WEBVTT

01:08.291 --> 01:09.416
Huh?

01:58.916 --> 02:00.416
I need to get this to the market.

02:00.500 --> 02:02.833
You don't support the army
of the Earth Kingdom?

02:03.333 --> 02:05.500
What are you? Fire Nation?

02:05.583 --> 02:08.083
We need to sell this crop
to make it through the winter.

02:08.166 --> 02:10.333
The army has to make it
through the winter too,

02:10.416 --> 02:12.625
and every civilian has to do their part.

02:12.708 --> 02:14.666
- You know better than the Earth King?
- No--

02:14.750 --> 02:17.125
Then we're commandeering half your cart.

02:17.208 --> 02:20.416
And you can show us gratitude
for keeping you safe from all the baddies.

02:20.500 --> 02:21.458
Stop!

02:24.416 --> 02:25.250
Put them back.

02:26.458 --> 02:29.958
Put them… back.

02:40.041 --> 02:42.291
Azula! Leave 'em alone!

02:43.166 --> 02:44.791
Look at that slow one.

02:44.875 --> 02:47.000
I bet I can crack its shell.

02:48.125 --> 02:49.250
Get off me!

02:49.333 --> 02:51.833
- You'll hurt them!
- Zuko, get off!

02:51.916 --> 02:54.375
I bet I can crack <i>your </i>shell.

02:54.458 --> 02:56.791
Stop it, Azula.
I'm not trying to hurt you.

02:58.375 --> 02:59.583
Azula!

03:02.583 --> 03:05.750
- She threw rocks at the turtle ducks.
- I was training.

03:05.833 --> 03:09.833
That's enough.
Now, you are brother and sister, right?

03:10.375 --> 03:14.625
So you have to settle your disputes
with respect and dignity.

03:15.125 --> 03:16.416
Only if you are weak.

03:18.000 --> 03:20.333
We are the descendants of mighty warriors.

03:21.125 --> 03:23.250
They survived living by a code.

03:24.125 --> 03:26.625
A fight, once begun,

03:26.708 --> 03:29.291
only ends when one wins…

03:31.291 --> 03:32.875
and one loses.

03:44.458 --> 03:46.291
I said put them back.

03:47.625 --> 03:52.208
Even in a case of imminent attack,
it's a violation of Army Code 27, Sec. 4

03:52.291 --> 03:55.500
to commandeer livestock or foodstuff
from any home containing children.

03:57.291 --> 03:59.541
Where'd you get that? Front lines?

04:00.833 --> 04:01.833
Where's your uniform?

04:01.916 --> 04:05.166
You wanna talk about uniform?
Hair five inches too long.

04:06.125 --> 04:09.375
- It's hard to be fashionable out here.
- It's a breeding ground for lice.

04:10.125 --> 04:13.916
Those pauldrons are mismatched.
Greaves, gauntlets, outdated.

04:14.416 --> 04:16.041
And your boots.

04:16.583 --> 04:19.833
What'd you do?
Commandeer them from some other civilian?

04:27.208 --> 04:29.125
Well, they're small and rancid anyway.

04:30.958 --> 04:31.833
Yes.

04:32.791 --> 04:33.833
Give me that.

04:43.791 --> 04:46.958
Don't be a stranger, stranger.

04:49.541 --> 04:50.541
Thanks.

04:51.541 --> 04:55.000
They've been getting worse lately.
You come from the war?

04:55.666 --> 04:58.500
You're a real soldier. They're rejects.

04:59.000 --> 05:00.958
My brother's a real soldier too.

05:01.041 --> 05:03.583
He's stationed at Bin-Er. You been there?

05:03.666 --> 05:05.541
Ever met a soldier named Sensu?

05:06.958 --> 05:08.375
Sorry, kid. I…

05:10.041 --> 05:11.125
I gotta keep moving.

05:11.708 --> 05:15.333
Okay, yeah, but…
you gotta have dinner, right?

05:27.583 --> 05:28.833
Dang it, Aang!

05:34.333 --> 05:35.791
- Again?
- Did I scare you?

05:35.875 --> 05:38.083
Yes! No. Uh, Aang did.

05:38.166 --> 05:41.208
He always buzzes me with Appa
every time he comes back from a scout.

05:41.958 --> 05:44.458
Is this the list of supplies
we need from Tau?

05:44.541 --> 05:45.375
No.

05:45.875 --> 05:47.708
- That is.
- Oh, right.

05:49.500 --> 05:51.666
You forgot to put
"earthbending teacher" on it.

05:51.750 --> 05:54.208
One who understands neutral jing.
You should write that down.

05:54.291 --> 05:56.375
Why neutral?
The positive jing's the best one, right?

05:56.458 --> 05:59.458
No, jing is not good or bad.
It's just the way you do things.

05:59.541 --> 06:02.375
Oh, so positive is moving forward?

06:02.458 --> 06:05.083
Yeah, or like in a battle, it's attacking.

06:05.166 --> 06:06.250
Like a punch.

06:06.750 --> 06:10.083
Well, actually, if you wanna hurt him
and not yourself…

06:11.958 --> 06:13.750
Oh, thanks.

06:14.291 --> 06:17.083
Okay, got it.
And the negative jing is like a block?

06:17.166 --> 06:18.416
Or tactical retreat.

06:18.500 --> 06:20.833
Yeah. Like living to fight another day.

06:20.916 --> 06:22.833
But Aang needs to master the neutral jing.

06:23.333 --> 06:25.875
What's that? Like standing there
and getting punched in the face?

06:25.958 --> 06:27.208
No, of course not.

06:27.291 --> 06:30.083
It's… waiting and listening.

06:30.166 --> 06:31.500
Oh.

06:31.583 --> 06:32.458
Hmm.

06:33.416 --> 06:34.458
Huh.

06:34.958 --> 06:36.375
The jing is kind of mysterious.

06:37.000 --> 06:39.000
It's just "jing," not "the jing."

06:39.083 --> 06:40.791
The jing sounds so much better.

06:41.750 --> 06:43.708
Great news. I scouted the town.

06:43.791 --> 06:46.041
And they have the supplies we need
to feed the refugees?

06:46.125 --> 06:48.125
Sure. But even better.

06:48.208 --> 06:50.833
They have
the world's biggest crocorhino egg.

06:53.958 --> 06:56.250
Guys, it's gonna be great. Come on.

06:58.791 --> 07:01.083
Well, be careful while I'm gone.

07:01.750 --> 07:03.166
I'm never careful.

07:08.791 --> 07:09.750
Hey, buddy.

07:11.125 --> 07:12.375
Keep an eye on her.

07:13.500 --> 07:15.583
Wait! Coming.

07:17.625 --> 07:19.166
Wait.

07:19.250 --> 07:22.000
Please! I don't know anything!

07:23.875 --> 07:25.875
Wait! Wait, wait!

07:30.000 --> 07:30.875
Hmm.

07:34.083 --> 07:36.375
I'm going to ask you one more time.

07:37.708 --> 07:40.083
Because I know they came through here.

07:40.166 --> 07:41.208
Bald head.

07:41.708 --> 07:42.958
Blue arrows.

07:43.916 --> 07:45.291
Which way did they go?

07:49.000 --> 07:50.333
Ty Lee, can he not talk?

07:51.666 --> 07:54.291
Sorry. I didn't know
you still needed him to.

07:57.333 --> 07:58.458
It's okay.

07:59.333 --> 08:00.791
His eyes still work.

08:07.583 --> 08:09.541
That wasn't so hard, now, was it?

08:18.833 --> 08:21.791
But our place, it's kind of perfect.

08:21.875 --> 08:25.500
'Cause it's far enough that
those goons get a backache chasing me,

08:25.583 --> 08:28.958
but not so far
that the trip to the market's unbearable.

08:29.458 --> 08:30.833
The market's small.

08:31.875 --> 08:33.666
Ever seen a market so small?

08:35.166 --> 08:37.541
You've probably seen bigger places before.

08:42.541 --> 08:43.541
Hey, Fei.

08:44.125 --> 08:44.958
That's Fei.

08:49.291 --> 08:50.458
What's this now, Peng?

08:50.541 --> 08:52.083
This is Li.

08:52.666 --> 08:54.625
Li, this is my sister, Fei.

08:56.125 --> 08:58.250
Li helped me at that stupid checkpoint.

08:58.833 --> 09:00.250
You made it to the market?

09:00.333 --> 09:02.708
Sold every single one.

09:05.375 --> 09:06.625
Thanks to Li here.

09:08.500 --> 09:11.041
Okay, well, thank the man, Peng,
so he can be on his way.

09:11.625 --> 09:13.500
I said we'd give him dinner.

09:15.833 --> 09:16.875
It's okay.

09:19.125 --> 09:20.875
Just wanted to make sure
he made it home safe.

09:22.750 --> 09:24.125
Come on, Fei.

09:24.208 --> 09:26.750
He's a good man. You can trust him.

09:34.166 --> 09:35.458
Okay, you want some dinner, then?

09:37.291 --> 09:38.250
That means come in.

09:40.916 --> 09:42.000
Uh…

09:51.958 --> 09:54.208
Aang, don't you think an Earthbender just…

09:56.250 --> 09:57.458
…earthbent it?

09:59.208 --> 10:02.166
Why? To fool people into
coming here to see it?

10:02.791 --> 10:04.166
Come on, who'd do that?

10:04.250 --> 10:06.541
It is making me hungry. Maybe it is real.

10:06.625 --> 10:08.833
Then we better go get some food.

10:09.333 --> 10:11.916
Unless you guys
wanna stay a little longer.

10:12.000 --> 10:12.833
I've…

10:12.916 --> 10:14.458
- I think I'm good.
- …observed it.

10:14.541 --> 10:15.750
- Yeah.
- Huh.

10:23.958 --> 10:26.666
Greetings. I'm the Avatar Aang,
and these are my companions.

10:27.583 --> 10:31.416
We are escorting a group of refugees,
and we are in great need of alms.

10:32.291 --> 10:33.833
Oh, and steamed buns.

10:33.916 --> 10:36.250
You want food? For free?

10:36.333 --> 10:39.625
No, of course not. I'll gladly bless you,
your business, anyone you like.

10:41.250 --> 10:42.541
I also do weddings.

10:42.625 --> 10:43.833
No.

10:46.041 --> 10:49.500
When the Air Nomads travel,
people usually take care of them.

10:49.583 --> 10:50.750
I wasn't expecting this.

10:50.833 --> 10:53.500
You didn't expect people to want money
for goods and services?

10:53.583 --> 10:54.500
No.

10:56.166 --> 10:58.333
There's got to be an easy way
to make some money fast.

10:58.416 --> 11:00.416
Hey.

11:01.458 --> 11:03.500
You could always win it
at Earth Rumble, kid.

11:04.125 --> 11:06.000
What's Earth Rumble?

11:06.083 --> 11:07.500
Bending match.

11:08.000 --> 11:10.416
Prize purse tonight is gonna be huge.

11:11.041 --> 11:12.458
The winner wins a lot of money?

11:12.541 --> 11:13.666
And a purse?

11:15.416 --> 11:16.291
Where is it?

11:18.000 --> 11:19.500
In a little town called Nanya.

11:22.791 --> 11:23.875
Nanya business!

11:29.250 --> 11:31.958
- We can figure out where it is.
- Yeah, there must be an arena.

11:32.041 --> 11:34.625
Oh, what if it's underground?
Like, actually underground.

11:34.708 --> 11:36.666
Hey. Found out where it is.

11:36.750 --> 11:38.750
- Follow me.
- How'd you get them to tell you?

11:39.708 --> 11:40.958
A girl has her ways.

11:41.541 --> 11:42.541
Let me guess.

11:43.041 --> 11:44.208
Waterbending.

11:45.125 --> 11:46.458
One-trick panda pony.

11:53.500 --> 11:54.750
Water tribe!

11:56.583 --> 11:58.583
And… and then the guard knocked him down?

11:58.666 --> 11:59.958
Peng, sit down and eat.

12:01.583 --> 12:05.750
And then Li was like, "Your uniforms?"

12:05.833 --> 12:07.875
"All wrong. Sloppy."

12:07.958 --> 12:11.708
"This whole setup? Scam. No manners."

12:11.791 --> 12:14.041
And that's when they almost fought Li,

12:14.125 --> 12:17.083
but Li just stood there like,
"Give those flower potatoes back."

12:17.166 --> 12:18.708
Take a breath, Peng.

12:29.333 --> 12:30.833
Been a while since you ate?

12:31.875 --> 12:32.708
Sorry.

12:32.791 --> 12:34.916
No. No apologies.

12:35.750 --> 12:37.250
I mean, you helped Peng.

12:37.333 --> 12:39.708
The least we can do is
keep you dry and feed you.

12:41.833 --> 12:42.916
Would you, um--

12:43.000 --> 12:44.166
Right. The dishes.

13:00.875 --> 13:02.625
Headed to Kudi Village?

13:07.125 --> 13:08.625
Just looking for someone.

13:11.000 --> 13:12.125
A friend?

13:15.291 --> 13:17.000
Someone I used to fight with.

13:21.000 --> 13:22.833
So why don't you wanna find them?

13:27.958 --> 13:28.958
What do you mean?

13:32.750 --> 13:34.583
You looked sad when I asked.

13:42.583 --> 13:43.791
I'm not sad.

13:49.333 --> 13:50.833
Just a little lost.

13:57.416 --> 13:58.583
Our, um…

13:59.541 --> 14:02.958
our parents are away
with the ostrich horse for the night.

14:03.583 --> 14:05.833
So the barn's empty.

14:07.833 --> 14:09.083
That's very kind.

14:52.041 --> 14:53.416
Hey, Zuzu.

15:03.458 --> 15:04.458
Let me see.

15:05.500 --> 15:06.708
Let me see.

15:16.083 --> 15:18.458
I know it hurts, Zuzu, but

15:19.250 --> 15:20.708
I promise you

15:21.750 --> 15:23.416
you're going to survive.

15:25.875 --> 15:27.708
I am so proud of you.

15:28.833 --> 15:30.333
Proud of me?

15:32.000 --> 15:34.458
I lost. I'm a loser.

15:38.958 --> 15:42.375
Zuzu, there are no winners or losers.

15:43.875 --> 15:46.125
Only those who practice courage.

15:47.125 --> 15:51.125
And those who stand up for what is right,
even when it's the hardest thing to do.

15:51.208 --> 15:53.958
And you stood up
for those little turtle ducks.

15:54.041 --> 15:55.458
That took courage.

15:55.541 --> 15:56.833
I guess.

15:59.250 --> 16:01.708
Do you know who else protects
the innocent?

16:02.625 --> 16:04.000
The Blue Spirit?

16:04.083 --> 16:05.333
That's right.

16:05.833 --> 16:07.750
Can you tell me the story again?

16:08.333 --> 16:09.333
Yes.

16:12.000 --> 16:15.208
They called their protector
the Blue Spirit.

16:16.291 --> 16:20.916
And no one knew if he was a spirit
or a man blessed by the spirits

16:21.000 --> 16:22.458
for his good works.

16:24.250 --> 16:27.416
He had two swords and a mask.

16:27.500 --> 16:28.750
And a mask.

16:30.333 --> 16:32.875
And though he hid his face,

16:32.958 --> 16:36.875
he fought with eyes bright
and swords sharp

16:36.958 --> 16:42.250
and a heart that was untainted
by hate or greed.

16:43.625 --> 16:47.750
He said, "I will protect them,
big and small…

16:50.375 --> 16:52.208
no matter the cost to me."

16:53.000 --> 16:56.791
Is the Blue Spirit real, Mom?

16:59.958 --> 17:01.916
As real as you and me, Zuko.

17:32.916 --> 17:34.500
You're gonna be fine.

17:34.583 --> 17:36.500
Of course I will. I'm the Avatar, after--

17:36.583 --> 17:39.541
Oh! You're gonna be fine
if he doesn't do that.

17:41.375 --> 17:42.625
Or that.

17:42.708 --> 17:45.416
- They're just bluster and muscle.
- Lots and lots of muscle.

17:45.500 --> 17:48.000
But nothing more.
The bigger the whale walrus--

17:48.083 --> 17:49.375
Oh, the duller the tusks.

17:49.458 --> 17:51.958
As long as you dodge,
keep your distance, they'll burn out.

17:52.041 --> 17:54.750
Stay light. Pepper them with air punches.

17:54.833 --> 17:58.083
Be annoying. Got it.
I can do that. I'm good at that.

17:58.166 --> 17:59.458
Yeah, you are.

18:03.916 --> 18:06.500
Yeah! Let's go!

18:06.583 --> 18:08.083
Ah!

18:08.166 --> 18:12.291
A truly smashing victory by your favorite,

18:12.375 --> 18:16.125
the greatest Earthbender
in the world, The Boulder!

18:16.208 --> 18:19.000
- Yeah! The Boulder!
- Yeah!

18:19.583 --> 18:24.916
Now, who out there has the stones
to challenge The Boulder for this purse?

18:25.000 --> 18:26.916
No one can challenge him!

18:27.000 --> 18:28.625
Wow. That's a lot of money.

18:28.708 --> 18:29.708
And a nice purse.

18:29.791 --> 18:30.791
You got this.

18:30.875 --> 18:35.375
I got this. Win the money,
buy the supplies, feed the refugees.

18:36.166 --> 18:40.916
The Boulder… welcomes all challengers.

18:41.416 --> 18:43.083
But beware.

18:43.166 --> 18:45.166
With great reward

18:45.916 --> 18:48.375
comes great risk.

18:48.458 --> 18:50.166
- You're ready, Aang.
- Don't die, Aang.

18:51.666 --> 18:53.041
Why would you say that?

18:58.208 --> 18:59.500
And she's back!

19:02.625 --> 19:04.666
For the first time in weeks…

19:10.083 --> 19:12.791
…it's the Blind Bandit!

19:26.125 --> 19:30.750
The Boulder is amused
by this comical challenger.

19:33.708 --> 19:36.083
Destroy her!

19:36.166 --> 19:38.500
But it's time for you to go,
little Blind Bandit.

19:41.166 --> 19:42.708
Hyah! Hyah!

19:48.875 --> 19:50.708
You got this, Boulder!

19:54.666 --> 19:57.125
No match!

19:58.791 --> 20:00.208
A sly move.

20:02.791 --> 20:04.833
The Boulder is conflicted.

20:04.916 --> 20:07.708
Should he fight this tiny opponent…

20:07.791 --> 20:08.625
Fight her!

20:09.125 --> 20:11.875
…or release her back to whence she came?

20:12.375 --> 20:13.458
Send her back!

20:13.541 --> 20:14.833
What's the matter?

20:14.916 --> 20:17.083
You scared, The Pebble?

20:17.166 --> 20:18.791
Oh!

20:20.000 --> 20:21.166
Agh!

20:23.791 --> 20:26.625
The Boulder is no longer conflicted.

20:40.500 --> 20:41.791
Go, Boulder!

20:51.125 --> 20:52.333
- Ah!
- Oh.

20:52.416 --> 20:54.541
- Oh.
- Is she actually blind?

20:54.625 --> 20:56.208
Either way, she's amazing.

20:57.250 --> 20:58.375
She's doing it.

20:58.458 --> 21:00.166
Waiting and listening.

21:00.250 --> 21:01.708
Just like Bumi said.

21:04.125 --> 21:06.500
That's it? That's the neutral thing?

21:07.000 --> 21:08.791
- Jing, Sokka.
- Yeah, the jing.

21:14.416 --> 21:16.458
You got this, Boulder! You got it!

21:17.500 --> 21:19.166
Don't let her get under your skin!

21:28.958 --> 21:30.666
Come on, Boulder!

21:39.166 --> 21:41.416
- Oh!
- Maybe you should give up.

21:41.500 --> 21:43.541
The crowd doesn't wanna see
<i>two </i>little girls fighting.

21:56.791 --> 21:58.333
Come on, Boulder!

22:00.208 --> 22:02.125
Yah!

22:02.875 --> 22:04.208
Oh!

22:10.625 --> 22:12.791
Did The Boulder just squish a little girl?

22:31.333 --> 22:33.083
Go, Blind Bandit!

22:39.500 --> 22:41.666
That's her! She's my teacher!

22:41.750 --> 22:43.791
- Aang, wait!
- Where are you going?

22:43.875 --> 22:45.333
Excuse me, sorry.

22:49.416 --> 22:51.000
Sorry, excuse me.

22:52.000 --> 22:53.125
Excuse me.

22:53.208 --> 22:55.000
Excuse me. Sorry about that.

22:55.583 --> 22:56.583
Sorry.

22:57.791 --> 22:58.750
Excuse me.

22:59.958 --> 23:01.708
- Aang!
- No, wait!

23:02.208 --> 23:03.625
Can you believe that?

23:04.375 --> 23:05.833
We need to find her. I need to--

23:05.916 --> 23:07.625
Aang, breathe.

23:09.333 --> 23:10.458
She's gone.

23:11.291 --> 23:15.833
Avatar Aang, I am Ji Shen,
Executive Secretary to the Beifong family.

23:15.916 --> 23:16.791
The Bei who?

23:16.875 --> 23:19.458
That's the symbol
we've been seeing all over town.

23:19.541 --> 23:21.750
The flying boar seal
of the Beifong family.

23:21.833 --> 23:25.583
Lord and Lady Beifong's holdings are
as vast as the lands of the Earth Kingdom.

23:26.166 --> 23:29.500
The Beifongs were great friends
to Avatar Roku

23:29.583 --> 23:31.375
and wish to be the same to you.

23:32.750 --> 23:34.875
Please, accept this invitation

23:34.958 --> 23:38.083
to a light introductory meal
at Beifong Manor.

23:40.208 --> 23:41.250
Whoa.

23:43.125 --> 23:44.166
They're rich.

23:44.250 --> 23:46.750
If they can feed us,
they can feed the refugees too.

23:46.833 --> 23:47.708
Yeah.

23:48.875 --> 23:50.125
What do you think, Aang?

24:27.958 --> 24:28.916
Did I wake you?

24:30.583 --> 24:31.416
No.

24:33.416 --> 24:34.250
It…

24:36.125 --> 24:37.166
needed fixing.

24:40.708 --> 24:41.583
It did.

24:56.666 --> 24:57.625
Um…

25:00.083 --> 25:04.916
I mean, since you have
such a long way to go and…

25:06.333 --> 25:09.708
I mean, now that I… I know
you're clever-handed…

25:15.625 --> 25:16.541
Well…

25:18.916 --> 25:20.041
There's, um…

25:22.041 --> 25:24.625
plenty around here
that could use some fixing.

25:26.250 --> 25:27.166
I mean,

25:27.916 --> 25:31.250
more than I could get done
in a year on my own.

25:44.291 --> 25:46.041
The big footprints go that way.

25:46.833 --> 25:49.666
It's the sky bison
the Avatar's always seen with.

25:49.750 --> 25:51.500
Its fur is everywhere.

25:52.000 --> 25:54.375
Why bring something
that makes you so easy to track?

25:54.458 --> 25:56.375
'Cause it seems all cute and fuzzy.

25:56.458 --> 25:59.708
But this set of three tracks goes
the other way with no fur.

26:00.791 --> 26:03.791
Follow the bison.
I'll follow the tracks towards that town.

26:05.333 --> 26:07.375
You're going into an Earth Kingdom town?

26:08.083 --> 26:08.916
Alone?

26:09.000 --> 26:10.458
What, are you worried about me?

26:10.541 --> 26:12.541
- Not about you getting hurt.
- Just about--

26:12.625 --> 26:14.833
Me snapping
and burning the town to the ground,

26:14.916 --> 26:18.625
leaving nothing behind me
but a trail of blood and ashes.

26:20.500 --> 26:23.291
Seriously, though, you're…
you're not going to do that, right?

26:24.125 --> 26:25.416
Of course not.

26:26.416 --> 26:28.208
I am perfectly in control.

26:29.000 --> 26:31.666
I will wait patiently
for the Avatar to lead me to Zuko.

26:31.750 --> 26:35.750
We'll have a warm and brief reunion,
and then I'll tell him to come home.

26:37.750 --> 26:38.791
Or else.

26:42.541 --> 26:45.875
You're not still mad at me
for almost killing you, are you?

26:45.958 --> 26:48.416
As long as you're not mad at me
for almost killing you.

26:48.500 --> 26:49.916
No, I'm good.

26:52.041 --> 26:54.458
What kind of trees are these anyway?

27:01.208 --> 27:02.333
Wow.

27:03.000 --> 27:04.041
This place is…

27:04.125 --> 27:05.125
Yeah.

27:07.833 --> 27:09.125
That's Kyoshi?

27:09.208 --> 27:10.583
That's not to scale.

27:11.166 --> 27:13.333
And my other past incarnations.

27:13.875 --> 27:16.708
Roku, Kuruk, and Yangchen.

27:16.791 --> 27:18.458
Those must be the past Beifongs.

27:19.250 --> 27:21.041
I guess they really were friends.

27:21.125 --> 27:23.708
- They don't have one of you yet, Aang.
- Avatar Aang.

27:23.791 --> 27:24.875
At long last.

27:25.833 --> 27:27.916
It's so wonderful to finally meet you.

27:28.000 --> 27:32.250
For generations, the Beifongs have been
friends and benefactors of the Avatar,

27:32.333 --> 27:33.291
as you can see.

27:33.375 --> 27:34.791
You've clearly come a long way.

27:37.750 --> 27:41.125
Thank you.
And it's wonderful to meet you too.

27:41.791 --> 27:43.833
But we actually have another request.

27:43.916 --> 27:45.750
We're traveling with a group of refugees

27:45.833 --> 27:47.541
who are in great need
of food and supplies.

27:47.625 --> 27:50.125
- A most virtuous entreaty.
- Mm.

27:50.208 --> 27:51.500
Does that mean you can help?

27:51.583 --> 27:54.250
Oh, now. Let's not discuss business
before dinner,

27:54.333 --> 27:56.250
which will begin as soon as…

27:56.333 --> 27:58.875
Ah, there's our little flower now.

27:59.916 --> 28:02.625
This is our daughter, Toph.

28:10.500 --> 28:12.083
It's the Blind Bandit.

28:18.916 --> 28:20.416
Welcome, Avatar.

28:20.500 --> 28:23.458
We pray you enjoy our most humble repast.

28:28.750 --> 28:30.541
The Southern Water Tribe.

28:30.625 --> 28:35.000
Meeting you both
is almost as rare a treat as the Avatar.

28:35.083 --> 28:37.958
My dear husband is
an eternal student of the world

28:38.041 --> 28:39.708
and its cultures and geography.

28:39.791 --> 28:44.875
Well, a flexible mind holds both
wisdom of age and curiosity of youth.

28:45.375 --> 28:46.791
What our gran gran always says.

28:46.875 --> 28:50.916
Charming aphorisms from the South.
I will try to earn that compliment.

28:51.000 --> 28:51.916
Thank you.

28:53.916 --> 28:56.166
Ji Shen, make sure
Toph's soup is cool enough.

28:56.250 --> 28:58.208
She's quite, uh, delicate.

29:04.083 --> 29:06.250
You're the best Earthbender
I've ever seen.

29:07.166 --> 29:09.666
I'm sorry? Are you talking to me, Avatar?

29:10.416 --> 29:12.333
Yeah. You're the Blind Bandit.

29:13.333 --> 29:16.625
I think you're mistaking me
for some other blind girl.

29:16.708 --> 29:19.250
Understandable, but still quite offensive.

29:19.333 --> 29:22.916
Your homeland is fascinating.
Has there been any mining done there?

29:23.000 --> 29:24.041
Mm.

29:24.125 --> 29:27.291
Well, we are really very self-sufficient.

29:28.125 --> 29:31.458
We have a kind of harmony
with the lands and seas around us.

29:31.541 --> 29:34.833
So you're saying that there are
vast, untapped resources in the South?

29:34.916 --> 29:37.083
What my husband really wants to know

29:37.166 --> 29:39.958
is what would it take for you
to open your borders for trade?

29:40.041 --> 29:44.625
Oh, our tribe's great and ancient history
is one of seafaring and trade, but that--

29:44.708 --> 29:47.875
- That ended when the Fire Nation attacked.
- That's right.

29:47.958 --> 29:51.041
The colonies and garrisons
on the islands around ours

29:51.125 --> 29:53.583
make it impossible for our ships to pass.

29:53.666 --> 29:56.291
Our ships move with more ease.

29:56.375 --> 29:58.000
Business knows no borders.

29:58.083 --> 29:59.250
Well,

30:00.208 --> 30:01.333
in that case,

30:01.416 --> 30:04.750
maybe we should be negotiating with you
about these supplies?

30:05.875 --> 30:08.333
I noticed you're short one portrait
in your gallery.

30:11.000 --> 30:11.833
Go on.

30:11.916 --> 30:15.750
I need you to teach me earthbending.
The way you fought at the Earth Rumble--

30:15.833 --> 30:17.541
I've never heard of that.

30:17.625 --> 30:20.458
My goodness.
It sounds like a congregation of ruffians.

30:21.041 --> 30:23.041
If he sits for a portrait,

30:23.125 --> 30:28.208
my husband and I will gladly provide
all the supplies your sky bison can carry.

30:28.291 --> 30:29.291
It's a deal.

30:32.958 --> 30:35.416
Okay, I guess
you're a two-trick panda pony.

30:35.958 --> 30:36.875
I used bending.

30:37.875 --> 30:40.208
Bending their will.

30:40.291 --> 30:41.250
Right?

30:43.541 --> 30:47.000
You're a master of neutral jing.
You can teach me to wait and listen.

30:47.083 --> 30:49.541
Then listen to this.

30:49.625 --> 30:52.458
Shut your hole.

30:54.791 --> 30:56.458
Mm.

31:00.375 --> 31:03.583
The Avatar has sullied himself.
Do help him tidy up, please, Ji Shen.

31:03.666 --> 31:05.791
No, it's all right. I got it.

31:10.208 --> 31:11.541
Ah.

31:16.333 --> 31:17.708
Mm.

31:17.791 --> 31:19.041
Marvelous!

31:19.541 --> 31:20.750
Oh, bravo!

31:22.291 --> 31:25.416
As you can see,
I'm ready to learn the next element.

31:25.500 --> 31:27.000
I just need the right teacher.

31:28.375 --> 31:32.333
Who taught Toph to earthbend?
I'm sure she's very accomplished.

31:32.416 --> 31:33.458
No.

31:34.958 --> 31:37.333
Toph is our little flower.

31:37.416 --> 31:41.166
Her fragile nature wouldn't agree with
all that stomping and brouhaha.

31:41.250 --> 31:42.458
You mean, you don't…

31:43.958 --> 31:44.916
No.

31:45.791 --> 31:46.958
She's…

31:47.041 --> 31:49.041
Having trouble breathing.

31:51.833 --> 31:54.083
It's okay. He usually lands softly.

31:54.166 --> 31:55.625
Oh, he'll be fine.

32:07.625 --> 32:09.583
Are you unwell, Avatar?

32:09.666 --> 32:12.666
- I was, but not anymore.
- Of course you are.

32:12.750 --> 32:15.791
Now that your refugees
have everything they need,

32:15.875 --> 32:20.625
we can welcome you into the warm
and potent embrace of the Beifong Clan.

32:22.708 --> 32:25.291
I love a good embrace.

32:32.500 --> 32:34.500
I didn't take you for a farmhand.

32:34.583 --> 32:35.958
I've been

32:37.208 --> 32:38.666
a lot of things lately.

32:58.583 --> 33:00.000
It was right over there.

33:03.833 --> 33:05.750
They were just out here working.

33:06.375 --> 33:07.750
My mom and dad.

33:08.833 --> 33:11.541
And my older brother
was already off with the army.

33:17.166 --> 33:18.500
I was, um…

33:22.208 --> 33:25.875
I was inside
when I heard the raised voices.

33:26.791 --> 33:27.958
And…

33:34.125 --> 33:36.333
I don't know how, but I knew it was them.

33:37.583 --> 33:38.958
Fire Nation.

33:41.583 --> 33:43.666
So I made Peng hide, and I

33:44.625 --> 33:46.791
ran out to try to get to them.

33:50.208 --> 33:52.916
'Cause, you know, I thought
if they knew that we were a family,

33:53.000 --> 33:56.750
that… that there were kids here,
that they might… might not, uh…

34:07.041 --> 34:08.875
It happened so fast.

34:10.541 --> 34:14.041
And even when I knew it was too late,
I still ran toward them.

34:15.833 --> 34:17.458
And then he turned on me.

34:18.541 --> 34:20.416
The one who did it.

34:26.041 --> 34:27.125
I'm sorry.

34:29.875 --> 34:32.041
I don't really know
why I told you all that.

34:34.208 --> 34:35.666
We've all lost things.

34:41.916 --> 34:44.541
You don't need to be ashamed of your scar.

34:46.000 --> 34:47.666
It means you made it out.

34:52.666 --> 34:54.375
Uh…

34:55.083 --> 34:57.958
I need to get some more ties
from the barn.

35:05.666 --> 35:07.291
<i>Remember who you are.</i>

35:08.000 --> 35:11.458
<i>Mama! Mama! Mama!</i>

35:12.875 --> 35:14.583
<i>I have to go on.</i>

35:14.666 --> 35:16.208
We can't give you anymore.

35:16.291 --> 35:19.541
We let you live, so hand the food over!

35:19.625 --> 35:21.666
Stay back. I'll cut you! No!

35:23.041 --> 35:26.083
- He flinches from conflict.
- Because he's kind.

35:26.166 --> 35:30.500
Because he wants to help people.
He wants peace and justice.

35:30.583 --> 35:34.833
We are bringing peace and justice
to the world under one rule,

35:34.916 --> 35:36.541
and that takes strength.

35:38.833 --> 35:40.458
Zuko lacks strength.

35:41.500 --> 35:45.583
Sometimes strength is knowing when
to not fight.

35:47.333 --> 35:48.750
You need to give him another chance.

35:48.833 --> 35:52.666
You need to nurture his instincts
instead of just thwarting them.

35:52.750 --> 35:55.375
Not in this family. Not in this world.

35:56.500 --> 35:59.708
If our son refuses
to put his younger sister in her place,

35:59.791 --> 36:01.583
well, then she will take his place.

36:01.666 --> 36:04.500
- So you want them to hate each other?
- If that's what it takes.

36:04.583 --> 36:08.625
There is a greater destiny in store for
both our children than you can imagine.

36:08.708 --> 36:10.000
What do you mean?

36:12.750 --> 36:16.291
You came to me
with an impeccable, strong bloodline.

36:16.375 --> 36:17.875
And we promised

36:18.458 --> 36:22.250
we would join our clans
and make a family together.

36:22.333 --> 36:24.458
You gave me an heir.

36:25.083 --> 36:25.958
And a spare.

36:26.041 --> 36:27.416
An heir? What…

36:30.125 --> 36:32.375
Iroh is in line for the throne.

36:33.416 --> 36:35.541
Lu Ten is the heir. I…

36:35.625 --> 36:38.458
- Leave my children's education to me.
- They're my children too!

36:41.083 --> 36:43.916
I won't let you turn them into monsters.

36:45.291 --> 36:47.166
Is that what you think I am?

36:48.583 --> 36:49.458
A monster?

37:03.000 --> 37:04.291
Get out of here!

37:11.166 --> 37:13.041
I didn't mean to.

37:14.208 --> 37:15.500
It's okay.

37:17.750 --> 37:19.375
If you didn't, I would've.

37:31.666 --> 37:32.500
There you are.

37:32.583 --> 37:35.458
You and your big mouth
almost blew my cover with my parents.

37:35.541 --> 37:36.875
Sorry. I just…

37:36.958 --> 37:38.750
I really need an earthbending teacher.

37:38.833 --> 37:39.708
Not my problem.

37:39.791 --> 37:41.958
Shut up about it,
and leave me alone forever.

37:44.000 --> 37:47.916
But my friend Bumi said that my teacher
would be a master of neutral jing.

37:48.000 --> 37:50.458
Never heard of it. Get out of my way!

37:52.708 --> 37:56.958
Pretty light on your feet, Twinkle Toes.
Stay on the ground where I can see you.

37:59.791 --> 38:01.750
Is this better?

38:02.791 --> 38:03.708
Yes.

38:04.666 --> 38:05.625
Now turn around.

38:07.583 --> 38:09.250
Walk back towards the gate.

38:11.541 --> 38:13.291
And keep walking forever.

38:14.500 --> 38:16.833
Okay, so you don't wanna be
my earthbending teacher.

38:16.916 --> 38:18.541
Oh! So he's smart too.

38:18.625 --> 38:21.875
But… I need to understand neutral jing.

38:21.958 --> 38:23.625
And I've seen you do it.

38:23.708 --> 38:26.041
Can you just show me how you earthbend?

38:26.125 --> 38:29.291
I… I just do. Uh…

38:29.375 --> 38:31.625
- Who cares?
- I care.

38:32.791 --> 38:33.708
Fine.

38:34.458 --> 38:36.083
So, when I was little,

38:36.166 --> 38:38.375
I ran away from home,
and I hid in this cave.

38:38.458 --> 38:39.833
Why'd you run away?

38:42.500 --> 38:45.208
I don't remember.
That's not an important part of the story.

38:45.291 --> 38:48.291
The important thing is that, in this cave,

38:49.125 --> 38:52.125
I met these… badgermoles.

38:53.000 --> 38:54.833
I could feel them through the ground.

38:55.666 --> 39:01.083
But what was weirder is that I could feel
that they knew I was scared.

39:03.458 --> 39:05.625
They were blind, like me, so

39:06.666 --> 39:08.041
we understood each other.

39:09.708 --> 39:11.666
Earthbending, to them,

39:12.541 --> 39:13.500
wasn't fighting.

39:13.583 --> 39:16.666
It was how they interacted with the world.

39:16.750 --> 39:19.291
How they created their own world.

39:21.833 --> 39:24.833
So that's how they taught it to me,

39:25.500 --> 39:28.125
as an extension of my senses.

39:28.791 --> 39:30.708
Everything's vibrating.

39:30.791 --> 39:31.875
All around us.

39:32.583 --> 39:34.083
The world is turning.

39:34.583 --> 39:37.791
There's water
in the rivers deep underground.

39:38.333 --> 39:40.458
Squirrels run across tree branches.

39:42.333 --> 39:45.208
Ants carry little bits of sand
through the moss.

39:45.291 --> 39:47.041
We're all connected through the earth.

39:47.875 --> 39:48.958
Even you.

39:49.583 --> 39:52.750
I could feel the moment
you walked into my house, Twinkle Toes.

39:54.458 --> 39:56.625
I bet the badgermoles made you feel safe.

39:57.125 --> 39:58.791
Do you ever visit them?

39:59.291 --> 40:00.291
No.

40:01.375 --> 40:03.708
This was near our house we had in Gaoling.

40:04.250 --> 40:05.750
We don't go there anymore.

40:06.375 --> 40:07.291
I'm sorry.

40:08.125 --> 40:11.750
My sky bison, Appa, is my closest friend.

40:12.791 --> 40:14.125
If I ever lost him,

40:15.958 --> 40:17.333
I don't know what I'd do.

40:20.541 --> 40:24.000
Did you ever tell your parents all this?

40:24.083 --> 40:25.208
They don't get it.

40:26.041 --> 40:27.666
They don't want me to bend.

40:29.000 --> 40:31.291
That's why we don't go to Gaoling anymore.

40:32.375 --> 40:35.375
They're my parents, you know?

40:36.291 --> 40:38.041
They're just trying to protect me.

40:38.875 --> 40:41.208
But you <i>can't </i>be yourself here.

40:41.708 --> 40:42.916
You could with us.

40:44.291 --> 40:48.125
Okay, you clearly don't understand
how my family works.

40:48.208 --> 40:49.583
You're born a Beifong,

40:49.666 --> 40:52.625
and then you have to live your entire life
playing that role.

40:53.541 --> 40:55.250
There's no getting out of it.

41:00.875 --> 41:04.125
I was born the Avatar,
and I have to be the Avatar.

41:04.666 --> 41:06.000
I don't have a choice.

41:07.583 --> 41:08.500
Right.

41:10.250 --> 41:11.583
You're an Avatar,

41:12.125 --> 41:13.958
and I'm a Beifong.

41:15.291 --> 41:17.291
Maybe I wouldn't have chose this either.

41:17.791 --> 41:20.208
I could've just been an Air Nomad.

41:21.916 --> 41:22.833
But

41:23.750 --> 41:26.375
I would've never met my two best friends

41:26.458 --> 41:28.250
or traveled everywhere

41:28.333 --> 41:31.833
or even seen
the world's largest crocorhino egg,

41:31.916 --> 41:34.916
which Katara thinks is earthbent,
but she's wrong because it's real.

41:42.291 --> 41:44.791
I respect your decision.

41:49.333 --> 41:50.208
Right.

41:51.166 --> 41:52.166
Good.

41:55.000 --> 41:55.916
And…

41:58.333 --> 42:00.916
I really hope you get to see
those badgermoles again.

42:23.916 --> 42:27.875
The Avatar's here!
The Avatar is in the village!

42:33.500 --> 42:35.083
Bet a lot of people are gonna be there.

42:35.166 --> 42:38.375
We should sell our flower potatoes
and our melon yams.

42:38.458 --> 42:41.000
Our cabbages, our tomatoes, and our kale.

42:41.083 --> 42:42.958
Everything we have on the farm.

42:43.041 --> 42:45.541
And then we can actually make some profit.

42:48.666 --> 42:50.500
Zuko. Zuko, wake up.

42:50.583 --> 42:53.541
- What's wrong?
- Wake up. We need to go. We need to go.

42:56.541 --> 43:00.458
- It's too early. Or too late.
- Sh, my love. Come on.

43:00.958 --> 43:02.208
Sh. Sh.

43:08.333 --> 43:09.916
Sit, okay?

43:10.000 --> 43:12.166
Sit here. Okay.

43:13.458 --> 43:15.333
- Don't touch me.
- Sh, Azula!

43:15.416 --> 43:17.000
You shush.

43:19.750 --> 43:21.458
Yah!

43:21.541 --> 43:22.750
Where's Dad?

43:23.250 --> 43:25.625
Mom, where's Dad? Where's Dad?

43:25.708 --> 43:26.916
Azula, stop. Quiet!

43:27.000 --> 43:29.125
- Stop touching me!
- Honey, please stop!

43:32.833 --> 43:34.875
- Stop!
- What's happening, Mom?

43:37.750 --> 43:38.625
- It's okay.
- Mom…

43:38.708 --> 43:39.666
Honey, listen.

43:39.750 --> 43:42.458
I need you to promise me
that no matter what happens,

43:42.541 --> 43:43.583
you stay together.

43:43.666 --> 43:46.375
Promise me that. And you hold
that promise deep inside your heart.

43:46.458 --> 43:47.666
We will, Mom.

43:49.375 --> 43:50.708
Out, now!

43:51.541 --> 43:52.791
Drop the reins!

43:56.750 --> 43:58.583
- You remember who you are.
- Spread out!

43:58.666 --> 44:01.500
And you take care of your sister. Okay?

44:06.291 --> 44:08.083
I love you both so much.

44:12.041 --> 44:12.958
No!

44:13.041 --> 44:16.375
No! No! No!

44:16.458 --> 44:20.458
Mom! Mama!

44:53.083 --> 44:57.666
I've been thinking about it, and I think
you have too much positive jing.

45:00.541 --> 45:01.541
Thank you.

45:02.708 --> 45:05.791
Uh, it's not a compliment. It's, uh…

45:06.833 --> 45:10.625
it's like whenever we're in danger
or a battle

45:10.708 --> 45:14.041
or a giant sea serpent, for example,

45:14.625 --> 45:18.416
you always just yell "follow me,"
and just rush right in there.

45:18.500 --> 45:20.125
You know? So…

45:20.208 --> 45:21.750
- Right.
- Right.

45:21.833 --> 45:24.416
Well, I'm the leader
of the Kyoshi Warriors,

45:24.500 --> 45:26.458
so it's customary for me to lead.

45:27.625 --> 45:28.583
Yeah.

45:29.666 --> 45:31.583
I just think you shouldn't be so reckless.

45:33.125 --> 45:35.250
I think you know
I can take care of myself.

45:37.541 --> 45:41.958
Do I? You… you almost got boiled alive
by a sea serpent.

45:42.833 --> 45:45.958
I got grazed.
And Katara healed me. I'm fine.

45:46.041 --> 45:47.000
Okay.

45:47.708 --> 45:49.416
You know what? Just forget about it.

45:50.250 --> 45:51.583
Wait, what's really going on?

45:51.666 --> 45:55.375
No, if you don't wanna take
my fear seriously, it's fine. It's… We…

45:57.791 --> 45:59.208
- Forget about it.
- Sokka.

46:00.666 --> 46:04.958
Did something happen? After Kyoshi Island?
Something that's making you so worried?

46:05.041 --> 46:07.958
I know Aang got captured, and Katara
was on the front lines in the North.

46:08.041 --> 46:09.666
They talked to you about the North?

46:10.833 --> 46:11.833
What'd they say?

46:13.000 --> 46:14.458
Only what they went through.

46:15.458 --> 46:18.875
Look, clearly
something heavy's going on with you.

46:19.458 --> 46:22.458
And I just want you to know, I'm here.

46:23.333 --> 46:24.166
I'll listen.

46:30.166 --> 46:31.208
Nothing happened.

46:40.416 --> 46:42.500
Why are there two Fire Nation girls
over there?

46:45.833 --> 46:46.750
Hey!

46:47.250 --> 46:50.791
You think that's the Waterbender
that's supposed to be with the Avatar?

46:51.375 --> 46:53.583
Sokka, follow me.

46:54.083 --> 46:55.041
Uh…

46:56.166 --> 46:57.875
Should we beat them up and find out?

47:19.875 --> 47:21.125
Aah!

47:21.208 --> 47:22.708
Aah!

47:28.458 --> 47:29.958
- Aah!
- Ha!

47:32.000 --> 47:33.500
What did you do to me?

47:33.583 --> 47:37.041
Just relax your chi for a hot sec.
You'll be fine, cutie.

48:08.416 --> 48:09.708
What did you just do to me?

48:09.791 --> 48:12.416
Not so tough without your bendies,
are you?

48:16.750 --> 48:18.625
The face? Really?

48:32.583 --> 48:34.083
She paralyzed me somehow.

48:34.166 --> 48:35.916
They're after Aang.

48:36.000 --> 48:38.166
He's back at the village.
We have to warn him.

48:54.583 --> 48:55.958
Hello, Zuzu.

48:57.958 --> 48:59.041
Azula.

49:04.500 --> 49:05.958
What are you doing here?

49:07.000 --> 49:09.041
Is that any way to greet your sister?

49:12.333 --> 49:13.916
What have you done to your hair?

49:19.875 --> 49:21.333
Stay out of my way.

49:22.666 --> 49:24.125
You don't have to do that.

49:25.375 --> 49:28.666
Capture the Avatar, I mean.
Father doesn't care about that anymore.

49:31.333 --> 49:33.000
What do you mean he doesn't care?

49:38.791 --> 49:41.125
He's pardoned you
for your treachery in the North,

49:41.208 --> 49:43.458
and he's lifted your banishment.

49:44.583 --> 49:46.250
Congratulations.

49:46.333 --> 49:47.750
You're lying.

49:50.541 --> 49:51.875
I wish I were.

49:53.333 --> 49:55.666
I've been sent to retrieve you.

49:58.833 --> 50:01.333
You've done your best, Zuzu.
We all know it.

50:01.833 --> 50:04.541
And after all, that's what really counts.

50:05.333 --> 50:06.375
Isn't it?

50:06.458 --> 50:08.541
The Avatar is growing in power.

50:09.041 --> 50:10.958
If he wants to win the war,
we need to catch him.

50:11.041 --> 50:13.291
Don't question your Fire Lord.

50:16.541 --> 50:18.750
He's commanded me to bring you home,

50:19.333 --> 50:21.250
and I will do that.

50:22.708 --> 50:23.833
One way

50:25.208 --> 50:26.166
or another.

50:26.750 --> 50:28.375
So you're running his errands now?

50:29.916 --> 50:30.833
Yes.

50:31.458 --> 50:33.541
Whatever errands he commands.

50:34.250 --> 50:35.583
Conquer Omashu.

50:36.458 --> 50:38.208
Fetch his failson.

50:38.291 --> 50:40.041
I don't know what game you're playing,

50:40.125 --> 50:42.208
but I know
that you would never do anything

50:42.291 --> 50:43.583
that would be good for me.

50:43.666 --> 50:45.333
Get over yourself.

50:46.750 --> 50:49.875
You don't register that high
on my list of concerns.

50:49.958 --> 50:52.083
Is that why you recruited Zhao
to do your dirty work?

50:53.250 --> 50:55.125
I don't know what
or to whom you're referring.

50:55.833 --> 50:57.375
At least this time,

50:58.750 --> 51:01.833
you had the dignity to come in person
to try to thwart my mission.

51:01.916 --> 51:05.166
Your mission is meaningless.

51:05.250 --> 51:07.291
Then take a seat while I finish it.

51:10.583 --> 51:13.458
I'm not going back without the Avatar.

51:13.541 --> 51:15.291
Don't be a fool, Zuko.

51:16.666 --> 51:17.916
Look at the state of you.

51:18.000 --> 51:22.583
I'm more powerful than you remember.

51:29.250 --> 51:31.791
That might be the only earthbending
I ever learn.

51:32.666 --> 51:33.916
Avatar!

51:35.291 --> 51:36.500
Zuko?

51:37.333 --> 51:38.875
I'm not finished with you!

51:46.958 --> 51:47.875
This?

51:49.083 --> 51:50.666
This is the Avatar?

51:51.583 --> 51:52.958
Zuzu, he's a little boy.

51:54.583 --> 51:56.000
Zuzu?

51:58.500 --> 51:59.750
Who are you?

52:01.083 --> 52:02.208
Can't tell?

52:03.458 --> 52:05.625
I've been told
the family resemblance is strong.

52:11.291 --> 52:14.458
"I will capture the Avatar
and restore my honor."

52:14.541 --> 52:16.333
I've never said that!

52:42.458 --> 52:43.916
Ya!

53:09.083 --> 53:11.083
Aah!

53:14.083 --> 53:15.416
Fei, look!

53:25.791 --> 53:26.916
It's Li.

53:30.041 --> 53:31.000
No, it's not.

53:38.250 --> 53:39.416
Your arm's working again.

53:40.833 --> 53:42.458
You were better than I thought.

53:56.833 --> 53:57.875
Whoa!

54:02.083 --> 54:02.958
Toph!

54:03.041 --> 54:06.208
Why didn't you just tell me
there was gonna be real fighting involved?

54:47.583 --> 54:48.583
Azula!

54:49.083 --> 54:50.791
Stand down!

54:53.208 --> 54:56.000
Not surprising you've aligned yourself
with the enemy, Zuko.

55:10.416 --> 55:11.875
I know when I'm beaten.

55:12.625 --> 55:14.375
A princess surrenders…

55:14.458 --> 55:15.458
Ha!

55:15.541 --> 55:16.500
Uncle!

55:30.666 --> 55:31.583
Uncle.

55:34.750 --> 55:36.625
- Zuko, I can help.
- Whoa. Whoa.

55:39.541 --> 55:40.791
Leave us alone.

55:41.375 --> 55:43.041
We should go now, okay?

55:43.125 --> 55:44.250
But we could help.

55:48.125 --> 55:49.916
- Leave!
- Let's go! Go.

56:05.000 --> 56:06.083
Uncle…

56:14.166 --> 56:17.041
So those were Firebenders, huh?

56:17.666 --> 56:20.375
Can't wait to get another shot at them.

56:22.125 --> 56:24.208
Does this mean you're coming with us?

56:26.916 --> 56:27.916
Toph!

56:36.000 --> 56:38.125
What in the world are you doing out here?

56:39.166 --> 56:42.625
I… I felt rumbling, so I came to find out
what was happening.

56:42.708 --> 56:45.875
The Avatar was in a fight. I had to help.

56:45.958 --> 56:47.833
You felt rumbling?

56:50.083 --> 56:53.416
You're far too delicate
to engage in that activity.

56:55.208 --> 56:57.583
I'm not delicate.

56:58.916 --> 57:00.750
And I'm not a flower.

57:02.583 --> 57:03.916
I'm a rock.

57:05.083 --> 57:08.416
And I'm blind,
even if you don't wanna say it.

57:10.833 --> 57:11.666
Just

57:12.583 --> 57:14.083
listen to me.

57:14.833 --> 57:16.458
This one time, Mom.

57:18.750 --> 57:21.125
This is who I am.

57:27.291 --> 57:29.291
We're giving you far too much liberty.

57:29.958 --> 57:33.291
Put on your shoes, and come home… now.

57:37.041 --> 57:40.500
I'm never wearing shoes again.

57:42.625 --> 57:46.500
Come on, Avatar. I'm gonna teach you
to earthbend even if it kills me.

57:49.375 --> 57:50.916
Can you stand?

58:12.208 --> 58:13.041
Peng!

58:15.291 --> 58:17.125
Get out of here, Firebender!

58:17.625 --> 58:20.875
Listen, Uncle, we have to go now.
Come on. Come on.

58:20.958 --> 58:21.958
Come on.

58:41.875 --> 58:45.916
You'll get the rest on the safe return
of our kidnapped daughter.

58:47.083 --> 58:49.541
The Boulder will do his best.

58:50.041 --> 58:54.916
But the Beifongs' daughter
will be very hard to pin down.

58:55.000 --> 58:58.166
She is tough and short

58:58.250 --> 59:01.291
and very, very mean.

59:01.375 --> 59:03.708
That's why Ji Shen shall accompany you.

59:12.416 --> 59:14.666
Bring my daughter home to me

59:16.083 --> 59:19.333
by whatever means necessary.
