 --> 26:11.458
The guy being taken out there.
Looks like you know him.

26:13.916 --> 26:15.416
No, I don't know him.

26:17.125 --> 26:18.000
I don't.

26:19.250 --> 26:20.083
Femi…

26:21.583 --> 26:23.208
Did you hire the guy to kill me?

26:24.083 --> 26:25.041
What do you mean?

26:31.791 --> 26:33.208
When this wedding is done…

26:35.958 --> 26:37.000
I'm coming for you.

26:45.583 --> 26:46.666
-Hey.
-What's going on?

26:48.083 --> 26:49.083
[Kola sighs]

26:49.791 --> 26:53.208
If anything happens to me,
look to our brother.

26:54.000 --> 26:55.750
What do you mean, what's happened?

26:56.291 --> 26:57.208
Doesn't matter.

26:57.958 --> 27:00.750
Look… whatever's happened, right now,

27:01.333 --> 27:02.750
you need to forget about it.

27:03.333 --> 27:05.125
Hmm? Focus on your wedding.

27:05.875 --> 27:07.083
Yeah.

27:07.166 --> 27:08.000
Come here.

27:09.250 --> 27:10.208
[kisses]

27:14.666 --> 27:16.333
[band plays upbeat music]

27:29.375 --> 27:30.208
[woman] Hmm?

27:31.041 --> 27:31.875
He knows.

27:33.375 --> 27:34.208
What?

27:34.291 --> 27:36.916
The guy we sent to him,
he caught him himself.

27:42.208 --> 27:43.666
-Hey.
-Hey. [chuckles]

27:43.750 --> 27:45.000
Good to have you. Madam.

27:45.583 --> 27:47.375
[man] How are you? Good to see you.

27:47.458 --> 27:48.708
Welcome. Good evening, Ma.

27:48.791 --> 27:51.041
We need to get you
and the ladies underway, huh?

27:53.208 --> 27:54.041
Hey.

27:54.583 --> 27:56.416
-Sarah wants to talk to Kola.
-Right now?

27:56.500 --> 27:57.458
Yes.

27:57.541 --> 27:59.625
[exhales] The engagement
is about to start.

27:59.708 --> 28:02.916
There will be no engagement
unless she speaks to him right now.

28:05.416 --> 28:07.208
-[chuckles] Let's go.
-Yeah.

28:10.375 --> 28:11.416
Everything okay?

28:15.000 --> 28:15.958
Hi.

28:16.041 --> 28:17.125
-[man] Hi.
-Hey.

28:25.833 --> 28:26.708
[door closes]

28:32.083 --> 28:33.125
You promised me.

28:34.041 --> 28:35.875
The last time this happened.

28:36.958 --> 28:37.916
[sighs]

28:39.208 --> 28:41.208
You said it would never happen again.

28:43.458 --> 28:45.833
I was going to leave. [sobs]

28:46.541 --> 28:49.291
But you said
it was never going to happen again.

28:51.250 --> 28:53.375
I made a mistake.

28:54.000 --> 28:54.916
[sobs softly]

28:55.875 --> 28:56.875
Yes.

29:01.666 --> 29:02.625
And so have I.

29:04.458 --> 29:06.708
-Sarah--
-This whole thing is a mistake.

29:06.791 --> 29:07.666
Sarah, no.

29:12.125 --> 29:13.250
I…

29:16.291 --> 29:17.208
I…

29:21.291 --> 29:22.125
Sarah.

29:22.625 --> 29:24.458
I don't want to marry you, Kola.

29:25.291 --> 29:26.166
No.

29:28.000 --> 29:29.916
-No.
-I don't want to marry you.

29:30.000 --> 29:32.708
Sarah, you cannot do this, not now.

29:32.791 --> 29:33.750
I'm doing it.

29:34.750 --> 29:35.791
Everyone is here.

29:36.291 --> 29:37.125
I'm done.

29:37.208 --> 29:40.166
-The hall's packed with people we invited.
-Someone will need to tell them.

29:40.750 --> 29:41.750
They came from all over…

29:41.833 --> 29:45.500
If you want, I can go and tell them
why this wedding is not going to hold.

29:48.625 --> 29:49.458
[gasps]

29:49.541 --> 29:51.375
Sarah, listen to me.

29:51.458 --> 29:52.583
You will not do this.

29:53.625 --> 29:54.708
You hear me?

29:54.791 --> 29:57.166
You will not embarrass me,
embarrass my family.

29:57.250 --> 29:58.375
You will not.

30:00.250 --> 30:02.166
I'm not marrying you, Kola.

30:04.000 --> 30:05.041
-[Kola grunts]
-Ah!

30:05.708 --> 30:06.833
[gasping]

30:06.916 --> 30:07.958
[ominous music plays]

30:08.041 --> 30:10.208
-I'm not marrying you, Kola.
-You will marry me.

30:10.291 --> 30:12.000
-You will marry me.
-I'm not marrying you!

30:12.083 --> 30:13.500
-[grunts]
-[screams] Oh my God.

30:13.583 --> 30:14.458
[whimpers]

30:14.541 --> 30:16.750
-[gasps]
-You disrespect me today?

30:16.833 --> 30:17.750
-You dare?
-[choking]

30:17.833 --> 30:20.041
[ominous music building]

30:21.625 --> 30:23.208
[choking]

30:26.000 --> 30:27.708
[strangled gasps]

30:28.791 --> 30:29.791
Kola!

30:30.750 --> 30:32.500
Kola! Kola!

30:33.291 --> 30:35.125
-[shouts]
-[groans in pain]

30:36.166 --> 30:37.541
-[groans]
-[coughing]

30:37.625 --> 30:38.541
[panting] Sarah.

30:40.208 --> 30:41.333
-[slaps]
-[screams]

30:44.083 --> 30:44.916
Fucking bitch!

30:47.708 --> 30:49.125
I'm going to kill the both of you.

30:49.208 --> 30:50.083
-Ah!
-[squelch]

30:50.166 --> 30:52.166
[high-pitched ringing]

30:56.666 --> 30:57.583
[thuds]

30:57.666 --> 31:00.333
[ringing fades]

31:00.416 --> 31:02.416
[ominous music plays]

31:04.000 --> 31:06.208
[gasping]

31:18.250 --> 31:19.125
Kemi…

31:21.333 --> 31:23.083
-[groans]
-[Kemi whispering] Why…

31:23.166 --> 31:25.625
Why does he have a gun?
Why does he have a gun?

31:25.708 --> 31:26.875
-I don't know.
-Why?

31:30.208 --> 31:31.166
[whispering] Kola?

31:32.083 --> 31:32.916
Kola?

31:34.791 --> 31:35.750
Is he…

31:36.625 --> 31:37.541
Ko…

31:50.041 --> 31:50.916
[whimpers]

32:00.208 --> 32:02.375
[whispering] Check…
Check… Check the pulse.

32:06.208 --> 32:07.333
[whimpers]

32:09.583 --> 32:11.333
-[knock at door]
-[tense music plays]

32:16.000 --> 32:17.083
[whispers] What do we do?

32:22.083 --> 32:23.000
Oh…

32:23.083 --> 32:24.000
Okay.

32:24.708 --> 32:26.916
-[panting] Okay. Okay.
-[knocking continues]

32:27.000 --> 32:27.833
Oh my God.

32:28.583 --> 32:30.208
[knock at door]

32:38.541 --> 32:40.041
-Hey.
-Oh.

32:40.125 --> 32:41.958
-[chuckles nervously] Hi.
-Hey, Kemi.

32:42.041 --> 32:43.041
I'm not sure you're aware,

32:43.125 --> 32:45.958
but they're like 200 people outside
waiting to see an engagement.

32:46.041 --> 32:48.208
Oh, yeah, we know, we'll be down soon.

32:48.291 --> 32:49.208
[knock at door]

32:51.000 --> 32:52.416
-[Kemi] Huh?
-Is everything okay?

32:52.500 --> 32:54.625
Yeah, sure. Of course. Why not?

32:54.708 --> 32:55.625
I mean, of…

32:55.708 --> 32:58.458
Yeah, there was-- there was
a bit of hiccup in there, um,

32:58.541 --> 33:00.625
but a bit of makeup. Great.

33:00.708 --> 33:02.708
-[chuckles]
-Uh, sure. Is Kola in there?

33:02.791 --> 33:04.000
No.

33:04.083 --> 33:05.333
I mean, yes. Yeah.

33:05.416 --> 33:07.166
[sputters] He was here.

33:07.250 --> 33:08.750
Normal pre-wedding jitters,

33:08.833 --> 33:11.166
but he's left already,
just a few minutes ago.

33:11.250 --> 33:13.583
Oh, uh, I must have
missed him on my way up.

33:13.666 --> 33:14.666
Yeah, sure.

33:14.750 --> 33:16.083
Uh, that's fine. I'll go find him.

33:16.166 --> 33:18.458
But please get Sarah down
as soon as possible.

33:18.541 --> 33:20.083
-No problem. Of course.
-[door slams]

33:20.958 --> 33:22.375
-What did you say?
-[panting]

33:23.166 --> 33:25.791
I said you would be down
as soon as possible.

33:25.875 --> 33:26.791
What? Wha…

33:27.291 --> 33:29.541
We can't. We-- Kemi, Kola is dead.

33:29.625 --> 33:32.041
Nobody knows that.
Nobody knows where he is.

33:32.125 --> 33:34.791
We need to move him to the bathroom. Move.

33:34.875 --> 33:35.958
Come on. Let's go.

33:36.541 --> 33:38.041
[band playing mellow music]

33:53.250 --> 33:54.208
[imperceptible]

34:08.000 --> 34:10.250
[tense music plays]

34:20.833 --> 34:21.666
Kola?

34:23.125 --> 34:23.958
[knock at door]

34:25.666 --> 34:26.708
[knocking continues]

34:27.250 --> 34:29.000
[Mrs. Duru] Sarah, open the door.

34:29.083 --> 34:30.708
-That's my mother.
-I know.

34:30.791 --> 34:32.416
Here. I'll take care of it.

34:38.000 --> 34:39.125
Shit.

34:40.916 --> 34:42.791
[Mrs. Duru] Sarah, open the door.

34:42.875 --> 34:43.708
Oh shit.

34:48.208 --> 34:50.083
[Mrs. Duru pounding door]

34:52.333 --> 34:54.208
-Is someone in here?
-Yeah, Aunty.

34:54.291 --> 34:55.416
-Aunty, good afternoon.
-Kemi!

34:55.500 --> 34:57.458
-What is holding you girls?
-Nothing.

34:57.541 --> 35:00.708
People are waiting.
Have you seen outside? Where is she?

35:01.625 --> 35:02.458
Oh.

35:02.541 --> 35:03.375
[smacks lips]

35:03.458 --> 35:06.666
[in Igbo] Now my mind is at peace.
Look how beautiful my daughter is.

35:06.750 --> 35:08.875
[in Igbo] My only daughter.

35:09.625 --> 35:10.458
Oh!

35:11.041 --> 35:13.166
You are as pretty as God made you.

35:15.291 --> 35:17.083
[in English]
No, no. Don't spoil your makeup.

35:18.416 --> 35:19.250
Mm?

35:20.250 --> 35:21.416
[exhales]

35:21.500 --> 35:23.416
[in Igbo]
I've prayed to God for today.

35:23.500 --> 35:26.708
[in English]
Everything is going to be fine.

35:28.083 --> 35:29.791
[softly] I'm very proud of you.

35:30.958 --> 35:32.083
Outside.

35:33.666 --> 35:35.625
Everyone is gathered.

35:37.083 --> 35:38.666
Who are they gathered for?

35:40.083 --> 35:40.916
[in Igbo] Me.

35:41.000 --> 35:43.833
Yes, you, exactly.

35:43.916 --> 35:46.166
[in English]
You look so amazing.

35:46.250 --> 35:47.541
[in Igbo]
Let's show them.

35:47.625 --> 35:49.125
[singing in Igbo]

35:49.208 --> 35:51.625
[band playing mellow music]

35:55.041 --> 35:57.041
[singing pleasantly]

37:25.583 --> 37:26.666
[in Igbo] My daughter.

37:28.250 --> 37:31.333
[in English] They tell me that, uh,
you have brought a man.

37:31.916 --> 37:33.583
-[both chuckle]
-You want to marry?

37:34.750 --> 37:36.916
Eh? [chuckles]

37:37.666 --> 37:38.833
Okay. Well…

37:41.125 --> 37:43.041
Here, take.

37:44.291 --> 37:45.250
Eh?

37:45.333 --> 37:47.833
Go and find him and then bring him to me.

37:47.916 --> 37:49.833
-Eh? Okay.
-[Mrs. Duru] Mm.

37:49.916 --> 37:51.333
[in Igbo] Now stand.

37:51.916 --> 37:54.708
-[Mr. Duru, in English] Okay. [chuckles]
-Thank you.

37:56.333 --> 37:57.333
[Mr. Duru chuckling]

37:57.416 --> 37:59.416
[tense music building]

38:01.541 --> 38:02.750
Ah…

38:03.250 --> 38:05.666
-[man speaking indistinctly]
-[Mr. Duru chuckles]

38:20.333 --> 38:21.791
-Something is wrong.
-Mm?

38:21.875 --> 38:23.208
[in Igbo]
Looks like Kola is absent.

38:37.125 --> 38:38.416
-Sarah?
-Huh.

38:39.083 --> 38:41.083
[music intensifies]

38:43.250 --> 38:44.833
I can't find him.

38:45.958 --> 38:47.083
[speaks in Igbo]

38:48.458 --> 38:49.458
[Mrs. Duru] Hey!

38:51.958 --> 38:54.083
What in God's name is going on?

38:58.750 --> 39:00.083
I can't find him anywhere.

39:00.750 --> 39:01.750
What does this mean?

39:05.291 --> 39:07.541
I don't know. He just vanished.

39:08.458 --> 39:10.208
You will have to tell people.

39:10.291 --> 39:12.208
I don't understand. Tell them what?

39:12.291 --> 39:16.041
I don't know, Akin,
but someone has to tell them something.

39:28.291 --> 39:29.250
[microphone thumps]

39:29.333 --> 39:31.208
[feedback whines]

39:36.041 --> 39:37.041
Uh…

39:38.000 --> 39:39.208
[clears throat]

39:41.125 --> 39:43.541
Ladies and gentlemen,

39:45.041 --> 39:46.541
I would like to…

39:48.125 --> 39:51.708
apologize for the, um,

39:53.541 --> 39:55.083
interruption to the schedule.

39:56.291 --> 40:01.083
[exhales] We are dealing with
some unforeseen circumstances.

40:01.166 --> 40:03.041
[crowd murmuring]

40:05.166 --> 40:07.791
Uh, so, um… But please enjoy,

40:09.125 --> 40:11.916
carry on with the lovely food
and drinks available.

40:14.958 --> 40:19.500
We'll-- We'll-- We'll recommence
proceedings as soon as we can. Okay?

40:23.500 --> 40:24.333
Thank you.

40:30.250 --> 40:31.166
This is weird.

40:32.125 --> 40:34.458
[Akin] Yeah, there's something
very wrong going on.

40:34.541 --> 40:36.958
-I am not so sure.
-What?

40:37.041 --> 40:41.708
I think at the very last moment
Kola has come to his senses.

40:41.791 --> 40:42.625
What do you mean?

40:42.708 --> 40:45.291
I mean, he took a look
at this whole circus.

40:46.166 --> 40:49.083
This pathetic family from the village

40:49.166 --> 40:53.333
that he was marrying into,
and he just couldn't do it.

40:53.416 --> 40:54.375
I don't know.

40:54.458 --> 40:58.875
-Yeah, I don't think that's it.
-I think that is what's happened.

40:58.958 --> 41:01.208
-He would have told me.
-Exactly.

41:01.291 --> 41:03.541
He just took to the hills.

41:03.625 --> 41:07.791
And even though this whole fiasco
will cost me an arm and a leg,

41:08.791 --> 41:10.375
I'd rather take the hit now

41:11.041 --> 41:12.583
than be saddled with those

41:13.916 --> 41:16.583
peasants for the rest of my life.

41:18.458 --> 41:19.541
Yeah.

41:19.625 --> 41:20.583
Mm.

41:21.750 --> 41:24.666
[Mr. Duru] Sarah, I do not understand.

41:24.750 --> 41:26.083
Eh? What happened?

41:27.083 --> 41:29.625
-Daddy, I don't know.
-Ah. Where is Kola?

41:29.708 --> 41:32.541
-I don't know.
-Does he not want this marriage again?

41:32.625 --> 41:35.625
Da… How many times
do I have to say I do not know?

41:35.708 --> 41:37.208
Don't be rude to your father.

41:37.708 --> 41:38.875
[in Igbo]
What is happening?

41:38.958 --> 41:40.791
I'm not being rude. I honestly don't know.

41:40.875 --> 41:42.916
If this marriage doesn't happen…

41:44.708 --> 41:45.958
would it affect the loan?

41:46.041 --> 41:47.250
I…

41:47.333 --> 41:48.166
-Daddy--
-Eh?

41:48.250 --> 41:49.083
[Sarah] I…

41:50.166 --> 41:51.083
Daddy…

41:52.041 --> 41:54.125
[in Igbo] please give me one minute
to talk to Sarah alone.

41:54.208 --> 41:56.833
No, because honestly,
we really need that money.

41:56.916 --> 41:59.500
-Ifi. Ifi.
-[Mr. Duru] Our life depends on the money.

41:59.583 --> 42:03.416
-[Mrs. Duru, in Igbo] One minute, please.
-Okay… This… Okay.

42:04.125 --> 42:05.291
[Mr. Duru mutters]

42:06.250 --> 42:07.208
[Mrs. Duru] Sarah.

42:08.250 --> 42:11.875
You had better tell me
exactly what is going on.

42:11.958 --> 42:14.208
Does this have anything to do

42:14.291 --> 42:16.333
with that nonsense
you were talking about last night?

42:16.416 --> 42:17.625
No.

42:17.708 --> 42:18.541
Hey!

42:18.625 --> 42:20.625
[in Igbo] They're testing me.

42:21.333 --> 42:24.291
If my enemies try me, they'll see me.

42:25.208 --> 42:27.166
God, you will not put me to shame. No!

42:28.458 --> 42:29.291
He ran away?

42:31.291 --> 42:32.625
[in English]
He's running from you.

42:33.458 --> 42:35.458
[ominous music plays]

42:42.208 --> 42:43.791
The free lunch is over, people.

42:43.875 --> 42:46.041
Our lawyers will be in touch
in the morning.

42:46.708 --> 42:47.625
[Mr. Duru] Ah-ah…

42:50.041 --> 42:51.125
Ah-ah.

42:51.208 --> 42:52.041
Ah-ah.

42:53.041 --> 42:55.041
[tense music plays]

42:55.708 --> 42:58.458
[sobbing] It was self-defense.
He was trying to kill me.

42:58.541 --> 43:01.291
It doesn't matter. It doesn't matter.
Don't you know these people?

43:01.375 --> 43:02.208
Babe, calm down.

43:02.291 --> 43:04.958
I killed their golden son.
They'll lkill me and tear me to pieces.

43:05.041 --> 43:06.583
Okay, so what are we going to do?

43:06.666 --> 43:10.166
-Kola's body is right there in my room.
-We need to get him out of here.

43:10.250 --> 43:12.083
-How? Shit!
-I don't know! [whimpers]

43:12.833 --> 43:14.333
[panting]

43:15.708 --> 43:16.583
What?

43:20.083 --> 43:20.958
What?

43:21.750 --> 43:22.708
Talk.

43:23.958 --> 43:26.125
[suspenseful music plays]

43:40.541 --> 43:42.791
Fuck! What are we doing?

43:42.875 --> 43:44.791
-Kemi, at least can we--
-Chill.

43:44.875 --> 43:46.583
We can do this.

43:47.166 --> 43:49.125
We have to do this.

43:49.208 --> 43:50.291
Just breathe.

43:50.958 --> 43:52.000
All right, let's go.

43:52.083 --> 43:53.916
[exhaling deeply]

43:55.291 --> 43:56.125
-Shit.

43:56.208 --> 43:57.458
[in Pidgin]
Please, can you come to this side?

43:58.250 --> 44:00.625
-Why?
-It looks like he's staring at me.

44:00.708 --> 44:02.208
Do you want him to be staring at me?

44:02.291 --> 44:04.791
You're not the one
that was supposed to marry this man.

44:06.875 --> 44:08.625
-You're right, it's fine.
-[exhales]

44:11.916 --> 44:14.625
-We start from the head.
-Oh no, Kemi. What's that?

44:14.708 --> 44:17.958
Don't you watch those beheading videos?
Start from the head, there's less bones.

44:18.041 --> 44:20.000
Actually, I've never
watched a beheading video.

44:20.666 --> 44:22.541
We start from the head. [exhales]

44:22.625 --> 44:26.125
[gasps]
[in Pidgin] Okay, please, I need a drink.

44:26.208 --> 44:27.916
Can you help me check the mini bar?

44:34.583 --> 44:35.916
[blows raspberry]

44:40.583 --> 44:41.416
Ah…

44:41.500 --> 44:42.500
[cell phone ringing]

44:44.125 --> 44:44.958
What's that?

44:45.791 --> 44:47.041
It's-- It's Kola's phone.

44:47.666 --> 44:49.000
[phone continues ringing]

44:52.708 --> 44:53.750
Don't pick it up.

44:53.833 --> 44:54.666
Cut.

44:55.291 --> 44:56.125
Okay.

44:56.208 --> 44:57.875
[groans] We need to do this now.

44:58.916 --> 44:59.791
[both groan]

44:59.875 --> 45:04.041
Hey, uh, bro, I'm just trying to find out
where the hell you are.

45:04.125 --> 45:06.291
And you'd better have
a good excuse for this.

45:06.375 --> 45:09.375
Guy, please, just let me know
you're okay, hmm?

45:09.958 --> 45:11.958
-[grunts, panting]
-[retching]

45:13.125 --> 45:14.750
[groans] Oh God.

45:15.291 --> 45:16.625
-[retching]
-[softly] Okay.

45:16.708 --> 45:17.541
[panting]

45:19.166 --> 45:20.250
Okay.

45:20.333 --> 45:22.333
Shit. Oh no. Okay.

45:23.958 --> 45:25.500
We're gonna need another plan.

45:26.833 --> 45:29.500
There is no way on earth
we can cut up his whole body.

45:30.291 --> 45:31.166
No way.

45:31.750 --> 45:33.000
[intriguing music plays]

45:58.791 --> 45:59.666
[elevator dings]

46:14.708 --> 46:16.083
[music intensifies]

46:23.041 --> 46:24.166
[both straining]

46:33.291 --> 46:35.291
-What?
-Carry it. Just carry it.

46:38.166 --> 46:39.000
Sarah!

46:42.291 --> 46:43.208
[Sarah squeals]

46:46.083 --> 46:46.916
Just put it.

46:49.000 --> 46:50.041
[elevator dings]

46:51.791 --> 46:53.500
[Kemi whispers] This way. Come on.

47:09.625 --> 47:11.625
[in Pidgin]
Are you still doing laundry at this time?

47:11.708 --> 47:14.583
Yes, it's the guest laundry
from the wedding.

47:14.666 --> 47:15.583
The manager sent us.

47:15.666 --> 47:17.208
This wedding? Wow.

47:17.750 --> 47:18.708
Eh?

47:18.791 --> 47:21.791
Where do you think Mr. Ademola is hiding?

47:21.875 --> 47:24.625
-[scoffs] I don't know.
-We don't know. We have to go.

47:24.708 --> 47:27.916
That man didn't want to marry,
that's why he ran.

47:28.000 --> 47:29.791
If you think about it,
it's the bride's fault.

47:30.375 --> 47:34.041
The bride looks like someone
who would want to control her husband.

47:35.708 --> 47:36.708
It's her fault.

47:37.708 --> 47:39.208
[in English]
No one can tell me otherwise.

47:40.541 --> 47:43.041
[in English]
Hey! Sarah. Let's go. Focus.

47:43.125 --> 47:45.041
[suspenseful music plays]

47:45.708 --> 47:47.125
-[car alarm honks]
-[grunts]

48:10.750 --> 48:11.583
[grunts]

48:14.708 --> 48:17.541
-[camera beeps, clicks]
-What the hell are these two up to?

48:40.208 --> 48:42.083
-[engine sputters]
-Come on.

48:42.791 --> 48:44.166
-[tires screech]
-[engine sputters]

48:44.250 --> 48:45.250
Come on. Come on.

48:47.208 --> 48:48.500
[groans] Damn it!

48:49.333 --> 48:50.375
This fucking car!

48:52.250 --> 48:53.333
[sighs]

49:03.458 --> 49:05.458
[dramatic music plays]

49:18.833 --> 49:19.875
[siren wailing]

49:59.208 --> 50:00.541
[music softens]

50:08.750 --> 50:10.458
[shovels clanking]

50:42.916 --> 50:43.916
-Almost there.
-Okay.

50:47.458 --> 50:48.291
Shit.

50:48.375 --> 50:49.458
Fuck.

50:49.541 --> 50:51.625
-[whispering] Okay, sorry.
-It's okay.

50:58.291 --> 50:59.208
[grunts]

51:03.166 --> 51:04.000
[grunting]

51:08.875 --> 51:10.916
Let's go. Let's dig!

51:11.000 --> 51:12.291
[both grunting]

51:16.541 --> 51:17.666
-[panting]
-[grunting]

51:26.000 --> 51:27.000
[both grunt]

51:28.458 --> 51:29.833
[panting]

51:37.041 --> 51:38.500
[panting]

51:49.250 --> 51:50.125
[panting]

51:54.958 --> 51:56.083
[grunts]

52:03.166 --> 52:04.250
[grunting]

52:06.208 --> 52:08.208
[eerie music building]

52:12.916 --> 52:13.750
[music fades]
uilding]
