WEBVTT

00:06.000 --> 00:08.875
A NETFLIX SERIES

00:08.958 --> 00:11.833
["Büklüm Büklüm" plays on radio]

00:22.708 --> 00:24.208
Sorry I'm late, Kemal.

00:24.291 --> 00:26.125
I couldn't sneak out past my mother.

00:27.083 --> 00:27.958
Well, you're here now.

00:29.500 --> 00:31.208
I ordered you lemonade and a pudding.

00:31.291 --> 00:32.625
Oh good, the usual.

00:33.166 --> 00:35.375
And? Come on. Tell me the big news.

00:35.458 --> 00:36.500
I found a great job.

00:37.041 --> 00:39.083
The project is amazing,
and the pay is great.

00:39.166 --> 00:40.833
-Mm-hm.
-They'll provide lodging.

00:40.916 --> 00:43.041
But it's in… Mersin.

00:44.208 --> 00:45.125
Mersin, really?

00:46.291 --> 00:49.791
So you're gonna be leaving İzmir, then?
We won't be able to see each other.

00:49.875 --> 00:53.583
Well, I don't want us to see each other,
and I don't want to hang out with you.

00:56.666 --> 00:58.208
My intentions are serious.

00:59.458 --> 01:00.875
Be my family, Belgin.

01:02.166 --> 01:03.375
-Mm.
-Will you marry me?

01:03.458 --> 01:07.625
[Ada] We often forget that our parents
had their own lives before we were born.

01:08.291 --> 01:12.416
That they met,
fell in love, and made love.

01:13.208 --> 01:16.208
We forget that we're alive
because they made love.

01:18.541 --> 01:19.458
[Belgin] Mother!

01:20.208 --> 01:22.083
Kemal just asked me to marry him.

01:22.583 --> 01:23.666
So we're getting married.

01:25.708 --> 01:27.416
[melancholy music plays]

01:32.208 --> 01:34.708
[Ada] But there are things
we don't forget.

01:35.541 --> 01:36.500
[gasps]

01:36.583 --> 01:38.625
[Ada] Like the anger we feel towards them.

01:54.458 --> 01:56.125
I need to get in there and see my mom.

01:56.208 --> 01:58.375
Sorry. You can't come in here.
You need to wait upstairs.

01:58.458 --> 02:00.833
Tell Dr. Tolga it's Ada Korkmaz.
He already knows who I am!

02:00.916 --> 02:02.916
I don't care who you are.
You still can't come in.

02:03.000 --> 02:03.833
What are you doing?

02:12.291 --> 02:13.500
You're the next of kin?

02:14.250 --> 02:15.125
Her belongings.

02:16.791 --> 02:17.625
Thank you.

02:32.375 --> 02:33.291
-Ow!
-Give me that.

02:33.375 --> 02:36.125
-Let go! My dad bought me that. Let go!
-Let go. Stop

02:37.625 --> 02:39.833
Ow! Ow, ow! Stop it! Stop it! Ow!

02:39.916 --> 02:41.625
[children chanting]

02:41.708 --> 02:43.708
[bell rings]

02:45.000 --> 02:46.333
[Belgin] What's going on in here?

02:46.416 --> 02:47.291
Get up.

02:47.791 --> 02:48.666
Get up.

02:50.250 --> 02:52.833
-Mom, did you even see what he did?
-Get up

02:52.916 --> 02:53.875
Hold out your hand.

02:54.750 --> 02:55.875
Ah!

02:55.958 --> 02:57.791
Stand in the corner.
That's your punishment.

02:57.875 --> 02:59.875
I'm really, really sorry, teacher.

03:00.750 --> 03:02.625
[melancholy music plays]

03:03.125 --> 03:04.875
[young Ada] My mother doesn't love me.

03:04.958 --> 03:07.208
[woman] What? Oh, never mind her.

03:07.291 --> 03:08.625
I'll give her a piece of my mind.

03:08.708 --> 03:10.916
Now take this
and you can try stitching it.

03:11.500 --> 03:13.750
-[woman] Pull that out now.
-[young Ada] Yeah, okay.

03:13.833 --> 03:15.625
-Good, that's wonderful!
-Wow.

03:15.708 --> 03:16.875
Good for you, honey.

03:17.708 --> 03:18.708
Oh, my baby.

03:18.791 --> 03:21.833
[woman] You should study medicine,
and then you can become a doctor

03:21.916 --> 03:24.708
and heal people
with those tiny hands of yours.

03:24.791 --> 03:27.791
But if I become a doctor,
do you think I could have your mirror?

03:27.875 --> 03:30.208
Oh, she's negotiating. Here you go, then.

03:30.291 --> 03:31.625
Thank you so much!

03:31.708 --> 03:33.375
-[woman] Here you go
-Hey, Mom. I'm home.

03:33.958 --> 03:35.000
Welcome.

03:36.000 --> 03:38.625
-Has Kemal called?
-[woman] Yeah, about ten times.

03:38.708 --> 03:40.541
Why would you get a call
from a total stranger?

03:42.125 --> 03:43.583
[Belgin] He's working day and night.

03:43.666 --> 03:47.416
-Not a lot of time to call.
-Oh, I got it. Of course, honey. Good one!

03:47.500 --> 03:49.666
This is what you tell yourself? Huh?

03:49.750 --> 03:50.875
I hate to tell you the truth,

03:50.958 --> 03:53.708
but he dropped you guys off here
and left for Georgia.

03:53.791 --> 03:55.708
Why would he even think to look back?

03:55.791 --> 03:57.833
All you're doing is deceiving yourself.

04:00.458 --> 04:01.291
And look.

04:01.791 --> 04:05.166
Don't you ever raise your hand
to that kid again, Belgin. Got it?

04:09.958 --> 04:11.208
Ada, how are you holding up?

04:11.291 --> 04:12.625
I didn't know she was your mother.

04:12.708 --> 04:15.791
-She's been my patient for a year.
-For a whole year?

04:15.875 --> 04:18.333
It looks like the angiography she had
just wasn't enough.

04:18.833 --> 04:22.458
And she hasn't taken care of herself
so the next 48 hours are crucial.

04:24.208 --> 04:26.250
I'm Tolga.
Ada and I are friends from med school.

04:26.333 --> 04:27.791
Selim. Ada's husband.

04:29.083 --> 04:31.083
I'll come back in an hour
to check up on her.

04:31.166 --> 04:32.958
In the meantime, you should rest.

04:33.458 --> 04:34.916
-Thanks, Doctor
-Hang in there.

04:35.000 --> 04:36.083
Thank you.

04:39.291 --> 04:40.833
She's been sick for a year.

04:42.750 --> 04:43.583
[kisses]

04:43.666 --> 04:45.666
[crying]

04:49.791 --> 04:51.833
[Turkish Arabesque music plays on stereo]

04:51.916 --> 04:53.500
Fiko. Where's Leyla?

04:53.583 --> 04:54.583
[Sevgi] Hey.

04:58.291 --> 04:59.458
Uh, Leyla is where?

05:00.458 --> 05:02.666
[Fiko] I don't know.
I haven't seen her today.

05:04.083 --> 05:06.750
Her phone's switched off,
and she has the car.

05:06.833 --> 05:08.208
What's wrong? You all right?

05:08.708 --> 05:11.000
I got the call.
Ada's mother just had a heart attack.

05:11.083 --> 05:13.375
-They took her to a hospital in İzmir.
-All right, damn.

05:13.458 --> 05:15.000
Okay, hold on. I'll take you there.

05:15.500 --> 05:17.416
[Sevgi] What? Do you have a car?

05:17.500 --> 05:20.583
[Fiko] Hey, sweep the floors.
I'm off. You guys hold down the fort.

05:20.666 --> 05:23.125
God, what the hell are you up to, Leyla?

05:24.458 --> 05:25.291
[Fiko] Let's go.

05:26.833 --> 05:28.041
-Hey, Erdem?
-Hm

05:28.625 --> 05:30.916
You listen up. I am not doing it.

05:31.541 --> 05:35.083
[groans] Come on, baby. For God's sake,
this is not the time to act proud.

05:35.583 --> 05:38.500
Are you completely insane?
You're saying we should get divorced?

05:38.583 --> 05:39.916
Fine. If that's what you want,

05:40.000 --> 05:42.166
we don't get divorced,
you don't get the money. Fuck it.

05:42.250 --> 05:43.125
And I'm not gonna run,

05:43.208 --> 05:45.500
I'll just go to jail,
and it's all over. Problem solved.

05:45.583 --> 05:47.375
[gasps] Easy! [shivers]

05:47.458 --> 05:49.666
It's easy what, Erdem? Easy what, damn it?

05:50.416 --> 05:52.541
So you're just fine
with getting a divorce?

05:52.625 --> 05:54.000
Ooh. Hold on, hold on, hold on.

05:54.083 --> 05:55.875
Would you just look at me
for a second, please?

05:56.375 --> 05:58.125
Going from hot tubs to riverbanks!

05:58.208 --> 06:00.416
Don't worry.
I'll send for you guys once I get there.

06:00.500 --> 06:02.000
Yeah, like hell you will.

06:02.083 --> 06:06.250
Or maybe you'll just be too busy
having fun with European chicks, Erdem.

06:06.333 --> 06:08.708
You'd already be single.
Who's gonna get in your way then?

06:08.791 --> 06:10.333
Oh God. For God's sake, Leyla!

06:10.416 --> 06:12.791
[gasps, shivers]

06:13.916 --> 06:15.708
Ugh, Leyla. Damn it!

06:15.791 --> 06:18.250
When I get my hands on you,
I swear to God, I'm gonna…

06:18.958 --> 06:20.291
God, Ada's going through so much.

06:20.375 --> 06:22.583
I hope we're not too late.
I really hope we're not.

06:25.500 --> 06:27.750
[siren chirps]

06:29.291 --> 06:32.500
Fiko. What are you doing?
Where'd you find that?

06:32.583 --> 06:33.916
Hey. Come on. Take it down.

06:34.000 --> 06:35.250
Now I'm offended, counselor.

06:35.333 --> 06:37.750
Didn't you check the plates
before you got in the car?

06:37.833 --> 06:40.041
Thanks to the Creator,
we the people of Adana,

06:40.125 --> 06:42.000
we're not like any other ordinary citizen.

06:42.083 --> 06:44.875
Well, Adana-man, that is still illegal.
Take it down.

06:44.958 --> 06:46.416
I thought you said that we were late.

06:46.500 --> 06:49.583
I'm telling you, that's still illegal.
You can't use that.

06:49.666 --> 06:51.125
Even your car is breaking the law,

06:51.208 --> 06:54.166
you have seatbelts, but, look,
there's nothing I can hook this into.

06:55.791 --> 06:57.250
-All right.
-[siren chirps]

07:02.125 --> 07:04.708
You really are something else.
You know that, don't you?

07:06.083 --> 07:07.625
Dear God…

07:07.708 --> 07:08.541
You know what?

07:08.625 --> 07:10.291
Ever since this inheritance thing came up,

07:10.375 --> 07:12.000
you've been acting
pretty dodgy and sneaky.

07:12.083 --> 07:14.541
-I've been acting dodgy and sneaky, now?
-Exactly.

07:15.041 --> 07:17.625
You're not even telling me
what you've gotten yourself into, Erdem.

07:17.708 --> 07:20.541
"Find all that money, Leyla.
Arrange a boat, Leyla."

07:20.625 --> 07:22.500
"Bring this, Leyla. Take that, Leyla."

07:22.583 --> 07:25.041
-I'm not at your beck and call!
-What are you talking about?

07:25.125 --> 07:27.416
Why are you talking to me
like you're somebody else, huh?

07:27.500 --> 07:28.791
You have a problem with me?

07:29.375 --> 07:30.458
Dear God.

07:31.958 --> 07:34.208
An inheritance is the only
kind of security we have, Erdem.

07:34.291 --> 07:35.625
You got it?

07:35.708 --> 07:37.875
We're talking about Sarp's future
right now.

07:38.375 --> 07:39.250
Oh wow.

07:39.333 --> 07:41.666
So all of a sudden,
it's your money and not ours, right? Huh?

07:41.750 --> 07:42.791
[sighs]

07:42.875 --> 07:45.125
Why do you think
I got into this business to begin with?

07:46.083 --> 07:47.958
It's your plastic surgeries

07:48.041 --> 07:50.958
and all of your cosmetics
and all of your millions of outfits.

07:51.041 --> 07:53.958
Do you have any idea
how much all of this stuff costs? Huh?

07:54.750 --> 07:56.916
Or the maid or the nanny or the driver

07:57.000 --> 07:58.583
or the gardener or the boob-job

07:58.666 --> 08:00.916
or the pole dancing classes
or any of the rest of it?

08:01.000 --> 08:03.208
You're ungrateful, really ungrateful.

08:03.291 --> 08:06.166
All of those things
were for you, you asshole.

08:06.250 --> 08:07.666
Just so you'd like me.

08:08.416 --> 08:11.666
So you wouldn't chase other women.
So you wouldn't keep cheating on me.

08:11.750 --> 08:13.125
It'll always be about this.

08:13.625 --> 08:15.375
You're never gonna let that go, right?

08:15.458 --> 08:17.458
Good for you. Really, good for you.

08:17.541 --> 08:19.666
And have you ever given me
the chance to forget it?

08:19.750 --> 08:22.500
You think I'm an idiot?
You think I don't know anything?

08:23.000 --> 08:26.083
And yet you stayed with me.
You should've left me then.

08:26.166 --> 08:27.916
Am I holding you against your will?

08:28.416 --> 08:29.541
No, I'm not.

08:29.625 --> 08:31.875
It's just that you love
living the good life.

08:33.583 --> 08:34.541
You idiot!

08:35.416 --> 08:37.541
You idiot! You fucking asshole!

08:38.666 --> 08:41.375
I didn't ever leave you
because I loved you so much.

08:41.875 --> 08:44.500
Because I'm still in love with you
no matter what.

08:46.458 --> 08:48.250
Because I'm so stupid, you hear me?

08:48.333 --> 08:50.250
I'm so fucking stupid. I really am.

08:50.333 --> 08:51.958
I sacrificed everything for you.

08:52.041 --> 08:55.708
My education, my mother, my father,
my career. Everything! Everything.

08:56.291 --> 09:00.083
[sobs] And now you're accusing me
of doing all that for your stupid money?

09:01.041 --> 09:01.875
Ah!

09:06.958 --> 09:07.875
Get the fuck out.

09:08.625 --> 09:10.458
Get the fuck out of my life! You hear me?

09:19.500 --> 09:21.041
[sobs]

09:23.500 --> 09:25.333
-You remember the first time we met?
-[sniffles]

09:25.416 --> 09:27.208
How smitten I was? [chuckles]

09:29.875 --> 09:31.791
You didn't even bother to look at me.

09:32.541 --> 09:34.583
But once I started sending you
bouquets of flowers

09:34.666 --> 09:36.250
and lots of expensive gifts,

09:36.875 --> 09:38.625
you decided to give me a chance.

09:39.791 --> 09:40.625
Am I wrong?

09:41.916 --> 09:43.708
I knew right away that a girl like you

09:43.791 --> 09:46.041
wouldn't want anything to do with
a guy like me.

09:47.666 --> 09:49.666
But you know
what else I knew back then, Leyla?

09:51.000 --> 09:52.375
That you'd be my wife.

09:52.458 --> 09:53.833
[melancholy music plays]

09:53.916 --> 09:56.125
I knew that you'd be
the mother of my child.

09:56.625 --> 09:57.916
-Okay?
-[whimpers]

09:59.875 --> 10:01.125
[sobs]

10:01.708 --> 10:05.541
However much I loved you that first day,
I've only loved you more since then.

10:08.000 --> 10:09.958
Okay, I may have made some mistakes.

10:10.458 --> 10:12.291
And I'll own that. I will.

10:12.875 --> 10:14.208
But one thing I never did

10:15.416 --> 10:17.458
was shut you out of my life, Leyla.

10:19.583 --> 10:21.166
Now you need to make a choice.

10:22.708 --> 10:25.333
You have money now,
so you don't need me anymore.

10:25.416 --> 10:26.416
That's fine.

10:27.958 --> 10:29.500
You can go your own way.

10:30.416 --> 10:31.625
Or just maybe

10:33.333 --> 10:36.916
Sarp and you and I
run away together to Greece.

10:39.416 --> 10:41.041
Start everything from scratch.

10:43.916 --> 10:44.833
It's your call.

10:49.083 --> 10:49.916
Okay.

10:50.875 --> 10:52.791
-[whimpers]
-[sighs]

11:00.416 --> 11:01.625
[Turkish arabesque music plays]

11:01.708 --> 11:04.375
Wow, is that really a tape?
Who uses tapes anymore?

11:04.458 --> 11:06.208
That really hurts, counselor.

11:06.291 --> 11:08.458
I think analog is the real future.

11:08.541 --> 11:09.500
Hm.

11:11.041 --> 11:12.583
[Fiko humming]

11:13.750 --> 11:18.916
♪ Which one of us hasn't been lovesick? ♪

11:19.000 --> 11:22.583
♪ Which one of us
Hasn't been head-over-heels in love? ♪

11:22.666 --> 11:24.708
MAYBE YOU NEED ME TOO. YOU NEVER KNOW…

11:24.791 --> 11:26.833
♪ Which one of us… ♪

11:28.000 --> 11:28.833
You don't like this?

11:29.583 --> 11:31.875
There are a bunch of other tapes
in the glove compartment.

11:32.875 --> 11:34.666
I just don't like arabesque music.

11:34.750 --> 11:36.208
It's too depressing for me.

11:36.291 --> 11:37.375
Wait, wait.

11:39.666 --> 11:41.291
[glove compartment latch clicks]

11:42.583 --> 11:43.750
[music stops]

11:43.833 --> 11:44.666
[clears throat]

11:46.708 --> 11:48.250
What's that cologne you're wearing?

11:49.083 --> 11:50.750
It's olive blossom cologne.

11:51.250 --> 11:52.250
Do you like it?

11:53.083 --> 11:54.125
It's not that bad.

11:55.458 --> 11:56.333
[pop music plays]

11:56.416 --> 11:57.708
[Sevgi lip-syncing]

11:57.791 --> 12:00.500
♪ I can't stop fighting
Nor can I stop loving ♪

12:00.583 --> 12:02.416
So this is not arabesque?

12:02.500 --> 12:03.666
How can you say that?

12:03.750 --> 12:06.125
Night is endless
Day is endless

12:06.208 --> 12:08.625
Neither my battles nor my love
Come to an end

12:10.000 --> 12:11.208
You can't avoid pain

12:11.291 --> 12:13.041
Pain is good
It makes you grow

12:15.041 --> 12:16.625
[both singing along in Turkish]

12:21.125 --> 12:23.125
-[cell phone chiming]
-Oh, wait. Turn it down.

12:23.666 --> 12:25.583
Oh my God. [gasps] Damn it!

12:26.291 --> 12:27.958
Hey, Toprak. I'm so, so sorry.

12:28.875 --> 12:30.583
I was going to start
writing your petition,

12:30.666 --> 12:31.666
but something came up.

12:31.750 --> 12:33.708
Is it okay if I do it tomorrow?

12:33.791 --> 12:35.333
Oh, no problem, Sevgi.

12:35.416 --> 12:36.333
What's wrong? You okay?

12:41.333 --> 12:43.666
[melancholy music plays]

12:44.666 --> 12:47.666
[monitor beeping]

12:54.041 --> 12:56.333
[monitor beeping]

12:56.416 --> 12:57.250
Mom?

13:04.166 --> 13:05.250
Where are you going?

13:05.333 --> 13:06.500
I'm going to leave.

13:06.583 --> 13:07.541
I have to.

13:09.500 --> 13:11.125
You're gonna leave Dad just like that?

13:11.208 --> 13:13.083
I can't stay, Ada. Sorry.

13:35.875 --> 13:36.833
Baby girl?

13:39.083 --> 13:40.625
Please don't be mad at her.

13:42.333 --> 13:43.291
Daddy.

13:44.166 --> 13:46.166
I'm here for you Daddy. Don't worry.

13:47.375 --> 13:50.000
Don't you worry. I'll be right here
by your side. Right here

13:51.500 --> 13:53.958
Daddy. Stop being stubborn, please.

13:54.041 --> 13:58.166
Let me take you to a hospital.
They can take better care of you there.

13:58.666 --> 13:59.500
No.

14:00.791 --> 14:02.416
No more hospitals, dear.

14:04.416 --> 14:05.375
Not now.

14:05.458 --> 14:07.458
[melancholy music plays]

14:09.291 --> 14:10.208
[kisses]

14:19.875 --> 14:21.875
[woman sobbing quietly]

14:28.916 --> 14:32.083
[music intensifies]

14:50.250 --> 14:51.250
No, don't touch me.

14:57.833 --> 14:59.500
So this is how you'll go, Mom?

15:01.041 --> 15:02.083
Is this it?

15:03.166 --> 15:04.541
Without an explanation.

15:06.791 --> 15:08.500
Without even talking about it.

15:12.083 --> 15:14.833
Will you go before I have
the chance to understand you?

15:15.416 --> 15:17.500
[breathes shakily, sniffles]

15:17.583 --> 15:20.541
[monitor beeping]

15:22.125 --> 15:23.625
[sobbing]

15:27.125 --> 15:28.875
Is this how it really ends?

15:30.708 --> 15:31.583
[Leyla] Sevgi!

15:32.666 --> 15:35.291
-I made it! I made it!
-Where have you been?

15:35.791 --> 15:37.375
How in the hell did you catch up with us?

15:37.458 --> 15:40.583
I mean I got a ton of tickets,
but, still, I finally made it somehow.

15:40.666 --> 15:42.208
-[Leyla gasps] Ada.
-Ada.

15:43.666 --> 15:44.500
[Sevgi] Honey.

15:45.083 --> 15:45.916
[Leyla sighs]

15:46.000 --> 15:46.958
I'm so sorry.

15:47.041 --> 15:48.125
[Selim] Thank you.

15:48.625 --> 15:51.500
[Sevgi] She'll be all right, okay?
I'm sure she'll be okay.

15:51.583 --> 15:53.791
-What'd they say?
-They say she can't hang on much longer.

15:53.875 --> 15:57.250
Come on! Don't think that.
Positive thoughts, positive thoughts.

15:57.833 --> 15:59.208
Thoughts won't change anything.

16:02.541 --> 16:03.666
I'm too late.

16:05.375 --> 16:07.250
I wish I had answered her calls.

16:08.041 --> 16:10.833
Or just taken a hint or something
when she came over.

16:11.583 --> 16:13.750
[sniffles] I don't know,
maybe then … maybe…

16:15.500 --> 16:17.125
-I don't know, I don't… [sobs]
-[Sevgi] No.

16:17.208 --> 16:19.208
Don't cry, baby. Don't cry.

16:19.291 --> 16:21.041
[sobbing]

16:24.625 --> 16:27.208
-Come with me.
-Ah! You almost burned me, Sevgi!

16:27.291 --> 16:28.791
I know you can handle it. Come on.

16:33.125 --> 16:35.791
Where were you, earlier?
Your phone was turned off.

16:35.875 --> 16:37.083
[sighs]

16:37.666 --> 16:40.458
My father decided to send me a letter
after all these years.

16:40.541 --> 16:41.958
It was actually more like an order.

16:42.041 --> 16:44.666
He says I won't get my inheritance,
unless I divorce Erdem.

16:44.750 --> 16:47.250
I switched off my phone
and took a walk. You happy?

16:47.333 --> 16:48.208
Leyla.

16:48.833 --> 16:51.041
Your dad is doing this for you.
You know that, don't you?

16:51.125 --> 16:53.541
They could take all your money
to pay off Erdem's debts,

16:53.625 --> 16:55.125
because you're married. You get it?

16:55.208 --> 16:57.416
You think that's
what my father has in mind?

16:57.500 --> 17:00.208
He hasn't come to see his grandson
once in ten years.

17:00.291 --> 17:02.541
He wants me to leave Erdem.
That's all he cares about.

17:02.625 --> 17:05.250
He can't see that
the only family I have is Erdem.

17:05.333 --> 17:06.458
He's my support system.

17:06.541 --> 17:08.416
And he's always there,
even if you all hate him.

17:08.500 --> 17:09.541
Hey. Don't do this, Leyla.

17:09.625 --> 17:11.375
We're angry with him because he upset you,

17:11.458 --> 17:13.625
and we hate this terrible position
he's put you in.

17:13.708 --> 17:15.208
Well, don't worry, Sevgi.

17:15.291 --> 17:17.125
I'll sign the papers
'cause I'm divorcing Erdem.

17:17.208 --> 17:19.000
Leyla, listen. Baby, listen to me.

17:19.083 --> 17:20.500
Maybe this is for the best.

17:20.583 --> 17:22.375
You stumbled onto a wonderful opportunity,

17:22.458 --> 17:25.125
and maybe it's time you get
a fresh start with that money, huh?

17:25.208 --> 17:27.791
But don't you see?
I don't really need a fresh start.

17:27.875 --> 17:29.458
I just need my husband by my side.

17:29.541 --> 17:31.458
He's the father of my child.
Do you understand?

17:31.541 --> 17:34.541
Yeah, of course. Oh…
Don't cry. You'll make me sad.

17:36.083 --> 17:37.916
God damn it. Why does nobody get this?

17:38.000 --> 17:39.583
I really, truly love Erdem!

17:39.666 --> 17:42.416
I mean, yes, he's made mistakes,
but so have I.

17:42.500 --> 17:44.666
Just like everyone else has.

17:44.750 --> 17:46.750
And you can't just love someone
in an instant.

17:46.833 --> 17:50.333
It happens over time, as you
get to know them and get used to them.

17:50.416 --> 17:52.833
He may not be the guy
that you imagined at first.

17:53.375 --> 17:57.083
But then… you start ignoring
all the stupid mistakes.

17:57.166 --> 17:58.375
[sobs]

17:59.041 --> 18:03.000
You start to love his smell
or… or maybe his laugh.

18:04.208 --> 18:06.458
And just being near him is good for you.

18:06.958 --> 18:08.666
[Leyla sobs]

18:09.333 --> 18:13.041
I just hope…
someday you'll see what I mean.

18:14.083 --> 18:15.583
And you'll feel the same way that I do.

18:15.666 --> 18:16.916
I really hope so

18:17.916 --> 18:20.500
But I'm… I can't have that for me.
That's not…

18:20.583 --> 18:23.708
Sevgi, why don't you take a good look
at yourself before you say that?

18:23.791 --> 18:25.041
Isn't there anyone?

18:25.125 --> 18:26.750
There's not a single guy
for you out there?

18:26.833 --> 18:29.000
[shouts] Not a single one.
Do you see anyone here?

18:29.083 --> 18:31.708
Okay, I'm sorry. Calm down.
Let go, honey. Okay?

18:31.791 --> 18:33.583
It will come to you. Don't worry.

18:33.666 --> 18:35.708
[soft music plays]

18:40.791 --> 18:42.625
[Selim] Yes, I'm trying to tell you…

18:43.500 --> 18:46.625
Those aren't the project specs.
You've done it all wrong.

18:48.416 --> 18:49.625
What are you gonna do?

18:49.708 --> 18:52.875
Well, you are gonna tear it down
and build it again from scratch.

18:53.916 --> 18:55.083
Hey. I'm at the hospital.

18:55.166 --> 18:57.500
Do I have to stand over you
like a prison guard? Huh?

18:58.416 --> 18:59.916
No, I can't come now.

19:00.000 --> 19:01.375
-I can't.
-Selim. Selim.

19:02.625 --> 19:03.666
Just go home.

19:03.750 --> 19:05.375
Look, there's nothing else
you can do here.

19:05.458 --> 19:07.708
-We're just waiting.
-I'll call you back in a minute, okay?

19:09.458 --> 19:10.291
Go.

19:12.041 --> 19:15.333
Why don't we transfer your mom
to a better hospital in Istanbul?

19:16.541 --> 19:17.500
What do you think?

19:18.000 --> 19:20.250
I think it'd be better.
We don't know what's gonna happen.

19:20.750 --> 19:22.708
And you won't be miserable
like you are here. Hm?

19:22.791 --> 19:25.000
No way.
Moving her right now would be risky.

19:25.958 --> 19:27.041
Selim.

19:27.916 --> 19:30.666
You should just go.
I'll let you know if something happens.

19:30.750 --> 19:32.250
No, I'm not going anywhere.

19:34.458 --> 19:35.500
I'm sorry.

19:36.791 --> 19:37.875
Thank you so much.

19:38.416 --> 19:41.500
I wanted to see if you needed anything.
Fiko told me you were here.

19:41.583 --> 19:43.875
No, thank you. We don't need anything.

19:43.958 --> 19:45.500
I meant Ada, Selim.

19:48.208 --> 19:49.041
How's your mom?

19:49.125 --> 19:50.583
Belgin? Really?

19:51.291 --> 19:52.125
Not great.

19:53.333 --> 19:54.166
No news.

19:57.125 --> 19:58.125
I'm so sorry.

19:59.958 --> 20:01.208
I hope she'll be okay.

20:01.291 --> 20:02.291
Thanks, Toprak.

20:02.791 --> 20:04.541
If you need anything at all,

20:05.750 --> 20:06.833
I'll be around.

20:11.291 --> 20:12.375
Selim.

20:13.125 --> 20:17.000
Come on. This is not the time.
It really isn't. Just go, please.

20:17.083 --> 20:18.666
I'll call you if anything happens.

20:18.750 --> 20:20.375
I promise. Just go.

20:35.291 --> 20:37.125
[Turkish classical music plays on radio]

20:37.916 --> 20:40.041
[Fiko] So how are things with you?

20:41.458 --> 20:43.583
Sevgi's preparing a petition to send.

20:44.083 --> 20:45.125
I still don't get it.

20:45.625 --> 20:48.125
You're saying that the mother
is keeping your child away from you?

20:48.708 --> 20:49.708
No, it's the guy.

20:50.750 --> 20:52.958
Looks like I couldn't
beat some sense into him.

20:54.125 --> 20:55.125
Except,

20:56.750 --> 21:00.083
if I hadn't beaten him up,
none of this would have happened.

21:00.166 --> 21:01.666
Fuck it. Never mind that.

21:02.250 --> 21:03.333
If you hadn't beaten him up,

21:03.416 --> 21:05.458
you wouldn't have come,
and I wouldn't have met you,

21:05.541 --> 21:07.458
and you wouldn't know Zaman.
Think about it.

21:07.958 --> 21:11.458
Zaman and I actually go way back, Fiko.
He was my father's student.

21:12.416 --> 21:13.541
He used to visit us.

21:14.375 --> 21:17.875
Years later, he came to the club
that I was playing at in Germany.

21:18.500 --> 21:21.166
A fight broke out in the venue.
I beat up some guy.

21:22.041 --> 21:25.541
Zaman grabbed me, and he told me
to come to his place the next day.

21:28.416 --> 21:30.000
He's been trying to help me ever since.

21:31.833 --> 21:33.875
I hope you get to see your kid again.

21:36.833 --> 21:39.458
But you seem to have
unfinished business here too.

21:41.750 --> 21:44.041
You know what I mean. You and Ada.

21:45.083 --> 21:46.708
You know what I'm talking about.

21:46.791 --> 21:49.083
If that wasn't the case,
would you even be here?

21:49.583 --> 21:52.083
Well, once I wasn't there for her
when I should've been.

21:52.583 --> 21:53.583
That's why I'm here.

21:55.000 --> 21:56.875
I'll stay until her mother's
back on her feet.

21:57.583 --> 21:58.458
Good man.

21:59.250 --> 22:00.500
[bottles clink]

22:00.583 --> 22:04.166
You should always be there for loved ones,
especially during hard times.

22:09.458 --> 22:10.291
Ada.

22:11.750 --> 22:13.708
Don't get mad, but I wanted to say…

22:15.791 --> 22:18.166
maybe there's something else,
other than medicine

22:18.250 --> 22:19.625
that could help Belgin.

22:19.708 --> 22:23.125
Maybe she has a deeper issue like an old
wound putting a strain on her heart.

22:23.208 --> 22:24.166
Sevgi, don't.

22:25.333 --> 22:28.000
Don't start about Zaman, or I swear to God
I'm gonna leave this room.

22:32.541 --> 22:33.375
Honey.

22:33.875 --> 22:35.291
Look, the day I had my session,

22:35.375 --> 22:37.833
a woman was there
on behalf of her sick mother.

22:39.041 --> 22:41.250
Maybe it's better than doing nothing here.

22:41.333 --> 22:42.166
Leyla.

22:43.625 --> 22:45.250
We're in a hospital right now.

22:46.208 --> 22:47.541
My mother's in a coma.

22:49.541 --> 22:52.208
What could Zaman do
that hasn't already been done?

22:53.333 --> 22:55.041
Have you both gone totally crazy?

22:56.250 --> 22:58.625
-[cell phone chiming]
-[sighs]

23:00.916 --> 23:03.625
Honey, I think Belgin's phone is ringing.
It's in here.

23:07.583 --> 23:08.625
Oh, it says Gül?

23:09.416 --> 23:10.500
Is that her neighbor?

23:11.500 --> 23:12.791
[clears throat]

23:14.000 --> 23:15.291
Yes, hello?

23:15.375 --> 23:17.458
Uh, yes, yeah. This is Belgin's phone.

23:19.833 --> 23:20.666
What's that?

23:22.041 --> 23:23.041
Who's Zihni?

23:25.500 --> 23:26.750
[cell phone chiming]

23:26.833 --> 23:28.791
[Fiko] Dude. Sevgi.

23:29.291 --> 23:30.250
It's Sevgi.

23:30.333 --> 23:33.000
-She's calling me. Sevgi's calling me.
-Answer. It could be important.

23:33.083 --> 23:34.583
-I should answer?
-Yeah.

23:35.625 --> 23:37.000
Hello. Sevgi?

23:38.541 --> 23:40.458
What? Okay.

23:40.541 --> 23:42.333
No, I'm already downstairs.

23:43.458 --> 23:44.458
Okay, okay.

23:45.250 --> 23:46.583
She wants me there.

23:46.666 --> 23:48.625
She wants me with her. I'm off, bro.

23:49.333 --> 23:50.666
But wait. What is it, dude?

23:50.750 --> 23:52.291
We're gonna check up on Zihni.

23:52.791 --> 23:53.791
Who's Zihni?

23:53.875 --> 23:56.291
-[purring]
-[latch clicking]

23:58.708 --> 24:00.708
[Sevgi] Fiko, I'm really sorry about this.

24:00.791 --> 24:03.750
Leyla is afraid of cats,
and I can't drive.

24:04.791 --> 24:06.208
No, it's no problem at all.

24:06.708 --> 24:08.708
We can leave
as soon as I give him his food.

24:08.791 --> 24:11.708
-[Sevgi] Zihni? Where are you, baby?
-[sighs]

24:13.416 --> 24:16.916
Oh no. He's got no water,
and his food bowl is empty.

24:20.666 --> 24:21.500
Hey.

24:23.708 --> 24:26.208
My mother had a sewing machine
just like this one.

24:27.375 --> 24:29.416
I still remember
the sound it made, you know?

24:29.500 --> 24:31.000
Look. Check out Ada.

24:31.083 --> 24:32.500
She was such a little cutie.

24:35.833 --> 24:36.750
Huh. What?

24:37.541 --> 24:40.333
I wonder how Belgin
came across this wedding photo?

24:40.833 --> 24:42.208
My mom must've given it to her.

24:42.291 --> 24:43.125
Why?

24:43.833 --> 24:46.291
-Ada and her mother aren't in touch?
-[sucks teeth]

24:46.375 --> 24:47.958
Zihni. Zihni.

24:50.375 --> 24:51.500
[Sevgi gasps]

24:51.583 --> 24:52.541
Zihni.

24:53.083 --> 24:54.000
Come here.

24:54.083 --> 24:55.208
-[Fiko] Come here.
-Come here.

24:55.916 --> 24:57.375
-[Fiko] Come here…
-Here, kitty-kitty.

24:57.458 --> 24:59.708
-Zihni, come. Come, my boy.
-[Fiko] Kitty-kitty, come…

24:59.791 --> 25:00.833
-[Zihni yowls]
-[Fiko yelps]

25:00.916 --> 25:02.833
-Fiko, hold the door! [gasps]
-[gasps]

25:02.916 --> 25:03.958
[sighs]

25:05.041 --> 25:07.708
[heart beating]

25:11.833 --> 25:12.666
Ada.

25:15.583 --> 25:16.708
[Ada] What's going on?

25:16.791 --> 25:18.583
[suspenseful music plays]

25:18.666 --> 25:20.666
[multiple monitors beeping]

25:32.875 --> 25:34.458
[woman] Pulse is back to normal.

25:34.541 --> 25:36.208
[monitor beeping steadily]

25:36.291 --> 25:38.291
[soft music plays]

25:45.500 --> 25:46.750
[Leyla sighs]

25:47.500 --> 25:49.625
[Ada sobbing]

25:49.708 --> 25:52.625
Leyla, I'm just not ready
to lose my mother yet.

25:55.583 --> 25:57.333
[sobs] I'm not ready.

25:59.666 --> 26:00.750
[Leyla sighs]

26:02.541 --> 26:03.583
[sniffles]

26:03.666 --> 26:05.708
Listen, I'm gonna need a favor from you.

26:07.583 --> 26:09.833
[Fiko] You think
we should look for Zihni a little more?

26:10.333 --> 26:11.625
This is all my fault.

26:12.666 --> 26:14.375
Poor thing is lost because of me.

26:15.291 --> 26:17.375
How will we find him in the dark, Fiko?

26:17.458 --> 26:18.875
I think we should just wait.

26:19.541 --> 26:20.375
Here.

26:22.458 --> 26:23.375
Oh, thank you.

26:23.958 --> 26:25.500
Wow. Mom's pastry.

26:26.083 --> 26:27.291
I really missed this.

26:30.000 --> 26:32.375
-And is your mother alive?
-She is, yes.

26:33.125 --> 26:33.958
But,

26:35.333 --> 26:37.250
if you're asking if she's in my life,

26:37.875 --> 26:38.791
that's a no.

26:38.875 --> 26:41.500
Mm, sorry. I apologize, Fiko.
I didn't mean…

26:41.583 --> 26:43.750
-I was trying to make conversation.
-It's okay.

26:43.833 --> 26:45.041
No problem at all.

26:45.125 --> 26:48.291
I got over the whole situation
a very long time ago.

26:51.166 --> 26:52.250
Me and my brother,

26:53.625 --> 26:56.958
when we were just kids,
our mom took off on us.

26:59.666 --> 27:01.208
I was such a handful.

27:01.291 --> 27:03.666
And I kept bugging my dad,
saying, "I want Mom."

27:04.458 --> 27:06.750
"I want Mom," over and over again.

27:07.291 --> 27:09.125
And one day
my dad comes home with a woman.

27:10.291 --> 27:12.166
But that woman was not my mother.

27:13.083 --> 27:15.333
God forgive me, she looked like a hog.

27:15.416 --> 27:16.875
[chuckles] Like a hog?

27:16.958 --> 27:18.500
-Yeah, a hog.
-[chuckles]

27:18.583 --> 27:20.291
-Like a pig.
-[chuckles]

27:20.375 --> 27:22.416
Hog or not, I'm sure
your dad loved being with her.

27:22.500 --> 27:24.791
No, you have no idea. There was no love.

27:25.291 --> 27:26.833
He just found her somewhere.

27:28.708 --> 27:30.083
I really couldn't stand her.

27:30.583 --> 27:32.041
I defied her every day.

27:32.541 --> 27:34.750
But when dad let her do
whatever she wanted,

27:34.833 --> 27:35.958
she started beating me.

27:36.541 --> 27:38.458
And your father said nothing about it
to her?

27:38.541 --> 27:39.916
Oh, he said something.

27:40.000 --> 27:41.500
"Well done, dear wife."

27:42.000 --> 27:44.041
Every day, I got a beating from that hog,

27:44.125 --> 27:46.333
almost like it was
some kind of a blessing.

27:46.416 --> 27:47.416
Every single day.

27:49.166 --> 27:50.083
And your brother?

27:52.541 --> 27:53.375
My brother.

27:54.291 --> 27:56.750
That's where things
got a little out of hand.

27:57.916 --> 27:58.750
One day,

27:59.666 --> 28:02.875
in the middle of beating me,
she tried to hit my brother too.

28:03.666 --> 28:04.583
I lost control.

28:05.500 --> 28:07.958
I ran to the kitchen
and came back with a knife.

28:09.041 --> 28:11.000
And I finally confronted her that day.

28:11.750 --> 28:12.583
I told her that…

28:13.416 --> 28:14.833
I told her I'd kill her

28:15.791 --> 28:17.750
if she ever laid a hand on my brother.

28:18.416 --> 28:20.458
"You can do anything you want with me,

28:21.041 --> 28:22.875
but raise a hand to my brother,

28:23.666 --> 28:25.166
and I will destroy you."

28:25.250 --> 28:27.125
And she never did it again after that.

28:27.625 --> 28:30.666
So, when I turned 18,
I rushed down to the recruitment office

28:30.750 --> 28:32.458
and begged them to recruit me

28:33.250 --> 28:34.916
or I'd burn down all of Adana.

28:38.250 --> 28:41.083
I never went back to that house
or even Adana.

28:44.458 --> 28:47.125
[Fiko] I was lucky enough
to be deployed in Ayvalık.

28:48.333 --> 28:50.583
[Sevgi] You make it sound
like a movie, Fiko.

28:51.208 --> 28:53.541
But have you never
thought about getting married?

28:53.625 --> 28:55.958
[Fiko] I'll tell you
about that movie later, huh?

29:05.000 --> 29:07.333
-[Fiko] Good morning. Hey. [shushes]
-Morning.

29:07.416 --> 29:08.333
Come.

29:09.666 --> 29:10.583
Look.

29:10.666 --> 29:12.458
[gasps] Hey….

29:12.541 --> 29:14.583
-[cats purring]
-[Fiko] He wasn't lost at all.

29:14.666 --> 29:17.708
Romantic Zihni just slipped out
to get his girlfriend.

29:31.875 --> 29:34.458
[gasps] I'm really sorry.
So sorry. Forgive me.

29:34.541 --> 29:36.791
That was totally
out of the blue [whimpers]

29:37.666 --> 29:39.666
[cell phone chiming]

29:46.666 --> 29:47.916
[sniffles, clears throat]

29:48.541 --> 29:49.750
Yeah. Leyla, what's up?

29:50.916 --> 29:51.750
What?

29:53.000 --> 29:54.333
Okay, we'll be right there.

29:54.416 --> 29:56.875
Mm… By "we" I mean "me." I'll be there.

29:56.958 --> 29:58.541
[soft music plays]

30:00.708 --> 30:02.541
I'll take the kettle off the stove.

30:23.958 --> 30:25.625
Come in, please. Come in. Come in.

30:33.750 --> 30:36.208
-Thank you so much for coming here
-You're welcome.

30:36.291 --> 30:38.583
The place needs some air.
I'll open the door.

30:42.875 --> 30:44.291
How does this…?

30:44.375 --> 30:45.666
Um…

30:48.333 --> 30:49.916
We can use this table here.

30:50.791 --> 30:52.250
Have a seat, please.

31:00.000 --> 31:02.000
[tense music plays]

31:03.291 --> 31:04.291
All right.

31:06.291 --> 31:08.416
For this, we're going to work with stones.

31:15.916 --> 31:17.541
Now pick a stone for yourself.

31:18.125 --> 31:20.708
It doesn't matter
which type or which size it is.

31:20.791 --> 31:22.416
And put it anywhere you like.

31:23.333 --> 31:25.250
Don't mind the position or direction.

31:41.458 --> 31:43.125
Take a look at yourself.

31:46.833 --> 31:49.000
What are you thinking.
What are you feeling?

32:05.083 --> 32:05.916
[Ada] Pain.

32:09.375 --> 32:10.208
Sorrow.

32:17.250 --> 32:18.958
Now pick a stone for your mother.

32:21.541 --> 32:22.708
Anywhere you like.

32:27.458 --> 32:28.333
[echoing thud]

32:34.458 --> 32:37.333
When you look at your mother,
what do you feel and think?

32:37.875 --> 32:39.250
I feel ice cold.

32:40.750 --> 32:43.083
How long has it been
since you stopped seeing your mother?

32:43.166 --> 32:45.625
When did you stop talking to her? Hm?

32:45.708 --> 32:48.291
Now, whoever that ice cold person is,

32:49.708 --> 32:51.208
pick a stone for them too.

33:00.333 --> 33:01.541
[echoing clash]

33:04.541 --> 33:07.375
Your mother's… mother.

33:08.541 --> 33:09.791
[young Belgin] Mother!

33:10.708 --> 33:13.750
Kemal just asked me to marry him.
So we're getting married.

33:27.291 --> 33:29.708
Did I send you to school
so you could elope?

33:29.791 --> 33:33.208
I've endured years of pain
and suffering for you, for my children.

33:33.708 --> 33:34.958
Of all my three children,

33:35.541 --> 33:39.083
you're the only one that's still alive,
the only one of my babies.

33:39.625 --> 33:41.375
And this is how you repay me, Belgin?

33:42.000 --> 33:43.541
You haven't even graduated yet,

33:43.625 --> 33:47.125
but now you're gonna go and run off
with some stupid boy and ruin your life?

33:47.958 --> 33:49.333
Is that what you want, baby?

33:49.833 --> 33:50.666
[spits]

33:51.750 --> 33:53.291
You're a complete disgrace.

33:53.375 --> 33:54.916
But I love him, mother.

33:57.833 --> 34:01.375
You walk out that door, and I'll regret
everything I've ever done for you,

34:01.458 --> 34:05.125
and I promise that you'll never, ever
find comfort in your life. Remember that.

34:06.666 --> 34:07.666
[sobs]

34:09.333 --> 34:12.083
[Zaman] And now pick a stone
for your grandma's mom.

34:20.666 --> 34:22.125
There are so many tears.

34:22.708 --> 34:24.583
Someone was left behind.

34:24.666 --> 34:26.583
Who did your grandmother leave behind?

34:33.000 --> 34:35.000
Her sister, Zehra.

34:36.583 --> 34:38.500
How do you feel when you see this?

34:40.833 --> 34:42.916
It feels as if she's waiting for someone.

34:43.500 --> 34:48.583
[Zaman] It's like she wants to be seen,
supported, loved, and embraced.

34:52.041 --> 34:54.041
It's her mother she's been waiting for.

34:56.500 --> 34:57.541
[Zehra] Where's Mama?

34:57.625 --> 34:58.875
Where's Havva?

35:02.000 --> 35:02.916
[muffled gunshot]

35:03.000 --> 35:04.416
[Zaman] What's changed now?

35:20.041 --> 35:21.750
[music intensifies]

35:21.833 --> 35:22.916
I'm…

35:24.958 --> 35:26.125
feeling better.

35:27.166 --> 35:30.500
[Zaman] What is it that you feel and think
when you look at your mother?

35:34.291 --> 35:36.041
[Ada] She wants to go to a certain place.

35:43.708 --> 35:45.625
[Belgin] I found my place, baby.

35:45.708 --> 35:48.416
I'm inside my mother's loving arms.

35:48.500 --> 35:52.041
I'm waiting for you
with all my love and compassion.

35:58.750 --> 36:01.375
[Zaman] What your mother did
was what she thought

36:01.458 --> 36:03.333
was best and what was right for her.

36:04.041 --> 36:07.041
But do you think
you can get closer to your mother?

36:13.041 --> 36:15.458
[music intensifies]

36:21.500 --> 36:23.500
[music crescendoes, stops]

36:23.583 --> 36:25.666
[muffled gunshot]

36:32.000 --> 36:32.833
You can't move.

36:33.833 --> 36:36.000
There seems to be
an issue with your father.

36:39.125 --> 36:40.916
Okay, we can stop now.

36:43.750 --> 36:44.583
Right.

36:45.916 --> 36:48.333
It's no surprise
that your mother has a heart condition.

36:48.916 --> 36:50.500
From her mother to her aunt,

36:50.583 --> 36:53.916
it seems like every woman in her family
had a broken heart.

36:54.000 --> 36:54.916
So then

36:57.291 --> 36:59.541
will what we did here really work?

37:00.250 --> 37:02.000
Will it be enough
to heal my mother's heart?

37:02.083 --> 37:03.500
There's nothing you can do.

37:04.291 --> 37:05.666
You just need to respect.

37:07.458 --> 37:08.875
The rest is your mom's path.

37:11.166 --> 37:13.333
[melancholy organ music plays]

37:15.041 --> 37:17.041
[monitor beeping steadily]

37:33.500 --> 37:34.708
Oh, Mom.

37:35.750 --> 37:36.583
[Ada] Mom?

37:40.583 --> 37:42.583
I was dreaming of my mother.

37:43.208 --> 37:44.208
[moans]

37:44.291 --> 37:46.375
She stroked my hair all night long.

37:47.375 --> 37:48.541
[Ada] I know, Mom.

37:49.750 --> 37:51.000
[kisses]

37:52.750 --> 37:53.916
I know that.

37:55.500 --> 37:56.958
[sniffles] I know.

37:57.041 --> 37:58.333
[Belgin] Mm.

38:07.458 --> 38:08.541
[sobs]

38:14.583 --> 38:15.708
What?

38:15.791 --> 38:19.041
Belgin's finally awake, Muko! She's awake!

38:19.125 --> 38:20.833
-[Muko gasps]
-[Leyla chuckles]

38:20.916 --> 38:22.416
[Muko] Oh, thank goodness!

38:23.291 --> 38:25.333
My prayers have been answered, Leyla.

38:25.416 --> 38:27.166
[cries]

38:29.958 --> 38:31.958
Mommy. It's okay. What's wrong?

38:32.041 --> 38:33.541
[sobbing] Oh, nothing.

38:33.625 --> 38:36.291
It would just be sad if she'd passed away

38:36.375 --> 38:38.458
before they got a chance
to talk and make up.

38:38.541 --> 38:40.125
-Aw.
-Sevgi.

38:43.250 --> 38:45.333
Oh, thank God.

38:45.416 --> 38:48.000
[continues sobbing]

38:53.583 --> 38:55.041
RESTAURANT FOR SALE

38:59.083 --> 39:00.375
[sighs]

39:05.000 --> 39:06.375
[sighs]

39:13.750 --> 39:14.791
Don't worry, okay?

39:16.208 --> 39:17.791
Somehow, there's always a way.

39:29.083 --> 39:32.375
[monitor beeping steadily]

39:51.041 --> 39:53.041
[multiple monitors beeping rapidly]

40:09.791 --> 40:13.833
[melancholy music plays]

40:46.333 --> 40:47.916
[music stops]

40:58.791 --> 41:00.208
[sobbing]

41:15.375 --> 41:18.208
["Büklüm Büklüm" plays]

41:47.875 --> 41:48.875
Thank you so much.

42:27.500 --> 42:29.500
[song continues]

42:56.916 --> 42:59.083
[song ends]

43:00.250 --> 43:02.250
[theme music plays]

43:13.000 --> 43:18.000
♪ What if the past is not yet history? ♪

43:18.625 --> 43:24.833
♪ And it's why my future
Gets away from me? ♪

43:24.916 --> 43:31.083
♪ The bliss, the joy, and the victory ♪

43:31.166 --> 43:37.208
♪ Are hidden in another self
deep inside of me ♪

43:37.291 --> 43:43.083
♪ So tell me
If the past is not yet history ♪

43:43.791 --> 43:49.666
♪ Could it be
Somewhere we've lost the harmony? ♪

43:49.750 --> 43:55.916
♪ The muse, the spell, and the irony ♪

43:56.000 --> 44:02.833
♪ Are sailing in another self
Deep inside of me ♪

44:05.333 --> 44:08.500
♪ I came to smile
I came to cry ♪

44:08.583 --> 44:11.750
♪ I came to fail, then grow up high ♪

44:11.833 --> 44:14.708
♪ I came to fall
I came to love ♪

44:14.791 --> 44:18.000
♪ I came to remember we're born to fly ♪

44:18.083 --> 44:20.958
♪ I came to sing
I came to fight ♪

44:21.041 --> 44:24.250
♪ I came to lose, then look upside ♪

44:24.333 --> 44:27.166
♪ I came to doubt
I came to trust ♪

44:27.250 --> 44:32.375
♪ I came to remind you
No one's born to die ♪

44:35.125 --> 44:38.875
♪ No one's born to die ♪

44:41.458 --> 44:44.458
♪ No one's born to die ♪
