WEBVTT

00:00:19.208 --> 00:00:21.041 align:center
Wakey-wakey, Twinkle Toes!

00:00:46.416 --> 00:00:49.916 align:center
BA SING SE WELCOMES THE AVATAR

00:01:16.791 --> 00:01:17.875 align:center
Sai.

00:03:02.208 --> 00:03:04.375 align:center
Smash time, Windbreaker!

00:03:12.083 --> 00:03:13.375 align:center
Sai!

00:03:20.291 --> 00:03:21.916 align:center
Up and at 'em, Bald Wonder!

00:03:34.583 --> 00:03:35.416 align:center
Sai!

00:03:40.833 --> 00:03:42.208 align:center
Let's go, Melonhead.

00:03:54.666 --> 00:03:55.583 align:center
You in there?

00:03:56.166 --> 00:03:57.000 align:center
Snorebender!

00:04:00.833 --> 00:04:02.000 align:center
Sai?

00:04:04.583 --> 00:04:05.666 align:center
Flight Risk!

00:04:10.541 --> 00:04:11.500 align:center
Boomerang!

00:04:15.250 --> 00:04:16.916 align:center
Bald Sing Sae!

00:04:20.750 --> 00:04:23.208 align:center
Are you… fighting me?

00:04:33.000 --> 00:04:35.166 align:center
Not bad for an Airbender.

00:05:02.750 --> 00:05:06.208 align:center
Fire Nation military amassing.
This is their rally point.

00:05:06.291 --> 00:05:10.416 align:center
- There's tank regiments now.
- We need to warn Ba Sing Se. Should I go?

00:05:13.458 --> 00:05:15.166 align:center
No. I'll go.

00:05:25.250 --> 00:05:26.416 align:center
Remember us?

00:05:56.500 --> 00:05:59.833 align:center
Don't you know that fans
just make flames stronger?

00:06:10.916 --> 00:06:12.250 align:center
You're pretty strong.

00:06:13.000 --> 00:06:13.833 align:center
True.

00:06:13.916 --> 00:06:16.166 align:center
You're good at bending things
that are close to you.

00:06:17.583 --> 00:06:19.833 align:center
- Very true.
- But you're not subtle.

00:06:20.416 --> 00:06:22.750 align:center
Sometimes you need to bend things
that are far away.

00:06:25.083 --> 00:06:26.291 align:center
Like this?

00:06:30.375 --> 00:06:32.583 align:center
More like this.

00:06:38.291 --> 00:06:39.416 align:center
Like what?

00:06:39.500 --> 00:06:42.041 align:center
I knocked a date away from Sokka
with a tiny stone pillar.

00:06:42.125 --> 00:06:43.458 align:center
- Really?
- Now you try.

00:06:43.541 --> 00:06:46.000 align:center
- How can I bend something I can't see?
- Whoa!

00:06:46.083 --> 00:06:47.125 align:center
No, I didn't. I--

00:06:47.208 --> 00:06:48.208 align:center
Don't apologize.

00:06:48.833 --> 00:06:51.875 align:center
But your problem
is now suddenly very obvious.

00:06:53.625 --> 00:06:54.500 align:center
Put this on.

00:06:56.500 --> 00:06:59.916 align:center
Now you have to see
beyond what you can see.

00:07:00.000 --> 00:07:00.833 align:center
Huh?

00:07:00.916 --> 00:07:03.125 align:center
I can tell that whatever is
in front of your eyes

00:07:03.208 --> 00:07:05.458 align:center
is a big distraction for you.

00:07:05.541 --> 00:07:08.458 align:center
Try and bend up a wall behind you.

00:07:14.541 --> 00:07:16.458 align:center
No, okay, no. No.

00:07:17.250 --> 00:07:18.166 align:center
Okay.

00:07:18.958 --> 00:07:20.583 align:center
Remember when we first met,

00:07:20.666 --> 00:07:23.791 align:center
how I told you
that everything is vibrating?

00:07:25.000 --> 00:07:26.875 align:center
This is what I mean.

00:07:28.083 --> 00:07:31.791 align:center
There's… a secret life of the world

00:07:31.875 --> 00:07:33.375 align:center
that you need to feel.

00:07:34.291 --> 00:07:36.166 align:center
A life beneath the sand.

00:07:36.250 --> 00:07:37.583 align:center
Beneath the rock.

00:07:37.666 --> 00:07:40.208 align:center
Beneath everything you think you know.

00:07:40.750 --> 00:07:41.791 align:center
Real life.

00:07:43.208 --> 00:07:44.375 align:center
If you can feel it,

00:07:45.208 --> 00:07:46.583 align:center
then you can change it.

00:07:58.250 --> 00:08:01.041 align:center
Now bend a tiny pillar up on that porch.

00:08:01.875 --> 00:08:02.750 align:center
Okay.

00:08:14.583 --> 00:08:15.750 align:center
Did I do it?

00:08:25.625 --> 00:08:28.541 align:center
That must be Long Feng.
I gotta go. See ya.

00:08:41.000 --> 00:08:42.416 align:center
How's your new job?

00:08:43.333 --> 00:08:44.208 align:center
Hmm.

00:08:49.875 --> 00:08:51.166 align:center
This is cold.

00:08:56.666 --> 00:08:59.208 align:center
Where are the… where are the spark rocks?

00:08:59.291 --> 00:09:00.791 align:center
When did we get this?

00:09:01.750 --> 00:09:04.208 align:center
- It looks expensive.
- We needed a new one.

00:09:21.333 --> 00:09:24.583 align:center
It's wonderful to see
the impact you have had on the city.

00:09:26.208 --> 00:09:27.583 align:center
It's been nice.

00:09:28.083 --> 00:09:30.916 align:center
I didn't really know
being the Avatar could be like this.

00:09:31.458 --> 00:09:32.958 align:center
It is how it should be.

00:09:36.041 --> 00:09:36.916 align:center
What's wrong?

00:09:37.916 --> 00:09:40.583 align:center
- You know about earthbending.
- Yes.

00:09:41.208 --> 00:09:44.583 align:center
I used to be, uh… quite good myself.

00:09:46.250 --> 00:09:51.250 align:center
Do you know about how everything is
vibrating in the secret life to the world?

00:09:51.333 --> 00:09:52.791 align:center
Or something.

00:09:53.916 --> 00:09:55.375 align:center
Mm-mm.

00:09:57.166 --> 00:10:00.041 align:center
Toph was telling me, if I focus,

00:10:00.125 --> 00:10:03.833 align:center
I should be able to feel
what's happening underneath.

00:10:04.333 --> 00:10:05.541 align:center
The real world.

00:10:05.625 --> 00:10:08.000 align:center
But I can't seem to get it.

00:10:10.208 --> 00:10:12.750 align:center
You have a unique nature, Aang.

00:10:13.666 --> 00:10:16.208 align:center
It's something
that is apparent right away.

00:10:17.291 --> 00:10:19.708 align:center
You see the good in everyone.

00:10:19.791 --> 00:10:23.250 align:center
And because you see that goodness,
you can bring it out of people.

00:10:24.250 --> 00:10:28.458 align:center
Now, I don't pretend
to be an earthbending master,

00:10:28.541 --> 00:10:31.666 align:center
but it sounds like
what you're trying to do

00:10:31.750 --> 00:10:34.375 align:center
is distrust the way you see the world.

00:10:37.500 --> 00:10:38.833 align:center
If you ask me,

00:10:39.333 --> 00:10:43.875 align:center
I think you should trust your heart.

00:10:46.833 --> 00:10:48.916 align:center
At least that's how I try to live.

00:10:49.958 --> 00:10:51.208 align:center
Maybe that's naive?

00:10:53.750 --> 00:10:54.708 align:center
No.

00:10:56.333 --> 00:10:57.875 align:center
I think that's what I believe too.

00:11:26.333 --> 00:11:28.166 align:center
Well, well, well…

00:11:30.083 --> 00:11:31.458 align:center
Isn't this quaint?

00:11:32.333 --> 00:11:35.000 align:center
- Professor, how'd it go?
- Well, this is all I could find.

00:11:35.083 --> 00:11:36.041 align:center
Hey.

00:11:36.125 --> 00:11:39.750 align:center
Unfortunately,
the university library is terrible.

00:11:41.750 --> 00:11:44.541 align:center
Is that food just… for anyone?

00:11:44.625 --> 00:11:46.166 align:center
Oh, yeah, help yourself.

00:11:47.000 --> 00:11:49.416 align:center
Uh, so what's the problem
with the library?

00:11:49.500 --> 00:11:50.708 align:center
It's a disaster.

00:11:50.791 --> 00:11:54.541 align:center
Hundreds of tomes have been stolen
or censored over the years.

00:11:54.625 --> 00:11:57.500 align:center
- Why would someone steal books?
- Well, knowledge is power.

00:11:57.583 --> 00:12:01.458 align:center
And power must remain
in the hands of those who fear losing it.

00:12:01.958 --> 00:12:06.000 align:center
I, of course, believe that knowledge,
for the sake of knowledge itself,

00:12:06.708 --> 00:12:08.958 align:center
is the purest human pursuit.

00:12:09.041 --> 00:12:12.208 align:center
It's why I've been searching
for the lost library of the spirits.

00:12:12.291 --> 00:12:13.791 align:center
Wait, the spirits have a library?

00:12:14.500 --> 00:12:17.166 align:center
It used to just be outside Ba Sing Se,

00:12:17.833 --> 00:12:19.958 align:center
but it vanished a hundred years ago.

00:12:22.125 --> 00:12:27.166 align:center
I would give anything
for a single day to peruse its contents.

00:12:29.875 --> 00:12:31.250 align:center
Is this mango?

00:12:32.833 --> 00:12:35.541 align:center
Oh, that one should have
the schematics for a telescope. Yeah.

00:12:35.625 --> 00:12:38.708 align:center
You must know
all about celestial navigation,

00:12:38.791 --> 00:12:40.500 align:center
being a seafaring people.

00:12:40.583 --> 00:12:42.666 align:center
Yeah. Uh, well, this isn't for sailing.

00:12:42.750 --> 00:12:43.833 align:center
It's for

00:12:45.291 --> 00:12:46.583 align:center
Avatar purposes.

00:12:46.666 --> 00:12:47.500 align:center
Oh.

00:12:47.583 --> 00:12:49.541 align:center
We had a telescope. Or

00:12:50.458 --> 00:12:51.541 align:center
my friend did.

00:12:52.750 --> 00:12:54.000 align:center
He's missing.

00:12:54.083 --> 00:12:56.958 align:center
So I'm gonna try to make my own.

00:12:58.541 --> 00:13:01.791 align:center
Your friend. How long has he been missing?

00:13:01.875 --> 00:13:03.875 align:center
Weeks, almost since we got here.

00:13:05.916 --> 00:13:06.916 align:center
Why?

00:13:11.000 --> 00:13:13.500 align:center
It's not only books
that go missing in the city.

00:13:14.000 --> 00:13:17.750 align:center
Over the years,
teachers who asked the wrong questions

00:13:17.833 --> 00:13:20.916 align:center
or students who tried to organize protests

00:13:21.000 --> 00:13:22.875 align:center
would suddenly vanish.

00:13:22.958 --> 00:13:24.166 align:center
Taken.

00:13:25.166 --> 00:13:26.208 align:center
Taken by who?

00:13:29.666 --> 00:13:31.166 align:center
I shouldn't have said anything.

00:13:31.250 --> 00:13:32.583 align:center
Uh…

00:13:33.500 --> 00:13:34.791 align:center
Uh…

00:13:34.875 --> 00:13:38.166 align:center
Professor, wait. Our… our friend
is key to our mission here.

00:13:38.250 --> 00:13:40.083 align:center
He's a man of learning, like us.

00:13:46.166 --> 00:13:49.750 align:center
If your friend was taken,
all of you could be in danger…

00:13:51.750 --> 00:13:52.833 align:center
from the Dai Li.

00:13:52.916 --> 00:13:54.541 align:center
The king's guard?

00:13:55.416 --> 00:13:57.041 align:center
But why would they take Sai?

00:13:57.125 --> 00:13:58.208 align:center
Did he know something

00:13:58.291 --> 00:14:02.166 align:center
that might be a threat
to the Earth King's rule over Ba Sing Se?

00:14:11.708 --> 00:14:12.666 align:center
Enjoy.

00:14:15.333 --> 00:14:17.541 align:center
Excuse me. Is Mushi here?

00:14:17.625 --> 00:14:20.041 align:center
No. He took a break.

00:14:21.000 --> 00:14:22.541 align:center
I think he went to the market.

00:14:25.333 --> 00:14:26.708 align:center
You're the nephew.

00:14:27.833 --> 00:14:28.708 align:center
Aren't you?

00:14:31.000 --> 00:14:31.916 align:center
Yeah.

00:14:32.708 --> 00:14:34.541 align:center
He's really sweet, you know.

00:14:34.625 --> 00:14:37.500 align:center
We all call him Uncle.
Though he's pretty shy.

00:14:38.500 --> 00:14:39.541 align:center
Shy?

00:14:43.250 --> 00:14:44.708 align:center
Do you know when he'll be back?

00:14:44.791 --> 00:14:47.375 align:center
No. You wanna come in and wait for him?

00:14:48.208 --> 00:14:51.291 align:center
Or are you shy too?

00:14:52.958 --> 00:14:55.625 align:center
No. I'll see him at home. Thanks.

00:15:04.250 --> 00:15:05.250 align:center
Hey.

00:15:05.333 --> 00:15:08.708 align:center
Lee, right?
I was wondering when I'd run into you.

00:15:09.625 --> 00:15:12.333 align:center
Don't you look miserable?
Working stiff, I see.

00:15:13.083 --> 00:15:14.083 align:center
Hey.

00:15:14.916 --> 00:15:17.833 align:center
You know, we made a great team
back there on the ferry.

00:15:17.916 --> 00:15:20.333 align:center
And I got a little something going on
for myself here.

00:15:20.416 --> 00:15:23.833 align:center
If you're interested,
maybe we can help each other out?

00:15:24.541 --> 00:15:25.500 align:center
No, thanks.

00:15:26.083 --> 00:15:27.791 align:center
Come on. It'll be fun.

00:15:27.875 --> 00:15:30.375 align:center
It's payback for that restaurant
that got torched.

00:15:30.458 --> 00:15:32.083 align:center
Who do people think did it?

00:15:34.000 --> 00:15:34.958 align:center
It was a fire.

00:15:35.041 --> 00:15:37.875 align:center
Obviously, it was the lowlifes
from the Fire Nation district.

00:15:37.958 --> 00:15:38.916 align:center
The what?

00:15:41.333 --> 00:15:42.291 align:center
You don't know?

00:15:44.500 --> 00:15:47.000 align:center
There's a group
of reformed Fire Nation people

00:15:47.083 --> 00:15:49.541 align:center
living in the old stables across the park.

00:15:49.625 --> 00:15:51.666 align:center
They're not supposed to firebend
or make trouble,

00:15:51.750 --> 00:15:54.041 align:center
but trouble's in their blood.

00:15:54.833 --> 00:15:58.291 align:center
A group of concerned citizens are
going there tonight to discuss the matter.

00:15:58.375 --> 00:16:03.083 align:center
If some… light rioting
or looting breaks out…

00:16:04.625 --> 00:16:05.583 align:center
You want in?

00:16:07.125 --> 00:16:09.083 align:center
I could use someone to watch my back.

00:16:12.375 --> 00:16:13.666 align:center
What about your friends?

00:16:17.625 --> 00:16:18.750 align:center
I'm done with them.

00:16:19.708 --> 00:16:21.708 align:center
Yeah, they don't see the world
the way that we do.

00:16:25.833 --> 00:16:27.041 align:center
Meet me at sundown.

00:16:28.416 --> 00:16:29.416 align:center
It'll be fun.

00:16:34.958 --> 00:16:36.916 align:center
What about these? I would like…

00:17:01.291 --> 00:17:06.375 align:center
The Fire Nation army ravaged this city
when they broke down our wall!

00:17:06.958 --> 00:17:11.166 align:center
Never forget what those demons did
to our parents,

00:17:11.250 --> 00:17:13.208 align:center
our families,

00:17:13.833 --> 00:17:15.583 align:center
to all of us!

00:17:16.666 --> 00:17:18.458 align:center
Remember their names.

00:17:36.125 --> 00:17:39.708 align:center
BLOOD FROM A STONE. REMEMBER.

00:18:00.833 --> 00:18:02.375 align:center
Never forget the siege.

00:18:02.458 --> 00:18:03.708 align:center
Stop right there!

00:18:04.708 --> 00:18:06.750 align:center
Never forget our dead!

00:18:16.208 --> 00:18:18.500 align:center
Nothing to see here! Get going!

00:18:19.125 --> 00:18:20.041 align:center
Leave!

00:18:20.625 --> 00:18:21.583 align:center
Now!

00:18:37.833 --> 00:18:39.208 align:center
Princess Azula is coming.

00:18:39.291 --> 00:18:41.041 align:center
What? When?

00:18:46.416 --> 00:18:48.708 align:center
- My princess.
- Your perimeter is compromised.

00:18:48.791 --> 00:18:52.041 align:center
We apprehended spies who could've
reported your movements to Ba Sing Se

00:18:52.125 --> 00:18:53.958 align:center
and warned the city about the attack.

00:18:54.041 --> 00:18:57.333 align:center
We will tighten the perimeter at once,
but I must inform you

00:18:58.708 --> 00:19:00.250 align:center
the attack has been postponed.

00:19:02.291 --> 00:19:03.333 align:center
Until when?

00:19:03.416 --> 00:19:04.333 align:center
Indefinitely.

00:19:04.416 --> 00:19:07.083 align:center
Orders arrived this morning
from the Fire Lord himself.

00:19:08.208 --> 00:19:09.583 align:center
What reason did he give?

00:19:09.666 --> 00:19:12.250 align:center
He said the timing was unfavorable.

00:19:21.041 --> 00:19:21.875 align:center
He

00:19:22.625 --> 00:19:23.833 align:center
gave no reason.

00:19:25.125 --> 00:19:27.958 align:center
Don't lie to me again.
I don't have time for this.

00:19:28.041 --> 00:19:31.291 align:center
My brother is in that city.
I was counting on the attack

00:19:31.375 --> 00:19:33.958 align:center
to give us cover to get in
and hunt him down.

00:19:34.041 --> 00:19:35.583 align:center
You could order the attack anyway.

00:19:36.625 --> 00:19:38.125 align:center
I'd bet he'd do anything for you.

00:19:38.833 --> 00:19:41.541 align:center
There must be some message
your father's trying to send you.

00:19:43.583 --> 00:19:46.541 align:center
You're right.
He approved the plan as his endorsement.

00:19:46.625 --> 00:19:48.708 align:center
He wouldn't then call it off unless…

00:19:51.875 --> 00:19:53.375 align:center
he thinks there's a better plan.

00:19:53.458 --> 00:19:55.375 align:center
He told you your mission

00:19:56.291 --> 00:19:58.208 align:center
was more important than the attack.

00:19:59.750 --> 00:20:02.000 align:center
I've been thinking about this a lot, and

00:20:02.500 --> 00:20:06.583 align:center
it's really weird
that <i>he </i>was put in charge of your attack

00:20:06.666 --> 00:20:08.208 align:center
when you're the smartest one here.

00:20:08.291 --> 00:20:09.541 align:center
You're right, Ty Lee.

00:20:10.500 --> 00:20:12.708 align:center
That was really weird, wasn't it?

00:20:14.000 --> 00:20:16.041 align:center
My plan.

00:20:16.125 --> 00:20:17.666 align:center
My attack.

00:20:18.541 --> 00:20:19.750 align:center
My mission.

00:20:28.541 --> 00:20:30.875 align:center
- You're loyal.
- Yes, Princess.

00:20:31.500 --> 00:20:32.833 align:center
Devoted.

00:20:32.916 --> 00:20:34.250 align:center
Yes, Princess.

00:20:34.333 --> 00:20:36.500 align:center
You would do anything I order you to do.

00:20:38.875 --> 00:20:39.958 align:center
Anything,

00:20:40.541 --> 00:20:41.625 align:center
Princess.

00:20:43.083 --> 00:20:44.000 align:center
Good.

00:20:52.000 --> 00:20:53.833 align:center
What?

00:20:54.791 --> 00:20:56.416 align:center
- Moon peach wine.
- Oh.

00:20:56.500 --> 00:20:59.708 align:center
Just another bribe
someone left with a marriage proposal.

00:21:00.500 --> 00:21:02.291 align:center
Oh.

00:21:02.791 --> 00:21:03.875 align:center
Weird.

00:21:15.458 --> 00:21:16.625 align:center
What are you doing?

00:21:17.833 --> 00:21:18.916 align:center
What?

00:21:26.916 --> 00:21:28.125 align:center
Okay, what is that?

00:21:28.208 --> 00:21:29.958 align:center
Oh, I'm sorry.

00:21:30.041 --> 00:21:33.250 align:center
Is my tea drinking disturbing you
while you're trying to eat?

00:21:36.000 --> 00:21:37.416 align:center
Yeah, a little.

00:21:37.500 --> 00:21:38.708 align:center
You know, it's kind of funny.

00:21:38.791 --> 00:21:42.375 align:center
Because last night,
and every night for a while now,

00:21:42.458 --> 00:21:44.708 align:center
I have been sound asleep

00:21:44.791 --> 00:21:47.291 align:center
and then clonk, clonk, clonk.

00:21:47.375 --> 00:21:50.000 align:center
I hear someone's big old feet
clomping through the house

00:21:50.083 --> 00:21:51.291 align:center
and out the door.

00:21:51.375 --> 00:21:54.000 align:center
Okay. I'm not hurting anyone.

00:21:54.083 --> 00:21:56.916 align:center
In fact, I'm actually helping--
Will you stop that?

00:21:57.000 --> 00:22:00.958 align:center
Look, I don't need to know
what you're doing or why.

00:22:01.041 --> 00:22:03.250 align:center
Why would you tell me
you knew I was sneaking out

00:22:03.333 --> 00:22:05.083 align:center
if you didn't wanna know why?

00:22:05.166 --> 00:22:07.791 align:center
Because Aang is getting pretty good
at earthbending,

00:22:07.875 --> 00:22:12.541 align:center
and soon, he's gonna be able
to feel these things the way I do.

00:22:13.041 --> 00:22:14.375 align:center
So then he'll know.

00:22:14.875 --> 00:22:16.041 align:center
Right.

00:22:16.666 --> 00:22:18.375 align:center
And you know how he is about you.

00:22:20.583 --> 00:22:21.583 align:center
What?

00:22:23.625 --> 00:22:26.750 align:center
You know, how he acts when you're around,

00:22:26.833 --> 00:22:29.166 align:center
and he thinks you're…

00:22:31.458 --> 00:22:32.541 align:center
His friend?

00:22:34.708 --> 00:22:35.541 align:center
Yeah.

00:22:36.291 --> 00:22:38.250 align:center
That's… that's what I meant.
That friendship.

00:22:38.333 --> 00:22:42.291 align:center
It's so… strong. That's definitely why
I said all those words.

00:22:42.375 --> 00:22:43.791 align:center
Toph, are you--

00:22:45.375 --> 00:22:48.375 align:center
You know, that is…
That's probably for me anyway.

00:22:48.458 --> 00:22:50.833 align:center
So I'm just gonna, uh…

00:22:50.916 --> 00:22:53.791 align:center
Oh, yeah, uh-huh. Okay. Uh, see ya!

00:23:01.833 --> 00:23:02.916 align:center
Oh.

00:23:03.000 --> 00:23:03.875 align:center
Hi there.

00:23:04.583 --> 00:23:08.125 align:center
Hello, Miss Beifong.
I'm enthralled to make your acquaintance.

00:23:08.208 --> 00:23:10.458 align:center
Lau Wong. At your service.

00:23:10.541 --> 00:23:12.000 align:center
Yeah, yeah. Nice to meet you too.

00:23:12.083 --> 00:23:14.333 align:center
I have a proposal for you.

00:23:14.416 --> 00:23:16.791 align:center
You sound a little old
to be proposing to someone like me.

00:23:16.875 --> 00:23:18.458 align:center
No, no, no.

00:23:18.541 --> 00:23:21.916 align:center
Uh, my proposal
is of a more delicate nature.

00:23:22.000 --> 00:23:24.250 align:center
It has to do with your parents' business.

00:23:24.333 --> 00:23:25.291 align:center
Oh, yeah.

00:23:25.375 --> 00:23:28.958 align:center
Not involved in that, friendo,
but you can shoot your shot if you want.

00:23:29.833 --> 00:23:33.000 align:center
As I said, this is delicate.

00:23:33.083 --> 00:23:35.583 align:center
I think we should remove ourselves
from any prying ears.

00:23:35.666 --> 00:23:37.750 align:center
No way. You've gotta be, like,

00:23:37.833 --> 00:23:40.375 align:center
the shadiest person
I've met in the city so far.

00:23:40.458 --> 00:23:42.541 align:center
I'm definitely not following you
to a second location.

00:23:42.625 --> 00:23:44.166 align:center
If you don't hear me out,

00:23:44.250 --> 00:23:47.208 align:center
I'll send my information
straight to the authorities.

00:23:49.916 --> 00:23:52.833 align:center
I can assure you that what I know
will be damaging beyond repair

00:23:52.916 --> 00:23:55.750 align:center
to the Avatar's good standing.

00:24:03.041 --> 00:24:05.250 align:center
So, you believe Professor Zei?

00:24:05.333 --> 00:24:06.875 align:center
You think Sai was taken?

00:24:06.958 --> 00:24:09.333 align:center
It makes sense why
he hasn't responded of my messages.

00:24:15.500 --> 00:24:17.041 align:center
I need to get a look inside.

00:24:18.750 --> 00:24:20.083 align:center
I'll have to pick the lock.

00:24:22.833 --> 00:24:24.708 align:center
The messages I left him are gone.

00:24:28.791 --> 00:24:30.458 align:center
And all of his things.

00:24:30.541 --> 00:24:32.791 align:center
Sai? Sai?

00:24:33.625 --> 00:24:36.208 align:center
Oh, I thought Sai was finally back.

00:24:36.291 --> 00:24:37.833 align:center
What do you mean "finally"?

00:24:37.916 --> 00:24:40.375 align:center
I haven't seen him
since our first night in Ba Sing Se.

00:24:41.000 --> 00:24:43.291 align:center
I sent messages to Katara,
asking for help.

00:24:43.375 --> 00:24:45.416 align:center
- Didn't you guys get them?
- No.

00:24:46.166 --> 00:24:47.250 align:center
We didn't.

00:24:47.750 --> 00:24:50.583 align:center
What… is all this?

00:24:51.416 --> 00:24:52.625 align:center
We found it like this.

00:24:52.708 --> 00:24:54.958 align:center
You must inform me of your movements

00:24:55.041 --> 00:24:57.500 align:center
so that I can assist you
as you navigate the city.

00:24:58.000 --> 00:25:00.750 align:center
There could be serious consequences
for activities like this.

00:25:00.833 --> 00:25:04.166 align:center
Joo Dee, our friend Sai lives here,
and he's missing.

00:25:04.875 --> 00:25:06.791 align:center
Of course he's not missing.

00:25:07.291 --> 00:25:10.083 align:center
He's been employed
in a highly coveted position

00:25:10.166 --> 00:25:12.500 align:center
with the Ba Sing Se Royal Engineers.

00:25:12.583 --> 00:25:15.708 align:center
Their work is of incredible value,
so they're housed in the palace.

00:25:15.791 --> 00:25:17.083 align:center
But no one's heard from him.

00:25:17.166 --> 00:25:18.750 align:center
I'll look in on him at the palace

00:25:18.833 --> 00:25:21.208 align:center
and tell him
you inquired about him, Amita.

00:25:23.958 --> 00:25:26.041 align:center
You see, everything is fine.

00:25:44.125 --> 00:25:45.083 align:center
Catch.

00:25:48.958 --> 00:25:49.791 align:center
Who are you?

00:25:51.791 --> 00:25:53.041 align:center
Are you Fire Nation?

00:25:53.958 --> 00:25:55.916 align:center
We are true Fire Nation.

00:25:58.000 --> 00:25:59.458 align:center
Then what are you doing here?

00:26:00.041 --> 00:26:02.166 align:center
- Living free.
- Free?

00:26:03.250 --> 00:26:05.541 align:center
Your whole neighborhood's fenced in.
It's filthy.

00:26:05.625 --> 00:26:08.708 align:center
We are free
from the warmongering tyranny of Ozai.

00:26:08.791 --> 00:26:10.583 align:center
You mean Fire Lord Ozai.

00:26:10.666 --> 00:26:12.958 align:center
He is <i>not </i>my Fire Lord.

00:26:13.458 --> 00:26:19.333 align:center
I would rather live a hundred years
as the filth of the Earth Kingdom

00:26:19.416 --> 00:26:23.041 align:center
than spend one more day
under the command of that despot.

00:26:27.208 --> 00:26:29.916 align:center
What difference does it make to you
how we live?

00:26:33.375 --> 00:26:36.166 align:center
I just came here to warn you.

00:26:36.875 --> 00:26:38.125 align:center
There was a fire.

00:26:39.458 --> 00:26:42.958 align:center
It was an accident, but some men are
coming here tonight to blame you for it.

00:26:43.041 --> 00:26:44.333 align:center
An accident?

00:26:48.250 --> 00:26:51.166 align:center
I'm sure you know nothing about it.

00:26:51.666 --> 00:26:56.083 align:center
I saw how you caught that piece of fruit.
Blazing ring form.

00:26:57.375 --> 00:27:02.250 align:center
You may have cut your hair,
but you can't cut the fire from your soul.

00:27:03.083 --> 00:27:04.500 align:center
Just be ready for them.

00:27:04.583 --> 00:27:05.708 align:center
How?

00:27:07.333 --> 00:27:08.875 align:center
We're not allowed to bend.

00:27:09.375 --> 00:27:11.208 align:center
It's a condition of our asylum.

00:27:11.291 --> 00:27:14.125 align:center
You were the one who chose to live here.

00:27:16.375 --> 00:27:19.833 align:center
This isn't the first time I've been asked
to fight someone else's battles.

00:27:22.166 --> 00:27:26.041 align:center
Maybe you can hide, or…
take everyone out of here for the night.

00:27:26.125 --> 00:27:28.458 align:center
- I don't know.
- We've been warned.

00:27:29.125 --> 00:27:30.625 align:center
You've done your job.

00:27:30.708 --> 00:27:33.000 align:center
Now do yourself a favor, <i>boy</i>.

00:27:33.083 --> 00:27:34.708 align:center
Don't come back here.

00:27:39.250 --> 00:27:42.458 align:center
Only a fool seeks his own destruction.

00:27:53.083 --> 00:27:54.333 align:center
<i>I have news for you.</i>

00:27:54.416 --> 00:27:57.916 align:center
I was able to confirm
that your friend, Sai,

00:27:58.000 --> 00:27:59.791 align:center
was brought to the palace.

00:28:00.291 --> 00:28:02.041 align:center
- He was?
- It isn't good.

00:28:02.125 --> 00:28:05.166 align:center
He was brought in by the Dai Li,
not the Royal Engineers.

00:28:05.666 --> 00:28:07.416 align:center
He was questioned.

00:28:07.500 --> 00:28:08.875 align:center
Questioned about what?

00:28:08.958 --> 00:28:10.416 align:center
- The comet?
- No.

00:28:11.500 --> 00:28:15.125 align:center
Some nonsense
about him being a Fire Nation spy.

00:28:18.333 --> 00:28:19.458 align:center
Okay.

00:28:19.541 --> 00:28:22.500 align:center
Technically, he was a spy back in Omashu.

00:28:22.583 --> 00:28:24.625 align:center
But he was doing it to keep the city safe.

00:28:24.708 --> 00:28:26.625 align:center
They say he tried to kill the king.

00:28:26.708 --> 00:28:28.916 align:center
Not on purpose. And Bumi was fine.

00:28:29.000 --> 00:28:31.375 align:center
That is not good, Aang.

00:28:31.458 --> 00:28:35.291 align:center
It may have set us back
in our efforts to see the king.

00:28:40.166 --> 00:28:41.250 align:center
There's something else.

00:28:41.833 --> 00:28:44.041 align:center
I think someone's been following me.

00:28:44.958 --> 00:28:46.416 align:center
- The Dai Li?
- I don't know.

00:28:46.500 --> 00:28:48.041 align:center
I'm not sure what to do about it.

00:28:51.041 --> 00:28:52.875 align:center
Do nothing.

00:28:52.958 --> 00:28:54.541 align:center
If they're keeping an eye on you,

00:28:54.625 --> 00:28:57.208 align:center
it's just to make sure
you're not a threat.

00:28:57.291 --> 00:28:59.625 align:center
As long as you keep out of trouble,

00:29:00.291 --> 00:29:04.333 align:center
the Dai Li will see that you're worthy
of an audience with the king.

00:29:06.166 --> 00:29:08.625 align:center
Stay out of trouble. That's his advice?

00:29:08.708 --> 00:29:12.166 align:center
I don't like any of this. Without Sai,
I'm gonna have to build a telescope.

00:29:12.250 --> 00:29:13.250 align:center
Look at this.

00:29:15.458 --> 00:29:17.125 align:center
I have no idea what I'm doing.

00:29:17.625 --> 00:29:20.625 align:center
Why didn't you tell us
that someone was following you?

00:29:20.708 --> 00:29:22.375 align:center
Sokka tried to tell you
something was wrong,

00:29:22.458 --> 00:29:25.000 align:center
but you didn't believe it
until Long Feng said it.

00:29:25.625 --> 00:29:28.750 align:center
I trust Long Feng. He's been helping us.

00:29:28.833 --> 00:29:30.541 align:center
It's the first time since Gyatso

00:29:30.625 --> 00:29:34.666 align:center
I actually feel like someone understands
the pressure that I'm under.

00:29:34.750 --> 00:29:37.666 align:center
We understand.
We've been doing this with you.

00:29:37.750 --> 00:29:38.833 align:center
You have?

00:29:38.916 --> 00:29:41.791 align:center
'Cause it feels like you've been sleeping
since we got here.

00:29:41.875 --> 00:29:43.291 align:center
I haven't seen you in days.

00:29:43.375 --> 00:29:46.250 align:center
Look, we know
you like being the Avatar here,

00:29:46.333 --> 00:29:48.458 align:center
meeting people, and making people smile--

00:29:48.541 --> 00:29:50.625 align:center
No, it's… it's not just that.

00:29:50.708 --> 00:29:53.791 align:center
I've been training with Toph
every single day.

00:29:53.875 --> 00:29:56.250 align:center
Do you guys want me
to master all four elements

00:29:56.333 --> 00:29:58.500 align:center
and save the world, stop the war,
don't you?

00:29:58.583 --> 00:30:00.291 align:center
So what's the problem?

00:30:00.375 --> 00:30:05.000 align:center
The problem is… it seems like you trust
Long Feng more than you trust us.

00:30:06.916 --> 00:30:08.625 align:center
Do you even have to think about that?

00:30:10.166 --> 00:30:11.416 align:center
Of course

00:30:12.166 --> 00:30:14.083 align:center
I trust you guys more.

00:30:15.291 --> 00:30:16.125 align:center
Okay.

00:30:20.208 --> 00:30:21.125 align:center
What do we do?

00:30:21.625 --> 00:30:24.333 align:center
Well, this might come as a shock,
but I actually have a plan.

00:30:24.416 --> 00:30:27.333 align:center
Whoever's following you
is definitely Dai Li, right?

00:30:27.416 --> 00:30:29.083 align:center
So, next time you see them,

00:30:29.166 --> 00:30:31.708 align:center
you use your airbending wiles
and follow them.

00:30:31.791 --> 00:30:33.750 align:center
Then you can follow them
to Dai Li headquarters,

00:30:33.833 --> 00:30:35.291 align:center
and maybe we can find Sai there.

00:30:35.375 --> 00:30:37.500 align:center
You're right. We need intelligence.

00:30:37.583 --> 00:30:39.458 align:center
- Sokka most of all.
- Yeah, wait.

00:30:42.000 --> 00:30:44.875 align:center
Your parents truly are brilliant people.

00:30:44.958 --> 00:30:48.208 align:center
Born at the top, stayed at the top.
Doesn't really take a genius.

00:30:48.291 --> 00:30:49.125 align:center
Mmm.

00:30:49.208 --> 00:30:51.583 align:center
But you don't know
what the war has been like for business.

00:30:52.375 --> 00:30:53.833 align:center
They've adapted.

00:30:53.916 --> 00:30:58.750 align:center
The Beifong Empire consists of
hundreds of smaller companies,

00:30:58.833 --> 00:31:01.750 align:center
whose connection to your parents is, mmm,

00:31:01.833 --> 00:31:06.541 align:center
obscured by many layers
of financial mumbo jumbo.

00:31:06.625 --> 00:31:09.958 align:center
Mmm! Well, you do strike me
as an expert on mumbo jumbo.

00:31:12.083 --> 00:31:14.166 align:center
You are charmingly direct.

00:31:14.666 --> 00:31:17.208 align:center
So I will be direct with you.

00:31:18.208 --> 00:31:22.041 align:center
I have some documents that prove
that several of these companies

00:31:22.125 --> 00:31:23.916 align:center
have lucrative contracts

00:31:24.000 --> 00:31:27.958 align:center
selling pistons, gears,
sheet metal, and more

00:31:28.041 --> 00:31:31.041 align:center
to a military factory in Jang Hui.

00:31:32.333 --> 00:31:34.500 align:center
A Fire Nation factory.

00:31:40.833 --> 00:31:45.041 align:center
My parents always say,
"Business knows no borders."

00:31:45.125 --> 00:31:49.708 align:center
Yes. Well, I think
the Earth King might feel differently.

00:31:50.625 --> 00:31:53.166 align:center
There may be no war in Ba Sing Se,

00:31:53.250 --> 00:31:55.333 align:center
but treason…

00:31:55.416 --> 00:31:57.000 align:center
…is fair game.

00:31:59.000 --> 00:32:00.416 align:center
There's a market up ahead.

00:32:00.916 --> 00:32:02.416 align:center
You know your way around here?

00:32:03.875 --> 00:32:06.083 align:center
I've been spending time down here.

00:32:06.791 --> 00:32:08.208 align:center
So that's where you've been.

00:32:09.666 --> 00:32:10.583 align:center
Yeah.

00:32:11.375 --> 00:32:14.291 align:center
You were earthbending.
It's not like you needed me for anything.

00:32:14.375 --> 00:32:15.500 align:center
And I'm here now, right?

00:32:16.416 --> 00:32:20.333 align:center
- Yeah, I guess.
- Aang, what's your problem?

00:32:21.875 --> 00:32:23.125 align:center
Katara,

00:32:24.666 --> 00:32:25.875 align:center
don't say anything.

00:32:26.750 --> 00:32:27.750 align:center
Okay.

00:32:34.958 --> 00:32:38.291 align:center
The spy is behind me in a hat.

00:32:40.458 --> 00:32:41.333 align:center
Right.

00:32:42.833 --> 00:32:44.208 align:center
I'll distract Joo Dee.

00:32:44.291 --> 00:32:46.541 align:center
Good idea. Act normal.

00:32:47.250 --> 00:32:48.083 align:center
Normal.

00:32:49.166 --> 00:32:50.291 align:center
Oh, Joo Dee.

00:32:50.375 --> 00:32:54.791 align:center
We were hoping you might help us
with a little shopping.

00:32:56.375 --> 00:32:57.416 align:center
As a matter of fact,

00:32:57.500 --> 00:33:01.375 align:center
I am an expert in the commerce
of the Lower Ring. If you'll follow me.

00:33:02.250 --> 00:33:04.250 align:center
That would be so helpful.

00:33:04.333 --> 00:33:06.666 align:center
What we really need is--

00:33:06.750 --> 00:33:09.791 align:center
Cabbages! Fresh cabbages for sale!

00:33:10.541 --> 00:33:11.750 align:center
Cabbages.

00:33:15.541 --> 00:33:18.208 align:center
No charge for you. Of course.

00:33:18.833 --> 00:33:21.291 align:center
We have much more refined delicacies
in the Upper Ring.

00:33:21.375 --> 00:33:23.708 align:center
- Oh.
- I just need a few fresh ones.

00:33:23.791 --> 00:33:25.041 align:center
They're all fresh.

00:33:25.125 --> 00:33:26.458 align:center
And round.

00:33:26.541 --> 00:33:28.625 align:center
The roundest in Ba Sing Se.

00:33:30.500 --> 00:33:31.666 align:center
Very well.

00:33:31.750 --> 00:33:35.333 align:center
Wonderful. You won't regret it.

00:33:35.416 --> 00:33:37.333 align:center
Uh, you want the round one?

00:33:37.416 --> 00:33:41.291 align:center
Cabbages are actually quite elegant.
Each of them are special.

00:33:41.375 --> 00:33:42.958 align:center
They have their own personalities.

00:33:49.125 --> 00:33:50.250 align:center
Hear that?

00:33:50.333 --> 00:33:51.375 align:center
Divinity.

00:33:51.875 --> 00:33:53.666 align:center
This will suffice.

00:33:54.250 --> 00:33:55.541 align:center
Katara. Aang…

00:33:58.958 --> 00:33:59.791 align:center
Katara?

00:34:00.375 --> 00:34:02.166 align:center
Oh! Wait…

00:34:02.250 --> 00:34:04.416 align:center
- Avatar!
- Hey.

00:34:04.500 --> 00:34:06.208 align:center
- Katara!
- But…

00:34:07.166 --> 00:34:09.500 align:center
My cabbages!

00:34:14.208 --> 00:34:15.666 align:center
It's happening tonight.

00:34:15.750 --> 00:34:17.166 align:center
The old stables.

00:34:17.250 --> 00:34:19.041 align:center
- We're gonna make them pay.
- Yes.

00:34:19.125 --> 00:34:20.916 align:center
And not just the ones who did it.

00:34:21.000 --> 00:34:24.250 align:center
Harbor a fugitive, bleed for a fugitive.

00:34:24.333 --> 00:34:26.166 align:center
We're gonna get revenge.

00:34:26.666 --> 00:34:27.916 align:center
For your family.

00:34:28.416 --> 00:34:29.833 align:center
For your friends.

00:34:30.333 --> 00:34:31.458 align:center
All of you.

00:34:59.666 --> 00:35:00.958 align:center
Avatar, wait!

00:35:32.166 --> 00:35:33.333 align:center
What is she doing?

00:35:36.166 --> 00:35:37.500 align:center
Oh, not you. I meant my friend.

00:35:38.458 --> 00:35:40.750 align:center
Sorry. Excuse me.

00:35:52.125 --> 00:35:54.250 align:center
We welcome this eve

00:35:54.333 --> 00:35:57.375 align:center
to our stage of well-worn boards

00:35:57.458 --> 00:35:59.416 align:center
a flower called Ting.

00:36:07.291 --> 00:36:09.583 align:center
<i>Through all the long night</i>

00:36:09.666 --> 00:36:12.916 align:center
<i>Winter moon glows with bright love</i>

00:36:13.416 --> 00:36:16.041 align:center
<i>Sleet her silver tears</i>

00:36:16.125 --> 00:36:17.416 align:center
Oh!

00:36:17.958 --> 00:36:19.833 align:center
Wonderful. Wonderful.

00:36:21.666 --> 00:36:22.916 align:center
<i>Cascading water…</i>

00:36:23.000 --> 00:36:26.541 align:center
Ow. Yeah, you caught me.
Here I am at a poetry class.

00:36:26.625 --> 00:36:29.833 align:center
- Toph, what were you doing up there?
- It's none of your business.

00:36:29.916 --> 00:36:32.583 align:center
Of course it's my business.
Mysterious stuff is happening in the city.

00:36:32.666 --> 00:36:34.583 align:center
And from what I just saw,
you might be part of it.

00:36:34.666 --> 00:36:36.625 align:center
- I'm not!
- I don't believe you!

00:36:36.708 --> 00:36:39.208 align:center
<i>Five, seven, then five</i>

00:36:39.291 --> 00:36:41.583 align:center
<i>Syllables mark a haiku</i>

00:36:41.666 --> 00:36:43.250 align:center
<i>Remarkable oaf</i>

00:36:45.375 --> 00:36:47.416 align:center
Oh, I'm no poet.

00:36:47.500 --> 00:36:49.916 align:center
Just a humble warrior
worried for my friend.

00:36:51.833 --> 00:36:52.708 align:center
Oh.

00:36:59.333 --> 00:37:01.166 align:center
Oh, hey, Toph? Hey, Toph?

00:37:04.500 --> 00:37:06.125 align:center
<i>He wades in water</i>

00:37:06.208 --> 00:37:08.083 align:center
<i>Too warm for a floe of ice</i>

00:37:08.583 --> 00:37:10.791 align:center
<i>Turn around or melt</i>

00:37:15.083 --> 00:37:19.541 align:center
<i>I can't turn around</i>

00:37:20.250 --> 00:37:24.958 align:center
<i>I can withstand any heat</i>

00:37:26.208 --> 00:37:28.333 align:center
<i>If it's for my team</i>

00:37:28.416 --> 00:37:29.791 align:center
Ooh!

00:37:32.541 --> 00:37:35.458 align:center
- Thank you.
<i>- Bending is the team</i>

00:37:36.083 --> 00:37:38.833 align:center
<i>Water, earth, air, and fire</i>

00:37:39.416 --> 00:37:40.833 align:center
<i>You contribute none</i>

00:37:41.375 --> 00:37:42.750 align:center
Oh!

00:37:45.875 --> 00:37:48.500 align:center
<i>I was born this way</i>

00:37:49.000 --> 00:37:50.000 align:center
<i>A</i>

00:37:51.291 --> 00:37:53.291 align:center
<i>burden I have to bear</i>

00:37:54.500 --> 00:37:56.166 align:center
<i>You should understand</i>

00:37:59.458 --> 00:38:01.291 align:center
<i>Winter calls spring friend</i>

00:38:01.375 --> 00:38:03.625 align:center
<i>But it longs to frost flowers</i>

00:38:04.333 --> 00:38:06.333 align:center
<i>Blind is no burden</i>

00:38:06.416 --> 00:38:07.416 align:center
No!

00:38:08.208 --> 00:38:09.958 align:center
<i>Blind is your strength</i>

00:38:10.041 --> 00:38:11.333 align:center
<i>Born</i>

00:38:12.916 --> 00:38:16.916 align:center
<i>with wealth is a burden</i>

00:38:17.500 --> 00:38:18.666 align:center
<i>I do understand</i>

00:38:26.208 --> 00:38:27.791 align:center
<i>Inquisitive bird</i>

00:38:28.333 --> 00:38:31.041 align:center
<i>Caves hold secrets that aren't yours</i>

00:38:31.541 --> 00:38:33.166 align:center
<i>Stay in the clear skies</i>

00:38:34.666 --> 00:38:37.250 align:center
<i>In any season, I'm as solid as steel</i>

00:38:37.958 --> 00:38:39.375 align:center
<i>I can keep secrets</i>

00:38:42.083 --> 00:38:44.250 align:center
<i>A mountain may ask</i>

00:38:44.333 --> 00:38:46.541 align:center
<i>What keeps the night sky awake</i>

00:38:47.875 --> 00:38:49.166 align:center
<i>Does it even care?</i>

00:38:49.250 --> 00:38:50.541 align:center
<i>Yes!</i>

00:38:50.625 --> 00:38:52.666 align:center
<i>I care about my friends</i>
<i>I care about you</i>

00:38:53.250 --> 00:38:54.666 align:center
<i>And you are one</i>

00:38:55.625 --> 00:38:57.833 align:center
Oh man. How many syllables am I on?
Was that…

00:38:57.916 --> 00:38:59.000 align:center
Oh!

00:39:00.250 --> 00:39:02.375 align:center
Oh, okay. Okay.

00:39:03.458 --> 00:39:05.041 align:center
Okay.

00:39:05.125 --> 00:39:07.000 align:center
Not bad for your first time.

00:39:08.166 --> 00:39:10.750 align:center
Honestly, I don't have any idea
how I was able to go on that long.

00:39:12.458 --> 00:39:15.625 align:center
Well, it was nice what you said.

00:39:18.166 --> 00:39:19.208 align:center
If we really are friends,

00:39:19.291 --> 00:39:20.958 align:center
you don't have to tell me
what was going on.

00:39:22.875 --> 00:39:23.875 align:center
I trust you.

00:39:25.458 --> 00:39:26.750 align:center
Um, okay.

00:39:27.916 --> 00:39:31.333 align:center
That guy was blackmailing me.
I bought proof from him

00:39:31.416 --> 00:39:34.041 align:center
that my parents are selling weapons
to the Fire Nation.

00:39:36.250 --> 00:39:38.958 align:center
Wow, that is way worse
than I thought it was.

00:39:39.041 --> 00:39:42.583 align:center
- Wait, what did you think it was?
- I don't know. Like, gambling debts or…

00:39:43.208 --> 00:39:44.958 align:center
You're not gonna tell the others, are you?

00:39:47.541 --> 00:39:50.625 align:center
No. Like I said, solid as steel.

00:39:51.250 --> 00:39:54.166 align:center
Besides, we got bigger problems.

00:39:54.750 --> 00:39:55.791 align:center
Wait, what?

00:40:10.250 --> 00:40:12.500 align:center
Your money. Now.

00:40:13.208 --> 00:40:15.541 align:center
Give me your money.

00:40:16.958 --> 00:40:17.958 align:center
Now.

00:40:22.208 --> 00:40:23.250 align:center
No.

00:40:23.333 --> 00:40:26.250 align:center
Give me your money, or I'm gonna kill you!

00:40:26.750 --> 00:40:28.375 align:center
I swear I will!

00:40:36.708 --> 00:40:38.375 align:center
All those names.

00:40:39.208 --> 00:40:40.375 align:center
What?

00:40:41.333 --> 00:40:42.458 align:center
What are you talking about?

00:40:42.541 --> 00:40:45.041 align:center
- It should've been me.
- Shut up!

00:40:45.125 --> 00:40:47.000 align:center
It should've been me that day.

00:40:47.625 --> 00:40:49.666 align:center
It should've been me that day!

00:40:51.125 --> 00:40:52.958 align:center
Just give me your money.

00:40:57.333 --> 00:40:58.583 align:center
I don't want to.

00:40:59.750 --> 00:41:01.208 align:center
I don't want to…

00:41:05.000 --> 00:41:05.916 align:center
I'm just…

00:41:06.833 --> 00:41:09.333 align:center
I'm just so hungry.

00:41:10.625 --> 00:41:12.208 align:center
I don't wanna kill anyone.

00:41:14.625 --> 00:41:15.708 align:center
I'm sorry.

00:41:21.083 --> 00:41:22.166 align:center
It's okay.

00:41:26.208 --> 00:41:27.375 align:center
It's okay.

00:41:28.291 --> 00:41:29.250 align:center
Come.

00:41:30.000 --> 00:41:30.833 align:center
Sit.

00:41:57.583 --> 00:41:58.625 align:center
Thank you.

00:42:16.166 --> 00:42:17.541 align:center
Don't let anyone leave.

00:42:18.333 --> 00:42:22.583 align:center
I know you're here looking for revenge,
but you're looking in the wrong place.

00:42:22.666 --> 00:42:24.875 align:center
- He lies!
- Keep your eyes on them!

00:42:25.375 --> 00:42:28.416 align:center
- He's lying. They're hiding the culprit.
- Yeah!

00:42:28.500 --> 00:42:30.333 align:center
I'm hiding nothing!

00:42:31.625 --> 00:42:33.291 align:center
I was an officer

00:42:33.791 --> 00:42:35.916 align:center
ordered to do terrible things.

00:42:37.333 --> 00:42:42.375 align:center
Men, boys… died under my command.

00:42:43.375 --> 00:42:46.208 align:center
So I deserted the Fire Nation Army.

00:42:46.291 --> 00:42:51.083 align:center
An act of treason
that saved your people's lives.

00:42:52.291 --> 00:42:53.916 align:center
This is lies.

00:42:54.000 --> 00:42:55.666 align:center
I risked my life

00:42:56.750 --> 00:42:57.625 align:center
for you.

00:43:02.666 --> 00:43:04.958 align:center
He's the one who did it!

00:45:01.750 --> 00:45:03.041 align:center
Fire Nation scum!

00:45:12.958 --> 00:45:13.916 align:center
Ah!

00:45:25.291 --> 00:45:26.250 align:center
Katara?

00:45:29.458 --> 00:45:32.208 align:center
Why are you helping these people?
They're Fire Nation!

00:45:57.750 --> 00:46:01.208 align:center
The tea shop I work at
is located in the Lower Ring.

00:46:01.708 --> 00:46:02.916 align:center
You should come by.

00:46:03.416 --> 00:46:06.000 align:center
Perhaps I can put in a good word for you.

00:46:06.500 --> 00:46:10.041 align:center
At the very least, you can enjoy
a nice hot cup of jasmine tea.

00:46:19.833 --> 00:46:20.833 align:center
No.

00:47:35.125 --> 00:47:37.875 align:center
There are people in this city I can help.

00:48:04.958 --> 00:48:07.000 align:center
If only I could have helped you,

00:48:08.791 --> 00:48:09.833 align:center
my son.

00:48:53.500 --> 00:48:54.500 align:center
Who are you?

00:48:56.000 --> 00:48:57.083 align:center
Where's Sai?

00:48:58.750 --> 00:49:00.083 align:center
I know you.

00:49:00.666 --> 00:49:03.291 align:center
- You're from the Outer Wall.
- Yes, he is.

00:49:03.375 --> 00:49:05.083 align:center
And we didn't take your friend.

00:49:06.541 --> 00:49:07.875 align:center
General Sung.

00:49:07.958 --> 00:49:13.000 align:center
The Dai Li have spies everywhere,
and we needed to talk to you in secret.

00:49:14.000 --> 00:49:16.458 align:center
It's a great risk for me and my soldiers
to come into the city.

00:49:16.541 --> 00:49:18.375 align:center
The army controls the Outer Wall.

00:49:18.458 --> 00:49:22.166 align:center
The Dai Li controls the city,
and they don't want us talking.

00:49:22.250 --> 00:49:23.291 align:center
Why not?

00:49:23.375 --> 00:49:25.333 align:center
Because there is
a massive Fire Nation army

00:49:25.416 --> 00:49:26.416 align:center
assembling out there.

00:49:26.500 --> 00:49:27.958 align:center
An attack is imminent.

00:49:28.041 --> 00:49:31.083 align:center
But you said there is no war
in Ba Sing Se.

00:49:31.166 --> 00:49:34.083 align:center
What did you expect me to say
at the palace?

00:49:34.166 --> 00:49:36.875 align:center
The party was crawling with Dai Li agents.

00:49:37.708 --> 00:49:38.916 align:center
This is why…

00:49:39.541 --> 00:49:42.208 align:center
Look, we don't have long
before your Dai Li handler

00:49:42.291 --> 00:49:44.583 align:center
launches an extensive search for you.

00:49:44.666 --> 00:49:45.875 align:center
My handler?

00:49:46.875 --> 00:49:47.958 align:center
Joo Dee.

00:49:48.041 --> 00:49:51.208 align:center
You said you have an urgent message
for the Earth King.

00:49:51.291 --> 00:49:55.500 align:center
I can help you deliver it to him
if you help me rally him to action.

00:49:56.833 --> 00:49:58.833 align:center
What is it you needed to tell him?

00:49:59.958 --> 00:50:04.041 align:center
You knocked me out and kidnapped me.
How can I trust you?

00:50:05.625 --> 00:50:09.000 align:center
The leader of the Kyoshi Warriors, Suki,

00:50:09.083 --> 00:50:11.333 align:center
told me something
when I asked for her help.

00:50:11.416 --> 00:50:14.250 align:center
Words you said to her a long time ago.

00:50:15.291 --> 00:50:18.750 align:center
That where you're from,
people helped each other.

00:50:20.416 --> 00:50:23.166 align:center
That is the world we want to bring back.

00:50:30.833 --> 00:50:32.875 align:center
The Great Comet's on its way back.

00:50:32.958 --> 00:50:35.625 align:center
The comet
that gives Firebenders extreme power.

00:50:35.708 --> 00:50:39.416 align:center
It's how they were able to wipe out
the Air Nomads a hundred years ago.

00:50:40.875 --> 00:50:42.333 align:center
Do you know when it will arrive?

00:50:42.416 --> 00:50:45.583 align:center
That's why I followed your lieutenant.
I thought he was Dai Li.

00:50:45.666 --> 00:50:48.625 align:center
They locked up
the one person who has proof, Sai.

00:50:48.708 --> 00:50:51.458 align:center
Long Feng has been
the only one helping us to find him.

00:50:51.541 --> 00:50:52.875 align:center
Long Feng?

00:50:53.416 --> 00:50:55.291 align:center
He's been our strongest ally in the city.

00:50:55.375 --> 00:50:57.500 align:center
He's helping us try
and get around the Dai Li.

00:50:57.583 --> 00:50:58.416 align:center
Aang.

00:50:59.291 --> 00:51:01.166 align:center
Long Feng <i>is </i>the Dai Li.

00:51:05.291 --> 00:51:09.083 align:center
No, that's not true.
The Dai Li are the king's guards.

00:51:09.166 --> 00:51:13.500 align:center
Operating under Long Feng's command.
He and only he controls the Dai Li.

00:51:13.583 --> 00:51:15.500 align:center
You cannot trust him.

00:51:16.000 --> 00:51:19.625 align:center
No! You're wrong. Long Feng is my friend.

00:51:21.625 --> 00:51:24.250 align:center
Has Long Feng ever let you
meet with the king?

00:51:26.541 --> 00:51:27.750 align:center
This was a mistake.

00:51:28.250 --> 00:51:29.583 align:center
Avatar, wait!

00:51:40.750 --> 00:51:42.291 align:center
I need to see the Earth King.

00:51:43.750 --> 00:51:46.125 align:center
I demand to see the Earth King right now!

00:51:46.625 --> 00:51:47.500 align:center
Aang.

00:51:48.375 --> 00:51:49.916 align:center
What a surprise.

00:51:50.000 --> 00:51:51.750 align:center
I wanna see the Earth King.

00:51:51.833 --> 00:51:54.625 align:center
Like I told you,
it is easier said than done.

00:51:54.708 --> 00:51:57.166 align:center
There's the Fire Nation army
just beyond the wall.

00:51:57.250 --> 00:51:58.291 align:center
Did you know?

00:51:58.875 --> 00:52:01.291 align:center
We are quite safe from any army here.

00:52:01.375 --> 00:52:02.916 align:center
You should know that by now.

00:52:05.750 --> 00:52:08.541 align:center
There is no war in Ba Sing Se.

00:52:09.875 --> 00:52:10.791 align:center
It's late.

00:52:10.875 --> 00:52:13.333 align:center
Why don't I ask Joo Dee
to escort you home?

00:52:13.916 --> 00:52:15.291 align:center
I'll see you in the morning.

00:52:17.708 --> 00:52:18.583 align:center
Who are you?

00:52:19.875 --> 00:52:21.208 align:center
I'm Joo Dee.

00:52:25.125 --> 00:52:26.125 align:center
No, thank you.

00:52:26.666 --> 00:52:27.875 align:center
I'll see myself out.

00:52:29.833 --> 00:52:31.041 align:center
Have a good night, Aang.

00:52:31.125 --> 00:52:33.666 align:center
And remember, you and I,

00:52:34.333 --> 00:52:35.833 align:center
we're in this together.

00:52:48.375 --> 00:52:49.416 align:center
Where'd you go?

00:52:50.291 --> 00:52:52.750 align:center
Aang. I have to tell you something.

00:52:52.833 --> 00:52:55.083 align:center
Joo Dee came running in
five seconds after I left.

00:52:55.166 --> 00:52:56.583 align:center
Almost blew the whole thing.

00:52:56.666 --> 00:52:58.333 align:center
- I'm sorry.
- It's fine.

00:52:58.416 --> 00:53:01.375 align:center
I didn't even need you. I… dealt with it.

00:53:02.708 --> 00:53:03.916 align:center
I said I'm sorry. I…

00:53:07.166 --> 00:53:08.250 align:center
What's going on?

00:53:09.583 --> 00:53:11.291 align:center
Did you find who was following you?

00:53:11.375 --> 00:53:12.541 align:center
Yeah.

00:53:13.333 --> 00:53:14.375 align:center
I did.

00:53:14.458 --> 00:53:18.083 align:center
And, guys, we're in big trouble.

00:54:01.666 --> 00:54:04.416 align:center
You don't have to worry
about that Fire Nation army any longer.

00:54:07.083 --> 00:54:08.583 align:center
This is their general.

00:54:09.125 --> 00:54:11.583 align:center
He resisted, but he was no match.

00:54:18.791 --> 00:54:22.791 align:center
We welcome the renowned Kyoshi Warriors
back to Ba Sing Se.

