WEBVTT

00:11.785 --> 00:12.175
Bye.

00:12.185 --> 00:13.735
Don't stick your head
out of the window!

00:13.745 --> 00:16.745
I've got the middle seat, ya!
- You Pheasant! Bye.

00:33.825 --> 00:34.985
Are you out of your mind?!

00:35.705 --> 00:36.545
Damn it!

00:38.305 --> 00:40.575
Lovely ma'am! I needed to speak
to you for two minutes!

00:40.585 --> 00:41.745
I'm Bobby!

00:42.305 --> 00:43.105
Bunty's brother!

00:43.465 --> 00:44.705
Bunty Manocha's brother Bobby!

00:46.305 --> 00:48.135
I just wanted a
quick word with you!

00:48.145 --> 00:49.975
Brother, if you only wanted
to talk, you could've called!

00:49.985 --> 00:50.985
What is this?

00:51.785 --> 00:54.215
Sorry. I thought you'd
be like your father too!

00:54.225 --> 00:55.865
I'm not like my father!

00:56.665 --> 00:57.825
I heard you came home.

00:58.065 --> 00:59.615
I've been trying so
hard to find Bunty!

00:59.625 --> 01:01.385
I called him countless times,
but I can't get through to him!

01:01.665 --> 01:03.745
When did you last meet him?

01:04.705 --> 01:07.705
I met him at a friend's
wedding, before I left for Mumbai.

01:07.905 --> 01:10.745
I called him many times from
Mumbai too, but he never answered.

01:11.345 --> 01:13.345
Can't you check
with the company?

01:13.465 --> 01:14.105
What do you mean?

01:14.505 --> 01:16.465
I mean, he used to work
at your company, right?

01:16.785 --> 01:19.665
And your father had sent
him somewhere in Delhi.

01:19.825 --> 01:20.945
Everything started

01:21.145 --> 01:22.305
after he returned from there!

01:22.585 --> 01:23.025
I mean,

01:23.345 --> 01:25.705
he was trying to tell me something.
He wanted to speak to me,

01:25.825 --> 01:28.135
but I couldn't give him attention!

01:28.145 --> 01:29.135
Now look, I don't
know where he is!

01:29.145 --> 01:30.745
Nothing will happen
to him, brother!

01:31.025 --> 01:33.305
I won't let anything happen
to him. Bunty is my friend!

01:34.065 --> 01:36.625
I tried contacting
Goldy Sekhon too,

01:36.985 --> 01:38.015
but couldn't reach him either.

01:38.025 --> 01:39.825
He is your father, speak to him.

01:39.945 --> 01:42.825
Maybe he has some idea,
or at least connect me to him!

01:42.945 --> 01:45.455
If I speak to him once, everything
will be sorted. Let me talk please!

01:45.465 --> 01:48.585
Yes, brother. I'll will
make him speak to you!

01:48.825 --> 01:51.345
You're not just Bunty's
brother, but mine too.

01:51.945 --> 01:53.385
All right, calm down.

01:54.065 --> 01:55.785
Thank you so much!
Thank you so much!

01:57.425 --> 01:58.345
Now shall I leave?

02:00.865 --> 02:01.425
Go on!

02:02.225 --> 02:02.785
Hey, move aside!

02:03.065 --> 02:03.745
move the vehicle aside!

02:08.145 --> 02:09.825
Careful, it's evidence.

02:10.225 --> 02:11.335
Without the body...

02:11.345 --> 02:13.225
Hey, don't dump
this in the scrapyard!

02:13.345 --> 02:15.215
Vagarants will steal the parts!
- Okay, sir.

02:15.225 --> 02:15.975
Take this.

02:15.985 --> 02:18.905
Hey, careful!
- Bloody idiot!

02:19.065 --> 02:21.745
Hey! Idiot!

02:23.905 --> 02:25.905
What's this? Move aside.

02:42.745 --> 02:44.895
A completely wrecked bike...
- Madam, please listen to me.

02:44.905 --> 02:45.695
burnt passports...
- Madam, you can't go inside.

02:45.705 --> 02:47.015
Fake visas, where
did this come from?

02:47.025 --> 02:48.455
All of this points
in one direction.

02:48.465 --> 02:50.785
Please let me speak to sir once.
- Madam...

02:51.705 --> 02:54.145
Sir, I tried my best to stop
her, but she wouldn't listen.

02:55.065 --> 02:56.945
Madam, you're faster than
the electricity department.

02:57.625 --> 02:59.345
At least let some news
stay with us for once.

02:59.665 --> 03:02.105
Cops aren't the only ones
With investigative jobs

03:02.825 --> 03:05.225
We reporters have
informants everywhere too.

03:08.265 --> 03:10.625
Then we'll have to carry out
pest control in the department.

03:15.345 --> 03:16.145
Come in.

03:29.265 --> 03:30.225
Tell me,

03:30.665 --> 03:31.905
how may I help you?

03:32.025 --> 03:34.065
Sir, I went to Bunty
Manocha's house.

03:34.225 --> 03:37.825
His wife told me he ran away
with some jewellery and cash.

03:38.345 --> 03:41.825
Either his wife is lying,
or this Bunty Manocha

03:41.985 --> 03:43.825
is far more connected
than we think.

03:44.145 --> 03:45.905
He's very well-connected, Madam.

03:46.545 --> 03:48.945
You were asking about those
missing people that day, right?

03:51.145 --> 03:55.425
I think Bunty Manocha was running
an illegal immigration racket.

03:56.625 --> 03:57.265
So,

03:57.825 --> 03:59.305
these people didn't
just go missing?

04:00.545 --> 04:01.905
Madam, people
don't just disappear.

04:02.465 --> 04:03.385
They're either killed

04:03.985 --> 04:05.465
or abducted.

04:07.145 --> 04:09.135
They're not rabbits pulled
out of a magician's hat,

04:09.145 --> 04:10.585
that they would disappear
in the blink of an eye.

04:11.825 --> 04:12.625
They're human beings.

04:14.105 --> 04:18.225
Bunty might be running
this entire racket but

04:18.465 --> 04:20.505
or it's also possible
he has a boss.

04:21.145 --> 04:24.145
Usually, big criminals sacrifice

04:24.305 --> 04:27.465
small-time crooks like
him to protect themselves.

04:28.345 --> 04:29.505
That's possible, Madam.

04:30.025 --> 04:31.385
Until we find the truth,

04:31.905 --> 04:34.505
you make your guesses,
and we'll make ours.

04:35.305 --> 04:36.625
Then we'll see where
the truth leads us.

04:39.225 --> 04:40.225
Yes.

04:47.865 --> 04:49.545
Thank you, Madam.
- Thank you.

05:09.705 --> 05:12.825
Sir, what that lady
said did make sense.

05:13.625 --> 05:15.625
A woman's words
always carry weight.

05:16.785 --> 05:19.265
But we can't reveal this
to people so casually.

05:19.665 --> 05:20.545
What do you mean, sir?

05:20.825 --> 05:23.465
When do you think your
promotion will happen?

05:24.465 --> 05:26.065
How would I know that, sir?

05:27.265 --> 05:31.015
When we catch a boss or
some nobody like Bunty?

05:31.025 --> 05:32.865
A boss.
- Exactly.

05:33.105 --> 05:35.055
A snake leaves its hole

05:35.065 --> 05:36.985
only when it believes
the eagle in the sky

05:37.185 --> 05:38.785
and the mongoose
On the ground are gone.

05:40.705 --> 05:42.425
Whoever this big boss is,

05:42.905 --> 05:45.625
he'll come out of hiding
only when he feels safe

05:46.105 --> 05:47.785
and thinks no one is after him.

05:48.985 --> 05:52.865
So, let's crown Bunty Manocha
the boss of illegal immigration

05:53.145 --> 05:54.265
and clear the skies.

05:55.465 --> 05:56.145
Sir,

05:56.425 --> 05:57.145
I get it now.

05:57.945 --> 05:58.625
What did you understand?

05:58.785 --> 06:00.465
To catch the real boss,

06:00.705 --> 06:02.695
we first need to
disgrace the fake one.

06:02.705 --> 06:04.305
Hmm.
- It'll be done.

06:05.545 --> 06:07.385
Then perhaps you
will get promoted too.

06:16.945 --> 06:18.775
A state which is already
battling drugs and looting,

06:18.785 --> 06:21.655
after kidnapping
and ransom rackets

06:21.665 --> 06:24.505
a shocking new case
has now emerged.

06:25.385 --> 06:29.345
The missing people are now being linked
to an illegal immigration racket.

06:33.425 --> 06:34.265
Don't be shocked.

06:34.385 --> 06:36.935
According to sources, the
person behind this racket

06:36.945 --> 06:38.585
is the dangerous criminal

06:38.785 --> 06:39.985
Bunty Manocha.

06:40.145 --> 06:43.745
A few days ago, he dumped
his bike in a canal and vanished.

06:44.065 --> 06:45.105
Under the pretense
of running a gym,

06:45.225 --> 06:48.065
he lured clients with
dreams of Canada,

06:48.185 --> 06:51.025
took their money and
made them disappear.

06:52.265 --> 06:55.895
We have heard he was once
part of Sonu Kausar's gang,

06:55.905 --> 06:58.705
and now he has started
a gang of his own.

07:00.705 --> 07:01.585
What were they saying?

07:01.945 --> 07:02.865
Nothing.

07:06.745 --> 07:08.265
Eat something, dear.

07:13.065 --> 07:14.585
Mother, sit. I'll check.

07:17.945 --> 07:19.535
Who is it?
- Open the door!

07:19.545 --> 07:25.455
Open the door! Where is Bunty?
- Gazal! Gazal!

07:25.465 --> 07:28.055
What happened? Stop, stop!
- Bobby!! Mummyji!!

07:28.065 --> 07:29.935
Your Bunty...
- Brother, what happened?

07:29.945 --> 07:30.975
Stop, please stop!

07:30.985 --> 07:33.495
Stop, stop!
- Everyone, quiet!

07:33.505 --> 07:36.095
Bring him out! Bring Bunty out!

07:36.105 --> 07:39.145
Wait! Bring him out!
- I want my two children!

07:39.465 --> 07:41.945
Bobby, your family
is full of thieves!

07:42.225 --> 07:43.185
They swallowed my money!

07:43.505 --> 07:45.905
These people can
do anything for money.

07:46.065 --> 07:48.895
Tell us where our daughter is.

07:48.905 --> 07:49.585
Please!

07:49.825 --> 07:52.305
Their greed for money swallowed

07:52.425 --> 07:54.385
my Shanno whole!

07:54.865 --> 07:56.225
Where is Bunty?

07:56.505 --> 07:58.015
Bring him out!
- Bring Bunty out!

07:58.025 --> 07:58.945
Enough, Enough!

07:59.185 --> 08:00.025
Enough, Uncle!

08:00.305 --> 08:01.745
I respect you a lot,

08:02.385 --> 08:05.985
but if you take even one step
forward, you'll see my worst side!

08:06.265 --> 08:07.465
Amazing!

08:08.025 --> 08:09.225
First you steal,

08:09.465 --> 08:11.215
and now arrogance too?

08:11.225 --> 08:12.695
Bring Bunty out!
- Go out!

08:12.705 --> 08:16.335
Bring Bunty out!
- Get out!

08:16.345 --> 08:19.855
[cross talk]

08:19.865 --> 08:22.145
You'll throw us out?
Tell Bunty to come out!

08:22.265 --> 08:24.665
Bring him out! Bring him out!

08:24.825 --> 08:27.135
What's going on here?

08:27.145 --> 08:29.665
Everyone step back! Step back!
- Mother-in-law!

08:29.865 --> 08:30.785
What are you all doing?

08:31.265 --> 08:32.225
Get out!

08:32.665 --> 08:34.705
You have crossed all limits.
Everyone, step back!

08:46.585 --> 08:47.585
Everyone, get out!

08:54.025 --> 08:56.145
I'm begging you...

08:56.745 --> 08:57.305
Please...

08:57.905 --> 08:58.785
Please leave.

08:59.385 --> 09:00.865
Just as your
children are missing,

09:01.505 --> 09:03.385
Bunty is a piece
of my heart too,

09:04.665 --> 09:05.785
and he's missing as well.

09:07.345 --> 09:10.585
Until he's proven
guilty, please forgive us.

09:15.625 --> 09:19.105
I'm searching for him, and
if he's involved in any of this,

09:19.465 --> 09:21.175
I'll personally
bring him to you.

09:21.185 --> 09:22.865
Punish him however you want.

09:23.385 --> 09:24.105
But

09:24.705 --> 09:26.225
please forgive us for now.

09:27.625 --> 09:28.825
Go back to your homes.

09:29.785 --> 09:30.385
Please forgive us.

09:31.025 --> 09:33.185
Who's going to return my money?

09:35.945 --> 09:38.855
Uncle, I promise

09:38.865 --> 09:40.545
you'll get your money tomorrow.

09:41.385 --> 09:41.945
Fine.

09:42.625 --> 09:44.425
I'll wait until tomorrow.

09:44.865 --> 09:47.705
Otherwise, we'll come back.
- Yes, we will!

09:48.305 --> 09:51.455
Come on, brothers, let's go.
- We'll definitely come back!

09:51.465 --> 09:54.185
We'll surely return.
- Then do whatever you want!

09:54.305 --> 09:57.425
He's become too arrogant.
- Yes, we'll come back.

10:02.185 --> 10:03.145
Where is he?

10:03.345 --> 10:05.385
Where's Bunty gone? Oh god!

10:14.185 --> 10:16.865
Mom!
- What is this?

10:18.985 --> 10:20.705
They're all crazy...

10:27.905 --> 10:30.025
What will we do now?
- My child...

10:41.945 --> 10:42.625
Rekha Ma'am?

10:49.265 --> 10:52.305
I need a little help from
you to find my brother Bunty.

10:54.865 --> 10:56.665
Your brother is your life,

10:57.705 --> 10:59.105
and my life lives within you.

11:00.985 --> 11:01.825
Tell me,

11:02.505 --> 11:03.415
what do you need?

11:03.425 --> 11:04.945
I need some money.

11:26.785 --> 11:27.825
Here, take this.

11:33.825 --> 11:34.785
These bags?

11:36.225 --> 11:36.945
Are you going somewhere?

11:39.345 --> 11:40.785
I'm going away for a few days.

11:42.305 --> 11:45.105
Sitting here alone all
day drives me mad.

11:47.425 --> 11:48.305
Besides,

11:48.905 --> 11:50.625
you hardly come here these days.

11:52.505 --> 11:53.825
When will you be back, Madam?

12:31.345 --> 12:32.465
Goldy sir has called me.

12:40.185 --> 12:41.025
Goldy sir.

12:43.945 --> 12:44.585
Bobby.

12:46.025 --> 12:47.225
My boy!

12:48.345 --> 12:50.585
Consider me a father figure
And forgive me!

12:51.305 --> 12:53.305
That day, I didn't realise
it was you at the gate!

12:53.665 --> 12:56.505
Honestly, these days anyone
turns up and creates a scene.

12:57.585 --> 12:59.905
Forget all that.
Come, sit with me.

13:00.305 --> 13:01.545
Come on, sit down.

13:03.425 --> 13:04.065
Sit.

13:09.265 --> 13:10.065
Sir.

13:10.265 --> 13:11.105
My brother...

13:11.345 --> 13:13.145
Bunty used to
work with you, right?

13:15.745 --> 13:16.865
Bunty Manocha?

13:17.745 --> 13:20.345
Yes, yes... what do
they call it in English?

13:21.025 --> 13:21.745
Pedigree?

13:22.265 --> 13:23.505
Protege.

13:24.945 --> 13:26.865
Yes, Bunty Manocha
was my protege.

13:27.305 --> 13:28.895
He was a loyal and
honest employee,

13:28.905 --> 13:30.625
he delivered my
consignment to Delhi.

13:31.745 --> 13:33.055
I was planning to promote him.

13:33.065 --> 13:34.305
He must've told the family.

13:35.705 --> 13:37.545
No, he never mentioned
anything like that.

13:38.265 --> 13:40.585
Forget that. Sit down.
Why are you still standing?

13:45.105 --> 13:47.985
These days, youngsters
get influenced so easily.

13:49.905 --> 13:51.025
I saw Bunty

13:51.825 --> 13:52.665
on the TV.

13:53.425 --> 13:54.385
Our Bunty...

13:55.425 --> 13:56.625
Him? Involved in
illegal immigration?

13:59.305 --> 14:00.425
Oh dear...

14:03.545 --> 14:06.145
Could it be that he joined my
company for this very reason?

14:12.145 --> 14:14.025
No, no. That can't be true.

14:14.785 --> 14:16.865
Someone must've trapped him.

14:22.065 --> 14:25.905
It's not possible that he
staged his own accident

14:27.585 --> 14:29.105
and fled to Dubai
or Nepal, is it?

14:29.585 --> 14:31.015
Sir, all of this is a lie.

14:31.025 --> 14:32.345
These are fabricated stories.

14:32.665 --> 14:33.585
Son...

14:35.185 --> 14:39.385
Bunty isn't Sanju that people
would make up stories about him.

14:40.905 --> 14:42.425
What's happened
to today's youth?

14:42.825 --> 14:45.225
First drugs,
and now illegal immigration.

14:46.105 --> 14:47.105
Everyone's gone astray.

14:49.545 --> 14:50.825
Listen to me carefully.

14:51.945 --> 14:54.625
If you ever lose your way,
there's only one lighthouse...

14:56.385 --> 14:57.065
The Almighty!

14:58.985 --> 15:00.065
Almighty!

15:00.465 --> 15:02.825
Bless everyone.
Every single one.

15:07.745 --> 15:08.785
Don't worry.

15:09.505 --> 15:10.625
I'll speak to the Commissioner.

15:11.785 --> 15:13.745
We'll find your Bunty.

15:15.425 --> 15:17.145
Bunty isn't just your brother,

15:18.705 --> 15:20.465
he's my son too.

15:24.145 --> 15:25.625
Until then, you...

15:33.585 --> 15:34.305
Keep this.

15:35.505 --> 15:36.385
Take it.

15:36.545 --> 15:38.985
Sir, I need your support
more than money.

15:39.465 --> 15:40.265
Son,

15:40.905 --> 15:42.345
I'm there for everyone.

15:42.465 --> 15:43.945
That's my duty.

15:44.225 --> 15:45.625
Goldy, ready?

15:46.225 --> 15:47.025
Oh, Kamna.

15:48.425 --> 15:49.265
Bobby Manocha.

15:50.105 --> 15:51.305
Bunty Manocha's brother.

15:51.865 --> 15:53.905
Of course I remember him.

15:58.145 --> 16:00.265
We need to reach
the club in 15 minutes.

16:00.425 --> 16:01.505
The meeting's about to begin.

16:02.065 --> 16:02.705
Oh,

16:02.945 --> 16:03.905
I completely forgot.

16:06.265 --> 16:07.065
Son.

16:08.425 --> 16:09.265
Don't worry.

16:10.025 --> 16:11.105
We'll find your brother.

16:11.745 --> 16:14.385
If anything comes up,
give me a call, all right?

16:15.785 --> 16:17.425
Son, take care of him.

16:18.825 --> 16:20.585
Take care.
- Thank you, sir.

16:31.345 --> 16:32.185
Sir.

16:38.465 --> 16:39.385
Goldy sir.

16:40.065 --> 16:40.945
Goldy sir.

16:41.465 --> 16:43.745
Goldy sir, please hear me out.

16:44.225 --> 16:46.775
Don't you understand
we're getting late?

16:46.785 --> 16:48.785
I just needed two
minutes to speak with you.

16:50.985 --> 16:53.705
I wanted to know how
I could contact or meet you

16:53.905 --> 16:56.135
if I needed to discuss
something about my brother.

16:56.145 --> 16:56.665
Listen, son.

16:57.665 --> 16:59.945
I don't say this to many people.

17:00.945 --> 17:03.505
If Goldy has promised
to find your brother,

17:04.785 --> 17:06.745
then consider it done.

17:07.225 --> 17:08.385
That's Goldy's promise.

18:15.065 --> 18:16.225
Hey! Hey!

18:17.105 --> 18:18.345
Hey! Bobby!

18:19.625 --> 18:21.345
Bobby, open your eyes!

18:21.625 --> 18:22.545
Open your eyes, Bobby!

18:22.985 --> 18:24.025
Somebody bring water!

18:24.825 --> 18:25.585
Bobby!

18:37.465 --> 18:39.585
Welcome to Tej Report News.

18:40.065 --> 18:42.735
According to the police, it has been
over two weeks since Bunty Manocha,

18:42.745 --> 18:46.745
who ran a human trafficking
racket, went missing.

18:47.025 --> 18:50.465
Yet the number of missing people
in the city continues to rise.

18:50.625 --> 18:52.175
The question is,

18:52.185 --> 18:54.585
was Bunty Manocha
really behind all this,

18:55.345 --> 18:58.345
or is there someone
else behind this racket?

19:00.825 --> 19:02.225
That's my brave lad.

19:05.345 --> 19:07.705
Your mother raised you so well.

19:08.905 --> 19:10.065
Goldy Sekhon

19:10.985 --> 19:12.705
will always remain
indebted to you.

19:15.905 --> 19:16.785
Harpal.

19:18.225 --> 19:19.945
Did you find out anything?
- No.

19:20.425 --> 19:22.505
We've already taken care
of our old enemies.

19:23.585 --> 19:26.105
This has to be some
new player in the market.

19:27.425 --> 19:29.785
What matters isn't
who fired the bullet.

19:31.545 --> 19:33.265
What matters more is

19:33.825 --> 19:35.705
who ordered it to be fired.

19:40.425 --> 19:43.185
Please let me know if
there's any way I can help.

19:43.705 --> 19:44.785
No, son.

19:45.785 --> 19:46.985
You took a bullet for me.

19:47.505 --> 19:48.065
Tell me,

19:48.545 --> 19:50.185
what can I do for you?

19:53.825 --> 19:55.825
Since Bunty disappeared,

19:56.145 --> 19:57.985
it's been difficult to
run the household.

19:58.745 --> 20:00.385
So, if I could get a job...

20:02.145 --> 20:04.625
You took the words
Right out of my mouth!

20:05.625 --> 20:08.505
I've been wanting
a loyal lad like you

20:08.825 --> 20:09.985
to join my team

20:12.545 --> 20:13.305
Harpal,

20:13.905 --> 20:14.945
get the boy ready.

20:16.145 --> 20:17.865
And keep him in
our inner circle.

20:18.425 --> 20:20.185
He should always
stay by my side.

20:22.425 --> 20:24.705
Sorry.
- Thank you, Sir.

20:29.665 --> 20:31.105
Sir.
- Hmm.

20:31.545 --> 20:32.945
A new lad in the inner circle?

20:37.665 --> 20:40.105
When the old ones
lose their edge,

20:41.665 --> 20:43.585
you bring in fresh blood.

20:58.185 --> 20:58.865
Bobby, son,

20:59.945 --> 21:00.665
see you soon!

21:09.345 --> 21:11.065
'Oh, we definitely will, sir.'

21:11.945 --> 21:12.745
'Bunty.'

21:14.065 --> 21:16.025
'I made you a promise.'

21:17.865 --> 21:20.385
'Wherever you are,
I'll come for you.'

21:29.145 --> 21:30.145
'You're my life, Bunty.'

21:30.585 --> 21:31.905
'Whenever you're in trouble,'

21:32.265 --> 21:33.585
'I'll be there.'

21:38.465 --> 21:41.145
'And now it's time
to keep that promise.'

21:42.265 --> 21:44.145
'Mom always taught me'

21:44.945 --> 21:46.225
'never to lose my way.'

21:48.065 --> 21:50.225
'But right now, even the
destination seems blurred.'

21:58.345 --> 21:59.105
Pankaj,

22:00.025 --> 22:00.705
I need a favour.

22:04.225 --> 22:06.705
'Even if I must shake
hands with the devil'

22:06.985 --> 22:09.665
'or feed his hounds,'

22:10.465 --> 22:11.785
'I will do it.'

22:19.145 --> 22:22.105
'I need your help to
find my brother Bunty.'

22:22.385 --> 22:24.865
'Tell me what needs to be done.'

22:25.105 --> 22:26.625
'I need some money.'

22:27.745 --> 22:29.025
'I've got to plan an attack.'

22:29.545 --> 22:30.825
'on Goldy Sekhon.'

22:33.905 --> 22:35.745
'That's why I needed your help.'

22:39.025 --> 22:40.625
'Even if I must
settle a few scores,'

22:42.145 --> 22:43.305
'so be it.'

22:46.265 --> 22:48.665
'If I must take
the crooked path'

22:49.025 --> 22:51.065
'to reach my destination,'

22:51.745 --> 22:53.065
'so be it.'

22:53.865 --> 22:54.545
'I'll search every alley'

22:55.185 --> 22:58.705
'and every street
corner for my brother.'

23:00.665 --> 23:02.385
'I've stumbled enough already.'

23:03.585 --> 23:06.425
'Every door to
finding Bunty is shut.'

23:06.905 --> 23:09.745
'Now I'll have to break
a wall to make one.'

23:12.665 --> 23:14.745
'I've walked in
darkness long enough.'

23:17.665 --> 23:19.985
'Now I will have
to light a fire.'

23:21.505 --> 23:24.225
'For each one of his dark deeds...'

23:25.265 --> 23:26.625
'Goldy will now be held accountable.'

23:53.145 --> 23:54.185
Three months,

23:54.505 --> 23:58.985
It took me three months to infiltrate
Goldy Sekhon's empire.

24:00.065 --> 24:03.865
Sometimes I feel like
I should be wary of you too.

24:04.265 --> 24:09.265
Goldy loves Bobby
because he's improving his business.

24:09.625 --> 24:11.825
But what if Bobby messes up?

24:12.305 --> 24:14.335
Goldy will stop trusting Bobby,

24:14.345 --> 24:16.185
and that will remove him
from our path as well.

24:16.465 --> 24:19.215
You've been trying, right?
Then answer me.

24:19.225 --> 24:21.455
"Whatever dreams lived in my heart"
- Where is Bunty?

24:21.465 --> 24:22.785
"remain woefully unfulfilled."
- I don't know what's wrong with you.

24:23.185 --> 24:24.705
The greed for money has blinded you!

24:26.585 --> 24:27.655
'You are my life!'

24:27.665 --> 24:30.625
'Whenever you get into trouble,
I'll come for you.'

24:31.225 --> 24:37.105
"Come on,
it's time to get back on your feet."

24:37.385 --> 24:40.095
"It's time to don
your crown of thorns."

24:40.105 --> 24:42.295
"It's time to finally heal
the deep wounds you carry."

24:42.305 --> 24:45.185
"My Lord."

24:45.345 --> 24:51.655
"My Lord is settling the scores."

24:51.665 --> 24:57.785
"Today, we get even.
My Lord is settling the scores."

25:00.505 --> 25:03.545
I'll count every crime
and punish you for it,

25:04.105 --> 25:05.865
and only then will I kill you.
