WEBVTT

00:00:18.208 --> 00:00:20.250 align:center
Save yourself, Momo!

00:00:27.375 --> 00:00:28.708 align:center
Please don't find me. Please--

00:00:34.708 --> 00:00:36.333 align:center
Well, it was a good try.

00:00:36.416 --> 00:00:37.916 align:center
- Really?
- No!

00:00:38.000 --> 00:00:40.208 align:center
I've seen two-year-olds
hold their ground better.

00:00:40.291 --> 00:00:42.208 align:center
You're about as stalwart
as a possum chicken.

00:00:42.291 --> 00:00:44.083 align:center
You know, even Sokka
could've earthbent by now.

00:00:44.166 --> 00:00:46.375 align:center
Whoa! Take it easy on the poor guy.

00:00:46.458 --> 00:00:50.875 align:center
Okay, I'll take it easy on him
after he gives me 50 hop squats.

00:00:50.958 --> 00:00:52.541 align:center
Yes, Sifu.

00:00:52.625 --> 00:00:54.208 align:center
- Oh.
- One, two…

00:00:54.291 --> 00:00:56.625 align:center
You know, Aang is a good learner.

00:00:56.708 --> 00:00:59.125 align:center
And I think
a little positive reinforcement

00:00:59.208 --> 00:01:00.208 align:center
would go a long way.

00:01:00.291 --> 00:01:01.958 align:center
Wow, that's actually really helpful.

00:01:02.041 --> 00:01:04.958 align:center
I'll try and remember that
if he ever does anything positive.

00:01:07.583 --> 00:01:09.916 align:center
The sooner we get to Ba Sing Se,
the better.

00:01:10.000 --> 00:01:11.125 align:center
- Excuse me.
- Oh. Yeah.

00:01:15.833 --> 00:01:18.541 align:center
- Are you and Suki okay?
- Yeah. We're…

00:01:18.625 --> 00:01:21.916 align:center
What are you talking about? We're talking.
I said hi to her this morning, so…

00:01:22.000 --> 00:01:24.208 align:center
We're fine, so just leave me alone.

00:01:24.916 --> 00:01:26.583 align:center
Come on, Aang. You don't have to keep--

00:01:26.666 --> 00:01:27.708 align:center
Everybody stop!

00:01:30.375 --> 00:01:33.333 align:center
There's something… following us.

00:01:34.208 --> 00:01:36.208 align:center
It's big, and it's moving fast.

00:01:37.583 --> 00:01:40.000 align:center
- You think it's Azula and her friends?
- Or Zuko again.

00:01:40.083 --> 00:01:43.250 align:center
- Whatever it is, it's after us.
- No, it's after me.

00:01:43.916 --> 00:01:46.125 align:center
Everyone should keep moving forward
towards Ba Sing Se.

00:01:46.208 --> 00:01:49.208 align:center
Good idea! Aang and I will stay behind
and cover everyone's tracks.

00:01:49.291 --> 00:01:51.000 align:center
- Lead them the wrong way.
- Want me to help?

00:01:51.083 --> 00:01:53.416 align:center
Oh, don't worry your pretty head
about it, sweetness.

00:01:53.500 --> 00:01:55.125 align:center
Aang and I have got this.

00:01:55.208 --> 00:01:58.125 align:center
Come on, baldy. You can
finish your hop squats before the battle.

00:01:59.083 --> 00:02:00.875 align:center
Why is earthbending so hard for me?

00:02:31.250 --> 00:02:33.708 align:center
Earth is the element of strength.

00:02:35.041 --> 00:02:38.750 align:center
The people of the Earth Kingdom
are resilient and enduring,

00:02:39.625 --> 00:02:41.083 align:center
like the hills around us.

00:02:41.583 --> 00:02:44.375 align:center
They face their adversity head-on.

00:02:44.875 --> 00:02:47.750 align:center
The opposite of earth is air.

00:02:47.833 --> 00:02:50.041 align:center
Air is the element of freedom.

00:02:50.125 --> 00:02:54.541 align:center
Like the wind, the Air Nomads live freely
of worldly possessions

00:02:54.625 --> 00:02:57.708 align:center
and find peace
through detachment and lightness.

00:02:57.791 --> 00:03:00.083 align:center
The ferry to Ba Sing Se is almost back.
We should head down.

00:03:05.333 --> 00:03:06.541 align:center
We still have time.

00:03:07.125 --> 00:03:09.833 align:center
The element closest to air is water.

00:03:09.916 --> 00:03:13.041 align:center
Water is the element of change.

00:03:13.125 --> 00:03:16.958 align:center
Just as ice transforms to liquid,
then into mist,

00:03:17.041 --> 00:03:21.458 align:center
the people of the Water Tribes
transform adversity into growth.

00:03:21.958 --> 00:03:24.333 align:center
Fire is the element of power.

00:03:29.125 --> 00:03:33.125 align:center
If you want to bring Azula down,
you need to listen to me.

00:03:33.833 --> 00:03:35.708 align:center
I'm trying to teach you to fight her.

00:03:36.791 --> 00:03:38.458 align:center
Wait, is this about lightning?

00:03:38.541 --> 00:03:42.791 align:center
Yes. I'm going to teach you a technique
I designed myself.

00:03:44.708 --> 00:03:45.625 align:center
Okay.

00:04:00.166 --> 00:04:05.583 align:center
The key is you must allow the energy
to flow from the tips of your fingers

00:04:06.083 --> 00:04:07.458 align:center
to your shoulder,

00:04:08.375 --> 00:04:10.208 align:center
down into your stomach.

00:04:10.291 --> 00:04:14.583 align:center
The stomach is a bowl
that holds the energy of your body.

00:04:15.083 --> 00:04:16.208 align:center
From the stomach,

00:04:16.708 --> 00:04:21.000 align:center
you redirect the energy
up and out through your other arm.

00:04:23.375 --> 00:04:24.250 align:center
Okay.

00:04:48.958 --> 00:04:51.166 align:center
The path through the stomach is critical.

00:04:54.375 --> 00:04:57.000 align:center
If the lightning detours
through your heart,

00:04:57.833 --> 00:04:59.250 align:center
it will kill you.

00:05:00.333 --> 00:05:01.250 align:center
Okay.

00:05:50.708 --> 00:05:51.541 align:center
Okay.

00:05:52.041 --> 00:05:54.583 align:center
I got it.
Now… now how do I create the lightning?

00:05:54.666 --> 00:05:58.833 align:center
No! This is a technique I created
by watching Waterbenders.

00:05:58.916 --> 00:06:00.458 align:center
It is to redirect lightning.

00:06:00.541 --> 00:06:02.708 align:center
- Redirect?
- Yes, to defend yourself.

00:06:02.791 --> 00:06:06.416 align:center
I don't need self-defense.
I need to defeat Azula.

00:06:06.500 --> 00:06:08.500 align:center
I thought you were teaching me
to bend lightning so--

00:06:08.583 --> 00:06:12.875 align:center
Lightning is the purest, most dangerous
expression of firebending.

00:06:12.958 --> 00:06:17.250 align:center
It would be too dangerous for you
until you resolve the turmoil inside.

00:06:17.333 --> 00:06:18.208 align:center
What turmoil?

00:06:18.291 --> 00:06:19.375 align:center
Aah!

00:06:19.458 --> 00:06:22.125 align:center
I'm… I'm sorry. Uncle, I'm… I'm sorry.

00:06:22.208 --> 00:06:23.041 align:center
I'm okay.

00:06:32.916 --> 00:06:33.916 align:center
We have to go.

00:06:40.875 --> 00:06:43.250 align:center
Covering everyone else's tracks worked.

00:06:43.333 --> 00:06:45.833 align:center
Whatever was following us
is coming this way.

00:06:45.916 --> 00:06:48.250 align:center
If we need to run,
I'll be able to use my glider.

00:06:48.333 --> 00:06:50.750 align:center
I'm sorry. Why would we run?

00:06:50.833 --> 00:06:53.791 align:center
In case… we're losing?

00:06:53.875 --> 00:06:56.958 align:center
This is exactly your problem.

00:06:57.041 --> 00:06:59.708 align:center
I don't run away from things,
and neither should you.

00:06:59.791 --> 00:07:01.916 align:center
Azula can bend lightning.

00:07:02.000 --> 00:07:06.125 align:center
Her fire is blue, and it took seven of us
to make her feel like she was outnumbered.

00:07:06.208 --> 00:07:08.708 align:center
The second I showed up, she fled.

00:07:08.791 --> 00:07:10.375 align:center
She barely got away.

00:07:10.875 --> 00:07:13.875 align:center
So no, I'm not going to run.

00:07:18.500 --> 00:07:21.166 align:center
Oh, come on. You've got to be kidding me.

00:07:21.250 --> 00:07:22.833 align:center
- Well, what is it?
- You know what?

00:07:22.916 --> 00:07:25.500 align:center
- This is gonna be good training for you.
- Training?

00:07:25.583 --> 00:07:27.958 align:center
You're going to handle this, flighty boy.

00:07:28.041 --> 00:07:30.500 align:center
And you're gonna do it with earthbending.

00:07:31.333 --> 00:07:33.708 align:center
Toph, this is not the time
to be messing around.

00:07:33.791 --> 00:07:35.208 align:center
No, don't worry.

00:07:35.291 --> 00:07:37.541 align:center
Not even you could lose
to these chuckleheads.

00:07:49.250 --> 00:07:50.375 align:center
Submit!

00:07:52.458 --> 00:07:56.375 align:center
We are here to collect you
from the clutches of the Avatar.

00:07:56.458 --> 00:08:01.458 align:center
At long last, The Boulder has finally
found you, little Beifong.

00:08:01.541 --> 00:08:03.708 align:center
Oh, help me, O powerful Avatar.

00:08:03.791 --> 00:08:05.250 align:center
Are you serious right now?

00:08:05.333 --> 00:08:07.791 align:center
He's going to throw
a bunch of stuff at you.

00:08:07.875 --> 00:08:11.708 align:center
- Remember… hold your ground.
- Okay.

00:08:12.208 --> 00:08:14.375 align:center
- Ha!
- Step aside, bald one.

00:08:14.458 --> 00:08:15.458 align:center
Uh…

00:08:16.125 --> 00:08:17.125 align:center
No?

00:08:17.208 --> 00:08:20.875 align:center
- Then prepare to eat… Boulder.
- Ew.

00:08:20.958 --> 00:08:24.791 align:center
You'll never know how satisfying it was
for The Boulder to learn that…

00:08:25.291 --> 00:08:27.083 align:center
…the Blind Bandit

00:08:28.541 --> 00:08:32.791 align:center
was a spoiled Beifong princess! Ah!

00:08:36.416 --> 00:08:40.458 align:center
Plant your feet, wide stance,
and hold your ground.

00:08:42.333 --> 00:08:43.750 align:center
The Boulder agrees.

00:08:43.833 --> 00:08:44.958 align:center
Stop running!

00:08:45.041 --> 00:08:46.000 align:center
And get smashed?

00:08:46.083 --> 00:08:48.583 align:center
The Boulder has been smashed many times
in the head.

00:08:48.666 --> 00:08:50.208 align:center
Oh, well, that explains it.

00:08:56.166 --> 00:08:59.375 align:center
Dig in your heels. Massage the granules.

00:08:59.458 --> 00:09:02.291 align:center
Mr. Boulder, please refrain
from instructing the Avatar.

00:09:07.125 --> 00:09:11.291 align:center
Be one with the stone,
as it cracks your skull!

00:09:12.708 --> 00:09:14.291 align:center
- Should I be one with it?
- No!

00:09:16.000 --> 00:09:18.583 align:center
- Stop it! You're confusing him!
- I'm not confused.

00:09:18.666 --> 00:09:20.458 align:center
I just… I can't do it.

00:09:20.541 --> 00:09:22.875 align:center
Probably because Miss Beifong
never learned the fundamentals.

00:09:22.958 --> 00:09:25.125 align:center
She's as stubborn as the earth itself.

00:09:25.625 --> 00:09:27.291 align:center
Hold your ground!

00:09:27.375 --> 00:09:29.750 align:center
Caress the earth like a lover.

00:09:29.833 --> 00:09:31.916 align:center
- What?
- Recognize the element to command it.

00:09:32.000 --> 00:09:34.625 align:center
- Study the terrain.
- Stop moving! Quit moving!

00:09:34.708 --> 00:09:37.041 align:center
- Don't airbend!
- Make the elements serve you.

00:09:37.125 --> 00:09:39.375 align:center
Hey! You're making me look bad!

00:09:40.166 --> 00:09:41.750 align:center
Hey, don't listen to them!

00:09:46.458 --> 00:09:48.916 align:center
Bravo. You didn't learn a thing.

00:09:49.708 --> 00:09:51.833 align:center
Your mother is not going to like this!

00:09:53.416 --> 00:09:54.791 align:center
Not one bit!

00:10:06.291 --> 00:10:09.583 align:center
The ferry's not ready. Everyone back up!

00:10:14.500 --> 00:10:15.375 align:center
I'm not going.

00:10:16.708 --> 00:10:18.458 align:center
- What?
- Go without me.

00:10:18.541 --> 00:10:20.458 align:center
I'm never going back to Ba Sing Se.

00:10:20.541 --> 00:10:22.125 align:center
They're coming!

00:10:22.208 --> 00:10:24.333 align:center
Soldiers, to your defenses!

00:10:24.416 --> 00:10:26.416 align:center
I'm sorry there wasn't time
to teach you everything.

00:10:26.500 --> 00:10:28.875 align:center
It's the only place
we can be safe from her.

00:10:29.375 --> 00:10:30.750 align:center
Fire Nation!

00:10:32.875 --> 00:10:34.041 align:center
Uncle! Uncle!

00:10:39.625 --> 00:10:40.541 align:center
Let's go.

00:10:44.500 --> 00:10:45.750 align:center
Launch the ferry!

00:10:45.833 --> 00:10:47.250 align:center
We must have order!

00:11:00.375 --> 00:11:02.958 align:center
Launch the ferry! Launch the ferry!

00:11:16.666 --> 00:11:19.166 align:center
You're okay. You're okay. We made it.

00:11:19.875 --> 00:11:22.208 align:center
Longshot! There you are.

00:11:23.791 --> 00:11:26.791 align:center
What are you doing?
You could have gotten left behind!

00:11:26.875 --> 00:11:28.541 align:center
Look at him, Jet.

00:11:28.625 --> 00:11:29.916 align:center
He needed help.

00:11:34.333 --> 00:11:35.375 align:center
Thank you.

00:12:28.625 --> 00:12:30.375 align:center
This is the Outer Wall of the city.

00:12:31.666 --> 00:12:33.000 align:center
But where is everyone?

00:12:33.500 --> 00:12:35.666 align:center
Oh, I'm sorry. Are we talking again?

00:12:36.166 --> 00:12:37.416 align:center
Not by choice.

00:12:40.708 --> 00:12:43.791 align:center
Maybe they already got inside.
Do you see a gate?

00:12:44.375 --> 00:12:46.791 align:center
No. But I see Appa's tracks.

00:12:49.125 --> 00:12:50.041 align:center
Wait a minute.

00:12:50.958 --> 00:12:52.166 align:center
Do you hear that?

00:12:52.250 --> 00:12:54.041 align:center
You can't keep us in here!

00:12:54.125 --> 00:12:55.750 align:center
We came here for help!

00:12:55.833 --> 00:12:57.625 align:center
Hey, it's your friend, Katara.

00:12:57.708 --> 00:12:58.791 align:center
Let us out!

00:13:01.166 --> 00:13:02.125 align:center
Katara!

00:13:02.208 --> 00:13:03.583 align:center
Aang, is that you?

00:13:03.666 --> 00:13:05.458 align:center
Yeah, it's me and Toph.

00:13:05.541 --> 00:13:06.458 align:center
What happened?

00:13:06.541 --> 00:13:09.125 align:center
The soldiers said
we can't enter the city here.

00:13:09.208 --> 00:13:10.125 align:center
What soldiers?

00:13:10.208 --> 00:13:13.875 align:center
We told them we were from Omashu,
and more soldiers came.

00:13:13.958 --> 00:13:17.000 align:center
They shoved us against the wall,
and now we're all locked up.

00:13:17.083 --> 00:13:18.583 align:center
Wait a minute, she's right.

00:13:18.666 --> 00:13:22.333 align:center
I can feel them all down the wall.
Everyone's in their own cell.

00:13:25.666 --> 00:13:26.666 align:center
What about Appa?

00:13:26.750 --> 00:13:28.666 align:center
They covered him and Momo in stone.

00:13:28.750 --> 00:13:29.666 align:center
Open them up.

00:13:30.875 --> 00:13:32.875 align:center
- Open them all up now!
- All right!

00:13:32.958 --> 00:13:34.000 align:center
No problem.

00:13:37.666 --> 00:13:40.250 align:center
Someone's… fighting me.

00:13:41.541 --> 00:13:44.208 align:center
Hands up, Earthbender! Against the wall!

00:13:44.791 --> 00:13:46.333 align:center
Aang, Toph, don't fight them!

00:13:46.416 --> 00:13:47.916 align:center
Get off! Get off of me!

00:13:49.208 --> 00:13:50.916 align:center
Toph?

00:13:51.000 --> 00:13:52.208 align:center
Aang!

00:13:54.083 --> 00:13:57.625 align:center
Why are you doing this? Let us out!

00:14:32.625 --> 00:14:34.833 align:center
I didn't ask you to come after me.

00:14:36.291 --> 00:14:37.541 align:center
You did that.

00:14:40.083 --> 00:14:41.666 align:center
It was my fight.

00:14:43.791 --> 00:14:45.208 align:center
I didn't ask you to.

00:14:48.833 --> 00:14:50.250 align:center
You follow me.

00:14:52.458 --> 00:14:54.291 align:center
And then you're gonna abandon me?

00:14:57.083 --> 00:14:59.416 align:center
You don't get to abandon me.

00:15:03.041 --> 00:15:05.291 align:center
You don't get that choice.

00:15:10.875 --> 00:15:12.416 align:center
I'm not gonna let you.

00:15:26.916 --> 00:15:28.541 align:center
He's not looking so good.

00:15:30.541 --> 00:15:31.625 align:center
Sorry, man.

00:15:35.250 --> 00:15:36.666 align:center
Sorry about before too.

00:15:38.875 --> 00:15:40.833 align:center
I can see you guys have been through it.

00:15:40.916 --> 00:15:42.125 align:center
Just like us.

00:15:48.541 --> 00:15:51.458 align:center
People are saying we're supposed to
get housing assignments

00:15:51.541 --> 00:15:52.750 align:center
when we get to the city.

00:15:54.333 --> 00:15:58.250 align:center
Like they're gonna give us houses when
they won't even give us food on this boat?

00:16:00.000 --> 00:16:01.375 align:center
I guess we'll see.

00:16:13.000 --> 00:16:14.750 align:center
You know where they do have some food?

00:16:15.333 --> 00:16:17.083 align:center
Captain's quarters.

00:16:19.333 --> 00:16:21.125 align:center
I saw them taking it up there.

00:16:22.000 --> 00:16:26.958 align:center
We're talking about a plan
to liberate some meals for ourselves.

00:16:30.000 --> 00:16:31.208 align:center
You want in?

00:16:34.416 --> 00:16:35.541 align:center
No.

00:16:37.458 --> 00:16:39.166 align:center
We're just gonna keep our heads down.

00:16:48.125 --> 00:16:49.791 align:center
I bet there's medicine up there too.

00:16:58.333 --> 00:16:59.791 align:center
Name and nation of origin.

00:16:59.875 --> 00:17:02.583 align:center
Katara of the Southern Water Tribe.
I'm traveling with the--

00:17:06.166 --> 00:17:10.208 align:center
Why would you lock us up?
We're refugees. We came here for help.

00:17:10.291 --> 00:17:13.333 align:center
You're lucky you're not going to holding
with the rest of them.

00:17:13.416 --> 00:17:15.166 align:center
But you have an influential friend.

00:17:15.833 --> 00:17:17.291 align:center
- Katara.
- Aang.

00:17:17.375 --> 00:17:19.250 align:center
- Oh, you're okay.
- Hey.

00:17:19.750 --> 00:17:21.791 align:center
I thought they were gonna
keep us in there forever.

00:17:22.291 --> 00:17:25.375 align:center
Me too, but… Toph got us out.

00:17:25.875 --> 00:17:28.000 align:center
I showed them my family's seal.

00:17:28.083 --> 00:17:31.875 align:center
Told them that the Beifongs and the Avatar
have important business in the city.

00:17:31.958 --> 00:17:35.666 align:center
But they'll only let the four of us in.
The Avatar's personal retinue.

00:17:36.166 --> 00:17:38.375 align:center
We can't leave everyone else
in holding cells.

00:17:38.458 --> 00:17:40.333 align:center
Hold on.

00:17:40.416 --> 00:17:44.458 align:center
It took all the clout of my family name
just to do… this.

00:17:44.541 --> 00:17:47.791 align:center
We'll go see the Earth King
and ask him to help the others.

00:17:47.875 --> 00:17:50.500 align:center
Your liaison will take you
into the city now.

00:17:50.583 --> 00:17:51.875 align:center
Welcome.

00:17:51.958 --> 00:17:53.416 align:center
I am Joo Dee.

00:17:53.916 --> 00:17:56.708 align:center
I will be your guide and assistant
in Ba Sing Se.

00:17:56.791 --> 00:17:59.166 align:center
I hope you weren't too inconvenienced
on your way in.

00:17:59.750 --> 00:18:01.208 align:center
It wasn't great.

00:18:02.916 --> 00:18:04.750 align:center
Thank you, Joo Dee.

00:18:05.250 --> 00:18:07.250 align:center
We need to see the Earth King right away.

00:18:07.333 --> 00:18:10.333 align:center
Oh, I can certainly file a request
for an audience.

00:18:10.416 --> 00:18:12.708 align:center
Oh, no. You don't understand.

00:18:12.791 --> 00:18:15.500 align:center
We have important information
about the Fire Nation and the war.

00:18:15.583 --> 00:18:19.375 align:center
I'm sorry, Avatar. You may be confused.

00:18:19.875 --> 00:18:22.333 align:center
There is no war in Ba Sing Se.

00:18:27.041 --> 00:18:28.708 align:center
And that's why the Agrarian Zone,

00:18:28.791 --> 00:18:30.708 align:center
with its rivers, forest, and farmland,

00:18:30.791 --> 00:18:34.916 align:center
has kept Ba Sing Se self-sustaining
for generations.

00:18:36.208 --> 00:18:38.208 align:center
Up ahead is the Inner Wall.

00:18:38.291 --> 00:18:40.458 align:center
Soon we'll be entering the city proper.

00:18:40.541 --> 00:18:42.291 align:center
How long will it take
to see the Earth King?

00:18:42.375 --> 00:18:44.708 align:center
I'll inquire as soon as we disembark.

00:18:46.166 --> 00:18:47.541 align:center
Here is the city now.

00:19:03.791 --> 00:19:06.708 align:center
This is the eclectic Lower Ring.

00:19:08.041 --> 00:19:12.250 align:center
Home to our hardworking tradespeople
and artisans.

00:19:12.791 --> 00:19:17.291 align:center
Joo Dee, my sky bison
could just fly alongside us.

00:19:17.375 --> 00:19:19.708 align:center
Then your Earthbenders
wouldn't need to push him.

00:19:19.791 --> 00:19:20.750 align:center
Oh.

00:19:20.833 --> 00:19:24.166 align:center
I'm afraid the citizens of Ba Sing Se
would find that distressing.

00:19:24.250 --> 00:19:26.833 align:center
This city is a no-fly zone.

00:19:27.416 --> 00:19:29.500 align:center
If you look ahead,
you can see the Middle Ring,

00:19:29.583 --> 00:19:32.833 align:center
containing our best shops,
restaurants, and schools.

00:19:32.916 --> 00:19:34.250 align:center
Oh, shops?

00:19:34.750 --> 00:19:36.208 align:center
We don't have time for shopping.

00:19:36.291 --> 00:19:38.791 align:center
Would it be possible
to take us directly to the Earth King?

00:19:38.875 --> 00:19:42.291 align:center
It'd be impolite if I did not escort you
to your lodgings first.

00:19:42.375 --> 00:19:46.541 align:center
I am thrilled to tell you the Avatar villa
is situated in the Upper Ring.

00:19:46.625 --> 00:19:49.583 align:center
That's where our royalty
and nobility reside.

00:19:49.666 --> 00:19:52.875 align:center
It is an elegant neighborhood
with gardens and spas.

00:19:52.958 --> 00:19:55.666 align:center
We're right next to the Earth King. Great!

00:19:55.750 --> 00:19:57.375 align:center
- Maybe we could--
- Actually!

00:19:57.458 --> 00:20:01.833 align:center
Friends, I think we all would enjoy
a little respite.

00:20:01.916 --> 00:20:04.708 align:center
Ba Sing Se is famous for its hospitality.

00:20:04.791 --> 00:20:09.791 align:center
We consider it a privilege
to be hosting the Avatar, Toph Beifong,

00:20:09.875 --> 00:20:12.458 align:center
and esteemed members
of the Southern Water Tribe.

00:20:12.541 --> 00:20:14.083 align:center
I'll be back with refreshments.

00:20:14.958 --> 00:20:17.041 align:center
Everyone, pipe down!

00:20:17.125 --> 00:20:19.958 align:center
Can't you dummies tell?
We're being handled.

00:20:20.541 --> 00:20:22.666 align:center
- What does that mean?
- Okay.

00:20:23.333 --> 00:20:25.500 align:center
A city is like a giant machine.

00:20:25.583 --> 00:20:28.833 align:center
But instead of steam or coal,
it runs on bureaucracy.

00:20:28.916 --> 00:20:31.500 align:center
Yeah, we have bureaucracy
in the Southern Water Tribe too.

00:20:31.583 --> 00:20:34.375 align:center
All requests have to go through me…
and then Gran Gran.

00:20:35.041 --> 00:20:37.208 align:center
Yes, bureaucracy is people.

00:20:37.291 --> 00:20:41.166 align:center
But here,
bureaucracy is a bunch of useless people

00:20:41.250 --> 00:20:43.458 align:center
standing between you and what you want.

00:20:43.541 --> 00:20:45.583 align:center
They <i>handle </i>your requests.

00:20:45.666 --> 00:20:47.666 align:center
And you have to make them feel important.

00:20:47.750 --> 00:20:52.666 align:center
Otherwise, they just kick you back
to the start of this great, stupid maze.

00:20:52.750 --> 00:20:55.333 align:center
That's why we have to be nice to Joo Dee.

00:20:55.416 --> 00:20:58.125 align:center
Otherwise, we lose
our only connection to the king.

00:20:58.208 --> 00:21:00.041 align:center
Just trust me, okay?

00:21:00.125 --> 00:21:01.291 align:center
I know cities.

00:21:01.375 --> 00:21:05.666 align:center
You may know cities, but you're new
to how this Avatar thing works.

00:21:05.750 --> 00:21:07.458 align:center
- Aang is important.
- Uh-huh.

00:21:07.541 --> 00:21:10.666 align:center
He's so important
that I had to rescue him from prison!

00:21:13.666 --> 00:21:16.916 align:center
We hope
you'll find the villa satisfactory.

00:21:17.000 --> 00:21:20.666 align:center
It is where we've hosted
many Avatars of the past.

00:21:21.291 --> 00:21:25.666 align:center
All meals will be delivered promptly
by your personal caterer.

00:21:25.750 --> 00:21:28.875 align:center
And beyond that are your private suites.

00:21:28.958 --> 00:21:32.541 align:center
Your sky bison will stay
in the adjoining barn.

00:21:34.500 --> 00:21:35.333 align:center
Excuse me.

00:21:35.833 --> 00:21:36.666 align:center
Hello.

00:21:38.833 --> 00:21:40.333 align:center
I'm so glad I caught you.

00:21:40.833 --> 00:21:42.208 align:center
I am Long Feng.

00:21:42.708 --> 00:21:43.958 align:center
Cultural Minister.

00:21:45.666 --> 00:21:47.250 align:center
This is Minister Long Feng.

00:21:47.333 --> 00:21:51.083 align:center
He's the senior official
who oversees cultural life in the city.

00:21:51.166 --> 00:21:52.083 align:center
I have news for you.

00:21:52.166 --> 00:21:55.875 align:center
But first, before that,
if you would indulge me,

00:21:57.541 --> 00:22:00.458 align:center
I brought some… welcome gifts.

00:22:02.750 --> 00:22:04.541 align:center
- Here.
- Huh. Thanks.

00:22:04.625 --> 00:22:05.791 align:center
And, uh…

00:22:07.333 --> 00:22:08.958 align:center
Candied sea prunes?

00:22:09.041 --> 00:22:10.958 align:center
- Miss Beifong.
- Just like home.

00:22:17.083 --> 00:22:20.083 align:center
Is this… mineral salt to soak my feet?

00:22:20.166 --> 00:22:22.541 align:center
Earthbending can get tiring.

00:22:26.250 --> 00:22:28.416 align:center
A stone from the top
of the Eastern Air Temple.

00:22:30.291 --> 00:22:32.666 align:center
The ancestral home of the sky bison.

00:22:33.250 --> 00:22:36.041 align:center
And also the birthplace of airbending.

00:22:36.625 --> 00:22:38.708 align:center
I hope, uh, this is appropriate.

00:22:38.791 --> 00:22:42.583 align:center
What do you give an Air Nomad
who is in want of nothing?

00:22:43.291 --> 00:22:44.750 align:center
That's where I met Appa.

00:22:45.250 --> 00:22:46.791 align:center
I'll keep this with me always.

00:22:48.458 --> 00:22:50.125 align:center
And now for the news.

00:22:50.208 --> 00:22:54.208 align:center
The king has granted asylum
to all Omashan refugees.

00:22:54.291 --> 00:22:57.166 align:center
We are in the process of settling them
in the Lower Ring

00:22:57.250 --> 00:23:01.416 align:center
and providing them with food vouchers,
necessities, and stipends

00:23:02.000 --> 00:23:03.291 align:center
until they find work.

00:23:03.375 --> 00:23:08.041 align:center
All I ask is, uh…
if you can confirm this roster.

00:23:08.541 --> 00:23:11.083 align:center
- Don't want to miss anyone.
- Yes, of course.

00:23:12.416 --> 00:23:13.625 align:center
Yeah, everyone's accounted for.

00:23:13.708 --> 00:23:16.833 align:center
Yeah, Suki and the other Kyoshi Warriors
are listed…

00:23:17.458 --> 00:23:18.541 align:center
Could we see them?

00:23:18.625 --> 00:23:20.875 align:center
- Uh, see… see everyone?
- Of course.

00:23:21.875 --> 00:23:24.625 align:center
Could you arrange a carriage, please,
Joo Dee?

00:23:27.125 --> 00:23:29.833 align:center
I've also heard
you wish to speak to King Kuei.

00:23:30.416 --> 00:23:34.333 align:center
As it happens, the king is having a party
at the Royal Palace tonight,

00:23:34.416 --> 00:23:37.375 align:center
and he would like for you
to be his honored guests.

00:23:37.875 --> 00:23:39.583 align:center
We would like that very much.

00:23:39.666 --> 00:23:40.958 align:center
It's settled, then.

00:23:41.833 --> 00:23:45.125 align:center
You visit your friends,
some rest, and a party.

00:23:46.000 --> 00:23:47.125 align:center
I must say

00:23:48.416 --> 00:23:51.250 align:center
it is the honor of a lifetime

00:23:51.791 --> 00:23:55.125 align:center
to be helping
the Avatar and his companions.

00:23:57.333 --> 00:24:00.583 align:center
Honor of a lifetime to help the Avatar.

00:24:00.666 --> 00:24:01.666 align:center
See, Toph?

00:24:01.750 --> 00:24:03.083 align:center
No, I don't.

00:24:03.166 --> 00:24:05.416 align:center
Oh. No, no I'm… I didn't mean it--

00:24:05.500 --> 00:24:07.958 align:center
Yeah, yeah, as fun as it is
to listen to you squirm,

00:24:08.041 --> 00:24:09.625 align:center
you're still wrong.

00:24:09.708 --> 00:24:12.375 align:center
This will not be
as easy as he makes it sound.

00:24:13.041 --> 00:24:15.250 align:center
Whatever. Ignore me at your peril.

00:24:17.291 --> 00:24:18.833 align:center
Great. I wanna call this room.

00:24:18.916 --> 00:24:20.958 align:center
- I'm gonna go in here. Yeah.
- What? No, what?

00:24:21.041 --> 00:24:21.875 align:center
I wanted this one.

00:24:21.958 --> 00:24:24.083 align:center
- I really like it.
- I like it too.

00:24:31.541 --> 00:24:33.125 align:center
So where'd Teo go?

00:24:33.708 --> 00:24:35.791 align:center
He wanted to be more helpful
with the war effort,

00:24:35.875 --> 00:24:38.041 align:center
so he left to find
some resistance fighters

00:24:38.125 --> 00:24:40.375 align:center
that Kyoshi Warriors
told him about in the North.

00:24:40.458 --> 00:24:41.666 align:center
He brought my designs

00:24:42.375 --> 00:24:45.708 align:center
so he could build more gliders
and teach others how to

00:24:46.708 --> 00:24:49.125 align:center
fight the Fire Nation from the air.

00:24:53.625 --> 00:24:54.958 align:center
I'm so proud of him.

00:24:58.625 --> 00:25:02.416 align:center
They said there would be
no flying over the city, and

00:25:04.083 --> 00:25:05.166 align:center
Teo's a flyer.

00:25:08.083 --> 00:25:09.250 align:center
I'm sorry.

00:25:14.541 --> 00:25:15.458 align:center
Sokka,

00:25:16.291 --> 00:25:18.375 align:center
the Kyoshi Warriors
have left the city too.

00:25:19.083 --> 00:25:20.291 align:center
Suki said

00:25:21.166 --> 00:25:25.125 align:center
there was no need for warriors
in a city with no war.

00:25:30.750 --> 00:25:31.583 align:center
Uh…

00:25:32.166 --> 00:25:33.583 align:center
Did she say anything else?

00:25:35.875 --> 00:25:37.458 align:center
No, she didn't.

00:25:41.291 --> 00:25:42.208 align:center
Um… uh,

00:25:42.291 --> 00:25:45.791 align:center
well, you're busy here,
so… uh, I'll leave you to it.

00:25:45.875 --> 00:25:48.583 align:center
Sokka. Sokka, if you wanted
to come back tomorrow to help me,

00:25:48.666 --> 00:25:50.416 align:center
I could use your thoughts and…

00:25:52.625 --> 00:25:55.416 align:center
if you wanted to come back tomorrow
just to talk, I'm here for that too.

00:25:58.916 --> 00:25:59.791 align:center
Thanks.

00:26:10.000 --> 00:26:11.416 align:center
You know, yesterday,

00:26:12.208 --> 00:26:14.291 align:center
I didn't know if we'd see another sunrise.

00:26:15.208 --> 00:26:19.250 align:center
And now I'm thinking about
opening a flower shop again.

00:26:24.041 --> 00:26:26.041 align:center
Praying to the Painted Lady worked.

00:26:26.125 --> 00:26:28.875 align:center
Well, prayers only work
when we act on them, right?

00:26:37.583 --> 00:26:39.125 align:center
Diya, what happened?

00:26:39.750 --> 00:26:43.083 align:center
A spider bit her
when we were locked in that room.

00:26:44.166 --> 00:26:48.666 align:center
I made a balm with aloe berries,
but it doesn't look like it's helping.

00:26:49.916 --> 00:26:51.541 align:center
Well, venom is a liquid.

00:26:52.250 --> 00:26:53.833 align:center
Maybe I can bend it out.

00:26:54.583 --> 00:26:55.666 align:center
Can I see your arm?

00:27:07.250 --> 00:27:08.250 align:center
Ow!

00:27:09.000 --> 00:27:10.000 align:center
I'm sorry.

00:27:12.333 --> 00:27:14.041 align:center
I guess I can't do it.

00:27:14.125 --> 00:27:15.750 align:center
It's a shame we don't have golden nettle.

00:27:15.833 --> 00:27:19.291 align:center
Then I could make a poultice
that would just clear it right up, but

00:27:20.000 --> 00:27:21.500 align:center
it's really rare.

00:27:21.583 --> 00:27:23.416 align:center
Thanks for trying, Katara.

00:27:24.750 --> 00:27:27.208 align:center
Katara, there you are.

00:27:29.416 --> 00:27:32.541 align:center
You must inform me
if you are going to depart from the group.

00:27:33.541 --> 00:27:35.833 align:center
I was just saying hi to Amita.

00:27:35.916 --> 00:27:39.083 align:center
But I was meant to escort you
on your visit to the Lower Ring.

00:27:39.166 --> 00:27:41.125 align:center
We must keep to the itinerary.

00:27:41.958 --> 00:27:44.416 align:center
Are you saying I can't just walk around
and talk to people?

00:27:44.500 --> 00:27:46.250 align:center
Of course that's not what I'm saying.

00:27:46.333 --> 00:27:50.791 align:center
I only want to ensure that the Avatar
and his companions remain in good standing

00:27:50.875 --> 00:27:54.583 align:center
while their request to speak with
the Earth King is in process.

00:27:55.666 --> 00:27:57.291 align:center
Visiting hours are over now.

00:27:57.791 --> 00:27:59.583 align:center
Yeah, I'm telling you, it was weird.

00:27:59.666 --> 00:28:02.750 align:center
Like I've been telling <i>you,</i>
you've gotta play along.

00:28:02.833 --> 00:28:06.083 align:center
It feels wrong talking about the war
dressed so… fancy.

00:28:06.166 --> 00:28:09.000 align:center
That's gorgeous! I mean, so is mine, but…

00:28:09.500 --> 00:28:10.750 align:center
What is this, silk?

00:28:10.833 --> 00:28:13.416 align:center
They even gave us makeup.

00:28:13.500 --> 00:28:16.166 align:center
When the Kyoshi Warriors put on makeup,
it's to go to battle.

00:28:16.250 --> 00:28:18.500 align:center
A party <i>is </i>a battle!

00:28:19.666 --> 00:28:23.875 align:center
There is nothing less enjoyable
than a high-society soirée.

00:28:24.500 --> 00:28:27.166 align:center
Everybody is there
because they want something,

00:28:27.250 --> 00:28:29.125 align:center
and nobody is there to have fun.

00:28:30.625 --> 00:28:32.625 align:center
Take the four of us, for example.

00:28:33.208 --> 00:28:35.541 align:center
We're all going
so we can speak to the king,

00:28:35.625 --> 00:28:37.958 align:center
which means
we all better make a good impression

00:28:38.041 --> 00:28:42.750 align:center
and behave like elites
worthy of his divine royal audience.

00:28:43.500 --> 00:28:46.083 align:center
That means bowing correctly.

00:28:48.208 --> 00:28:51.333 align:center
Always saying "yes,"
even when you mean "no."

00:28:51.416 --> 00:28:56.208 align:center
Or even better, just say,
"Huh, perhaps" to everything.

00:28:56.791 --> 00:29:00.291 align:center
Speak agreeably,
always with a faint smile.

00:29:01.166 --> 00:29:04.708 align:center
But you do not wanna show teeth.
You never wanna show teeth.

00:29:06.291 --> 00:29:07.500 align:center
Uh…

00:29:07.583 --> 00:29:09.833 align:center
No, Sokka. I don't think it's that.

00:29:09.916 --> 00:29:11.375 align:center
I think I prefer a real battle.

00:29:11.458 --> 00:29:13.833 align:center
I think I prefer the Kyoshi Warriors.

00:29:13.916 --> 00:29:16.958 align:center
Perhaps I should have accepted
Suki's offer.

00:29:17.041 --> 00:29:18.625 align:center
- When did she ask?
- Suki asked you?

00:29:18.708 --> 00:29:20.000 align:center
- Did she send a hawk--
- You going?

00:29:20.083 --> 00:29:23.500 align:center
No, it was before we got here,
and I didn't say yes, obviously.

00:29:23.583 --> 00:29:29.000 align:center
I just… thought it was nice
that she thought I was worthy.

00:29:39.375 --> 00:29:44.916 align:center
Well, as long as Toph is here to guide us,
we'll be okay.

00:29:46.083 --> 00:29:51.041 align:center
- It'll be like parties your parents host.
- Oh, no, Avatar, this will be much worse.

00:30:06.416 --> 00:30:08.833 align:center
It's customary
to enter the party in pairs.

00:30:23.750 --> 00:30:24.625 align:center
Yeah?

00:30:27.291 --> 00:30:28.250 align:center
You look…

00:30:30.250 --> 00:30:31.083 align:center
nice.

00:30:31.833 --> 00:30:32.750 align:center
So do you.

00:30:34.291 --> 00:30:35.958 align:center
Aang, no teeth.

00:30:37.625 --> 00:30:38.500 align:center
Right.

00:31:11.750 --> 00:31:16.666 align:center
How brave you are
to dress so rustically in the palace.

00:31:17.375 --> 00:31:19.500 align:center
Well, they actually told us to wear these…

00:31:19.583 --> 00:31:20.958 align:center
Right, yeah.

00:31:21.041 --> 00:31:22.250 align:center
May I?

00:31:22.333 --> 00:31:23.208 align:center
Oh…

00:31:25.291 --> 00:31:28.791 align:center
It's said a visit from the Avatar
brings good fortune.

00:31:28.875 --> 00:31:31.375 align:center
I just opened a lakefront estate.

00:31:31.458 --> 00:31:36.083 align:center
Perhaps, madam, if the Avatar
can find room in his schedule.

00:31:36.166 --> 00:31:38.375 align:center
We came here
to deliver a group of refugees.

00:31:38.458 --> 00:31:40.833 align:center
Their city was overtaken
by a Fire Nation army.

00:31:40.916 --> 00:31:43.166 align:center
Fire Nation still has an army?

00:31:43.250 --> 00:31:44.333 align:center
No!

00:31:44.416 --> 00:31:48.708 align:center
They stopped fighting after we drove them
from our walls in defeat.

00:31:48.791 --> 00:31:52.250 align:center
The Fire Nation hasn't stopped fighting
for a hundred years.

00:31:52.333 --> 00:31:54.541 align:center
All over the Earth Kingdom,
they're waging war.

00:31:54.625 --> 00:31:57.041 align:center
There is no war in Ba Sing Se.

00:31:58.500 --> 00:32:02.208 align:center
General Sung, Supreme Commander
of the Forces of the Outer Wall.

00:32:02.291 --> 00:32:05.750 align:center
So you're the Avatar
who caused us so much trouble.

00:32:06.500 --> 00:32:07.625 align:center
Mmm.

00:32:07.708 --> 00:32:09.625 align:center
How do you do, General?

00:32:09.708 --> 00:32:13.625 align:center
We owe all our thanks to your soldiers
for granting us entry into the city.

00:32:14.208 --> 00:32:16.375 align:center
At least he's in the good company
of a Beifong.

00:32:16.458 --> 00:32:20.291 align:center
Yes, well, I have been teaching him
the ways of the city.

00:32:22.541 --> 00:32:25.791 align:center
General, you know
the Fire Nation hasn't stopped fighting.

00:32:25.875 --> 00:32:28.375 align:center
We have an urgent message
that we need to tell the king.

00:32:28.458 --> 00:32:31.500 align:center
After the failed siege,
the wall was fortified.

00:32:31.583 --> 00:32:35.208 align:center
Ba Sing Se will remain impenetrable
for centuries to come.

00:32:36.333 --> 00:32:39.708 align:center
Out there,
the Fire Nation is growing in power.

00:32:39.791 --> 00:32:42.500 align:center
What does "out there" have to do with us?

00:32:45.375 --> 00:32:47.583 align:center
It's best if you accelerate his education.

00:32:56.375 --> 00:33:01.666 align:center
I heard a terrible rumor
that your people eat sea prune?

00:33:02.958 --> 00:33:04.291 align:center
That's actually true.

00:33:04.375 --> 00:33:05.333 align:center
Oh.

00:33:05.416 --> 00:33:09.708 align:center
Well, here, our people drink cactus juice.

00:33:11.333 --> 00:33:12.166 align:center
Okay.

00:33:12.750 --> 00:33:14.458 align:center
I wouldn't do that if I were you.

00:33:14.958 --> 00:33:18.000 align:center
It's harvested from cacti
native to the Si Wong Desert

00:33:18.083 --> 00:33:21.375 align:center
that secretes the juice
as a defense mechanism against predators.

00:33:21.875 --> 00:33:23.791 align:center
It interferes with brain activity.

00:33:23.875 --> 00:33:26.458 align:center
Sometimes… permanently.

00:33:26.541 --> 00:33:29.000 align:center
Ah, this guy is such a bore.

00:33:30.958 --> 00:33:34.833 align:center
I'm Zei, Professor of Anthropology
at Ba Sing Se University.

00:33:34.916 --> 00:33:36.083 align:center
I'm Sokka.

00:33:36.958 --> 00:33:37.791 align:center
Uh…

00:33:38.291 --> 00:33:40.416 align:center
Oh, I believe
this is the traditional greeting

00:33:40.500 --> 00:33:42.500 align:center
for men of the Southern Water Tribe.

00:33:43.541 --> 00:33:44.583 align:center
Is that okay?

00:33:45.250 --> 00:33:46.083 align:center
Yeah, it's great!

00:34:09.875 --> 00:34:12.000 align:center
Those are the crates with the food.

00:34:45.875 --> 00:34:47.291 align:center
What's taking so long?

00:34:47.375 --> 00:34:49.291 align:center
Jet, there's a lot more food here.

00:34:49.375 --> 00:34:50.291 align:center
So?

00:34:50.791 --> 00:34:53.333 align:center
- We could feed the others.
- What others?

00:35:17.000 --> 00:35:18.916 align:center
We gotta go. Someone's coming.

00:35:41.291 --> 00:35:42.458 align:center
Thanks.

00:36:00.708 --> 00:36:02.291 align:center
Yoo-hoo! Toph Beifong!

00:36:03.500 --> 00:36:06.208 align:center
So glad you could come to Ba Sing Se.

00:36:06.291 --> 00:36:09.291 align:center
I'm sorry.
I don't believe we've met, Lady--

00:36:09.375 --> 00:36:13.541 align:center
Lord and Lady Ouyang.
We're friends of your father's.

00:36:14.416 --> 00:36:17.208 align:center
- Are you here to accept the proposal?
- Proposal?

00:36:17.291 --> 00:36:21.166 align:center
Our son's marriage proposal that was sent
to your parents' winter manor?

00:36:22.750 --> 00:36:23.916 align:center
Um…

00:36:24.000 --> 00:36:27.916 align:center
Perhaps I should send a hawk to my parents
to inquire further.

00:36:28.000 --> 00:36:31.416 align:center
Have they received
our son's portrait as well?

00:36:31.500 --> 00:36:35.250 align:center
His name is Pan Hua.
He manages our newest restaurant.

00:36:35.333 --> 00:36:36.166 align:center
Charming.

00:36:36.250 --> 00:36:37.291 align:center
Oh, yes.

00:36:37.375 --> 00:36:41.250 align:center
Isn't he the young man who managed
your former restaurant into the ground?

00:36:41.333 --> 00:36:44.625 align:center
Doesn't your son take a carriage
to the Middle Ring

00:36:44.708 --> 00:36:46.750 align:center
to study at a trade college?

00:36:46.833 --> 00:36:50.000 align:center
At least my son is getting an education,
unlike some people.

00:36:50.083 --> 00:36:52.541 align:center
Our son's restaurant
is the talk of the palace.

00:36:52.625 --> 00:36:57.291 align:center
We have, like, a spherical roof
with no internal pillars.

00:36:57.375 --> 00:37:02.083 align:center
That way, the pressure
is distributed evenly from the top down.

00:37:02.166 --> 00:37:04.125 align:center
The snow bricks support themselves.

00:37:04.208 --> 00:37:06.333 align:center
Wow. Domed ice houses.

00:37:06.416 --> 00:37:08.583 align:center
- Mm-hmm.
- Huh! So ingenious!

00:37:09.083 --> 00:37:12.041 align:center
See, we… we do everything practically.

00:37:12.125 --> 00:37:16.208 align:center
And what was the practical purpose
of domesticating the otter penguin?

00:37:17.250 --> 00:37:18.333 align:center
Uh…

00:37:19.708 --> 00:37:20.708 align:center
Companionship.

00:37:21.208 --> 00:37:23.375 align:center
- Ha! Well said.
- Yep.

00:37:23.875 --> 00:37:25.708 align:center
So you were
in the Northern Water Tribe, right?

00:37:25.791 --> 00:37:27.666 align:center
Oh, I have so many questions.

00:37:28.583 --> 00:37:29.666 align:center
Oh, about the North?

00:37:29.750 --> 00:37:32.708 align:center
Yes, I'm interested in
their spiritual leadership structure.

00:37:33.500 --> 00:37:34.333 align:center
Right.

00:37:34.416 --> 00:37:37.291 align:center
Now, I've read that they have
a patriarchal society,

00:37:37.375 --> 00:37:39.916 align:center
but that spiritual leadership
can be undertaken by women.

00:37:40.000 --> 00:37:41.833 align:center
And it feels like a little contradiction,

00:37:41.916 --> 00:37:47.166 align:center
except that the spiritual leader seems
to be chosen by the ocean or moon spirit.

00:37:47.250 --> 00:37:49.333 align:center
I suppose they don't really have a gender…

00:37:49.416 --> 00:37:50.500 align:center
<i>Please don't.</i>

00:37:50.583 --> 00:37:53.166 align:center
<i>Please, you don't have to do this. Yue!</i>

00:37:59.625 --> 00:38:00.500 align:center
Golden nettle.

00:38:01.666 --> 00:38:03.041 align:center
Lovely, no?

00:38:03.125 --> 00:38:05.541 align:center
The king cultivates them
in his private garden.

00:38:06.750 --> 00:38:08.291 align:center
Lovely, yes.

00:38:10.250 --> 00:38:12.875 align:center
They have tons
of medicinal properties too.

00:38:13.375 --> 00:38:16.166 align:center
People could use them.
People in the Lower Ring.

00:38:16.250 --> 00:38:17.208 align:center
I like how they smell.

00:38:34.000 --> 00:38:35.708 align:center
- Proposals?
- Mm-hmm.

00:38:35.791 --> 00:38:37.041 align:center
Who'd wanna marry her?

00:38:37.125 --> 00:38:39.000 align:center
What instrument could she even play?

00:38:39.083 --> 00:38:41.166 align:center
The dinner gong.

00:38:42.833 --> 00:38:45.458 align:center
These people are only after her fortune.

00:38:45.541 --> 00:38:47.500 align:center
If only the Beifongs had a son.

00:38:48.625 --> 00:38:49.708 align:center
Do you think her parents…

00:38:49.791 --> 00:38:50.750 align:center
Toph.

00:38:52.375 --> 00:38:54.166 align:center
Leave it, and don't make a scene.

00:38:54.750 --> 00:38:55.625 align:center
But they're being--

00:38:55.708 --> 00:38:58.000 align:center
I said don't make a scene, sugar queen.

00:38:58.583 --> 00:39:00.666 align:center
How embarrassing.

00:39:00.750 --> 00:39:02.875 align:center
Her makeup looks like a baboon's butt.

00:39:07.583 --> 00:39:08.500 align:center
Oh my God!

00:39:08.583 --> 00:39:10.625 align:center
What happened?

00:39:10.708 --> 00:39:11.583 align:center
My makeup!

00:39:11.666 --> 00:39:12.583 align:center
My makeup!

00:39:12.666 --> 00:39:13.958 align:center
Our makeup!

00:39:16.250 --> 00:39:18.875 align:center
Did you just bend their drinks
into their faces?

00:39:18.958 --> 00:39:21.750 align:center
Well, I'm not gonna let anyone talk
about my friend like that.

00:39:23.791 --> 00:39:24.750 align:center
Your friend?

00:39:25.916 --> 00:39:28.166 align:center
Yeah, Toph. You're my friend.

00:39:28.666 --> 00:39:32.500 align:center
We went through a lot to get here.
How could we not be friends?

00:39:33.625 --> 00:39:35.833 align:center
I mean, I've been kind of mean to you.

00:39:37.250 --> 00:39:38.708 align:center
Mostly, you just tell the truth.

00:39:41.083 --> 00:39:43.125 align:center
You just don't do it very nicely.

00:39:46.166 --> 00:39:47.083 align:center
Yeah.

00:39:47.833 --> 00:39:49.125 align:center
I don't. I'm…

00:39:49.625 --> 00:39:50.750 align:center
I'm not nice.

00:39:51.833 --> 00:39:53.625 align:center
<i>That's </i>my problem.

00:39:54.208 --> 00:39:55.833 align:center
I've been too nice lately!

00:39:56.583 --> 00:39:59.375 align:center
- Well, that's not quite what I was--
- Thank you, Katara.

00:39:59.458 --> 00:40:02.416 align:center
And hey, if you ever need me
to drop a big ol' rock on someone's head,

00:40:02.500 --> 00:40:04.083 align:center
just say the word.

00:40:05.333 --> 00:40:06.458 align:center
Uh…

00:40:11.291 --> 00:40:13.333 align:center
Toph, everybody's talking to me. I--

00:40:14.666 --> 00:40:17.083 align:center
I ran away from home,
like, a really comfortable home,

00:40:17.166 --> 00:40:18.625 align:center
to try and teach you.

00:40:18.708 --> 00:40:20.458 align:center
- I know.
- Be quiet.

00:40:21.208 --> 00:40:24.458 align:center
I crossed half the Earth Kingdom on foot
just to get here.

00:40:24.541 --> 00:40:26.791 align:center
- Well…
- To the city, which I hate.

00:40:26.875 --> 00:40:30.041 align:center
And I had to use my name,
which I never wanted to do again.

00:40:30.125 --> 00:40:35.166 align:center
And now every conniving sycophant
is socially climbing out of the walls

00:40:35.250 --> 00:40:37.666 align:center
to try and marry me,
which I don't wanna do.

00:40:38.250 --> 00:40:42.333 align:center
All to teach the Avatar to earthbend,
and you can't even kick a rock.

00:40:42.916 --> 00:40:44.541 align:center
- But--
- But what?

00:40:45.416 --> 00:40:46.375 align:center
I'll work harder.

00:40:47.333 --> 00:40:49.458 align:center
No. You won't.

00:40:50.375 --> 00:40:51.833 align:center
You wanna know why?

00:40:51.916 --> 00:40:53.333 align:center
Because I quit.

00:40:54.000 --> 00:40:55.541 align:center
- You can't quit.
- I can quit.

00:40:55.625 --> 00:40:57.666 align:center
You can't learn.

00:40:58.375 --> 00:41:01.458 align:center
How am I supposed to learn?
All you do is shout at me.

00:41:01.541 --> 00:41:04.333 align:center
Oh! Maybe it's 'cause you don't listen!

00:41:04.416 --> 00:41:07.083 align:center
No wonder it took you years
to learn how to waterbend.

00:41:07.166 --> 00:41:09.166 align:center
At least I had a good teacher for that.

00:41:09.250 --> 00:41:11.750 align:center
Oh, okay. So you think this is <i>my </i>fault?

00:41:12.333 --> 00:41:14.250 align:center
- Maybe.
- Maybe?

00:41:14.333 --> 00:41:17.041 align:center
Okay, well, maybe you'll never learn this.

00:41:17.125 --> 00:41:20.250 align:center
Maybe water and air is
all you'll ever bend.

00:41:20.333 --> 00:41:23.541 align:center
Maybe you're nothing but a half-atar.

00:41:24.083 --> 00:41:25.208 align:center
Enough!

00:41:31.625 --> 00:41:32.708 align:center
You did it.

00:41:33.500 --> 00:41:35.791 align:center
While we were arguing,
you held your ground.

00:41:36.666 --> 00:41:38.000 align:center
I did it.

00:41:38.083 --> 00:41:40.416 align:center
I held my ground, and I earthbent!

00:41:42.041 --> 00:41:44.333 align:center
I'm the greatest earthbending teacher
in the world!

00:41:46.041 --> 00:41:47.500 align:center
Here you are.

00:41:49.125 --> 00:41:50.083 align:center
Here I am.

00:41:52.500 --> 00:41:53.708 align:center
Are you okay?

00:41:55.791 --> 00:41:57.875 align:center
I messed it all up with Suki.

00:41:59.708 --> 00:42:00.750 align:center
Suki?

00:42:01.458 --> 00:42:02.583 align:center
No, Suki likes you.

00:42:02.666 --> 00:42:04.875 align:center
Yeah, she did, and I liked her.

00:42:04.958 --> 00:42:06.291 align:center
And then I just

00:42:07.500 --> 00:42:08.583 align:center
pushed her away!

00:42:08.666 --> 00:42:11.250 align:center
And I didn't even get to apologize
when she was

00:42:12.166 --> 00:42:13.250 align:center
right there.

00:42:14.416 --> 00:42:16.583 align:center
She was right there.

00:42:18.958 --> 00:42:20.875 align:center
<i>I was about to tell her I was sorry.</i>

00:42:20.958 --> 00:42:23.791 align:center
<i>And before I could open my mouth,</i>
<i>a wall came up between us.</i>

00:42:24.916 --> 00:42:27.708 align:center
<i>She was here, and then she was gone.</i>

00:42:29.250 --> 00:42:31.250 align:center
I don't know why I pushed her away.

00:42:33.458 --> 00:42:34.583 align:center
Sokka,

00:42:35.375 --> 00:42:37.291 align:center
why do you think you might have?

00:42:38.333 --> 00:42:39.375 align:center
Because…

00:42:42.833 --> 00:42:43.708 align:center
Yue.

00:42:46.541 --> 00:42:49.916 align:center
I didn't wanna lose Suki
the same way I lost Yue,

00:42:50.000 --> 00:42:51.541 align:center
but I lost her anyway.

00:42:52.541 --> 00:42:54.083 align:center
Why am I not over this?

00:42:54.833 --> 00:42:56.333 align:center
What is wrong with me?

00:43:00.250 --> 00:43:01.250 align:center
Sokka.

00:43:02.291 --> 00:43:04.250 align:center
That's not how grief works.

00:43:05.833 --> 00:43:07.666 align:center
So what? I'm just gonna be
screwed up forever,

00:43:07.750 --> 00:43:10.750 align:center
never knowing if something's
gonna tip me over the edge?

00:43:10.833 --> 00:43:12.125 align:center
I don't know.

00:43:18.000 --> 00:43:19.541 align:center
I'm not over Mom.

00:43:23.500 --> 00:43:26.750 align:center
There will never be a day
that I don't think about Mom.

00:43:31.333 --> 00:43:32.666 align:center
But I guess…

00:43:34.666 --> 00:43:36.375 align:center
that's why I've got you.

00:43:36.958 --> 00:43:38.250 align:center
And you've got me.

00:43:40.833 --> 00:43:43.583 align:center
Let's just talk about these things
from now on.

00:43:44.666 --> 00:43:45.583 align:center
Yeah.

00:43:48.791 --> 00:43:49.750 align:center
I'd like that.

00:43:53.708 --> 00:43:54.791 align:center
What is that?

00:43:58.458 --> 00:44:00.583 align:center
Um… it's cactus juice.

00:44:22.000 --> 00:44:22.916 align:center
Now's my chance.

00:44:23.000 --> 00:44:24.750 align:center
Wait, don't forget to bow.

00:44:29.250 --> 00:44:30.458 align:center
I'm Avatar Aang. I must--

00:44:30.541 --> 00:44:31.458 align:center
Step back.

00:44:32.750 --> 00:44:34.166 align:center
I must speak with--

00:44:34.250 --> 00:44:36.958 align:center
Step… back.

00:44:38.125 --> 00:44:39.458 align:center
Avatar Aang,

00:44:40.750 --> 00:44:43.791 align:center
you… you can't
approach the king like that.

00:44:46.041 --> 00:44:47.166 align:center
Come.

00:44:48.875 --> 00:44:50.958 align:center
I have a message
that the king needs to hear.

00:44:53.000 --> 00:44:55.000 align:center
Please, Long Feng. It's important.

00:44:57.208 --> 00:44:58.833 align:center
I'll ask if he'll see you.

00:45:00.625 --> 00:45:01.583 align:center
Thank you.

00:45:02.083 --> 00:45:02.958 align:center
Okay.

00:45:55.333 --> 00:45:56.416 align:center
Of course.

00:45:57.250 --> 00:45:58.125 align:center
Thank you.

00:46:00.125 --> 00:46:01.125 align:center
Here you go.

00:46:03.625 --> 00:46:05.375 align:center
Oh, bless you.

00:46:12.666 --> 00:46:13.625 align:center
Jet.

00:46:35.791 --> 00:46:38.083 align:center
It's okay. It's willow bark tea.

00:46:50.083 --> 00:46:51.333 align:center
It's bracing.

00:46:54.083 --> 00:46:55.583 align:center
But it'll do the job.

00:47:00.500 --> 00:47:01.958 align:center
You look different.

00:47:03.541 --> 00:47:04.458 align:center
Do I?

00:47:12.708 --> 00:47:14.666 align:center
Share these with the others.

00:47:18.041 --> 00:47:19.166 align:center
Thank you.

00:47:44.375 --> 00:47:45.625 align:center
A hundred years ago,

00:47:45.708 --> 00:47:48.875 align:center
the Fire Nation used the comet's power
to kill the Air Nomads.

00:47:48.958 --> 00:47:52.541 align:center
So it only makes sense
that they would do the same thing again.

00:47:52.625 --> 00:47:54.208 align:center
And it's on its way back.

00:47:54.291 --> 00:47:56.208 align:center
Our friend Sai has proof.

00:47:57.291 --> 00:47:59.083 align:center
This is grave indeed.

00:47:59.166 --> 00:48:02.750 align:center
Now you know why I need to tell
the Earth King as soon as possible.

00:48:08.375 --> 00:48:10.750 align:center
There is something

00:48:12.500 --> 00:48:14.333 align:center
you should know about the king.

00:48:15.041 --> 00:48:16.333 align:center
He is beloved.

00:48:16.833 --> 00:48:19.708 align:center
But he can be a difficult man,

00:48:19.791 --> 00:48:21.958 align:center
rigidly adhering to rituals

00:48:22.041 --> 00:48:25.125 align:center
and ruling Ba Sing Se
like it was his perfect domain.

00:48:25.208 --> 00:48:29.083 align:center
He'll close his mind to any news
that goes against his point of view.

00:48:29.583 --> 00:48:31.541 align:center
Just like the people at the party.

00:48:32.208 --> 00:48:35.000 align:center
It's like they don't even know
there's a war going on.

00:48:35.083 --> 00:48:36.291 align:center
Exactly.

00:48:36.791 --> 00:48:38.541 align:center
And this is because of the king.

00:48:39.041 --> 00:48:41.625 align:center
He forbids people to speak of war.

00:48:41.708 --> 00:48:42.958 align:center
And anyone who mentions it

00:48:43.041 --> 00:48:46.333 align:center
attracts the attention
of the king's guards, the Dai Li.

00:48:46.416 --> 00:48:49.541 align:center
They are his eyes and ears
everywhere in the city.

00:48:50.083 --> 00:48:51.833 align:center
There must be a way
to make him see the truth.

00:48:51.916 --> 00:48:53.583 align:center
I wish there were.

00:48:54.708 --> 00:48:56.458 align:center
He rules by divine right,

00:48:56.541 --> 00:48:58.958 align:center
believing that,
as long as the spirits will it,

00:48:59.041 --> 00:49:00.583 align:center
he is infallible.

00:49:04.416 --> 00:49:05.333 align:center
But…

00:49:07.041 --> 00:49:09.333 align:center
but you are a bridge to the spirits.

00:49:09.916 --> 00:49:10.833 align:center
He might listen to you.

00:49:10.916 --> 00:49:14.500 align:center
But you need to show him
that you care about the city.

00:49:14.583 --> 00:49:17.833 align:center
That everything you do
is for the good of Ba Sing Se.

00:49:18.791 --> 00:49:20.708 align:center
I could help you with that.

00:49:21.625 --> 00:49:23.166 align:center
So you're with me?

00:49:23.250 --> 00:49:26.166 align:center
Of course. Of course I'm with you.

00:49:26.875 --> 00:49:28.625 align:center
I live to serve Ba Sing Se.

00:49:29.916 --> 00:49:34.916 align:center
But because our king is so reluctant
to face uncomfortable truths,

00:49:36.041 --> 00:49:39.791 align:center
I've had to take on so much more
than any cultural minister has.

00:49:39.875 --> 00:49:41.625 align:center
And sometimes I…

00:49:43.166 --> 00:49:44.583 align:center
Sorry, I…

00:49:46.958 --> 00:49:48.458 align:center
I've said too much.

00:49:49.291 --> 00:49:51.125 align:center
No, Minister.

00:49:52.250 --> 00:49:53.166 align:center
It's okay.

00:49:54.958 --> 00:49:55.916 align:center
No.

00:49:57.041 --> 00:49:58.583 align:center
You're the Avatar.

00:49:59.833 --> 00:50:01.833 align:center
My burdens are nothing compared to yours.

00:50:06.333 --> 00:50:07.708 align:center
Sometimes,

00:50:08.500 --> 00:50:10.583 align:center
I feel like there's so much to do.

00:50:11.208 --> 00:50:13.875 align:center
And I can't even stop to breathe,

00:50:13.958 --> 00:50:15.583 align:center
because if I do,

00:50:15.666 --> 00:50:18.625 align:center
what if I miss something

00:50:18.708 --> 00:50:20.833 align:center
or fail the world

00:50:21.666 --> 00:50:22.625 align:center
again?

00:50:27.500 --> 00:50:28.708 align:center
It is

00:50:29.750 --> 00:50:30.708 align:center
isolating.

00:50:31.750 --> 00:50:32.750 align:center
Isn't it?

00:50:35.208 --> 00:50:36.916 align:center
When it gets to be too much…

00:50:39.416 --> 00:50:40.416 align:center
I talk to Appa.

00:50:43.208 --> 00:50:46.291 align:center
Does Appa have
any sessions available for me?

00:50:50.750 --> 00:50:51.666 align:center
I'll check.

00:50:58.333 --> 00:51:00.208 align:center
We will find a solution.

00:51:00.833 --> 00:51:01.833 align:center
Together.

00:51:03.458 --> 00:51:05.250 align:center
Okay, Avatar Aang?

00:51:05.750 --> 00:51:06.666 align:center
Yes.

00:51:07.958 --> 00:51:08.958 align:center
And

00:51:10.666 --> 00:51:11.750 align:center
it's just Aang.

00:51:13.083 --> 00:51:15.083 align:center
Okay. Aang.

00:51:38.875 --> 00:51:40.041 align:center
Thank you.

00:51:48.291 --> 00:51:52.458 align:center
So Long Feng said that if I integrated
into the city and contribute,

00:51:53.041 --> 00:51:55.041 align:center
the king would be more likely to listen.

00:51:55.125 --> 00:51:57.958 align:center
Okay. Yeah.
I'm not super sure about that guy.

00:52:00.291 --> 00:52:01.166 align:center
Oh, hello.

00:52:01.666 --> 00:52:02.833 align:center
Hey, when did you get back?

00:52:02.916 --> 00:52:05.208 align:center
I got tired, so I took a carriage.

00:52:05.291 --> 00:52:07.291 align:center
How did it go with the king?

00:52:08.166 --> 00:52:10.333 align:center
I didn't quite meet with the king,

00:52:10.416 --> 00:52:12.916 align:center
but Long Feng said
that he'd do everything in his power

00:52:13.000 --> 00:52:14.208 align:center
to help arrange a meeting.

00:52:14.291 --> 00:52:15.583 align:center
It's just gonna take some time.

00:52:18.083 --> 00:52:19.041 align:center
We're

00:52:19.875 --> 00:52:21.375 align:center
all on the ceiling now.

00:52:21.958 --> 00:52:24.916 align:center
Yeah, he's been like this for hours.

00:52:25.000 --> 00:52:29.250 align:center
Oh, he drank some… cactus juice?

00:52:29.333 --> 00:52:30.250 align:center
Oh!

00:52:31.375 --> 00:52:33.541 align:center
Drink cactus juice. It'll quench ya.

00:52:33.625 --> 00:52:36.416 align:center
Nothing's quenchier. It's the quenchiest.

00:52:36.500 --> 00:52:38.875 align:center
No, thank you. It's okay. No, thank you.

00:52:38.958 --> 00:52:40.583 align:center
Mmm.

00:52:40.666 --> 00:52:42.833 align:center
My… my… my…

00:52:43.916 --> 00:52:46.208 align:center
my snoozles.

00:52:46.291 --> 00:52:47.541 align:center
Yeah. Mm-hmm.

00:52:47.625 --> 00:52:50.000 align:center
Snoozles would be a good idea for you.

00:52:50.083 --> 00:52:51.041 align:center
For all of us.

00:52:51.125 --> 00:52:52.875 align:center
Yeah, we're gonna be here for a while,

00:52:52.958 --> 00:52:55.750 align:center
so we may as well get… comfortable.

00:52:55.833 --> 00:52:57.458 align:center
Yeah, not you.

00:52:57.541 --> 00:53:00.416 align:center
We have earthbending training
in the morning.

00:53:01.000 --> 00:53:02.041 align:center
What time?

00:53:03.958 --> 00:53:04.958 align:center
I'll wake you up.

00:53:05.041 --> 00:53:06.791 align:center
- Night.
- Night.

00:53:07.291 --> 00:53:08.166 align:center
Good night.

00:53:08.250 --> 00:53:10.708 align:center
It's a giant mushroom.

00:53:11.250 --> 00:53:13.333 align:center
Maybe it's friendly.

00:53:34.208 --> 00:53:35.208 align:center
Sai the mechanist.

00:53:37.250 --> 00:53:39.250 align:center
The king has invited you to Lake Laogai.

00:53:40.666 --> 00:53:43.291 align:center
Yes, of course.
I'd be happy to go wherever.

00:53:43.375 --> 00:53:44.250 align:center
Now.

