WEBVTT

00:04:22.400 --> 00:04:31.400 align:center
Through his paintings, an artist
conveys his feelings to the patrons.

00:05:17.440 --> 00:05:20.280 align:center
The professor will die of shock if
you ever turn up on time someday.

00:05:20.400 --> 00:05:24.040 align:center
Stop it, okay? I don't have a
battalion of servants like you.

00:05:24.320 --> 00:05:26.720 align:center
I live all alone and I've got
to do everything on my own.

00:05:27.000 --> 00:05:29.640 align:center
Just chill.
It isn't easy for me either.

00:05:30.160 --> 00:05:31.360 align:center
It obviously is.

00:05:31.720 --> 00:05:34.400 align:center
You live comfortably in a house
your father has given you.

00:05:35.600 --> 00:05:37.400 align:center
Like you live in
your Mom's house.

00:05:43.360 --> 00:05:45.280 align:center
I'm sorry. I didn't mean it.

00:05:46.240 --> 00:05:49.240 align:center
Did you talk to your dad?
How could I?

00:05:50.160 --> 00:05:53.280 align:center
I did phone him,
but, as usual...

00:05:53.840 --> 00:05:57.760 align:center
...it was the answering machine.
He was talking business with someone.

00:06:00.640 --> 00:06:04.320 align:center
You know, Karan...?
Sometimes, I really miss...

00:06:05.920 --> 00:06:11.400 align:center
I wish Mom were alive.
It's different in your case.

00:06:12.120 --> 00:06:15.600 align:center
You have a family. If dad's busy,
you can always have a word with Mom.

00:06:16.080 --> 00:06:19.280 align:center
But my family...

00:06:19.320 --> 00:06:22.880 align:center
Sneha, what family talk
are we going on with?

00:06:23.480 --> 00:06:25.200 align:center
By the way,
what are you doing tomorrow?

00:06:27.640 --> 00:06:29.640 align:center
What's special about tomorrow?
It's a weekend.

00:06:31.240 --> 00:06:33.360 align:center
I'm doing nothing much.
I'll be at home.

00:06:33.800 --> 00:06:38.240 align:center
I could turn your very exciting plan
into something boring, if you wish?

00:06:41.120 --> 00:06:42.360 align:center
There's a party at
my Uncle's tomorrow.

00:06:42.800 --> 00:06:44.120 align:center
All my relatives will be there.

00:06:44.240 --> 00:06:48.040 align:center
If you come with me,
I could introduce you to everyone.

00:06:48.080 --> 00:06:50.880 align:center
And all your ghosts of the
family will be exorcised.

00:06:51.640 --> 00:06:53.400 align:center
How about it? Sure.

00:07:04.560 --> 00:07:09.560 align:center
Karan, no one can guess that you
come from such a rich family.

00:07:09.600 --> 00:07:11.400 align:center
Oh yes, that's how I look.

00:07:11.920 --> 00:07:13.480 align:center
But once you meet the
caricatures here...

00:07:14.320 --> 00:07:16.560 align:center
...you'll be convinced
I'm not one of them.

00:07:17.560 --> 00:07:19.320 align:center
Come, let me introduce
you to some of them.

00:07:20.760 --> 00:07:24.040 align:center
As I promised, the folks I
introduce you to at the party...

00:07:25.120 --> 00:07:28.720 align:center
...will be exclusive.
Very exclusive

00:07:28.760 --> 00:07:31.560 align:center
Hello, lovely lady.
It's so good to see you.

00:07:32.840 --> 00:07:35.640 align:center
I'm Amar Rathod.
Uncle Amar, this is Sneha.

00:07:35.920 --> 00:07:39.800 align:center
If could stop glaring...
I happen to be your nephew. Karan.

00:07:39.880 --> 00:07:43.680 align:center
Excuse me. Karan.
It's good to see you.

00:07:43.760 --> 00:07:45.200 align:center
I'm delighted to
have you here...

00:07:45.280 --> 00:07:47.120 align:center
...and even more
delighted to see that...

00:07:47.200 --> 00:07:50.320 align:center
...you've brought such
a lovely lady along.

00:07:50.400 --> 00:07:51.920 align:center
Thank you very much.
Go and have a good time.

00:07:52.040 --> 00:07:54.280 align:center
Have some champagne. It's very good.
Karan, enjoy yourself.

00:07:55.120 --> 00:07:57.920 align:center
Come. Well, Karan...
Vicky's here.

00:08:00.840 --> 00:08:03.440 align:center
Vicky...? Vicky? Who's Vicky?

00:08:03.600 --> 00:08:05.400 align:center
Let's go. How're you.

00:08:06.640 --> 00:08:09.640 align:center
Hi Karan. How are you?

00:08:10.680 --> 00:08:14.000 align:center
Wow. You're looking so handsome.

00:08:14.080 --> 00:08:19.760 align:center
Guess what? I just met Vicky.
He looked so handsome and dashing...

00:08:19.800 --> 00:08:22.880 align:center
I'm telling you,
if I had two daughters...

00:08:22.920 --> 00:08:26.640 align:center
I'd have gotten them married to
the two of you at the same altar.

00:08:26.840 --> 00:08:29.480 align:center
Isn't that a great idea?
May I go and see Vicky?

00:08:29.560 --> 00:08:33.360 align:center
Please. Carry on,
enjoy yourself like I'm enjoying.

00:08:33.920 --> 00:08:35.400 align:center
Bye. See you later.

00:08:38.080 --> 00:08:41.760 align:center
Karan,
is your aunt always so loud?

00:08:41.800 --> 00:08:43.280 align:center
She's louder sometimes.

00:08:44.320 --> 00:08:46.920 align:center
As I told you, we have a number
of caricatures in the family.

00:08:47.200 --> 00:08:49.320 align:center
Now you'll get to see more...
But who's this Vicky?

00:08:49.520 --> 00:08:52.840 align:center
A childhood friend. Lives in Delhi.
I don't know what he's doing here.

00:08:53.680 --> 00:08:55.280 align:center
Fantastic, man. Yeah.

00:08:57.200 --> 00:08:59.120 align:center
What are you giggling away for?
Brother Karan. How're you?

00:09:00.120 --> 00:09:02.040 align:center
I'm okay.
Vicky just told us a joke.

00:09:02.640 --> 00:09:05.480 align:center
I think you should hear this one.
Is she with you? Of course.

00:09:05.520 --> 00:09:06.760 align:center
I'm sorry.

00:09:11.600 --> 00:09:14.000 align:center
Hi handsome.
Recognise me? Why not?

00:09:14.120 --> 00:09:16.880 align:center
Uncle Kapadia's daughter Chandni.
Exactly.

00:09:19.240 --> 00:09:22.240 align:center
Sneha, this is Chandni.
And this is... Girlfriend...?

00:09:23.440 --> 00:09:26.480 align:center
Friends. Friends, I see.

00:09:26.520 --> 00:09:29.040 align:center
I happened to meet another
of your friends just now.

00:09:29.120 --> 00:09:30.920 align:center
Let me guess. Vicky?

00:09:32.240 --> 00:09:34.080 align:center
What a charming man he is.

00:09:37.200 --> 00:09:40.520 align:center
That's it, Karan.
I want to meet Vicky. Now.

00:09:42.640 --> 00:09:45.760 align:center
Life is for fun.

00:09:45.840 --> 00:09:49.240 align:center
Romance is here,
now, this moment.

00:10:12.400 --> 00:10:15.120 align:center
Life is for fun.

00:10:15.200 --> 00:10:18.560 align:center
Romance is here,
now, this moment.

00:10:19.320 --> 00:10:21.920 align:center
The party's rocking
because I'm here...

00:10:22.000 --> 00:10:25.040 align:center
...if not for me,
there's nothing.

00:10:25.360 --> 00:10:28.680 align:center
Life is for fun.

00:10:28.720 --> 00:10:32.040 align:center
Romance is here,
now, this moment.

00:10:32.440 --> 00:10:35.720 align:center
The party's rocking
because I'm here...

00:10:35.760 --> 00:10:39.120 align:center
...if not for me,
there's nothing.

00:10:39.200 --> 00:10:42.200 align:center
Life is for fun.

00:10:42.240 --> 00:10:45.520 align:center
Romance is here,
now, this moment.

00:10:59.920 --> 00:11:02.760 align:center
I admit,
I wear my heart on my sleeve...

00:11:02.840 --> 00:11:05.720 align:center
...but I still
like the way I am.

00:11:06.360 --> 00:11:12.120 align:center
In the path of romance,
I flaunt my heart.

00:11:13.120 --> 00:11:16.520 align:center
This lovely Spring,
I wait for my sweetheart...

00:11:16.600 --> 00:11:19.480 align:center
...come to me, O pretty one,
why do you stand far away from me?

00:11:19.600 --> 00:11:22.720 align:center
Life is for fun.

00:11:22.800 --> 00:11:26.160 align:center
Romance is here,
now, this moment.

00:11:26.520 --> 00:11:29.920 align:center
The party's rocking
because I'm here...

00:11:30.080 --> 00:11:33.000 align:center
...if not for me,
there's nothing.

00:11:33.080 --> 00:11:36.360 align:center
Life is for fun.

00:11:36.440 --> 00:11:39.760 align:center
Romance is here,
now, this moment.

00:11:53.600 --> 00:11:59.440 align:center
Roving eyes,
a smile on my lips...

00:12:00.280 --> 00:12:06.160 align:center
My love is lovelier
than love itself.

00:12:06.920 --> 00:12:10.360 align:center
It's time for romance,
for young hearts...

00:12:10.480 --> 00:12:13.680 align:center
I'm in a daze ever
since I've seen you.

00:12:13.760 --> 00:12:17.040 align:center
Life is for fun.

00:12:17.280 --> 00:12:20.280 align:center
Romance is here,
now, this moment.

00:12:21.120 --> 00:12:24.000 align:center
The party's rocking
because I'm here...

00:12:24.080 --> 00:12:27.280 align:center
...if not for me,
there's nothing.

00:12:27.600 --> 00:12:30.640 align:center
Life is for fun.

00:12:30.720 --> 00:12:33.840 align:center
Romance is here,
now, this moment.

00:12:48.080 --> 00:12:50.920 align:center
Desires awaken in my heart...

00:12:51.040 --> 00:12:54.440 align:center
A spell is being
cast at this party.

00:12:54.640 --> 00:13:00.520 align:center
How am I to stop myself...?
My heart faces a dilemma.

00:13:02.080 --> 00:13:04.640 align:center
A fire in my belly, a desire,
a storm in my heart...

00:13:04.680 --> 00:13:07.880 align:center
Live it up this moment
for it won't last forever.

00:13:08.080 --> 00:13:11.120 align:center
Life is for fun.

00:13:11.200 --> 00:13:14.600 align:center
Romance is here,
now, this moment.

00:13:14.800 --> 00:13:18.480 align:center
The party's rocking
because I'm here...

00:13:18.520 --> 00:13:21.480 align:center
...if not for me,
there's nothing.

00:13:21.560 --> 00:13:24.720 align:center
Life is for fun.

00:13:24.800 --> 00:13:28.240 align:center
Romance is here,
now, this moment.

00:13:28.320 --> 00:13:31.880 align:center
The party's rocking
because I'm here...

00:13:32.080 --> 00:13:34.880 align:center
...if not for me,
there's nothing.

00:13:35.000 --> 00:13:36.080 align:center
Romance.

00:13:54.440 --> 00:13:57.920 align:center
Whom are you out to kill? You

00:13:59.520 --> 00:14:04.040 align:center
How mean. I get nice coffee for
you and you want to kill me...?

00:14:07.080 --> 00:14:10.400 align:center
If the coffee isn't good.
It's good.

00:14:11.200 --> 00:14:14.040 align:center
Less milk,
less sugar and lots of coffee.

00:14:14.480 --> 00:14:18.640 align:center
Absolutely powerpacked.
How did you know I like strong coffee?

00:14:19.520 --> 00:14:21.760 align:center
We have similar tastes.

00:14:23.360 --> 00:14:25.040 align:center
Actually, it's Ramukaka
who has made this coffee.

00:14:25.120 --> 00:14:26.840 align:center
He's the one you share
your tastes with.

00:14:28.400 --> 00:14:31.840 align:center
Your face is also like his.
Stop being mean.

00:14:32.440 --> 00:14:36.880 align:center
No kidding. Want me to call him here?
Ramukaka... Ramukaka...

00:14:37.760 --> 00:14:40.480 align:center
Shall we leave? Ramukaka.

00:14:41.520 --> 00:14:42.560 align:center
What happened?

00:14:44.440 --> 00:14:47.120 align:center
Shall we leave? Sure.

00:14:48.760 --> 00:14:52.040 align:center
Where do you think you're going?
Mumbai.

00:14:52.320 --> 00:14:56.200 align:center
Mumbai? I've got an
admission in your college.

00:14:56.280 --> 00:14:58.120 align:center
Thought I'd go with you.

00:14:58.880 --> 00:15:00.480 align:center
That's great.
I've got to rush home, Vicky.

00:15:00.720 --> 00:15:01.800 align:center
Before my folks wake up.

00:15:01.920 --> 00:15:03.680 align:center
If they wake up I'll have to
put up with their lectures...

00:15:03.720 --> 00:15:05.600 align:center
...for half an hour.
I'll be back in ten minutes.

00:15:05.640 --> 00:15:07.680 align:center
You're not getting out of that
bathroom before half an hour.

00:15:07.760 --> 00:15:10.160 align:center
It's only for ten minutes.
Right. Ten minutes.

00:15:12.200 --> 00:15:13.280 align:center
Ten minutes.

00:15:16.400 --> 00:15:20.800 align:center
Bye, bye, see you.

00:15:21.160 --> 00:15:24.840 align:center
Uncle, bye. Vicky is leaving.
So early in the morning?

00:15:24.920 --> 00:15:26.560 align:center
Aunty, look for a girl for me.
Yes, sure.

00:15:26.640 --> 00:15:29.520 align:center
There you are. Doesn't it look
like I've been visiting his place?

00:15:29.600 --> 00:15:33.560 align:center
Let's go. Bye

00:15:34.080 --> 00:15:36.080 align:center
What's up, Vicky?
You came out pretty quick today?

00:15:43.120 --> 00:15:45.880 align:center
When Karan saw the cop,
he took to his heels.

00:15:46.320 --> 00:15:48.040 align:center
Instead of running away...

00:15:48.120 --> 00:15:50.400 align:center
...he ran in the direction of the cop.
In slow motion.

00:15:51.920 --> 00:15:53.600 align:center
You ought to have
seen their faces.

00:15:53.640 --> 00:15:55.200 align:center
There was a bottle
in Karan's hand...

00:15:55.280 --> 00:15:57.120 align:center
...and the cop
wielded the baton.

00:15:57.560 --> 00:16:00.080 align:center
And this friend of mine
didn't even come to save me.

00:16:00.600 --> 00:16:02.160 align:center
He behaved as if I were a stranger.
Obviously.

00:16:02.240 --> 00:16:05.680 align:center
Mummy told me to always stay away
from people who did bad things.

00:16:05.720 --> 00:16:08.080 align:center
Really? As if you weren't drinking?
But you were one who got caught

00:16:08.680 --> 00:16:11.680 align:center
Sneha, that cop took two
thousand bucks from this guy.

00:16:13.320 --> 00:16:16.440 align:center
Karan, I didn't know
you were a drinker.

00:16:16.680 --> 00:16:20.280 align:center
But I'm not a drinker.
That was the only time I drank.

00:16:20.320 --> 00:16:22.080 align:center
You got caught the first time.

00:16:22.720 --> 00:16:24.520 align:center
Nobody's seen good times with you.
So how could I be an exception?

00:16:25.240 --> 00:16:27.600 align:center
He was the one who made the mistakes
and I got hauled up for them.

00:16:38.240 --> 00:16:40.760 align:center
Hello Vicky...? Gullu here.

00:16:41.480 --> 00:16:43.240 align:center
Vicky, the bathroom...?

00:16:43.600 --> 00:16:46.520 align:center
One second, one second.
Over there... yes, Gullu?

00:16:46.560 --> 00:16:49.160 align:center
How did you find the house?
It's superb, Gullu. Thanks.

00:16:49.360 --> 00:16:52.640 align:center
You don't have to thank me.
If it wasn't for you...

00:16:52.680 --> 00:16:56.640 align:center
Forget it, Vicky.
Have you given the numbers to James?

00:16:57.120 --> 00:16:58.800 align:center
Yes, I've spoken to James.
No sweat.

00:16:58.880 --> 00:17:00.440 align:center
He'll arrange the
exhibition for you.

00:17:01.320 --> 00:17:03.920 align:center
But Vicky,
that packet got left in your bag.

00:17:05.360 --> 00:17:06.560 align:center
Don't tell me. In my bag...?

00:17:06.640 --> 00:17:08.680 align:center
Yes. Just check, will you?
See if its there.

00:17:08.760 --> 00:17:11.280 align:center
One second. Hold on.

00:17:17.440 --> 00:17:20.200 align:center
Yes, it's here. You got it?
Keep it with you carefully.

00:17:20.920 --> 00:17:22.560 align:center
When I come to Mumbai,
I'll collect it from you.

00:17:22.760 --> 00:17:25.040 align:center
Okay, bye. Bye.

00:17:25.520 --> 00:17:28.040 align:center
Whose call was it?
A friend of mine.

00:17:28.400 --> 00:17:31.400 align:center
He's the one who got me this house
and is also arranging my exhibition.

00:17:33.480 --> 00:17:37.200 align:center
Exhibition...? Let me take a
photo of the future M.F. Hussain.

00:17:37.240 --> 00:17:38.880 align:center
Sure. Don't flatter him so much.

00:17:39.120 --> 00:17:40.800 align:center
He'll start going around
barefeet from tomorrow.

00:17:41.000 --> 00:17:42.840 align:center
Let my exhibition turn
out to be a hit...

00:17:42.920 --> 00:17:45.680 align:center
...what's barefeet...?
I'll bare everything.

00:17:47.800 --> 00:17:49.440 align:center
Let's take a photo for that.
Sure.

00:17:58.120 --> 00:17:59.240 align:center
Cheese.

00:18:25.560 --> 00:18:26.880 align:center
Attention, please.

00:18:27.600 --> 00:18:29.400 align:center
The Principal has
something to say to you.

00:18:30.160 --> 00:18:32.640 align:center
Students,
as you might already know...

00:18:32.720 --> 00:18:35.040 align:center
...we have the fundraising
fair for our college next week.

00:18:35.680 --> 00:18:38.640 align:center
You will all be given stalls
to display your talents.

00:18:39.920 --> 00:18:42.760 align:center
Collect the forms from the office counter.
So all the best.

00:18:43.800 --> 00:18:45.600 align:center
Thank you, Mrs.
Gupta. Thank you.

00:18:46.360 --> 00:18:50.000 align:center
Good morning, class.
Nice to see you on time, Sneha.

00:18:50.560 --> 00:18:55.240 align:center
As you know, in the creative
interpretation session...

00:18:55.680 --> 00:18:58.000 align:center
...we will get to know
about your skills to...

00:19:00.080 --> 00:19:01.800 align:center
You...?
Are you a newcomer in the class?

00:19:03.640 --> 00:19:05.320 align:center
Yes, ma'am. Vikram Mathur.

00:19:05.880 --> 00:19:09.440 align:center
So let's begin with you.
What's your subject?

00:19:10.160 --> 00:19:11.240 align:center
Painting, ma'am.

00:19:11.320 --> 00:19:14.240 align:center
Aha. Will you tell the class
about your paintings...?

00:19:14.320 --> 00:19:16.120 align:center
Why did you choose it?
Sure, ma'am.

00:19:18.320 --> 00:19:20.640 align:center
I believe that whether
it's the Mona Lisa...

00:19:20.720 --> 00:19:25.520 align:center
...or the banner of a
film, both have...

00:19:27.800 --> 00:19:33.160 align:center
What's happening, Vikram?
She's tickling me, ma'am.

00:19:33.600 --> 00:19:35.720 align:center
I'm doing nothing, ma'am.
Sneha, behave yourself

00:19:36.440 --> 00:19:39.480 align:center
Stop it, will you? Sorry, ma'am

00:19:41.640 --> 00:19:44.640 align:center
As I said,
Mona Lisa is a great painting.

00:19:45.920 --> 00:19:49.760 align:center
Mona Lisa has a couple of huge...
Vikram.

00:19:52.360 --> 00:19:56.360 align:center
She's tickling me, ma'am.
I've done nothing.

00:19:56.480 --> 00:19:58.600 align:center
Sneha, leave the class.
But, ma'am...

00:19:58.680 --> 00:20:00.800 align:center
Don't argue. Just leave.

00:20:06.800 --> 00:20:07.920 align:center
Out.

00:20:09.000 --> 00:20:10.000 align:center
Yes, Vikram?

00:20:13.240 --> 00:20:19.400 align:center
Third time. As I was saying,
Mona Lisa had a couple of big...

00:20:20.800 --> 00:20:24.320 align:center
Are you out of your mind, Vikram?
What is it now?

00:20:27.240 --> 00:20:28.800 align:center
He's tickling me, ma'am.

00:20:30.560 --> 00:20:31.840 align:center
I mean, she's tickling me.

00:20:34.760 --> 00:20:39.920 align:center
Looks like the whole class
wants to tickle you today.

00:20:40.000 --> 00:20:43.360 align:center
So it'll be better if you leave.
Get out.

00:20:44.280 --> 00:20:45.360 align:center
Get out, Vikram

00:20:51.240 --> 00:20:52.800 align:center
Sneha. Sneha. Sneha.

00:20:53.040 --> 00:20:55.760 align:center
Vicky, it's okay. Okay...?

00:20:56.240 --> 00:20:58.560 align:center
Why okay? Say thank you.
Are you in your senses?

00:20:58.720 --> 00:21:00.480 align:center
Absolutely. My brains are
in top working condition.

00:21:01.640 --> 00:21:03.400 align:center
Ma'am threw me out of the
class because of you...

00:21:03.440 --> 00:21:05.840 align:center
...and you want me to thank you?
What else?

00:21:05.920 --> 00:21:08.480 align:center
I rescued you from
a boring lecture.

00:21:08.680 --> 00:21:10.120 align:center
Now please don't tell me that...

00:21:10.160 --> 00:21:12.040 align:center
...ma'am's boring lecture
is better than my company.

00:21:12.280 --> 00:21:15.080 align:center
Yes, it's better.
One moment, one moment.

00:21:15.520 --> 00:21:19.320 align:center
I know, you're angry right now.
But I also know you love my company.

00:21:20.160 --> 00:21:22.280 align:center
What?
Stop living in a dream world.

00:21:23.240 --> 00:21:26.280 align:center
Okay, forgive me, please.
Now you're talking.

00:21:27.000 --> 00:21:28.600 align:center
Give me a chance to make amends.

00:21:29.880 --> 00:21:32.440 align:center
I want to buy you a cup of coffee.
Not again.

00:21:32.480 --> 00:21:36.480 align:center
Okay. First a movie, then coffee.
Vicky, you aren't as smart...

00:21:36.520 --> 00:21:39.640 align:center
...as you think you are.
That's a nice excuse to take a girl out.

00:21:40.120 --> 00:21:42.240 align:center
But it's beaten to death.
Better luck next time.

00:21:55.640 --> 00:21:57.560 align:center
Let's go.
It's time for the show.

00:21:59.400 --> 00:22:00.600 align:center
This ploy always works.

00:22:02.560 --> 00:22:06.040 align:center
You're absolutely crazy.
Exactly why I'm going around with you.

00:22:11.000 --> 00:22:14.160 align:center
My dad Major Satish Mathur was
a stickler for punctuality.

00:22:14.240 --> 00:22:17.120 align:center
What'll you have?
Ramukaka's favourite? Coffee.

00:22:30.240 --> 00:22:34.800 align:center
As I telling you,
Major Satish Mathur was a very nice man.

00:22:36.200 --> 00:22:39.640 align:center
He has a very big house in Delhi.
It fetches a handsome rent.

00:22:40.040 --> 00:22:43.480 align:center
It's all fun. Sir...

00:22:43.520 --> 00:22:45.040 align:center
...will you please
put out the cigarette?

00:22:45.080 --> 00:22:46.720 align:center
I have an allergy to smoke.

00:22:47.560 --> 00:22:51.240 align:center
Sit at another table.
By the way, this is not a cigarette.

00:22:51.360 --> 00:22:55.480 align:center
It's a cigar. When it's over,
there will be no smoke. So simple.

00:22:57.360 --> 00:23:00.120 align:center
What is she getting so upset for?
Sorry.

00:23:01.040 --> 00:23:02.040 align:center
The children of nowadays.

00:23:02.120 --> 00:23:03.160 align:center
They are always trying
to prove something.

00:23:03.240 --> 00:23:04.600 align:center
Want some cream with the coffee?

00:23:19.560 --> 00:23:22.800 align:center
Please put out the cigar, sir.
It's making her cough.

00:23:22.880 --> 00:23:25.280 align:center
Didn't you understand when
I told you once, kiddo?

00:23:37.480 --> 00:23:38.560 align:center
No smoke.

00:24:08.400 --> 00:24:09.480 align:center
Hello Karan. Hey Sneha.

00:24:09.560 --> 00:24:12.320 align:center
I'm in a movie,
I'll call you back, Karan.

00:24:13.480 --> 00:24:15.640 align:center
I'm sorry.

00:24:22.520 --> 00:24:24.280 align:center
Get that car out of the way.

00:24:31.400 --> 00:24:36.720 align:center
Amazing traffic in this city.
It's so hot.

00:24:41.560 --> 00:24:46.440 align:center
But I had a great time today, Sneha.
I've never had a day like this.

00:24:47.400 --> 00:24:48.720 align:center
And...

00:24:53.440 --> 00:24:55.200 align:center
And India's won the
match by 3 wickets.

00:24:55.480 --> 00:24:58.080 align:center
Mine's a running
commentary, isn't it?

00:25:00.280 --> 00:25:01.920 align:center
What? Yes.

00:25:02.840 --> 00:25:05.440 align:center
I've been talking away and you're
immersed in thoughts. What's up?

00:25:08.920 --> 00:25:12.120 align:center
You know, I need to take a leak.
I want to go to the bathroom.

00:25:13.680 --> 00:25:16.520 align:center
Since when...? Half an hour.

00:25:20.560 --> 00:25:22.080 align:center
Vicky, stop laughing.

00:25:25.600 --> 00:25:29.120 align:center
Madam, you can't find a toilet
around for at least half an hour.

00:25:30.640 --> 00:25:34.320 align:center
Listen, I can't wait for that long.
Vicky, do something please.

00:25:37.600 --> 00:25:40.560 align:center
What now...? Nothing.
Sometimes...

00:25:43.760 --> 00:25:46.160 align:center
Hiccups? No... yes.

00:25:46.600 --> 00:25:49.480 align:center
Water? Water. Are you mad?

00:25:50.120 --> 00:25:51.840 align:center
I need to go to the bathroom
and you're offering me water?

00:25:55.760 --> 00:25:57.640 align:center
Vicky, please do something.

00:25:58.640 --> 00:26:00.480 align:center
You're the one who's got to do
it, Sneha.

00:26:01.800 --> 00:26:05.280 align:center
Okay, I'll look the other way.
Do it right here.

00:26:05.600 --> 00:26:07.200 align:center
Vicky. You're sick.

00:26:09.280 --> 00:26:10.400 align:center
Although you are
the photographer...

00:26:10.720 --> 00:26:14.280 align:center
I'm dying to photograph you
in this condition of yours.

00:26:14.320 --> 00:26:17.400 align:center
Vicky. Do something.
Sneha, do something.

00:26:19.640 --> 00:26:25.080 align:center
All right, I'm not very experienced
but I'll try and help you.

00:26:31.480 --> 00:26:33.560 align:center
All right. Get out of the car.

00:26:34.560 --> 00:26:39.160 align:center
Get out of the car, Vicky?
I can't even move.

00:26:40.040 --> 00:26:41.400 align:center
If I as much as budge... C'mon.

00:27:03.400 --> 00:27:04.800 align:center
Open it.

00:27:10.880 --> 00:27:12.480 align:center
Shut up and go to the bathroom.

00:27:14.920 --> 00:27:16.320 align:center
Thanks.

00:27:25.720 --> 00:27:27.840 align:center
Vicky, my house is here.

00:27:33.840 --> 00:27:34.880 align:center
What are you thinking about?

00:27:36.560 --> 00:27:38.400 align:center
If we hadn't found that
makeup van today...

00:27:39.440 --> 00:27:41.600 align:center
I could've blackmailed
you all my life.

00:27:44.240 --> 00:27:45.720 align:center
Vicky, you're mean.

00:28:02.640 --> 00:28:03.680 align:center
Thanks.

00:28:04.880 --> 00:28:06.240 align:center
Good night.

00:28:12.920 --> 00:28:15.200 align:center
Vicky, you don't lose any
opportunity, do you?

00:28:16.080 --> 00:28:19.920 align:center
Why must you look surprised?
I've heard enough tales about you.

00:28:21.760 --> 00:28:22.880 align:center
It must be Karan.

00:28:23.160 --> 00:28:27.920 align:center
No. I saw it for myself at the party.
You just wouldn't let Chandni go.

00:28:33.280 --> 00:28:34.400 align:center
One moment, one moment.

00:28:36.280 --> 00:28:37.920 align:center
Which means someone
was watching me?

00:28:57.520 --> 00:29:00.000 align:center
You're like the girls. What?

00:29:00.320 --> 00:29:04.160 align:center
Can you ever keep a secret?
You tattled to Sneha about me.

00:29:04.360 --> 00:29:05.920 align:center
Whatever I told her
must've been the truth.

00:29:07.320 --> 00:29:10.880 align:center
As if she's your girlfriend.
Why must you tell her everything?

00:29:12.120 --> 00:29:15.360 align:center
No girlfriend, but she's a friend.
Friend, eh?

00:29:16.320 --> 00:29:19.200 align:center
You're not trying to woo
her as a friend, are you?

00:29:19.480 --> 00:29:22.840 align:center
Don't even get those ideas.
She's a very nice girl.

00:29:25.040 --> 00:29:26.520 align:center
When did I say she's a bad girl?

00:29:29.920 --> 00:29:31.720 align:center
Sure nothing's cooking
between you? No.

00:29:34.000 --> 00:29:35.880 align:center
Think again.
I told you, there isn't.

00:29:38.600 --> 00:29:42.520 align:center
All right. Doesn't mean
you can start something.

00:29:43.120 --> 00:29:47.200 align:center
I don't start anything. Whatever has
to happen, will happen on its own.

00:29:48.400 --> 00:29:51.080 align:center
Nothing's happening.
I know her very well.

00:29:52.520 --> 00:29:53.280 align:center
Really?

00:29:56.200 --> 00:29:57.600 align:center
I see.

00:30:01.280 --> 00:30:04.560 align:center
She's a very good girl.
You'd better stay away from her.

00:30:06.880 --> 00:30:07.920 align:center
Suppose I don't?

00:30:22.160 --> 00:30:23.360 align:center
Hey Sneha.

00:30:23.600 --> 00:30:25.880 align:center
Hi. You had me scared.

00:30:25.920 --> 00:30:28.280 align:center
I need to tell you something.

00:30:28.320 --> 00:30:31.360 align:center
Tell me. Promise me that...

00:30:31.920 --> 00:30:33.320 align:center
...you won't lie.

00:30:34.920 --> 00:30:38.320 align:center
I mean, don't think how I'll
take it or what I'll think.

00:30:39.160 --> 00:30:42.560 align:center
I mean... just tell me honestly.

00:30:42.600 --> 00:30:44.040 align:center
Will you ask me?

00:30:44.800 --> 00:30:47.840 align:center
Sure. I've written
something, I'll read it out.

00:30:50.320 --> 00:30:53.120 align:center
I shall give up my life
for a smile of yours.

00:30:53.560 --> 00:30:56.560 align:center
All I possess mean
nothing before your smile.

00:30:57.280 --> 00:30:59.800 align:center
The tears in your eyes,
all your sorrows...

00:30:59.880 --> 00:31:02.400 align:center
...will them to me. My love...

00:31:02.760 --> 00:31:04.640 align:center
...come to me, come closer.

00:31:05.120 --> 00:31:07.520 align:center
Honestly, I shall be with you...

00:31:07.560 --> 00:31:11.520 align:center
...in hard times.
I shall endure everything.

00:31:12.400 --> 00:31:15.200 align:center
The roads, the distances,
hear them say that...

00:31:16.720 --> 00:31:20.240 align:center
I shall be with you. Always.

00:31:24.000 --> 00:31:25.120 align:center
How is it?

00:31:27.320 --> 00:31:28.640 align:center
Nonsense, isn't it?

00:31:29.760 --> 00:31:32.920 align:center
I knew it.
Just wanted to confirm with you.

00:31:33.520 --> 00:31:35.840 align:center
Not nonsense. Absolute rubbish.

00:31:37.600 --> 00:31:38.440 align:center
I knew it.

00:31:40.920 --> 00:31:45.120 align:center
You are really stupid.
It's lovely.

00:31:47.040 --> 00:31:49.760 align:center
Okay, I have to go.
I'm late, as usual. Bye.

00:32:51.280 --> 00:32:53.120 align:center
Your charm...

00:32:55.120 --> 00:32:57.520 align:center
Fatal.

00:32:59.320 --> 00:33:01.440 align:center
Your intoxication...

00:33:03.480 --> 00:33:06.080 align:center
Sensuous.

00:33:07.680 --> 00:33:11.680 align:center
What do I say, my love?

00:33:13.880 --> 00:33:18.080 align:center
I'm dazed.

00:33:18.160 --> 00:33:20.920 align:center
I'm dazed.

00:33:26.280 --> 00:33:28.640 align:center
Your charm...

00:33:30.600 --> 00:33:32.760 align:center
Fatal.

00:33:34.560 --> 00:33:36.920 align:center
Your intoxication...

00:33:38.600 --> 00:33:41.280 align:center
Sensuous.

00:33:42.840 --> 00:33:46.920 align:center
What do I say, my love?

00:33:49.120 --> 00:33:53.160 align:center
I'm dazed.

00:33:53.240 --> 00:33:55.560 align:center
I'm dazed.

00:34:05.640 --> 00:34:09.880 align:center
I'm always immersed
in your thoughts.

00:34:10.000 --> 00:34:13.840 align:center
I'm always mulling
over your dilemma.

00:34:13.920 --> 00:34:17.920 align:center
Without you, I'm not at peace.

00:34:18.080 --> 00:34:22.400 align:center
My love,
I'd even give up my life for you.

00:34:24.400 --> 00:34:28.160 align:center
My love, I have realised...

00:34:28.240 --> 00:34:32.000 align:center
...you are obsessed about me.

00:34:32.560 --> 00:34:34.840 align:center
Not my fault.

00:34:36.840 --> 00:34:39.280 align:center
Not my mistake.

00:34:40.880 --> 00:34:43.520 align:center
Your intoxication...

00:34:45.080 --> 00:34:47.360 align:center
Is sensuous.

00:34:49.360 --> 00:34:53.200 align:center
What do I say, my love?

00:34:55.360 --> 00:34:59.520 align:center
I'm dazed.

00:34:59.560 --> 00:35:02.400 align:center
I'm dazed.

00:35:03.840 --> 00:35:07.560 align:center
Your charm...

00:35:07.640 --> 00:35:12.080 align:center
Fatal.

00:35:12.160 --> 00:35:16.160 align:center
Your intoxication...

00:35:16.240 --> 00:35:20.000 align:center
Sensuous.

00:35:20.320 --> 00:35:24.760 align:center
What do I say, my love?

00:35:26.760 --> 00:35:30.560 align:center
I'm dazed.

00:35:30.600 --> 00:35:33.120 align:center
I'm dazed.

00:36:03.760 --> 00:36:05.440 align:center
The doctor is here, ma'am.

00:36:19.160 --> 00:36:21.080 align:center
Is Karan in? Yes, sir. Come.

00:36:25.360 --> 00:36:26.360 align:center
Camera.

00:36:27.720 --> 00:36:30.240 align:center
I'll help you shoot an
award winning picture today.

00:36:34.360 --> 00:36:35.400 align:center
Hurry up. Come on.

00:37:21.760 --> 00:37:22.800 align:center
What is this?

00:37:23.320 --> 00:37:27.680 align:center
He was born crazy. You too, Sneha?
She wanted some unusual pictures...

00:37:27.720 --> 00:37:30.680 align:center
...for college. I thought
nothing can be unusual than this.

00:37:31.440 --> 00:37:33.400 align:center
It's brilliant, son.

00:37:34.040 --> 00:37:37.280 align:center
For your fund raising fair, is it?
Yeah, Karan.

00:37:37.360 --> 00:37:40.400 align:center
Now get ready, Karan.
Get up. Ten minutes.

00:37:40.480 --> 00:37:43.400 align:center
Enough now. C'mon.
I'm not a poet to write like you.

00:37:43.480 --> 00:37:46.040 align:center
Get up now. I need all sorts
of pictures for my collection.

00:37:46.400 --> 00:37:49.240 align:center
Okay. We're waiting
for you in the car.

00:37:50.080 --> 00:37:52.560 align:center
The nipple...? Take it.

00:37:54.160 --> 00:37:55.160 align:center
Come downstairs.

00:38:51.360 --> 00:38:55.040 align:center
Thanks, guys. Today I got
great pictures because of you.

00:38:55.680 --> 00:38:59.800 align:center
I don't know about you,
but my favourite snap is Karan's.

00:39:00.840 --> 00:39:03.120 align:center
Great pose. Yes, Karan?

00:39:13.760 --> 00:39:16.320 align:center
Jackie, check out the
sandwich in the car, dude.

00:39:17.200 --> 00:39:20.400 align:center
Try us, babes.
He is Rohan, I'm Vishal.

00:39:20.480 --> 00:39:23.280 align:center
Come with us,
you'll enjoy the sandwich.

00:39:32.000 --> 00:39:34.280 align:center
Stop, Karan. I must talk to them.
Forget it, Vicky.

00:39:34.840 --> 00:39:36.920 align:center
Sneha is with us, and they are drunk.
Stop the car, Karan.

00:39:37.040 --> 00:39:39.280 align:center
Just forget it. Stop, I say.

00:39:51.200 --> 00:39:52.520 align:center
Vicky. Vicky, stop it.

00:40:23.920 --> 00:40:24.920 align:center
Karan.

00:40:35.360 --> 00:40:36.360 align:center
Shall we...?

00:40:37.280 --> 00:40:39.640 align:center
If not for me,
they'd have thrashed you.

00:40:41.600 --> 00:40:43.880 align:center
Just kidding.
Shall we...? C'mon.

00:40:46.320 --> 00:40:47.720 align:center
Wait, I'll drive.

00:40:50.680 --> 00:40:52.000 align:center
Hope she didn't collapse?

00:40:52.720 --> 00:40:54.640 align:center
Wake up, Sneha. Shut up, Vicky.

00:41:01.520 --> 00:41:03.120 align:center
I hate when someone
misbehaves like that.

00:41:04.480 --> 00:41:06.000 align:center
Look who's talking.
Look who's talking.

00:41:07.520 --> 00:41:08.880 align:center
Chill, guys.

00:41:14.680 --> 00:41:15.720 align:center
Where are you going?

00:41:16.000 --> 00:41:17.080 align:center
Home?

00:41:17.160 --> 00:41:18.760 align:center
Whose? Yours.

00:41:19.800 --> 00:41:22.800 align:center
Let's drop Sneha first.
Sneha's car is at your place.

00:41:22.880 --> 00:41:24.240 align:center
Who'll drive that?

00:41:25.720 --> 00:41:27.600 align:center
If you can drive my car,
you can drive hers as well.

00:41:29.480 --> 00:41:33.600 align:center
First I drop Sneha, then you,
then I drop her car at her place.

00:41:34.200 --> 00:41:37.320 align:center
I'm Vicky, not Driver.
As a friend, I'm not asking for much.

00:41:37.600 --> 00:41:39.280 align:center
I'm dropping you home.

00:41:41.360 --> 00:41:45.080 align:center
Come on, Karan. He is right.
Why should you drive back alone?

00:41:45.360 --> 00:41:46.360 align:center
Follow?

00:42:11.320 --> 00:42:13.320 align:center
Thanks. What for?

00:42:13.360 --> 00:42:17.160 align:center
I love to drive. Not for that...

00:42:18.160 --> 00:42:20.080 align:center
...but for what you
did for me tonight.

00:42:21.560 --> 00:42:25.440 align:center
Personally, I hate fights but...

00:42:26.880 --> 00:42:28.080 align:center
I felt happy.

00:42:29.840 --> 00:42:33.240 align:center
Honestly, I just hate violence.
But...

00:42:33.520 --> 00:42:38.400 align:center
...tonight when you got into a
fight for me, somehow I liked it.

00:42:39.280 --> 00:42:43.600 align:center
I don't know...
you understand what I mean?

00:42:43.920 --> 00:42:45.040 align:center
I do.

00:42:45.240 --> 00:42:46.880 align:center
You don't understand.
I understand.

00:42:54.800 --> 00:42:56.040 align:center
I love you, Sneha.

00:43:13.760 --> 00:43:15.000 align:center
I love you, Sneha.

00:43:16.480 --> 00:43:17.480 align:center
Hello...

00:43:25.120 --> 00:43:27.120 align:center
I don't know. I don't know?

00:43:28.560 --> 00:43:29.560 align:center
Help.

00:43:36.400 --> 00:43:37.600 align:center
I love you.

00:43:41.360 --> 00:43:43.240 align:center
I don't know.
What kind of an answer is that, eh?

00:43:44.640 --> 00:43:48.920 align:center
Who do I ask?
I'll ask the watchman.

00:43:49.040 --> 00:43:50.160 align:center
He must know. Shall I ask him?

00:44:23.000 --> 00:44:26.800 align:center
Vicky, I'll talk to you tomorrow.
Bye.

00:44:27.520 --> 00:44:29.440 align:center
Sneha, it's me. Karan.

00:44:30.720 --> 00:44:31.760 align:center
Karan?

00:44:38.920 --> 00:44:39.920 align:center
Karan.

00:44:40.240 --> 00:44:42.200 align:center
You forgot your
phone in the car.

00:44:43.720 --> 00:44:44.920 align:center
I thought...

00:44:47.160 --> 00:44:48.480 align:center
...you might need it.

00:44:59.520 --> 00:45:00.920 align:center
Are you okay?

00:45:05.800 --> 00:45:06.880 align:center
What happened?

00:45:08.680 --> 00:45:09.880 align:center
Did someone say something?

00:45:15.520 --> 00:45:16.760 align:center
I love you.

00:45:23.120 --> 00:45:24.320 align:center
Vicky said that.

00:45:34.120 --> 00:45:36.520 align:center
What did you say? I don't know.

00:45:37.480 --> 00:45:38.680 align:center
You don't know?

00:45:39.680 --> 00:45:43.640 align:center
I need time to think.
It's an important decision.

00:45:45.800 --> 00:45:51.360 align:center
Yeah. You need time to think.
It's a very important decision, Sneha.

00:45:54.760 --> 00:45:57.040 align:center
Good night. Good night.

00:46:32.600 --> 00:46:34.560 align:center
Hi. Hi.

00:46:34.640 --> 00:46:36.800 align:center
What's this?
These are for exhibitions.

00:46:43.200 --> 00:46:45.560 align:center
Where's Vicky?
Setting up a stall at the fair.

00:46:47.360 --> 00:46:49.360 align:center
Please give this to Pooja. Okay.

00:46:53.320 --> 00:46:55.480 align:center
Come on in... please.

00:46:56.080 --> 00:46:58.400 align:center
You must see how hard
our students have worked.

00:46:58.680 --> 00:47:02.840 align:center
It's been our tradition.
Excellence with discipline. Yeah.

00:47:04.200 --> 00:47:08.480 align:center
This is the final announcement
for all the students...

00:47:09.320 --> 00:47:12.760 align:center
This blue will look really nice.
Yeah.

00:47:24.360 --> 00:47:26.360 align:center
I Love You.

00:47:28.320 --> 00:47:29.480 align:center
Love.

00:47:39.720 --> 00:47:42.240 align:center
So Miss lDon'tKnow,
did you decide?

00:47:51.240 --> 00:47:52.280 align:center
Sneha.

00:47:55.360 --> 00:47:56.360 align:center
Sneha.

00:47:57.040 --> 00:47:58.840 align:center
Hi. Hi.

00:47:58.920 --> 00:48:00.840 align:center
Giant wheel has started.
Let's ride.

00:48:05.880 --> 00:48:06.880 align:center
Sneha.

00:48:08.840 --> 00:48:11.040 align:center
Hi. Hi.

00:49:03.240 --> 00:49:05.120 align:center
What's he doing? Vicky, no.

00:49:05.160 --> 00:49:06.520 align:center
Vicky, what are you doing?

00:49:13.800 --> 00:49:14.880 align:center
Get down.

00:49:14.920 --> 00:49:17.280 align:center
What are you doing? Are you mad?

00:49:17.640 --> 00:49:19.560 align:center
What are you up to, boss?

00:49:20.160 --> 00:49:23.640 align:center
Shut up. I need to talk, it's urgent.
Go home and talk.

00:49:23.720 --> 00:49:26.240 align:center
Shut up. What are you doing?

00:49:26.280 --> 00:49:29.120 align:center
I asked you something important,
you didn't reply. Do you love me?

00:49:30.160 --> 00:49:32.120 align:center
What...? Are you mad?

00:49:32.200 --> 00:49:35.360 align:center
Say you love me.

00:49:36.400 --> 00:49:38.080 align:center
Go to hell. Tell me.

00:49:38.840 --> 00:49:41.560 align:center
Or, I'll let myself go.
You'll regret if I die.

00:49:41.640 --> 00:49:45.120 align:center
Go to hell.
Take this thing down. Pull.

00:49:45.160 --> 00:49:47.360 align:center
If you move it, I'll let myself go.
No, no.

00:49:47.400 --> 00:49:48.480 align:center
Stop.

00:49:49.320 --> 00:49:51.240 align:center
Pull him down. Stop.

00:49:51.440 --> 00:49:54.080 align:center
Our students are talented,
and to make them successful...

00:49:54.160 --> 00:49:56.000 align:center
...we teach them to think high.
Thinking high and aiming high...

00:49:56.080 --> 00:49:58.520 align:center
...helps them climb higher.

00:49:59.320 --> 00:50:02.320 align:center
You can see our records.
Our students are always at the top.

00:50:02.760 --> 00:50:04.320 align:center
Vicky. Stop it. Shall I let go?

00:50:04.360 --> 00:50:05.920 align:center
I don't care. Shall I let go?

00:50:06.040 --> 00:50:07.480 align:center
I don't care.

00:50:10.440 --> 00:50:15.240 align:center
Vicky, I'm scared.
I ought to be scared, I'm slipping.

00:50:15.680 --> 00:50:18.080 align:center
Just grow up, Vicky.

00:50:18.160 --> 00:50:21.880 align:center
I don't want to grow up.
Adults lie, children don't.

00:50:21.920 --> 00:50:24.320 align:center
And I don't want to lie to you.
Sneha...

00:50:25.440 --> 00:50:29.080 align:center
I know we won't be happy,
we'll be constantly brawling.

00:50:29.640 --> 00:50:31.640 align:center
You will even hate
the sight of me later.

00:50:32.400 --> 00:50:34.800 align:center
I know that if you approve,
you will rue this day later.

00:50:36.360 --> 00:50:41.560 align:center
But if you turn me down today,
you will never find a lover like me.

00:50:42.240 --> 00:50:43.320 align:center
Never.

00:50:45.880 --> 00:50:47.000 align:center
Say you love me.

00:50:47.360 --> 00:50:49.720 align:center
I want you to see what our
students are doing right now.

00:50:50.320 --> 00:50:51.640 align:center
Pull it down, guys.

00:50:54.160 --> 00:50:56.080 align:center
Sneha, I love you.
Sneha, I love you.

00:50:56.920 --> 00:50:58.880 align:center
Tell me, you love me.
Tell me, you love me.

00:50:58.920 --> 00:51:00.720 align:center
Hey, you. Come down.

00:51:01.720 --> 00:51:04.320 align:center
What are you up to? Me, sir?

00:51:04.920 --> 00:51:06.720 align:center
Yes, you. Come down.

00:51:13.800 --> 00:51:15.080 align:center
Such pests.

00:51:18.680 --> 00:51:21.800 align:center
What were you up to?
What do you think you were doing?

00:51:22.200 --> 00:51:24.120 align:center
Professing my love. Shut up.

00:51:25.160 --> 00:51:27.080 align:center
This indiscipline
will not be tolerated.

00:51:28.720 --> 00:51:30.400 align:center
But I love her, sir.

00:51:31.400 --> 00:51:34.720 align:center
Well young man, you can carry
on the love sitting at home.

00:51:35.640 --> 00:51:39.520 align:center
You are suspended for a month.
And...

00:51:39.600 --> 00:51:40.920 align:center
...during this period...

00:51:41.040 --> 00:51:43.200 align:center
...you are not allowed to
enter the college premises.

00:51:46.200 --> 00:51:47.640 align:center
Please sir. Come.

00:52:10.760 --> 00:52:12.640 align:center
I'll die.

00:52:15.160 --> 00:52:16.920 align:center
I'll die.

00:52:37.200 --> 00:52:41.680 align:center
I'll die, I'll ruin myself.

00:52:41.760 --> 00:52:46.240 align:center
I'll die, I'll ruin myself.

00:52:46.320 --> 00:52:51.040 align:center
In love, let alone my
heart, even my life...

00:52:51.120 --> 00:52:53.400 align:center
I shall dedicate to you.

00:52:53.480 --> 00:52:54.840 align:center
I'll die.

00:52:54.920 --> 00:52:59.160 align:center
I'll die, I'll ruin myself.

00:52:59.240 --> 00:53:03.880 align:center
I'll die, I'll ruin myself.

00:53:03.920 --> 00:53:08.320 align:center
In love, let alone my
heart, even my life...

00:53:08.360 --> 00:53:11.200 align:center
I shall dedicate to you.

00:53:11.280 --> 00:53:12.480 align:center
I'll die.

00:53:12.520 --> 00:53:16.480 align:center
I'll die, I'll ruin myself.

00:53:51.560 --> 00:53:54.400 align:center
I've fallen for you...

00:53:54.440 --> 00:53:56.360 align:center
...in only a few meetings.

00:53:56.440 --> 00:54:01.120 align:center
You invade my dreams.

00:54:01.200 --> 00:54:05.320 align:center
Don't turn away from your lover.

00:54:05.400 --> 00:54:09.720 align:center
I shall not give up trying.

00:54:09.800 --> 00:54:14.040 align:center
Your love, your charm...

00:54:14.120 --> 00:54:16.520 align:center
...torment me.

00:54:16.600 --> 00:54:18.160 align:center
I'll die.

00:54:18.200 --> 00:54:22.680 align:center
I'll die, I'll ruin myself.

00:54:38.840 --> 00:54:40.480 align:center
I'm gonna die.

00:54:42.040 --> 00:54:44.320 align:center
I'll die, I'll ruin myself.

00:54:44.360 --> 00:54:47.200 align:center
Good God.

00:54:47.280 --> 00:54:49.120 align:center
You've set my heart racing.

00:54:49.200 --> 00:54:53.520 align:center
Why don't you
understand my gestures?

00:54:53.600 --> 00:54:55.800 align:center
Before your persistence...

00:54:55.880 --> 00:54:57.800 align:center
I yield.

00:54:57.880 --> 00:55:02.240 align:center
I've realised your
restlessness, my love.

00:55:02.320 --> 00:55:06.400 align:center
Listen to me, my love...

00:55:06.440 --> 00:55:09.280 align:center
I accept your plea.

00:55:09.360 --> 00:55:10.720 align:center
I'm gonna die.

00:55:10.800 --> 00:55:15.040 align:center
I'll die, I'll ruin myself.

00:55:15.120 --> 00:55:19.800 align:center
I'll die, I'll ruin myself.

00:55:19.880 --> 00:55:24.000 align:center
I'll die, I'll ruin myself.

00:55:24.080 --> 00:55:28.480 align:center
I'll die, I'll ruin myself.

00:55:28.520 --> 00:55:32.760 align:center
I'll die, I'll ruin myself.

00:55:32.800 --> 00:55:37.280 align:center
I'll die, I'll ruin myself.

00:55:56.360 --> 00:56:00.160 align:center
Idiot. You are still sleeping?
I phoned you halfhour back.

00:56:00.600 --> 00:56:04.000 align:center
Get up, Vicky.
Am I dreaming about you?

00:56:04.080 --> 00:56:05.080 align:center
Yes.

00:56:07.200 --> 00:56:10.360 align:center
Then why are you wearing clothes?
Very funny.

00:56:10.880 --> 00:56:12.640 align:center
Are you getting up?
Or do I drench you?

00:56:13.000 --> 00:56:15.280 align:center
There are better ways to wake one up.
Get up.

00:56:16.520 --> 00:56:20.480 align:center
Stop it... stop it.

00:56:27.120 --> 00:56:28.160 align:center
Ouch.

00:56:28.640 --> 00:56:31.800 align:center
You pinched me.
Vicky, I'm not over here for this.

00:56:32.360 --> 00:56:35.240 align:center
I only came to ask
you where's Karan.

00:56:36.320 --> 00:56:38.840 align:center
Don't you think you
should ask Karan that?

00:56:40.240 --> 00:56:43.360 align:center
Stop joking.
He's not even taking my calls.

00:56:45.360 --> 00:56:46.360 align:center
Why?

00:56:49.200 --> 00:56:53.320 align:center
No idea. Did you talk to him?
I wonder where he is.

00:56:56.840 --> 00:56:58.080 align:center
I know what the problem is.

00:57:00.680 --> 00:57:01.840 align:center
I know where he is.

00:57:04.520 --> 00:57:05.560 align:center
C'mon.

00:57:25.120 --> 00:57:28.360 align:center
Stay here, I'll go and meet him.
Why?

00:57:29.280 --> 00:57:30.800 align:center
I need to talk to him alone.

00:57:34.840 --> 00:57:37.200 align:center
Where's Karan? On the terrace.

00:57:46.000 --> 00:57:47.520 align:center
What's this new hobby?

00:57:49.320 --> 00:57:51.040 align:center
Speaks damn well of you.

00:57:53.800 --> 00:57:57.720 align:center
It's fun, isn't it?
We used to fly kites as kids, remember?

00:58:04.680 --> 00:58:06.320 align:center
Karan, I'm not doing
anything rash with Sneha.

00:58:07.800 --> 00:58:11.120 align:center
I'm not messing around.
Do you see this kite, Vicky?

00:58:12.360 --> 00:58:15.400 align:center
Know why it is flying?
Because it's in right hands.

00:58:16.200 --> 00:58:18.800 align:center
In wrong hands,
it'd bite the dust.

00:58:19.760 --> 00:58:22.160 align:center
You mean Sneha is the kite
and mine are the wrong hands?

00:58:25.480 --> 00:58:26.920 align:center
Then whose are the right hands?

00:58:28.480 --> 00:58:30.760 align:center
Whose are the right hands?
Anyone's, but not yours.

00:58:32.720 --> 00:58:35.560 align:center
Karan, you're not being fair to Sneha.
And you?

00:58:36.080 --> 00:58:39.800 align:center
What do you mean?
Priyanka, Michelle...

00:58:40.280 --> 00:58:44.280 align:center
Don't dig up the past.
Past defines a person's character.

00:58:55.880 --> 00:58:58.560 align:center
Sneha, let's go upstairs.

00:58:59.280 --> 00:59:01.840 align:center
Just come on. I'm coming.

00:59:01.880 --> 00:59:04.080 align:center
Tell me... what's the matter?
I'll tell you.

00:59:10.720 --> 00:59:13.080 align:center
Karan,
tell her what's the problem.

00:59:15.240 --> 00:59:16.040 align:center
Speak.

00:59:18.840 --> 00:59:19.880 align:center
What's the matter, Karan?

00:59:20.920 --> 00:59:23.360 align:center
No problem at all, Sneha.
Problem, there is.

00:59:24.400 --> 00:59:26.400 align:center
How silly. Really?
And what've you been doing?

00:59:28.080 --> 00:59:30.280 align:center
Will someone tell me what's happening?
He won't tell you.

00:59:30.760 --> 00:59:32.560 align:center
I'll tell you, Sneha...
Nothing of that sort.

00:59:32.600 --> 00:59:33.680 align:center
Then what the hell is it?

00:59:36.080 --> 00:59:39.920 align:center
He is your best friend.
And know what he thinks?

00:59:41.440 --> 00:59:45.040 align:center
You know about my past, don't you?
About my exgirlfriends and all?

00:59:45.080 --> 00:59:46.160 align:center
See?

00:59:46.800 --> 00:59:49.120 align:center
I've told her everything.
I've hidden nothing.

00:59:51.320 --> 00:59:52.760 align:center
I really love her.

00:59:55.200 --> 00:59:58.560 align:center
Karan. I was just concerned.
I know.

00:59:59.520 --> 01:00:02.480 align:center
Just give me a chance, Karan.
It's important for me too.

01:00:03.760 --> 01:00:05.240 align:center
Why must you punish
her because of me?

01:00:07.360 --> 01:00:08.680 align:center
You trust me, Karan?

01:00:14.200 --> 01:00:15.400 align:center
I trust Vicky.

01:00:17.680 --> 01:00:21.520 align:center
This is the first time I'm
so happy in all these years.

01:00:24.120 --> 01:00:25.520 align:center
It won't be the
same without you.

01:00:31.800 --> 01:00:32.800 align:center
Sorry.

01:00:34.720 --> 01:00:37.920 align:center
Take care of her, Vicky.
Else, you've had it.

01:00:53.360 --> 01:00:56.840 align:center
Officer, the patient has lost much
blood, but he is out of danger.

01:00:57.920 --> 01:00:59.880 align:center
I can't say when
he'll come around.

01:01:01.560 --> 01:01:03.360 align:center
Thank you, doctor.
It's all right.

01:01:09.520 --> 01:01:12.400 align:center
We've found Vikram Mathur's
criminal record, ma'am.

01:01:22.520 --> 01:01:24.440 align:center
So where had you guys gone that day?
Velocity.

01:01:24.520 --> 01:01:26.240 align:center
No, I had gone there,
but you were not there. We were there.

01:01:26.280 --> 01:01:28.160 align:center
We were there.

01:01:29.160 --> 01:01:31.920 align:center
You didn't go there?
I was there. She was there.

01:01:32.040 --> 01:01:33.440 align:center
I didn't meet her.
Shweta, who Shweta?

01:01:33.520 --> 01:01:34.840 align:center
No, she wasn't there.
Yeah, she was.

01:01:35.040 --> 01:01:36.920 align:center
Let me remind you guys
that we have to submit...

01:01:37.000 --> 01:01:38.680 align:center
...the assignment
within two days.

01:01:38.760 --> 01:01:40.600 align:center
Don't you ever talk
something nice?

01:01:41.360 --> 01:01:44.480 align:center
He is right.
Karan, is your assignment ready?

01:01:44.520 --> 01:01:45.560 align:center
I'm ready.

01:01:48.280 --> 01:01:50.120 align:center
Hi. May I help you ma'am?
Table for four, please.

01:01:52.120 --> 01:01:55.840 align:center
Karan, your friend, Chandni...
the party girl.

01:01:58.480 --> 01:02:00.360 align:center
I'll go and meet her.

01:02:09.000 --> 01:02:12.200 align:center
How are you? How're you doing?
How was the party? Good.

01:02:18.040 --> 01:02:19.840 align:center
You're looking very nice.
Thank you. As always.

01:02:27.200 --> 01:02:29.080 align:center
Where's Karan? He's there.

01:02:29.240 --> 01:02:31.920 align:center
Come, meet him. Sure.
Girls, I'll catch you later.

01:02:32.040 --> 01:02:33.080 align:center
Okay sure. See you later. Bye.

01:02:35.840 --> 01:02:37.080 align:center
Hi Karan. Hi. How are you?

01:02:37.120 --> 01:02:38.920 align:center
You know Sneha? Hi Sneha.

01:02:39.080 --> 01:02:41.200 align:center
Hi. Isn't she looking hot?

01:02:45.080 --> 01:02:46.160 align:center
Thanks a lot, sweetheart.

01:02:46.240 --> 01:02:49.040 align:center
What will you have?
Champagne, I guess.

01:02:51.920 --> 01:02:55.400 align:center
Where to? I've got some work to do.
Sneha.

01:02:58.760 --> 01:03:02.160 align:center
You guys stay here... I got to go.
Where to? Chandni will be bored

01:03:02.400 --> 01:03:04.080 align:center
Not for a moment. Just chill.

01:03:07.640 --> 01:03:08.840 align:center
Tell me.

01:03:11.160 --> 01:03:13.680 align:center
What's wrong, Sneha?
Will you say something?

01:03:14.160 --> 01:03:15.560 align:center
What are you doing?

01:03:16.320 --> 01:03:19.320 align:center
You didn't speak till here, and now...
Go and chat with Chandni.

01:03:19.360 --> 01:03:21.040 align:center
Grab her hand.

01:03:21.800 --> 01:03:24.640 align:center
What are you saying?
Just what I saw.

01:03:26.640 --> 01:03:30.880 align:center
It's not funny, at least for me.
It was only for Karan's sake...

01:03:30.920 --> 01:03:34.240 align:center
She's the daughter of his dad's
friend, not your father's friend.

01:03:34.400 --> 01:03:36.480 align:center
Yet you went to meet
her, not Karan.

01:03:36.560 --> 01:03:39.040 align:center
I was just trying to be nice.
Don't try to defend yourself.

01:03:39.120 --> 01:03:40.920 align:center
Defend? Why?
I haven't done anything.

01:03:41.040 --> 01:03:44.800 align:center
Well, so you should've
done something.

01:03:45.640 --> 01:03:48.160 align:center
I don't understand what you mean.
Vicky, I love you.

01:03:48.560 --> 01:03:50.280 align:center
You are the first
guy in my life.

01:03:50.480 --> 01:03:52.040 align:center
With someone else...
I don't like it.

01:03:52.120 --> 01:03:55.680 align:center
With someone else, what?
Can't I even talk to someone else?

01:03:55.760 --> 01:03:57.600 align:center
It was much more than talking.

01:03:57.920 --> 01:04:01.440 align:center
Sneha, you are being too possessive.
I am, but I don't know about you.

01:04:01.520 --> 01:04:05.320 align:center
What if I am with someone else...?
What is wrong with you?

01:04:05.360 --> 01:04:09.160 align:center
It's such a silly thing...
Silly thing? Vicky, I love you.

01:04:10.840 --> 01:04:12.720 align:center
Even I love you.

01:04:12.760 --> 01:04:15.120 align:center
You think only you know how to love?
That's what it appears to be.

01:04:15.200 --> 01:04:17.840 align:center
Stop harping about love.
What can you do for me?

01:04:17.880 --> 01:04:21.360 align:center
I can do anything for
you, just tell me.

01:04:21.440 --> 01:04:25.520 align:center
You love me?
What can you do for me?

01:04:25.600 --> 01:04:27.120 align:center
Anything.

01:04:27.280 --> 01:04:29.040 align:center
Anything?

01:04:30.160 --> 01:04:31.440 align:center
All right.

01:04:32.920 --> 01:04:35.760 align:center
Take off your top. What.

01:04:36.120 --> 01:04:40.560 align:center
Yes. Anything for me, right?
Take off your top.

01:04:44.040 --> 01:04:45.360 align:center
Are you serious?

01:04:46.800 --> 01:04:48.240 align:center
Yeah.

01:04:49.280 --> 01:04:51.120 align:center
Will it prove my love for you?

01:04:59.800 --> 01:05:01.680 align:center
Okay, fine.

01:05:05.600 --> 01:05:06.920 align:center
Just joking.

01:05:08.480 --> 01:05:10.320 align:center
Forgive me if I've wronged you.

01:05:12.320 --> 01:05:15.120 align:center
I won't do it again. I'm sorry.

01:05:20.920 --> 01:05:24.080 align:center
Karan was probably right.
I'm not trustworthy.

01:05:25.200 --> 01:05:26.640 align:center
I'm not trustworthy.

01:05:30.920 --> 01:05:34.320 align:center
When you find me trustworthy...
do it.

01:05:35.600 --> 01:05:37.200 align:center
I promise, that day will come.

01:06:42.560 --> 01:06:44.400 align:center
You made me fall in love.

01:06:44.560 --> 01:06:47.280 align:center
You made me fall in love.

01:06:47.360 --> 01:06:51.120 align:center
You made me fall
in love with you.

01:06:51.280 --> 01:06:54.000 align:center
Without you, my arms crave.

01:06:54.080 --> 01:06:56.240 align:center
Without you, my eyes thirst.

01:06:56.320 --> 01:06:59.760 align:center
Without you,
my sighs go unheeded.

01:07:01.720 --> 01:07:03.760 align:center
Without you, my arms crave.

01:07:03.800 --> 01:07:06.480 align:center
Without you, my eyes thirst.

01:07:06.560 --> 01:07:09.360 align:center
Without you,
my sighs go unheeded.

01:07:12.320 --> 01:07:15.120 align:center
You made me fall in love.

01:07:15.200 --> 01:07:17.040 align:center
You made me fall in love.

01:07:17.120 --> 01:07:20.240 align:center
You made me fall
in love with you.

01:07:22.160 --> 01:07:24.720 align:center
You made me fall in love.

01:07:24.760 --> 01:07:26.920 align:center
You made me fall in love.

01:07:27.040 --> 01:07:30.480 align:center
You made me fall
in love with you.

01:07:31.520 --> 01:07:33.680 align:center
Without you, time torments me.

01:07:33.720 --> 01:07:36.240 align:center
Without you,
restlessness burns me.

01:07:36.320 --> 01:07:39.440 align:center
Without you, peace evades me.

01:08:11.920 --> 01:08:16.560 align:center
This anxiety,
this distance seem neverending.

01:08:16.880 --> 01:08:21.360 align:center
Agony is what I get
for falling in love.

01:08:22.400 --> 01:08:27.120 align:center
This anxiety,
this distance seem neverending.

01:08:27.200 --> 01:08:30.920 align:center
Agony is what I get
for falling in love.

01:08:31.120 --> 01:08:36.720 align:center
My pining shatters me.

01:08:37.720 --> 01:08:41.520 align:center
This distance compels me.

01:08:41.600 --> 01:08:43.760 align:center
Without you,
my life is worthless.

01:08:43.800 --> 01:08:46.320 align:center
Without you,
my heart stops beating.

01:08:46.400 --> 01:08:49.520 align:center
Without you, I'm shelter less.

01:08:52.240 --> 01:08:54.920 align:center
You made me fall in love.

01:08:55.040 --> 01:08:57.200 align:center
You made me fall in love.

01:08:57.280 --> 01:09:00.720 align:center
You made me fall
in love with you.

01:09:32.480 --> 01:09:36.240 align:center
In my eyes,
I behold you forever.

01:09:37.280 --> 01:09:42.040 align:center
In this moment of ecstasy,
my passions run deep.

01:09:42.080 --> 01:09:46.800 align:center
In my eyes,
I behold you forever.

01:09:46.920 --> 01:09:51.600 align:center
In this moment of ecstasy,
my passions run deep.

01:09:52.640 --> 01:09:57.360 align:center
I'm crossing my
limits involuntarily.

01:09:57.440 --> 01:10:01.200 align:center
In your arms, I'm giving in.

01:10:01.280 --> 01:10:04.080 align:center
Without you,
my nights are endless.

01:10:04.160 --> 01:10:06.040 align:center
Without you,
my thirst is unquenchable.

01:10:06.160 --> 01:10:09.840 align:center
Without you,
the distance seems boundless.

01:10:12.760 --> 01:10:14.800 align:center
You made me fall in love.

01:10:14.840 --> 01:10:17.520 align:center
You made me fall in love.

01:10:17.600 --> 01:10:20.400 align:center
You made me fall
in love with you.

01:10:45.440 --> 01:10:47.280 align:center
I love you, Vicky.

01:10:48.320 --> 01:10:50.160 align:center
I just want you to know...

01:10:51.280 --> 01:10:53.040 align:center
...that,
I have given everything...

01:10:55.280 --> 01:10:56.840 align:center
I trust you, Vicky.

01:10:58.320 --> 01:10:59.760 align:center
I trust you.

01:11:10.480 --> 01:11:12.240 align:center
So how's Chandni?

01:11:15.760 --> 01:11:17.040 align:center
Sorry...

01:11:18.080 --> 01:11:19.920 align:center
How was Chandni?

01:11:20.920 --> 01:11:23.760 align:center
Are you crazy?
She's a decent girl.

01:11:23.800 --> 01:11:27.600 align:center
Really? We're going out
for dinner tomorrow.

01:11:28.120 --> 01:11:30.480 align:center
Accelerating, eh. Not bad.

01:11:34.400 --> 01:11:37.360 align:center
Guess what, guys?
I got a phone call. From whom?

01:11:37.440 --> 01:11:40.600 align:center
Dad. He'll be in
Mumbai for two hours.

01:11:40.640 --> 01:11:42.920 align:center
And he's meeting me for dinner.

01:11:43.040 --> 01:11:44.880 align:center
That's good news. Yeah.

01:11:46.680 --> 01:11:52.680 align:center
Vicky..I was thinking...
will you join me?

01:11:57.440 --> 01:11:58.480 align:center
Sure.

01:12:13.080 --> 01:12:14.640 align:center
Is Karan in? Yes, sir.

01:12:21.000 --> 01:12:22.320 align:center
What brings you here?

01:12:22.920 --> 01:12:24.720 align:center
I'm stuck.

01:12:25.240 --> 01:12:28.280 align:center
What happened?
The exhibition guy called up.

01:12:28.560 --> 01:12:31.280 align:center
He wants to see my paintings.
I thought I'd show it in your house.

01:12:31.360 --> 01:12:34.800 align:center
My house is in a mess.
He wants paintings, not your house.

01:12:35.280 --> 01:12:37.680 align:center
But you were supposed to go out
for dinner with Sneha's dad.

01:12:37.840 --> 01:12:41.520 align:center
Yes, that's another headache.
She's sitting in the car.

01:12:41.600 --> 01:12:43.440 align:center
She'll mind if I
don't go with her.

01:12:44.480 --> 01:12:47.280 align:center
If I go, I'll land in a soup.

01:12:48.320 --> 01:12:50.160 align:center
Isn't there a way to reason with
her, Karan?

01:12:50.720 --> 01:12:53.760 align:center
How do I do it?
I don't want to hurt her feelings.

01:12:55.600 --> 01:12:58.160 align:center
How do I reason with her?
I understand.

01:13:00.200 --> 01:13:02.640 align:center
Sneha.
Why didn't you tell me, Vicky?

01:13:03.920 --> 01:13:05.520 align:center
You should've told me before.

01:13:06.360 --> 01:13:09.360 align:center
Now come on, go ahead.
Best of luck.

01:13:09.840 --> 01:13:11.680 align:center
I'll meet dad alone.

01:13:13.080 --> 01:13:15.120 align:center
You are a sweetheart.
Thanks for understanding.

01:13:15.440 --> 01:13:19.120 align:center
Will you go alone in the night?
Karan will go with you.

01:13:20.000 --> 01:13:24.720 align:center
What are you saying? He has a date.
Yes, but it can be called off.

01:13:24.760 --> 01:13:27.600 align:center
Karan, come on...
Not a big deal.

01:13:27.640 --> 01:13:29.840 align:center
I'll get the car. Thanks.

01:13:34.400 --> 01:13:35.440 align:center
Okay.

01:13:38.240 --> 01:13:42.920 align:center
Look, I know how important this is for you.
Please forgive me.

01:13:44.000 --> 01:13:45.840 align:center
Go with Karan this time.

01:13:46.840 --> 01:13:50.640 align:center
When it's time to discuss
marriage, I'll go with you.

01:13:51.760 --> 01:13:53.040 align:center
All right?

01:13:54.160 --> 01:13:55.440 align:center
Okay?

01:14:03.200 --> 01:14:05.040 align:center
I'm so excited to meet dad.

01:14:07.040 --> 01:14:08.880 align:center
It's been so long.

01:14:30.080 --> 01:14:34.800 align:center
You just tried his number.
I don't think he is coming.

01:14:52.400 --> 01:14:54.320 align:center
Take me to Vicky.

01:20:23.920 --> 01:20:25.160 align:center
Listen to me... Sneha.

01:20:25.240 --> 01:20:26.280 align:center
Listen to me...

01:20:26.360 --> 01:20:29.160 align:center
One minute, listen to me...
Just leave me.

01:20:29.880 --> 01:20:31.240 align:center
Just leave me alone.

01:20:36.720 --> 01:20:39.440 align:center
Didn't she tell you?
She doesn't want to talk to you.

01:20:39.520 --> 01:20:40.560 align:center
Lay off. I want to talk...

01:20:42.200 --> 01:20:45.200 align:center
Not to wrong her, I told you.
Lay off, I say.

01:20:49.120 --> 01:20:50.920 align:center
I can hit too. Hit me.

01:21:17.880 --> 01:21:19.120 align:center
How dare you?

01:21:19.200 --> 01:21:20.240 align:center
How dare you?

01:21:21.720 --> 01:21:25.040 align:center
For a moment I might even
forget what you did to me.

01:21:25.120 --> 01:21:28.400 align:center
But with Karan...
How dare you hit him?

01:21:31.360 --> 01:21:34.160 align:center
Karan is the most
important part of my life.

01:21:36.160 --> 01:21:39.880 align:center
And I trust him more
than I trust myself.

01:21:41.520 --> 01:21:44.720 align:center
My mother's no more,
my Papa is not with me.

01:21:45.320 --> 01:21:49.120 align:center
But Karan is with me, I know.

01:21:49.200 --> 01:21:50.640 align:center
And he shall be, always.

01:21:53.680 --> 01:21:55.280 align:center
What's going on?

01:21:58.240 --> 01:22:02.920 align:center
What's going on?
Sir, Vicky is harassing me.

01:22:04.920 --> 01:22:08.080 align:center
Didn't I suspend you?
What are you doing here?

01:22:08.160 --> 01:22:11.600 align:center
Mind your own business, Sir.
It's between us. Get lost.

01:22:11.640 --> 01:22:14.480 align:center
You have no manners.
I haven't. So?

01:22:15.520 --> 01:22:17.360 align:center
You are rusticated, Vikram.

01:22:17.440 --> 01:22:20.240 align:center
Get out of here.
Not without talking to her.

01:22:20.320 --> 01:22:22.160 align:center
Sneha, listen to me...

01:22:22.480 --> 01:22:25.360 align:center
Sawant. Hari. Throw him out.

01:22:27.600 --> 01:22:28.840 align:center
Let go.

01:22:29.040 --> 01:22:32.400 align:center
Sneha, you belong to me.
Only me.

01:22:50.680 --> 01:22:53.800 align:center
Sneha, if you say...
I mean, you are all alone.

01:22:57.040 --> 01:23:01.520 align:center
It's okay, Karan.
Besides, I'm used to living alone.

01:23:03.520 --> 01:23:07.280 align:center
Still if you need
something, call me.

01:23:07.440 --> 01:23:09.200 align:center
Take care. Take care.

01:25:31.440 --> 01:25:33.200 align:center
What is it?

01:25:36.240 --> 01:25:40.240 align:center
Speak up. What the hell is
wrong with you? Speak up.

01:25:42.000 --> 01:25:43.760 align:center
Leave me alone.

01:26:46.240 --> 01:26:49.040 align:center
Vicky, leave me alone.
Please leave me alone.

01:26:49.120 --> 01:26:50.920 align:center
Please leave me alone.

01:27:57.280 --> 01:28:02.920 align:center
I shall never leave you.

01:28:23.760 --> 01:28:26.920 align:center
Hello? Karan...

01:28:28.400 --> 01:28:30.000 align:center
Come over quickly, Karan.

01:28:30.080 --> 01:28:31.760 align:center
Come over quickly, Karan.

01:28:33.720 --> 01:28:34.920 align:center
Karan, please come here.

01:28:35.040 --> 01:28:36.560 align:center
Karan, please come here.

01:28:52.000 --> 01:28:55.120 align:center
The fingerprint report is here.
All the fingerprints match.

01:28:55.200 --> 01:28:57.680 align:center
All the evidence
points out to him.

01:29:03.280 --> 01:29:05.640 align:center
Is her father here? Yes.

01:29:06.680 --> 01:29:08.520 align:center
Thank you.

01:29:08.840 --> 01:29:11.400 align:center
When will I get her
postmortem report?

01:29:11.920 --> 01:29:13.640 align:center
In a couple of hours.
Thank you, doctor.

01:29:13.720 --> 01:29:14.760 align:center
Welcome.

01:29:22.080 --> 01:29:24.720 align:center
I shall never leave you.

01:29:32.880 --> 01:29:34.440 align:center
Don't worry.

01:29:36.920 --> 01:29:40.200 align:center
I'm here. Go to bed.

01:29:41.320 --> 01:29:43.080 align:center
I'll talk to Vicky.

01:29:45.360 --> 01:29:47.200 align:center
I'll handle it.

01:29:55.600 --> 01:30:00.080 align:center
Why is the police here?
I don't know.

01:30:00.160 --> 01:30:02.160 align:center
Looks like something's
Terribly wrong.

01:30:06.000 --> 01:30:07.200 align:center
C'mon.

01:30:07.640 --> 01:30:10.120 align:center
Move it.

01:30:11.520 --> 01:30:13.920 align:center
Get out of here. What's wrong?

01:30:14.040 --> 01:30:15.880 align:center
Drugs.

01:30:15.920 --> 01:30:17.160 align:center
Get in.

01:30:18.800 --> 01:30:20.040 align:center
Can I...? Move it.

01:30:21.800 --> 01:30:23.240 align:center
Drive.

01:30:25.120 --> 01:30:28.680 align:center
What are you staring at? Junkie.

01:30:53.720 --> 01:30:55.480 align:center
The cops have found
some drugs at his place.

01:30:56.680 --> 01:30:58.120 align:center
Surprising.

01:31:00.520 --> 01:31:02.280 align:center
Vicky can do anything
but not drugs.

01:31:28.200 --> 01:31:30.920 align:center
I shall give up my life...

01:31:31.000 --> 01:31:35.560 align:center
...for a smile from you.

01:31:35.720 --> 01:31:38.760 align:center
All that I possess
means nothing...

01:31:39.080 --> 01:31:42.280 align:center
...before a smile of yours.

01:31:42.600 --> 01:31:46.440 align:center
The tears in your eyes,
all your sorrows...

01:31:46.520 --> 01:31:49.920 align:center
...let me have them, my love.

01:31:50.040 --> 01:31:51.880 align:center
Come to me.

01:31:55.760 --> 01:31:57.640 align:center
Come closer.

01:32:06.360 --> 01:32:09.160 align:center
Honestly...

01:32:09.240 --> 01:32:13.040 align:center
I shall be with you...

01:32:14.040 --> 01:32:16.840 align:center
Even during hard times.

01:32:17.040 --> 01:32:20.680 align:center
I shall endure everything.

01:32:20.840 --> 01:32:24.680 align:center
The roads, the distance
hear them all say that...

01:32:24.720 --> 01:32:28.680 align:center
I shall walk with you.

01:32:28.720 --> 01:32:32.200 align:center
I shall walk with you.

01:32:32.360 --> 01:32:36.200 align:center
Come, let me love you,
let me die for you.

01:32:36.280 --> 01:32:39.880 align:center
For you,
I shall forsake this world.

01:32:41.840 --> 01:32:43.720 align:center
Come to me.

01:32:45.720 --> 01:32:47.560 align:center
Come closer.

01:32:48.840 --> 01:32:51.720 align:center
I shall give up my life...

01:32:51.760 --> 01:32:55.240 align:center
...for a smile from you.

01:32:56.280 --> 01:32:59.400 align:center
All that I possess
means nothing...

01:32:59.480 --> 01:33:02.920 align:center
...before a smile of yours.

01:33:03.120 --> 01:33:07.080 align:center
The tears in your eyes,
all your sorrows...

01:33:07.160 --> 01:33:10.600 align:center
...let me have them, my love.

01:33:10.680 --> 01:33:12.520 align:center
Come to me.

01:33:14.520 --> 01:33:16.360 align:center
Come closer.

01:33:16.440 --> 01:33:18.280 align:center
Come to me.

01:33:20.280 --> 01:33:22.120 align:center
Come closer.

01:33:22.200 --> 01:33:24.200 align:center
Come closer.

01:33:25.560 --> 01:33:26.920 align:center
How are you, Sneha?

01:33:28.880 --> 01:33:31.720 align:center
Congratulations, dear.
I'm very happy for both of you.

01:33:32.080 --> 01:33:35.560 align:center
See Mr Oberoi?
He's always been before our eyes.

01:33:35.640 --> 01:33:40.360 align:center
But after seeing his friends,
I feel Karan has really grown up.

01:34:24.200 --> 01:34:25.480 align:center
Are you okay?

01:34:28.440 --> 01:34:29.800 align:center
Tormented?

01:34:34.280 --> 01:34:36.200 align:center
I have a remedy.

01:36:03.840 --> 01:36:04.920 align:center
Come.

01:36:11.480 --> 01:36:13.000 align:center
Good evening, sir. Good evening.

01:36:13.080 --> 01:36:15.840 align:center
May I help you? Yes.
A table for two, please.

01:36:16.480 --> 01:36:18.200 align:center
Certainly, sir.
Please take a seat while I check.

01:36:30.080 --> 01:36:33.200 align:center
Such maturity, so suddenly...
I failed to realize.

01:36:35.800 --> 01:36:39.520 align:center
If only I had stayed with you.
I was never with you.

01:36:40.360 --> 01:36:42.640 align:center
It's okay, dad. No...

01:36:43.680 --> 01:36:46.080 align:center
I have made very few
mistakes in life.

01:36:47.360 --> 01:36:50.200 align:center
But this mistake is
the most terrible one.

01:36:52.200 --> 01:36:58.080 align:center
I'm not trying to defend myself.
I'm indeed a very selfish man.

01:36:59.800 --> 01:37:04.360 align:center
After your mother passed away,
to get rid of my own loneliness...

01:37:04.440 --> 01:37:06.240 align:center
I got so busy that...

01:37:07.480 --> 01:37:10.320 align:center
...I even forgot
that you were alone.

01:37:16.400 --> 01:37:18.240 align:center
Dad, you did fine.

01:37:22.480 --> 01:37:25.600 align:center
Had I stayed with you,
I'd have got more love.

01:37:26.680 --> 01:37:27.760 align:center
Dad, I love you.

01:37:31.000 --> 01:37:34.600 align:center
Karan told me about what
happened with Vicky.

01:37:37.720 --> 01:37:40.520 align:center
I don't know if I have the
right to tell you or not, but...

01:37:42.680 --> 01:37:44.720 align:center
I think you should get married.

01:37:45.560 --> 01:37:46.720 align:center
What?

01:37:48.080 --> 01:37:51.720 align:center
Marriage is not a joke that you
decide suddenly and do it pronto.

01:37:53.240 --> 01:37:57.520 align:center
After all that has happened with me,
I don't trust anyone. No man at all.

01:37:58.320 --> 01:38:02.000 align:center
Karan? Karan?
He's just my friend.

01:38:02.320 --> 01:38:04.840 align:center
That's even better.
You both know each other.

01:38:05.520 --> 01:38:08.320 align:center
Dad, you are too... Excuse me, sir.
Your table is ready.

01:38:08.400 --> 01:38:10.200 align:center
Okay. Come.

01:38:20.560 --> 01:38:23.280 align:center
Anyway, think about it.
I'll be right back.

01:38:41.560 --> 01:38:42.640 align:center
Hi.

01:38:43.640 --> 01:38:44.680 align:center
Hi.

01:38:48.240 --> 01:38:49.360 align:center
Did you talk to dad?

01:38:51.240 --> 01:38:54.760 align:center
Yes. He loves you dearly.

01:38:56.040 --> 01:38:57.680 align:center
He really loves you a lot.

01:38:58.920 --> 01:39:03.440 align:center
In fact, I've also decided
to join his business.

01:39:06.160 --> 01:39:07.360 align:center
I thought...

01:39:09.840 --> 01:39:10.920 align:center
...it's just a thought...

01:39:12.320 --> 01:39:15.520 align:center
lf... I was just thinking...

01:39:21.760 --> 01:39:23.160 align:center
Will you marry me?

01:39:27.760 --> 01:39:30.600 align:center
In losing myself...

01:39:30.680 --> 01:39:33.520 align:center
I have found you.

01:39:34.600 --> 01:39:37.360 align:center
Excuse me.
Tonight, this secret...

01:39:38.160 --> 01:39:41.800 align:center
...comes to my lips.

01:39:41.880 --> 01:39:45.720 align:center
My love, your simplicity...

01:39:45.800 --> 01:39:52.880 align:center
...has made me fall in love.

01:39:53.640 --> 01:39:57.320 align:center
This is my only truth,
you mean the very life to me.

01:39:57.360 --> 01:40:00.600 align:center
You are the fountainhead
of my desires.

01:40:00.640 --> 01:40:02.560 align:center
Come to me.

01:40:02.640 --> 01:40:07.800 align:center
Come closer.

01:40:10.120 --> 01:40:15.600 align:center
Come to me.

01:40:46.320 --> 01:40:48.280 align:center
Come closer.

01:40:48.400 --> 01:40:50.160 align:center
No, sir.
We haven't informed her family.

01:40:50.320 --> 01:40:54.760 align:center
Yes, sir.

01:40:55.680 --> 01:40:57.800 align:center
Yes, sir. On the basis of
statement and fingerprints.

01:40:58.560 --> 01:40:59.680 align:center
Send it now.

01:41:00.720 --> 01:41:03.440 align:center
Yes, sir. One more thing.

01:41:04.320 --> 01:41:05.640 align:center
I spoke to the doctor.

01:41:06.680 --> 01:41:09.240 align:center
He said we can arrest him
as soon as he comes to.

01:41:10.200 --> 01:41:12.080 align:center
Yes, sir. Right sir.

01:41:13.280 --> 01:41:14.360 align:center
Thank you, sir.

01:41:27.440 --> 01:41:28.480 align:center
Hi sweetheart.

01:42:18.200 --> 01:42:19.360 align:center
I don't believe it, Sneha.

01:42:22.640 --> 01:42:24.640 align:center
I still think this
is all a dream.

01:42:28.360 --> 01:42:30.160 align:center
It's not a dream, Karan.

01:42:32.560 --> 01:42:33.920 align:center
Thank you.

01:42:34.560 --> 01:42:36.160 align:center
You must thank me, Karan.

01:42:38.160 --> 01:42:41.640 align:center
Had I not gone to jail,
you wouldn't have had Sneha.

01:42:44.880 --> 01:42:46.040 align:center
Chill, chill.

01:42:46.760 --> 01:42:48.520 align:center
I just came to congratulate
the two of you.

01:42:50.920 --> 01:42:52.360 align:center
Chill.

01:42:53.200 --> 01:42:55.400 align:center
Sneha,
you are a very lucky girl.

01:42:57.680 --> 01:42:59.840 align:center
You have found such a gentleman.

01:43:01.400 --> 01:43:02.520 align:center
He loves you very dearly.

01:43:04.560 --> 01:43:06.320 align:center
So dearly, that he's willing...

01:43:06.400 --> 01:43:08.240 align:center
...to put behind everything
that had happened...

01:43:08.640 --> 01:43:09.720 align:center
...between you and me.

01:43:17.520 --> 01:43:20.400 align:center
Stop him, Sneha.
I can raise my hand too.

01:43:21.400 --> 01:43:22.480 align:center
And you won't like it.

01:43:23.480 --> 01:43:25.840 align:center
After all he is the most
important part of your life.

01:43:28.720 --> 01:43:30.360 align:center
Get out, Vicky.
Just leave us alone.

01:43:30.480 --> 01:43:33.560 align:center
I'm not here to harass you, Sneha.
I'm leaving.

01:43:33.680 --> 01:43:38.000 align:center
But before that, Karan,
I got a gift for you.

01:43:38.720 --> 01:43:40.360 align:center
Somebody wants to wish you.

01:43:43.760 --> 01:43:44.880 align:center
Chandni.

01:43:55.040 --> 01:43:58.480 align:center
She wasn't willing to come.
I had a lot of pleading to do.

01:43:59.760 --> 01:44:03.320 align:center
So? How's your engagement gift?

01:44:05.640 --> 01:44:07.240 align:center
Tell me, Karan.
Why are you silent?

01:44:08.120 --> 01:44:10.040 align:center
What's on your mind?
New ideas? New plots?

01:44:11.200 --> 01:44:12.840 align:center
He's a great schemer, Sneha.

01:44:14.320 --> 01:44:16.120 align:center
C'mon,
don't lie to your fiancée.

01:44:17.440 --> 01:44:21.280 align:center
She has implicit faith in you.
Tell her. Why are you silent?

01:44:22.720 --> 01:44:25.280 align:center
He won't tell you, Sneha.
I guess he is shy.

01:44:27.680 --> 01:44:30.040 align:center
I'll explain. Yes, I did it.

01:44:36.560 --> 01:44:39.040 align:center
I did it.
And I didn't do anything wrong.

01:44:40.760 --> 01:44:42.320 align:center
Because I love her.

01:44:43.240 --> 01:44:44.240 align:center
I don't know since when...

01:44:45.360 --> 01:44:46.680 align:center
...but I love her dearly.

01:44:50.040 --> 01:44:54.840 align:center
And you, swine, you thought you'd
woo her with your cool attitude, eh?

01:44:56.680 --> 01:44:58.200 align:center
I tried to reason, but...

01:44:59.360 --> 01:45:01.880 align:center
And Sneha, you...
at least you should've understood.

01:45:03.080 --> 01:45:06.760 align:center
I admit I was wrong,
I could never express it to you.

01:45:08.120 --> 01:45:09.280 align:center
But why didn't you understand?

01:45:10.280 --> 01:45:13.840 align:center
The two of you never bothered about me.
You were so selfish.

01:45:14.120 --> 01:45:18.080 align:center
So why'd I bother about you guys?
That night, when...

01:45:23.640 --> 01:45:28.160 align:center
I saw the two of you.
And I decided to kick you out of my life.

01:45:30.240 --> 01:45:31.800 align:center
Love doesn't happen
overnight, Vicky.

01:45:32.320 --> 01:45:34.720 align:center
I waited for three years.
I wouldn't let it go waste.

01:45:37.040 --> 01:45:40.000 align:center
That day I called up
the exhibitionist.

01:45:40.920 --> 01:45:44.640 align:center
Then I called up Chandni
and set you up, Vicky...

01:45:44.680 --> 01:45:47.400 align:center
...so that Sneha would
catch you red handed

01:45:50.360 --> 01:45:52.920 align:center
Then I found your phone,
and I harassed Sneha.

01:46:15.480 --> 01:46:17.480 align:center
I knew you had Gullu's drugs.

01:46:23.840 --> 01:46:25.840 align:center
That's why I phoned
the police...

01:46:25.920 --> 01:46:27.520 align:center
...sent you to jail.

01:46:29.760 --> 01:46:31.360 align:center
And I drew Sneha closer to me.

01:46:31.800 --> 01:46:34.720 align:center
I told her everything that I
could never ever tell her before.

01:46:36.480 --> 01:46:38.080 align:center
Never before.

01:46:38.360 --> 01:46:39.400 align:center
How could you, Karan?

01:46:41.440 --> 01:46:42.840 align:center
How could you?

01:46:47.320 --> 01:46:48.640 align:center
You are my friend.

01:46:49.840 --> 01:46:51.520 align:center
My best friend.

01:46:53.760 --> 01:46:54.840 align:center
You too?

01:46:56.160 --> 01:46:57.240 align:center
Why?

01:46:58.200 --> 01:46:59.240 align:center
Why, Karan?

01:47:00.080 --> 01:47:04.160 align:center
How could you be so selfish?
You've made a joke out of my life.

01:47:06.200 --> 01:47:07.280 align:center
What was my mistake?

01:47:09.200 --> 01:47:12.880 align:center
See? The moment you are back,
the problems have begun.

01:47:15.680 --> 01:47:17.440 align:center
Why did you do this, Karan?

01:47:19.600 --> 01:47:20.640 align:center
I hate you.

01:47:22.600 --> 01:47:24.160 align:center
I hate you.

01:47:24.680 --> 01:47:27.040 align:center
All right. I'm bad, aren't I?

01:47:37.920 --> 01:47:39.040 align:center
All right. If I am so bad...

01:47:39.760 --> 01:47:41.440 align:center
I'd rather go away
from your life.

01:48:45.120 --> 01:48:46.240 align:center
Excuse me.

01:48:49.360 --> 01:48:50.680 align:center
May I...?

01:48:54.120 --> 01:48:55.520 align:center
Sure.

01:49:04.320 --> 01:49:06.240 align:center
I could never be
endearing to you.

01:49:08.320 --> 01:49:10.160 align:center
I could never draw you closer.

01:49:10.240 --> 01:49:13.440 align:center
Yet my heart kept
singing to you...

01:49:13.480 --> 01:49:16.680 align:center
...come to me.

01:49:16.760 --> 01:49:20.480 align:center
Come closer to me.

01:49:30.720 --> 01:49:31.720 align:center
I'm sorry, Sneha.

01:49:35.440 --> 01:49:39.880 align:center
In your eyes, I always saw love for Vicky.
Not for me.

01:49:43.880 --> 01:49:47.080 align:center
Actually,
I tried to snatch love.

01:49:48.240 --> 01:49:49.680 align:center
I never tried to win it.

01:49:53.800 --> 01:49:55.720 align:center
I know you will be
very happy with Vicky.

01:49:57.000 --> 01:50:00.000 align:center
And because of me, Chandni...

01:50:01.480 --> 01:50:03.360 align:center
I deserved to be
punished for it.

01:50:07.200 --> 01:50:08.280 align:center
I'm sorry.

01:50:52.080 --> 01:50:53.800 align:center
I made a terrible mistake.

01:50:56.800 --> 01:50:58.680 align:center
I didn't give you a
chance to explain.

01:51:02.800 --> 01:51:04.400 align:center
But you still...

01:51:12.400 --> 01:51:14.000 align:center
Vicky, I love you.

01:51:17.040 --> 01:51:18.160 align:center
I really love you.

01:51:25.480 --> 01:51:27.040 align:center
Do you love me?

01:51:31.200 --> 01:51:32.200 align:center
Yeah.

01:51:33.560 --> 01:51:35.120 align:center
What can you do for me?

01:51:36.480 --> 01:51:37.520 align:center
Anything.

01:51:42.240 --> 01:51:43.720 align:center
Take off your top.

