WEBVTT

00:09.916 --> 00:12.416
[dalga sesleri]

00:12.500 --> 00:14.541
[sakin, hevesli müzik çalar]

00:14.625 --> 00:19.458
-Hadi bakalım kızım, hadi. Yapabilirsin.
-Hayır baba. Hayır baba. Sakın bırakma.

00:19.541 --> 00:22.541
-Aa, sen Arşimet'i bilmiyor musun yoksa?
-Yoo, o ne ki?

00:22.625 --> 00:26.833
Yıllar yıllar evvel Antik Yunan'da
Arşimet diye bir adam yaşarmış.

00:26.916 --> 00:30.875
Bir gün bu adam hamamda yıkanırken
tasın suya batmadığını fark etmiş.

00:30.958 --> 00:34.416
Çıplak hâlde fırlamış sokağa,
başlamış bağırmaya.

00:34.500 --> 00:36.875
"Evreka! Evreka!"

00:36.958 --> 00:39.458
-[kıkırdar] Çıplak mı?
-[güler]

00:40.333 --> 00:43.666
İşte herkes böyle senin gibi gülmüş ona.
Deli demişler.

00:43.750 --> 00:46.625
Ama o, tarihin gördüğü en büyük dâhiymiş.

00:46.708 --> 00:49.750
Ondan sonra
suyun kaldırma kuvveti anlaşılmış.

00:50.583 --> 00:53.833
-Hadi bakalım.
-Hayır baba, sakın bırakma. Yapamam ben.

00:53.916 --> 00:58.750
[baba] Yaparsın Ada. Hadi, korkmak yok.
İki, bir ve evreka!

00:58.833 --> 01:02.875
Evreka! Evreka! Evreka!

01:02.958 --> 01:05.291
[Ada] Ruhumuzun zaten bildiği şeyleri

01:05.375 --> 01:08.083
bazen birilerinin
bize fısıldamasını bekleriz.

01:08.166 --> 01:10.291
Tıpkı gözümüzün önünde duran gerçeklere

01:10.375 --> 01:13.916
birinin çıkıp "Evreka!" demesini
beklediğimiz gibi.

01:21.791 --> 01:23.791
[Sezen Aksu - "Olmaz Olsun" çalar]

01:32.291 --> 01:36.416
♪ Olmaz olsun cüzdanımda milyonlar ♪

01:36.500 --> 01:40.708
♪ Kalbimde sevgin oldukça ♪

01:40.791 --> 01:43.750
♪ Zenginlik, mal mülk, para neye yarar? ♪

01:43.833 --> 01:45.000
Hadi bakalım.

01:45.875 --> 01:47.875
Hazır mısın yeniden başlamaya?

01:48.625 --> 01:50.375
[şarkı uzakta devam eder]

01:53.500 --> 01:54.625
[sessizce] Leylacığım.

01:55.833 --> 01:56.916
[hafifçe güler]

01:57.500 --> 02:00.416
Ben artık eşyalarımı aldım,
Sevgi'ye geçiyorum.

02:00.916 --> 02:04.083
Bir şey lazım olursa bana seslen,
olur mu kuzum benim?

02:05.333 --> 02:06.958
-Muko.
-Hı?

02:07.041 --> 02:09.291
Her şey için çok teşekkürler.

02:12.333 --> 02:14.458
-[öper] Canım benim.
-Canım.

02:14.541 --> 02:16.916
-♪ Altın, gümüş, pırlanta ♪
-[tak tak sesi]

02:17.000 --> 02:21.875
♪ Zümrüt, sedef, yakutla
Kim mutlu olmuş dünyada? ♪

02:21.958 --> 02:24.208
-[eşlik eder]
-♪ Bir tek içten gülüş ♪

02:24.291 --> 02:30.125
♪ Bir tatlı söz, bir öpüş
Sevdalı bir tek bakış yeter bana ♪

02:30.208 --> 02:31.166
Sevgi?

02:31.250 --> 02:34.875
-♪ Olmaz olsun cüzdanımda milyonlar ♪
-Sevgi, ne oldu, söylesene.

02:34.958 --> 02:35.875
♪ Kalbimde… ♪

02:35.958 --> 02:38.375
-Sevgi, yoksa…
-Evet anne!

02:38.458 --> 02:39.958
[çığlık atarlar]

02:40.666 --> 02:43.958
Bitti annem, bitti!
Yeni bir hayat başlıyor!

02:44.041 --> 02:46.958
Şükürler olsun!
Allah'ım dualarımı kabul etti!

02:50.250 --> 02:52.291
-Canım!
-Aşk olsun ya!

02:52.375 --> 02:55.666
-Mavi'yi uyandıracaksınız! Ne oluyor?
-[birlikte] Uyansın!

02:56.166 --> 02:58.041
-Ne oluyor?
-Sence ne oluyor?

02:58.125 --> 03:00.333
[Muko] Düşün, düşün. Ne oldu? Ne oldu?

03:00.416 --> 03:02.000
Ah! [çığlık atar]

03:05.958 --> 03:06.958
İnanmıyorum!

03:07.041 --> 03:08.250
[telefon çalar]

03:14.666 --> 03:15.500
Alo?

03:15.583 --> 03:19.916
Şey, ben sen merak etmedin diye
şey yapmadım da

03:20.000 --> 03:21.541
Leyla'ya mesaj atmışsın.

03:21.625 --> 03:25.125
Sevgi, ben nasıl merak etmem?
[kekeleyerek] Ne oldu?

03:25.208 --> 03:27.666
Temiz Fiko! Tertemiz! [hevesle güler]

03:27.750 --> 03:32.333
Oh! Allah'ım! Allah'ım, şükürler…
Rabb'im şükürler…

03:32.416 --> 03:35.458
Sevgi. Sevgi, geçmiş olsun.

03:35.541 --> 03:37.041
Çok sağ ol Fiko.

03:37.875 --> 03:40.250
-O zaman…
-Tamam o zaman.

03:41.375 --> 03:42.541
Görüşürüz o zaman.

03:45.583 --> 03:47.333
♪ Altın, gümüş, pırlanta ♪

03:47.416 --> 03:49.666
-♪ Zümrüt, sedef, yakutla ♪
-[çığlık atarlar]

03:49.750 --> 03:52.666
♪ Kim mutlu olmuş dünyada? ♪

03:52.750 --> 03:57.166
♪ Bir tek içten gülüş
Bir tatlı söz, bir öpüş ♪

03:57.250 --> 04:01.125
♪ Sevdalı bir tek bakış yeter bana ♪

04:01.208 --> 04:02.833
[cırcır böceği sesleri]

04:07.000 --> 04:10.000
[Ada] Bir hastam, hastanede
beni burada gördüğünden bahsetmiş.

04:11.041 --> 04:12.708
Yargısız infaz edildim.

04:14.625 --> 04:16.791
Siz de bu yüzden mi hekimliği bıraktınız?

04:17.750 --> 04:19.958
Ben hastanede çalışmayı bıraktım.

04:21.458 --> 04:23.708
İnsanların kafası karışıyordu biraz.

04:24.416 --> 04:26.166
Peki neden yalnızsınız?

04:27.666 --> 04:29.500
Böyle bir yol seçtiğiniz için mi?

04:31.958 --> 04:33.250
Belki ben

04:34.666 --> 04:36.458
hatalar yapmışımdır,

04:38.250 --> 04:40.208
bedelini ödüyorumdur şimdi.

04:40.291 --> 04:43.291
Sen neden yalnızsın,
onu deyiver bakayım bana.

04:43.375 --> 04:44.583
[iç çeker]

04:45.375 --> 04:46.583
[derin nefes alır]

04:47.541 --> 04:50.541
Bilmiyorum. Bilmiyorum.

04:51.041 --> 04:53.958
Ben hayatım boyunca nerede olursam olayım,

04:54.041 --> 04:55.500
kiminle olursam olayım

04:56.458 --> 04:58.250
kendimi hep yalnız hissettim.

05:01.166 --> 05:03.083
Şimdi hayatımda hiç kimse yok.

05:04.416 --> 05:06.000
Yine yalnız hissediyorum.

05:08.416 --> 05:10.458
-Kader gibi bir şey herhâlde.
-Hıı?

05:12.291 --> 05:16.916
-Herhâlde öyle bir şey.
-Gel, bir bakalım kader miymiş.

05:17.000 --> 05:18.083
Gel.

05:19.708 --> 05:20.708
Gel.

05:24.541 --> 05:26.916
Seni temsilen bir taş seç bakalım.

05:37.916 --> 05:39.416
[tekinsiz tonlar çalar]

05:53.666 --> 05:55.666
[belli belirsiz dalga sesleri]

06:09.583 --> 06:11.208
Şimdi iki taş daha seç.

06:11.291 --> 06:12.791
İstediğin yere bırak.

06:43.708 --> 06:45.208
-Bir tane daha mı?
-Hıhı.

07:02.833 --> 07:03.750
[Ada] Bu taş kim?

07:04.750 --> 07:06.166
O senin partnerin.

07:08.125 --> 07:12.541
-Benim şu anda bir partnerim yok.
-Potansiyel partnerin diyelim.

07:13.708 --> 07:18.166
Henüz karşılaşmamışsınız zaten.
Bak, senin yüzün başka tarafa dönük.

07:18.958 --> 07:19.958
Nereye?

07:32.916 --> 07:36.416
[Zaman] Babanın diğer partnerine.

07:37.500 --> 07:40.500
Zaman Bey, köken aileden olmayan birinin
bu dizilimde…

07:40.583 --> 07:41.583
Lütfen.

07:55.750 --> 07:57.583
Bak bakalım şimdi ona.

07:58.958 --> 08:02.000
-Ne hissediyorsun?
-Bakmak istemiyorum.

08:04.666 --> 08:05.666
Devam et.

08:09.916 --> 08:11.750
[dramatik müzik çalar]

08:41.458 --> 08:42.666
Peki ama neden?

08:46.708 --> 08:48.166
Yarın buna bir bakalım.

08:56.125 --> 08:57.333
[müzik biter]

08:58.291 --> 09:00.416
Bana artık bunu yapmayı öğretseniz?

09:01.000 --> 09:02.583
Öğreniyorsun zaten Ada.

09:02.666 --> 09:06.291
Sadece biraz zamana ihtiyacın var.
[hafifçe güler]

09:06.375 --> 09:08.166
Ama benim zamanım yok.

09:08.250 --> 09:11.208
Ben yapamadığım, anlamadığım bir şeyi
nasıl savunacağım?

09:11.791 --> 09:14.541
Kendi içindeki sular berraklaşmadan

09:16.208 --> 09:18.375
başka suları nasıl göreceksin?

09:26.583 --> 09:28.416
-Ada?
-Muko!

09:28.500 --> 09:31.333
-Çok sevindim! Canım benim.
-Canım!

09:31.416 --> 09:32.791
Canım, çok sevindim!

09:32.875 --> 09:33.875
[gülüşürler]

09:34.750 --> 09:36.250
Cicoşum!

09:36.333 --> 09:38.125
-[çığlık atarlar]
-[Muko güler]

09:38.625 --> 09:40.375
Dedim. Dedim sana, demedim mi?

09:40.458 --> 09:44.208
Bir kere geçti, bir daha geçebilir
demedim mi ben sana? Demedim mi?

09:44.291 --> 09:47.666
-Aşkım, her şey için teşekkür ederim sana.
-Ben bir şey yapmadım.

09:47.750 --> 09:49.333
Ben sana teşekkür ederim.

09:49.416 --> 09:52.500
Senin iyileşmen
bana nasıl büyük bir güç verdi anlatamam.

09:54.500 --> 09:57.250
-[Muko] Yemek hazır. Hadi bakalım.
-Geldik, geldik.

09:57.333 --> 09:59.500
Şimdi plan program yapacağız.

09:59.583 --> 10:02.208
-Beslenmen, egzersizlerin ve ruh hâlin.
-Evet. Evet!

10:02.291 --> 10:03.416
Hepsi çok önemli.

10:03.500 --> 10:06.000
-Ama yavaş yavaş, acelesi yok.
-Yavaş yavaş.

10:07.875 --> 10:10.375
Sana ne oldu ya? Bir şey olmuş.

10:10.458 --> 10:12.833
[Ada] Yoo, hastanede bir şeye
canım sıkıldı.

10:13.833 --> 10:18.458
Hastane… Dur ya, senin test sonuçlarını
bana e-mail atmadılar.

10:18.541 --> 10:21.375
Üf! Bak, bir şey söyleyeceğim.
Anne, sana da söylüyorum.

10:21.458 --> 10:25.375
Bir süre bu konuyla ilgili
hiçbir şey duymak istemiyorum. Alo!

10:25.958 --> 10:30.916
Testmiş, tahlilmiş, sonuçmuş,
hiç ama hiçbir şey duymak istemiyorum.

10:31.000 --> 10:33.791
-Tamam.
-Tamam kuzum. Tamam.

10:33.875 --> 10:36.583
-Tamam.
-Canım benim.

10:37.583 --> 10:38.916
Bana bak Mukadder sultan.

10:39.000 --> 10:42.208
-Her şeyi yemek istiyorum, tadacağım.
-Her şeyi ye sen!

10:42.291 --> 10:45.375
-[mutlu Ege ezgileri çalar]
-Kuzularım benim, canlarım benim.

10:56.583 --> 10:59.666
Ben kafayı yemeyeyim de
kimler yesin acaba?

11:01.083 --> 11:03.583
[ağlamaklı] Bu çocuk
niye böyle yapıyor ya?

11:03.666 --> 11:05.791
Her gün çiş temizliyorum ya.

11:05.875 --> 11:07.791
Sen bana sabır ver ya Rabbi'm!

11:07.875 --> 11:12.416
Küçükle uğraşmam gerekirken
büyükle uğraşmaya başladım durduk yere.

11:20.750 --> 11:22.375
Kabul edelim artık.

11:23.666 --> 11:24.916
Her şey bitti.

11:27.333 --> 11:28.833
Elveda Leyla.

11:30.208 --> 11:32.250
Hoş geldin köle Isaura.

11:38.583 --> 11:39.583
Kızım.

11:53.791 --> 11:54.916
Hasta nerede?

11:55.625 --> 11:57.333
Taburcu oldu Ada hocam.

11:58.250 --> 12:00.041
-Taburcu mu oldu?
-Evet.

12:06.375 --> 12:08.375
[arka planda anons yapılır]

12:10.750 --> 12:12.583
[duygusal tonlar çalar]

12:16.958 --> 12:18.041
[Canan] Ada, günaydın.

12:20.250 --> 12:23.875
Diyorum ki o gittiğin mekâna,
çalışma yaptığın yere bir süre gitmesen,

12:23.958 --> 12:25.250
oralarda gözükmesen mi?

12:25.833 --> 12:27.333
Canan hocam, sen de mi?

12:27.416 --> 12:30.125
[sessizce]
Ada, benim bir şey yaptığım yok.

12:30.208 --> 12:32.458
Biri seni yönetime şikâyet etmiş.

12:33.166 --> 12:34.708
Konuşup duruyorlar.

12:35.291 --> 12:37.583
Haberin olsun,
dikkatli ol diye söylüyorum.

12:39.208 --> 12:41.208
Anladım. Sağ ol.

12:41.291 --> 12:43.708
[duygusal müzik çalar]

12:49.791 --> 12:53.208
TIPTA DİZİMLER

12:54.750 --> 12:56.375
[müziğin temposu artar]

13:08.458 --> 13:10.833
[Leman] Daha iyi bir yer
bulamadın mı kızım?

13:12.666 --> 13:16.375
Hayır, burası biraz rutubetli de.
Çocuklar için iyi değil.

13:16.458 --> 13:17.750
Onun için söyledim.

13:18.458 --> 13:21.875
Öyle hanlar hamamlar arasında
burayı seçmedim anneciğim.

13:21.958 --> 13:23.333
Öyle icap etti.

13:23.416 --> 13:27.041
Ah be Leyla, sen böyle bir hatayı
nasıl yaptın be kızım?

13:27.125 --> 13:28.458
Nasıl bir hatayı?

13:28.541 --> 13:33.333
O adamdan bir çocuk daha nasıl yaptın?
Hiç mi kafan çalışmadı?

13:33.416 --> 13:35.666
Anneciğim, söyler misin,

13:35.750 --> 13:39.291
şu an bunları söylemenin
kime ne faydası var, ha?

13:39.791 --> 13:42.416
Siz zaten hiçbir zaman
Erdem'i istemediniz ki.

13:42.500 --> 13:45.583
-Ama artık yeter.
-Hayır Leyla, yetmez.

13:45.666 --> 13:49.291
O adam için okulunu bitirmedin sen.
Bir meslek sahibi olamadın.

13:49.375 --> 13:52.625
Bak şimdi nerede? Hapiste.
Sen ne hâldesin.

13:53.916 --> 13:55.875
Yok efendim lokanta açacakmış.

13:56.375 --> 13:58.041
Üstelik sen asker kızısın.

13:58.125 --> 14:01.541
-Erdem gibi…
-Erdem gibi ne? Ne Erdem gibi?

14:01.625 --> 14:05.791
Sana inanmıyorum ya.
Bu devirde hâlâ orada olmana inanamıyorum.

14:07.250 --> 14:11.125
Sen beğensen de beğenmesen de
Erdem senin torunlarının babası.

14:12.541 --> 14:14.791
Senin kocan çok mu sütten çıkmış ak kaşık?

14:14.875 --> 14:18.000
-Ne?
-Hayatında hiç mi hata yapmadı? Hı?

14:18.083 --> 14:19.958
-Ne demek o?
-Hiç mi yanlış yapmadı?

14:20.041 --> 14:22.291
Senin baban ne hata yapmış,
ne yanlış yapmış?

14:22.375 --> 14:24.375
-Söyle bakayım.
-Bak anne.

14:25.583 --> 14:30.208
Bana yardım etmek istiyorsan
gerçekten bana yardım et.

14:30.708 --> 14:34.250
Gerisini karıştırma.
Ben seni üzmeyeyim, sen de beni üzme.

14:34.333 --> 14:35.750
Dur, dur, dur.

14:36.833 --> 14:38.500
Ben bakarım çocuğa.

14:38.583 --> 14:42.250
Çarşafı da ben hallederim.
Bu yaşta işemek neymiş ya?

14:44.416 --> 14:48.500
Sen git bir duş al, bir kendine gel. Hadi.

14:55.875 --> 14:57.083
Duş…

14:58.250 --> 15:01.583
[Muko] Hah. Bak burası güzel.
Gölge, esiyor.

15:02.083 --> 15:04.583
-[Sevgi] Valla esti.
-Ay, çok sıcak.

15:05.875 --> 15:09.083
Arif abi, bize iki koruk suyu versene be.

15:12.041 --> 15:13.083
Canım kızım.

15:13.583 --> 15:17.625
Nihayet baş başa böyle kaldık.
Bir şeyler yaptık ana kız.

15:17.708 --> 15:19.625
-Çok uzun zaman oldu.
-Hıı.

15:20.125 --> 15:22.916
Telafi etmemiz gereken şeyler var
Mukadder sultan.

15:23.000 --> 15:26.041
Barıştık diye
öyle her şeyin üstünü örtmeyeceğiz.

15:26.125 --> 15:27.000
Nasıl yani?

15:27.083 --> 15:31.416
Babamla ilgili her şeyi bilmek istiyorum.
Ama her şeyi. Tamam mı?

15:32.583 --> 15:35.791
Yani nasıl biriydi, siz nasıl tanıştınız…

15:35.875 --> 15:36.708
Hah.

15:37.916 --> 15:39.333
Sağ olasın Arif abi.

15:40.166 --> 15:41.458
Teşekkür ederim.

15:42.166 --> 15:44.291
Siz nasıl tanıştınız?

15:44.375 --> 15:48.250
Nasıl öldü?
Yani, bir mezarı var mı mesela?

15:48.333 --> 15:49.958
Soyadı neydi?

15:50.041 --> 15:52.666
Bunları konuşmanın
lüzumu var mı Sevgi, ha?

15:53.500 --> 15:55.875
Acı dolu hatıralar. Hepsi geldi geçti.

15:57.000 --> 16:00.958
-Konuşsak kime ne faydası var?
-Allah Allah! Bana faydası var anne.

16:01.041 --> 16:04.416
Bilmek istiyorum. Mesela mezarı nerede?

16:06.208 --> 16:07.291
Anne?

16:08.958 --> 16:10.041
[Muko] Fiko değil mi…

16:10.541 --> 16:13.375
-A aa! Fiko! Fi…
-[eğlenceli müzik çalar]

16:13.458 --> 16:15.208
-Fiko! Fiko!
-Anne.

16:16.083 --> 16:17.958
-Bak, Fiko geldi. Bak.
-Anne, dur.

16:18.958 --> 16:20.583
Vallaha Fiko.

16:21.416 --> 16:24.208
-Fiko.
-Hadi evde görüşürüz anne!

16:25.125 --> 16:27.291
Yaktım seni Fiko. Yaktım seni Fiko.

16:28.791 --> 16:29.791
Dur, dur, dur, dur!

16:30.375 --> 16:33.125
Acil durum! Öndekini takip et.
Öndekini takip et!

16:33.208 --> 16:34.833
Hayat memat meselesi!

16:38.250 --> 16:40.791
Hah! Hah! Dön, dön, dön, dön, dön!

16:56.833 --> 16:58.666
Allah'ım, sana geliyorum.

17:00.041 --> 17:01.500
Ay, çok iyi oldu.

17:03.375 --> 17:05.958
-[Sarp] Anne!
-[Leman] Gel buraya. Gel bakayım, gel.

17:06.041 --> 17:07.166
Sarp!

17:07.250 --> 17:09.250
-[hınzır müzik çalar]
-Gel! Getir onu.

17:09.333 --> 17:12.166
Yakayım pipini de
bakalım yatağa işeyebilecek misin?

17:12.250 --> 17:14.125
-Anne!
-[Leman] Gel buraya! Gel!

17:14.208 --> 17:15.125
Sarp!

17:18.708 --> 17:21.083
-Sarp! Anne?
-[Leman] Gel! Gel buraya!

17:21.166 --> 17:23.041
[Leyla] Ne oluyor anne? Ne oluyor?

17:23.125 --> 17:25.125
-Anne, imdat!
-[Leman] Gel!

17:25.208 --> 17:27.500
Yok bir şey kızım, mis gibi,
nazar da çıkıyor.

17:27.583 --> 17:29.333
Ne yapıyorsun? Bir durur musun?

17:29.416 --> 17:32.250
Güven bana, bu metot işe yarayacak kızım.

17:32.333 --> 17:35.041
-Yatağa işiyor çocuk ya!
-Ya travmatize ettin çocuğu!

17:35.125 --> 17:37.125
[Leman] Olmaz bir şey. Gel buraya!

17:37.208 --> 17:40.583
Anne, bir dakika durur musun? Sarp. Anne!

17:41.375 --> 17:44.458
[Sevgi] Şurayı dönünce beni hemen…
Hah, burada bak ATV'si.

17:44.541 --> 17:45.958
Beni hemen burada bırak.

17:50.250 --> 17:53.041
Çok sağ ol kardeş.
Valla çok büyük sevaba girdin ha.

17:59.375 --> 18:00.250
Fiko!

18:01.750 --> 18:02.750
Sevgi?

18:03.833 --> 18:05.500
-Nerede o?
-Kim o?

18:05.583 --> 18:07.666
-Fiko, nerede o?
-[kadın] Fiko, oğlum.

18:07.750 --> 18:11.041
Ölçüleri aldım. Bir haftaya hazır olur.
Başka bir şey var mıydı?

18:11.125 --> 18:14.500
Eline sağlık Sevim teyzeciğim.
Tanıştırayım. Eşim Sevgi.

18:15.000 --> 18:17.625
Perdeler için yardım ediyor Sevim teyze,
eski komşum.

18:18.250 --> 18:20.833
[Sevim] Ay pek de güzelmiş gelin hanım,
maşallah!

18:20.916 --> 18:23.916
-[Fiko] Seni merkeze bırakayım.
-Yürüyeyim. Bacaklarım açılır.

18:24.000 --> 18:26.291
-Hadi size kolay gelsin.
-Çok sağ ol.

18:26.375 --> 18:27.958
[Sevgi] İyi günler.

18:28.041 --> 18:30.458
[alaycı tonda] "İyi günler." [güler]

18:32.166 --> 18:34.250
-[gülüşünü taklit eder]
-Zehir hafiye ya!

18:34.916 --> 18:37.041
-Çok mu komik?
-Değil mi?

18:37.875 --> 18:39.250
Gül sen, gül.

18:39.333 --> 18:42.041
Sen görseydin beni
adamın tekinin motorunun arkasında

18:42.125 --> 18:43.125
ne yapardın acaba?

18:43.208 --> 18:44.208
Höst!

18:45.208 --> 18:46.958
Hakikaten sen buraya nasıl geldin?

18:47.041 --> 18:51.375
[gülerek] Valla adamın tekinin
motorunun arkasında geldim.

18:51.458 --> 18:52.458
Ne?

18:54.125 --> 18:55.208
Ne ne?

18:55.291 --> 18:57.875
Valla bak sıkma canımı,
sıkarsan yine yaparım!

18:57.958 --> 19:01.041
-Ne yaparsın?
-Valla daha kötüsünü yaparım.

19:01.125 --> 19:03.291
-Ya Fiko ya!
-[duygusal müzik çalar]

19:30.166 --> 19:32.083
-[müzik biter]
-[kuş cıvıltıları]

19:40.083 --> 19:41.291
[iç çeker]

19:57.541 --> 19:58.750
[elinden bırakır]

20:03.958 --> 20:05.250
[kapı vurulur]

20:05.333 --> 20:07.916
Hah. Gel bakayım buraya.

20:08.500 --> 20:10.583
-Aç bakayım ağzını.
-Ay, hiç sevmem.

20:10.666 --> 20:13.791
Olmaz. Pekmez bu, süt yapar. Al.

20:14.291 --> 20:15.666
-Hah.
-[ret nidası]

20:16.166 --> 20:17.750
Çocuğa da faydalı hem.

20:19.333 --> 20:20.375
[Leman iç çeker]

20:20.458 --> 20:21.916
-Anne.
-Canım.

20:23.375 --> 20:25.250
-Bir gelsene.
-Ha canım?

20:26.875 --> 20:31.041
Sen babamı nasıl ikna ettin?
O seni hayatta bırakmazdı.

20:32.916 --> 20:35.541
-Bir şartla kalmama izin verdi.
-Neymiş?

20:36.125 --> 20:38.583
Seni Antalya'ya dönmeye ikna edersem.

20:38.666 --> 20:39.583
Ne?

20:39.666 --> 20:43.000
Kızım, hadi ben sana yardım edeyim,
toparlan, evimize dönelim.

20:43.083 --> 20:46.458
-Yeter bu kadar süründüğün be yavrum.
-Anne! Çocuk muyum ben?

20:47.041 --> 20:50.791
Burada bir hayat kurmaya çalışıyorum.
Burada bir iş kurmaya çalışıyorum.

20:50.875 --> 20:53.625
Söyler misin,
Antalya'ya dönüp ne yapacağım ben?

20:53.708 --> 20:56.000
Babamın evinde mi yaşayacağım ergen gibi?

20:56.083 --> 21:00.958
Bu mu senin kendine layık gördüğün hayat?
Çocuklarına layık gördüğün hayat?

21:01.041 --> 21:03.375
Şu hâlinize bak. Perişansınız.

21:03.458 --> 21:06.208
Hem sen ne anlarsın
restoranmış, ticaretmiş?

21:06.291 --> 21:09.708
Dolandırırlar kızım seni.
Elindekini de kaybedersin.

21:09.791 --> 21:13.166
Bana şu kadarcık inancın yok, değil mi?
Helal olsun.

21:13.250 --> 21:16.083
Yanlış yaptığını kabul etmek de
bir erdemdir kızım.

21:16.750 --> 21:20.458
Biz senin düşmanın değiliz.
Bırak destek olalım.

21:21.500 --> 21:24.250
Baban seni affetmeye hazır.
Ondan bir özür dile.

21:24.333 --> 21:25.583
[hafifçe güler]

21:25.666 --> 21:29.666
Özür falan dilemeyeceğim.
Çünkü ben yanlış hiçbir şey yapmadım.

21:30.250 --> 21:32.791
Beni ikna etmek için de
kalmana hiç gerek yok.

21:32.875 --> 21:37.166
Yarın Antalya'ya dönebilirsin.
Biz başımızın çaresine bakarız.

21:37.250 --> 21:38.750
[duygusal müzik çalar]

21:42.458 --> 21:43.666
[ağlar]

21:48.375 --> 21:50.166
Allah'ım, yeter artık.

21:52.250 --> 21:54.250
Senelerdir aynı şeyler.

21:58.541 --> 21:59.750
Rüya gibi be.

22:00.625 --> 22:03.291
-Çok güzel oldu.
-Çok güzel oldu.

22:04.458 --> 22:05.958
[uzakta köpek havlar]

22:07.750 --> 22:09.500
-Fiko.
-Ömrüm.

22:10.125 --> 22:11.875
Çok özür dilerim ben ya.

22:11.958 --> 22:15.500
Böyle kaba saba davrandım,
saçma sapan şeyler yaptım.

22:16.000 --> 22:19.333
Çok sinirlerim bozuktu.
Ben özür dilerim aşkım.

22:19.416 --> 22:24.000
Benim için de hiç kolay olmadı valla.
Böyle cool olmak, cool olmaya çalışmak.

22:25.083 --> 22:27.500
Yani çok durmadı zaten bende de.

22:28.666 --> 22:31.291
Nasıl yani? Sen bilerek mi yaptın?

22:31.833 --> 22:34.291
Evet. E, sen dedin.

22:34.375 --> 22:38.666
Cool ol biraz Fiko, üstüme gelme Fiko,
darlanıyorum Fiko, bunalıyorum Fiko.

22:38.750 --> 22:41.666
Ama durmadı yani
o cool gömleği üstümde benim bence.

22:41.750 --> 22:44.583
Yoo, demedim ben öyle bir şey.
Atıyorsun şu an.

22:44.666 --> 22:47.958
Ağzınla demedin de tavırlarınla dedin.

22:50.000 --> 22:54.000
Gerçi bana da iyi geldi
biraz burayla ilgilenmek.

22:54.541 --> 22:55.958
Düşünme fırsatı buldum.

22:57.750 --> 22:58.916
Ne düşündün?

23:02.625 --> 23:04.291
Seni niye sevdiğimi.

23:04.375 --> 23:06.791
-[hafif, duygusal müzik çalar]
-[güler]

23:10.166 --> 23:11.708
Niyeymiş bakalım?

23:13.791 --> 23:17.333
Sen hastalanınca
ben kendimi çok çaresiz hissettim.

23:19.083 --> 23:20.500
İşimden olmuşum,

23:21.541 --> 23:23.250
güçsüz hissediyorum.

23:23.333 --> 23:26.041
Ya sana doğru düzgün bir düğün bile
yapamamışım yani.

23:27.250 --> 23:29.000
Bir de seni öyle görmek var ya…

23:30.916 --> 23:32.875
Öyle koyuyor ki adama sevgilim.

23:35.416 --> 23:36.666
Ama yemin ederim,

23:38.750 --> 23:41.875
her an, her saniye seni düşündüm ben.

23:42.791 --> 23:44.375
İyileşmeni düşündüm.

23:45.083 --> 23:47.833
İyi olmanı düşündüm.
Başka hiçbir şey düşünmedim.

23:48.708 --> 23:50.208
Sonra dedim ki, "Fiko, oğlum,

23:52.250 --> 23:54.583
sen bu kızı hakikaten seviyorsun ya!"

23:56.083 --> 24:00.791
Yani yeter ki iyileş de
gerekirse beni siktir et yani.

24:00.875 --> 24:02.083
[hafifçe güler]

24:04.708 --> 24:06.375
Evimize dönelim mi?

24:07.666 --> 24:09.541
Iı… Bilmem.

24:10.166 --> 24:13.250
-Ya yine sıkılırsan?
-Valla sıkılmam ya.

24:13.750 --> 24:17.208
Ben kaç gündür lavabolarda
senin sakalını, kılını falan arıyorum.

24:17.958 --> 24:19.541
Keşke, diyorum, Fiko olsa da

24:19.625 --> 24:23.875
yine böyle ağzını şaklata şaklata
iştahlı iştahlı yemek yese diyorum.

24:23.958 --> 24:27.583
-Özür dilerim ya, özür dilerim.
-Ben özür dilerim ömrüm.

24:28.416 --> 24:29.625
Gelirim tabii.

24:30.166 --> 24:32.666
Zaten bundan sonra
kovsan da gitmem, haberin olsun.

24:32.750 --> 24:33.750
Gitme.

24:37.875 --> 24:41.708
[gergin müzik çalar]

24:48.541 --> 24:50.750
-Evet, gel bakalım Ada.
-[müzik biter]

25:02.125 --> 25:03.000
Yok artık.

25:04.333 --> 25:06.291
[gerilimli, duygusal müzik çalar]

25:08.291 --> 25:09.333
Bir şey mi oldu?

25:10.583 --> 25:11.583
[cıklar]

25:24.833 --> 25:26.541
Evet. [boğazını temizler]

25:27.750 --> 25:29.125
Hoş geldiniz.

25:30.458 --> 25:35.125
Başlamadan önce biraz anlatmak istiyorum.
Aramıza yeni katılanlar var.

25:42.375 --> 25:43.583
[oflar]

25:51.333 --> 25:52.208
Sarp!

25:54.875 --> 25:56.500
Sen çiş yapmadın mı?

25:56.583 --> 25:59.250
-Yapmamış mıyım?
-Yapmamışsın.

26:08.958 --> 26:12.666
-Yapmamışım!
-Yapmamışsın aşkım, yapmamışsın!

26:12.750 --> 26:15.791
Aferin sana! Aferin benim bir taneme! Çak!

26:16.291 --> 26:21.500
-Anne! Çiş yok! Çiş yok! Çiş yok! Çiş yok!
-[eğlenceli müzik çalar]

26:21.583 --> 26:26.833
[birlikte] Yallah çişler, yallah!
Çiş yok, çiş yok, çiş yok! Çiş yok!

26:26.916 --> 26:27.916
Ne oluyor burada?

26:28.000 --> 26:31.250
-Çiş yapmamış! Yapmamış!
-[Leman] Aa!

26:31.333 --> 26:34.583
-Çiş çık, çiş çık. Çıkmış, çıkmış!
-Çıkmış, çıkmış!

26:35.708 --> 26:37.791
Gördün mü bak? İşe yaradı.

26:37.875 --> 26:40.708
Bence başka bir şey işe yaradı
ama hadi neyse.

26:41.583 --> 26:45.250
Leyla, şu senin loktantaya
beni de bir götürsene.

26:45.875 --> 26:49.541
-Belki bir faydam dokunur orada da.
-Ya?

26:51.625 --> 26:55.916
Evet Ada,
seni temsilen birini seç bakalım.

27:07.541 --> 27:08.541
Buyurun.

27:09.458 --> 27:10.583
[İngilizce] Ben mi?

27:12.708 --> 27:15.708
Iı… Ben Türkçe bilmiyorum…

27:15.791 --> 27:18.375
[Türkçe] Hiç önemli değil.
Hiç önemli değil.

27:19.000 --> 27:21.083
Hissetmen yeterli.

27:24.333 --> 27:28.583
Kapa gözünü.
Kimi ve neyi temsil ettiğini bileceksin.

27:30.541 --> 27:32.541
[derin, duygusal ton çalar]

27:36.166 --> 27:37.791
[dalga sesleri]

27:37.875 --> 27:39.500
[gerilim tonları çalar]

27:46.166 --> 27:47.375
[nefes verir]

27:51.166 --> 27:52.916
[dalga sesleri]

27:53.000 --> 27:54.208
[su altı sesleri]

27:56.541 --> 27:59.916
Şimdi anne babanı temsilen iki kişiyi seç.

28:03.750 --> 28:04.750
Baba.

28:06.500 --> 28:07.500
Anne.

28:10.125 --> 28:12.708
Kimi ve neyi temsil ettiğinizi
bileceksiniz.

28:12.791 --> 28:15.416
Gözünüzü kapatın
ve içinizden geldiği gibi davranın.

28:17.166 --> 28:18.416
Buyurun, siz de.

28:18.916 --> 28:21.375
Kimi ve neyi
temsil ettiğinizi bileceksiniz.

28:21.458 --> 28:24.541
Gözünüzü kapatın
ve içinizden geldiği gibi davranın.

28:25.541 --> 28:26.750
[Eva ağlar]

28:33.833 --> 28:36.583
[dalga sesleri]

28:47.791 --> 28:49.416
Senin için anneme arkamı döndüm.

28:50.708 --> 28:51.791
Senin için.

28:52.708 --> 28:55.250
Evimi bıraktım. Yaşadığım şehri.

28:55.833 --> 28:57.541
Sana bir çocuk verdim.

28:57.625 --> 29:01.208
Sen? Gittin başka bir yerde
başka bir aile kurdun.

29:02.208 --> 29:03.875
Ben seni çok sevmiştim.

29:05.708 --> 29:07.500
Bana bunu neden yaptın Kemal?

29:12.916 --> 29:14.750
[gerilim tonları yükselir]

29:28.291 --> 29:30.916
Ben seni sadece sevdim. Sana her şeyimi…

29:31.000 --> 29:32.458
…kalbimi açarak geldim.

29:32.541 --> 29:34.250
[dramatik müzik çalar]

29:34.750 --> 29:36.000
Ben bunu hak etmedim.

29:41.791 --> 29:42.958
[ağlamaklı] Baba…

29:44.666 --> 29:45.958
Ben yıllarca hep…

29:46.625 --> 29:48.375
Hep senin gibi boşlukta,

29:49.666 --> 29:51.083
yalnız hissettim.

29:54.958 --> 29:56.000
Anne…

30:00.000 --> 30:02.166
Ben yıllardır aynı senin gibi

30:03.416 --> 30:06.208
hep üçüncü kişilerin olduğu
ilişkilerin içindeyim.

30:13.791 --> 30:15.291
Şimdi bunu görüyorum.

30:20.083 --> 30:21.750
Ve bundan özgürleşiyorum.

30:21.833 --> 30:23.333
[müzik yükselir]

30:47.083 --> 30:50.208
[Zaman] Evet, bir adımla
dizilimden çıkabilirsiniz.

30:52.375 --> 30:54.458
Bir de bir küçük ara verelim arkadaşlar.

30:54.541 --> 30:57.500
Bir şeyler yiyin.
Ondan sonra tekrar burada buluşuruz.

30:57.583 --> 30:58.583
Buyurun.

31:06.333 --> 31:08.041
Hakkına girilmiş,

31:09.083 --> 31:10.458
hakkı yenmiş,

31:11.958 --> 31:14.375
kırılıp parçalanmış partnerler

31:15.125 --> 31:17.666
aile sistemini etkilemiş olabilir.

31:24.416 --> 31:25.625
[müzik biter]

31:31.250 --> 31:32.500
Ada.

31:33.875 --> 31:34.833
Ben…

31:35.458 --> 31:36.708
Biraz vaktin var mı?

31:37.708 --> 31:38.541
Tabii.

31:38.625 --> 31:39.625
Iı…

31:40.750 --> 31:43.541
Sana söylemek istediğim bir şey…

31:45.083 --> 31:47.125
[bıkkın nefes verir] Kahretsin.

31:50.208 --> 31:52.666
Benim babam gitti.

31:54.125 --> 31:56.666
Ben küçükken ortadan kayboldu.

31:56.750 --> 31:59.083
Bir daha da gelmedi.

32:01.625 --> 32:02.625
Yani…

32:04.250 --> 32:07.666
Belki de o yüzden
Flor'u aşırı korumuşumdur.

32:09.458 --> 32:10.458
Çünkü…

32:11.958 --> 32:15.791
Aynı şeyi yaşamasını istemedim.

32:19.041 --> 32:19.958
Yani…

32:21.541 --> 32:26.041
Hayatını zorlaştırdıysam,
yanlış bir şey yaptıysam çok özür dilerim.

32:26.125 --> 32:31.250
Çünkü şimdi orada
ortak bir yönümüz olduğunu hissettim.

32:33.250 --> 32:35.000
Çok üzgünüm. Gerçekten.

32:43.083 --> 32:44.125
Sağ ol Eva.

32:47.333 --> 32:48.375
Sağ ol.

32:50.083 --> 32:51.083
O zaman…

32:52.000 --> 32:53.625
-Hoşça kal.
-Güle güle.

33:05.791 --> 33:07.791
[duygusal, umutlu müzik çalar]

33:09.333 --> 33:10.583
Ee, ne diyorsun?

33:14.250 --> 33:15.500
Beğenmedin mi?

33:17.125 --> 33:19.208
Eleni'nin Meyhanesi mi?

33:19.291 --> 33:20.375
Evet.

33:22.000 --> 33:25.916
Senin anneannen, benim büyükannem.
Onun hatırası için.

33:26.000 --> 33:29.000
Ondan kalan toprakların parasıyla
aldım burayı.

33:29.083 --> 33:30.083
[ağlar]

33:31.250 --> 33:32.666
Ah, canım.

33:36.333 --> 33:39.666
Leyla. Leyla'm.

33:40.416 --> 33:42.791
-Gel, içeriye bak.
-[keyifli Ege ezgileri çalar]

33:42.875 --> 33:46.250
Çok beğeneceksin, gel.
Hadi içeriyi göstereyim sana. Gel.

33:47.291 --> 33:50.250
Mutfak bu tarafta olacak.
Burada masa, burada masa.

33:50.333 --> 33:53.416
Ve zeytin ağaçlarının altına
masaları yerleştireceğim.

33:53.500 --> 33:58.000
Fenerler, ışıklar, aydınlatmalar…
Yani bence çok güzel olacak.

33:58.083 --> 34:01.250
[Leman] Çok güzel olacak burası Leyla.
Çok güzel olacak.

34:01.333 --> 34:03.166
[Leyla] Beğenmene çok sevindim.

34:04.625 --> 34:05.833
[müzik biter]

34:05.916 --> 34:08.541
[uzakta coşkulu Balkan müziği çalar]

34:20.208 --> 34:21.416
[müzik yükselir]

34:47.208 --> 34:51.208
[Sweet Sweet Lies'tan
rock şarkısı "Overrated Girlfriend" çalar]

35:10.125 --> 35:11.375
Evreka!

35:11.875 --> 35:13.708
Siz Arşimet'i bilir misiniz?

35:17.041 --> 35:18.041
Şerefine baba.

35:26.833 --> 35:28.875
[müzik daha az duyulur]

35:33.125 --> 35:34.041
[kıkırdar]

35:37.708 --> 35:39.166
Hesabı alabilir miyim?

35:40.458 --> 35:42.750
[Diyar] Pardon, pardon. Pardon, pardon.

35:43.250 --> 35:46.250
Dans edecek yerler varmış yani Ayvalık'ta.

35:47.333 --> 35:49.791
Hastanede olman gerekiyordu.
Burada ne işin var?

35:51.291 --> 35:52.291
Ne haber?

35:54.000 --> 35:55.166
Üstü kalsın.

35:56.500 --> 35:57.541
Pardon.

35:58.166 --> 36:00.541
Pardon. Pardon, affedersiniz.

36:00.625 --> 36:01.708
Affedersiniz.

36:10.833 --> 36:13.000
Geleceğim. Unutma beni.

36:13.708 --> 36:14.750
Pardon. Pardon.

36:15.333 --> 36:18.541
-[Ada] Bir bu eksikti.
-Doktor hanım. Bunu unuttun.

36:19.041 --> 36:22.125
Ayrıca sen bunu yanında mı taşıyorsun?

36:24.000 --> 36:25.875
Kaç yaşındasın sen Allah aşkına?

36:25.958 --> 36:28.541
Sana kaç lazım Allah aşkına?

36:30.833 --> 36:34.666
"Inteligencia Transgeneracional.
Sanando las heridas del pasado."

36:34.750 --> 36:38.083
Transjenerasyonel Zekâ.
Geçmişin yaralarını iyileştirmek.

36:38.166 --> 36:40.375
Çok fena konular bunlar doktor hanım.

36:41.750 --> 36:43.375
İspanyolca biliyor musun sen?

36:43.458 --> 36:46.208
[İspanyolca] Evet senyorita.
Çok iyi bilirim.

36:46.291 --> 36:47.708
"La Isla Bonita."

36:48.583 --> 36:51.208
Yani çeviri yapabilecek kadar
iyi biliyor musun?

36:51.916 --> 36:56.958
-Bedava yapacak kadar mı?
-Tamam. Çeviri için ne istiyorsun?

36:57.041 --> 37:00.041
Hmm. Ne istiyorum, ne istiyorum?

37:00.833 --> 37:03.291
Seninle bir akşam yemeği mesela.

37:03.375 --> 37:05.208
Unut onu. Olmaz o.

37:05.833 --> 37:09.583
Ne yapalım, biliyor musun?
Sen buraya telefonunu yaz.

37:10.291 --> 37:13.000
-Belki çeviri için ararım seni.
-Bu da senin galiba.

37:15.625 --> 37:19.000
Benim telefonum yok ne yazık ki.
Kazada mevta oldu.

37:20.166 --> 37:25.458
Fakat seni yarın sunset'te
bu konumda bekliyor olacağım.

37:26.291 --> 37:27.291
Hıhı.

37:28.375 --> 37:32.458
Ben de sana dumanla haber yollayacağım.
"Gelmiyorum" yazacak.

37:35.500 --> 37:40.375
Soda limonu denesen mi acaba? Hı?
İyi gelir. Tuzlu!

37:41.541 --> 37:42.791
E, hoşça kal!

37:45.666 --> 37:48.791
Bok vardı o kadar içecek.
Bir türlü ayılamıyorum.

37:48.875 --> 37:50.083
Allah Allah.

37:50.875 --> 37:53.708
Sen yalnız içtiğine emin misin aşkım?

37:53.791 --> 37:57.000
Yani başka biri
dâhil olmadı bu aktiviteye, değil mi?

37:57.083 --> 37:58.500
Olmadı cicoşum.

37:58.583 --> 37:59.625
[alay nidası]

37:59.708 --> 38:03.625
Sevgiciğim, bu arada
Fiko'yla barışmanıza çok sevindim.

38:03.708 --> 38:08.041
Belli ki ateş de bacayı sarmış.
Ama birazcık yavaş aşkım.

38:08.125 --> 38:12.833
-Aşağı olduğu gibi ses geliyor.
-Hii! Kızım, sen duyduysan… Annem?

38:12.916 --> 38:16.041
-Yok ya artık canım, Muko duymamıştır.
-Emin değilim.

38:16.125 --> 38:17.416
[Muko] Hayırlı sabahlar.

38:17.500 --> 38:20.208
-[Leyla] Mm. Günaydın.
-[Ada] Günaydın Muko.

38:20.291 --> 38:22.083
Size bir şeyler getirdim.

38:29.625 --> 38:31.333
-Kızım, duymuş!
-Duymuş.

38:31.416 --> 38:33.750
-[gülerler]
-Duymuş abi. Duymuş işte ya!

38:33.833 --> 38:35.458
Üf ya, aman!

38:35.958 --> 38:37.458
[Ada] Nerede bu ya? Hah.

38:38.375 --> 38:39.375
Bu ne be?

38:41.041 --> 38:44.916
[Leyla] Aa! Bu ne? Ne güzel çizmiş.

38:45.000 --> 38:47.875
-[Sevgi] Kim çizdi bunu?
-Bir hastam.

38:49.500 --> 38:50.958
"Hastam" derken?

38:52.208 --> 38:53.208
Hastam.

38:53.291 --> 38:56.166
Yani sana hasta olan bir hasta mı? Kim bu?

38:56.250 --> 38:59.166
Hayır, çünkü bu taşınıyor ya
defterin arasında falan?

38:59.250 --> 39:02.041
-O yüzden.
-Benden hoşlandığını sanan bir hastam.

39:02.125 --> 39:04.291
[Sevgi ve Leyla] Oo!

39:04.375 --> 39:07.291
-Hoşlanmak ne kızım?
-[Sevgi] Senden hoşlanan bir hasta.

39:07.375 --> 39:11.125
Ada Hanım, bu neden
kitabınızın arasında duruyor acaba?

39:11.208 --> 39:14.208
Atacaktım. Öyle ayıp olmasın diye kalmış.

39:14.291 --> 39:17.250
-Ayıp olmasın diye mi?
-Ya kızlar ya, yok bir şey. Valla.

39:17.333 --> 39:19.958
-İki dakika anlatsana.
-"Ayıp olmasın diye" ne demek?

39:20.041 --> 39:24.250
-Çantanda mı taşırsın ayıp olmasın diye?
-Bunu çizene kadar, kim bilir!

39:24.333 --> 39:27.708
Ya Allah aşkına bağırmayın.
Allah aşkına bağırmayın.

39:27.791 --> 39:31.791
-Ne olur bağırmayın. Lütfen.
-Üf! Gerçekten çok sıkıcısın ha.

39:32.750 --> 39:33.750
Aşkım.

39:34.250 --> 39:36.708
Gençsin, güzelsin.

39:36.791 --> 39:39.458
Çoluğun yok, çocuğun yok. Özgürsün.

39:39.541 --> 39:41.416
Git, biraz macera yaşa.

39:41.500 --> 39:44.791
Ben senin yerinde olsam var ya,
anasını ağlatırdım bu milletin.

39:44.875 --> 39:45.708
[Sevgi] Oha.

39:45.791 --> 39:48.041
Hadi ben geç kaldım. Kaçtım.

39:48.541 --> 39:51.166
Şundan da alayım bir tane. [öpücük atar]

39:52.916 --> 39:55.416
Kız, "anasını" demişken
senin annen nerede?

39:55.500 --> 39:57.125
Daha bir merhaba demedik kadına.

39:57.208 --> 40:00.000
Benim anam nerede? Dur, bir gidip bakayım.

40:01.958 --> 40:02.958
[ağlar]

40:03.833 --> 40:05.083
Anne.

40:08.416 --> 40:09.291
Anne?

40:11.916 --> 40:13.250
Anne.

40:14.041 --> 40:15.416
Ne oldu?

40:17.291 --> 40:18.666
Ne oldu sana?

40:21.458 --> 40:23.500
Geceleri bağırarak uyanırdı.

40:25.208 --> 40:27.208
Silahı yastığının altında.

40:27.291 --> 40:29.291
[sakin, duygusal müzik çalar]

40:31.875 --> 40:36.000
Önceleri
bizi korumak için yapıyor sanırdım.

40:37.791 --> 40:40.208
Sonra bir gece bir uyandım,

40:41.166 --> 40:43.833
dayamış silahı kafasına, sıktı sıkacak.

40:46.000 --> 40:47.833
Ne derdi vardı,

40:48.333 --> 40:51.958
içinde ne yaşardı, hiç bilmiyorum.

40:53.041 --> 40:56.083
Ama deliksiz uyuduğu tek bir gece olmadı.

41:00.083 --> 41:04.666
Hele sen Erdem'le çıkıp gelince
iyice arttı o hâlleri.

41:06.333 --> 41:11.583
Bak, bunu Erdem'in…
Aman, Sarp'ın yatağının altında buldum.

41:14.416 --> 41:16.041
Dedesine benzemesin.

41:17.250 --> 41:19.583
Huzurlu bir hayatı olsun torunumun.

41:21.416 --> 41:24.041
Ben bunun için
elimden ne geliyorsa yapmaya hazırım.

41:24.833 --> 41:26.416
Elimden ne geliyorsa.

41:38.166 --> 41:39.583
[telefon çalar]

41:42.666 --> 41:43.666
Efendim?

41:43.750 --> 41:46.541
[kadın] Ada hocam,
başhekim sizinle görüşmek istiyor.

41:46.625 --> 41:48.041
Hastam var şu anda.

41:48.125 --> 41:49.333
Acilmiş hocam.

41:51.666 --> 41:52.666
Geliyorum.

41:56.416 --> 41:57.916
[kapı vurulur, açılır]

41:59.250 --> 42:02.333
-Hocam.
-Aa, Ada hocam. Gelin, gelin. Buyurun.

42:03.375 --> 42:07.208
-Beni acil çağırmışsınız ama hastam vardı.
-Olsun, buyurun. Buyurun.

42:08.625 --> 42:11.958
Iı… Seni şeyi söylemek için çağırdım…

42:13.833 --> 42:16.791
Hastalara
yanlış metotlar tavsiye ettiğin için

42:17.291 --> 42:19.666
seni hastaneden uzaklaştırabilirler.

42:20.166 --> 42:21.333
Bunu söylemek istedim.

42:21.833 --> 42:24.500
Bakın hocam, burada bir yanlışlık var.

42:24.583 --> 42:28.458
Evet, ben bununla ilgileniyorum.
Ama hiçbir hastama tavsiyede bulunmadım.

42:28.541 --> 42:31.333
Sen yanlış bir şey
yapmıyor olabilirsin, ama…

42:32.291 --> 42:36.166
Orada bir hekim olarak görünüyor olman
yanlış imaj veriyor Ada hocam.

42:37.250 --> 42:40.333
Senin dışarıda ne yaptığın
beni ilgilendirmez, ama…

42:41.333 --> 42:42.916
Bir tercih yapmak zorundasın.

42:43.000 --> 42:46.458
Eğer oraya gitmeye devam edecek olursan

42:47.625 --> 42:49.250
istifanı istemek zorundayım.

42:51.291 --> 42:53.875
Çok büyük haksızlık olur.
Biliyorsunuz, değil mi?

42:54.916 --> 42:57.041
Bunu yönetim kurulunda görüşmek istiyorum.

42:59.791 --> 43:00.791
Peki.

43:02.083 --> 43:05.166
İlk yönetim kurulu toplantısında
paylaşırız bu konuyu.

43:05.666 --> 43:06.666
Hıhı.

43:06.750 --> 43:07.750
Ama…

43:09.500 --> 43:11.333
…o güne kadar izinlisiniz.

43:11.916 --> 43:14.125
[gizemli, duygusal tonlar çalar]

43:58.875 --> 44:00.083
[iç çeker]

44:04.041 --> 44:05.583
Mavi Hanımcığım.

44:05.666 --> 44:10.333
Bundan sonra anneciğine
hep yardım etmen gerekiyor, tamam mı?

44:10.416 --> 44:13.583
Şu anda çamaşırlarımızı topluyoruz.

44:13.666 --> 44:16.916
Kendi kıyafetlerini kendin toplayacaksın.

44:17.000 --> 44:19.875
Tabii ki ben sana yardım edeceğim.
Sen hiç merak etme.

44:19.958 --> 44:22.625
Bakalım bunlar kurumuş mu. Bunlar nemli.

44:22.708 --> 44:26.500
Nemli olan çamaşırlarımızı ne yapıyoruz?
Koymuyoruz. Çünkü…

44:26.583 --> 44:28.083
[gergin tonlar çalar]

44:45.750 --> 44:47.166
[şokla nefes alır]

44:48.375 --> 44:49.416
Erdem.

44:50.916 --> 44:52.125
Kaçtın mı sen?

44:52.708 --> 44:54.125
[hafifçe güler]

44:57.291 --> 44:58.291
Leyla.

45:03.833 --> 45:07.291
-Ah! Fiko, yavaş ya.
-Özür dilerim aşkım.

45:07.375 --> 45:08.750
Ben sana öyle mi yapıyorum?

45:08.833 --> 45:12.041
Sevgilim, rakı meze yapalım mı?
İyileşmeni kutlarız.

45:12.125 --> 45:15.208
-Hii! Yapalım.
-Tamam. Ben mezeleri hazırlıyorum.

45:15.291 --> 45:16.750
E, yani! [güler]

45:23.083 --> 45:24.708
[hüzünlü müzik çalar]

45:32.291 --> 45:34.083
[derin nefesler alıp verir]

45:47.958 --> 45:49.166
[hat çalar]

45:51.791 --> 45:53.666
Hocam, merhaba. Sevgi ben.

45:56.708 --> 46:00.041
Hocam, benim PET sonuçlarım geldi de.

46:01.458 --> 46:03.375
Ben doğru anlıyorum, değil mi?

46:05.666 --> 46:06.833
Metastaz.

46:12.583 --> 46:13.583
Hıhı.

46:15.666 --> 46:16.750
Yok hocam.

46:19.250 --> 46:20.958
Hiçbir şey planlamayalım.

46:23.208 --> 46:25.083
Ben devam etmek istemiyorum.

46:28.958 --> 46:29.958
Hocam…

46:31.750 --> 46:35.041
Bir de aramızda kalabilir mi lütfen?

46:38.000 --> 46:41.125
Sonuçları kimseyle paylaşmazsanız
çok sevinirim.

46:44.375 --> 46:46.250
[Fiko] Aşkım, rakı koyuyorum.

46:47.333 --> 46:49.250
Koy sevgilim, geliyorum.

46:50.375 --> 46:52.000
-Sevdik be!
-[güler]

46:57.791 --> 46:59.000
[müzik biter]

47:12.041 --> 47:14.041
[gizemli, dramatik müzik çalar]

48:06.666 --> 48:07.666
[Diyar] Ada.

48:10.333 --> 48:11.333
Hadi.

48:13.208 --> 48:14.541
Güneşi kaçıracağız.
