WEBVTT

00:00:20.225 --> 00:00:22.665 align:center
Canada Border Services!!
Hands up now!

00:00:22.785 --> 00:00:24.935 align:center
You are under arrest for
On your knees!

00:00:24.945 --> 00:00:26.495 align:center
Immigration violations!!
Do not resist!

00:00:26.505 --> 00:00:30.025 align:center
Get down! Get down now! Get down!
Keep your hands where I can see them!

00:00:30.185 --> 00:00:32.105 align:center
- On your knees!
- On your knees!

00:00:40.665 --> 00:00:42.145 align:center
Mom,

00:00:43.545 --> 00:00:45.225 align:center
I worked really hard out there.

00:00:46.225 --> 00:00:48.135 align:center
Day and night, I kept thinking about

00:00:48.145 --> 00:00:50.185 align:center
bringing you there
as soon as possible.

00:00:52.105 --> 00:00:54.305 align:center
But I don't know what
God had planned.

00:00:56.505 --> 00:00:59.665 align:center
You know?
When the foreigners showed up,

00:00:59.985 --> 00:01:04.105 align:center
I begged them so much, folded my
hands, pleaded not to send me back.

00:01:04.425 --> 00:01:07.065 align:center
There are so many problems waiting
for me at home.

00:01:07.225 --> 00:01:09.665 align:center
But they didn't
listen to a single word.

00:01:10.505 --> 00:01:12.545 align:center
What was the point
of telling you all this?

00:01:12.825 --> 00:01:16.385 align:center
By lying, at least I could
see the smile on your face.

00:01:17.225 --> 00:01:20.385 align:center
No matter how heavy
the truth is, it's still the truth.

00:01:22.305 --> 00:01:24.505 align:center
You should have told me, Bobby.

00:01:25.465 --> 00:01:27.945 align:center
Yes, mom. I made a mistake.

00:01:28.385 --> 00:01:30.185 align:center
I won't lie to you again.

00:01:33.625 --> 00:01:35.895 align:center
You go home. I'll bring Bunty.

00:01:35.905 --> 00:01:37.185 align:center
No, I'm coming with you!

00:01:37.385 --> 00:01:39.225 align:center
Hey, don't be stubborn.
Go home.

00:01:39.505 --> 00:01:41.265 align:center
I'll bring Bunty, don't worry.

00:02:01.545 --> 00:02:03.105 align:center
Bloody hell!

00:02:04.185 --> 00:02:06.345 align:center
Now tell the truth, you idiot!

00:02:09.265 --> 00:02:10.705 align:center
Speak!

00:02:12.345 --> 00:02:14.945 align:center
You can slap me a
few more times if you want, brother.

00:02:15.625 --> 00:02:18.025 align:center
But I don't have any
more truth left to tell.

00:02:18.145 --> 00:02:19.905 align:center
Tell me one thing,

00:02:20.145 --> 00:02:22.585 align:center
have you spared anyone in this city
apart from your mother?

00:02:22.945 --> 00:02:24.655 align:center
Wherever there's
trouble involving girls,

00:02:24.665 --> 00:02:25.985 align:center
you're always hovering around.

00:02:26.145 --> 00:02:29.225 align:center
What can I do if I'm
popular with girls?

00:02:30.665 --> 00:02:31.825 align:center
Go on, tell me.

00:02:33.065 --> 00:02:34.575 align:center
What was going
on between you and Shanno Dhillon?

00:02:34.585 --> 00:02:35.705 align:center
We were friends.

00:02:36.745 --> 00:02:39.505 align:center
I took her to Bashera
Jewelers to buy a ring.

00:02:40.065 --> 00:02:41.135 align:center
After that, she went to Canada.

00:02:41.145 --> 00:02:44.145 align:center
She never reached Canada.

00:02:44.905 --> 00:02:47.225 align:center
She was last seen
with you on the 2nd

00:02:47.385 --> 00:02:49.185 align:center
and she's been
missing since the 3rd

00:02:52.145 --> 00:02:53.705 align:center
Speak!

00:02:55.345 --> 00:02:57.425 align:center
I've told you everything I know.

00:02:57.865 --> 00:03:00.665 align:center
If you want
more answers, find her and ask her.

00:03:01.545 --> 00:03:04.425 align:center
Ask her?
Sure, let's ask her then.

00:03:05.065 --> 00:03:07.505 align:center
Rakesh.
Give me the photo!

00:03:10.785 --> 00:03:12.625 align:center
Here, ask her.

00:03:14.145 --> 00:03:15.985 align:center
Remember that truck you
Overturned that day?

00:03:16.265 --> 00:03:19.345 align:center
We found this finger in that mess.
It belongs to Shanno Dhillon.

00:03:20.385 --> 00:03:22.625 align:center
Yes, the DNA matched,
you bastard.

00:03:23.905 --> 00:03:25.745 align:center
She was already dead
before the finger was cut.

00:03:27.305 --> 00:03:30.065 align:center
Who knows what else you've done
under the guise of gifting her a ring

00:03:32.665 --> 00:03:35.825 align:center
You have only one
option now - tell the whole truth.

00:03:36.785 --> 00:03:39.425 align:center
- Rakesh, give him the papers.
- Yes sir.

00:03:40.105 --> 00:03:43.265 align:center
You've got 15 minutes.
Write everything down.

00:03:43.665 --> 00:03:46.025 align:center
When, where, and why you killed her.

00:03:46.985 --> 00:03:49.505 align:center
We need to know how
many charges to file.

00:04:00.865 --> 00:04:04.145 align:center
Sir, he's thick-skinned.
He's not breaking.

00:04:05.185 --> 00:04:07.225 align:center
Give him four more
hours of pressure, he'll break

00:04:07.505 --> 00:04:08.585 align:center
and confess everything.

00:04:10.065 --> 00:04:13.145 align:center
Whether God comes or anyone else,
don't let him go.

00:04:19.185 --> 00:04:20.305 align:center
Here he comes again.

00:04:23.465 --> 00:04:25.905 align:center
Sir, the fighter's brother is here.

00:04:41.945 --> 00:04:44.105 align:center
Your brother will
be charged under BNS Section 103.

00:04:45.065 --> 00:04:47.745 align:center
Now get lost,
or I'll charge you too.

00:04:49.585 --> 00:04:51.585 align:center
Charge whatever
you want, Sir.

00:04:51.865 --> 00:04:53.585 align:center
But at least
tell me what has he done?

00:04:59.985 --> 00:05:01.265 align:center
Murder.

00:05:06.185 --> 00:05:08.465 align:center
Sir, I know he's
a bit of a troublemaker,

00:05:08.745 --> 00:05:11.105 align:center
a bit foolish and a
bit of a playboy.

00:05:11.345 --> 00:05:12.385 align:center
A bit?

00:05:12.745 --> 00:05:14.145 align:center
What I mean is,

00:05:14.505 --> 00:05:17.505 align:center
he may be foolish,
but he can't commit murder.

00:05:22.425 --> 00:05:25.625 align:center
We have evidence.
This girl was murdered,

00:05:26.625 --> 00:05:28.465 align:center
and she was last seen
with your brother.

00:05:33.385 --> 00:05:35.625 align:center
And what
proof do you have that Bunty did it?

00:05:36.985 --> 00:05:40.025 align:center
We suspect him.
The investigation is ongoing.

00:05:43.585 --> 00:05:45.505 align:center
Sir, it's been eight hours.

00:05:46.105 --> 00:05:49.345 align:center
You can't keep him for more
than 24 hours without a warrant.

00:05:50.385 --> 00:05:53.545 align:center
Oh? You'll teach
the police, the law?

00:05:55.585 --> 00:05:58.065 align:center
Sir, I may not
know much about the law,

00:05:59.105 --> 00:06:01.185 align:center
but I do know my brother.

00:06:03.305 --> 00:06:05.625 align:center
Fine, then tell me

00:06:06.465 --> 00:06:08.345 align:center
how much money do you want?

00:06:08.585 --> 00:06:10.785 align:center
Because that's the
only language you understand.

00:06:11.985 --> 00:06:13.225 align:center
Five lakh.

00:06:18.265 --> 00:06:20.545 align:center
My father owns a huge
mansion in the city.

00:06:21.865 --> 00:06:23.625 align:center
We get ten such
packets every day.

00:06:24.865 --> 00:06:26.625 align:center
I didn't join
the force for money.

00:06:30.785 --> 00:06:33.065 align:center
Pick those packets up
or I'll shove them down your throat.

00:06:40.345 --> 00:06:42.545 align:center
You do your duty,
and I'll do mine.

00:06:44.505 --> 00:06:47.665 align:center
He's my brother.
I get to fight for him.

00:06:48.305 --> 00:06:49.625 align:center
That is my right.

00:06:50.665 --> 00:06:53.665 align:center
Fine, do your duty.
Sit here all night.

00:06:54.625 --> 00:06:58.105 align:center
By morning, you'll get your
brother and a cup of tea as a bonus.

00:06:59.105 --> 00:07:00.225 align:center
Now get lost.

00:07:10.465 --> 00:07:18.465 align:center
"Prayers to the Eternal Waheguru."

00:07:19.465 --> 00:07:24.585 align:center
"Victory belongs to Waheguru."

00:07:25.185 --> 00:07:26.625 align:center
Oh Mom!

00:07:26.745 --> 00:07:28.585 align:center
Good morning, Mom!

00:07:28.705 --> 00:07:30.025 align:center
Make me some parathas.

00:07:30.625 --> 00:07:33.105 align:center
Feed me parathas, I'm starving.

00:07:34.665 --> 00:07:35.785 align:center
Hey!

00:07:36.465 --> 00:07:38.375 align:center
One cheek is already swollen,
go ahead and hurt the other!

00:07:38.385 --> 00:07:39.465 align:center
What are you doing?

00:07:40.785 --> 00:07:43.385 align:center
Hey, what happened?
Why are you so angry?

00:07:44.785 --> 00:07:46.385 align:center
You know me.

00:07:47.065 --> 00:07:49.025 align:center
I've done plenty of
stupid things.

00:07:49.545 --> 00:07:51.265 align:center
But I haven't murdered anyone.

00:07:54.145 --> 00:07:55.705 align:center
And as for these cops?

00:07:56.425 --> 00:07:59.025 align:center
Poor people don't even need to
stand out, they just get picked up.

00:07:59.145 --> 00:08:00.985 align:center
In front of rich people,
they just...

00:08:01.185 --> 00:08:02.425 align:center
lose their nerve completely.

00:08:03.065 --> 00:08:04.625 align:center
He's right.

00:08:05.385 --> 00:08:06.705 align:center
Go take a shower.

00:08:06.985 --> 00:08:08.815 align:center
I don't want the smell
of the station in my house.

00:08:08.825 --> 00:08:09.905 align:center
Yeah, yeah.

00:08:10.025 --> 00:08:11.865 align:center
I'll make parathas,
you go freshen up too.

00:08:14.345 --> 00:08:15.665 align:center
Brother!

00:08:17.745 --> 00:08:18.745 align:center
What is it?

00:08:21.545 --> 00:08:22.745 align:center
Where did the money come from?

00:08:27.025 --> 00:08:29.305 align:center
I borrowed it from Pankaj,

00:08:29.545 --> 00:08:30.785 align:center
he arranged it.

00:08:31.345 --> 00:08:34.425 align:center
Pankaj just had five
lakhs lying around?

00:08:37.945 --> 00:08:41.225 align:center
Hey, if saving you needed even ten,
I'd get it from anywhere.

00:08:42.665 --> 00:08:44.065 align:center
Now go shower first.

00:08:48.505 --> 00:08:49.585 align:center
Daddy!

00:08:49.785 --> 00:08:51.985 align:center
Daddy, something
fishy is going on here.

00:08:52.185 --> 00:08:54.665 align:center
Why lie so much, Bobby?

00:08:55.985 --> 00:08:58.185 align:center
What should I have
done? Broken his heart?

00:08:58.585 --> 00:09:00.145 align:center
He's already a broken kid.

00:09:02.465 --> 00:09:03.985 align:center
Don't worry about that,

00:09:04.545 --> 00:09:06.905 align:center
everything will be fine.
Don't worry.

00:09:21.225 --> 00:09:22.265 align:center
Jaiprakash Rathi.

00:09:23.825 --> 00:09:25.625 align:center
You run a transport
business, right?

00:09:29.225 --> 00:09:30.345 align:center
Is this van yours?

00:09:34.265 --> 00:09:35.465 align:center
This isn't mine.

00:09:36.665 --> 00:09:38.625 align:center
I have vans like this,
but this isn't mine.

00:09:42.665 --> 00:09:43.265 align:center
Are you sure?

00:09:43.585 --> 00:09:45.665 align:center
You could've just sent
this photo on WhatsApp.

00:09:46.865 --> 00:09:49.585 align:center
I'd check the number
and tell you if it's mine.

00:09:50.505 --> 00:09:52.225 align:center
You people have been harassing me!

00:09:52.385 --> 00:09:53.935 align:center
The number plate is fake.

00:09:53.945 --> 00:09:55.985 align:center
Then why did you pick me up?

00:09:56.665 --> 00:09:59.105 align:center
Brother, I don't make
fake number plates!

00:10:00.105 --> 00:10:02.785 align:center
Sit down! Sit down!

00:10:04.785 --> 00:10:06.665 align:center
If you move, I'll break your legs."

00:10:13.185 --> 00:10:14.785 align:center
You idiot,

00:10:16.145 --> 00:10:17.745 align:center
you changed the number plate.

00:10:18.865 --> 00:10:20.905 align:center
You should've erased
the chassis number too, right?

00:10:22.145 --> 00:10:23.665 align:center
Sir,

00:10:24.425 --> 00:10:26.775 align:center
two or three
of my vans have been stolen as well.

00:10:26.785 --> 00:10:27.935 align:center
Oh really?

00:10:27.945 --> 00:10:31.385 align:center
Yes, I got the FIR filed
and did everything.

00:10:32.025 --> 00:10:33.065 align:center
Look,

00:10:36.425 --> 00:10:37.705 align:center
a copy of the complaint.

00:10:47.105 --> 00:10:49.265 align:center
This is for only one van.
What about the other two?

00:10:49.465 --> 00:10:51.065 align:center
They're at home,

00:10:51.465 --> 00:10:53.745 align:center
- shall I get them?
- At home?

00:10:59.825 --> 00:11:01.505 align:center
Three vans stolen,

00:11:02.225 --> 00:11:03.865 align:center
and we caught one.

00:11:05.625 --> 00:11:08.105 align:center
And he brought the
complaint for the same van?

00:11:08.945 --> 00:11:10.025 align:center
Huh?

00:11:11.025 --> 00:11:12.145 align:center
Rathi.

00:11:12.625 --> 00:11:14.665 align:center
The complaint is dated
eight months ago,

00:11:15.825 --> 00:11:17.425 align:center
but this printout

00:11:17.905 --> 00:11:19.465 align:center
isn't even eight minutes old.

00:11:21.865 --> 00:11:25.905 align:center
If you want to fool
the police, do it properly.

00:11:26.345 --> 00:11:27.785 align:center
We should enjoy it too, right?

00:11:43.185 --> 00:11:46.345 align:center
We must not only talk about
development, we must show it.

00:11:46.545 --> 00:11:49.545 align:center
Change should be visible
in every street and every corner.

00:11:49.665 --> 00:11:51.535 align:center
Sir, sir, that
was great! Very nice!

00:11:51.545 --> 00:11:52.295 align:center
So then?

00:11:52.305 --> 00:11:53.015 align:center
But just

00:11:53.025 --> 00:11:56.065 align:center
take a long deep breath and then

00:11:56.385 --> 00:11:58.785 align:center
- in your mind...
- Okay okay, got it, got it.

00:11:59.185 --> 00:12:00.225 align:center
What's the first line?

00:12:00.545 --> 00:12:01.895 align:center
We must not only talk
about development...

00:12:01.905 --> 00:12:04.615 align:center
Yes, we must not only
talk about development,

00:12:04.625 --> 00:12:06.655 align:center
we must show it. Alright?

00:12:06.665 --> 00:12:08.825 align:center
Long breath, deep breath.

00:12:09.265 --> 00:12:11.185 align:center
Sir, can we

00:12:11.545 --> 00:12:13.905 align:center
take that deep
breath in two minutes?

00:12:16.225 --> 00:12:17.945 align:center
- Alright.
- Harpal!

00:12:18.065 --> 00:12:21.185 align:center
Come on, master,
Let's take those long breaths outside...

00:12:21.825 --> 00:12:23.385 align:center
A requirement has
come from Chennai.

00:12:23.505 --> 00:12:24.545 align:center
What?

00:12:24.665 --> 00:12:26.945 align:center
A heart. It has to be
dispatched tonight.

00:12:27.705 --> 00:12:29.305 align:center
We'll do it!

00:12:31.385 --> 00:12:34.185 align:center
For now, my heart
needs something else.

00:12:35.305 --> 00:12:38.545 align:center
Sir, Inspector
Dosanjh had called me.

00:12:40.225 --> 00:12:41.705 align:center
He found out the vans are ours.

00:12:42.585 --> 00:12:43.585 align:center
What the hell?

00:12:47.705 --> 00:12:48.905 align:center
Not ours,

00:12:49.865 --> 00:12:50.865 align:center
yours.

00:12:53.185 --> 00:12:54.705 align:center
We share the profits,

00:12:55.985 --> 00:12:58.065 align:center
but when losses
happen, they're mine?

00:13:00.665 --> 00:13:02.465 align:center
The loss happened
because of you.

00:13:03.025 --> 00:13:04.575 align:center
The loss didn't
happen because of me,

00:13:04.585 --> 00:13:07.105 align:center
it happened because of that
idiot who came in front of my van.

00:13:07.265 --> 00:13:09.065 align:center
If you want to point fingers,
point at him.

00:13:09.865 --> 00:13:11.905 align:center
And you're proud of
this business,

00:13:12.505 --> 00:13:14.145 align:center
don't forget, without me-

00:13:16.705 --> 00:13:18.985 align:center
Say it! Why did you stop?

00:13:20.505 --> 00:13:22.985 align:center
The man who gave
you this business,

00:13:23.825 --> 00:13:25.545 align:center
gave you a place to live,

00:13:26.345 --> 00:13:28.665 align:center
and raised you
with care like a pet dog,

00:13:29.185 --> 00:13:30.825 align:center
you don't speak to him

00:13:31.065 --> 00:13:33.545 align:center
in that tone. Understood?

00:13:33.985 --> 00:13:35.945 align:center
Boys, boys!

00:13:36.585 --> 00:13:38.775 align:center
If you keep blaming
each other like this,

00:13:38.785 --> 00:13:41.105 align:center
someone else will take the business
from under you!

00:13:41.505 --> 00:13:43.585 align:center
Focus on finding a solution.

00:13:47.065 --> 00:13:49.145 align:center
Sir,
that dog has caught our scent.

00:13:49.785 --> 00:13:52.065 align:center
Following the blood trail,
he could reach here too.

00:13:53.585 --> 00:13:56.055 align:center
Do one thing, burn all the vans.

00:13:56.065 --> 00:13:57.385 align:center
What?

00:13:57.945 --> 00:13:59.265 align:center
Burn them?

00:13:59.825 --> 00:14:01.785 align:center
So I'll make the deliveries on
Horse carts?

00:14:02.425 --> 00:14:03.425 align:center
Rathi,

00:14:03.945 --> 00:14:06.465 align:center
don't overthink. You don't
have brains to spare anyway!

00:14:07.425 --> 00:14:10.345 align:center
Tell your men
to hire freelancers

00:14:10.625 --> 00:14:13.505 align:center
and distribute food from
different city canteens to the poor.

00:14:13.985 --> 00:14:15.705 align:center
Create the story in such a way

00:14:16.345 --> 00:14:17.785 align:center
that it never leads back to us.

00:14:18.185 --> 00:14:19.385 align:center
Works?

00:14:19.825 --> 00:14:21.505 align:center
Absolutely.

00:14:35.945 --> 00:14:37.225 align:center
What should we do with this now?

00:14:37.825 --> 00:14:39.785 align:center
What else?
We'll return it to Montek.

00:14:40.585 --> 00:14:41.585 align:center
Alright, I'm leaving.

00:14:44.705 --> 00:14:47.785 align:center
Yes, dear son, heading to work?

00:14:49.065 --> 00:14:51.425 align:center
Greetings, Aunty.

00:14:52.945 --> 00:14:56.265 align:center
I heard Bunty is
in jail. What happened?

00:14:57.865 --> 00:15:00.985 align:center
Brother, things are
really difficult right now.

00:15:01.545 --> 00:15:03.825 align:center
Bobby will return
your money!

00:15:04.225 --> 00:15:05.985 align:center
Of course he will!

00:15:06.305 --> 00:15:09.385 align:center
He's carrying that bag
full of cash, hand it over.

00:15:10.065 --> 00:15:11.425 align:center
Well, this...

00:15:11.705 --> 00:15:13.505 align:center
It's a full five lakhs, right?

00:15:14.145 --> 00:15:15.345 align:center
Then it's fine!

00:15:16.985 --> 00:15:18.905 align:center
Repay your debt quickly,

00:15:19.145 --> 00:15:20.945 align:center
and get your house
in your own name.

00:15:21.185 --> 00:15:22.625 align:center
Live tension-free!

00:15:26.225 --> 00:15:28.505 align:center
This belongs to someone
else. I have to return it.

00:15:29.545 --> 00:15:31.025 align:center
Oh,

00:15:32.505 --> 00:15:33.545 align:center
I see!

00:15:39.425 --> 00:15:42.905 align:center
Then son, return to the one

00:15:43.465 --> 00:15:45.065 align:center
you borrowed from first.

00:15:45.905 --> 00:15:47.825 align:center
After that, borrow
from someone else

00:15:48.105 --> 00:15:51.065 align:center
and pay him back. Alright?

00:15:52.465 --> 00:15:55.385 align:center
And repay the rest soon too,

00:15:57.065 --> 00:15:58.425 align:center
otherwise,

00:15:59.385 --> 00:16:01.505 align:center
we will keep visiting often!

00:16:02.185 --> 00:16:04.465 align:center
- Right, son?
- Yes, Daddy.

00:16:08.225 --> 00:16:09.905 align:center
Greetings!

00:16:11.265 --> 00:16:12.625 align:center
Come on, son.

00:16:26.385 --> 00:16:28.465 align:center
So, you are that
gym friend of her's, right?

00:16:29.745 --> 00:16:30.745 align:center
Yes,

00:16:31.345 --> 00:16:33.985 align:center
Before leaving, Shanno told me

00:16:34.665 --> 00:16:37.185 align:center
to keep visiting
you, so I came by.

00:16:38.105 --> 00:16:39.185 align:center
That's good.

00:16:40.625 --> 00:16:42.665 align:center
It takes quite
a while to reach Canada.

00:16:44.385 --> 00:16:46.305 align:center
She hasn't even called yet

00:16:46.825 --> 00:16:48.225 align:center
after reaching Canada.

00:16:48.385 --> 00:16:50.265 align:center
Really?

00:16:55.945 --> 00:16:57.145 align:center
By the way,

00:16:57.785 --> 00:17:00.265 align:center
- Uncle, who sent Shanno?
- We did!

00:17:01.545 --> 00:17:03.145 align:center
Who else would send her?

00:17:05.945 --> 00:17:08.985 align:center
No, Uncle, I meant there must have
been an agent, right?

00:17:09.225 --> 00:17:10.625 align:center
I was thinking of going too...

00:17:11.145 --> 00:17:12.505 align:center
Rose Travels, son.

00:17:13.505 --> 00:17:15.425 align:center
They helped
our daughter cross over.

00:17:16.545 --> 00:17:18.945 align:center
And they even gave
us a good discount.

00:17:21.825 --> 00:17:23.105 align:center
Uncle, do you have their number?

00:17:23.465 --> 00:17:24.625 align:center
Yes, of course.

00:17:25.425 --> 00:17:27.825 align:center
Go bring the card.

00:17:36.585 --> 00:17:38.785 align:center
They
take you to Canada without papers.

00:17:39.105 --> 00:17:40.945 align:center
It's a very reliable company.

00:17:58.025 --> 00:17:58.935 align:center
Greetings, brother.

00:17:58.945 --> 00:18:00.145 align:center
Greetings.

00:18:02.025 --> 00:18:03.865 align:center
Brother, I want to go to Canada.

00:18:04.505 --> 00:18:05.505 align:center
Canada?

00:18:07.785 --> 00:18:11.585 align:center
Student visa, spouse
visa, work visa, visitor visa?

00:18:12.185 --> 00:18:13.305 align:center
Which visa?

00:18:18.305 --> 00:18:20.185 align:center
Brother, I just
need to go quickly.

00:18:21.025 --> 00:18:23.105 align:center
Everyone wants to
go quickly. Can you fix taps?

00:18:26.705 --> 00:18:28.265 align:center
Do you know plumbing?

00:18:29.185 --> 00:18:30.335 align:center
Yes, yes.

00:18:30.345 --> 00:18:32.625 align:center
Submit your documents
and passport.

00:18:32.745 --> 00:18:34.345 align:center
It will take at least
four months.

00:18:34.785 --> 00:18:36.345 align:center
Four months?

00:18:37.225 --> 00:18:38.625 align:center
No, brother,
I can't wait that long.

00:18:43.145 --> 00:18:44.145 align:center
Pigeon?

00:18:47.545 --> 00:18:48.545 align:center
Pigeon?

00:18:48.905 --> 00:18:51.985 align:center
There's no illegal
stuff like that here!

00:18:52.145 --> 00:18:54.945 align:center
Who told you that?
We work only with proper documents!

00:18:55.225 --> 00:18:55.815 align:center
Get out!

00:18:55.825 --> 00:18:58.025 align:center
I heard Jarnail's
daughter Shanno Dhillon,

00:18:59.345 --> 00:19:01.505 align:center
you sent her illegally,
didn't you?

00:19:03.905 --> 00:19:05.825 align:center
Brother, please listen,

00:19:06.145 --> 00:19:08.945 align:center
things are really bad at home,
I must go abroad to survive.

00:19:09.065 --> 00:19:10.905 align:center
Please help me, brother.

00:19:11.305 --> 00:19:13.255 align:center
Do you have money?

00:19:13.265 --> 00:19:14.785 align:center
I'll arrange it.

00:19:16.465 --> 00:19:18.145 align:center
Listen,

00:19:18.265 --> 00:19:21.545 align:center
I can connect
you with big agencies

00:19:21.825 --> 00:19:24.225 align:center
who will get this done.
I don't handle this myself.

00:19:24.425 --> 00:19:25.625 align:center
But your work will be done.

00:19:26.025 --> 00:19:28.255 align:center
That's more like it!
How much will it cost?

00:19:28.265 --> 00:19:31.495 align:center
The sooner you
want to go, the sooner you must pay.

00:19:31.505 --> 00:19:32.785 align:center
The faster you pay,

00:19:32.905 --> 00:19:35.295 align:center
the quicker the big
agencies will look at your file

00:19:35.305 --> 00:19:36.945 align:center
and you'll be out.

00:19:38.225 --> 00:19:40.665 align:center
Alright brother,
Who are these big agents?

00:19:41.345 --> 00:19:43.705 align:center
Oh wow, son!

00:19:43.825 --> 00:19:46.065 align:center
Should I tell you which
big agencies these are?

00:19:46.225 --> 00:19:48.305 align:center
So you get your work
done outside with them,

00:19:48.425 --> 00:19:50.975 align:center
and I sit here holding
the visiting card for you?

00:19:50.985 --> 00:19:52.745 align:center
That's why I opened this agency.

00:20:00.745 --> 00:20:02.345 align:center
Brother, can I get some water?

00:20:02.785 --> 00:20:05.105 align:center
I've come from
Navkotia. I'm really thirsty.

00:20:05.785 --> 00:20:07.695 align:center
I'm sitting here just
to quench your thirst,

00:20:07.705 --> 00:20:09.305 align:center
leaving all my work aside.

00:20:10.105 --> 00:20:12.385 align:center
- Thank you, brother.
- Bloody hell, just drink the water.

00:20:22.585 --> 00:20:23.975 align:center
Brother, mix cold and hot water.

00:20:23.985 --> 00:20:25.735 align:center
Sure, shall I bring
milk and lassi too?

00:20:25.745 --> 00:20:27.865 align:center
Did your father open
a sweet shop here?

00:20:33.785 --> 00:20:35.185 align:center
SVI?

00:20:40.425 --> 00:20:42.415 align:center
Hey! What are you doing?

00:20:42.425 --> 00:20:43.945 align:center
Oh brother, this...

00:20:44.185 --> 00:20:46.425 align:center
- What is SVI?
- Hey detective!

00:20:46.545 --> 00:20:47.575 align:center
- Your investigation is over!
- What is SVI?

00:20:47.585 --> 00:20:49.585 align:center
- Take your money and get out!
- SVI?

00:20:49.705 --> 00:20:50.255 align:center
Where do people like
you even come from?

00:20:50.265 --> 00:20:51.345 align:center
Go on, move!

00:21:04.345 --> 00:21:06.625 align:center
'It takes a long time
to reach Canada.'

00:21:07.625 --> 00:21:11.065 align:center
'She hasn't
even called after reaching Canada.'

00:21:14.385 --> 00:21:16.145 align:center
'The DNA matched, idiot.'

00:21:17.425 --> 00:21:19.385 align:center
'She was already dead
before the finger was cut.'

00:21:35.865 --> 00:21:39.785 align:center
Pinky also went to
Canada through SVI.

00:21:40.985 --> 00:21:44.185 align:center
'As soon as I reach and save
some money, I'll call you urgently.'

00:21:44.505 --> 00:21:45.825 align:center
'Okay?'

00:21:46.825 --> 00:21:49.785 align:center
'Pinky, where are you?
I will find you.'

00:22:21.625 --> 00:22:22.865 align:center
Honestly Gazal,

00:22:24.105 --> 00:22:25.705 align:center
I had no other choice.

00:22:26.905 --> 00:22:28.945 align:center
People speak the truth
by looking in the eye, Bobby.

00:22:30.225 --> 00:22:32.225 align:center
So
Look into my eyes and tell me once.

00:22:33.465 --> 00:22:34.905 align:center
Why did you do this to me?

00:22:41.345 --> 00:22:43.825 align:center
Even knowing you
were deported from Canada,

00:22:44.265 --> 00:22:45.985 align:center
and can never go back,

00:22:46.545 --> 00:22:47.825 align:center
I said nothing.

00:22:53.585 --> 00:22:54.985 align:center
After a long time,

00:22:56.145 --> 00:22:57.985 align:center
with great courage,

00:22:59.545 --> 00:23:01.025 align:center
I trusted you.

00:23:03.505 --> 00:23:05.425 align:center
I told you my entire truth.

00:23:07.345 --> 00:23:08.625 align:center
What did you do?

00:23:13.505 --> 00:23:15.065 align:center
All you men

00:23:15.905 --> 00:23:18.385 align:center
have made a joke out of my life!

00:23:19.705 --> 00:23:20.865 align:center
What are you saying?

00:23:21.385 --> 00:23:22.985 align:center
If not Bobby, then Bunty!

00:23:23.385 --> 00:23:25.065 align:center
Marry Bunty instead!

00:23:25.545 --> 00:23:26.945 align:center
You're all the same!

00:23:32.905 --> 00:23:34.145 align:center
Gazal...

00:23:35.105 --> 00:23:36.265 align:center
What about Gazal?

00:23:37.545 --> 00:23:39.025 align:center
Gazal's feelings?

00:23:40.065 --> 00:23:41.825 align:center
Who does she want to marry?

00:23:43.065 --> 00:23:44.465 align:center
None of that matters!

00:23:47.665 --> 00:23:48.985 align:center
Do you know, Bobby?

00:23:50.105 --> 00:23:52.025 align:center
When that man made my video

00:23:53.385 --> 00:23:54.905 align:center
and ruined my reputation,

00:23:55.865 --> 00:23:58.225 align:center
he didn't think
about me even once.

00:24:00.265 --> 00:24:03.865 align:center
My father only cares
about his honour, nothing else.

00:24:05.345 --> 00:24:07.105 align:center
When I met you,

00:24:08.785 --> 00:24:10.785 align:center
when you told me your truth,

00:24:11.745 --> 00:24:13.545 align:center
I thought you were different,

00:24:14.745 --> 00:24:16.025 align:center
that you were unique!

00:24:17.465 --> 00:24:18.625 align:center
But no!

00:24:19.505 --> 00:24:21.945 align:center
You men are all the same!

00:24:23.705 --> 00:24:25.345 align:center
Selfish bastards!

00:24:32.145 --> 00:24:33.665 align:center
The streets of my home

00:24:34.865 --> 00:24:36.905 align:center
are no less than a swamp.

00:24:38.705 --> 00:24:40.345 align:center
Since childhood till today,

00:24:41.665 --> 00:24:44.625 align:center
I've only tried
to get out of it!

00:24:46.745 --> 00:24:49.865 align:center
The more I struggled,
the deeper I sank.

00:24:51.505 --> 00:24:53.185 align:center
When I met you,

00:24:53.825 --> 00:24:57.345 align:center
I truly felt
God sent you for me!

00:25:02.025 --> 00:25:05.655 align:center
So that finally,
finally in my life,

00:25:05.665 --> 00:25:08.305 align:center
I could gather courage
and move forward!

00:25:09.545 --> 00:25:10.825 align:center
Stop it...

00:25:16.785 --> 00:25:17.945 align:center
But no!

00:25:18.825 --> 00:25:21.745 align:center
Once again you proved

00:25:22.265 --> 00:25:23.665 align:center
that you men

00:25:24.265 --> 00:25:25.745 align:center
just don't care.

00:25:26.025 --> 00:25:27.505 align:center
What I think,

00:25:27.865 --> 00:25:29.225 align:center
what I want!

00:25:34.985 --> 00:25:37.065 align:center
I used to curse my fate a lot,

00:25:38.105 --> 00:25:39.425 align:center
but not anymore!

00:25:40.465 --> 00:25:41.745 align:center
Now I'll go abroad,

00:25:42.065 --> 00:25:45.585 align:center
fulfill my dreams,
and marry Bunty. Alright?

00:25:46.065 --> 00:25:48.905 align:center
Come if you want,
don't if you don't!

00:25:50.305 --> 00:25:52.025 align:center
- Damn you, Bobby!
- Gazal!

00:25:52.705 --> 00:25:53.825 align:center
Damn you!

00:25:54.305 --> 00:25:56.385 align:center
You've ruined my life.

00:26:00.185 --> 00:26:01.185 align:center
What is it?

00:26:01.545 --> 00:26:04.345 align:center
Bro, where are you?
Everything's been ready for ages.

00:26:06.105 --> 00:26:07.865 align:center
Don't you want to make money?
Brother, hello?

00:26:08.025 --> 00:26:09.105 align:center
Yeah, I'm coming!

00:26:09.505 --> 00:26:15.665 align:center
"Do not fall in love,
no one in this world belongs to love."

00:26:15.825 --> 00:26:22.825 align:center
"No one values friendship,
all wear masks of deceit."

00:26:23.025 --> 00:26:29.225 align:center
"Do not fall in love,
no one in this world belongs to love."

00:26:29.345 --> 00:26:36.255 align:center
"No one values friendship,
all wear masks of deceit."

00:26:36.265 --> 00:26:43.215 align:center
"Love never ends,
it slowly takes your life away."

00:26:43.225 --> 00:26:48.785 align:center
"My beloved, my beloved,
how do I make you understand?"

00:26:48.985 --> 00:26:50.705 align:center
'Why were you deported anyway?'

00:26:51.385 --> 00:26:52.975 align:center
'Maybe to meet you.'

00:26:52.985 --> 00:26:55.625 align:center
"My beloved, my beloved,
love brings only regret."

00:26:56.665 --> 00:27:10.025 align:center
"My beloved, my beloved,
love brings only regret."

