WEBVTT

00:00:10.825 --> 00:00:14.145 align:center
'In our Punjab, a
brother is called 'Veer.''

00:00:16.065 --> 00:00:17.665 align:center
'Veer means fearless,

00:00:20.465 --> 00:00:22.505 align:center
and life has made
me live up to that name

00:00:24.065 --> 00:00:26.025 align:center
while searching for my brother.'

00:00:28.425 --> 00:00:31.145 align:center
'I have been looking for
him for the past six months.'

00:00:33.065 --> 00:00:34.265 align:center
'But that's it now.'

00:00:35.625 --> 00:00:36.745 align:center
'No more.'

00:00:38.505 --> 00:00:40.025 align:center
'I've searched enough.'

00:00:40.865 --> 00:00:42.585 align:center
'I've waited enough.'

00:00:48.665 --> 00:00:51.945 align:center
'Now, whoever comes
between me and my brother

00:00:52.665 --> 00:00:54.345 align:center
will face only one fate -

00:00:56.385 --> 00:00:57.345 align:center
Death.'

00:01:18.865 --> 00:01:20.545 align:center
'My name is Bobby Manocha.'

00:01:21.585 --> 00:01:23.025 align:center
'And this is the story

00:01:23.825 --> 00:01:25.225 align:center
of settling my score.'

00:01:40.745 --> 00:01:41.945 align:center
'Over the past year,

00:01:43.025 --> 00:01:44.545 align:center
many Indians have been

00:01:45.065 --> 00:01:46.865 align:center
deported back to
India from Canada.'

00:01:48.065 --> 00:01:51.145 align:center
'I was one of those
illegal migrant ‘pigeons’.'

00:01:53.745 --> 00:01:55.585 align:center
'I left home with a dream.'

00:01:57.705 --> 00:01:59.145 align:center
'First, I would go to Canada,

00:01:59.945 --> 00:02:00.945 align:center
settle there,

00:02:02.465 --> 00:02:04.825 align:center
and then bring my family over.

00:02:09.185 --> 00:02:10.065 align:center
But now...'

00:02:12.545 --> 00:02:14.705 align:center
Bobby Manocha?
- Yes, sir.

00:02:15.145 --> 00:02:17.385 align:center
Child, you got
caught up in all this too?

00:02:23.345 --> 00:02:24.505 align:center
Yes, I had gone there for work.

00:02:25.025 --> 00:02:26.105 align:center
I even got a job,

00:02:26.265 --> 00:02:27.585 align:center
was about to be promoted, but...

00:02:27.705 --> 00:02:30.895 align:center
As long as you kept
flying like a pigeon, it was fine.

00:02:30.905 --> 00:02:35.025 align:center
The moment you tried to
build a nest, they kicked you out.

00:02:38.385 --> 00:02:40.025 align:center
And why go like a pigeon

00:02:40.545 --> 00:02:42.105 align:center
only to return like a stray dog?

00:02:48.585 --> 00:02:50.185 align:center
'That very day, I decided

00:02:50.745 --> 00:02:52.815 align:center
that the life I couldn't build...

00:02:52.825 --> 00:02:53.905 align:center
Thanks.

00:02:54.265 --> 00:02:56.625 align:center
my younger brother
definitely would.

00:02:57.705 --> 00:03:00.935 align:center
Good evening, I'm Gurinder
Singh. Today I bring you news

00:03:00.945 --> 00:03:04.025 align:center
that will shake every
family in Punjab.

00:03:04.505 --> 00:03:07.585 align:center
For several months now, the number
of missing young people in Punjab

00:03:07.745 --> 00:03:08.665 align:center
has been rising.

00:03:09.065 --> 00:03:11.625 align:center
Even the authorities
have no answers yet.

00:03:11.825 --> 00:03:14.575 align:center
These young people leave
their homes to go abroad

00:03:14.585 --> 00:03:15.495 align:center
Hey, brother!

00:03:15.505 --> 00:03:16.895 align:center
but they never
reach foreign lands,

00:03:16.905 --> 00:03:19.025 align:center
nor does any news of
them reach their families.

00:03:21.985 --> 00:03:23.585 align:center
What's the matter, brother?

00:03:23.905 --> 00:03:26.745 align:center
You were deported without notice?
- Do I look like a VIP?

00:03:27.065 --> 00:03:28.825 align:center
To us, you are.

00:03:29.545 --> 00:03:30.385 align:center
Tell me one thing,

00:03:30.705 --> 00:03:32.505 align:center
I heard that four or five hundred
other men were deported as well.

00:03:32.905 --> 00:03:35.545 align:center
Total 724. I counted
them at Canada Airport.

00:03:35.825 --> 00:03:38.415 align:center
Oh brother, you've
become a math teacher now.

00:03:38.425 --> 00:03:40.545 align:center
Nice.
- At the pub where I worked,

00:03:40.745 --> 00:03:44.025 align:center
if even one bottle was
missing, I'd deduct 20 dollars.

00:03:44.225 --> 00:03:46.305 align:center
Since then, I got into the habit
of counting everything carefully.

00:03:46.665 --> 00:03:47.585 align:center
Come on.
- Here, give it.

00:03:47.745 --> 00:03:49.945 align:center
I'll keep it, let's go.
- Give it, you must be tired.

00:03:51.065 --> 00:03:53.695 align:center
Brother, this is great, a
well-educated youth has returned.

00:03:53.705 --> 00:03:55.185 align:center
India will progress.

00:03:55.465 --> 00:03:57.945 align:center
Now both brothers will
create a storm together.

00:03:58.665 --> 00:03:59.585 align:center
Where's Bunty?

00:04:36.705 --> 00:04:37.735 align:center
Pinky...

00:04:37.745 --> 00:04:39.825 align:center
Who's Pinky, huh?

00:04:40.385 --> 00:04:41.585 align:center
Did you forget my name?

00:04:41.985 --> 00:04:43.895 align:center
Hey Lovely, I said Lovely.

00:04:43.905 --> 00:04:45.865 align:center
And you get me out of the
gym saying it's extra cardio?

00:04:47.625 --> 00:04:48.865 align:center
Have you lost your mind?

00:04:49.785 --> 00:04:51.625 align:center
Actually, since you are
glowing like a rose.

00:04:53.145 --> 00:04:55.585 align:center
I accidentally ended
up calling you, Pinky.

00:05:02.785 --> 00:05:03.745 align:center
Oh, no!

00:05:04.985 --> 00:05:07.745 align:center
You two, Romeo
and Juliet zip up now.

00:05:10.425 --> 00:05:11.225 align:center
Come out!

00:05:13.465 --> 00:05:14.175 align:center
Hurry up!

00:05:14.185 --> 00:05:15.825 align:center
Oh great, starting
early in the morning.

00:05:16.705 --> 00:05:17.785 align:center
Creating a whole scene.

00:05:22.905 --> 00:05:23.665 align:center
Lower the window.

00:05:25.025 --> 00:05:25.905 align:center
Show your license.

00:05:28.265 --> 00:05:29.345 align:center
Where...
- Nothing will happen.

00:05:38.465 --> 00:05:41.065 align:center
Bunty Manocha.

00:05:41.945 --> 00:05:44.385 align:center
Sir, she's a friend from abroad.

00:05:44.985 --> 00:05:47.145 align:center
I was just showing her around
the city, a city tour, you know.

00:05:47.505 --> 00:05:50.545 align:center
Are you showing her the city in
broad daylight or something else?

00:05:51.745 --> 00:05:54.575 align:center
Sir, it's a private matter,
we're just leaving...

00:05:54.585 --> 00:05:56.345 align:center
Madam, it was a private matter.

00:05:56.665 --> 00:05:58.705 align:center
Now it's a public
issue. Step out.

00:05:59.705 --> 00:06:01.465 align:center
Sir, please let it go...
- I'm not asking.

00:06:01.865 --> 00:06:03.545 align:center
I'm telling you. Get out.

00:06:04.425 --> 00:06:06.345 align:center
Come on, quickly. Get out now.

00:06:09.265 --> 00:06:11.265 align:center
♪ this shit!
- Hey! Stop!

00:06:11.825 --> 00:06:13.585 align:center
Hey, stop! Where are you going?
- Where are you going?

00:06:13.825 --> 00:06:16.105 align:center
What are you
doing? I was talking to him!

00:06:16.585 --> 00:06:17.545 align:center
Wait, you...

00:06:18.225 --> 00:06:20.185 align:center
Drive slower! What are you doing?
- Shut up!

00:06:22.425 --> 00:06:24.145 align:center
Take a right, take
a right from here!

00:06:25.665 --> 00:06:26.585 align:center
We're in trouble now!

00:06:27.945 --> 00:06:30.465 align:center
I said right, why did you turn left?
Oh man!

00:06:30.625 --> 00:06:31.785 align:center
Don't teach me!

00:06:32.545 --> 00:06:33.785 align:center
Look ahead.

00:07:09.705 --> 00:07:11.345 align:center
Damn it!

00:07:12.545 --> 00:07:14.025 align:center
Sir, I didn't steal anything!

00:07:14.905 --> 00:07:15.785 align:center
Sir!

00:07:18.305 --> 00:07:19.425 align:center
Sir...

00:07:19.785 --> 00:07:22.505 align:center
Sir, I didn’t steal it!
- Start talking fast...

00:07:22.745 --> 00:07:25.745 align:center
or I'll rip out your testicles
first, then your eyes,

00:07:26.065 --> 00:07:28.785 align:center
and then shove them
into each other's place.

00:07:28.945 --> 00:07:31.745 align:center
Sir, I didn't steal, I swear!

00:07:32.505 --> 00:07:34.065 align:center
Sir, I swear on a child.

00:07:34.505 --> 00:07:36.185 align:center
I didn't do it.
- Yes, Satbir?

00:07:36.745 --> 00:07:38.825 align:center
Sir, I didn't steal!
- What?

00:07:39.825 --> 00:07:40.785 align:center
Sir...

00:07:41.305 --> 00:07:42.785 align:center
Yes.
- Sir,

00:07:42.905 --> 00:07:44.415 align:center
there's been an
accident at the old bridge.

00:07:44.425 --> 00:07:45.465 align:center
Any casualties?

00:07:45.785 --> 00:07:47.745 align:center
No, sir, but something
else has happened.

00:07:48.025 --> 00:07:49.225 align:center
Please come.
- Sir!

00:07:50.625 --> 00:07:51.745 align:center
Sir.
- Yes.

00:07:52.505 --> 00:07:54.825 align:center
Looks like it was a
truck carrying food waste.

00:07:55.425 --> 00:07:57.705 align:center
Due to the collision,
everything spilled out.

00:07:58.625 --> 00:08:00.215 align:center
Look at this, this
finger was found.

00:08:00.225 --> 00:08:01.625 align:center
See, severed.

00:08:03.145 --> 00:08:04.105 align:center
The driver?

00:08:04.425 --> 00:08:05.745 align:center
He ran away.

00:08:07.465 --> 00:08:08.465 align:center
Vehicle papers?

00:08:09.985 --> 00:08:11.345 align:center
He ran off with the file, sir.

00:08:11.665 --> 00:08:13.945 align:center
Then send someone after him.
- I will, I will.

00:08:14.665 --> 00:08:15.465 align:center
Hey!

00:08:16.265 --> 00:08:18.745 align:center
This is a crime scene,
not your father's property.

00:08:19.545 --> 00:08:21.905 align:center
Wear gloves! Idiot...

00:08:27.905 --> 00:08:28.825 align:center
So...

00:08:30.145 --> 00:08:31.265 align:center
Who’s this idiot?

00:08:31.825 --> 00:08:32.865 align:center
Just a couple, sir.

00:08:33.465 --> 00:08:36.185 align:center
First they got hot and heavy in
the car, then crashed the car.

00:08:36.745 --> 00:08:37.825 align:center
They've been drinking too.

00:08:38.305 --> 00:08:40.745 align:center
Looks like the girl picked the
wrong gear while intoxicated.

00:08:41.065 --> 00:08:41.665 align:center
That caused the crash.

00:08:42.745 --> 00:08:45.025 align:center
And this, this is
Bunty Manocha, sir.

00:08:45.745 --> 00:08:47.385 align:center
He runs a fighting
arena in Laila Market.

00:08:47.825 --> 00:08:49.185 align:center
We've caught him before.

00:08:49.945 --> 00:08:51.385 align:center
He's a regular visitor here.

00:08:51.785 --> 00:08:52.825 align:center
Sometimes he runs red lights,

00:08:53.185 --> 00:08:54.415 align:center
sometimes he sneaks
onto girls rooftops.

00:08:54.425 --> 00:08:55.225 align:center
Wrong information.

00:08:56.585 --> 00:08:57.625 align:center
It's not an arena, sir.

00:08:59.665 --> 00:09:00.545 align:center
It's a modern gym.

00:09:02.145 --> 00:09:03.305 align:center
Bunty's Battleground.

00:09:03.785 --> 00:09:04.705 align:center
I'm Bunty Manocha.

00:09:05.185 --> 00:09:06.625 align:center
Gym trainer. Personal
trainer as well.

00:09:07.145 --> 00:09:07.825 align:center
Oh really?

00:09:08.745 --> 00:09:09.985 align:center
We provide training too,

00:09:10.705 --> 00:09:11.545 align:center
In the lockup!

00:09:12.625 --> 00:09:14.465 align:center
Right, Rakesh?
- Of course, sir.

00:09:14.945 --> 00:09:15.625 align:center
Sir,

00:09:16.585 --> 00:09:18.575 align:center
we were having a
private moment together...

00:09:18.585 --> 00:09:19.905 align:center
Don't speak in English!

00:09:20.345 --> 00:09:22.345 align:center
They can't understand.
Speak normally.

00:09:23.225 --> 00:09:25.625 align:center
Your constables just snuck up on us,
It's not okay!

00:09:26.185 --> 00:09:28.815 align:center
Please let us go. I come
from a respectable family.

00:09:28.825 --> 00:09:29.345 align:center
Madam,

00:09:30.145 --> 00:09:33.065 align:center
words like respect
don't suit you right now.

00:09:34.265 --> 00:09:37.105 align:center
Looking at your actions, three or
four charges already come to mind.

00:09:37.825 --> 00:09:40.505 align:center
BNS 294, Indecent exposure

00:09:40.785 --> 00:09:42.145 align:center
and public obscenity.

00:09:42.785 --> 00:09:45.145 align:center
Motor Vehicles Act
185, Drunk driving.

00:09:45.465 --> 00:09:48.535 align:center
184, Dangerous driving.
- Sir, please listen to me.

00:09:48.545 --> 00:09:49.095 align:center
If we could just talk...

00:09:49.105 --> 00:09:50.945 align:center
Madam, stop, or
I'll add another one.

00:09:51.465 --> 00:09:52.865 align:center
BNS 121,

00:09:53.385 --> 00:09:54.705 align:center
Arguing with a Police Officer.

00:09:55.705 --> 00:09:57.385 align:center
You'll be locked
up for a long time.

00:09:59.225 --> 00:10:00.695 align:center
Sir...
- Come on, Satbir.

00:10:00.705 --> 00:10:01.145 align:center
Let's go.

00:10:01.345 --> 00:10:02.495 align:center
Come, let's go.
- Don't...

00:10:02.505 --> 00:10:04.185 align:center
Don't... Don't...
- Please come, come.

00:10:04.665 --> 00:10:06.705 align:center
You people have no
idea who my father is.

00:10:07.345 --> 00:10:09.745 align:center
Goldy grew up in the
streets of Navkotia.

00:10:11.945 --> 00:10:13.905 align:center
Today, Goldy Sekhon
has become who he is

00:10:14.345 --> 00:10:16.825 align:center
because this city stood
by me at every turn.

00:10:17.545 --> 00:10:21.465 align:center
And that's why, whenever
Navkotia or its people need help,

00:10:21.945 --> 00:10:23.425 align:center
Goldy Sekhon will be there.

00:10:24.065 --> 00:10:26.945 align:center
Sir, another question
- One question.

00:10:29.105 --> 00:10:31.145 align:center
I want to assure you all that

00:10:31.945 --> 00:10:33.425 align:center
from today
onwards, in this city.

00:10:33.625 --> 00:10:36.985 align:center
No one will die
due to the lack of blood.

00:10:38.865 --> 00:10:41.065 align:center
I have already lost my
wife because of that.

00:10:42.265 --> 00:10:43.425 align:center
I don't want

00:10:44.985 --> 00:10:46.305 align:center
anyone else to go
through that pain.

00:10:47.545 --> 00:10:48.945 align:center
And for all of you, I've

00:10:49.185 --> 00:10:52.065 align:center
arranged snacks from
the famous Mr. Gopilal.

00:10:52.905 --> 00:10:54.185 align:center
Don't leave on an empty stomach,

00:10:54.945 --> 00:10:56.065 align:center
I wouldn't like that.

00:10:57.665 --> 00:10:58.665 align:center
Kamna...

00:11:03.065 --> 00:11:04.185 align:center
Oh, stop it.

00:11:04.705 --> 00:11:06.585 align:center
Are you planning to drain all
the blood today? Remove this.

00:11:08.505 --> 00:11:11.385 align:center
Hey Harpal, keep
an eye on these paparazzi ,

00:11:11.665 --> 00:11:12.505 align:center
Understood?

00:11:13.705 --> 00:11:15.465 align:center
Yes Sir. I’ll take care of it.

00:11:20.665 --> 00:11:21.665 align:center
Greetings.

00:11:23.185 --> 00:11:24.105 align:center
Greetings.

00:11:24.625 --> 00:11:26.785 align:center
Thank you for your contribution.

00:11:27.225 --> 00:11:28.905 align:center
We need your help.

00:11:35.265 --> 00:11:38.345 align:center
Pankaj buddy, never imagined something
like this could happen to me

00:11:38.825 --> 00:11:39.905 align:center
Did you tell your mother?

00:11:43.305 --> 00:11:44.225 align:center
No.

00:11:45.305 --> 00:11:48.025 align:center
So what will you
tell everyone now?

00:11:50.785 --> 00:11:52.265 align:center
I'll have to lie, what else?

00:11:56.585 --> 00:11:58.385 align:center
Come on, we need
to go to Dharampal.

00:11:59.265 --> 00:12:00.065 align:center
Now?

00:12:00.585 --> 00:12:01.945 align:center
Yes, it's important.

00:12:02.545 --> 00:12:03.865 align:center
Don’t you want to go home?

00:12:04.385 --> 00:12:05.225 align:center
Come on.

00:12:05.625 --> 00:12:08.545 align:center
Oh come on, brother, at
least go home for five minutes.

00:12:10.705 --> 00:12:12.665 align:center
We've heard a lot about you

00:12:13.345 --> 00:12:14.585 align:center
in our village.

00:12:15.585 --> 00:12:17.705 align:center
We changed four
buses to get here.

00:12:18.545 --> 00:12:21.785 align:center
My daughter left the
village a few months ago.

00:12:23.585 --> 00:12:25.225 align:center
She was working in this city.

00:12:25.585 --> 00:12:26.745 align:center
One day she said

00:12:27.305 --> 00:12:30.425 align:center
she was going to Canada. She
said she'd call once she got there.

00:12:31.505 --> 00:12:33.425 align:center
My eyes have grown
tired staring at the phone.

00:12:34.625 --> 00:12:36.225 align:center
She still hasn't called.

00:12:37.145 --> 00:12:39.185 align:center
Sir, my daughter
is very responsible.

00:12:40.025 --> 00:12:41.665 align:center
She wouldn't forget to call.

00:12:43.185 --> 00:12:44.985 align:center
Something must
have happened to her.

00:12:46.625 --> 00:12:49.185 align:center
I filed a complaint in
the village police station.

00:12:49.785 --> 00:12:51.545 align:center
They refused to register it.

00:12:52.305 --> 00:12:53.425 align:center
So we came to the city.

00:12:54.185 --> 00:12:56.945 align:center
But now that we're here, we
don't know where she lives.

00:12:57.665 --> 00:12:59.265 align:center
Who her friends are.

00:12:59.905 --> 00:13:01.545 align:center
Who she went to Canada with.

00:13:01.905 --> 00:13:03.065 align:center
I know nothing.

00:13:04.025 --> 00:13:05.425 align:center
Sir, please help us!

00:13:07.025 --> 00:13:08.025 align:center
Look,

00:13:12.825 --> 00:13:14.065 align:center
this is my daughter,

00:13:16.065 --> 00:13:16.945 align:center
Pinky.

00:13:37.705 --> 00:13:40.665 align:center
That scoundrel Dharampal took a
lot of money to send you to Canada.

00:13:40.945 --> 00:13:42.065 align:center
And you still got deported.

00:13:42.705 --> 00:13:43.505 align:center
This is the shop?

00:13:44.145 --> 00:13:45.225 align:center
What happened here?

00:13:46.185 --> 00:13:47.265 align:center
Brother,

00:13:48.225 --> 00:13:49.305 align:center
you know what I think?

00:13:50.385 --> 00:13:53.905 align:center
I feel like these agents took
a lot of money and ran off.

00:13:54.145 --> 00:13:55.665 align:center
No, come on, let's check.

00:13:58.985 --> 00:14:00.065 align:center
Hey, Dharampal!

00:14:00.505 --> 00:14:02.345 align:center
Dharampal, where are you?

00:14:03.385 --> 00:14:04.745 align:center
Oh! Hey!

00:14:05.465 --> 00:14:07.345 align:center
You've come to take your
money back, haven't you?

00:14:07.785 --> 00:14:08.785 align:center
I don't have any money.

00:14:09.185 --> 00:14:10.865 align:center
I spent everything
trying to send you abroad.

00:14:11.105 --> 00:14:12.215 align:center
What is this? Dharampal,

00:14:12.225 --> 00:14:14.055 align:center
calm down, what happened?
- Hey!

00:14:14.065 --> 00:14:16.135 align:center
Calm down, brother, calm down.

00:14:16.145 --> 00:14:17.295 align:center
What am I supposed to
do if you got deported?

00:14:17.305 --> 00:14:18.945 align:center
Brother, at least listen.

00:14:25.145 --> 00:14:26.025 align:center
Mr. Dharampal!

00:14:27.785 --> 00:14:28.865 align:center
Hey, Dharampal!

00:14:46.385 --> 00:14:47.505 align:center
My mother is right.

00:14:49.185 --> 00:14:51.145 align:center
Home cooked food
is the best, isn't it?

00:14:52.305 --> 00:14:54.785 align:center
Who knows what they mix in
chicken and mutton these days?

00:14:55.705 --> 00:14:58.505 align:center
I suggested we
get a room, but no...

00:14:59.185 --> 00:15:00.985 align:center
You said the real feel
comes in the car, baby.

00:15:01.265 --> 00:15:03.545 align:center
So, did you get your feel?
Feeling messed up enough now?

00:15:04.105 --> 00:15:06.945 align:center
Madam, I thought of you as
a client and offered my advice.

00:15:07.145 --> 00:15:09.265 align:center
Oh, now I'm just a client?

00:15:09.865 --> 00:15:11.145 align:center
And in the evening,
when you were

00:15:11.305 --> 00:15:14.425 align:center
doing chest press as an excuse to
grab me, that was as a client too?

00:15:20.505 --> 00:15:21.385 align:center
Sir!

00:15:22.705 --> 00:15:24.705 align:center
Excuse me, sir...

00:15:25.425 --> 00:15:26.585 align:center
Sir!

00:15:27.545 --> 00:15:29.545 align:center
Sir, just a minute.

00:15:34.985 --> 00:15:38.545 align:center
Sir, if you let me
make one phone call,

00:15:40.345 --> 00:15:42.025 align:center
I can get you promoted!

00:15:42.705 --> 00:15:44.465 align:center
You must have
heard of Mr. Goldy.

00:15:45.905 --> 00:15:46.945 align:center
Madam, this is Punjab.

00:15:47.425 --> 00:15:50.225 align:center
Every street has ten
Happys and five Goldys.

00:15:50.785 --> 00:15:52.505 align:center
But there's only one
Goldy Sekhon, right?

00:15:52.865 --> 00:15:53.865 align:center
Go ahead.

00:15:54.985 --> 00:15:57.105 align:center
To the world, you
act like an ideal man.

00:16:02.225 --> 00:16:04.865 align:center
But at home, you're ruthless!

00:16:09.425 --> 00:16:10.465 align:center
What can I do?

00:16:11.545 --> 00:16:13.225 align:center
This world is ruthless.

00:16:14.385 --> 00:16:16.705 align:center
I have to show a
different face to everyone.

00:16:17.465 --> 00:16:18.505 align:center
For me too?

00:16:35.545 --> 00:16:38.185 align:center
Here, now all your trophies

00:16:38.345 --> 00:16:39.345 align:center
are on the same table.

00:16:52.665 --> 00:16:53.545 align:center
Shit!

00:17:04.105 --> 00:17:04.865 align:center
Is he coming?

00:17:05.745 --> 00:17:06.665 align:center
Golden uncle?

00:17:07.025 --> 00:17:08.175 align:center
You're taunting as if

00:17:08.185 --> 00:17:09.865 align:center
your brother just broke
through a wall and showed up.

00:17:10.065 --> 00:17:11.265 align:center
Don't say anything
about my brother.

00:17:11.745 --> 00:17:14.865 align:center
My brother is in Canada right
now, making a name for himself.

00:17:15.145 --> 00:17:18.665 align:center
And the day he returns,
he'll take me and mom

00:17:19.225 --> 00:17:20.265 align:center
to Canada.

00:17:20.825 --> 00:17:23.185 align:center
After that, it'll be Jai and
Veeru in a foreign land!

00:17:23.865 --> 00:17:25.825 align:center
Bunty?
- Yes.

00:17:29.025 --> 00:17:31.545 align:center
You pass out at the
sight of blood, mate?

00:17:31.825 --> 00:17:33.545 align:center
You okay?
- Yeah.

00:17:33.905 --> 00:17:36.025 align:center
Want some water?
- No, no, nothing.

00:17:38.185 --> 00:17:41.025 align:center
Oh come on, our
Bobby can't handle blood.

00:17:41.785 --> 00:17:43.785 align:center
He's a bit soft.

00:17:44.305 --> 00:17:45.225 align:center
Sorry, man,

00:17:45.865 --> 00:17:47.865 align:center
if you guys didn't come
here to collect money,

00:17:48.345 --> 00:17:49.545 align:center
then why did you come?

00:17:50.065 --> 00:17:52.425 align:center
I've already been
stained with disgrace.

00:17:52.825 --> 00:17:54.185 align:center
I'm not going to Canada anymore,

00:17:55.425 --> 00:17:56.585 align:center
I want to send my brother,

00:17:57.225 --> 00:17:58.185 align:center
Bunty.

00:17:59.665 --> 00:18:01.985 align:center
But what happened to me
shouldn't happen to him.

00:18:03.825 --> 00:18:05.825 align:center
Whatever money it
takes, I'll arrange it.

00:18:06.585 --> 00:18:10.345 align:center
But my brother has
to go legally. Properly.

00:18:10.825 --> 00:18:12.825 align:center
Did you have to do
all this today itself?

00:18:12.985 --> 00:18:14.225 align:center
What else was I supposed to do?

00:18:14.905 --> 00:18:17.385 align:center
Wait around, cry,
and then come to you?

00:18:17.585 --> 00:18:19.105 align:center
I had something
to say, so I came.

00:18:22.865 --> 00:18:24.105 align:center
Well done, my lion.

00:18:25.145 --> 00:18:25.975 align:center
After Ram, Lakhan

00:18:25.985 --> 00:18:27.865 align:center
and Karan, Arjun, this is the first
such example of brotherly love!

00:18:29.145 --> 00:18:30.985 align:center
Otherwise, brothers
here act like enemies.

00:18:32.425 --> 00:18:34.625 align:center
Don't worry, buddy,
we'll send your brother.

00:18:35.185 --> 00:18:36.785 align:center
Tell him to take the IELTS exam

00:18:37.105 --> 00:18:38.025 align:center
and score well.

00:18:38.745 --> 00:18:39.865 align:center
You arrange the money,

00:18:40.785 --> 00:18:42.025 align:center
I'll arrange the paperwork.

00:18:42.465 --> 00:18:43.825 align:center
Together, we'll
send your brother

00:18:44.265 --> 00:18:46.745 align:center
and that too at a
discounted rate. Deal?

00:18:48.465 --> 00:18:50.465 align:center
Bobby brother, Bunty...

00:18:52.345 --> 00:18:53.305 align:center
What happened to Bunty?

00:18:54.425 --> 00:18:56.705 align:center
You cannot keep
our client in lock-up

00:18:56.865 --> 00:18:59.145 align:center
at midnight without
a female constable.

00:18:59.385 --> 00:19:02.065 align:center
There's no proven
crime, no testimony.

00:19:02.785 --> 00:19:04.225 align:center
This is just bullying.

00:19:07.385 --> 00:19:10.745 align:center
Tiger, what are you
thinking about? My promotion?

00:19:11.585 --> 00:19:12.745 align:center
I’ve already made you a
CEO, just be patient.

00:19:13.465 --> 00:19:14.825 align:center
I'm not God,

00:19:15.425 --> 00:19:17.465 align:center
that you pray and
things happen instantly.

00:19:17.825 --> 00:19:20.625 align:center
But you're trying to play
God for your daughter.

00:19:21.025 --> 00:19:22.945 align:center
We're here today
because of her choices.

00:19:23.425 --> 00:19:25.465 align:center
Lovely is Goldy
Sekhon's daughter,

00:19:25.705 --> 00:19:27.145 align:center
she has the right to indulge.

00:19:27.945 --> 00:19:30.025 align:center
Your duty is to stay in line.

00:19:31.025 --> 00:19:32.265 align:center
Good thing I

00:19:32.865 --> 00:19:34.185 align:center
called back in time.

00:19:35.665 --> 00:19:37.535 align:center
Otherwise, because
of you, my daughter

00:19:37.545 --> 00:19:38.665 align:center
would've spent the
whole night in jail

00:19:39.465 --> 00:19:40.745 align:center
and I wouldn't even know.

00:19:41.065 --> 00:19:43.545 align:center
Look, in court you have your
authority, but here, we have ours.

00:19:43.985 --> 00:19:47.345 align:center
When, who, and why someone
goes into lock-up, that's up to us.

00:19:47.945 --> 00:19:50.465 align:center
As for crimes, the
list is quite long.

00:19:50.865 --> 00:19:51.945 align:center
I can email it to you.

00:19:54.865 --> 00:19:56.705 align:center
Greetings, Mr. Dosanjh.

00:19:57.345 --> 00:19:59.335 align:center
I'm Goldy Sekhon.

00:19:59.345 --> 00:20:00.345 align:center
Dad!

00:20:02.665 --> 00:20:03.625 align:center
Greetings.

00:20:05.505 --> 00:20:07.545 align:center
A senior inspector like you

00:20:07.905 --> 00:20:10.905 align:center
arrested the daughter of
an ordinary man like me?

00:20:11.545 --> 00:20:12.895 align:center
What mistake has she made, sir?

00:20:12.905 --> 00:20:15.185 align:center
Not one, many.

00:20:16.025 --> 00:20:19.505 align:center
Indecent exposure and
disorderly behavior in public.

00:20:24.465 --> 00:20:26.945 align:center
Inappropriate
acts inside the car.

00:20:27.745 --> 00:20:28.865 align:center
Drinking and driving.

00:20:29.065 --> 00:20:31.105 align:center
Rash driving
endangering human life.

00:20:31.545 --> 00:20:34.265 align:center
And most importantly, the
vehicle involved in the collision

00:20:34.625 --> 00:20:36.225 align:center
contained human remains.

00:20:37.185 --> 00:20:38.385 align:center
So there will be
an investigation.

00:20:39.425 --> 00:20:40.225 align:center
Of course.

00:20:41.145 --> 00:20:42.465 align:center
There absolutely should be.

00:20:43.065 --> 00:20:44.465 align:center
But let the girl go.

00:20:45.225 --> 00:20:47.585 align:center
It doesn't look good.
- It doesn't look good to us either.

00:20:48.505 --> 00:20:50.865 align:center
But with people disappearing
in the city at this rate,

00:20:51.905 --> 00:20:54.025 align:center
we have to explore every angle.

00:20:55.305 --> 00:20:57.465 align:center
And since both of them were
present at the crime scene,

00:20:58.145 --> 00:20:59.865 align:center
we can't release them
without questioning.

00:21:02.265 --> 00:21:03.385 align:center
The questioning is done, right?

00:21:05.385 --> 00:21:06.425 align:center
How much is the fine?

00:21:07.625 --> 00:21:08.625 align:center
Look,

00:21:09.985 --> 00:21:12.105 align:center
if the girl stays in jail, her
reputation will be ruined

00:21:13.905 --> 00:21:14.905 align:center
and mine too.

00:21:15.825 --> 00:21:17.345 align:center
And if we don't take action,

00:21:17.945 --> 00:21:19.345 align:center
our reputation suffers.

00:21:33.545 --> 00:21:34.215 align:center
Jai Hind, sir.

00:21:34.225 --> 00:21:36.785 align:center
Did you arrest
Sekhon sir's daughter?

00:21:36.945 --> 00:21:38.585 align:center
Yes, sir. She's
here in the lock up.

00:21:38.865 --> 00:21:39.705 align:center
Is Sekhon sir there too?

00:21:39.905 --> 00:21:40.785 align:center
He's sitting right here, sir.

00:21:40.905 --> 00:21:42.175 align:center
Release her right now.

00:21:42.185 --> 00:21:44.025 align:center
But sir, how can I?
Okay.

00:21:45.145 --> 00:21:45.945 align:center
Jai Hind, sir.

00:21:49.025 --> 00:21:52.905 align:center
Looks like you got a call
from my friend, Inspector.

00:21:53.785 --> 00:21:55.945 align:center
You turned out to be quite
influential, Mr. Sekhon.

00:21:58.385 --> 00:21:59.545 align:center
Hey Bobby, wait.

00:21:59.825 --> 00:22:01.455 align:center
Bobby brother, you just
got deported today and

00:22:01.465 --> 00:22:03.425 align:center
going to the police
station already. It's risky!

00:22:03.745 --> 00:22:06.865 align:center
They'll release him in a day or two.
- Nothing will happen, don't worry.

00:22:07.065 --> 00:22:08.105 align:center
Hey! Watch it.

00:22:12.265 --> 00:22:13.265 align:center
Are you blind?

00:22:15.665 --> 00:22:17.935 align:center
Sorry madam, I was
in a hurry to go inside.

00:22:17.945 --> 00:22:19.385 align:center
Oh, you'll definitely
be going inside.

00:22:20.385 --> 00:22:20.905 align:center
Police!

00:22:21.465 --> 00:22:22.705 align:center
What happened,
Madam? What happened?

00:22:22.865 --> 00:22:25.865 align:center
I know the law may be
blind, but you can see, right?

00:22:26.105 --> 00:22:27.175 align:center
Yeah, yeah, yeah...

00:22:27.185 --> 00:22:28.785 align:center
What yeah, yeah,
yeah? Madam and all?

00:22:29.185 --> 00:22:31.895 align:center
A man pushes a woman
outside a police station

00:22:31.905 --> 00:22:33.065 align:center
under the pretense
of touching her,

00:22:33.625 --> 00:22:34.855 align:center
and you have no clue?

00:22:34.865 --> 00:22:36.705 align:center
No, sir, that’t not what happened!

00:22:36.865 --> 00:22:38.215 align:center
I didn't push her intentionally.

00:22:38.225 --> 00:22:39.905 align:center
That’s not what happened?

00:22:40.585 --> 00:22:42.385 align:center
Look, look at these
assault marks.

00:22:43.145 --> 00:22:44.105 align:center
See?
- See that?

00:22:45.465 --> 00:22:48.215 align:center
Where is it? I mean, sir,

00:22:48.225 --> 00:22:49.735 align:center
I was just rushing inside.

00:22:49.745 --> 00:22:52.785 align:center
My brother Bunty Manocha is
inside, I came to get him released.

00:22:54.345 --> 00:22:55.385 align:center
Oh,

00:22:56.065 --> 00:22:57.825 align:center
so it's a family business?

00:22:58.505 --> 00:23:01.385 align:center
One brother plays games
inside the car, the other outside.

00:23:02.865 --> 00:23:04.615 align:center
Let me show you.
- Sir, please listen...

00:23:04.625 --> 00:23:05.185 align:center
Sorry, madam.

00:23:05.545 --> 00:23:07.745 align:center
No, sir, please listen...
- Bye.

00:23:08.065 --> 00:23:10.865 align:center
Ah, my beautiful
lovely daughter!

00:23:12.985 --> 00:23:14.745 align:center
Did they trouble you
in the lock up?

00:23:17.905 --> 00:23:20.105 align:center
No.
- Come, let's go.

00:23:26.345 --> 00:23:27.585 align:center
Inspector,

00:23:28.425 --> 00:23:30.665 align:center
we both committed
the same shameful act

00:23:30.825 --> 00:23:31.985 align:center
release me too.

00:23:32.825 --> 00:23:35.385 align:center
So she gets released because
she's Goldy's daughter?

00:23:35.505 --> 00:23:38.185 align:center
And I'm kept here? What
kind of justice is this?

00:23:38.665 --> 00:23:42.105 align:center
These days, are laws
made based on gender?

00:23:48.225 --> 00:23:49.305 align:center
Come on, brother, come on.

00:23:49.585 --> 00:23:51.585 align:center
Open it, let's go home.

00:23:51.985 --> 00:23:52.975 align:center
You want to go home?

00:23:52.985 --> 00:23:54.145 align:center
Yeah.
- You want to go home?

00:23:54.305 --> 00:23:56.985 align:center
You want to go home?
- Why are you hitting me?

00:24:03.825 --> 00:24:07.625 align:center
Child, don't take too much
advantage of your freedom.

00:24:07.865 --> 00:24:09.385 align:center
It doesn't look good.
- Yes, dad.

00:24:10.385 --> 00:24:12.305 align:center
Dad, what is she doing here?

00:24:12.785 --> 00:24:14.545 align:center
That's what I should be asking,

00:24:14.785 --> 00:24:16.105 align:center
seeing you inside a jail.

00:24:16.545 --> 00:24:18.345 align:center
Right?
- Dad...

00:24:19.345 --> 00:24:21.305 align:center
Please get Bunty released,

00:24:21.425 --> 00:24:22.865 align:center
he's not at fault.

00:24:23.385 --> 00:24:25.105 align:center
I can get him out of jail,

00:24:25.745 --> 00:24:27.825 align:center
but how do I get you
away from that useless guy?

00:24:27.985 --> 00:24:30.505 align:center
He's not useless, dad,
he's a certified trainer!

00:24:31.865 --> 00:24:34.145 align:center
Yes, we lost our way

00:24:34.585 --> 00:24:35.785 align:center
and made a mistake.

00:24:37.305 --> 00:24:40.385 align:center
Dad, but you must have made
mistakes - Should I slap you...

00:24:41.105 --> 00:24:42.185 align:center
too at some point, right?

00:24:45.625 --> 00:24:46.625 align:center
Hey!

00:24:48.625 --> 00:24:51.185 align:center
From now on, I'll do
exactly as you say.

00:24:51.585 --> 00:24:53.945 align:center
But for now, please
get him released.

00:24:54.105 --> 00:24:56.065 align:center
Please, please.
- Okay, okay.

00:24:56.425 --> 00:24:57.105 align:center
Harpal!

00:24:59.425 --> 00:25:00.985 align:center
Let's go home, we'll talk there.

00:25:01.825 --> 00:25:04.305 align:center
Sir, please listen to me...
- I'll listen, let's talk inside.

00:25:04.985 --> 00:25:06.025 align:center
Hey Bunty!

00:25:06.945 --> 00:25:08.225 align:center
Oh damn it.

00:25:10.825 --> 00:25:11.625 align:center
Hey Bunty!

00:25:20.345 --> 00:25:22.025 align:center
I'm fine, brother.
- Brother!

00:25:22.305 --> 00:25:24.465 align:center
Now that he’s said it,
I'll have to release him.

00:25:25.305 --> 00:25:27.505 align:center
Go on, meet your wrestler.

00:25:27.985 --> 00:25:29.185 align:center
Get him out now.

00:25:41.665 --> 00:25:42.585 align:center
Look how badly
they've beaten you.

00:25:42.745 --> 00:25:44.985 align:center
What can they do?
Bunty is a beast!

00:25:52.425 --> 00:25:53.785 align:center
Thank you,

00:26:08.825 --> 00:26:09.825 align:center
I made a mistake, sir.

00:26:10.385 --> 00:26:11.665 align:center
This isn't a mistake,

00:26:12.625 --> 00:26:13.905 align:center
it's a complete mess.

00:26:15.985 --> 00:26:17.905 align:center
A finger was found
in your Tempo!

00:26:18.705 --> 00:26:21.825 align:center
these cops will shove
that same finger into us

00:26:22.305 --> 00:26:23.705 align:center
and we won't even realize it.

00:26:28.105 --> 00:26:29.975 align:center
Sir, the driver ran away.

00:26:29.985 --> 00:26:31.785 align:center
But they caught
the vehicle, you idiot.

00:26:34.105 --> 00:26:35.985 align:center
This Dosanjh is very sharp.

00:26:37.465 --> 00:26:39.745 align:center
Today, he even
schooled our lawyers.

00:26:40.865 --> 00:26:42.505 align:center
He's also investigating
the missing people.

00:26:44.705 --> 00:26:46.705 align:center
He's got a serious obsession,

00:26:47.225 --> 00:26:48.305 align:center
so stay careful.

00:27:00.345 --> 00:27:01.425 align:center
Hey idiots!

00:27:02.065 --> 00:27:03.385 align:center
at least respect the dead!

00:27:04.385 --> 00:27:06.505 align:center
These corpses are
what run our business!

00:27:07.505 --> 00:27:08.825 align:center
Idiots!

00:27:09.945 --> 00:27:11.945 align:center
Idiots, all of you!

00:27:17.465 --> 00:27:21.145 align:center
The heart, lungs, and both kidneys
are all in perfect condition.

00:27:28.665 --> 00:27:29.585 align:center
Out!

00:27:39.825 --> 00:27:41.945 align:center
Oh careful! Careful!

00:27:42.945 --> 00:27:43.905 align:center
Brother,

00:27:44.465 --> 00:27:46.665 align:center
but how did you come like
this, I mean, without telling me?

00:27:46.945 --> 00:27:48.385 align:center
No, no, I'm really happy,

00:27:48.945 --> 00:27:51.105 align:center
but suddenly like
this, as a surprise...?

00:27:51.505 --> 00:27:53.145 align:center
It's not your birthday,
not mine, not even mom's.

00:27:54.425 --> 00:27:58.105 align:center
Actually, I needed some
documents for PR, that's why.

00:27:58.625 --> 00:27:59.345 align:center
PR?

00:27:59.985 --> 00:28:02.225 align:center
Really? So you'll
become permanent there?

00:28:02.945 --> 00:28:04.785 align:center
Yes, I've applied.
Let's see what happens.

00:28:05.225 --> 00:28:06.905 align:center
Oh no, brother, it'll
definitely happen.

00:28:07.185 --> 00:28:10.705 align:center
Once you get PR, then sponsor
me, then call me to Canada.

00:28:10.985 --> 00:28:13.865 align:center
After that, Pinky and I will
finally be together again.

00:28:14.305 --> 00:28:15.145 align:center
Pinky?

00:28:15.745 --> 00:28:17.415 align:center
I thought that...
- Uh, no.

00:28:17.425 --> 00:28:18.985 align:center
Because this...
- No, no, no.

00:28:19.225 --> 00:28:20.185 align:center
Wrong call, bro.

00:28:20.985 --> 00:28:21.905 align:center
Wait a second.

00:28:23.825 --> 00:28:25.545 align:center
Hey, wait, this is
about the heart, hold on.

00:28:27.945 --> 00:28:28.785 align:center
Pinky!

00:28:32.505 --> 00:28:33.785 align:center
My love and my PR,

00:28:34.385 --> 00:28:35.425 align:center
She’s all of it!

00:28:40.865 --> 00:28:42.865 align:center
Lovely and the others are
On tourist visas!

00:28:43.945 --> 00:28:45.505 align:center
Yeah, then stop being a tourist

00:28:45.825 --> 00:28:47.225 align:center
and sightseeing.

00:28:48.145 --> 00:28:49.745 align:center
If you end up with some
STD like this,

00:28:50.025 --> 00:28:52.255 align:center
you'll fail the medical test
and won't get a Canadian visa.

00:28:52.265 --> 00:28:55.105 align:center
How can that happen?
Bobby Manocha is my brother!

00:28:55.265 --> 00:28:56.825 align:center
Let's see who can stop me.

00:28:59.265 --> 00:29:00.105 align:center
Brother,

00:29:00.705 --> 00:29:03.185 align:center
the sky of Navkotia is
too small for my dreams.

00:29:04.465 --> 00:29:06.105 align:center
I will go to Canada,
no matter what.

00:29:07.865 --> 00:29:08.945 align:center
That's my guy!

00:29:13.145 --> 00:29:15.105 align:center
This one wants Canada,
that one wants Canada,

00:29:19.625 --> 00:29:21.585 align:center
everyone just wants
to go to Canada.

00:29:29.265 --> 00:29:32.145 align:center
The one who will fulfill
all these pigeons’ dreams

00:29:34.145 --> 00:29:35.385 align:center
is me, Goldy Sekhon.

00:29:40.065 --> 00:29:44.225 align:center
These pigeons are like
disposable second hand cars for me.

00:29:51.825 --> 00:29:53.585 align:center
One has the best engine,

00:29:54.505 --> 00:29:55.945 align:center
another has good headlights,

00:30:03.705 --> 00:30:05.865 align:center
someone else has
a top-class radiator.

00:30:06.545 --> 00:30:08.185 align:center
All I need are the parts.

00:30:08.865 --> 00:30:10.105 align:center
These people don't need these parts

00:30:10.665 --> 00:30:12.865 align:center
as much as our
luxury cars need them.

00:30:42.185 --> 00:30:43.615 align:center
Hurry up!

00:30:43.625 --> 00:30:45.065 align:center
Your tempo isn't here today

00:30:45.385 --> 00:30:47.225 align:center
take them in this. Go on.

00:30:56.545 --> 00:30:59.105 align:center
If these pigeons
have such big dreams,

00:31:00.185 --> 00:31:02.585 align:center
then a little
sacrifice is expected!

00:31:04.385 --> 00:31:05.225 align:center
Brother,

00:31:06.185 --> 00:31:06.945 align:center
Thank you.

00:31:07.665 --> 00:31:08.825 align:center
You're my life.

00:31:09.545 --> 00:31:12.295 align:center
Whenever you're in trouble,
I'll always come for you.

00:31:12.305 --> 00:31:13.625 align:center
Well, that's your duty.

00:31:13.905 --> 00:31:15.225 align:center
When I mess things up,

00:31:15.625 --> 00:31:16.825 align:center
you'll be the one who
has to come save me.

00:31:17.385 --> 00:31:18.345 align:center
After all, you're my brother.

00:31:44.305 --> 00:31:47.495 align:center
'My brother is going
to Canada. Canada!'

00:31:47.505 --> 00:31:51.625 align:center
'Your Bunty is coming, Pinky.'

00:31:53.105 --> 00:31:57.145 align:center
'Greetings.' - 'Greetings.'

00:31:57.385 --> 00:31:59.505 align:center
'I'll marry her off
only to someone'

00:31:59.745 --> 00:32:01.305 align:center
'who will take
her out of India.'

00:32:01.665 --> 00:32:04.145 align:center
'I can never go back to
Canada. I was deported.'

00:32:05.065 --> 00:32:07.025 align:center
'You're my brother,
Don’t try to be my father!’

00:32:08.145 --> 00:32:10.545 align:center
'No, no, please!'

00:32:11.385 --> 00:32:14.025 align:center
'Goldy's advice can turn
anyone's fortune around.'

00:32:14.625 --> 00:32:17.865 align:center
'Now you'll be rubbing
shoulders with big shots like me.'

00:32:20.345 --> 00:32:22.105 align:center
'Oh no!'

00:32:23.825 --> 00:32:25.535 align:center
'Go find him.'

00:32:25.545 --> 00:32:28.135 align:center
'Don't worry.
I'll bring him back.'

00:32:28.145 --> 00:32:30.175 align:center
'I'm Bobby Manocha,
Bunty Manocha's elder brother.'

00:32:30.185 --> 00:32:31.815 align:center
'He used to work with them.'

00:32:31.825 --> 00:32:34.945 align:center
'Messing with me is
going to cost you dearly.'

00:32:36.185 --> 00:32:38.265 align:center
'Where are you, Bunty!'

