WEBVTT

00:06.000 --> 00:08.875
A NETFLIX SERIES

00:10.583 --> 00:11.833
[dog barking]

00:12.416 --> 00:14.500
[man] I'm not buying him more glasses.
It's pointless.

00:14.583 --> 00:16.250
He keeps getting beaten up anyway.

00:16.333 --> 00:18.208
He's worthless,
does nothing but cost me money.

00:18.291 --> 00:19.625
And he's no different in the shop.

00:19.708 --> 00:20.833
Just useless.

00:20.916 --> 00:22.583
I don't know who he gets it from.

00:22.666 --> 00:24.708
[woman] Don't say that.
He's good at school.

00:24.791 --> 00:27.791
[man] Spare me, for God's sake.
That boy's not gonna amount to anything.

00:27.875 --> 00:29.625
Life will crush him like a bug.

00:30.125 --> 00:31.916
[rumbling]

00:34.833 --> 00:35.958
Mommy!

00:38.208 --> 00:40.541
Selim. I'm here. I'm here, baby.

00:41.791 --> 00:45.666
[woman praying]

00:46.833 --> 00:47.958
[woman screams]

00:53.375 --> 00:55.375
[rumbling stops]

01:04.708 --> 01:05.791
[knocks on window]

01:11.250 --> 01:12.458
Hey. Open up.

01:16.291 --> 01:18.166
What do you think you're doing
outside the house?

01:18.250 --> 01:20.083
Didn't I tell you to go get a room?

01:20.583 --> 01:22.583
Hey, it's okay. I'm actually used to this.

01:27.083 --> 01:28.041
Is Ada awake?

01:28.541 --> 01:30.541
[soft music plays]

01:30.625 --> 01:32.625
[music continues]

02:30.416 --> 02:31.250
Good morning.

02:32.625 --> 02:33.458
Good morning.

02:39.500 --> 02:41.583
[Toprak sighs] Let's just stay like this.

03:05.958 --> 03:07.500
I've missed you so much.

03:12.500 --> 03:14.125
I have to get up. I need to pee.

03:14.875 --> 03:16.541
[Toprak groans] Come back here.

03:33.666 --> 03:35.208
[chuckles] I really need to go.

03:46.791 --> 03:47.958
What is this, Ada?

03:48.875 --> 03:49.708
Hm?

03:50.416 --> 03:51.500
What are you doing?

03:53.666 --> 03:54.500
[sighs]

04:31.583 --> 04:32.833
[cell phone chimes]

04:42.041 --> 04:43.750
-Has she gone insane?
-Ugh, voicemail.

04:43.833 --> 04:46.583
Instead of trying to save her marriage,
she goes out and…

04:46.666 --> 04:48.666
Ah, Mom, I only told you about all of that

04:48.750 --> 04:50.708
so you wouldn't let it slip
if Selim comes here.

04:50.791 --> 04:52.541
-Don't make me regret it.
-Okay, okay.

04:52.625 --> 04:55.666
I couldn't even get him to go to a hotel.
He's been sleeping in his car.

04:55.750 --> 04:56.583
Oh.

04:57.708 --> 05:00.375
-Here, take this one. Last one.
-[doorbell rings]

05:01.291 --> 05:02.375
Hey, take that.

05:05.125 --> 05:07.958
If he's still here, and that's him,
this is gonna be so bad.

05:26.583 --> 05:29.125
You like your eggs over easy, right?
And with thyme?

05:29.625 --> 05:31.166
I don't eat eggs anymore. Thanks though.

05:31.250 --> 05:32.500
Enjoy your breakfast.

05:32.583 --> 05:33.666
Whoa, wait a minute.

05:34.625 --> 05:35.916
-You're going?
-Yeah.

05:36.750 --> 05:37.750
Why? What's wrong?

05:39.208 --> 05:40.583
Yeah, Toprak, what is wrong?

05:40.666 --> 05:41.833
Why did we do this?

05:42.958 --> 05:43.958
It doesn't make any sense.

05:44.041 --> 05:46.083
What happened was stupid.
It was pointless.

05:46.750 --> 05:47.583
Was it, though?

05:47.666 --> 05:48.625
Yeah, it was.

05:49.500 --> 05:51.208
Do we really need to pretend it wasn't?

05:51.708 --> 05:52.833
I don't think so.

05:55.875 --> 05:57.250
[whispered] I'm… I'm gonna…

06:02.000 --> 06:02.833
Ada.

06:05.125 --> 06:07.208
Downtown's far. I'll give you a ride.

06:13.291 --> 06:15.041
Don't worry. I'm good. I can walk.

06:18.708 --> 06:19.666
Okay.

06:19.750 --> 06:21.000
You'll just walk.

06:23.958 --> 06:26.541
[Ada thinking] You're an idiot,
and you had it coming.

06:26.625 --> 06:27.958
What did you expect?

06:28.041 --> 06:29.500
This is Zaman's fault.

06:29.583 --> 06:31.541
Stranded between my mind and my heart?

06:31.625 --> 06:33.125
Fuck my stupid, stupid heart.

06:33.208 --> 06:35.208
[vehicle approaching]

06:37.666 --> 06:38.750
Hey.

06:38.833 --> 06:40.833
[whimsical music plays]

06:41.833 --> 06:42.875
[sighs]

06:50.000 --> 06:52.000
[music continues]

06:57.833 --> 07:00.083
[grunting softly]

07:00.166 --> 07:01.291
Ah… Ah…

07:02.000 --> 07:02.833
Ah…

07:04.041 --> 07:07.208
[grunting]

07:08.208 --> 07:09.208
[grunts]

07:13.875 --> 07:15.125
[grunts]

07:15.208 --> 07:16.666
[sighs]

07:17.708 --> 07:20.000
Pole dancing is finally paying off.

07:20.083 --> 07:22.916
[knocking on door]

07:24.541 --> 07:25.500
[Sevgi] Leyla?

07:26.083 --> 07:27.250
Are you guys up yet?

07:29.125 --> 07:31.208
Oh, good morning, sweetie.

07:31.291 --> 07:33.625
-Good morning.
-Oh, I guess I really overslept, didn't I?

07:33.708 --> 07:35.375
Hey, Leyla, look at me for a sec.

07:36.000 --> 07:38.333
-You went to bed with all that makeup on?
-Uh-oh.

07:38.416 --> 07:40.083
Did I really sleep with makeup on?

07:40.166 --> 07:41.375
I didn't even notice.

07:42.833 --> 07:44.125
[Sevgi] Sarpie boy.

07:45.625 --> 07:47.083
Sarpie boy.

07:47.833 --> 07:49.583
-[sighs sleepily]
-Come on, baby. Wake up.

07:49.666 --> 07:52.250
Let's get up. We have a guest visiting.

07:52.333 --> 07:54.041
[gasps] What? My dad's here?

07:54.125 --> 07:56.166
No, honey, it's not your dad. I mean…

07:58.166 --> 08:01.041
I don't think your dad
would drive all the way out here, babe.

08:06.500 --> 08:10.541
[soft music plays]

08:19.833 --> 08:20.958
Where have you been?

08:21.041 --> 08:22.458
You've had me worried sick.

08:23.041 --> 08:24.958
I'm okay, Sevgi. Don't worry about me.

08:26.041 --> 08:26.875
Ada?

08:27.666 --> 08:29.833
Please don't ask me
anything about last night. Okay?

08:30.333 --> 08:31.916
No, wait. I have something to…

08:33.708 --> 08:35.791
tell you, but please,
please don't get mad.

08:35.875 --> 08:38.541
You said you had something to tell me,
but you're not saying anything.

08:38.625 --> 08:39.625
Just tell me.

08:41.708 --> 08:42.541
Sevgi.

08:49.000 --> 08:49.833
Baby…

08:50.875 --> 08:51.958
How are you?

08:57.875 --> 08:59.000
[whispers] Wasn't me.

08:59.083 --> 09:01.916
[Muko] I asked Belgin to come over.
You were so upset.

09:02.000 --> 09:03.875
I thought it'd be a surprise for you.

09:03.958 --> 09:06.458
Look, your tea is ready. Come and join us.

09:06.541 --> 09:08.125
Thanks, but you shouldn't have, Muko.

09:08.208 --> 09:10.041
There's a reason I didn't invite her.

09:10.541 --> 09:13.625
[Muko] Ugh! Was she bitten
by a snake as a child, Belgin?

09:13.708 --> 09:15.083
She's definitely venomous.

09:15.166 --> 09:16.166
Ada, wait.

09:17.083 --> 09:18.916
-I had… no idea about this.
-[door slams]

09:20.458 --> 09:23.125
[Leyla] Belgin, please don't be
too irritated with her.

09:23.208 --> 09:25.291
She's been really upset lately.

09:25.375 --> 09:27.708
Just the other day,
she literally chewed me out.

09:27.791 --> 09:29.625
[soft music plays]

09:48.166 --> 09:49.375
I slept with someone.

10:01.166 --> 10:03.166
[melancholy music plays]

10:23.291 --> 10:24.708
Are you Ada's mother?

10:25.208 --> 10:26.250
I am, sweetie.

10:27.041 --> 10:28.958
And where is Ada's dad, then?

10:29.458 --> 10:30.958
Honey, um,

10:31.041 --> 10:34.500
Ada's dad is…
He's in a place that we can't see.

10:34.583 --> 10:36.333
The same place as my dad?

10:36.416 --> 10:37.916
No, honey. [chuckles]

10:38.000 --> 10:40.125
Not exactly like that, uh, God forbid.
[knocks on table]

10:40.208 --> 10:42.666
Sarp, um, have you
learned to read, sweetie?

10:42.750 --> 10:45.291
Come over here.
I'll draw you some letters.

10:45.375 --> 10:47.125
[whispers] Just give me one minute.
I have to…

10:47.625 --> 10:49.666
You can draw what I do, okay?

10:50.875 --> 10:51.708
Here you go.

10:58.583 --> 11:00.875
Hello, to all my darlings!

11:00.958 --> 11:04.916
It's a very windy day out here in Cunda,
and we're all feeling a little chilly.

11:05.416 --> 11:09.416
If you still haven't explored the area
and all of its amazing taverns,

11:09.500 --> 11:13.000
don't worry, because I have
a fantastic recommendation for you.

11:13.083 --> 11:14.416
[chuckles] Oh, my hair is so…

11:14.500 --> 11:15.583
Fiko's place!

11:15.666 --> 11:17.333
Also, I have a discount code for you.

11:17.416 --> 11:19.000
Leyla-19-30.

11:19.083 --> 11:20.875
Oh, the wind! [kisses]

11:23.291 --> 11:24.583
[Sevgi] Hey. What's up?

11:26.750 --> 11:27.583
Where is Ada?

11:28.208 --> 11:30.250
Well, things got complicated.

11:30.916 --> 11:32.791
Belgin just came here.

11:32.875 --> 11:34.958
And there was no time
to tell Ada that you're here.

11:35.041 --> 11:36.416
And right now, she's… [sighs]

11:38.625 --> 11:41.958
I get it. What do I do?

11:42.916 --> 11:46.000
So what I was thinking, Selim, is maybe
you should go back to Istanbul for now.

11:46.083 --> 11:46.916
[sighs]

11:47.000 --> 11:50.083
I mean, Ada's not really…
in the mood to talk.

11:54.541 --> 11:55.666
-[whispers] Hey.
-Huh?

11:56.875 --> 11:58.375
-Is that Toprak over there?
-Who? What?

11:58.875 --> 12:00.375
Is that Toprak over there?

12:01.541 --> 12:02.583
Uh--

12:03.250 --> 12:04.833
It's really him. Right.

12:04.916 --> 12:06.208
I wonder what he's doing here?

12:06.291 --> 12:07.375
Sevgi, look at me.

12:08.500 --> 12:09.375
What's going on?

12:10.083 --> 12:12.791
Huh? What's that guy doing here?
Did he and Ada meet up?

12:12.875 --> 12:15.708
-Shh. Take it easy.
-[shouts] Easy what? Easy what, huh?

12:16.791 --> 12:18.916
Selim. What the hell are you doing?

12:19.000 --> 12:22.041
You cheated on her,
and now you're acting all macho? No way!

12:22.541 --> 12:23.958
You think this is about Toprak?

12:24.041 --> 12:25.791
Do you even realize how much you hurt Ada?

12:25.875 --> 12:26.916
[Toprak] Sevgi?

12:27.916 --> 12:28.750
[sniffs]

12:28.833 --> 12:30.125
What's up?

12:32.666 --> 12:33.791
Toprak?

12:35.166 --> 12:36.000
Selim.

12:36.708 --> 12:38.416
-How are you?
-Fine, fine.

12:38.500 --> 12:41.333
[chuckles] I'm great.
And you? What are you doing here?

12:45.791 --> 12:47.500
-Vacation.
-Vacation?

12:47.583 --> 12:49.250
[chuckles] Just vacation.

12:49.333 --> 12:51.250
Well, I'm here to take my wife back.

12:52.125 --> 12:55.458
But I'm sure you and Ada
have already seen each other, haven't you?

12:57.291 --> 12:58.375
You look good, Selim.

12:59.833 --> 13:00.916
You lost the glasses, right?

13:01.666 --> 13:03.041
I'm sorry I didn't recognize you.

13:03.125 --> 13:05.125
Anyway, see you around.

13:15.333 --> 13:17.541
-Did Ada sleep with him?
-I told you, take it easy.

13:18.125 --> 13:19.291
I'm gonna kick his ass!

13:19.375 --> 13:20.625
What? Everyone's looking at us.

13:20.708 --> 13:21.916
[yelling] I don't give a shit!

13:22.000 --> 13:24.250
Ada wouldn't do that to me.
Do you hear me?

13:24.333 --> 13:27.041
Who was there for her
when that guy fucking left? Who was there?

13:27.125 --> 13:29.000
-Let's go, man. Let's go!
-Where is he?

13:29.083 --> 13:30.541
Where is that guy?

13:30.625 --> 13:32.416
-Selim. What's this…?
-[groans] Where'd he go?

13:32.500 --> 13:34.166
-What are you doing?
-What am I doing?

13:34.250 --> 13:35.250
-Let's go.
-Stop it!

13:37.583 --> 13:38.958
[knocking on door]

13:46.666 --> 13:48.000
Ada, listen.

13:49.041 --> 13:51.625
I just want to see you for a little bit.

13:51.708 --> 13:54.416
It won't take long, I promise.
Five minutes.

14:18.250 --> 14:20.041
I'm sorry to hear about Selim.

14:20.958 --> 14:22.041
You don't need to be sorry.

14:22.833 --> 14:24.791
We won't be the first couple
to get divorced.

14:24.875 --> 14:26.375
[Belgin] Still, it can't be easy.

14:26.458 --> 14:29.166
All those years together,
you get used to each other.

14:29.250 --> 14:30.625
You build a routine, right?

14:31.791 --> 14:33.208
Why are you here, Mom?

14:33.291 --> 14:35.500
Muko told me you were getting a divorce.

14:36.375 --> 14:38.458
And, after you called me about your aunt,

14:39.291 --> 14:41.750
I just hoped
that I could talk to my daughter.

14:41.833 --> 14:42.791
[Ada] You were wrong.

14:44.958 --> 14:47.208
Because you and I
have nothing to talk about.

14:56.625 --> 14:59.041
Here. Let me do it.

15:05.291 --> 15:07.791
You always held that mirror
when you were little.

15:08.916 --> 15:10.833
Your grandmother would be upset,

15:11.791 --> 15:13.375
and tell you to put it down.

15:13.458 --> 15:16.333
I couldn't understand
why she'd be so protective of a mirror.

15:17.250 --> 15:19.000
But she had her reasons.

15:20.541 --> 15:24.375
Last night, when you called
about the murder in our family,

15:24.458 --> 15:26.083
it gave me chills.

15:27.541 --> 15:29.125
I'd forgotten all about it.

15:31.375 --> 15:33.833
Just don't want
to remember the bad things.

15:37.583 --> 15:39.500
But I remember them, Mom, quite well.

15:40.583 --> 15:42.541
I remember how you left
without looking back

15:42.625 --> 15:44.125
when Dad was sick and in pain.

15:45.833 --> 15:47.583
You think you know everything, don't you?

15:49.000 --> 15:50.791
You think you're the only one
who's suffered.

15:50.875 --> 15:53.291
No. It wasn't just me who suffered.

15:54.000 --> 15:55.125
Dad suffered too.

15:55.916 --> 15:57.250
And he suffered a lot.

15:58.166 --> 16:00.333
I'm not here to talk about all of that.

16:01.000 --> 16:03.458
I'm only here
because I'm worried about you.

16:03.541 --> 16:05.625
But you don't need to worry about me.

16:06.125 --> 16:08.041
You weren't there when I got married,

16:08.125 --> 16:10.125
and you don't need to be here
for my divorce.

16:12.791 --> 16:15.416
Baby, whatever I did,
it was always for your sake.

16:17.166 --> 16:18.875
I'm not gonna apologize for that.

16:44.416 --> 16:46.583
How could she do this to me?
How could she do this?

16:46.666 --> 16:49.083
-[Sevgi] Let's go, man.
-I just made one mistake. One mistake!

16:49.166 --> 16:50.500
-Let's go.
-Just one!

16:53.166 --> 16:54.375
[Selim] I told her everything.

16:55.166 --> 16:56.916
How could she do this to me?
How could she?

16:57.000 --> 16:59.583
With that guy of all people!
I'm gonna lose my mind!

17:00.166 --> 17:02.125
Fine, go ahead.
Yell, scream, jump, whatever.

17:02.208 --> 17:05.416
-But get a hold of yourself, damn it!
-I'm not gonna leave without her.

17:05.500 --> 17:06.916
I'm not going anywhere without her.

17:07.000 --> 17:09.500
I'm not going anywhere without her!
Do you hear me?

17:09.583 --> 17:11.208
I'm gonna find that fucking guy!

17:11.833 --> 17:12.750
Then, why?

17:14.333 --> 17:15.875
-Tell me why.
-[shouts] Why what?

17:15.958 --> 17:18.000
Why would you cheat on Ada,
if you loved her so much?

17:18.083 --> 17:20.958
-How many times do I--
-For God's sake, spare me, Selim.

17:21.041 --> 17:23.125
"Oh, 'cause I was drunk.
That girl was hitting on me."

17:23.208 --> 17:25.250
I'm not talking about any of those things.

17:25.750 --> 17:27.750
I'm asking you about the real reason.

17:29.166 --> 17:32.000
Maybe there are things about yourself
you don't realize.

17:34.333 --> 17:36.708
Maybe you're not
as happy with Ada as you like to think.

17:37.708 --> 17:39.083
[Selim] No, I don't get it.

17:39.666 --> 17:40.875
I don't get it.

17:41.375 --> 17:45.541
You've been our friend for 15 years.
You've been my friend for 15 years.

17:46.083 --> 17:48.541
You know everything about us.
You know I can't live without her.

17:48.625 --> 17:49.458
Yeah.

17:50.125 --> 17:52.208
Maybe that's the problem. Don't you see?

17:52.750 --> 17:55.458
I mean, you always did
whatever Ada wanted you to do.

17:55.541 --> 17:57.583
Maybe you were too much of a pushover.

17:58.625 --> 18:00.166
Please, just think about it.

18:01.500 --> 18:04.583
Would you have slept with someone else,
if you loved Ada that much?

18:05.875 --> 18:06.916
Think about it, buddy.

18:14.625 --> 18:16.791
[uplifting music plays]

18:16.875 --> 18:18.875
[music continues]

18:39.083 --> 18:39.916
You want some?

18:40.708 --> 18:42.125
-[Sevgi] Nah.
-[Leyla] Hm?

18:42.208 --> 18:43.041
No.

18:43.958 --> 18:45.500
[whispering] Fine. All right.

18:51.416 --> 18:53.666
People just can't seem
to stop confessing these days.

18:53.750 --> 18:54.875
Selim kicked it off.

18:54.958 --> 18:56.083
-[Leyla] Oh.
-[Sevgi] Hey.

18:56.166 --> 18:57.125
That's right, honey.

18:57.625 --> 18:59.416
We really need to get serious now.

19:00.458 --> 19:03.250
So what happened last night?
Toprak and you?

19:03.333 --> 19:06.625
Or this morning?
Or, um, last night and this morning?

19:06.875 --> 19:09.250
No. Please don't say you slept together.

19:09.333 --> 19:11.041
Are you really that naive, Segvi?

19:11.541 --> 19:13.583
They played house till the break of dawn.

19:13.666 --> 19:15.041
Come on. Just look at those cheeks.

19:15.125 --> 19:17.583
-They're orgasm pink, cute, and flustered.
-Hey! Leyla, stop it!

19:17.666 --> 19:20.333
-Ada, no, please.
-Ada, yes, please, yes!

19:20.416 --> 19:21.833
"Oh yes, Ada, yes, yes!"

19:21.916 --> 19:24.458
Hey, uh, you know that
she's still married to someone, right?

19:24.541 --> 19:26.416
That is only in principle, girl.

19:26.500 --> 19:28.708
Does she have a ring on her finger? No.

19:28.791 --> 19:30.333
And is Selim around? No, he's not.

19:30.416 --> 19:31.375
Yes, he is.

19:32.000 --> 19:32.833
Wait, seriously?

19:35.458 --> 19:39.041
Selim is in town. He came here last night.
And I told him you were sleeping.

19:39.625 --> 19:41.041
Wait, you're kidding me. Aren't you?

19:41.125 --> 19:42.666
-Uh-uh.
-Yeah, Selim is a joke.

19:43.958 --> 19:46.833
You know, in the town where I come from,
they say, "That ship has sailed."

19:46.916 --> 19:49.625
Or more accurately, "Toprak on the stage!"

19:49.708 --> 19:52.500
-Toprak's not an option, Leyla. He's not.
-What do you mean he's not?

19:53.000 --> 19:54.708
Toprak is actually seeing someone else.

19:54.791 --> 19:56.583
And now he's cheated on them with me.

19:57.083 --> 19:58.125
Wait, what?

19:58.208 --> 20:00.000
-Are you sure about that?
-Mm-hm.

20:00.583 --> 20:02.583
Oh. So this is news to you?

20:03.375 --> 20:04.666
"Honey, Toprak has changed."

20:04.750 --> 20:07.333
"He's a new man.
I'm telling you, Toprak is harmless."

20:07.416 --> 20:09.166
Well, there you go, your harmless Toprak.

20:09.250 --> 20:11.500
If I'd known this would go down,
I'd never have let her go.

20:11.583 --> 20:13.500
And now it's all on me again?
Oh my God. Come on--

20:13.583 --> 20:15.125
It's not anybody's fault, okay?

20:15.708 --> 20:16.666
It's nobody's fault.

20:16.750 --> 20:18.833
It's just, what goes around comes around.

20:18.916 --> 20:20.250
It's fine, sweetie. Okay?

20:20.333 --> 20:22.458
You guys are like fire and gunpowder.

20:22.958 --> 20:24.875
You were clearly bound to explode
sooner or later,

20:24.958 --> 20:28.166
and much better a good bang
than having to bottle it up inside.

20:28.250 --> 20:31.416
If Selim hears you talking,
then we're really in for an explosion.

20:31.916 --> 20:35.250
May God have mercy on Selim's soul.
Amen, amen, and all that.

20:35.875 --> 20:37.041
Oh, Leyla, come on.

20:37.708 --> 20:39.875
You always forgive Erdem
for any of the shit he pulls.

20:39.958 --> 20:42.625
-Why is she not allowed to forgive Selim?
-Okay, dear friend.

20:42.708 --> 20:43.916
Well, let me remind you, then.

20:44.000 --> 20:47.416
Who said that, if Selim ever did something
so ridiculous, she'd never forgive him?

20:47.500 --> 20:48.875
Yeah, and I won't forgive him.

20:49.625 --> 20:51.208
See, I'm right again, aren't I?

20:51.291 --> 20:53.208
And let me tell you
the difference between us.

20:53.291 --> 20:56.791
See, I am in love with Erdem,
and she is not in love with Selim.

20:57.416 --> 20:59.250
You know that
I'm still sitting here, right?

20:59.750 --> 21:00.666
-[Leyla] Hm.
-Yeah.

21:01.875 --> 21:02.875
[sighs]

21:03.666 --> 21:04.500
Honey.

21:05.458 --> 21:08.166
What do you really want?
That's all that matters. All right?

21:12.666 --> 21:15.875
I want the tremors in my hand to be gone
so I can go back to work.

21:17.875 --> 21:20.083
Since you mentioned tremors,
I need to ask.

21:21.291 --> 21:22.291
Any good ones?

21:23.500 --> 21:25.916
Last night, hm? I mean… [chuckles]

21:26.000 --> 21:27.625
Orgasms are back, girl?

21:28.666 --> 21:29.875
Oh, come on, Leyla.

21:29.958 --> 21:32.166
-You are really hopeless.
-[cell phone chimes]

21:33.166 --> 21:34.791
You're the one who's hopeless, you know.

21:34.875 --> 21:38.916
Girls, all I'm saying is you should
try to change your perspectives a little.

21:39.000 --> 21:41.166
Your lives will get
so much easier, seriously.

21:41.250 --> 21:42.666
I'm going to work. I'm late.

21:43.416 --> 21:44.750
I'll leave the kid to you.

21:45.541 --> 21:46.375
See you, then.

21:46.916 --> 21:47.791
[kisses]

21:51.250 --> 21:53.291
Don't you think
she's acting kinda weird lately?

21:54.333 --> 21:55.541
Have a good summer, guys.

21:55.625 --> 21:57.083
[man] Have a good summer!

21:57.166 --> 21:59.166
[people chattering]

22:08.000 --> 22:09.666
[shutter clicking]

22:09.750 --> 22:11.666
[Leyla] Boss man, a word, please?

22:14.291 --> 22:16.416
Oh wow, all of the tables are booked?

22:16.875 --> 22:17.875
No.

22:17.958 --> 22:22.041
Look. what I want you to tell customers is
that you're fully booked up for the night,

22:22.125 --> 22:25.083
but you could make
a special exception just this one time.

22:25.166 --> 22:26.333
Wait. You want me to lie?

22:27.208 --> 22:28.166
[scoffs] Fiko.

22:28.666 --> 22:31.333
You have to understand that
the harder it is to get a table somewhere,

22:31.416 --> 22:32.541
the trendier a place becomes.

22:32.625 --> 22:34.166
I get it, but I can't lie.

22:34.250 --> 22:37.375
-Leyla, I have your takeout right here.
-Oh, thanks so much.

22:37.458 --> 22:40.291
Well, Sarp asked me to pick up fish.
I need to take this to him now.

22:40.375 --> 22:41.875
-Enjoy it.
-Do what I told you.

22:46.375 --> 22:47.208
[sighs]

23:17.708 --> 23:19.916
-Some wine?
-You think they have cognac?

23:20.833 --> 23:21.666
Hm.

23:23.375 --> 23:24.583
That serious, is it?

23:27.291 --> 23:29.291
You don't want to talk
until you get drunk.

23:31.583 --> 23:33.541
Should I order something?
What would you like?

23:34.625 --> 23:35.583
I'm not hungry.

23:42.833 --> 23:43.958
Ada. [sighs]

23:48.958 --> 23:50.125
I regret it so much.

23:51.458 --> 23:52.458
I'm so sorry.

23:53.708 --> 23:54.666
I mean it.

23:56.333 --> 23:57.583
I could have said nothing.

23:57.666 --> 23:58.500
You know?

23:59.750 --> 24:00.666
You'd have had no idea.

24:01.666 --> 24:04.958
But I don't want any lies
between us anymore.

24:08.083 --> 24:09.708
-Selim…
-Let me finish.

24:10.833 --> 24:11.666
Listen…

24:14.375 --> 24:15.291
This is

24:16.916 --> 24:17.916
not en excuse,

24:19.208 --> 24:20.125
but, um,

24:21.375 --> 24:22.333
I was furious.

24:23.458 --> 24:25.625
Hearing you say
you'd go to Brussels for two years

24:25.708 --> 24:26.666
drove me crazy.

24:28.125 --> 24:29.291
I was heartbroken.

24:30.125 --> 24:31.250
I thought,

24:31.333 --> 24:33.250
"I guess Ada doesn't love me anymore."

24:35.333 --> 24:36.958
I just felt so alone.

24:39.750 --> 24:40.583
Selim.

24:40.666 --> 24:42.250
[Selim] I don't want a divorce.

24:42.333 --> 24:43.416
I can't lose you.

24:44.833 --> 24:45.666
Ada…

24:46.458 --> 24:48.041
We can go to therapy, hm?

24:48.916 --> 24:49.875
What do you say?

24:50.375 --> 24:53.708
You want to go to Brussels?
Fine. I'll come with you.

24:53.791 --> 24:56.125
Fuck the construction.
I'll quit my job there. I'll leave.

24:56.208 --> 24:58.958
I'll leave everything and go with you.
I'll follow you anywhere.

24:59.041 --> 25:01.416
-I can't lose you.
-It's too late now, Selim.

25:01.500 --> 25:02.875
No, no. No, it's not.

25:07.458 --> 25:09.000
I ran into Toprak here earlier.

25:13.375 --> 25:14.208
Yeah?

25:19.833 --> 25:22.291
Nothing happened between you, did it?

25:26.625 --> 25:29.250
Please tell me nothing happened
between you two.

25:29.333 --> 25:30.458
I'm so sorry, Selim.

25:35.250 --> 25:37.291
I mean, yes, you broke my heart.

25:40.125 --> 25:40.958
But, still…

25:42.833 --> 25:44.708
I never wanted to break yours too.

25:47.333 --> 25:48.166
I'm sorry.

25:49.583 --> 25:50.416
Very sorry.

26:02.208 --> 26:03.041
Ada.

26:04.541 --> 26:06.291
-Please, wait.
-Selim.

26:06.375 --> 26:08.125
Let's just drop it. This is going nowhere.

26:08.208 --> 26:09.125
How could you?

26:10.041 --> 26:10.875
Huh?

26:11.541 --> 26:13.250
-How could you do this?
-How could I do what?

26:13.333 --> 26:15.708
-How could you do this to me? Come on!
-What? Was it me?

26:16.625 --> 26:18.958
You just… You did it
because you wanted to hurt me.

26:19.791 --> 26:21.958
And to hit me right where
you know I'm the weakest.

26:22.458 --> 26:23.875
Are you happy now, Ada?

26:24.750 --> 26:27.208
-Selim, we're separated.
-No.

26:27.291 --> 26:28.458
-We broke up.
-No.

26:28.541 --> 26:30.208
You know I've filed for divorce.
Don't you?

26:30.291 --> 26:31.625
We are not divorced!

26:33.000 --> 26:34.916
-You're giving me the third degree?
-I am.

26:35.000 --> 26:35.916
You, of all people?

26:36.000 --> 26:37.791
-I'm giving you the third degree.
-Why is that?

26:37.875 --> 26:39.625
It's okay when you do it
but not when I do it?

26:39.708 --> 26:40.666
It is not the same.

26:40.750 --> 26:41.583
Why not, Selim?

26:41.666 --> 26:43.708
Because you're a man,
it's just a one-night mistake,

26:43.791 --> 26:45.875
but it's the end of the world
when I do the same thing?

26:45.958 --> 26:47.041
-Is that it?
-No.

26:47.125 --> 26:49.458
It's that I had no fucking feelings
for that woman!

26:49.958 --> 26:52.000
None at all! And you?

26:52.708 --> 26:54.666
Selim, we were separated.

26:55.666 --> 26:56.833
I didn't cheat on you.

26:58.250 --> 26:59.375
But you cheated on me.

27:00.166 --> 27:01.375
[scoffs]

27:01.458 --> 27:02.791
You took the first opportunity.

27:04.708 --> 27:05.708
That is not fair.

27:08.125 --> 27:11.541
All those years… [breathes shakily]
…I waited for you to get over him.

27:13.708 --> 27:14.958
And now you and him, you…

27:15.041 --> 27:18.083
[sobbing] I'm gonna lose my mind.

27:19.208 --> 27:20.125
How could you…?

27:21.458 --> 27:22.791
[sobs]

27:24.083 --> 27:26.625
You were a complete mess when he left you.

27:29.125 --> 27:30.750
And didn't I save you, Ada?

27:32.750 --> 27:34.625
Huh? Isn't that what you told me?

27:36.416 --> 27:39.666
Didn't you say you didn't know
what you'd do without me?

27:40.333 --> 27:41.541
Selim, don't do this.

27:43.083 --> 27:45.750
Stop it. We're about to lose
all respect for each other. Please.

27:45.833 --> 27:46.958
This is a mistake.

27:50.166 --> 27:52.125
That guy doesn't give a damn about you.

27:54.666 --> 27:56.166
And you know what's funny?

27:57.416 --> 27:58.833
The fact that he never has.

27:58.916 --> 28:00.458
[Selim sobbing]

28:06.625 --> 28:08.625
[suspenseful music plays]

28:26.875 --> 28:28.750
[gasps] Erdem, damn!

28:29.291 --> 28:31.000
You scared me half to death. Ah!

28:32.250 --> 28:33.833
You said you'd put the light on.

28:33.916 --> 28:36.125
And you said
you wouldn't take so long, right?

28:36.958 --> 28:38.375
Here's your damn food.

28:38.458 --> 28:39.750
Now listen up.

28:40.458 --> 28:42.666
We couldn't talk about
anything important last night,

28:42.750 --> 28:45.208
but right now we're gonna sit
and talk about everything, okay?

28:45.291 --> 28:46.875
No time to talk last night.

28:47.750 --> 28:48.958
Because I missed you too much.

28:49.125 --> 28:49.958
You know?

28:51.166 --> 28:53.250
-That was pretty obvious. I mean…
-Yeah.

28:53.333 --> 28:54.875
Five times is a new record for us.

28:54.958 --> 28:56.375
[both chuckle]

28:56.458 --> 28:58.208
Guess being a fugitive did you good.

28:58.708 --> 29:00.375
Cunda did you even better.

29:00.458 --> 29:01.375
Ugh.

29:01.458 --> 29:03.250
Hey! Hands off me. [sighs]

29:04.083 --> 29:05.875
All that I could get as an advance.

29:10.041 --> 29:11.666
That idiot give you this money?

29:11.750 --> 29:13.083
Don't call my boss an idiot,

29:13.166 --> 29:15.666
because, if it wasn't for him, honey,
you wouldn't have found us.

29:15.750 --> 29:17.333
No, he didn't help me find you.

29:17.416 --> 29:19.250
It was the stories you posted, babe.

29:19.333 --> 29:21.333
Didn't you post them
just for me to see? Hm?

29:21.416 --> 29:23.333
Sevgi told me
that my phone could be tapped,

29:23.416 --> 29:26.083
so I knew you couldn't call us,
and I had to do something.

29:26.166 --> 29:27.500
My brilliant wife. [kisses]

29:27.583 --> 29:29.166
My brilliant wife, come here.

29:29.250 --> 29:32.208
Hey. Stop it. Don't kiss me
with those greasy lips. Get off!

29:32.625 --> 29:35.458
Now, don't get horny on me,
because we're gonna talk. You hear me?

29:35.541 --> 29:39.208
Sarp asks about his dad
the minute he wakes up every morning.

29:39.291 --> 29:41.750
What… [sighs]
What the hell are we gonna do, Erdem?

29:41.833 --> 29:43.916
Can you please just tell me
what it is that you did?

29:44.000 --> 29:46.083
Baby, listen to me.
I didn't do anything at all.

29:46.166 --> 29:48.083
The guys I was doing business with
were assholes.

29:48.166 --> 29:49.916
All of them
totally stabbed me in the back.

29:50.000 --> 29:53.458
When I couldn't clear the goods
through customs, they were all over me.

29:53.541 --> 29:54.500
That's what happened.

29:55.000 --> 29:56.875
Wait, who even are these people?

29:56.958 --> 29:59.208
What guys are you talking about?
What assholes? What goods?

29:59.291 --> 30:01.500
Oh, come on.
Why you wanna know who they are, Leyla?

30:01.583 --> 30:02.708
It's over, that's it.

30:03.291 --> 30:04.666
And I need to go to Greece.

30:05.750 --> 30:08.125
You must be crazy.
They'll catch you immediately.

30:08.208 --> 30:10.708
No, because I'll be taking a back route,
so don't worry about it.

30:10.791 --> 30:12.666
We'll take a boat to Lesbos.

30:12.750 --> 30:14.000
From there, Switzerland.

30:14.791 --> 30:16.083
I have a bank account there.

30:16.166 --> 30:17.291
The rest is easy.

30:19.708 --> 30:22.583
Are you telling me that you have
a Swiss bank account, all of a sudden?

30:23.458 --> 30:25.750
-I really need to put 10,000 euros there.
-What?

30:26.791 --> 30:28.416
Ten thousand euros?

30:29.833 --> 30:31.541
Where am I gonna find 10,000 euros, Erdem?

30:31.625 --> 30:33.958
I don't know. To be honest,
I don't care where you get it.

30:34.041 --> 30:35.166
Ask Daddy dearest, the girls.

30:35.250 --> 30:38.541
But you have to come up with it
somehow, Leyla, or I'm gonna go to prison.

30:38.625 --> 30:40.708
Do you understand me? I'll go to prison.

30:43.333 --> 30:44.875
[both sigh]

30:46.041 --> 30:48.333
-Leyla, damn. My phone's driving me nuts.
-[phone chiming]

30:48.416 --> 30:50.916
-Ding, ding, ding, ding, ding. [sighs]
-[cell phone chimes]

30:51.000 --> 30:54.041
"Yo, sup, girl"? The guy can't even
type a complete sentence.

30:54.125 --> 30:55.625
How am I supposed to date him?

30:56.166 --> 30:57.083
[phone clicks]

30:57.875 --> 30:59.083
-[cell phone chimes]
-[sighs]

30:59.166 --> 31:00.791
TEVFİK - IF IT WEREN'T FOR YOU…

31:00.875 --> 31:03.125
IF THE DREAM OF FINDING YOU
WERE IMPOSSIBLE,

31:03.208 --> 31:04.333
WOULD I EVEN BE ALIVE?

31:04.416 --> 31:06.208
SEVGİ - IS THAT A POEM?

31:06.291 --> 31:08.625
TEVFİK - YOU LIKE IT?

31:08.708 --> 31:11.875
SEVGİ - I THOUGHT
NO ONE LIKED POEMS NOWADAYS?

31:11.958 --> 31:17.666
TEVFİK - IF ONE DOESN'T LIKE POEMS,
ONE DOESN'T KNOW HOW TO LOVE A WOMAN…

31:17.750 --> 31:19.791
[romantic music plays]

31:19.875 --> 31:21.250
[touchscreen keys clicking]

31:27.125 --> 31:28.083
[Sevgi] Dear Athena.

31:28.666 --> 31:31.958
I brought you an olive sapling
as a way to give you my thanks.

31:32.458 --> 31:35.250
I wished for recovery,
and now I am recovering.

31:36.291 --> 31:38.166
Maybe you'll hear me again this time.

31:39.041 --> 31:40.583
I want to fall in love.

31:41.583 --> 31:42.458
I want you to…

31:43.416 --> 31:47.500
to send someone who will love me
for who I am, exactly who I am, please.

31:48.125 --> 31:49.125
[inhales deeply]

31:49.208 --> 31:51.625
-[man] From your lips to God's ears.
-Fiko?

31:52.250 --> 31:56.000
Sev… Sevgi, it's you?
What are you doing here?

31:56.916 --> 31:58.750
Planting an olive sapling. What are doing?

31:58.833 --> 31:59.666
I'm picking herbs.

32:00.583 --> 32:03.000
Thyme, zucchini blossoms,
anything under God's sky.

32:03.083 --> 32:03.916
You need help?

32:04.000 --> 32:06.333
I can't say I don't…
can't say I don't, Fiko.

32:08.416 --> 32:09.250
[grunts]

32:13.291 --> 32:15.375
But I don't want
to distract you from your work.

32:15.458 --> 32:16.625
It's okay. No worries.

32:21.125 --> 32:22.833
Fiko, I have something
I wanted to ask you.

32:22.916 --> 32:23.875
Ask away.

32:23.958 --> 32:26.916
You've, uh… you've been visiting Zaman
pretty regularly, right?

32:28.041 --> 32:29.375
I do as much as I can.

32:30.375 --> 32:33.708
But he thinks I'm in too much of a hurry.
Been telling me to give it time.

32:34.583 --> 32:35.541
[chuckles]

32:36.041 --> 32:38.666
So can I ask, what exactly
are you going for?

32:43.833 --> 32:44.791
Long story.

32:46.291 --> 32:47.375
Mind if I hold onto it?

32:47.458 --> 32:48.833
Of course, of course.

32:50.291 --> 32:52.000
Okay, then can I ask you,

32:52.083 --> 32:55.208
if you had any real,
concrete changes in your life yet?

32:55.708 --> 32:58.458
Of course. It's inevitable. Haven't you?

32:59.458 --> 33:00.458
I definitely have.

33:01.541 --> 33:02.375
I had cancer.

33:03.666 --> 33:05.041
But I'm okay now.

33:05.916 --> 33:06.916
Thank God.

33:07.833 --> 33:10.375
-[smacks lips]
-And maybe I'm asking for too much.

33:10.458 --> 33:13.583
But it still oddly feels like
something's missing from my life.

33:17.458 --> 33:18.708
May you stay cancer-free.

33:19.416 --> 33:20.416
All right.

33:21.666 --> 33:22.958
Where I come from,

33:24.416 --> 33:26.958
they say that God never gives you
more than you can handle.

33:27.750 --> 33:31.208
If the Lord has given you something,
you should believe in his plan.

33:31.875 --> 33:33.875
[soft music plays]

33:38.041 --> 33:39.291
Look for the big picture.

33:39.875 --> 33:40.875
That's what he says.

33:40.958 --> 33:42.750
Zaman's words. "Big picture."

33:44.041 --> 33:45.458
Where do you come from? I'm curious.

33:46.708 --> 33:48.000
Originally from Adana.

33:48.083 --> 33:49.750
The Greek appetizers
are a different story.

33:49.833 --> 33:51.166
[cell phone chimes]

33:51.250 --> 33:52.458
[Sevgi] Ugh, Leyla!

33:53.875 --> 33:57.416
Leyla put this awful app thing
on my phone. Online Flirting or something.

33:57.500 --> 34:00.250
This thing dings non-stop.
Ding, ding, ding.

34:00.958 --> 34:03.125
Oh, so that's how you found that asswipe?

34:07.125 --> 34:09.416
So… you got any good matches?

34:10.000 --> 34:12.958
I just don't think it's gonna work.
Yeah, I'm just looking around.

34:13.583 --> 34:15.833
-How about you? Do you have a girlfriend?
-Me?

34:16.333 --> 34:18.458
No. I mean, not really.

34:18.541 --> 34:19.833
[chuckles] "Not really." Right.

34:20.875 --> 34:23.000
Come on, get up.
We're gonna miss the shuttle.

34:23.083 --> 34:24.833
It's a long way back from here.

34:34.625 --> 34:35.458
Sweetie.

34:37.416 --> 34:38.875
Hey, Leyla, honey.

34:38.958 --> 34:39.791
Yes?

34:39.875 --> 34:42.125
I didn't see you around last night.
What were you up to?

34:42.208 --> 34:44.416
Fiko and I had some work. Why do you ask?

34:44.500 --> 34:47.791
Tell me the truth.
Erdem hasn't called you yet, has he?

34:47.875 --> 34:50.708
Of course he hasn't.
I'd tell you if he had, wouldn't I?

34:51.583 --> 34:52.791
Why do you ask?

34:53.875 --> 34:56.000
Something real strange
is going on with you, lady.

34:56.666 --> 34:58.833
I mean, you've stopped
talking about Erdem completely,

34:58.916 --> 35:00.291
and I wonder why.

35:00.375 --> 35:02.916
You're too calm.
You don't seem to be worried at all.

35:03.000 --> 35:04.833
Sevgi, it's time for your meds.

35:04.916 --> 35:06.750
I already took them, Mom.

35:06.833 --> 35:07.833
Okay.

35:10.125 --> 35:12.708
Well, I suppose we'll know what's up
soon enough, won't we?

35:12.791 --> 35:14.583
So I guess
it's impossible to surprise you.

35:14.666 --> 35:15.916
So did he call you?

35:17.416 --> 35:18.708
Well, last night,

35:19.375 --> 35:23.083
I was busy trying to find love
for a little lady named Sevgi.

35:23.166 --> 35:25.125
I was trying to set you up, all right?

35:25.625 --> 35:27.041
You have dates later today.

35:27.958 --> 35:31.208
Speed dates, okay?
Remember that. Speed dates.

35:31.291 --> 35:33.833
You'll have five minutes
to talk with each candidate, okay?

35:33.916 --> 35:35.541
You're gonna do great, darling.

35:40.541 --> 35:43.666
[Ada] Sarp, we're done with this, honey.
I think that's enough for today.

35:44.250 --> 35:46.458
No, we're not done. Just one more.

35:50.875 --> 35:52.041
Color this one.

35:52.708 --> 35:54.541
Don't color outside the lines, okay?

35:55.625 --> 35:58.375
Well, I can't make any promises,
because my hand is…

35:59.916 --> 36:01.916
[enigmatic music plays]

36:10.291 --> 36:11.250
[gasps softly]

36:11.333 --> 36:12.166
Leyla?

36:13.083 --> 36:13.916
Yeah?

36:15.208 --> 36:16.708
Leyla, my hand's not shaking.

36:19.333 --> 36:20.416
[chuckles]

36:20.500 --> 36:21.458
I'm not shaking.

36:21.958 --> 36:23.041
I'm not shaking.

36:29.833 --> 36:31.000
Zaman, hey!

36:31.083 --> 36:32.958
How is my hand not shaking anymore?

36:33.041 --> 36:34.541
You owe me an explanation.

36:36.583 --> 36:38.208
I'm very happy for you, Ada.

36:39.166 --> 36:41.333
You don't know me.
You don't know my family.

36:41.416 --> 36:43.416
Those people in there,
none of them know me.

36:43.500 --> 36:46.166
I mean, I didn't even know about
what happened to my great aunt,

36:46.250 --> 36:47.625
so how is it that you know?

36:47.708 --> 36:48.791
[sitar, drums play on radio]

36:48.875 --> 36:50.541
-[Zaman] chuckles]
-Please tell me.

36:51.208 --> 36:52.916
I don't have time for that.

36:53.000 --> 36:54.166
Here's what we'll do.

36:54.833 --> 36:56.833
Take one of those bikes, and ride with me.

36:56.916 --> 36:59.333
We'll talk on the way.
Does that work for you?

37:04.791 --> 37:06.791
[music continues]

37:14.125 --> 37:15.500
-Good morning.
-[man] Good morning,

37:15.583 --> 37:17.208
Have a good one. See you later.

37:22.541 --> 37:25.208
Will you slow down? I haven't been
on a bike since I was a kid.

37:25.708 --> 37:27.916
Don't worry. It'll come right back to you.

37:28.708 --> 37:30.625
There are potholes. Watch out for them.

37:34.666 --> 37:35.875
[upbeat rockabilly music plays]

37:35.958 --> 37:38.708
We're in the olive business.
We have our own brand of olive oil.

37:38.791 --> 37:41.833
Ayvalık olives, very interesting.
I mean, that's great.

37:41.916 --> 37:43.833
-What you're doing is great.
-You look so great.

37:43.916 --> 37:46.625
Bless you. You're like one of God's
miracles right in front of me.

37:54.958 --> 37:56.125
My mom would love you.

37:56.208 --> 37:58.625
I'm sorry. It wasn't clear.
Do you live with your mother?

38:01.833 --> 38:03.875
-You have such beautiful hair.
-Thank you so much.

38:03.958 --> 38:05.791
Hey, do you mind
if we share a pineapple pizza?

38:05.875 --> 38:07.250
Uh, I'm not really that hungry.

38:08.250 --> 38:12.625
I mean, it's actually not my real hair,
but it's not a wig.

38:12.708 --> 38:15.500
It's not a wig either. I… It's actually…
I had a treatment for cancer.

38:15.583 --> 38:17.291
Oh, I hope you're doing okay now.

38:17.375 --> 38:18.250
I'm better now.

38:18.333 --> 38:21.041
We could go over to my hotel.
I have some good weed.

38:21.125 --> 38:22.166
[spits out drink]

38:23.041 --> 38:24.666
Okay, fine. No weed then.

38:26.291 --> 38:29.583
Hey, um, I need to go do something,
but I'll call you, all right?

38:30.625 --> 38:31.916
I'm sure you will.

38:36.250 --> 38:38.916
-How are you İlyas? How are things?
-[İlyas] Welcome.

38:41.625 --> 38:44.500
Sir… you shouldn't have come
all the way down here.

38:44.583 --> 38:46.458
-I'm sorry about this.
-Don't mention it.

38:46.541 --> 38:49.125
I've been tending to your olives
as if they were my own,

38:49.625 --> 38:52.625
but these are infected,
and pesticide hasn't worked, either.

38:53.458 --> 38:54.375
It's all right.

38:55.125 --> 38:56.125
It's all right.

38:57.875 --> 38:58.916
[sighs]

39:06.625 --> 39:07.583
All right.

39:08.750 --> 39:10.083
Doctor, what do you think?

39:11.000 --> 39:12.416
What's wrong with this olive tree?

39:13.791 --> 39:16.416
I don't like speculating
on things I'm not qualified for.

39:18.000 --> 39:20.291
So, are you gonna
answer my questions or not?

39:21.500 --> 39:23.916
İlyas, can you please
get me a pick and a shovel?

39:24.000 --> 39:24.958
[İlyas] Right away.

39:25.041 --> 39:27.041
[soft music plays]

39:34.083 --> 39:35.125
[Zaman] Okay, then.

39:35.916 --> 39:37.083
This will do.

39:39.125 --> 39:40.333
So, all right.

39:41.000 --> 39:45.166
This tree here… is at least
50 or 60 years old.

39:45.250 --> 39:47.791
You only see the part of the tree
that's above the ground,

39:47.875 --> 39:50.291
but the part underground is almost as big.

39:50.375 --> 39:52.125
If the roots of this tree are sick,

39:52.916 --> 39:55.750
is there any point
in trying to heal its branches?

39:55.833 --> 39:56.750
I don't think so.

39:59.333 --> 40:00.166
If

40:01.166 --> 40:02.833
the roots start dying,

40:03.625 --> 40:05.833
the veins that give it life clot up.

40:07.750 --> 40:09.958
And, of course, when that happens to them,

40:11.041 --> 40:13.125
the cells lose their source of food.

40:13.625 --> 40:16.083
Slowly, the cells
which lose their source of food--

40:16.166 --> 40:17.125
They die.

40:17.875 --> 40:20.666
I passed my cardiovascular exam
ages ago, Zaman.

40:20.750 --> 40:22.875
And I watched Avatar a long time ago.

40:22.958 --> 40:24.375
Have a great rest of your day.

40:24.458 --> 40:25.708
Hey, Dr. Ada.

40:26.250 --> 40:28.166
Just wait. [chuckles]

40:28.250 --> 40:29.666
[grunts] What are you doing?

40:30.500 --> 40:31.458
Just wait.

40:32.125 --> 40:35.500
Are you too impatient to wait
for the answers to your own questions?

40:36.250 --> 40:38.500
Or even to just rest under an olive tree?

40:39.208 --> 40:40.125
Hm?

40:43.250 --> 40:44.416
Now, imagine…

40:46.291 --> 40:49.666
you are this olive.
This is your family tree.

40:54.125 --> 40:57.750
From the deepest roots in the ground,
veins come up to feed you.

40:58.833 --> 41:03.625
These veins carry stories,
carry pain, carry riches and treasures.

41:03.708 --> 41:06.208
Your mother, her mother, and her mother.

41:08.125 --> 41:11.291
You're all intertwined
with invisible bonds.

41:11.375 --> 41:15.041
Ignoring that bond
is to shut out your feminine side.

41:16.000 --> 41:19.625
Your feminine side is
the creative part of you.

41:20.750 --> 41:22.166
Your compassion,

41:22.958 --> 41:26.250
your ability to give and receive love.

41:27.791 --> 41:29.958
What we do is find those

41:30.583 --> 41:36.000
little wounds in the roots
and apply… a little bit of care to them.

41:36.083 --> 41:37.250
How is that?

41:39.833 --> 41:41.125
[Zaman sighs]

41:43.291 --> 41:45.291
[rhythmic meditative music plays

41:57.750 --> 41:59.583
[Zaman] Now that's the mystery of it.

42:00.416 --> 42:04.708
You neither deny nor prove it,
but only observe the effects.

42:05.625 --> 42:09.833
When the one picked to represent someone
comes and stands in the middle,

42:09.916 --> 42:12.750
a flow of information is initiated.

42:13.291 --> 42:15.291
[Zaman] You may open your eyes
when you're ready.

42:15.375 --> 42:18.875
You can move forward, left, or right
inside the space.

42:24.583 --> 42:26.583
[muffled rumbling]

42:27.833 --> 42:29.666
[Zaman] It is at that moment

42:29.750 --> 42:32.583
that we start to see
the wounds in the roots.

42:32.666 --> 42:34.125
When you were 12 or 13,

42:34.208 --> 42:36.875
you suffered great pain,
and you lost someone.

42:39.916 --> 42:41.958
-[man] Can anybody hear me?
-[sirens blaring]

42:42.041 --> 42:44.666
-Can anybody hear me?
-[voice rasping]

42:44.750 --> 42:46.750
-[rumbling]
-[gasping]

42:49.000 --> 42:50.833
[man] Is anybody down there?

42:52.583 --> 42:54.791
-Can anybody hear me?
-[jackhammer pounding]

42:56.583 --> 42:59.250
[man] Can anybody hear me?

43:05.958 --> 43:08.791
-Anybody down there?
-[coughs]

43:09.583 --> 43:10.416
[Selim] Mom.

43:15.458 --> 43:16.333
Mama?

43:16.416 --> 43:19.750
I couldn't save her.
I couldn't save her. I couldn't save her.

43:19.833 --> 43:21.791
I couldn't save her. I couldn't save her.

43:21.875 --> 43:22.791
[sobs]

43:22.875 --> 43:25.500
[melancholy music plays]

43:27.333 --> 43:28.500
It appears

43:30.125 --> 43:33.333
you have replaced
your late mother with your wife.

43:39.916 --> 43:41.041
That is bullshit.

43:43.291 --> 43:45.250
What you do here is a total joke.

43:52.291 --> 43:53.291
Okay.

43:53.791 --> 43:56.333
I'd like to finalize
this expansion right here.

44:00.333 --> 44:04.791
Confrontation, sometimes it, uh,
needs to develop gradually.

44:05.833 --> 44:06.750
Our friend…

44:08.541 --> 44:10.625
needs both experience and time.

44:12.208 --> 44:13.208
Like all of us.

44:14.833 --> 44:16.833
[theme music plays]

44:27.583 --> 44:31.625
♪ What if the past is not yet history… ♪

44:31.708 --> 44:32.916
GENERAL SURGEON APPLICATION

44:33.500 --> 44:39.125
♪ And it's why my future
Gets away from me? ♪

44:39.208 --> 44:41.708
♪ The bliss, the joy… ♪

44:41.791 --> 44:42.666
[sighs]

44:42.750 --> 44:45.375
…and the victory ♪

44:45.458 --> 44:48.541
♪ Are hidden in another self… ♪

44:48.625 --> 44:49.958
TEVFİK - YOU MUST BE A TINY WOMAN.

44:50.041 --> 44:52.000
IN WHITES AND BIG EYELASHES,
ALL NIGHT LONG…

44:52.083 --> 44:53.416
SEVGI- I THINK THAT'S CEMAL SÜREYA

44:53.500 --> 44:55.208
[TEVFİK] I THINK IT'S TIME WE MET…

44:58.375 --> 45:04.375
♪ Could it be
Somewhere we've lost the harmony? ♪

45:04.458 --> 45:10.541
♪ The muse, the spell, and the irony ♪

45:10.625 --> 45:17.416
♪ Are sailing in another self
Deep inside of me ♪

45:20.166 --> 45:23.083
♪ I came to smile
I came to cry ♪

45:23.166 --> 45:26.375
♪ I came to fail, then grow up high ♪

45:26.458 --> 45:29.291
♪ I came to fall
I came to love ♪

45:29.375 --> 45:32.541
♪ I came to remember we're born to fly ♪

45:32.625 --> 45:33.458
♪ I came to sing… ♪

45:33.541 --> 45:35.458
YOUR APPLICATION HAS BEEN DENIED.

45:35.541 --> 45:38.791
♪ I came to lose, then look upside… ♪

45:38.875 --> 45:39.916
[laptop chimes]

45:40.000 --> 45:41.833
♪ I came to trust ♪

45:41.916 --> 45:46.666
♪ I came to remind you
No one's born to die ♪

45:48.666 --> 45:51.583
I know we're both
stuck inside a perpetual car crash,

45:51.666 --> 45:53.125
but, if you want,

45:53.666 --> 45:55.291
I'm ready to climb out of it.

45:55.375 --> 45:56.875
We've both been through so much.

45:57.958 --> 45:59.416
We've been up and down every road.

45:59.500 --> 46:02.083
And I think we…
I think we can survive this.

46:03.875 --> 46:05.375
[sighs] Let's not give up.

46:07.541 --> 46:08.541
Please, Ada.

46:09.916 --> 46:11.250
[cell phone vibrating]

46:17.750 --> 46:18.583
[man] Ada.

46:20.583 --> 46:24.583
♪ Born to fly ♪

46:36.666 --> 46:37.541
Can we just talk?

46:39.000 --> 46:41.833
[Ada] How do we choose
the people we fall in love with?

46:42.416 --> 46:46.875
Is the combination of adrenaline,
serotonin, and oxytocin really enough

46:46.958 --> 46:48.166
to fall in love?

46:50.625 --> 46:51.791
Tevfik?

46:54.083 --> 46:55.875
-Fiko?
-Hello there.

46:56.416 --> 46:59.375
[Ada] Or is it possible
that what we perceive as choice

46:59.458 --> 47:01.833
is affected by someone
calling out from the past?

47:01.916 --> 47:04.375
[cell phone chimes]

47:05.083 --> 47:06.000
[clears throat]

47:11.791 --> 47:12.750
Hello, Mom. Yes.

47:12.833 --> 47:13.791
Leyla, baby.

47:14.375 --> 47:17.000
Something extraordinary has happened.
Are you listening?

47:17.083 --> 47:17.916
Yes, I am.

47:18.000 --> 47:21.458
A title deed for some land
was uncovered in Crete.

47:21.541 --> 47:24.166
It was your grandmother's.
It's ours now, baby!

47:24.250 --> 47:26.000
And they say it's very valuable.

47:26.083 --> 47:28.416
-Oh! Mom, are you serious?
-[Mom chuckles]

47:28.500 --> 47:30.291
[screams]

47:30.375 --> 47:31.208
Yes!

47:34.208 --> 47:35.458
Why did you come here?

47:35.541 --> 47:37.583
I didn't want to disappear this time.

47:38.416 --> 47:41.583
I had to say goodbye
before I head back to the Netherlands.

47:41.666 --> 47:43.083
You shouldn't have bothered.

47:43.875 --> 47:44.833
Ada, what happened…

47:45.833 --> 47:47.958
-It meant something to me.
-Oh really?

47:48.041 --> 47:50.833
Is that what you're gonna tell
your girlfriend? Or maybe your wife?

47:50.916 --> 47:51.750
Huh?

47:52.833 --> 47:56.291
I caused someone the same pain that
I've always been terrified of, Toprak.

47:56.375 --> 47:57.208
It's because of you.

47:59.500 --> 48:00.541
Just go, please.

48:01.291 --> 48:02.250
Have a nice trip.

48:04.708 --> 48:06.041
I don't have a girlfriend.

48:06.833 --> 48:08.041
Or a wife.

48:15.125 --> 48:16.041
I have a daughter.

48:20.125 --> 48:21.041
Her name's Flor.

48:22.333 --> 48:23.583
She's in the Netherlands.

48:25.333 --> 48:27.208
With her mom and her mom's boyfriend.

48:27.708 --> 48:29.208
So you have a daughter?

48:30.583 --> 48:33.000
Son of a bitch!
What the hell are you doing here?

48:33.083 --> 48:33.916
-Selim?
-Selim.

48:34.000 --> 48:35.875
-[Selim] Selim what?
-Stop it! Calm down, please.

48:35.958 --> 48:38.250
-Womanizing asshole! I'm gonna kill you.
-Bro, easy.

48:38.333 --> 48:39.666
-What are you doing?
-Calm down.

48:39.750 --> 48:42.000
-[Selim] I'm gonna rip you a new one!
-Please, stop.

48:42.083 --> 48:43.041
I've had enough of this!

48:43.125 --> 48:44.291
-[Toprak] Selim.
-[Selim] What?

48:44.375 --> 48:46.208
-[Selim yells]
-[Ada] Selim!

48:46.791 --> 48:47.958
Selim… You okay?

48:48.833 --> 48:49.791
[grunts]

48:49.875 --> 48:50.833
[Ada] Are you okay?

48:53.666 --> 48:55.916
[Selim groaning]

49:03.166 --> 49:04.875
[grunts]

49:10.625 --> 49:12.125
[theme music plays]

49:23.333 --> 49:28.375
♪ What if the past is not yet history? ♪

49:29.083 --> 49:35.250
♪ And it's why my future
Gets away from me? ♪

49:35.333 --> 49:40.875
♪ The bliss, the joy, and the victory ♪

49:41.541 --> 49:47.583
♪ Are hidden in another self
deep inside of me ♪

49:47.666 --> 49:53.625
♪ So tell me
If the past is not yet history ♪

49:54.125 --> 50:00.125
♪ Could it be
Somewhere we've lost the harmony? ♪

50:00.208 --> 50:06.333
♪ The muse, the spell, and the irony ♪

50:06.416 --> 50:13.208
♪ Are sailing in another self
Deep inside of me ♪

50:15.750 --> 50:18.833
♪ I came to smile
I came to cry ♪

50:18.916 --> 50:22.000
♪ I came to fail, then grow up high ♪

50:22.083 --> 50:25.083
♪ I came to fall
I came to love ♪

50:25.166 --> 50:28.333
♪ I came to remember we're born to fly ♪

50:28.416 --> 50:31.333
♪ I came to sing
I came to fight ♪

50:31.416 --> 50:34.583
♪ I came to lose, then look upside ♪

50:34.666 --> 50:37.541
♪ I came to doubt
I came to trust ♪

50:37.625 --> 50:42.500
♪ I came to remind you
No one's born to die ♪

50:45.625 --> 50:49.416
♪ No one's born to die ♪

50:51.833 --> 50:54.625
♪ No one's born to die ♪

51:06.208 --> 51:11.208
♪ Don't you see
The past is not just history ♪

51:11.958 --> 51:14.583
♪ It's why you are you ♪

51:14.666 --> 51:18.083
♪ And it's why I'm me ♪

51:18.166 --> 51:24.291
♪ The spark, the taste, and the destiny ♪

51:24.375 --> 51:30.500
♪ Are dancing with another self
Deep inside of we ♪

51:30.583 --> 51:35.875
♪ So tell me if your past is not history ♪

51:36.833 --> 51:39.541
♪ But it's why you're here… ♪
