WEBVTT

00:01:08.291 --> 00:01:09.416 align:center
Huh?

00:01:58.916 --> 00:02:00.416 align:center
I need to get this to the market.

00:02:00.500 --> 00:02:02.833 align:center
You don't support the army
of the Earth Kingdom?

00:02:03.333 --> 00:02:05.500 align:center
What are you? Fire Nation?

00:02:05.583 --> 00:02:08.083 align:center
We need to sell this crop
to make it through the winter.

00:02:08.166 --> 00:02:10.333 align:center
The army has to make it
through the winter too,

00:02:10.416 --> 00:02:12.625 align:center
and every civilian has to do their part.

00:02:12.708 --> 00:02:14.666 align:center
- You know better than the Earth King?
- No--

00:02:14.750 --> 00:02:17.125 align:center
Then we're commandeering half your cart.

00:02:17.208 --> 00:02:20.416 align:center
And you can show us gratitude
for keeping you safe from all the baddies.

00:02:20.500 --> 00:02:21.458 align:center
Stop!

00:02:24.416 --> 00:02:25.250 align:center
Put them back.

00:02:26.458 --> 00:02:29.958 align:center
Put them… back.

00:02:40.041 --> 00:02:42.291 align:center
Azula! Leave 'em alone!

00:02:43.166 --> 00:02:44.791 align:center
Look at that slow one.

00:02:44.875 --> 00:02:47.000 align:center
I bet I can crack its shell.

00:02:48.125 --> 00:02:49.250 align:center
Get off me!

00:02:49.333 --> 00:02:51.833 align:center
- You'll hurt them!
- Zuko, get off!

00:02:51.916 --> 00:02:54.375 align:center
I bet I can crack <i>your </i>shell.

00:02:54.458 --> 00:02:56.791 align:center
Stop it, Azula.
I'm not trying to hurt you.

00:02:58.375 --> 00:02:59.583 align:center
Azula!

00:03:02.583 --> 00:03:05.750 align:center
- She threw rocks at the turtle ducks.
- I was training.

00:03:05.833 --> 00:03:09.833 align:center
That's enough.
Now, you are brother and sister, right?

00:03:10.375 --> 00:03:14.625 align:center
So you have to settle your disputes
with respect and dignity.

00:03:15.125 --> 00:03:16.416 align:center
Only if you are weak.

00:03:18.000 --> 00:03:20.333 align:center
We are the descendants of mighty warriors.

00:03:21.125 --> 00:03:23.250 align:center
They survived living by a code.

00:03:24.125 --> 00:03:26.625 align:center
A fight, once begun,

00:03:26.708 --> 00:03:29.291 align:center
only ends when one wins…

00:03:31.291 --> 00:03:32.875 align:center
and one loses.

00:03:44.458 --> 00:03:46.291 align:center
I said put them back.

00:03:47.625 --> 00:03:52.208 align:center
Even in a case of imminent attack,
it's a violation of Army Code 27, Sec. 4

00:03:52.291 --> 00:03:55.500 align:center
to commandeer livestock or foodstuff
from any home containing children.

00:03:57.291 --> 00:03:59.541 align:center
Where'd you get that? Front lines?

00:04:00.833 --> 00:04:01.833 align:center
Where's your uniform?

00:04:01.916 --> 00:04:05.166 align:center
You wanna talk about uniform?
Hair five inches too long.

00:04:06.125 --> 00:04:09.375 align:center
- It's hard to be fashionable out here.
- It's a breeding ground for lice.

00:04:10.125 --> 00:04:13.916 align:center
Those pauldrons are mismatched.
Greaves, gauntlets, outdated.

00:04:14.416 --> 00:04:16.041 align:center
And your boots.

00:04:16.583 --> 00:04:19.833 align:center
What'd you do?
Commandeer them from some other civilian?

00:04:27.208 --> 00:04:29.125 align:center
Well, they're small and rancid anyway.

00:04:30.958 --> 00:04:31.833 align:center
Yes.

00:04:32.791 --> 00:04:33.833 align:center
Give me that.

00:04:43.791 --> 00:04:46.958 align:center
Don't be a stranger, stranger.

00:04:49.541 --> 00:04:50.541 align:center
Thanks.

00:04:51.541 --> 00:04:55.000 align:center
They've been getting worse lately.
You come from the war?

00:04:55.666 --> 00:04:58.500 align:center
You're a real soldier. They're rejects.

00:04:59.000 --> 00:05:00.958 align:center
My brother's a real soldier too.

00:05:01.041 --> 00:05:03.583 align:center
He's stationed at Bin-Er. You been there?

00:05:03.666 --> 00:05:05.541 align:center
Ever met a soldier named Sensu?

00:05:06.958 --> 00:05:08.375 align:center
Sorry, kid. I…

00:05:10.041 --> 00:05:11.125 align:center
I gotta keep moving.

00:05:11.708 --> 00:05:15.333 align:center
Okay, yeah, but…
you gotta have dinner, right?

00:05:27.583 --> 00:05:28.833 align:center
Dang it, Aang!

00:05:34.333 --> 00:05:35.791 align:center
- Again?
- Did I scare you?

00:05:35.875 --> 00:05:38.083 align:center
Yes! No. Uh, Aang did.

00:05:38.166 --> 00:05:41.208 align:center
He always buzzes me with Appa
every time he comes back from a scout.

00:05:41.958 --> 00:05:44.458 align:center
Is this the list of supplies
we need from Tau?

00:05:44.541 --> 00:05:45.375 align:center
No.

00:05:45.875 --> 00:05:47.708 align:center
- That is.
- Oh, right.

00:05:49.500 --> 00:05:51.666 align:center
You forgot to put
"earthbending teacher" on it.

00:05:51.750 --> 00:05:54.208 align:center
One who understands neutral jing.
You should write that down.

00:05:54.291 --> 00:05:56.375 align:center
Why neutral?
The positive jing's the best one, right?

00:05:56.458 --> 00:05:59.458 align:center
No, jing is not good or bad.
It's just the way you do things.

00:05:59.541 --> 00:06:02.375 align:center
Oh, so positive is moving forward?

00:06:02.458 --> 00:06:05.083 align:center
Yeah, or like in a battle, it's attacking.

00:06:05.166 --> 00:06:06.250 align:center
Like a punch.

00:06:06.750 --> 00:06:10.083 align:center
Well, actually, if you wanna hurt him
and not yourself…

00:06:11.958 --> 00:06:13.750 align:center
Oh, thanks.

00:06:14.291 --> 00:06:17.083 align:center
Okay, got it.
And the negative jing is like a block?

00:06:17.166 --> 00:06:18.416 align:center
Or tactical retreat.

00:06:18.500 --> 00:06:20.833 align:center
Yeah. Like living to fight another day.

00:06:20.916 --> 00:06:22.833 align:center
But Aang needs to master the neutral jing.

00:06:23.333 --> 00:06:25.875 align:center
What's that? Like standing there
and getting punched in the face?

00:06:25.958 --> 00:06:27.208 align:center
No, of course not.

00:06:27.291 --> 00:06:30.083 align:center
It's… waiting and listening.

00:06:30.166 --> 00:06:31.500 align:center
Oh.

00:06:31.583 --> 00:06:32.458 align:center
Hmm.

00:06:33.416 --> 00:06:34.458 align:center
Huh.

00:06:34.958 --> 00:06:36.375 align:center
The jing is kind of mysterious.

00:06:37.000 --> 00:06:39.000 align:center
It's just "jing," not "the jing."

00:06:39.083 --> 00:06:40.791 align:center
The jing sounds so much better.

00:06:41.750 --> 00:06:43.708 align:center
Great news. I scouted the town.

00:06:43.791 --> 00:06:46.041 align:center
And they have the supplies we need
to feed the refugees?

00:06:46.125 --> 00:06:48.125 align:center
Sure. But even better.

00:06:48.208 --> 00:06:50.833 align:center
They have
the world's biggest crocorhino egg.

00:06:53.958 --> 00:06:56.250 align:center
Guys, it's gonna be great. Come on.

00:06:58.791 --> 00:07:01.083 align:center
Well, be careful while I'm gone.

00:07:01.750 --> 00:07:03.166 align:center
I'm never careful.

00:07:08.791 --> 00:07:09.750 align:center
Hey, buddy.

00:07:11.125 --> 00:07:12.375 align:center
Keep an eye on her.

00:07:13.500 --> 00:07:15.583 align:center
Wait! Coming.

00:07:17.625 --> 00:07:19.166 align:center
Wait.

00:07:19.250 --> 00:07:22.000 align:center
Please! I don't know anything!

00:07:23.875 --> 00:07:25.875 align:center
Wait! Wait, wait!

00:07:30.000 --> 00:07:30.875 align:center
Hmm.

00:07:34.083 --> 00:07:36.375 align:center
I'm going to ask you one more time.

00:07:37.708 --> 00:07:40.083 align:center
Because I know they came through here.

00:07:40.166 --> 00:07:41.208 align:center
Bald head.

00:07:41.708 --> 00:07:42.958 align:center
Blue arrows.

00:07:43.916 --> 00:07:45.291 align:center
Which way did they go?

00:07:49.000 --> 00:07:50.333 align:center
Ty Lee, can he not talk?

00:07:51.666 --> 00:07:54.291 align:center
Sorry. I didn't know
you still needed him to.

00:07:57.333 --> 00:07:58.458 align:center
It's okay.

00:07:59.333 --> 00:08:00.791 align:center
His eyes still work.

00:08:07.583 --> 00:08:09.541 align:center
That wasn't so hard, now, was it?

00:08:18.833 --> 00:08:21.791 align:center
But our place, it's kind of perfect.

00:08:21.875 --> 00:08:25.500 align:center
'Cause it's far enough that
those goons get a backache chasing me,

00:08:25.583 --> 00:08:28.958 align:center
but not so far
that the trip to the market's unbearable.

00:08:29.458 --> 00:08:30.833 align:center
The market's small.

00:08:31.875 --> 00:08:33.666 align:center
Ever seen a market so small?

00:08:35.166 --> 00:08:37.541 align:center
You've probably seen bigger places before.

00:08:42.541 --> 00:08:43.541 align:center
Hey, Fei.

00:08:44.125 --> 00:08:44.958 align:center
That's Fei.

00:08:49.291 --> 00:08:50.458 align:center
What's this now, Peng?

00:08:50.541 --> 00:08:52.083 align:center
This is Li.

00:08:52.666 --> 00:08:54.625 align:center
Li, this is my sister, Fei.

00:08:56.125 --> 00:08:58.250 align:center
Li helped me at that stupid checkpoint.

00:08:58.833 --> 00:09:00.250 align:center
You made it to the market?

00:09:00.333 --> 00:09:02.708 align:center
Sold every single one.

00:09:05.375 --> 00:09:06.625 align:center
Thanks to Li here.

00:09:08.500 --> 00:09:11.041 align:center
Okay, well, thank the man, Peng,
so he can be on his way.

00:09:11.625 --> 00:09:13.500 align:center
I said we'd give him dinner.

00:09:15.833 --> 00:09:16.875 align:center
It's okay.

00:09:19.125 --> 00:09:20.875 align:center
Just wanted to make sure
he made it home safe.

00:09:22.750 --> 00:09:24.125 align:center
Come on, Fei.

00:09:24.208 --> 00:09:26.750 align:center
He's a good man. You can trust him.

00:09:34.166 --> 00:09:35.458 align:center
Okay, you want some dinner, then?

00:09:37.291 --> 00:09:38.250 align:center
That means come in.

00:09:40.916 --> 00:09:42.000 align:center
Uh…

00:09:51.958 --> 00:09:54.208 align:center
Aang, don't you think an Earthbender just…

00:09:56.250 --> 00:09:57.458 align:center
…earthbent it?

00:09:59.208 --> 00:10:02.166 align:center
Why? To fool people into
coming here to see it?

00:10:02.791 --> 00:10:04.166 align:center
Come on, who'd do that?

00:10:04.250 --> 00:10:06.541 align:center
It is making me hungry. Maybe it is real.

00:10:06.625 --> 00:10:08.833 align:center
Then we better go get some food.

00:10:09.333 --> 00:10:11.916 align:center
Unless you guys
wanna stay a little longer.

00:10:12.000 --> 00:10:12.833 align:center
I've…

00:10:12.916 --> 00:10:14.458 align:center
- I think I'm good.
- …observed it.

00:10:14.541 --> 00:10:15.750 align:center
- Yeah.
- Huh.

00:10:23.958 --> 00:10:26.666 align:center
Greetings. I'm the Avatar Aang,
and these are my companions.

00:10:27.583 --> 00:10:31.416 align:center
We are escorting a group of refugees,
and we are in great need of alms.

00:10:32.291 --> 00:10:33.833 align:center
Oh, and steamed buns.

00:10:33.916 --> 00:10:36.250 align:center
You want food? For free?

00:10:36.333 --> 00:10:39.625 align:center
No, of course not. I'll gladly bless you,
your business, anyone you like.

00:10:41.250 --> 00:10:42.541 align:center
I also do weddings.

00:10:42.625 --> 00:10:43.833 align:center
No.

00:10:46.041 --> 00:10:49.500 align:center
When the Air Nomads travel,
people usually take care of them.

00:10:49.583 --> 00:10:50.750 align:center
I wasn't expecting this.

00:10:50.833 --> 00:10:53.500 align:center
You didn't expect people to want money
for goods and services?

00:10:53.583 --> 00:10:54.500 align:center
No.

00:10:56.166 --> 00:10:58.333 align:center
There's got to be an easy way
to make some money fast.

00:10:58.416 --> 00:11:00.416 align:center
Hey.

00:11:01.458 --> 00:11:03.500 align:center
You could always win it
at Earth Rumble, kid.

00:11:04.125 --> 00:11:06.000 align:center
What's Earth Rumble?

00:11:06.083 --> 00:11:07.500 align:center
Bending match.

00:11:08.000 --> 00:11:10.416 align:center
Prize purse tonight is gonna be huge.

00:11:11.041 --> 00:11:12.458 align:center
The winner wins a lot of money?

00:11:12.541 --> 00:11:13.666 align:center
And a purse?

00:11:15.416 --> 00:11:16.291 align:center
Where is it?

00:11:18.000 --> 00:11:19.500 align:center
In a little town called Nanya.

00:11:22.791 --> 00:11:23.875 align:center
Nanya business!

00:11:29.250 --> 00:11:31.958 align:center
- We can figure out where it is.
- Yeah, there must be an arena.

00:11:32.041 --> 00:11:34.625 align:center
Oh, what if it's underground?
Like, actually underground.

00:11:34.708 --> 00:11:36.666 align:center
Hey. Found out where it is.

00:11:36.750 --> 00:11:38.750 align:center
- Follow me.
- How'd you get them to tell you?

00:11:39.708 --> 00:11:40.958 align:center
A girl has her ways.

00:11:41.541 --> 00:11:42.541 align:center
Let me guess.

00:11:43.041 --> 00:11:44.208 align:center
Waterbending.

00:11:45.125 --> 00:11:46.458 align:center
One-trick panda pony.

00:11:53.500 --> 00:11:54.750 align:center
Water tribe!

00:11:56.583 --> 00:11:58.583 align:center
And… and then the guard knocked him down?

00:11:58.666 --> 00:11:59.958 align:center
Peng, sit down and eat.

00:12:01.583 --> 00:12:05.750 align:center
And then Li was like, "Your uniforms?"

00:12:05.833 --> 00:12:07.875 align:center
"All wrong. Sloppy."

00:12:07.958 --> 00:12:11.708 align:center
"This whole setup? Scam. No manners."

00:12:11.791 --> 00:12:14.041 align:center
And that's when they almost fought Li,

00:12:14.125 --> 00:12:17.083 align:center
but Li just stood there like,
"Give those flower potatoes back."

00:12:17.166 --> 00:12:18.708 align:center
Take a breath, Peng.

00:12:29.333 --> 00:12:30.833 align:center
Been a while since you ate?

00:12:31.875 --> 00:12:32.708 align:center
Sorry.

00:12:32.791 --> 00:12:34.916 align:center
No. No apologies.

00:12:35.750 --> 00:12:37.250 align:center
I mean, you helped Peng.

00:12:37.333 --> 00:12:39.708 align:center
The least we can do is
keep you dry and feed you.

00:12:41.833 --> 00:12:42.916 align:center
Would you, um--

00:12:43.000 --> 00:12:44.166 align:center
Right. The dishes.

00:13:00.875 --> 00:13:02.625 align:center
Headed to Kudi Village?

00:13:07.125 --> 00:13:08.625 align:center
Just looking for someone.

00:13:11.000 --> 00:13:12.125 align:center
A friend?

00:13:15.291 --> 00:13:17.000 align:center
Someone I used to fight with.

00:13:21.000 --> 00:13:22.833 align:center
So why don't you wanna find them?

00:13:27.958 --> 00:13:28.958 align:center
What do you mean?

00:13:32.750 --> 00:13:34.583 align:center
You looked sad when I asked.

00:13:42.583 --> 00:13:43.791 align:center
I'm not sad.

00:13:49.333 --> 00:13:50.833 align:center
Just a little lost.

00:13:57.416 --> 00:13:58.583 align:center
Our, um…

00:13:59.541 --> 00:14:02.958 align:center
our parents are away
with the ostrich horse for the night.

00:14:03.583 --> 00:14:05.833 align:center
So the barn's empty.

00:14:07.833 --> 00:14:09.083 align:center
That's very kind.

00:14:52.041 --> 00:14:53.416 align:center
Hey, Zuzu.

00:15:03.458 --> 00:15:04.458 align:center
Let me see.

00:15:05.500 --> 00:15:06.708 align:center
Let me see.

00:15:16.083 --> 00:15:18.458 align:center
I know it hurts, Zuzu, but

00:15:19.250 --> 00:15:20.708 align:center
I promise you

00:15:21.750 --> 00:15:23.416 align:center
you're going to survive.

00:15:25.875 --> 00:15:27.708 align:center
I am so proud of you.

00:15:28.833 --> 00:15:30.333 align:center
Proud of me?

00:15:32.000 --> 00:15:34.458 align:center
I lost. I'm a loser.

00:15:38.958 --> 00:15:42.375 align:center
Zuzu, there are no winners or losers.

00:15:43.875 --> 00:15:46.125 align:center
Only those who practice courage.

00:15:47.125 --> 00:15:51.125 align:center
And those who stand up for what is right,
even when it's the hardest thing to do.

00:15:51.208 --> 00:15:53.958 align:center
And you stood up
for those little turtle ducks.

00:15:54.041 --> 00:15:55.458 align:center
That took courage.

00:15:55.541 --> 00:15:56.833 align:center
I guess.

00:15:59.250 --> 00:16:01.708 align:center
Do you know who else protects
the innocent?

00:16:02.625 --> 00:16:04.000 align:center
The Blue Spirit?

00:16:04.083 --> 00:16:05.333 align:center
That's right.

00:16:05.833 --> 00:16:07.750 align:center
Can you tell me the story again?

00:16:08.333 --> 00:16:09.333 align:center
Yes.

00:16:12.000 --> 00:16:15.208 align:center
They called their protector
the Blue Spirit.

00:16:16.291 --> 00:16:20.916 align:center
And no one knew if he was a spirit
or a man blessed by the spirits

00:16:21.000 --> 00:16:22.458 align:center
for his good works.

00:16:24.250 --> 00:16:27.416 align:center
He had two swords and a mask.

00:16:27.500 --> 00:16:28.750 align:center
And a mask.

00:16:30.333 --> 00:16:32.875 align:center
And though he hid his face,

00:16:32.958 --> 00:16:36.875 align:center
he fought with eyes bright
and swords sharp

00:16:36.958 --> 00:16:42.250 align:center
and a heart that was untainted
by hate or greed.

00:16:43.625 --> 00:16:47.750 align:center
He said, "I will protect them,
big and small…

00:16:50.375 --> 00:16:52.208 align:center
no matter the cost to me."

00:16:53.000 --> 00:16:56.791 align:center
Is the Blue Spirit real, Mom?

00:16:59.958 --> 00:17:01.916 align:center
As real as you and me, Zuko.

00:17:32.916 --> 00:17:34.500 align:center
You're gonna be fine.

00:17:34.583 --> 00:17:36.500 align:center
Of course I will. I'm the Avatar, after--

00:17:36.583 --> 00:17:39.541 align:center
Oh! You're gonna be fine
if he doesn't do that.

00:17:41.375 --> 00:17:42.625 align:center
Or that.

00:17:42.708 --> 00:17:45.416 align:center
- They're just bluster and muscle.
- Lots and lots of muscle.

00:17:45.500 --> 00:17:48.000 align:center
But nothing more.
The bigger the whale walrus--

00:17:48.083 --> 00:17:49.375 align:center
Oh, the duller the tusks.

00:17:49.458 --> 00:17:51.958 align:center
As long as you dodge,
keep your distance, they'll burn out.

00:17:52.041 --> 00:17:54.750 align:center
Stay light. Pepper them with air punches.

00:17:54.833 --> 00:17:58.083 align:center
Be annoying. Got it.
I can do that. I'm good at that.

00:17:58.166 --> 00:17:59.458 align:center
Yeah, you are.

00:18:03.916 --> 00:18:06.500 align:center
Yeah! Let's go!

00:18:06.583 --> 00:18:08.083 align:center
Ah!

00:18:08.166 --> 00:18:12.291 align:center
A truly smashing victory by your favorite,

00:18:12.375 --> 00:18:16.125 align:center
the greatest Earthbender
in the world, The Boulder!

00:18:16.208 --> 00:18:19.000 align:center
- Yeah! The Boulder!
- Yeah!

00:18:19.583 --> 00:18:24.916 align:center
Now, who out there has the stones
to challenge The Boulder for this purse?

00:18:25.000 --> 00:18:26.916 align:center
No one can challenge him!

00:18:27.000 --> 00:18:28.625 align:center
Wow. That's a lot of money.

00:18:28.708 --> 00:18:29.708 align:center
And a nice purse.

00:18:29.791 --> 00:18:30.791 align:center
You got this.

00:18:30.875 --> 00:18:35.375 align:center
I got this. Win the money,
buy the supplies, feed the refugees.

00:18:36.166 --> 00:18:40.916 align:center
The Boulder… welcomes all challengers.

00:18:41.416 --> 00:18:43.083 align:center
But beware.

00:18:43.166 --> 00:18:45.166 align:center
With great reward

00:18:45.916 --> 00:18:48.375 align:center
comes great risk.

00:18:48.458 --> 00:18:50.166 align:center
- You're ready, Aang.
- Don't die, Aang.

00:18:51.666 --> 00:18:53.041 align:center
Why would you say that?

00:18:58.208 --> 00:18:59.500 align:center
And she's back!

00:19:02.625 --> 00:19:04.666 align:center
For the first time in weeks…

00:19:10.083 --> 00:19:12.791 align:center
…it's the Blind Bandit!

00:19:26.125 --> 00:19:30.750 align:center
The Boulder is amused
by this comical challenger.

00:19:33.708 --> 00:19:36.083 align:center
Destroy her!

00:19:36.166 --> 00:19:38.500 align:center
But it's time for you to go,
little Blind Bandit.

00:19:41.166 --> 00:19:42.708 align:center
Hyah! Hyah!

00:19:48.875 --> 00:19:50.708 align:center
You got this, Boulder!

00:19:54.666 --> 00:19:57.125 align:center
No match!

00:19:58.791 --> 00:20:00.208 align:center
A sly move.

00:20:02.791 --> 00:20:04.833 align:center
The Boulder is conflicted.

00:20:04.916 --> 00:20:07.708 align:center
Should he fight this tiny opponent…

00:20:07.791 --> 00:20:08.625 align:center
Fight her!

00:20:09.125 --> 00:20:11.875 align:center
…or release her back to whence she came?

00:20:12.375 --> 00:20:13.458 align:center
Send her back!

00:20:13.541 --> 00:20:14.833 align:center
What's the matter?

00:20:14.916 --> 00:20:17.083 align:center
You scared, The Pebble?

00:20:17.166 --> 00:20:18.791 align:center
Oh!

00:20:20.000 --> 00:20:21.166 align:center
Agh!

00:20:23.791 --> 00:20:26.625 align:center
The Boulder is no longer conflicted.

00:20:40.500 --> 00:20:41.791 align:center
Go, Boulder!

00:20:51.125 --> 00:20:52.333 align:center
- Ah!
- Oh.

00:20:52.416 --> 00:20:54.541 align:center
- Oh.
- Is she actually blind?

00:20:54.625 --> 00:20:56.208 align:center
Either way, she's amazing.

00:20:57.250 --> 00:20:58.375 align:center
She's doing it.

00:20:58.458 --> 00:21:00.166 align:center
Waiting and listening.

00:21:00.250 --> 00:21:01.708 align:center
Just like Bumi said.

00:21:04.125 --> 00:21:06.500 align:center
That's it? That's the neutral thing?

00:21:07.000 --> 00:21:08.791 align:center
- Jing, Sokka.
- Yeah, the jing.

00:21:14.416 --> 00:21:16.458 align:center
You got this, Boulder! You got it!

00:21:17.500 --> 00:21:19.166 align:center
Don't let her get under your skin!

00:21:28.958 --> 00:21:30.666 align:center
Come on, Boulder!

00:21:39.166 --> 00:21:41.416 align:center
- Oh!
- Maybe you should give up.

00:21:41.500 --> 00:21:43.541 align:center
The crowd doesn't wanna see
<i>two </i>little girls fighting.

00:21:56.791 --> 00:21:58.333 align:center
Come on, Boulder!

00:22:00.208 --> 00:22:02.125 align:center
Yah!

00:22:02.875 --> 00:22:04.208 align:center
Oh!

00:22:10.625 --> 00:22:12.791 align:center
Did The Boulder just squish a little girl?

00:22:31.333 --> 00:22:33.083 align:center
Go, Blind Bandit!

00:22:39.500 --> 00:22:41.666 align:center
That's her! She's my teacher!

00:22:41.750 --> 00:22:43.791 align:center
- Aang, wait!
- Where are you going?

00:22:43.875 --> 00:22:45.333 align:center
Excuse me, sorry.

00:22:49.416 --> 00:22:51.000 align:center
Sorry, excuse me.

00:22:52.000 --> 00:22:53.125 align:center
Excuse me.

00:22:53.208 --> 00:22:55.000 align:center
Excuse me. Sorry about that.

00:22:55.583 --> 00:22:56.583 align:center
Sorry.

00:22:57.791 --> 00:22:58.750 align:center
Excuse me.

00:22:59.958 --> 00:23:01.708 align:center
- Aang!
- No, wait!

00:23:02.208 --> 00:23:03.625 align:center
Can you believe that?

00:23:04.375 --> 00:23:05.833 align:center
We need to find her. I need to--

00:23:05.916 --> 00:23:07.625 align:center
Aang, breathe.

00:23:09.333 --> 00:23:10.458 align:center
She's gone.

00:23:11.291 --> 00:23:15.833 align:center
Avatar Aang, I am Ji Shen,
Executive Secretary to the Beifong family.

00:23:15.916 --> 00:23:16.791 align:center
The Bei who?

00:23:16.875 --> 00:23:19.458 align:center
That's the symbol
we've been seeing all over town.

00:23:19.541 --> 00:23:21.750 align:center
The flying boar seal
of the Beifong family.

00:23:21.833 --> 00:23:25.583 align:center
Lord and Lady Beifong's holdings are
as vast as the lands of the Earth Kingdom.

00:23:26.166 --> 00:23:29.500 align:center
The Beifongs were great friends
to Avatar Roku

00:23:29.583 --> 00:23:31.375 align:center
and wish to be the same to you.

00:23:32.750 --> 00:23:34.875 align:center
Please, accept this invitation

00:23:34.958 --> 00:23:38.083 align:center
to a light introductory meal
at Beifong Manor.

00:23:40.208 --> 00:23:41.250 align:center
Whoa.

00:23:43.125 --> 00:23:44.166 align:center
They're rich.

00:23:44.250 --> 00:23:46.750 align:center
If they can feed us,
they can feed the refugees too.

00:23:46.833 --> 00:23:47.708 align:center
Yeah.

00:23:48.875 --> 00:23:50.125 align:center
What do you think, Aang?

00:24:27.958 --> 00:24:28.916 align:center
Did I wake you?

00:24:30.583 --> 00:24:31.416 align:center
No.

00:24:33.416 --> 00:24:34.250 align:center
It…

00:24:36.125 --> 00:24:37.166 align:center
needed fixing.

00:24:40.708 --> 00:24:41.583 align:center
It did.

00:24:56.666 --> 00:24:57.625 align:center
Um…

00:25:00.083 --> 00:25:04.916 align:center
I mean, since you have
such a long way to go and…

00:25:06.333 --> 00:25:09.708 align:center
I mean, now that I… I know
you're clever-handed…

00:25:15.625 --> 00:25:16.541 align:center
Well…

00:25:18.916 --> 00:25:20.041 align:center
There's, um…

00:25:22.041 --> 00:25:24.625 align:center
plenty around here
that could use some fixing.

00:25:26.250 --> 00:25:27.166 align:center
I mean,

00:25:27.916 --> 00:25:31.250 align:center
more than I could get done
in a year on my own.

00:25:44.291 --> 00:25:46.041 align:center
The big footprints go that way.

00:25:46.833 --> 00:25:49.666 align:center
It's the sky bison
the Avatar's always seen with.

00:25:49.750 --> 00:25:51.500 align:center
Its fur is everywhere.

00:25:52.000 --> 00:25:54.375 align:center
Why bring something
that makes you so easy to track?

00:25:54.458 --> 00:25:56.375 align:center
'Cause it seems all cute and fuzzy.

00:25:56.458 --> 00:25:59.708 align:center
But this set of three tracks goes
the other way with no fur.

00:26:00.791 --> 00:26:03.791 align:center
Follow the bison.
I'll follow the tracks towards that town.

00:26:05.333 --> 00:26:07.375 align:center
You're going into an Earth Kingdom town?

00:26:08.083 --> 00:26:08.916 align:center
Alone?

00:26:09.000 --> 00:26:10.458 align:center
What, are you worried about me?

00:26:10.541 --> 00:26:12.541 align:center
- Not about you getting hurt.
- Just about--

00:26:12.625 --> 00:26:14.833 align:center
Me snapping
and burning the town to the ground,

00:26:14.916 --> 00:26:18.625 align:center
leaving nothing behind me
but a trail of blood and ashes.

00:26:20.500 --> 00:26:23.291 align:center
Seriously, though, you're…
you're not going to do that, right?

00:26:24.125 --> 00:26:25.416 align:center
Of course not.

00:26:26.416 --> 00:26:28.208 align:center
I am perfectly in control.

00:26:29.000 --> 00:26:31.666 align:center
I will wait patiently
for the Avatar to lead me to Zuko.

00:26:31.750 --> 00:26:35.750 align:center
We'll have a warm and brief reunion,
and then I'll tell him to come home.

00:26:37.750 --> 00:26:38.791 align:center
Or else.

00:26:42.541 --> 00:26:45.875 align:center
You're not still mad at me
for almost killing you, are you?

00:26:45.958 --> 00:26:48.416 align:center
As long as you're not mad at me
for almost killing you.

00:26:48.500 --> 00:26:49.916 align:center
No, I'm good.

00:26:52.041 --> 00:26:54.458 align:center
What kind of trees are these anyway?

00:27:01.208 --> 00:27:02.333 align:center
Wow.

00:27:03.000 --> 00:27:04.041 align:center
This place is…

00:27:04.125 --> 00:27:05.125 align:center
Yeah.

00:27:07.833 --> 00:27:09.125 align:center
That's Kyoshi?

00:27:09.208 --> 00:27:10.583 align:center
That's not to scale.

00:27:11.166 --> 00:27:13.333 align:center
And my other past incarnations.

00:27:13.875 --> 00:27:16.708 align:center
Roku, Kuruk, and Yangchen.

00:27:16.791 --> 00:27:18.458 align:center
Those must be the past Beifongs.

00:27:19.250 --> 00:27:21.041 align:center
I guess they really were friends.

00:27:21.125 --> 00:27:23.708 align:center
- They don't have one of you yet, Aang.
- Avatar Aang.

00:27:23.791 --> 00:27:24.875 align:center
At long last.

00:27:25.833 --> 00:27:27.916 align:center
It's so wonderful to finally meet you.

00:27:28.000 --> 00:27:32.250 align:center
For generations, the Beifongs have been
friends and benefactors of the Avatar,

00:27:32.333 --> 00:27:33.291 align:center
as you can see.

00:27:33.375 --> 00:27:34.791 align:center
You've clearly come a long way.

00:27:37.750 --> 00:27:41.125 align:center
Thank you.
And it's wonderful to meet you too.

00:27:41.791 --> 00:27:43.833 align:center
But we actually have another request.

00:27:43.916 --> 00:27:45.750 align:center
We're traveling with a group of refugees

00:27:45.833 --> 00:27:47.541 align:center
who are in great need
of food and supplies.

00:27:47.625 --> 00:27:50.125 align:center
- A most virtuous entreaty.
- Mm.

00:27:50.208 --> 00:27:51.500 align:center
Does that mean you can help?

00:27:51.583 --> 00:27:54.250 align:center
Oh, now. Let's not discuss business
before dinner,

00:27:54.333 --> 00:27:56.250 align:center
which will begin as soon as…

00:27:56.333 --> 00:27:58.875 align:center
Ah, there's our little flower now.

00:27:59.916 --> 00:28:02.625 align:center
This is our daughter, Toph.

00:28:10.500 --> 00:28:12.083 align:center
It's the Blind Bandit.

00:28:18.916 --> 00:28:20.416 align:center
Welcome, Avatar.

00:28:20.500 --> 00:28:23.458 align:center
We pray you enjoy our most humble repast.

00:28:28.750 --> 00:28:30.541 align:center
The Southern Water Tribe.

00:28:30.625 --> 00:28:35.000 align:center
Meeting you both
is almost as rare a treat as the Avatar.

00:28:35.083 --> 00:28:37.958 align:center
My dear husband is
an eternal student of the world

00:28:38.041 --> 00:28:39.708 align:center
and its cultures and geography.

00:28:39.791 --> 00:28:44.875 align:center
Well, a flexible mind holds both
wisdom of age and curiosity of youth.

00:28:45.375 --> 00:28:46.791 align:center
What our gran gran always says.

00:28:46.875 --> 00:28:50.916 align:center
Charming aphorisms from the South.
I will try to earn that compliment.

00:28:51.000 --> 00:28:51.916 align:center
Thank you.

00:28:53.916 --> 00:28:56.166 align:center
Ji Shen, make sure
Toph's soup is cool enough.

00:28:56.250 --> 00:28:58.208 align:center
She's quite, uh, delicate.

00:29:04.083 --> 00:29:06.250 align:center
You're the best Earthbender
I've ever seen.

00:29:07.166 --> 00:29:09.666 align:center
I'm sorry? Are you talking to me, Avatar?

00:29:10.416 --> 00:29:12.333 align:center
Yeah. You're the Blind Bandit.

00:29:13.333 --> 00:29:16.625 align:center
I think you're mistaking me
for some other blind girl.

00:29:16.708 --> 00:29:19.250 align:center
Understandable, but still quite offensive.

00:29:19.333 --> 00:29:22.916 align:center
Your homeland is fascinating.
Has there been any mining done there?

00:29:23.000 --> 00:29:24.041 align:center
Mm.

00:29:24.125 --> 00:29:27.291 align:center
Well, we are really very self-sufficient.

00:29:28.125 --> 00:29:31.458 align:center
We have a kind of harmony
with the lands and seas around us.

00:29:31.541 --> 00:29:34.833 align:center
So you're saying that there are
vast, untapped resources in the South?

00:29:34.916 --> 00:29:37.083 align:center
What my husband really wants to know

00:29:37.166 --> 00:29:39.958 align:center
is what would it take for you
to open your borders for trade?

00:29:40.041 --> 00:29:44.625 align:center
Oh, our tribe's great and ancient history
is one of seafaring and trade, but that--

00:29:44.708 --> 00:29:47.875 align:center
- That ended when the Fire Nation attacked.
- That's right.

00:29:47.958 --> 00:29:51.041 align:center
The colonies and garrisons
on the islands around ours

00:29:51.125 --> 00:29:53.583 align:center
make it impossible for our ships to pass.

00:29:53.666 --> 00:29:56.291 align:center
Our ships move with more ease.

00:29:56.375 --> 00:29:58.000 align:center
Business knows no borders.

00:29:58.083 --> 00:29:59.250 align:center
Well,

00:30:00.208 --> 00:30:01.333 align:center
in that case,

00:30:01.416 --> 00:30:04.750 align:center
maybe we should be negotiating with you
about these supplies?

00:30:05.875 --> 00:30:08.333 align:center
I noticed you're short one portrait
in your gallery.

00:30:11.000 --> 00:30:11.833 align:center
Go on.

00:30:11.916 --> 00:30:15.750 align:center
I need you to teach me earthbending.
The way you fought at the Earth Rumble--

00:30:15.833 --> 00:30:17.541 align:center
I've never heard of that.

00:30:17.625 --> 00:30:20.458 align:center
My goodness.
It sounds like a congregation of ruffians.

00:30:21.041 --> 00:30:23.041 align:center
If he sits for a portrait,

00:30:23.125 --> 00:30:28.208 align:center
my husband and I will gladly provide
all the supplies your sky bison can carry.

00:30:28.291 --> 00:30:29.291 align:center
It's a deal.

00:30:32.958 --> 00:30:35.416 align:center
Okay, I guess
you're a two-trick panda pony.

00:30:35.958 --> 00:30:36.875 align:center
I used bending.

00:30:37.875 --> 00:30:40.208 align:center
Bending their will.

00:30:40.291 --> 00:30:41.250 align:center
Right?

00:30:43.541 --> 00:30:47.000 align:center
You're a master of neutral jing.
You can teach me to wait and listen.

00:30:47.083 --> 00:30:49.541 align:center
Then listen to this.

00:30:49.625 --> 00:30:52.458 align:center
Shut your hole.

00:30:54.791 --> 00:30:56.458 align:center
Mm.

00:31:00.375 --> 00:31:03.583 align:center
The Avatar has sullied himself.
Do help him tidy up, please, Ji Shen.

00:31:03.666 --> 00:31:05.791 align:center
No, it's all right. I got it.

00:31:10.208 --> 00:31:11.541 align:center
Ah.

00:31:16.333 --> 00:31:17.708 align:center
Mm.

00:31:17.791 --> 00:31:19.041 align:center
Marvelous!

00:31:19.541 --> 00:31:20.750 align:center
Oh, bravo!

00:31:22.291 --> 00:31:25.416 align:center
As you can see,
I'm ready to learn the next element.

00:31:25.500 --> 00:31:27.000 align:center
I just need the right teacher.

00:31:28.375 --> 00:31:32.333 align:center
Who taught Toph to earthbend?
I'm sure she's very accomplished.

00:31:32.416 --> 00:31:33.458 align:center
No.

00:31:34.958 --> 00:31:37.333 align:center
Toph is our little flower.

00:31:37.416 --> 00:31:41.166 align:center
Her fragile nature wouldn't agree with
all that stomping and brouhaha.

00:31:41.250 --> 00:31:42.458 align:center
You mean, you don't…

00:31:43.958 --> 00:31:44.916 align:center
No.

00:31:45.791 --> 00:31:46.958 align:center
She's…

00:31:47.041 --> 00:31:49.041 align:center
Having trouble breathing.

00:31:51.833 --> 00:31:54.083 align:center
It's okay. He usually lands softly.

00:31:54.166 --> 00:31:55.625 align:center
Oh, he'll be fine.

00:32:07.625 --> 00:32:09.583 align:center
Are you unwell, Avatar?

00:32:09.666 --> 00:32:12.666 align:center
- I was, but not anymore.
- Of course you are.

00:32:12.750 --> 00:32:15.791 align:center
Now that your refugees
have everything they need,

00:32:15.875 --> 00:32:20.625 align:center
we can welcome you into the warm
and potent embrace of the Beifong Clan.

00:32:22.708 --> 00:32:25.291 align:center
I love a good embrace.

00:32:32.500 --> 00:32:34.500 align:center
I didn't take you for a farmhand.

00:32:34.583 --> 00:32:35.958 align:center
I've been

00:32:37.208 --> 00:32:38.666 align:center
a lot of things lately.

00:32:58.583 --> 00:33:00.000 align:center
It was right over there.

00:33:03.833 --> 00:33:05.750 align:center
They were just out here working.

00:33:06.375 --> 00:33:07.750 align:center
My mom and dad.

00:33:08.833 --> 00:33:11.541 align:center
And my older brother
was already off with the army.

00:33:17.166 --> 00:33:18.500 align:center
I was, um…

00:33:22.208 --> 00:33:25.875 align:center
I was inside
when I heard the raised voices.

00:33:26.791 --> 00:33:27.958 align:center
And…

00:33:34.125 --> 00:33:36.333 align:center
I don't know how, but I knew it was them.

00:33:37.583 --> 00:33:38.958 align:center
Fire Nation.

00:33:41.583 --> 00:33:43.666 align:center
So I made Peng hide, and I

00:33:44.625 --> 00:33:46.791 align:center
ran out to try to get to them.

00:33:50.208 --> 00:33:52.916 align:center
'Cause, you know, I thought
if they knew that we were a family,

00:33:53.000 --> 00:33:56.750 align:center
that… that there were kids here,
that they might… might not, uh…

00:34:07.041 --> 00:34:08.875 align:center
It happened so fast.

00:34:10.541 --> 00:34:14.041 align:center
And even when I knew it was too late,
I still ran toward them.

00:34:15.833 --> 00:34:17.458 align:center
And then he turned on me.

00:34:18.541 --> 00:34:20.416 align:center
The one who did it.

00:34:26.041 --> 00:34:27.125 align:center
I'm sorry.

00:34:29.875 --> 00:34:32.041 align:center
I don't really know
why I told you all that.

00:34:34.208 --> 00:34:35.666 align:center
We've all lost things.

00:34:41.916 --> 00:34:44.541 align:center
You don't need to be ashamed of your scar.

00:34:46.000 --> 00:34:47.666 align:center
It means you made it out.

00:34:52.666 --> 00:34:54.375 align:center
Uh…

00:34:55.083 --> 00:34:57.958 align:center
I need to get some more ties
from the barn.

00:35:05.666 --> 00:35:07.291 align:center
<i>Remember who you are.</i>

00:35:08.000 --> 00:35:11.458 align:center
<i>Mama! Mama! Mama!</i>

00:35:12.875 --> 00:35:14.583 align:center
<i>I have to go on.</i>

00:35:14.666 --> 00:35:16.208 align:center
We can't give you anymore.

00:35:16.291 --> 00:35:19.541 align:center
We let you live, so hand the food over!

00:35:19.625 --> 00:35:21.666 align:center
Stay back. I'll cut you! No!

00:35:23.041 --> 00:35:26.083 align:center
- He flinches from conflict.
- Because he's kind.

00:35:26.166 --> 00:35:30.500 align:center
Because he wants to help people.
He wants peace and justice.

00:35:30.583 --> 00:35:34.833 align:center
We are bringing peace and justice
to the world under one rule,

00:35:34.916 --> 00:35:36.541 align:center
and that takes strength.

00:35:38.833 --> 00:35:40.458 align:center
Zuko lacks strength.

00:35:41.500 --> 00:35:45.583 align:center
Sometimes strength is knowing when
to not fight.

00:35:47.333 --> 00:35:48.750 align:center
You need to give him another chance.

00:35:48.833 --> 00:35:52.666 align:center
You need to nurture his instincts
instead of just thwarting them.

00:35:52.750 --> 00:35:55.375 align:center
Not in this family. Not in this world.

00:35:56.500 --> 00:35:59.708 align:center
If our son refuses
to put his younger sister in her place,

00:35:59.791 --> 00:36:01.583 align:center
well, then she will take his place.

00:36:01.666 --> 00:36:04.500 align:center
- So you want them to hate each other?
- If that's what it takes.

00:36:04.583 --> 00:36:08.625 align:center
There is a greater destiny in store for
both our children than you can imagine.

00:36:08.708 --> 00:36:10.000 align:center
What do you mean?

00:36:12.750 --> 00:36:16.291 align:center
You came to me
with an impeccable, strong bloodline.

00:36:16.375 --> 00:36:17.875 align:center
And we promised

00:36:18.458 --> 00:36:22.250 align:center
we would join our clans
and make a family together.

00:36:22.333 --> 00:36:24.458 align:center
You gave me an heir.

00:36:25.083 --> 00:36:25.958 align:center
And a spare.

00:36:26.041 --> 00:36:27.416 align:center
An heir? What…

00:36:30.125 --> 00:36:32.375 align:center
Iroh is in line for the throne.

00:36:33.416 --> 00:36:35.541 align:center
Lu Ten is the heir. I…

00:36:35.625 --> 00:36:38.458 align:center
- Leave my children's education to me.
- They're my children too!

00:36:41.083 --> 00:36:43.916 align:center
I won't let you turn them into monsters.

00:36:45.291 --> 00:36:47.166 align:center
Is that what you think I am?

00:36:48.583 --> 00:36:49.458 align:center
A monster?

00:37:03.000 --> 00:37:04.291 align:center
Get out of here!

00:37:11.166 --> 00:37:13.041 align:center
I didn't mean to.

00:37:14.208 --> 00:37:15.500 align:center
It's okay.

00:37:17.750 --> 00:37:19.375 align:center
If you didn't, I would've.

00:37:31.666 --> 00:37:32.500 align:center
There you are.

00:37:32.583 --> 00:37:35.458 align:center
You and your big mouth
almost blew my cover with my parents.

00:37:35.541 --> 00:37:36.875 align:center
Sorry. I just…

00:37:36.958 --> 00:37:38.750 align:center
I really need an earthbending teacher.

00:37:38.833 --> 00:37:39.708 align:center
Not my problem.

00:37:39.791 --> 00:37:41.958 align:center
Shut up about it,
and leave me alone forever.

00:37:44.000 --> 00:37:47.916 align:center
But my friend Bumi said that my teacher
would be a master of neutral jing.

00:37:48.000 --> 00:37:50.458 align:center
Never heard of it. Get out of my way!

00:37:52.708 --> 00:37:56.958 align:center
Pretty light on your feet, Twinkle Toes.
Stay on the ground where I can see you.

00:37:59.791 --> 00:38:01.750 align:center
Is this better?

00:38:02.791 --> 00:38:03.708 align:center
Yes.

00:38:04.666 --> 00:38:05.625 align:center
Now turn around.

00:38:07.583 --> 00:38:09.250 align:center
Walk back towards the gate.

00:38:11.541 --> 00:38:13.291 align:center
And keep walking forever.

00:38:14.500 --> 00:38:16.833 align:center
Okay, so you don't wanna be
my earthbending teacher.

00:38:16.916 --> 00:38:18.541 align:center
Oh! So he's smart too.

00:38:18.625 --> 00:38:21.875 align:center
But… I need to understand neutral jing.

00:38:21.958 --> 00:38:23.625 align:center
And I've seen you do it.

00:38:23.708 --> 00:38:26.041 align:center
Can you just show me how you earthbend?

00:38:26.125 --> 00:38:29.291 align:center
I… I just do. Uh…

00:38:29.375 --> 00:38:31.625 align:center
- Who cares?
- I care.

00:38:32.791 --> 00:38:33.708 align:center
Fine.

00:38:34.458 --> 00:38:36.083 align:center
So, when I was little,

00:38:36.166 --> 00:38:38.375 align:center
I ran away from home,
and I hid in this cave.

00:38:38.458 --> 00:38:39.833 align:center
Why'd you run away?

00:38:42.500 --> 00:38:45.208 align:center
I don't remember.
That's not an important part of the story.

00:38:45.291 --> 00:38:48.291 align:center
The important thing is that, in this cave,

00:38:49.125 --> 00:38:52.125 align:center
I met these… badgermoles.

00:38:53.000 --> 00:38:54.833 align:center
I could feel them through the ground.

00:38:55.666 --> 00:39:01.083 align:center
But what was weirder is that I could feel
that they knew I was scared.

00:39:03.458 --> 00:39:05.625 align:center
They were blind, like me, so

00:39:06.666 --> 00:39:08.041 align:center
we understood each other.

00:39:09.708 --> 00:39:11.666 align:center
Earthbending, to them,

00:39:12.541 --> 00:39:13.500 align:center
wasn't fighting.

00:39:13.583 --> 00:39:16.666 align:center
It was how they interacted with the world.

00:39:16.750 --> 00:39:19.291 align:center
How they created their own world.

00:39:21.833 --> 00:39:24.833 align:center
So that's how they taught it to me,

00:39:25.500 --> 00:39:28.125 align:center
as an extension of my senses.

00:39:28.791 --> 00:39:30.708 align:center
Everything's vibrating.

00:39:30.791 --> 00:39:31.875 align:center
All around us.

00:39:32.583 --> 00:39:34.083 align:center
The world is turning.

00:39:34.583 --> 00:39:37.791 align:center
There's water
in the rivers deep underground.

00:39:38.333 --> 00:39:40.458 align:center
Squirrels run across tree branches.

00:39:42.333 --> 00:39:45.208 align:center
Ants carry little bits of sand
through the moss.

00:39:45.291 --> 00:39:47.041 align:center
We're all connected through the earth.

00:39:47.875 --> 00:39:48.958 align:center
Even you.

00:39:49.583 --> 00:39:52.750 align:center
I could feel the moment
you walked into my house, Twinkle Toes.

00:39:54.458 --> 00:39:56.625 align:center
I bet the badgermoles made you feel safe.

00:39:57.125 --> 00:39:58.791 align:center
Do you ever visit them?

00:39:59.291 --> 00:40:00.291 align:center
No.

00:40:01.375 --> 00:40:03.708 align:center
This was near our house we had in Gaoling.

00:40:04.250 --> 00:40:05.750 align:center
We don't go there anymore.

00:40:06.375 --> 00:40:07.291 align:center
I'm sorry.

00:40:08.125 --> 00:40:11.750 align:center
My sky bison, Appa, is my closest friend.

00:40:12.791 --> 00:40:14.125 align:center
If I ever lost him,

00:40:15.958 --> 00:40:17.333 align:center
I don't know what I'd do.

00:40:20.541 --> 00:40:24.000 align:center
Did you ever tell your parents all this?

00:40:24.083 --> 00:40:25.208 align:center
They don't get it.

00:40:26.041 --> 00:40:27.666 align:center
They don't want me to bend.

00:40:29.000 --> 00:40:31.291 align:center
That's why we don't go to Gaoling anymore.

00:40:32.375 --> 00:40:35.375 align:center
They're my parents, you know?

00:40:36.291 --> 00:40:38.041 align:center
They're just trying to protect me.

00:40:38.875 --> 00:40:41.208 align:center
But you <i>can't </i>be yourself here.

00:40:41.708 --> 00:40:42.916 align:center
You could with us.

00:40:44.291 --> 00:40:48.125 align:center
Okay, you clearly don't understand
how my family works.

00:40:48.208 --> 00:40:49.583 align:center
You're born a Beifong,

00:40:49.666 --> 00:40:52.625 align:center
and then you have to live your entire life
playing that role.

00:40:53.541 --> 00:40:55.250 align:center
There's no getting out of it.

00:41:00.875 --> 00:41:04.125 align:center
I was born the Avatar,
and I have to be the Avatar.

00:41:04.666 --> 00:41:06.000 align:center
I don't have a choice.

00:41:07.583 --> 00:41:08.500 align:center
Right.

00:41:10.250 --> 00:41:11.583 align:center
You're an Avatar,

00:41:12.125 --> 00:41:13.958 align:center
and I'm a Beifong.

00:41:15.291 --> 00:41:17.291 align:center
Maybe I wouldn't have chose this either.

00:41:17.791 --> 00:41:20.208 align:center
I could've just been an Air Nomad.

00:41:21.916 --> 00:41:22.833 align:center
But

00:41:23.750 --> 00:41:26.375 align:center
I would've never met my two best friends

00:41:26.458 --> 00:41:28.250 align:center
or traveled everywhere

00:41:28.333 --> 00:41:31.833 align:center
or even seen
the world's largest crocorhino egg,

00:41:31.916 --> 00:41:34.916 align:center
which Katara thinks is earthbent,
but she's wrong because it's real.

00:41:42.291 --> 00:41:44.791 align:center
I respect your decision.

00:41:49.333 --> 00:41:50.208 align:center
Right.

00:41:51.166 --> 00:41:52.166 align:center
Good.

00:41:55.000 --> 00:41:55.916 align:center
And…

00:41:58.333 --> 00:42:00.916 align:center
I really hope you get to see
those badgermoles again.

00:42:23.916 --> 00:42:27.875 align:center
The Avatar's here!
The Avatar is in the village!

00:42:33.500 --> 00:42:35.083 align:center
Bet a lot of people are gonna be there.

00:42:35.166 --> 00:42:38.375 align:center
We should sell our flower potatoes
and our melon yams.

00:42:38.458 --> 00:42:41.000 align:center
Our cabbages, our tomatoes, and our kale.

00:42:41.083 --> 00:42:42.958 align:center
Everything we have on the farm.

00:42:43.041 --> 00:42:45.541 align:center
And then we can actually make some profit.

00:42:48.666 --> 00:42:50.500 align:center
Zuko. Zuko, wake up.

00:42:50.583 --> 00:42:53.541 align:center
- What's wrong?
- Wake up. We need to go. We need to go.

00:42:56.541 --> 00:43:00.458 align:center
- It's too early. Or too late.
- Sh, my love. Come on.

00:43:00.958 --> 00:43:02.208 align:center
Sh. Sh.

00:43:08.333 --> 00:43:09.916 align:center
Sit, okay?

00:43:10.000 --> 00:43:12.166 align:center
Sit here. Okay.

00:43:13.458 --> 00:43:15.333 align:center
- Don't touch me.
- Sh, Azula!

00:43:15.416 --> 00:43:17.000 align:center
You shush.

00:43:19.750 --> 00:43:21.458 align:center
Yah!

00:43:21.541 --> 00:43:22.750 align:center
Where's Dad?

00:43:23.250 --> 00:43:25.625 align:center
Mom, where's Dad? Where's Dad?

00:43:25.708 --> 00:43:26.916 align:center
Azula, stop. Quiet!

00:43:27.000 --> 00:43:29.125 align:center
- Stop touching me!
- Honey, please stop!

00:43:32.833 --> 00:43:34.875 align:center
- Stop!
- What's happening, Mom?

00:43:37.750 --> 00:43:38.625 align:center
- It's okay.
- Mom…

00:43:38.708 --> 00:43:39.666 align:center
Honey, listen.

00:43:39.750 --> 00:43:42.458 align:center
I need you to promise me
that no matter what happens,

00:43:42.541 --> 00:43:43.583 align:center
you stay together.

00:43:43.666 --> 00:43:46.375 align:center
Promise me that. And you hold
that promise deep inside your heart.

00:43:46.458 --> 00:43:47.666 align:center
We will, Mom.

00:43:49.375 --> 00:43:50.708 align:center
Out, now!

00:43:51.541 --> 00:43:52.791 align:center
Drop the reins!

00:43:56.750 --> 00:43:58.583 align:center
- You remember who you are.
- Spread out!

00:43:58.666 --> 00:44:01.500 align:center
And you take care of your sister. Okay?

00:44:06.291 --> 00:44:08.083 align:center
I love you both so much.

00:44:12.041 --> 00:44:12.958 align:center
No!

00:44:13.041 --> 00:44:16.375 align:center
No! No! No!

00:44:16.458 --> 00:44:20.458 align:center
Mom! Mama!

00:44:53.083 --> 00:44:57.666 align:center
I've been thinking about it, and I think
you have too much positive jing.

00:45:00.541 --> 00:45:01.541 align:center
Thank you.

00:45:02.708 --> 00:45:05.791 align:center
Uh, it's not a compliment. It's, uh…

00:45:06.833 --> 00:45:10.625 align:center
it's like whenever we're in danger
or a battle

00:45:10.708 --> 00:45:14.041 align:center
or a giant sea serpent, for example,

00:45:14.625 --> 00:45:18.416 align:center
you always just yell "follow me,"
and just rush right in there.

00:45:18.500 --> 00:45:20.125 align:center
You know? So…

00:45:20.208 --> 00:45:21.750 align:center
- Right.
- Right.

00:45:21.833 --> 00:45:24.416 align:center
Well, I'm the leader
of the Kyoshi Warriors,

00:45:24.500 --> 00:45:26.458 align:center
so it's customary for me to lead.

00:45:27.625 --> 00:45:28.583 align:center
Yeah.

00:45:29.666 --> 00:45:31.583 align:center
I just think you shouldn't be so reckless.

00:45:33.125 --> 00:45:35.250 align:center
I think you know
I can take care of myself.

00:45:37.541 --> 00:45:41.958 align:center
Do I? You… you almost got boiled alive
by a sea serpent.

00:45:42.833 --> 00:45:45.958 align:center
I got grazed.
And Katara healed me. I'm fine.

00:45:46.041 --> 00:45:47.000 align:center
Okay.

00:45:47.708 --> 00:45:49.416 align:center
You know what? Just forget about it.

00:45:50.250 --> 00:45:51.583 align:center
Wait, what's really going on?

00:45:51.666 --> 00:45:55.375 align:center
No, if you don't wanna take
my fear seriously, it's fine. It's… We…

00:45:57.791 --> 00:45:59.208 align:center
- Forget about it.
- Sokka.

00:46:00.666 --> 00:46:04.958 align:center
Did something happen? After Kyoshi Island?
Something that's making you so worried?

00:46:05.041 --> 00:46:07.958 align:center
I know Aang got captured, and Katara
was on the front lines in the North.

00:46:08.041 --> 00:46:09.666 align:center
They talked to you about the North?

00:46:10.833 --> 00:46:11.833 align:center
What'd they say?

00:46:13.000 --> 00:46:14.458 align:center
Only what they went through.

00:46:15.458 --> 00:46:18.875 align:center
Look, clearly
something heavy's going on with you.

00:46:19.458 --> 00:46:22.458 align:center
And I just want you to know, I'm here.

00:46:23.333 --> 00:46:24.166 align:center
I'll listen.

00:46:30.166 --> 00:46:31.208 align:center
Nothing happened.

00:46:40.416 --> 00:46:42.500 align:center
Why are there two Fire Nation girls
over there?

00:46:45.833 --> 00:46:46.750 align:center
Hey!

00:46:47.250 --> 00:46:50.791 align:center
You think that's the Waterbender
that's supposed to be with the Avatar?

00:46:51.375 --> 00:46:53.583 align:center
Sokka, follow me.

00:46:54.083 --> 00:46:55.041 align:center
Uh…

00:46:56.166 --> 00:46:57.875 align:center
Should we beat them up and find out?

00:47:19.875 --> 00:47:21.125 align:center
Aah!

00:47:21.208 --> 00:47:22.708 align:center
Aah!

00:47:28.458 --> 00:47:29.958 align:center
- Aah!
- Ha!

00:47:32.000 --> 00:47:33.500 align:center
What did you do to me?

00:47:33.583 --> 00:47:37.041 align:center
Just relax your chi for a hot sec.
You'll be fine, cutie.

00:48:08.416 --> 00:48:09.708 align:center
What did you just do to me?

00:48:09.791 --> 00:48:12.416 align:center
Not so tough without your bendies,
are you?

00:48:16.750 --> 00:48:18.625 align:center
The face? Really?

00:48:32.583 --> 00:48:34.083 align:center
She paralyzed me somehow.

00:48:34.166 --> 00:48:35.916 align:center
They're after Aang.

00:48:36.000 --> 00:48:38.166 align:center
He's back at the village.
We have to warn him.

00:48:54.583 --> 00:48:55.958 align:center
Hello, Zuzu.

00:48:57.958 --> 00:48:59.041 align:center
Azula.

00:49:04.500 --> 00:49:05.958 align:center
What are you doing here?

00:49:07.000 --> 00:49:09.041 align:center
Is that any way to greet your sister?

00:49:12.333 --> 00:49:13.916 align:center
What have you done to your hair?

00:49:19.875 --> 00:49:21.333 align:center
Stay out of my way.

00:49:22.666 --> 00:49:24.125 align:center
You don't have to do that.

00:49:25.375 --> 00:49:28.666 align:center
Capture the Avatar, I mean.
Father doesn't care about that anymore.

00:49:31.333 --> 00:49:33.000 align:center
What do you mean he doesn't care?

00:49:38.791 --> 00:49:41.125 align:center
He's pardoned you
for your treachery in the North,

00:49:41.208 --> 00:49:43.458 align:center
and he's lifted your banishment.

00:49:44.583 --> 00:49:46.250 align:center
Congratulations.

00:49:46.333 --> 00:49:47.750 align:center
You're lying.

00:49:50.541 --> 00:49:51.875 align:center
I wish I were.

00:49:53.333 --> 00:49:55.666 align:center
I've been sent to retrieve you.

00:49:58.833 --> 00:50:01.333 align:center
You've done your best, Zuzu.
We all know it.

00:50:01.833 --> 00:50:04.541 align:center
And after all, that's what really counts.

00:50:05.333 --> 00:50:06.375 align:center
Isn't it?

00:50:06.458 --> 00:50:08.541 align:center
The Avatar is growing in power.

00:50:09.041 --> 00:50:10.958 align:center
If he wants to win the war,
we need to catch him.

00:50:11.041 --> 00:50:13.291 align:center
Don't question your Fire Lord.

00:50:16.541 --> 00:50:18.750 align:center
He's commanded me to bring you home,

00:50:19.333 --> 00:50:21.250 align:center
and I will do that.

00:50:22.708 --> 00:50:23.833 align:center
One way

00:50:25.208 --> 00:50:26.166 align:center
or another.

00:50:26.750 --> 00:50:28.375 align:center
So you're running his errands now?

00:50:29.916 --> 00:50:30.833 align:center
Yes.

00:50:31.458 --> 00:50:33.541 align:center
Whatever errands he commands.

00:50:34.250 --> 00:50:35.583 align:center
Conquer Omashu.

00:50:36.458 --> 00:50:38.208 align:center
Fetch his failson.

00:50:38.291 --> 00:50:40.041 align:center
I don't know what game you're playing,

00:50:40.125 --> 00:50:42.208 align:center
but I know
that you would never do anything

00:50:42.291 --> 00:50:43.583 align:center
that would be good for me.

00:50:43.666 --> 00:50:45.333 align:center
Get over yourself.

00:50:46.750 --> 00:50:49.875 align:center
You don't register that high
on my list of concerns.

00:50:49.958 --> 00:50:52.083 align:center
Is that why you recruited Zhao
to do your dirty work?

00:50:53.250 --> 00:50:55.125 align:center
I don't know what
or to whom you're referring.

00:50:55.833 --> 00:50:57.375 align:center
At least this time,

00:50:58.750 --> 00:51:01.833 align:center
you had the dignity to come in person
to try to thwart my mission.

00:51:01.916 --> 00:51:05.166 align:center
Your mission is meaningless.

00:51:05.250 --> 00:51:07.291 align:center
Then take a seat while I finish it.

00:51:10.583 --> 00:51:13.458 align:center
I'm not going back without the Avatar.

00:51:13.541 --> 00:51:15.291 align:center
Don't be a fool, Zuko.

00:51:16.666 --> 00:51:17.916 align:center
Look at the state of you.

00:51:18.000 --> 00:51:22.583 align:center
I'm more powerful than you remember.

00:51:29.250 --> 00:51:31.791 align:center
That might be the only earthbending
I ever learn.

00:51:32.666 --> 00:51:33.916 align:center
Avatar!

00:51:35.291 --> 00:51:36.500 align:center
Zuko?

00:51:37.333 --> 00:51:38.875 align:center
I'm not finished with you!

00:51:46.958 --> 00:51:47.875 align:center
This?

00:51:49.083 --> 00:51:50.666 align:center
This is the Avatar?

00:51:51.583 --> 00:51:52.958 align:center
Zuzu, he's a little boy.

00:51:54.583 --> 00:51:56.000 align:center
Zuzu?

00:51:58.500 --> 00:51:59.750 align:center
Who are you?

00:52:01.083 --> 00:52:02.208 align:center
Can't tell?

00:52:03.458 --> 00:52:05.625 align:center
I've been told
the family resemblance is strong.

00:52:11.291 --> 00:52:14.458 align:center
"I will capture the Avatar
and restore my honor."

00:52:14.541 --> 00:52:16.333 align:center
I've never said that!

00:52:42.458 --> 00:52:43.916 align:center
Ya!

00:53:09.083 --> 00:53:11.083 align:center
Aah!

00:53:14.083 --> 00:53:15.416 align:center
Fei, look!

00:53:25.791 --> 00:53:26.916 align:center
It's Li.

00:53:30.041 --> 00:53:31.000 align:center
No, it's not.

00:53:38.250 --> 00:53:39.416 align:center
Your arm's working again.

00:53:40.833 --> 00:53:42.458 align:center
You were better than I thought.

00:53:56.833 --> 00:53:57.875 align:center
Whoa!

00:54:02.083 --> 00:54:02.958 align:center
Toph!

00:54:03.041 --> 00:54:06.208 align:center
Why didn't you just tell me
there was gonna be real fighting involved?

00:54:47.583 --> 00:54:48.583 align:center
Azula!

00:54:49.083 --> 00:54:50.791 align:center
Stand down!

00:54:53.208 --> 00:54:56.000 align:center
Not surprising you've aligned yourself
with the enemy, Zuko.

00:55:10.416 --> 00:55:11.875 align:center
I know when I'm beaten.

00:55:12.625 --> 00:55:14.375 align:center
A princess surrenders…

00:55:14.458 --> 00:55:15.458 align:center
Ha!

00:55:15.541 --> 00:55:16.500 align:center
Uncle!

00:55:30.666 --> 00:55:31.583 align:center
Uncle.

00:55:34.750 --> 00:55:36.625 align:center
- Zuko, I can help.
- Whoa. Whoa.

00:55:39.541 --> 00:55:40.791 align:center
Leave us alone.

00:55:41.375 --> 00:55:43.041 align:center
We should go now, okay?

00:55:43.125 --> 00:55:44.250 align:center
But we could help.

00:55:48.125 --> 00:55:49.916 align:center
- Leave!
- Let's go! Go.

00:56:05.000 --> 00:56:06.083 align:center
Uncle…

00:56:14.166 --> 00:56:17.041 align:center
So those were Firebenders, huh?

00:56:17.666 --> 00:56:20.375 align:center
Can't wait to get another shot at them.

00:56:22.125 --> 00:56:24.208 align:center
Does this mean you're coming with us?

00:56:26.916 --> 00:56:27.916 align:center
Toph!

00:56:36.000 --> 00:56:38.125 align:center
What in the world are you doing out here?

00:56:39.166 --> 00:56:42.625 align:center
I… I felt rumbling, so I came to find out
what was happening.

00:56:42.708 --> 00:56:45.875 align:center
The Avatar was in a fight. I had to help.

00:56:45.958 --> 00:56:47.833 align:center
You felt rumbling?

00:56:50.083 --> 00:56:53.416 align:center
You're far too delicate
to engage in that activity.

00:56:55.208 --> 00:56:57.583 align:center
I'm not delicate.

00:56:58.916 --> 00:57:00.750 align:center
And I'm not a flower.

00:57:02.583 --> 00:57:03.916 align:center
I'm a rock.

00:57:05.083 --> 00:57:08.416 align:center
And I'm blind,
even if you don't wanna say it.

00:57:10.833 --> 00:57:11.666 align:center
Just

00:57:12.583 --> 00:57:14.083 align:center
listen to me.

00:57:14.833 --> 00:57:16.458 align:center
This one time, Mom.

00:57:18.750 --> 00:57:21.125 align:center
This is who I am.

00:57:27.291 --> 00:57:29.291 align:center
We're giving you far too much liberty.

00:57:29.958 --> 00:57:33.291 align:center
Put on your shoes, and come home… now.

00:57:37.041 --> 00:57:40.500 align:center
I'm never wearing shoes again.

00:57:42.625 --> 00:57:46.500 align:center
Come on, Avatar. I'm gonna teach you
to earthbend even if it kills me.

00:57:49.375 --> 00:57:50.916 align:center
Can you stand?

00:58:12.208 --> 00:58:13.041 align:center
Peng!

00:58:15.291 --> 00:58:17.125 align:center
Get out of here, Firebender!

00:58:17.625 --> 00:58:20.875 align:center
Listen, Uncle, we have to go now.
Come on. Come on.

00:58:20.958 --> 00:58:21.958 align:center
Come on.

00:58:41.875 --> 00:58:45.916 align:center
You'll get the rest on the safe return
of our kidnapped daughter.

00:58:47.083 --> 00:58:49.541 align:center
The Boulder will do his best.

00:58:50.041 --> 00:58:54.916 align:center
But the Beifongs' daughter
will be very hard to pin down.

00:58:55.000 --> 00:58:58.166 align:center
She is tough and short

00:58:58.250 --> 00:59:01.291 align:center
and very, very mean.

00:59:01.375 --> 00:59:03.708 align:center
That's why Ji Shen shall accompany you.

00:59:12.416 --> 00:59:14.666 align:center
Bring my daughter home to me

00:59:16.083 --> 00:59:19.333 align:center
by whatever means necessary.

