WEBVTT

00:07.250 --> 00:10.291
-[bright instrumental music playing]
-[birds singing]

00:10.375 --> 00:11.833
[man] Don't forget the injections.

00:12.958 --> 00:15.208
For the patient in that file there, okay?

00:15.291 --> 00:19.458
1993, ANKARA HOSPITAL

00:21.000 --> 00:22.250
All right, everyone.

00:22.333 --> 00:25.583
Once you've completed your rounds,
report to my office right away.

00:25.666 --> 00:27.291
And please, don't be late.

00:27.791 --> 00:29.541
[students] Of course, Professor.

00:33.166 --> 00:35.791
THE BEGINNING OF NEW LIVES.
WELCOME, BABY!

00:37.375 --> 00:38.791
[woman] What's on your mind?

00:41.541 --> 00:42.541
Uh…

00:43.916 --> 00:44.958
just you.

00:45.041 --> 00:46.250
[tender music playing]

00:46.333 --> 00:48.375
[student] I try to imagine you smiling.

00:49.000 --> 00:52.500
You've been here for three weeks,
and still, I've never seen you smile.

00:53.000 --> 00:54.333
You deserve happiness.

00:56.833 --> 00:58.166
Cigarette for me?

00:58.250 --> 00:59.666
[breeze blowing gently]

01:03.500 --> 01:04.791
Zaman?

01:04.875 --> 01:06.458
I think your name is pretty.

01:07.666 --> 01:08.500
Let me go tomorrow,

01:08.583 --> 01:11.041
and I just might be persuaded
to grab a drink, hmm?

01:11.125 --> 01:13.250
[laughs] Sure.

01:13.333 --> 01:14.291
[both chuckle]

01:14.375 --> 01:17.041
[both laughing]

01:17.125 --> 01:19.625
[tender music building]

01:20.208 --> 01:26.500
ANOTHER SELF

01:26.583 --> 01:29.666
[tender music fades out]

01:33.083 --> 01:34.000
Want some water?

01:34.083 --> 01:35.166
Or some food, huh?

01:35.250 --> 01:36.666
Whiskey for me.

01:37.666 --> 01:39.666
-I only have tea.
-[Diyar] Tea won't do.

01:39.750 --> 01:41.666
I've had enough. Too much, in fact.

01:41.750 --> 01:43.750
[birds singing]

01:51.541 --> 01:52.791
I hope you're all right.

01:53.791 --> 01:54.750
Thanks.

01:57.000 --> 01:58.208
When did you get out?

02:00.458 --> 02:01.750
Been a couple weeks now.

02:01.833 --> 02:03.041
I had an accident.

02:03.125 --> 02:05.416
So I wound up getting an operation
at the hospital.

02:05.500 --> 02:07.125
-But I'm still standing.
-An operation?

02:07.916 --> 02:10.500
Cut open here,
in the abdomen, to fix a few veins.

02:14.125 --> 02:15.250
[quietly] I'm sorry.

02:16.791 --> 02:18.291
You're better now?

02:19.083 --> 02:20.750
[sighs, chuckles] Just great.

02:20.833 --> 02:22.125
I'm fantastic.

02:23.041 --> 02:24.708
Think I'm better now I'm here.

02:25.208 --> 02:26.500
The air's so clear.

02:29.875 --> 02:31.291
Better go get you a room.

02:31.375 --> 02:33.791
[chuckles] No, no, no.

02:33.875 --> 02:34.708
There's no need.

02:35.791 --> 02:37.666
A short visit is a good visit.

02:42.666 --> 02:43.875
[Diyar exhales]

02:43.958 --> 02:45.666
RECIPIENT: DİYAR ÇELİK

02:47.125 --> 02:48.833
But none of my letters were read.

02:48.916 --> 02:50.291
They were sent back to me.

02:50.375 --> 02:52.666
No, I didn't read most of them.

02:53.875 --> 02:55.000
Just this one.

02:56.458 --> 02:57.666
What'd you tell me?

02:58.291 --> 03:00.875
"Take what's rightfully yours."
Isn't that right?

03:00.958 --> 03:03.458
Let's wrap this thing up,
then, before I get going.

03:04.125 --> 03:05.833
See, I'm a very busy man.

03:09.291 --> 03:10.291
All right.

03:12.416 --> 03:13.500
Understood.

03:23.000 --> 03:24.833
Here. Come on a walk with me.

03:26.958 --> 03:29.000
But I've got other places to go to.

03:29.708 --> 03:32.083
Hey, but I'm in a big rush
right now, Zaman.

03:33.333 --> 03:35.333
[somber music playing]

03:40.458 --> 03:41.333
[sighs]

03:45.791 --> 03:47.000
[exhales]

03:48.916 --> 03:49.875
Diyar?

04:02.125 --> 04:03.583
[exhales deeply]

04:07.875 --> 04:09.875
[breathing deeply]

04:14.083 --> 04:14.958
This is Ada.

04:15.041 --> 04:17.500
When you're free,
just call me, please, Zaman.

04:18.291 --> 04:20.083
I'll have my phone, so call me.

04:21.750 --> 04:22.791
[sighs]

04:22.875 --> 04:24.916
[music fades out]

04:25.000 --> 04:26.250
[exhales]

04:42.208 --> 04:44.375
[Zaman] Your grandmother left me
this piece of land.

04:44.458 --> 04:45.833
[Diyar] How many acres is it?

04:45.916 --> 04:48.083
-[Zaman] It's 30.
-Thirty acres.

04:48.166 --> 04:51.125
Well, 15 for me sounds nice.

04:51.708 --> 04:53.083
And the value is?

04:55.666 --> 04:57.291
You'll put it on the market?

04:58.583 --> 04:59.458
I will.

05:00.375 --> 05:01.583
You're bothered, aren't you?

05:02.416 --> 05:05.416
No, I don't mind. I won't try to stop you.
Sell it. It's your life.

05:06.291 --> 05:08.333
But then, you might as well see it first.

05:10.083 --> 05:11.875
I'm not your patient, Zaman.

05:12.875 --> 05:14.833
And I didn't come here for wisdom.

05:16.291 --> 05:18.083
My plans won't be changing, all right?

05:18.166 --> 05:19.500
But this place…

05:20.000 --> 05:21.750
This land is an heirloom.

05:22.458 --> 05:24.166
Soon we'll have the harvest.

05:24.666 --> 05:28.500
We grow olives for oil and soap, you know.

05:33.416 --> 05:36.083
But maybe you'll… you'll love this place,

05:36.166 --> 05:37.583
and it'll be your home.

05:38.583 --> 05:40.833
Then you can stop beating yourself up.

05:40.916 --> 05:42.875
Doctors, your run-ins with the law…

05:42.958 --> 05:44.250
[tense music playing]

05:44.958 --> 05:47.916
Maybe you'll want to settle here
and put down some roots.

05:48.000 --> 05:50.458
And just how many years
before you planted?

05:52.791 --> 05:53.750
My lifetime.

05:53.833 --> 05:54.916
Oh, man.

05:56.125 --> 05:57.708
My lifetime's still ahead.

05:58.500 --> 06:00.625
Can we get the paperwork ready
in two days?

06:02.333 --> 06:03.250
I think so.

06:04.500 --> 06:05.500
Great.

06:09.416 --> 06:11.041
I'm right here, you know.

06:15.166 --> 06:17.583
If there's something
you want me to tell you.

06:19.750 --> 06:20.916
[Diyar sighs]

06:22.250 --> 06:24.416
There's been just one thing on my mind.

06:29.125 --> 06:30.458
Where's Mother's grave?

06:30.541 --> 06:31.708
[tense music subsides]

06:31.791 --> 06:34.791
Wow. I feel so much better
floating around out here.

06:34.875 --> 06:37.500
If I were at home,
you can rest assured I would be close

06:37.583 --> 06:39.666
to murdering my chatty mother.

06:41.208 --> 06:42.208
Sweetum?

06:43.041 --> 06:45.833
Stop thinking so much about it, okay? Ugh.

06:45.916 --> 06:49.291
But the face they all made?
Staring. Because I'm so preposterous.

06:49.375 --> 06:51.791
Don't be ridiculous.
Don't let it bother you.

06:51.875 --> 06:54.125
They can't ever replace you.
Not someone with your chops.

06:54.208 --> 06:55.166
[Sevgi] She has a point.

06:55.250 --> 06:57.916
You could go to a more scientific level
with your research

06:58.000 --> 07:01.583
and then get noticed by a hospital
that understands you better, hon.

07:01.666 --> 07:04.625
You might secure funding
from abroad if you give it a try.

07:05.250 --> 07:07.666
Then I can make the paper
into an exploratory project.

07:07.750 --> 07:09.583
Nothing but time now, anyway.

07:09.666 --> 07:10.625
Yeah.

07:11.125 --> 07:14.125
Well, I think we could all do
with a little bit of energy. Let's rally.

07:14.208 --> 07:15.666
Yeah, that's true. Very true.

07:15.750 --> 07:17.208
You'll bloat up from those seeds,

07:17.291 --> 07:19.250
and you have a high school lover
to impress, huh?

07:19.333 --> 07:22.333
Hey. You're really not gonna drop
this bit, are you?

07:22.416 --> 07:24.083
-[both laugh]
-You're a comic.

07:24.583 --> 07:27.458
Hey, love, you're aware
you're nuts, right?

07:27.541 --> 07:29.958
Maybe I'll go buy you plates
that say "MILF."

07:30.041 --> 07:32.208
But, Leyla, you didn't see him.

07:32.291 --> 07:35.541
You can't understand
how seriously hot he is.

07:35.625 --> 07:39.000
But I think once Toprak gets
back here tomorrow, the fire will cool.

07:39.083 --> 07:40.750
-What?
-[Leyla] All this adventuring.

07:40.833 --> 07:43.875
It's about renouncing the old stuff,
baby, am I wrong?

07:43.958 --> 07:45.083
You're wrong.

07:45.583 --> 07:47.291
Toprak's the past, okay?

07:47.375 --> 07:49.958
And Toprak, he's out of my life.
Is Toprak here now? No.

07:50.708 --> 07:51.958
-[Sevgi] Ada?
-[Ada] Yeah?

07:52.041 --> 07:54.875
You're not the type
to fall so easily for a guy, hmm?

07:54.958 --> 07:57.250
So you must kind of think it's serious.

07:58.750 --> 08:00.291
I'm not positive yet.

08:01.166 --> 08:03.416
I mean, what does "serious"
really mean, huh?

08:03.500 --> 08:04.958
How do things get serious?

08:05.458 --> 08:08.750
Oh, but you've got sparkles in your eyes.
I can tell you that.

08:08.833 --> 08:10.875
This will be a great experience.

08:10.958 --> 08:13.291
Something energizing, huh?
The change you need.

08:13.375 --> 08:15.583
Oh, come on. Look who's talking.

08:15.666 --> 08:18.583
Up till now, you've been saying,
"A family, that's Ada's goal."

08:18.666 --> 08:20.541
Being in a stable, good situation.

08:20.625 --> 08:22.666
A high school kid's
not gonna start a family with her.

08:22.750 --> 08:24.708
Hey, Leyla.
He's not in freakin' high school.

08:24.791 --> 08:25.833
He's 26, Leyla.

08:25.916 --> 08:28.208
And actually, he acts a lot older.
Isn't he mature?

08:28.291 --> 08:30.416
-[Sevgi] Yes.
-God, I'm dying here. Please.

08:30.500 --> 08:33.125
-You're freaking obsessed. Just be honest.
-All right.

08:33.208 --> 08:35.500
Like you've gained wisdom
because you're hitched with kids.

08:35.583 --> 08:37.125
-[Ada] Ha. As if.
-But we're hopeless.

08:37.208 --> 08:40.000
"But the formula's super simple."
Preaching to us.

08:40.083 --> 08:43.666
Then, please. Tell us what happiness is.
Enlighten us, by all means.

08:43.750 --> 08:44.958
It's health.

08:45.041 --> 08:48.625
It's health and also… it's having
the ones you love around you

08:48.708 --> 08:50.125
and keeping them close.

08:50.208 --> 08:51.833
And all the rest can go to hell.

08:52.375 --> 08:54.875
Seriously, it's so upsetting
to keep going over this.

08:54.958 --> 08:56.541
I keep getting upset so easily lately.

08:56.625 --> 08:58.041
And nervous too.

08:58.125 --> 09:01.291
The chemo isn't causing issues anymore,
so what's making you anxious?

09:01.375 --> 09:03.125
I am who I am!

09:04.291 --> 09:06.208
-Hey, sweetum?
-[Sevgi] Hmm?

09:06.291 --> 09:09.666
When I left the hospital,
I asked for your patient records, but…

09:09.750 --> 09:10.916
they just said no.

09:11.000 --> 09:12.250
Send them to me, okay?

09:12.333 --> 09:14.708
Then they must really think
you're bonkers, huh?

09:14.791 --> 09:16.291
But yes, I'll send it.

09:16.375 --> 09:18.250
All right, girls.
I'm off. Fiko's waiting for me.

09:18.333 --> 09:19.958
-Buh-bye. Love you.
-[Leyla] Kisses.

09:20.041 --> 09:22.375
-[Ada] Say hi from us.
-[Sevgi] Stay close to shore.

09:22.875 --> 09:23.750
Well?

09:23.833 --> 09:25.041
[gentle music playing]

09:25.125 --> 09:27.125
The handsome stallion, where is he?

09:27.208 --> 09:28.625
The little guy. The young rogue.

09:28.708 --> 09:30.041
-You're so funny.
-The college kid.

09:30.125 --> 09:31.750
-So funny.
-Kindergarten?

09:31.833 --> 09:33.750
-[sarcastically] Ha ha.
-[laughs]

09:33.833 --> 09:35.541
SEPTEMBER 10, 1970 - ∞

09:35.625 --> 09:41.250
-[music fades]
-[breeze blowing gently]

10:01.208 --> 10:03.208
[tense music rising]

10:15.875 --> 10:17.875
[music grows pensive]

10:25.541 --> 10:27.375
[music fades slowly]

10:32.500 --> 10:34.916
Thanks for the ride. Good to go.

10:39.291 --> 10:42.875
-[sighs] Oh, you're here!
-Darling.

10:43.708 --> 10:44.833
[exhales deeply]

10:45.916 --> 10:47.375
Oh, hey, my love.

10:47.458 --> 10:48.666
[both sigh]

10:50.541 --> 10:54.500
Have you been here all this time?
Weren't you going to the doctor?

10:55.000 --> 10:56.583
I did. I'm back now.

10:57.375 --> 10:58.375
And?

10:58.458 --> 11:00.041
[gentle music playing]

11:00.125 --> 11:01.166
[sighs]

11:04.541 --> 11:05.541
So what?

11:06.750 --> 11:08.541
Hey, you're smart. [chuckles]

11:08.625 --> 11:09.666
You're pregnant?

11:09.750 --> 11:11.250
Mm-hmm. Uh-huh.

11:11.333 --> 11:13.250
-You really mean it?
-[crying] Mm-hmm.

11:13.333 --> 11:14.583
I'm pregnant.

11:14.666 --> 11:15.875
[both crying softly]

11:16.916 --> 11:18.625
[chuckling]

11:18.708 --> 11:20.916
So then, I'm going to be a father?

11:21.416 --> 11:22.458
You are.

11:22.541 --> 11:24.208
My Zaman is gonna be a father.

11:24.708 --> 11:26.000
-A father, huh?
-A father, yeah.

11:26.083 --> 11:27.125
-A father?
-A father, yes!

11:27.208 --> 11:28.958
-A father, huh?
-A father, you are!

11:29.041 --> 11:31.041
[laughing and crying]

11:32.458 --> 11:35.541
And you'll be a gorgeous mother.
The very best mother.

11:35.625 --> 11:37.625
[gentle music builds]

11:45.250 --> 11:47.250
[gentle music fades out]

11:49.500 --> 11:51.958
Can you just give me a couple of minutes?

11:54.583 --> 11:56.541
Yes. Just come in when you're ready.

12:00.083 --> 12:02.500
[somber guitar music playing]

12:02.583 --> 12:04.916
[waves crashing in distance]

12:06.041 --> 12:07.583
[gulls calling]

12:13.625 --> 12:14.750
[sighs]

12:14.833 --> 12:16.041
[inhales sharply]

12:18.041 --> 12:19.291
[Sevgi clears throat]

12:20.250 --> 12:21.458
Excuse me? I'm sorry.

12:21.541 --> 12:22.916
I don't have a reservation,

12:23.000 --> 12:25.458
but… it seems like you guys
aren't even open yet.

12:25.541 --> 12:27.416
Oh, yes. We're still renovating.

12:27.500 --> 12:30.166
I'm happy to make
an exception tonight, madam. Come in.

12:31.083 --> 12:32.541
-Merci.
-'Course.

12:32.625 --> 12:34.125
Here you are, madam. Please sit.

12:34.208 --> 12:35.500
[Sevgi chuckles]

12:36.833 --> 12:38.833
-Ready to get started?
-Go ahead.

12:42.333 --> 12:44.625
-[gasps] Oh! [laughs]
-Ta-da!

12:44.708 --> 12:47.083
And now, presenting Eleni's Tavern,
my darling.

12:47.166 --> 12:48.333
[Sevgi laughs]

12:48.416 --> 12:50.750
-If I might show you the menu, madam.
-Mm-hmm.

12:51.958 --> 12:53.291
[Fiko] Opa!

12:54.083 --> 12:55.583
Artichoke with broad beans.

12:55.666 --> 12:57.625
Braised eggplants. Stuffed eggplant.

12:57.708 --> 12:59.916
Cretan mash. These are all great starters.
Take your pick.

13:00.000 --> 13:02.333
Yes, thank you, but I can't, uh…

13:02.416 --> 13:03.500
Fiko, my God…

13:03.583 --> 13:06.250
You can't expect me
to just bite into these masterpieces.

13:06.333 --> 13:07.875
-I'll bring those out.
-[Sevgi sighs]

13:07.958 --> 13:09.041
Opa!

13:10.291 --> 13:12.625
I'm coming up on 30 years of cooking now.

13:13.375 --> 13:15.041
The start? I was hungry.

13:15.125 --> 13:18.416
I didn't have my parents around.
Nothing to be done but to cook.

13:18.500 --> 13:21.708
But my first couple of tries were so bad,
you'd never want to eat them.

13:22.250 --> 13:24.791
Like, I forgot to boil the beans,
so they were too hard to eat,

13:24.875 --> 13:26.416
and the meat was like leather.

13:26.500 --> 13:29.500
I broke my hand cracking some eggs.
It was actually pathetic.

13:31.291 --> 13:32.625
[exhales sharply]

13:34.208 --> 13:36.208
-Put this right here. 'Kay.
-[Sevgi] Mm.

13:37.541 --> 13:39.541
-Mm!
-[sighs]

13:40.125 --> 13:41.416
-Okay. Come on.
-Hmm?

13:41.500 --> 13:43.916
To what do we owe this miracle?
Tell me. Hmm?

13:46.041 --> 13:48.041
Time and… discipline.

13:48.125 --> 13:49.541
I had a mentor.

13:49.625 --> 13:51.583
-Hmm.
-The man who taught me everything.

13:51.666 --> 13:53.791
He said that good food requires hard work.

13:54.291 --> 13:56.958
Nobody has a magic wand
to wave or anything, right?

13:57.833 --> 14:00.208
Nobody's got any magic they can use here.

14:00.291 --> 14:02.333
Real magic is your willpower.

14:02.958 --> 14:04.333
The magic is your faith.

14:05.375 --> 14:08.083
Your patience and effort… is magic.

14:08.583 --> 14:10.791
To me. Am I right, love?

14:11.291 --> 14:13.333
[gentle music playing]

14:13.416 --> 14:16.083
-Oh, how could I forget? Hang on. [grunts]
-[chuckles]

14:18.416 --> 14:20.916
-My love, this is for you only.
-Ah.

14:21.416 --> 14:23.083
-Well, it all is, I suppose.
-[chuckles]

14:23.166 --> 14:25.750
This is Topik. An Armenian dish, you know?

14:25.833 --> 14:27.750
Ah, but with something special.

14:28.250 --> 14:29.541
Feedback's most appreciated.

14:30.125 --> 14:31.083
[Sevgi] Mm.

14:34.500 --> 14:35.958
But my father was Armenian.

14:36.041 --> 14:37.250
Exactly.

14:39.125 --> 14:41.166
There's still so much you want to learn.

14:41.250 --> 14:43.250
More about him. As a person.

14:43.958 --> 14:45.625
He's already with you, though.

14:45.708 --> 14:47.083
He's part of your soul.

14:47.625 --> 14:48.916
He's in everything you do.

14:49.458 --> 14:50.458
Don't you think?

14:51.291 --> 14:52.250
Hmm?

14:53.541 --> 14:54.791
Just my thoughts on it.

14:55.291 --> 14:57.250
[sniffs] God rest his soul.

14:59.125 --> 15:00.708
I'll be just a minute, love.

15:04.333 --> 15:06.541
[music fades out]

15:06.625 --> 15:08.625
[Sevgi breathing shakily]

15:12.833 --> 15:14.125
Everything's all right.

15:14.208 --> 15:16.375
[somber music playing]

15:16.458 --> 15:17.750
Everything's all right.

15:19.375 --> 15:20.500
I am well.

15:25.833 --> 15:27.000
I am well.

15:27.833 --> 15:28.916
I am well.

15:29.625 --> 15:31.625
[breeze blowing gently]

15:38.958 --> 15:40.375
-[chuckles softly]
-Are you okay?

15:40.458 --> 15:42.125
Yeah, I'm fine. [sniffles]

15:42.208 --> 15:43.208
I'm all right.

15:44.416 --> 15:45.291
It's just emotional.

15:45.375 --> 15:47.708
You worked hard
to get this place up and running.

15:47.791 --> 15:48.875
You worked hard.

15:49.375 --> 15:50.458
[sniffles]

15:50.541 --> 15:52.250
I'm so proud of you, Fiko.

15:52.333 --> 15:53.291
Hmm.

15:53.375 --> 15:54.458
[music fades]

15:56.916 --> 15:58.833
Once you open the tavern up…

16:00.500 --> 16:01.458
[inhales sharply]

16:02.291 --> 16:05.291
…we'll have some more opportunities
to talk, won't we?

16:05.833 --> 16:06.833
Anything for you.

16:07.333 --> 16:08.958
Because you're my priority.

16:09.791 --> 16:12.833
For me, the joy of keeping you happy
is the thing that makes it all worth it.

16:12.916 --> 16:14.000
[Sevgi chuckles]

16:14.083 --> 16:15.916
-Topik?
-[chuckles] Topik.

16:16.000 --> 16:17.166
Come on.

16:17.250 --> 16:19.250
[somber music resumes]

16:21.541 --> 16:22.833
[Sevgi] Mm, mm.

16:23.666 --> 16:25.958
Try that. I'm curious
to see if you'll like it.

16:35.541 --> 16:36.458
[Erdem] Leyla.

16:37.041 --> 16:38.083
Leyla!

16:38.166 --> 16:39.500
[music fades]

16:41.083 --> 16:42.541
[Leyla] Where are you staying at?

16:42.625 --> 16:44.458
At a hotel right now.

16:45.125 --> 16:47.083
Fiko's paying me for the work I do.

16:47.166 --> 16:48.166
Great.

16:49.125 --> 16:50.000
Leyla!

16:50.083 --> 16:51.791
When can I see my children?

16:52.416 --> 16:55.000
That depends on whether or not
you make any changes!

16:55.083 --> 16:56.250
How much else can I change?

16:56.333 --> 16:59.416
You're gonna change
as much as you can change!

16:59.500 --> 17:00.791
Leyla!

17:09.375 --> 17:10.708
[sighs]

17:13.458 --> 17:15.541
[knocking on door]

17:22.750 --> 17:25.208
-Hola.
-[Ada] I was worried about you.

17:33.166 --> 17:35.208
-[Diyar sighs]
-Where were you?

17:36.583 --> 17:38.916
You don't have a phone,
so I worried about you.

17:39.000 --> 17:42.000
Hey. I'm not great
with parents, so let's just not.

17:42.791 --> 17:43.791
It's how I am.

17:45.333 --> 17:47.583
That's a normal question to ask you.

17:47.666 --> 17:50.083
Or can't I worry you're in some hospital?

17:50.166 --> 17:51.208
[Diyar huffs]

17:51.708 --> 17:53.250
It's no big deal, Ada.

17:53.875 --> 17:55.375
Right now, I'm here. See me?

17:55.458 --> 17:56.791
You see? Me?

17:57.375 --> 17:58.958
I'm right in front of you.

18:01.583 --> 18:03.500
[exhales] Coffee.

18:09.375 --> 18:10.916
[sighs deeply]

18:14.208 --> 18:15.250
What happened?

18:16.125 --> 18:17.500
Something happened, right?

18:17.583 --> 18:18.916
[chuckling softly]

18:21.416 --> 18:22.875
Still alive, you know?

18:25.958 --> 18:27.375
We're still alive.

18:27.458 --> 18:28.750
[chuckles]

18:29.333 --> 18:30.916
What else is there, Ada?

18:31.625 --> 18:32.625
Huh?

18:33.583 --> 18:35.250
-You're shitfaced.
-[laughs]

18:35.916 --> 18:37.583
Please say you didn't drive
your motorcycle.

18:37.666 --> 18:38.875
Yeah, I drove the bike.

18:39.458 --> 18:41.166
Oh, yeah. [scoffs]

18:41.250 --> 18:42.333
It's parked there.

18:42.416 --> 18:44.875
[sarcastically] That's great.
That's great. Wonderful.

18:44.958 --> 18:47.208
Wait. I'll be back, 'kay? After a dip.

18:49.916 --> 18:50.875
Diyar?

18:51.541 --> 18:53.291
Stop, you're drunk.

18:53.375 --> 18:54.250
Get out, please.

18:54.333 --> 18:56.583
But I met up with my dad this morning.

18:57.166 --> 18:59.875
So I'm just a smidgen… unsettled.

19:00.666 --> 19:01.791
Your father's here?

19:03.083 --> 19:03.958
Wherever he goes,

19:04.041 --> 19:06.458
here is the one place
my father isn't, Ada.

19:06.541 --> 19:08.291
-Never here.
-Diyar.

19:08.375 --> 19:10.375
Ada, I'm in love with you.

19:11.708 --> 19:14.500
And that's absolutely
what's been keeping me here.

19:15.000 --> 19:17.583
My plan for the day failed
with similar fanfare.

19:17.666 --> 19:22.083
-Just get out of there, and we'll talk.
-So you're avoiding the issue. [chuckles]

19:22.583 --> 19:24.083
I mean, you love me, right?

19:24.583 --> 19:27.458
Being drunk is a bad way
to begin this conversation.

19:28.625 --> 19:30.250
[Diyar] Why don't you come in here?

19:31.291 --> 19:33.125
So no more talk.

19:33.625 --> 19:34.833
Let's make out.

19:35.500 --> 19:38.125
Just forget everything else, huh?

19:38.208 --> 19:40.333
[somber music playing]

19:40.416 --> 19:41.458
Ada.

19:44.416 --> 19:45.458
Ada.

19:46.041 --> 19:47.333
[takes a deep breath]

19:49.291 --> 19:50.458
[music fades]

19:58.958 --> 20:00.958
[tragic, energetic music playing]

20:01.041 --> 20:02.708
[Zaman takes a deep breath]

20:05.833 --> 20:07.833
[ethereal vocals building]

20:08.666 --> 20:10.250
[newborn wailing]

20:10.333 --> 20:12.625
[alert on monitor blaring]

20:12.708 --> 20:14.916
[Zaman crying]

20:15.000 --> 20:16.958
Oh no! Oh God!

20:17.041 --> 20:19.541
[baby's cries intensify]

20:19.625 --> 20:20.958
[sobbing] No!

20:24.583 --> 20:25.791
Nilü!

20:27.208 --> 20:28.625
Nilü!

20:29.916 --> 20:30.833
[Zaman] Nilüfer…

20:32.875 --> 20:34.625
[both laughing]

20:34.708 --> 20:36.208
[mournful vocals intensify]

20:40.500 --> 20:42.958
DIYAR

20:47.833 --> 20:49.833
[Zaman sobbing inaudibly]

21:00.958 --> 21:03.625
-[vocals fade]
-[crickets chirping]

21:03.708 --> 21:05.708
[birds singing]

21:08.791 --> 21:10.333
How are you doing?

21:10.416 --> 21:11.833
[exhales deeply]

21:11.916 --> 21:16.000
That bandit just got out of prison,
and he's been prowling around the house.

21:16.083 --> 21:18.166
He's going to confuse my daughter.

21:18.791 --> 21:20.125
[Leman sighs]

21:20.208 --> 21:23.041
Wow. That red color
just looks so beautiful on you.

21:23.125 --> 21:24.458
It's gorgeous.

21:26.041 --> 21:28.583
You've gone through a lot as well, I know.

21:28.666 --> 21:32.916
I mean, what's so wrong with a mother
wanting the best for her daughter, huh?

21:33.416 --> 21:35.916
It's not wrong to want the best for her.

21:37.541 --> 21:39.708
But my gut is saying it's time.

21:40.208 --> 21:43.208
Maybe it's time to see them as adults.

21:43.291 --> 21:46.291
If you meddle in their business,
things just end up worse.

21:46.375 --> 21:48.416
Just let her do what she wants to do.

21:48.500 --> 21:50.125
Leyla is a grown-up woman.

21:50.208 --> 21:52.416
Your daughter is really clever.

21:54.458 --> 21:56.416
But it's that man I don't trust.

21:56.500 --> 21:58.666
Then trust your daughter, Leman.

21:58.750 --> 22:01.041
After all, you raised her, didn't you?

22:01.125 --> 22:03.541
Make sure you let her decide things alone.

22:07.333 --> 22:09.791
This polish is beautiful,
but is red too much for me?

22:09.875 --> 22:12.583
It's not too much. Violet's nice.

22:14.666 --> 22:16.125
I'm gonna put on the red polish.

22:16.791 --> 22:18.416
Mukadder.

22:18.916 --> 22:21.416
No, it seems I've got red in mind,
I guess.

22:21.500 --> 22:23.458
-[both laugh]
-Pretty.

22:23.541 --> 22:25.541
[gentle music playing]

22:26.500 --> 22:29.000
-[Leman] It's so pretty.
-[laughing]

22:35.666 --> 22:37.000
Hey there, brother.

22:37.083 --> 22:38.041
Oh, hey.

22:38.541 --> 22:41.083
Looks good. You're pretty much done, huh?

22:41.166 --> 22:42.791
Eh, nearly done.

22:42.875 --> 22:46.708
But then if Leyla has any more commands,
I'll gladly do those too.

22:46.791 --> 22:48.541
This isn't a command, per se, but…

22:49.291 --> 22:52.333
all those lights still need
to get hung up under the trees.

22:52.833 --> 22:54.541
You know about electrical stuff?

22:55.375 --> 22:59.041
Lights under the trees? Yeah, that's fine.
I can handle all that. No sweat.

22:59.125 --> 23:00.750
Electric, fixtures, water.

23:01.250 --> 23:03.083
-I'm familiar with them.
-[Fiko] That's great.

23:03.166 --> 23:06.041
I'll be in here.
Holler at me if you need anything.

23:06.125 --> 23:07.416
[Erdem] Got it, Mr. Fiko.

23:07.500 --> 23:10.916
-I'll let you finish up.
-All right. [chuckles, sighs]

23:11.000 --> 23:12.000
Dear God.

23:12.500 --> 23:14.875
Prison was better than this. Seriously.

23:14.958 --> 23:18.833
I swear to God,
I'm practically a slave here. [grunts]

23:18.916 --> 23:20.541
And now electrical stuff?

23:20.625 --> 23:23.500
[birds singing outside]

23:25.208 --> 23:27.583
[quietly] Ah, fucking hell. God.

23:29.791 --> 23:30.916
[grunts softly]

23:37.000 --> 23:38.000
Ada.

23:39.416 --> 23:41.208
Look, sorry about yesterday.

23:41.708 --> 23:43.000
I didn't feel good.

23:43.541 --> 23:44.833
I didn't either.

23:47.125 --> 23:48.583
I quit at the hospital.

23:50.375 --> 23:51.375
That sucks.

23:53.833 --> 23:55.791
But still, I'm sorry
your reunion was tough.

23:58.958 --> 23:59.958
All right.

24:03.083 --> 24:05.541
Then come over here.
We'll be sorry together.

24:09.583 --> 24:12.166
Look, I'm…
My life has been really confusing lately.

24:15.541 --> 24:17.083
I ended a relationship.

24:18.500 --> 24:20.875
And then things went so fast with us, and…

24:22.250 --> 24:24.291
It's not healthy to stay with me.

24:25.291 --> 24:27.000
I'm… [sighs]

24:27.625 --> 24:29.416
…not even good for myself right now.

24:31.250 --> 24:33.958
You're not here to be
some kind of therapist. All right, Ada?

24:36.916 --> 24:39.000
I made you feel uncomfortable
talking about love.

24:39.083 --> 24:41.208
So if you want out, I won't stop you.

24:41.708 --> 24:42.791
But you know what?

24:44.125 --> 24:45.833
I think it's just an excuse.

24:45.916 --> 24:46.916
An excuse?

24:47.000 --> 24:49.166
You've been obsessed
with all those topics.

24:49.250 --> 24:52.291
Like our family roots,
our past, that trauma bunk.

24:52.791 --> 24:55.166
We all constantly make up excuses
because it's safer.

24:55.250 --> 24:58.333
It helps us avoid taking responsibility
for what we feel or don't feel,

24:58.416 --> 24:59.791
again and again, excuses.

24:59.875 --> 25:01.000
It's what people do.

25:01.500 --> 25:03.041
Please explain more about mine, then.

25:03.125 --> 25:05.583
I fell in love with you. It's that simple.

25:06.250 --> 25:08.833
[bright acoustic guitar music playing]

25:09.583 --> 25:12.125
And if you don't want me, tell me.
It'll be fine.

25:13.291 --> 25:15.541
That's plenty. Don't make up excuses.

25:16.958 --> 25:18.250
But it seems strange, right?

25:18.333 --> 25:20.750
To profess love to some random person
that you barely met?

25:20.833 --> 25:22.333
Oh, please, Ada.

25:24.541 --> 25:26.500
But that might be an excuse I make.

25:37.250 --> 25:38.541
[door slides closed]

25:40.875 --> 25:43.333
[music fades slowly]

25:44.458 --> 25:45.500
[Leman sighs]

25:47.708 --> 25:48.833
Wait, what?

25:51.833 --> 25:52.791
[exhales deeply]

25:53.875 --> 25:54.708
Going home, huh?

25:54.791 --> 25:56.000
[Leman sighs]

25:57.125 --> 25:59.166
It's clear that you made your choice.

25:59.833 --> 26:03.375
Remember, I can't lie to your dad, baby.
I'd better go on home.

26:04.958 --> 26:07.333
Mom, you know I don't have
many options here.

26:08.458 --> 26:10.375
I couldn't just leave him there, Mom.

26:10.875 --> 26:13.375
So one more chance.
I owe him that, understand?

26:13.458 --> 26:15.833
So just try to put yourself in my shoes.

26:17.083 --> 26:19.208
But don't let it stop us
from talking, Mom.

26:19.291 --> 26:22.250
I need both you
and my father in my life, okay?

26:22.333 --> 26:24.875
You're a strong woman.
You really are, Leyla.

26:25.375 --> 26:27.375
You'll be fine without anyone's help.

26:27.458 --> 26:30.041
You just follow the beat
of a different drummer.

26:30.125 --> 26:32.958
No matter what,
you just keep following your own star.

26:33.041 --> 26:34.041
[Leyla sighs]

26:34.125 --> 26:36.666
Maybe I can learn
that same passion from you, love.

26:36.750 --> 26:39.166
-[somber music playing]
-What do you think?

26:39.250 --> 26:41.416
My age wouldn't present a problem,
right, hon?

26:41.500 --> 26:43.791
-[Leyla sighs, chuckles]
-[laughs]

26:43.875 --> 26:46.000
But, you know,
I learned something from you.

26:47.875 --> 26:50.500
I learned to love my husband,
and you showed me that.

26:50.583 --> 26:51.750
[Leman sighs]

26:53.291 --> 26:54.666
Ah, come here.

26:57.833 --> 26:58.958
[Leman exhales]

27:00.083 --> 27:03.916
But first, know that I'll pray
that your Erdem will change

27:04.000 --> 27:05.791
and prove the rest of us wrong.

27:05.875 --> 27:08.333
That way, he will become
the man you truly deserve.

27:08.416 --> 27:10.250
A man who is worthy of you.

27:10.333 --> 27:11.375
Guess we'll see.

27:12.333 --> 27:15.500
Take care of yourself
and those grandbabies.

27:17.000 --> 27:18.000
[Leyla] I will.

27:20.291 --> 27:21.125
Let's go.

27:26.958 --> 27:28.750
Thank you, sir. Thank you.

27:32.166 --> 27:33.291
[trunk closes]

27:33.375 --> 27:35.875
-I'll see you soon, okay?
-[Leman] See you later, baby.

27:42.250 --> 27:43.916
[engine starts]

27:54.291 --> 27:55.208
[horn honks]

27:55.291 --> 27:57.291
[gentle music playing]

27:58.500 --> 28:00.541
[Leyla sighs]

28:05.833 --> 28:07.750
So you'll give her some milk
in three hours.

28:08.500 --> 28:10.916
But if she does get hungry
before that, just feed her early.

28:11.000 --> 28:13.333
Mavi's in a nice clean diaper,
but stay on guard

28:13.416 --> 28:15.416
because that little girl
could poop at any time.

28:15.500 --> 28:18.583
And if she poops, make sure
to use soap and water to clean her, okay?

28:18.666 --> 28:19.625
Put rash cream on her.

28:19.708 --> 28:21.750
It's back there somewhere,
but be sure to use it.

28:21.833 --> 28:23.625
More diapers are kept back there too.

28:23.708 --> 28:25.958
Sarp's summer school
starts at two sharp, all right?

28:26.041 --> 28:29.291
So just don't be late.
And his tennis racket has to go along too.

28:30.166 --> 28:32.208
Hey, uh, where are you going?

28:33.750 --> 28:35.291
Erdem, listen up now.

28:36.875 --> 28:39.500
See, I only said
you have to be a better dad.

28:39.583 --> 28:41.958
You're not back as a husband,
so you can't ask where I'll be.

28:42.041 --> 28:43.333
You're a free babysitter.

28:43.416 --> 28:45.500
-Know your place.
-Hey. I follow. I follow.

28:45.583 --> 28:47.750
It's… it's all up to you,
Leyla, all right?

28:47.833 --> 28:49.000
Then I'm going out.

28:49.083 --> 28:50.958
If you have questions about something,
just call.

28:51.041 --> 28:53.791
I'll be reachable at any time,
so you better not mess up.

28:54.708 --> 28:55.750
Hey…

28:57.375 --> 28:58.625
All right, bye.

28:59.375 --> 29:01.666
[enchanting rhythmic music playing]

29:01.750 --> 29:02.750
[glumly] Bye.

29:03.875 --> 29:06.458
[Leyla] It's like I have
a pixie fairy inside that's poking me.

29:06.541 --> 29:08.875
-[Ada] I've had enough.
-[Leyla] It's not me. It's the pixie.

29:08.958 --> 29:10.666
-[Sevgi] Did she say "pixie"?
-[Leyla] I did.

29:10.750 --> 29:12.458
The live-stream pixie fairy
is poking me now.

29:12.541 --> 29:14.750
[Sevgi] Come on.
Not again with the live-stream pixies.

29:14.833 --> 29:15.833
[Leyla] Too late!

29:15.916 --> 29:18.166
Guys, I have to do this.
Not like I can stop the pixies.

29:18.250 --> 29:19.375
[Ada] Leyla, let's just go.

29:19.458 --> 29:20.708
Seriously. Let's go, please.

29:20.791 --> 29:22.875
Calm down. I'm really here
for both of you.

29:22.958 --> 29:24.916
-Calm down.
-Explain to me about this favor.

29:25.000 --> 29:26.875
-I'm melting.
-Just help me up, I gotta stand.

29:26.958 --> 29:29.250
-Just push. I want to stand.
-What d'you want?

29:29.333 --> 29:31.000
-Come on. Get your booty up.
-Just do it.

29:31.083 --> 29:34.000
-Give me a hand. Oh my God.
-You'll embarrass us and your kids!

29:34.875 --> 29:40.166
Superstar Leyla is here again,
all you sweet darlings!

29:40.250 --> 29:43.208
I know it's been a while
since all of us last met up here.

29:43.291 --> 29:46.416
The pregnancy and also labor,
I had no other choice except to rest up.

29:46.500 --> 29:47.458
I'm so sorry for that,

29:47.541 --> 29:50.083
but please don't fret
because I'll make it up to you.

29:50.166 --> 29:52.166
Super exciting news to share, team.

29:52.250 --> 29:54.666
We're opening a new restaurant out here!

29:54.750 --> 29:57.250
My best friends are copartners!

29:57.333 --> 29:59.708
Don't film us. Stop it. Leyla, Christ.

29:59.791 --> 30:02.625
Ah, just look, so grumpy.
Oh, now they're pouting!

30:02.708 --> 30:05.958
Please observe my trick
for winning them back. Keep watching.

30:06.041 --> 30:07.458
-Ready, everybody?
-No.

30:07.541 --> 30:09.333
-[Sevgi] Sit down. Let's go.
-I'll get started!

30:09.416 --> 30:11.208
-[music playing on phone]
-[Ada] Hey, no way!

30:11.291 --> 30:13.625
[Sevgi] Oh my gosh,
you scared the hell out of me.

30:13.708 --> 30:16.333
-What are you doing?
-[Ada] Leyla, can we just go, please?

30:16.416 --> 30:19.583
-Is she actually streaming this live?
-[Sevgi] She's totally lost it.

30:19.666 --> 30:20.916
Huh?

30:21.000 --> 30:22.750
[both laughing]

30:22.833 --> 30:24.083
Leyla.

30:24.166 --> 30:25.125
Leyla.

30:25.208 --> 30:26.875
[Sevgi groans]

30:26.958 --> 30:29.083
-Hey!
-[Leyla] Dance! [sighs]

30:29.166 --> 30:30.416
Colors!

30:30.500 --> 30:32.416
-Fortune!
-[Ada laughs]

30:32.500 --> 30:34.250
-What are you doing?
-Get ready to go wild!

30:34.333 --> 30:37.125
Best of friends! Forever!

30:37.208 --> 30:38.458
And ever!

30:38.541 --> 30:41.375
-Leyla! Hey. Let's go.
-Ugh. Crazy. A complete nutcase.

30:41.458 --> 30:42.916
[Leyla] Whoo!

30:43.000 --> 30:45.666
Whoo, whoo!

30:45.750 --> 30:46.750
[upbeat music ends]

30:46.833 --> 30:48.625
[up-tempo music playing]

30:48.708 --> 30:50.000
[indistinct chatter]

30:50.083 --> 30:51.416
[both laugh]

30:53.916 --> 30:55.375
[Leyla] Hey.

30:55.458 --> 30:56.708
Why don't you get it?

30:56.791 --> 30:59.125
[Leyla] Hey. Do you have the name Leyla?

31:00.000 --> 31:00.875
That's cute.

31:00.958 --> 31:02.666
No, you guys. This would look amazing.

31:02.750 --> 31:03.958
Ah!

31:04.458 --> 31:05.791
Ready? And…

31:05.875 --> 31:07.250
Oh yeah. That's cute.

31:07.833 --> 31:08.708
Look at this!

31:08.791 --> 31:10.125
No way. It's that…

31:10.208 --> 31:12.416
-Hey. What is that?
-It's all mine. Stop!

31:13.875 --> 31:16.125
[Leyla] Guys, look what I found.
Come here. Hurry!

31:16.208 --> 31:17.875
-So I'm--
-[barks]

31:17.958 --> 31:20.166
[snapping photos]

31:20.250 --> 31:21.333
[group laughs]

31:21.416 --> 31:22.541
RAKİ, FISH, AYVALIK

31:22.625 --> 31:25.375
Leyla, so what made you bring us
to this big fancy place?

31:25.458 --> 31:29.041
I just gotta learn a little bit more
about my competition, my love.

31:29.125 --> 31:32.000
Please. You two know as well
as I do just how popular this place is.

31:32.083 --> 31:33.791
-[Sevgi] Uh-huh.
-Till my own place opens.

31:33.875 --> 31:35.250
A new top dog.

31:35.333 --> 31:36.875
-[chuckles]
-[Leyla] Hmm.

31:36.958 --> 31:38.458
Our menu has more variety.

31:38.541 --> 31:40.708
Fiko Riko slaved over the menu,
the sweetheart.

31:40.791 --> 31:41.958
Yeah, he works hard.

31:42.041 --> 31:45.166
Seems our salads could stand
a bit of work, though. Huh.

31:45.708 --> 31:47.000
Pardon me, sir.

31:47.083 --> 31:48.083
Yes?

31:48.166 --> 31:51.083
Uh, let's get a few mezes.
Just in little portions. Er…

31:51.166 --> 31:52.750
-No, let's try all of them.
-That many?

31:52.833 --> 31:55.250
How are you gonna eat all that?
Don't plan on me helping out.

31:55.333 --> 31:56.625
-Why not?
-[Leyla] What?

31:56.708 --> 31:58.458
-Eat something.
-You two go ahead.

31:59.083 --> 32:01.000
-Eat. Don't stop.
-[Ada] Yeah. You must be hungry.

32:01.083 --> 32:02.083
No, I'm not. I'm fine.

32:02.166 --> 32:04.083
Your weight is way too low.

32:04.166 --> 32:06.500
Pick something to eat.
Don't mess with me here.

32:11.583 --> 32:13.500
You already know
how I lost all the weight.

32:13.583 --> 32:15.291
It's from all the lovemaking
that you heard.

32:15.375 --> 32:18.041
-Ah.
-I'm just burning a lot of calories.

32:18.125 --> 32:20.666
-[Leyla] Oh dear God.
-[Sevgi] That's why I'm losing weight.

32:20.750 --> 32:22.833
You heard us. So praise God.

32:22.916 --> 32:25.750
-Your girl's gettin' exercise.
-Oh, baby. Bless you guys.

32:25.833 --> 32:27.541
God grant me that problem. [sighs]

32:27.625 --> 32:30.083
I hope that soon Erdem will learn
from his ostracism.

32:30.166 --> 32:32.833
And for now, he's been having
to quit cold turkey, if you follow me.

32:32.916 --> 32:35.083
-[Ada] You're right.
-For damn sure.

32:38.625 --> 32:41.750
Ooh la la, Ada.

32:41.833 --> 32:43.583
My God. Isn't that your guy?

32:43.666 --> 32:46.416
-[screams] Oh my God! Your boy toy.
-[Ada] Why are you screaming?

32:46.500 --> 32:48.875
-[Sevgi] Oh my Lord. Wow.
-Leyla, no. Just stay quiet.

32:48.958 --> 32:50.416
-Shh!
-Just a bit younger, indeed.

32:50.500 --> 32:52.666
Yeah, not a kid.
Maybe he's university-age.

32:52.750 --> 32:54.041
-Go to him.
-[Ada] Easy.

32:54.125 --> 32:56.208
-Bite me. We're on bad terms.
-[Leyla] I'd bite him.

32:56.291 --> 32:57.875
Hang on. What did you do to him?

32:57.958 --> 32:59.708
-God knows what you said.
-[Ada] Come on.

32:59.791 --> 33:01.458
-Always me screwing up.
-[Sevgi] Gloomy Gus.

33:01.541 --> 33:03.041
We all know how you are, all right?

33:03.125 --> 33:06.250
So that's why you're sulking
and moping around, Miss Ada? Huh?

33:06.333 --> 33:09.083
You let both of us think
you were worried over gettin' let go.

33:09.166 --> 33:11.250
-Just get over there already, okay? And--
-Talk! Talk!

33:11.333 --> 33:14.458
[hushes] Okay, guys.
You're just making this so much…

33:14.541 --> 33:15.625
For God's sake, I'm going.

33:15.708 --> 33:16.958
-Go on. Move it.
-Get him back.

33:17.041 --> 33:18.416
-Talk. Get over there.
-Get going.

33:18.500 --> 33:19.791
-I'm about to.
-Tell him to sit.

33:19.875 --> 33:22.333
-No. Sit? He's not going to.
-[Leyla] Why not? What's wrong?

33:33.166 --> 33:34.541
[Ada] Diyar, I'm sorry.

33:36.041 --> 33:38.041
You came to me to get some help.

33:40.875 --> 33:42.666
But I worried you'd take off in no time.

33:47.291 --> 33:49.750
I think my feelings got real. I drew away.

33:51.333 --> 33:52.916
[tender music playing]

34:01.500 --> 34:02.750
Sorry, my love.

34:04.291 --> 34:06.208
And if I hurt your feelings
with what I said,

34:07.125 --> 34:08.333
I'm sorry too.

34:11.375 --> 34:14.500
Maybe you were right…
about some parts of it.

34:14.583 --> 34:15.791
[both chuckle]

34:20.125 --> 34:21.583
It's nice to have you back, Ada.

34:22.625 --> 34:24.583
It's nice to have you back, Diyar.

34:32.291 --> 34:34.041
-[sighs]
-I'll let you work.

34:34.541 --> 34:35.875
But come over tonight.

34:36.500 --> 34:37.583
See you tonight.

34:42.208 --> 34:43.250
[Diyar chuckles]

34:44.416 --> 34:46.375
[tender music fades]

34:46.458 --> 34:47.875
[Erdem] This is ridiculous.

34:51.625 --> 34:53.416
Just what am I doing here anyway?

34:54.583 --> 34:56.958
All of this… just to be forgiven.

34:59.791 --> 35:01.041
The last time.

35:02.416 --> 35:03.500
[grunting]

35:03.583 --> 35:04.833
God damn it.

35:06.833 --> 35:08.000
Oh, for fu…

35:08.083 --> 35:09.125
[grunts]

35:09.208 --> 35:11.291
[whimsical music playing]

35:11.375 --> 35:13.166
Hang, please!

35:15.750 --> 35:16.875
[grunts] Oh, God!

35:16.958 --> 35:18.583
Are you kidding me? Come on!

35:18.666 --> 35:19.750
It's muddy now.

35:20.583 --> 35:21.666
[huffs]

35:23.708 --> 35:25.250
Ow. [spits]

35:25.333 --> 35:26.458
Piece of…

35:29.541 --> 35:30.583
[huffs]

35:30.666 --> 35:32.125
What the hell? [sighs]

35:32.208 --> 35:33.916
[Mavi crying]

35:34.000 --> 35:35.291
Yeah. I'm here, love.

35:35.791 --> 35:37.000
Yes, I'm coming, baby.

35:37.083 --> 35:38.541
I'm right here, okay?

35:40.541 --> 35:42.791
Super Daddy is here for you. Okay, love?

35:42.875 --> 35:44.625
[grunts] Oh…

35:44.708 --> 35:47.125
Yeah, come here.
Come here, come here, love.

35:47.208 --> 35:48.500
What's wrong, huh?

35:48.583 --> 35:50.333
Why are you crying, sweetie?

35:50.416 --> 35:52.333
Why? Why are you crying, huh?

35:52.416 --> 35:54.958
Shh. It's okay. It's okay. It's okay.

35:55.041 --> 35:56.291
It's okay.

35:56.791 --> 35:58.666
Kid leaves stuff everywhere.

35:58.750 --> 36:00.041
[whimsical music fades]

36:01.125 --> 36:01.958
Leyla?

36:06.250 --> 36:08.583
Your father sure offered up
his opinion, right?

36:09.083 --> 36:10.125
Mavi and everything.

36:10.833 --> 36:12.708
He kept all that to himself.

36:13.416 --> 36:15.291
He kept his observations to himself.

36:17.208 --> 36:18.083
He shut up, huh?

36:20.875 --> 36:23.125
So does that mean you chose to be with me?

36:27.333 --> 36:29.250
-It's fine. I got her.
-It's all right. Let me.

36:29.833 --> 36:30.750
Well?

36:31.541 --> 36:32.666
Come here, love.

36:32.750 --> 36:34.416
Oh. Wait. Her face is covered.

36:34.916 --> 36:37.583
-And you'll use the couch.
-[Erdem sighs]

36:39.208 --> 36:40.083
Good night, then.

36:40.166 --> 36:42.083
-[door closes]
-[sighs]

36:43.125 --> 36:44.208
Good night.

36:44.291 --> 36:46.291
[up-tempo music playing]

36:50.166 --> 36:51.500
[speaking inaudibly]

37:07.625 --> 37:08.958
[Diyar sighs]

37:10.833 --> 37:12.333
MESSAGES - ZAMAN

37:12.416 --> 37:14.625
ZAMAN, ARE YOU ALL RIGHT?

37:16.250 --> 37:19.375
Buenos días a la Isla Bonita.

37:20.000 --> 37:21.083
[Ada] Good morning.

37:23.375 --> 37:24.375
Morning.

37:31.375 --> 37:33.083
I've got some plans today.

37:33.583 --> 37:34.875
And how about you?

37:34.958 --> 37:36.583
[up-tempo music ends]

37:38.166 --> 37:39.708
I'm meeting my dad today.

37:40.666 --> 37:43.000
Got some technical problems to work out.

37:43.083 --> 37:44.125
Pointless.

37:48.166 --> 37:49.208
That's nice.

37:51.458 --> 37:53.500
Maybe you two can talk about things.

37:55.916 --> 37:58.333
[Diyar] Mm. I'd rather stay
and chat with you.

37:58.416 --> 38:00.125
[both breathing heavily]

38:01.250 --> 38:02.791
-Wait, have you…?
-Hmm?

38:02.875 --> 38:06.250
Ever done… the morning dance before?

38:06.333 --> 38:07.958
-Give me your hand.
-[Ada laughs]

38:08.041 --> 38:09.583
[romantic tango music plays]

38:09.666 --> 38:11.958
-This dance never gets old. Right?
-We're gonna fall!

38:12.041 --> 38:13.541
We're gonna fall. Careful!

38:13.625 --> 38:16.083
[both laughing]

38:18.208 --> 38:20.416
How… will the lady travel?

38:20.500 --> 38:21.583
Bicycle.

38:21.666 --> 38:22.875
I'll give you a ride.

38:23.458 --> 38:25.250
Oh, nah. Don't.

38:25.750 --> 38:27.416
It will be good exercise for me.

38:28.000 --> 38:29.541
-Be good exercise?
-Mm-hmm.

38:29.625 --> 38:31.916
-You don't need any, you know.
-Mm-hmm. Come on.

38:33.000 --> 38:34.583
-Let me… kiss you quick.
-You liar.

38:34.666 --> 38:36.333
[chuckles] Hey!

38:44.333 --> 38:45.875
-How's it going?
-Good morning.

38:45.958 --> 38:48.000
-Zaman must be nearby.
-At the olive grove, there.

38:48.083 --> 38:50.416
-Thanks. Have a nice day.
-Yeah. Thank you. You too.

38:52.333 --> 38:53.666
[birds singing]

38:54.833 --> 38:56.791
-Hey. How are ya?
-[man] Fine, thanks.

38:57.458 --> 38:59.500
-Zaman's meeting me.
-He's at the grove.

39:01.041 --> 39:02.208
That's where he is.

39:03.416 --> 39:04.541
Thanks, man.

39:04.625 --> 39:06.625
[mystical music playing]

39:22.333 --> 39:23.583
[mystical music fades]

39:23.666 --> 39:24.958
Zaman. Hi.

39:25.541 --> 39:27.500
-There you are.
-Good morning.

39:28.458 --> 39:31.583
I've been trying to reach you
the last few days, but I couldn't.

39:32.208 --> 39:33.625
I was worried about you, Zaman.

39:33.708 --> 39:36.375
I just took a short break
to get some rest is all.

39:40.458 --> 39:41.750
So how are things?

39:46.083 --> 39:48.666
-I tried to explain this to my hospital.
-[chuckles]

39:49.500 --> 39:51.416
They said to choose you or science.

39:52.416 --> 39:54.083
So I chose to resign.

39:54.166 --> 39:56.916
-You left medicine?
-Mm-hmm. I did.

39:57.500 --> 39:58.666
Or I left them.

39:59.708 --> 40:01.375
You must have a plan.

40:01.458 --> 40:03.500
The plan is to keep up with research.

40:04.125 --> 40:07.125
I thought I could attend
some classes abroad, maybe.

40:07.208 --> 40:10.041
In fact, that's what I came
to speak to you about today.

40:12.083 --> 40:14.458
[tense music playing]

40:19.375 --> 40:20.541
Diyar?

40:23.791 --> 40:24.750
Ada?

40:25.625 --> 40:27.250
So you know him, then?

40:28.875 --> 40:30.000
You came for Zaman?

40:40.291 --> 40:41.791
Is Diyar your son, Zaman?

40:43.541 --> 40:45.041
I didn't know you'd met him.

40:51.875 --> 40:53.375
Then Zaman must be

40:54.541 --> 40:56.000
the father you despise.

41:04.041 --> 41:07.333
And you said to calm your own waters
before you dove into someone else's.

41:16.125 --> 41:17.541
Just get the files ready.

41:19.000 --> 41:19.958
Ada.

41:24.541 --> 41:26.541
[tense music fades]

41:32.416 --> 41:34.083
Ada, let's talk.

41:34.583 --> 41:35.583
Ada!

41:35.666 --> 41:37.500
-[tires skidding]
-[brakes squeaking]

41:38.875 --> 41:40.291
Let's talk, please.

41:41.291 --> 41:44.000
I'm surprised too.
My father never mentioned you.

41:44.083 --> 41:45.791
Nothing we discussed was familiar?

41:45.875 --> 41:48.291
Or any of the books you translated
about family roots?

41:48.375 --> 41:50.541
I had to choose
either the hospital or this.

41:50.625 --> 41:51.958
Ayvalık's not that big.

41:52.041 --> 41:53.750
It must've seemed likely
I knew your father.

41:53.833 --> 41:56.500
-It seemed likely, Ada.
-Then why didn't you ask me?

41:57.083 --> 41:58.500
'Cause you might say yes.

41:59.041 --> 42:00.125
[tense music playing]

42:00.208 --> 42:02.458
I was afraid
my father would ruin this too.

42:03.083 --> 42:04.416
-Just let me get past.
-Ada.

42:04.500 --> 42:05.625
Let me get past.

42:05.708 --> 42:06.625
[Diyar huffs]

42:15.125 --> 42:17.416
[Ada crying] Who the hell
can I actually trust?

42:18.208 --> 42:19.875
Who can I trust?

42:21.625 --> 42:23.958
How does this happen every single time?

42:30.166 --> 42:33.000
[Ada] Sometimes,
the rush to be healed is so intense

42:33.083 --> 42:36.375
that we fail to hear
what that issue has been whispering to us.

42:36.458 --> 42:38.458
[sobbing quietly]

42:50.500 --> 42:52.500
[tense music subsides]

42:57.166 --> 42:58.250
Toprak?

42:58.333 --> 42:59.541
[pensive music playing]

42:59.625 --> 43:02.000
Ada, who's he?

43:23.291 --> 43:26.416
[pensive, mid-tempo music continues]

45:50.333 --> 45:52.208
[music fades]
