WEBVTT

00:06.000 --> 00:07.500
[somber music playing]

00:10.583 --> 00:13.291
[Kemal and Belgin arguing]

00:13.375 --> 00:16.375
-Tell me where you're having pain.
-[Kemal] It's the same. I'm over it!

00:16.458 --> 00:17.458
Right here?

00:17.541 --> 00:19.041
[arguing continues]

00:19.125 --> 00:22.666
Take a deep breath. [breathes deeply]

00:23.250 --> 00:24.708
Now let it out.

00:25.291 --> 00:27.916
Big cough. [coughs]

00:28.583 --> 00:31.541
I'll write a prescription for you.
You'll feel good in no time.

00:31.625 --> 00:33.333
[Kemal] … for you and Ada. Everything!

00:33.416 --> 00:37.041
[Belgin] How long will you
leave her this time? How long?

00:37.125 --> 00:38.750
-Answer me!
-[Kemal] Enough!

00:39.625 --> 00:42.458
-I'm getting the hell out of here!
-[Belgin] Get the hell out, then!

00:42.541 --> 00:44.666
[door open and shuts]

00:47.250 --> 00:48.875
[door opens]

00:50.208 --> 00:52.916
[Kemal sighs]

00:55.625 --> 01:01.791
Baby girl, I have to leave for a while.
And you won't see me for a long time.

01:01.875 --> 01:04.625
I'll explain one day when you're grown up.

01:04.708 --> 01:06.875
When you'll be old enough to understand.

01:08.208 --> 01:12.166
You're a very smart girl.
Take care of your mom, okay?

01:12.250 --> 01:13.750
[tender music playing]

01:13.833 --> 01:15.125
[sighs]

01:30.541 --> 01:32.541
[door closes]

01:33.958 --> 01:36.125
[woman in Spanish accent]
How does little Ada feel?

01:36.833 --> 01:37.958
[Ada] Lonely.

01:40.125 --> 01:42.166
What else do you feel?

01:42.250 --> 01:44.375
Observe your bodily sensations.

01:44.875 --> 01:47.000
[clicks tongue] Sad.

01:49.041 --> 01:50.041
[sighs]

01:50.125 --> 01:51.750
BARCELONA - SITGES
2024

01:51.833 --> 01:53.208
Abandoned.

01:54.625 --> 01:58.000
[woman] And when you are sad,
what happens in your body?

01:59.000 --> 02:00.666
[inhales sharply]

02:00.750 --> 02:02.333
I feel something here.

02:02.416 --> 02:04.333
[gentle music playing]

02:04.416 --> 02:05.583
Like pain.

02:06.375 --> 02:10.250
Numbness in my head. Here.

02:11.375 --> 02:13.250
My legs tremble.

02:13.333 --> 02:17.583
Why do I still feel lonely, Carla?

02:17.666 --> 02:23.500
Well, from what you have told me,
your father grew up outside his family.

02:23.583 --> 02:29.333
Bueno, he must have felt the pain
of not being with his family

02:29.416 --> 02:31.250
at such a young age, no?

02:31.958 --> 02:38.583
And your mother may have felt
that your father was abandoning her.

02:38.666 --> 02:42.583
Because there was someone else
who was more important to him.

02:43.375 --> 02:47.166
So, you see, from both sides,
we see this loneliness.

02:48.250 --> 02:50.375
Mm. Carla.

02:51.500 --> 02:55.750
I came here because you offered me
to work together in this clinic.

02:56.541 --> 02:59.125
Sevgi needs treatment, not me.

02:59.708 --> 03:03.000
So, can we talk about her situation?

03:03.083 --> 03:05.625
Don't worry. We will work with Sevgi.

03:05.708 --> 03:10.291
But what about you, Ada?
What do you need for yourself?

03:12.208 --> 03:16.125
I want to help people,
to heal their sicknesses.

03:16.708 --> 03:20.458
And what was little Ada doing
when she was feeling lonely, again?

03:20.541 --> 03:23.083
[chuckles sadly]

03:25.250 --> 03:27.625
She was trying to heal her doll.

03:28.125 --> 03:33.041
If you want to help other people,
you have to start from yourself.

03:33.125 --> 03:35.125
[gentle music playing]

03:56.375 --> 03:58.083
I know you were scared.

03:59.458 --> 04:00.583
You were hurt.

04:03.666 --> 04:05.666
But we've done incredible things.

04:07.333 --> 04:09.083
And I'm right by your side now.

04:10.708 --> 04:12.000
You're safe.

04:13.666 --> 04:16.291
I can give you everything you need.

04:18.833 --> 04:20.125
I'm here now.

04:31.416 --> 04:33.875
[Carla] I'll ask you
to make your family tree.

04:34.541 --> 04:37.208
We call it "árbol genealógico."

04:37.291 --> 04:39.458
You start with yourself,

04:39.541 --> 04:43.333
and then you add
your entire paternal and maternal family.

04:44.500 --> 04:46.208
[somber music playing]

04:54.000 --> 04:57.791
[Carla] So, let's see who was left out
of your family system.

04:58.791 --> 05:02.458
It is very important
for you to find your place.

05:09.083 --> 05:15.125
ANOTHER SELF

05:24.500 --> 05:27.208
[gentle music playing]

05:33.958 --> 05:37.000
Hey, girls. We've gotta meet up right now.

05:37.083 --> 05:38.208
[phone chimes]

05:43.958 --> 05:45.958
[gentle music fades]

05:46.041 --> 05:47.791
[Sevgi] Here you go. Enjoy.

05:49.958 --> 05:50.958
[phone chimes]

05:54.333 --> 05:57.458
Hey, Dad. It's a surprise to see you.

05:58.500 --> 06:01.750
Kind of out of nowhere.
It… It's great, though.

06:02.333 --> 06:04.416
Really, it's… we're glad you came.

06:05.250 --> 06:08.416
Yes, we are. Fiko's told me
so much about you, and…

06:08.500 --> 06:10.666
I know we've never had
the chance to meet before,

06:11.625 --> 06:15.541
but frankly, we were curious
about why you came to visit us now.

06:16.041 --> 06:18.666
[reflective music rises]

06:19.500 --> 06:21.166
Which way is the john?

06:21.916 --> 06:22.916
The john?

06:24.333 --> 06:27.000
-[gently] I'll show you. Come on. Here.
-[sighs]

06:30.333 --> 06:32.500
[calming music playing]

06:33.500 --> 06:34.958
[Sevgi gasps]

06:40.458 --> 06:42.583
[exhales deeply]

06:42.666 --> 06:46.666
I mean, you don't call, you vanish
off the face of the earth completely.

06:46.750 --> 06:50.125
Now you're back on the most important day
of our lives to ruin it?

06:50.208 --> 06:53.000
And Fiko introduced him
to the woman as his father.

06:53.083 --> 06:56.375
Of course, Ms. Songül said,
"You take care of your guest."

06:56.458 --> 06:58.916
[sighs heavily]

06:59.000 --> 07:00.500
It's okay babe. Let's get you some tea.

07:00.583 --> 07:03.416
I don't even wanna hear the word "tea,"
for the love of God. Please. No.

07:03.500 --> 07:06.791
How many years had Fiko Riko
been estranged from his father for?

07:06.875 --> 07:08.541
That man left him with his stepmom

07:08.625 --> 07:11.125
and looked the other way
when she was beating the boy up.

07:11.208 --> 07:13.208
And once Fiko became old enough
to leave the house,

07:13.291 --> 07:16.125
he joined the army,
so he was never much of a father, was he?

07:16.208 --> 07:20.208
Sevgi, I understand you being so upset.
Don't you think you might be overreacting?

07:20.291 --> 07:22.416
-Babe, that's the man's father.
-Ada.

07:22.500 --> 07:26.166
I don't wanna sit through a lecture
about this. Like, seriously.

07:26.250 --> 07:29.375
Do you remember all the hoops I needed
to jump through to make that appointment?

07:29.458 --> 07:32.708
It's bad timing, of course,
but he might've come to you for help.

07:32.791 --> 07:35.708
Like maybe he needs you
'cause he's sick or something like that.

07:35.791 --> 07:39.000
Oh, please! He's not sick or anything.
He's just an alcoholic.

07:39.833 --> 07:41.291
You're getting so tense.

07:41.375 --> 07:43.458
Take a deep breath
and relax your shoulders.

07:43.541 --> 07:46.208
Deep breath. In through your nose,
out through your mouth.

07:46.291 --> 07:49.791
-[groans]
-Just relax. Loosen up.

07:49.875 --> 07:52.583
[sighs] Wow, that really works.

07:52.666 --> 07:55.500
What's up with you all dolled up
like that? Where are you going?

07:57.541 --> 07:59.166
-[Leyla] Me?
-You.

07:59.750 --> 08:00.791
I'm going to the store.

08:00.875 --> 08:03.666
"I'm going to the store."
You put on fresh lipstick to go?

08:03.750 --> 08:05.916
I'm going to get groceries, 'kay? Stop.

08:06.000 --> 08:10.583
Now that Fiko can't pick them up,
I have to absorb that responsibility.

08:10.666 --> 08:12.500
By the way, I have to head out now.

08:12.583 --> 08:14.375
-Where to? Hold on.
-Where are you going?

08:14.458 --> 08:17.083
You told us to come here
'cause of something urgent. What is it?

08:17.166 --> 08:20.041
She couldn't even get a word in
'cause I was yapping on the whole time.

08:20.125 --> 08:21.291
Tell me, what's going on?

08:21.791 --> 08:23.208
-[Ada] Girls.
-Huh?

08:23.291 --> 08:26.208
-[Leyla] Yeah?
-I finally found my sister. Deniz.

08:26.291 --> 08:28.708
-You're kidding me right now.
-Are you for real?

08:28.791 --> 08:31.083
-Stop, you're kidding.
-[Leyla] When was this?

08:31.166 --> 08:32.416
Özgur helped.

08:32.500 --> 08:34.500
-Özgür helped you?
-[Leyla] Who's Özgur?

08:34.583 --> 08:36.000
Yeah, he was on my flight.

08:36.083 --> 08:37.583
-Özgur.
-Wait. On your flight?

08:37.666 --> 08:39.000
-Yeah.
-His name's Özgür. And so?

08:39.083 --> 08:43.041
And I have to go because I'm about
to pick up Deniz from the bus station now.

08:43.125 --> 08:44.958
-Is Deniz… sleeping at yours?
-[Ada] Uh, yes.

08:45.041 --> 08:46.708
-[Leyla] She took the bus?
-[Ada] All right.

08:46.791 --> 08:49.333
-Yes.
-[Leyla] Is she staying with you?

08:49.416 --> 08:50.833
-How?
-I'll tell you later.

08:50.916 --> 08:53.375
-[Sevgi] When are you gonna tell us?
-[Leyla] Give us a call.

08:53.458 --> 08:56.833
-[Ada] Bye! Bye, I have to go.
-[Leyla sighs, scoffs]

08:57.583 --> 09:00.125
She's keeping things from us again.
It's obvious.

09:00.208 --> 09:03.000
[sighs] She stopped loving us, Leyla.

09:03.500 --> 09:05.708
Stop being paranoid!
She couldn't even get a word in.

09:05.791 --> 09:07.791
Well, she should've steered
the conversation.

09:07.875 --> 09:10.958
We interrupt each other when something
important needs to come out.

09:11.041 --> 09:13.583
Why don't you just go
and put on your lipstick?

09:15.791 --> 09:17.541
[sighs]

09:22.833 --> 09:23.958
It's me.

09:24.541 --> 09:26.333
-Now a good time, Dad?
-Yeah.

09:30.708 --> 09:31.708
If you want…

09:32.708 --> 09:34.416
I made some soup for you.

09:34.500 --> 09:37.375
-Asiye died.
-[somber music playing]

09:37.458 --> 09:38.458
Oh.

09:40.500 --> 09:41.500
The witch is dead?

09:42.083 --> 09:45.500
[sighs] God bless that woman's soul.

09:45.583 --> 09:47.708
She gave up a lot for you guys.

09:48.375 --> 09:52.125
I'm sorry. That's terrible.
May God rest her soul.

09:52.791 --> 09:55.208
Go grab a big bottle of raki.

09:55.291 --> 09:58.291
It's pretty early for raki.
How about you eat a little first, huh?

10:01.000 --> 10:02.958
Just bring the raki, all right?

10:15.291 --> 10:16.333
[sighs]

10:17.791 --> 10:19.291
[busy chatter]

10:21.375 --> 10:23.125
-[woman] Village pepper.
-Mm.

10:24.166 --> 10:26.750
-[Yorgos] Tomatoes?
-[woman] Smells wonderful.

10:27.750 --> 10:29.500
[passionate music playing]

10:32.708 --> 10:35.000
-Yeah. Tomatoes look good.
-Ah. Let's get you some.

10:35.083 --> 10:37.166
-[Yorgos] One kilo.
-One kilo.

10:39.750 --> 10:42.166
Ah. Good morning, Leyla.

10:42.250 --> 10:45.583
To you, I'm boss lady.
You got that, Yorgos?

10:45.666 --> 10:47.500
Okay? I'm boss lady.

10:47.583 --> 10:49.375
Ah, boss lady.

10:50.291 --> 10:51.500
Of course, I'm sorry.

10:51.583 --> 10:53.000
Yep, that's right.

10:53.625 --> 10:56.083
Hurry up, now. You know
I don't have much time,

10:56.166 --> 10:58.416
so let's grab the stuff and go, Yorgos.

10:59.000 --> 11:00.708
[speaks Greek]

11:02.166 --> 11:03.166
Meaning?

11:04.375 --> 11:07.375
Meaning… [speaks Greek]

11:08.583 --> 11:10.958
-[Leyla] Hmph.
-[whimsical music playing]

11:11.041 --> 11:12.041
[woman 2] Hello.

11:12.125 --> 11:14.791
Hello. We'll check over there
and come back.

11:14.875 --> 11:16.958
-[woman 2] Of course.
-Oh my God, I love this stand.

11:17.041 --> 11:19.291
-You check between the leaves.
-Between…

11:19.375 --> 11:21.750
It's the best way to tell
if they're fresh ones.

11:21.833 --> 11:24.083
I imported this chef
all the way from Greece, you know?

11:24.166 --> 11:26.083
-Should I smell it?
-Smell it.

11:28.333 --> 11:29.708
-[speaks Greek]
-[laughs]

11:29.791 --> 11:32.166
The peppers on that stand look great.

11:32.250 --> 11:34.541
-Take a whiff if you want.
-We don't smell everything.

11:35.125 --> 11:37.541
-Sesame leaves.
-Sesame leaves, and good ones.

11:37.625 --> 11:39.833
Then you pick them,
and I'll stay out of it.

11:41.458 --> 11:42.791
[Leyla] Hey, babes!

11:42.875 --> 11:46.208
We’re out shopping to get
the freshest produce we can find

11:46.291 --> 11:48.083
at the farmer’s market today.

11:48.166 --> 11:50.250
Come haul with us!

11:50.333 --> 11:53.041
We're getting
all of the best vegetables we can find.

11:53.125 --> 11:55.708
From farm to table for you guys.
Check it out, come on.

11:55.791 --> 11:59.208
And plus, today I have
a special surprise for you.

11:59.291 --> 12:01.083
A brand-new transfer.

12:01.166 --> 12:02.916
The chef at Eleni's Tavern,

12:03.000 --> 12:05.625
our newest addition, Yorgos,
all the way from Greece.

12:06.208 --> 12:08.583
-Say hi.
-Kalimera!

12:08.666 --> 12:11.208
Oh, right. Kalimera. Pardon. Silly me.

12:11.291 --> 12:14.416
So, anyway, don't forget to come over
and make a reservation.

12:14.500 --> 12:15.500
'Kay, bye.

12:15.583 --> 12:16.958
Mwah. Mwah. Mwah.

12:18.750 --> 12:19.750
Mwah.

12:20.500 --> 12:21.500
What's that?

12:22.166 --> 12:24.875
This… I'm going to make hortopita.

12:24.958 --> 12:26.625
Wait, you're making orthopedics?

12:27.375 --> 12:29.708
My grandmother's secret recipe.

12:29.791 --> 12:31.250
-Hortopita.
-Mm… Hm…

12:31.333 --> 12:32.666
Hortopi-- [groans]

12:32.750 --> 12:34.916
[romantic music playing]

12:38.958 --> 12:40.958
-What happened? You all right?
-I'm fine.

12:42.541 --> 12:43.583
We're late.

12:44.208 --> 12:46.875
We should finish it up
and get back as soon as we can.

12:51.041 --> 12:53.458
[romantic music fades]

12:53.541 --> 12:54.541
Fiko!

12:58.541 --> 13:01.041
-Hey, love, welcome home.
-Thank you.

13:02.291 --> 13:05.125
I'm late for work, so could you
head upstairs and go take care of my dad?

13:05.208 --> 13:06.208
-Fiko, wait.
-Hm?

13:08.666 --> 13:11.291
Have you talked to your father
about when he's leaving?

13:11.375 --> 13:13.416
No. I couldn't tell him.

13:13.500 --> 13:15.125
I was going to, but…

13:16.125 --> 13:19.000
Then he said that his wife died,
and I couldn't bring it up after.

13:19.083 --> 13:20.375
-[Sevgi] Oh…
-Mm.

13:20.458 --> 13:22.291
-I'm sorry to hear.
-Yeah, well…

13:22.375 --> 13:24.708
You can tell, it's broken him.

13:24.791 --> 13:26.250
-He's devastated.
-Mm.

13:26.333 --> 13:28.083
So I couldn't make him leave yet.

13:28.166 --> 13:29.666
[sighs] Sevgi.

13:30.208 --> 13:32.541
It's fine if he stays for a while, right?

13:34.750 --> 13:36.333
Fiko, can we talk for a minute?

13:36.416 --> 13:39.000
Come sit down. You can go to work later.

13:43.666 --> 13:47.958
Fiko. Fiko, listen, I'm not gonna beat
around the bush with you about this.

13:48.041 --> 13:51.125
-So please promise you won't get upset.
-All right.

13:51.875 --> 13:54.500
If we keep your father here,
it'll be impossible to move forward

13:54.583 --> 13:55.708
with the adoption.

13:55.791 --> 13:57.541
And you know I'm right.

13:57.625 --> 13:59.708
Of course I know, Sevgi
but I don't have any options.

13:59.791 --> 14:03.125
He came here. What am I supposed to do?
Throw him out on the street?

14:03.208 --> 14:05.375
Look, I'm not saying
throw him out on the street.

14:05.458 --> 14:09.416
We can go and find him a clean place.
A hotel or an apartment.

14:09.500 --> 14:13.666
We can still take care of your dad.
But we have to move him out.

14:13.750 --> 14:16.250
What if our application gets rejected?
What then?

14:16.333 --> 14:18.458
All of this would be for nothing.

14:19.541 --> 14:20.541
[Fiko sighs]

14:22.291 --> 14:26.291
Okay, Sevgi. I'll figure something out.
I'll find a way, I promise.

14:26.875 --> 14:29.333
-All right, Fiko.
-[sighs]

14:29.416 --> 14:32.000
-I gotta go now.
-'Kay, have a good day.

14:32.083 --> 14:33.125
[Fiko] Thanks.

14:40.416 --> 14:42.875
-[somber music playing]
-[sighs]

14:42.958 --> 14:46.541
[Ada] Painful experiences
don't just manifest in our memories.

14:46.625 --> 14:48.375
They also occupy our bodies.

14:48.458 --> 14:50.791
Meaning trauma,
contrary to popular belief,

14:50.875 --> 14:52.500
is not a psychological problem.

14:52.583 --> 14:54.541
It's a physiological problem.

14:54.625 --> 14:57.291
As our minds try to process
discomfort in the body,

14:57.375 --> 15:00.666
they generate emotions
that feel familiar to us.

15:00.750 --> 15:04.333
However, those feelings
reflect the past, not the present.

15:04.416 --> 15:08.500
When our past takes a hold of us,
and we recognize that and transform it,

15:08.583 --> 15:10.291
our feelings can also change.

15:10.375 --> 15:13.791
If our feelings change,
our decisions will also change.

15:14.416 --> 15:18.041
Hey, babes, I'm waiting for her.
She should be getting off any second.

15:18.541 --> 15:19.916
I feel like maybe…

15:20.000 --> 15:22.583
Like maybe this was a mistake, or I…

15:22.666 --> 15:25.250
I mean, would it be awful
if I said something came up?

15:25.333 --> 15:27.083
And that I couldn't have her visit
right now?

15:27.166 --> 15:28.041
[phone chimes]

15:28.125 --> 15:29.791
[emotional music rises]

15:38.250 --> 15:41.125
"Maybe… Ada meets Deniz one day."

15:41.708 --> 15:44.541
"She could be the big sister
that Deniz never had."

15:47.041 --> 15:48.541
[sighs]

15:58.041 --> 16:00.583
[indistinct announcement on PA]

16:10.250 --> 16:11.833
[Ada exhales]

16:19.250 --> 16:20.375
[Ada] Deniz?

16:20.458 --> 16:22.458
[bright music rises]

16:23.583 --> 16:25.666
-Ada?
-[chuckles softly]

16:27.416 --> 16:29.500
-Nice to meet you.
-[chuckles]

16:30.791 --> 16:32.166
[both laugh]

16:35.291 --> 16:36.291
[sighs]

16:38.416 --> 16:39.833
I'm sorry if it's too much.

16:39.916 --> 16:42.166
-I just got super excited.
-[chuckles]

16:42.666 --> 16:45.541
-So, how was your trip?
-It was good. Just kinda warm, I guess.

16:45.625 --> 16:47.708
Yeah, these days it's a little warm.

16:51.791 --> 16:54.666
You're such a… beautiful woman, Ada.

16:54.750 --> 16:58.000
-How come I never got those genes?
-You're gorgeous, Deniz.

17:01.500 --> 17:04.375
Mm. I'm hungry.
I basically starved the whole way here.

17:04.458 --> 17:06.583
-You wanna go eat?
-Sounds good.

17:08.041 --> 17:09.875
-My car's down there.
-Let's do it.

17:09.958 --> 17:11.958
[gentle music playing]

17:17.125 --> 17:21.333
[Erdem] And it's already warranting more.
Leyla, dear! Can you come here?

17:22.166 --> 17:23.166
Erdem?

17:24.250 --> 17:25.250
[Erdem] Hello.

17:27.458 --> 17:31.500
I'll introduce you.
Uh, Mr. Yavuz. My wife Leyla, sir.

17:32.333 --> 17:35.416
It's a pleasure. Mr. Yavuz.

17:35.500 --> 17:39.375
Uh, Leyla, Mr. Yavuz has fallen in love
with the place.

17:39.458 --> 17:42.750
Well, how could he not?
It's been a labor of love.

17:42.833 --> 17:44.166
Thank you. I appreciate it.

17:44.750 --> 17:47.083
Mr. Yavuz, um, made us an offer.

17:47.166 --> 17:49.625
I'll fill you in later
with all the details, dear.

17:49.708 --> 17:51.666
If it's for a wedding
or a big organization,

17:51.750 --> 17:54.458
we unfortunately won't be able
to accommodate that right now.

17:54.541 --> 17:56.583
But in the future, for sure.
We're open to it.

17:56.666 --> 18:01.125
It's not. We came to propose to Mr. Erdem
an offer to acquire the entire business.

18:01.208 --> 18:04.500
-You can consider it and let us know.
-[tense music playing]

18:04.583 --> 18:07.250
-Have a good day.
-[Erdem] Yes. Have a good day, Mr. Yavuz.

18:07.333 --> 18:08.750
This doesn't count, though, right?

18:08.833 --> 18:11.083
Come by anytime. We'd love to see you.

18:11.166 --> 18:13.291
All right. Take care, now.

18:13.375 --> 18:15.375
Thanks, İlhan. Have a good one.

18:17.166 --> 18:21.375
-You know I'm gonna kill you over this.
-Leyla dear, let's smile until they leave.

18:21.958 --> 18:23.666
Going, going…

18:24.333 --> 18:26.916
What's happening with him?
What is he saying?

18:27.000 --> 18:29.250
You haven't even heard
what they offered to buy it for.

18:29.333 --> 18:30.875
I don't give a damn, all right?

18:30.958 --> 18:33.916
-'Cause this place is not for sale!
-Is that so?

18:35.250 --> 18:37.625
And where were you
all day today with that chef?

18:38.166 --> 18:39.375
Leyla!

18:39.458 --> 18:41.500
[tense music fades]

18:41.583 --> 18:43.916
Making me yell in front of the damn mafia.

18:45.541 --> 18:46.791
[bright music playing]

18:46.875 --> 18:48.958
So, tell me. What's up with you?

18:51.750 --> 18:54.375
All right. Who am I? [clicks tongue]

18:54.458 --> 18:56.291
Um, I dance for work.

18:56.375 --> 18:57.916
-Mm.
-It was my major.

18:58.708 --> 19:02.458
I work on cruise ships.
I'm part of an amazing dance company.

19:02.541 --> 19:04.041
So, you're traveling the world?

19:04.125 --> 19:07.875
Yeah. I usually cruise for four weeks,
then go home for two.

19:07.958 --> 19:10.291
-And where do you live?
-Istanbul for now.

19:10.375 --> 19:12.208
But… I've been staying with a friend,

19:12.291 --> 19:14.583
so I don't have to pay rent
when I'm out at sea.

19:15.291 --> 19:16.500
Hm.

19:16.583 --> 19:20.333
I'm saving up. My dream is
to be able to open a dance studio.

19:20.416 --> 19:22.458
Oh. That's so great.

19:23.041 --> 19:24.625
I'm so jealous of you.

19:24.708 --> 19:26.875
I'm an awful dancer. Just terrible.

19:26.958 --> 19:28.875
Like, I can't even pretend to dance.

19:28.958 --> 19:31.291
Oh, stop it. Come on.
Everyone can dance a little.

19:31.375 --> 19:34.041
[laughs] No. I really can't, though.

19:34.750 --> 19:35.916
What's your style?

19:37.833 --> 19:38.791
Hm.

19:40.500 --> 19:44.416
Actually… jazz would suit you.

19:44.500 --> 19:45.750
Jazz?

19:45.833 --> 19:50.750
Yeah, totally. It's an independent style,
as opposed to a partner dance.

19:52.625 --> 19:53.958
How come?

19:54.541 --> 19:58.166
When I meet someone for the first time,
I imagine how they'd dance

19:59.416 --> 20:02.041
-That's special.
-Dancing tells a lot about people.

20:02.958 --> 20:07.166
Were they fluid? Were they stiff?
What's their threshold?

20:07.666 --> 20:11.375
In a relationship, are they controlling?
Or are they submissive?

20:11.458 --> 20:13.375
-You can get the whole picture.
-Hm.

20:13.458 --> 20:15.875
[somber music playing]

20:15.958 --> 20:18.166
So, I shouldn't dance when you're around.

20:19.416 --> 20:21.625
So, let's hear it.
Tell me your whole story.

20:21.708 --> 20:22.750
What do you do?

20:22.833 --> 20:27.625
Other than being a gorgeous,
charismatic, award-winning surgeon.

20:28.125 --> 20:31.208
Someone made sure to do her research
before we met up.

20:31.708 --> 20:33.875
Yeah, well…
I might have stalked you a little.

20:33.958 --> 20:36.083
I've wondered about you for a long time.

20:37.416 --> 20:39.250
I've heard so much from our dad.

20:39.333 --> 20:40.833
[somber music rises]

20:42.500 --> 20:43.541
Tell me more.

20:45.041 --> 20:46.541
What would he say?

20:48.250 --> 20:49.416
Good things.

20:50.500 --> 20:51.750
Always good things.

20:54.125 --> 20:55.583
-Excuse me.
-[waiter] Yes, ma'am?

20:55.666 --> 20:58.291
Can I get another beer?
And what do you want to drink?

20:59.125 --> 21:00.583
Wanna pack up here?

21:00.666 --> 21:04.375
Let's go home. How 'bout you come over
and we have a drink there?

21:04.458 --> 21:06.125
Okay, sure. I'm down.

21:09.541 --> 21:11.458
I warmed up some soup for you.

21:12.166 --> 21:14.583
If you want, there's some fried rice too.

21:14.666 --> 21:17.083
Fiko's an amazing cook. He made it.

21:24.250 --> 21:26.500
-I heard you're a lawyer.
-Mm-hmm.

21:29.708 --> 21:30.708
Uh…

21:31.583 --> 21:33.750
I work at an office downtown.

21:33.833 --> 21:36.000
I haven't been able to work
for a long time, though.

21:36.083 --> 21:38.916
I was sick for a while.
Fiko might've told you a bit about it.

21:39.000 --> 21:40.416
But I'm better now.

21:44.625 --> 21:47.208
Fiko and I, we met here, in Ayvalık.

21:47.833 --> 21:49.000
You got some lemon?

21:53.083 --> 21:54.166
[sighs]

22:02.208 --> 22:03.541
[Sevgi clears throat]

22:05.750 --> 22:09.083
Fiko said that … you lost your wife.
I'm sorry to hear.

22:09.833 --> 22:10.833
Mm.

22:10.916 --> 22:15.541
I'm sure that down in Adana
you have a lot of friends and family.

22:16.041 --> 22:17.708
And I heard that you have a shop.

22:18.291 --> 22:19.916
[sighs] Mm.

22:20.708 --> 22:23.208
No, there's nothing else left
for me there.

22:24.833 --> 22:27.958
From now on, I'll be living here,
God willing.

22:31.125 --> 22:32.875
[somber music playing]

22:34.083 --> 22:35.083
[sighs]

22:38.708 --> 22:40.833
I think I've got a bottle in the fridge.

22:41.416 --> 22:47.125
Bring me a glass of raki, neat.
And get, um… a slice of cheese with it.

22:49.583 --> 22:52.416
Here we are. Make yourself at home.

23:03.916 --> 23:06.916
-Your place is unbelievable.
-Thank you.

23:07.875 --> 23:09.250
Come have a glass with me?

23:09.333 --> 23:12.458
-Sure. Wine's cool.
-M'kay.

23:21.125 --> 23:23.666
So do you rent this place,
or do you own it?

23:23.750 --> 23:27.041
I own it. I moved here after the divorce.

23:27.708 --> 23:29.208
Pretty good choices.

23:29.291 --> 23:34.000
Both of them. You moving up here
and divorcing your husband.

23:35.125 --> 23:36.125
Do you have kids?

23:39.875 --> 23:44.000
-Not yet, I don't.
-Gotcha. Another good choice.

23:44.916 --> 23:47.875
So, you must be seeing someone new, right?

23:47.958 --> 23:48.916
No.

23:49.000 --> 23:52.708
Okay, so I'm supposed to believe
a woman like you doesn't have a boyfriend?

23:53.291 --> 23:55.375
Well, you must have a booty call.

23:55.458 --> 23:56.875
[chuckles] No.

23:57.875 --> 24:01.625
I met someone the other day, though.
And thanks to him, I found you.

24:01.708 --> 24:05.291
Oh, nice. I like him,
and I haven't even met him yet.

24:05.958 --> 24:07.958
[gentle music playing]

24:09.791 --> 24:10.833
[Deniz sighs]

24:15.416 --> 24:16.541
[Deniz exhales]

24:21.833 --> 24:22.875
To sisterhood.

24:22.958 --> 24:23.958
[clinking]

24:50.375 --> 24:51.375
What is that?

25:00.791 --> 25:02.333
Some kinda project, or…?

25:06.291 --> 25:07.750
Wait, why is my name on here?

25:07.833 --> 25:10.458
[sighs] It's a genogram.

25:10.541 --> 25:12.458
Like a family tree.

25:13.791 --> 25:16.458
If you're curious,
I can explain it to you.

25:18.125 --> 25:22.333
I … I don't wanna ruin my buzz right now.

25:23.875 --> 25:26.375
Deniz, could you actually go outside
to smoke?

25:26.458 --> 25:28.166
You can step out on the patio.

25:29.000 --> 25:31.750
All right, sure. I'll do that.

25:38.125 --> 25:40.833
[emotional music swells]

25:47.541 --> 25:49.541
[music fades]

25:56.833 --> 25:57.833
Dad?

25:59.875 --> 26:01.458
What are you doing in the dark?

26:07.333 --> 26:08.375
You all right?

26:09.000 --> 26:10.375
Did you get raki for me?

26:12.000 --> 26:13.000
[scoffs]

26:18.166 --> 26:19.166
[sighs]

26:22.000 --> 26:25.291
Listen. Let's talk for a minute.

26:27.333 --> 26:31.041
Sevgi and I… have built a life here.

26:33.583 --> 26:36.416
We've been through
some very, very tough times.

26:36.500 --> 26:38.333
My wife nearly died, Dad.

26:39.166 --> 26:40.833
We've struggled so much.

26:42.083 --> 26:44.541
And we're trying to adopt a child
on top of it.

26:44.625 --> 26:47.250
[somber music playing]

26:47.333 --> 26:48.958
It's a very difficult time.

26:51.041 --> 26:52.041
I mean…

26:52.666 --> 26:56.916
Um… your problem… it's putting us…

26:57.583 --> 27:01.125
It puts us in a very difficult position.
It's not working anymore.

27:01.208 --> 27:03.125
What problem are you talking about?

27:03.625 --> 27:08.125
How about the two of us, tomorrow,
go to the hospital for a checkup.

27:08.958 --> 27:10.666
Have them take a look at you, Dad.

27:12.375 --> 27:15.833
Then I'll move you into a place
that's nice and clean.

27:15.916 --> 27:17.375
-Okay?
-[spits]

27:17.458 --> 27:18.833
[music halts]

27:18.916 --> 27:21.333
You're kicking your own father out, Fiko?

27:21.958 --> 27:23.375
Like some piece of garbage?

27:24.041 --> 27:26.791
So ungrateful. Shame on you!

27:29.250 --> 27:31.458
-Mr. Rıza.
-Sevgi.

27:31.541 --> 27:34.041
I won't let you talk to Fiko like that.

27:35.500 --> 27:37.458
-Sevgi…
-For all these years, where have you been?

27:37.541 --> 27:39.916
You've been gone.
I don't even know who you are.

27:40.000 --> 27:43.000
You call your son ungrateful
as if you've ever supported him?

27:43.083 --> 27:44.250
Ever were there for him?

27:44.333 --> 27:45.958
-Ever did anything?
-Sevgi.

27:46.041 --> 27:48.916
In my house I won't stand for
anybody speaking to my husband like that.

27:49.000 --> 27:51.541
-[Fiko] Okay, Sevgi, please…
-Come on, Fiko! It's enough of this.

27:51.625 --> 27:53.750
Do you agree
with what your wife is saying?

27:53.833 --> 27:56.250
[emotional music playing]

27:56.333 --> 27:57.541
[Fiko sighs]

28:05.416 --> 28:06.416
I do.

28:07.625 --> 28:09.583
I think that it's time for you to go now.

28:13.500 --> 28:15.458
I'll get some cash for you.

28:45.333 --> 28:48.666
-Dad! Dad!
-[Sevgi] Fiko, please. I'm begging you.

28:49.166 --> 28:52.333
He's gonna buy booze with the money.
You won't be doing him a favor.

28:52.416 --> 28:53.583
[sighs]

29:01.125 --> 29:02.125
[exhales]

29:05.583 --> 29:06.583
[door slams]

29:08.666 --> 29:09.791
Oh God…

29:11.666 --> 29:13.458
-God damn!
-[music fades]

29:15.791 --> 29:17.083
[Deniz sighs]

29:18.000 --> 29:20.458
So does that stuff actually work, though?

29:21.416 --> 29:25.333
You know, like, our ancestral… trauma

29:25.416 --> 29:27.625
and… like all of that stuff?

29:27.708 --> 29:30.625
[scoffs] I read the articles you wrote.

29:31.583 --> 29:33.208
And you wrote something like…

29:34.791 --> 29:37.541
"If we can find a way to accept our past…

29:39.958 --> 29:43.541
it means we'll find a way to accept
what's happening in the present."

29:44.750 --> 29:47.708
Of course, uncovering what's
in our past won't magically fix

29:47.791 --> 29:49.166
whenever we have a problem.

29:49.250 --> 29:52.708
But learning about and acknowledging
our ancestral trauma,

29:53.583 --> 29:57.208
that can enable us to really…
change the impact we feel from it.

29:57.291 --> 29:59.708
[laughs]

30:02.416 --> 30:06.958
Ada, I feel awful for saying this,
but you know what that sounds like?

30:07.500 --> 30:08.541
Bullshit.

30:11.458 --> 30:15.208
After you get into a clearer mindset,
I'm happy to explain it to you.

30:17.250 --> 30:19.666
I love the earrings you've got on.

30:19.750 --> 30:22.250
They're beautiful.
Can I see those? Can I just…

30:23.416 --> 30:24.416
Mm…

30:25.708 --> 30:28.375
-Sunflowers are my favorite.
-[chuckles lightly]

30:29.375 --> 30:30.833
I'm happy you like them.

30:30.958 --> 30:34.125
After I was accepted to med school,
I got them as a gift from Dad.

30:34.208 --> 30:35.625
[somber music playing]

30:38.125 --> 30:40.083
[ringtone playing]

30:43.416 --> 30:45.458
-Where's your toilet?
-Um…

30:45.541 --> 30:48.916
-It's cool, it's cool. I'll find it.
-On the left down there.

30:50.333 --> 30:51.833
[call connects]

30:51.916 --> 30:53.000
Hello?

30:55.041 --> 30:56.208
How are you, Özgür?

30:56.291 --> 30:59.666
I'm good. How are you?
How'd it go with your sister?

30:59.750 --> 31:00.958
Fine.

31:02.083 --> 31:05.541
She's great, but might've just said
something that made her upset.

31:06.708 --> 31:09.333
-[tense music playing]
-[breathing shakily]

31:11.500 --> 31:14.333
"A gift from Dad"? Asshole.

31:24.833 --> 31:26.791
[tense music fades]

31:26.875 --> 31:29.875
-And what about you?
-I'm in Ayvalık.

31:29.958 --> 31:32.291
-What? You're in Ayvalık?
-Mm-hmm.

31:32.916 --> 31:35.875
I'm in town.
Heading to my mother's house to do work.

31:37.041 --> 31:38.041
What's up with you?

31:38.750 --> 31:41.250
Want to go out for a drink? Are you free?

31:41.333 --> 31:44.375
I'd love to, but Deniz is here, and…

31:45.458 --> 31:47.958
-No. Let me call you back.
-You go ahead. I'm leaving anyway.

31:48.041 --> 31:49.625
Deniz, you're staying here tonight.

31:49.708 --> 31:51.375
-I'm not letting you go.
-[sighs]

31:53.000 --> 31:54.000
All right.

31:55.708 --> 31:57.041
'Kay, but one condition.

31:59.250 --> 32:00.250
Tell me. What?

32:01.958 --> 32:04.125
You're gonna go see Özgür right now.

32:06.250 --> 32:07.625
So, do we have a deal?

32:09.958 --> 32:11.458
[whimsical music playing]

32:14.958 --> 32:18.166
[Leyla on phone] A brand-new transfer.
The chef at Eleni's Tavern,

32:18.250 --> 32:21.416
our newest addition, Yorgos!
All the way from Greece!

32:21.500 --> 32:23.541
-Say hi.
-Kalimera.

32:23.625 --> 32:26.541
[Leyla] Oh, right. Kalimera.
Pardon. Silly me.

32:26.625 --> 32:29.791
So, anyway, don't forget to come over
and make a reservation.

32:29.875 --> 32:31.458
'Kay, bye! Mwah. Mwah. Mwah.

32:31.541 --> 32:34.083
-[knocking]
-[Erdem] Leyla, you sleeping in there?

32:34.166 --> 32:36.541
What are you even saying? I just showered!

32:36.625 --> 32:39.041
Why would I be sleeping? I'll be out soon.

32:39.125 --> 32:40.958
Oh my God, that man's so annoying.

32:43.958 --> 32:45.166
We've gotta talk.

32:45.666 --> 32:48.916
-I swear, if it's about selling the rest--
-Five million dollars.

32:49.000 --> 32:51.000
[tense music playing]

32:56.166 --> 32:57.166
[softly] What?

32:58.333 --> 33:00.500
Five million dollars.

33:01.208 --> 33:04.166
They wanna buy Eleni's Tavern from us
for five million.

33:07.375 --> 33:11.958
Why, though? Like…
Why'd they offer so much? I don't get it.

33:12.041 --> 33:14.541
Why should we care why?
It's five million dollars.

33:14.625 --> 33:15.916
We can't miss this opportunity.

33:16.000 --> 33:18.375
Think about what we can do
with that kind of money.

33:19.250 --> 33:21.541
Or we can keep living this life,
being miserable.

33:21.625 --> 33:25.666
Oh, Erdem, are you serious?
How's our life miserable, for God's sake?

33:25.750 --> 33:27.458
-What is it, then?
-It's miserable, though?

33:27.541 --> 33:30.500
-What, then?
-What you're going through's misery?

33:30.583 --> 33:31.916
Leyla, look.

33:32.000 --> 33:34.833
Look, we struggle every day
just to get by.

33:34.916 --> 33:37.333
Come on.
The restaurant barely pays for itself.

33:37.416 --> 33:40.291
We deal with jerks.
At home, I'm a glorified babysitter.

33:40.375 --> 33:42.083
You look run down from all the work.

33:44.166 --> 33:45.166
[Erdem sighs]

33:46.125 --> 33:47.750
Erdem, I'm run down now?

33:48.250 --> 33:50.875
I'm not hot anymore?
You don't find me attractive?

33:50.958 --> 33:53.583
Just tell me to my face,
I'm not beautiful anymore.

33:53.666 --> 33:55.208
Is that what I said, huh?

33:56.125 --> 33:58.000
And I'm the one
who's been chasing after you.

33:58.083 --> 33:59.291
You have no interest.

33:59.875 --> 34:02.416
You know how many weeks it's been
since we made love, Leyla?

34:02.500 --> 34:06.083
Wow, Erdem! I come home crawling
from working so much,

34:06.166 --> 34:09.375
but all you really care about
is the last time that we had sex?

34:09.458 --> 34:11.833
I know. That's my point exactly, Leyla.

34:11.916 --> 34:14.541
I just want you to live your life
like a queen again.

34:15.416 --> 34:17.791
Let's buy a couple of boats
and put them to work.

34:17.875 --> 34:20.833
We'll make money, get back to Istanbul,
your husband can work,

34:20.916 --> 34:23.375
and you can do whatever you want
and be comfortable.

34:23.458 --> 34:25.875
I miss having Lady Leyla in the house.

34:27.166 --> 34:29.208
Either we take this offer now,

34:29.875 --> 34:32.500
or we keep living
a miserable life like this.

34:33.083 --> 34:37.291
Please consider your family and us,
and decide what you want to do.

34:37.791 --> 34:38.791
Good night.

34:42.958 --> 34:44.958
-[somber music playing]
-[sighs]

35:03.125 --> 35:05.041
[wind whistling]

35:05.125 --> 35:07.208
[music swells]

35:07.291 --> 35:10.333
[Ada] It takes effort and hard work
for us to break free

35:10.416 --> 35:14.583
from our victim mentality
and the narratives that we cling to.

35:17.625 --> 35:22.416
Even after hours of therapy,
expecting to break free from those cycles

35:22.500 --> 35:27.125
without taking real steps
in our lives is merely passive optimism.

35:27.208 --> 35:28.666
[Fiko sighs]

35:43.500 --> 35:47.583
[Ada] When I found Deniz, I thought
I had taken one of those real steps.

35:47.666 --> 35:49.916
I thought everything would snap into place

35:50.000 --> 35:52.666
and that I could make room
for new stories in my life.

35:52.750 --> 35:53.750
[chuckles]

35:53.833 --> 35:55.708
But life has a tendency of testing us

35:55.791 --> 35:58.583
with things we think
we've already figured out.

36:04.041 --> 36:05.833
[music fades]

36:06.750 --> 36:08.750
[gentle music playing]

36:24.166 --> 36:26.958
[Ada] And every new story
we start to write

36:27.041 --> 36:31.333
can only grow as big
as the capacity of our hearts.

36:31.875 --> 36:33.791
[gentle music fades]

36:33.875 --> 36:35.833
[reflective music playing]

40:00.375 --> 40:01.791
[music fades]
