WEBVTT

00:21.939 --> 00:23.398
Ta elab!

00:25.359 --> 00:26.360
Hei!

00:29.863 --> 00:31.031
Tule vette.

00:52.177 --> 00:53.637
Politsei! Ole paigal!

01:01.103 --> 01:05.899
See on kurb, kui unes vahelejäämine
on tegelikult teatud sorti kergendus.

01:11.321 --> 01:14.533
Sinuga juhtub miskit, kui oled silmitsi
väljavaatega terve elu vanglas veeta.

01:14.616 --> 01:17.077
Näed kõike teravamas fookuses,

01:17.160 --> 01:18.787
uskumatu tekstuuri ja detailsusega,

01:18.871 --> 01:23.542
nagu su aju püüaks luua kataloogi
mälestustest, millest peagi ilma jääd.

01:27.629 --> 01:29.923
Lisaks veel see,
kuidas kõik teised sind näevad.

01:33.135 --> 01:34.428
Kas saan teid aidata, semud?

01:37.848 --> 01:39.141
Kena päeva.

01:57.284 --> 01:58.577
Hommikust, härra Cooper.

01:59.953 --> 02:00.996
Luddy.

02:03.415 --> 02:06.835
Lootsin, et saame mu kabinetis rääkida,
kui oled löömise lõpetanud.

02:07.503 --> 02:09.630
- Millest?
- Kuidas palun?

02:10.797 --> 02:14.176
Olen oma kümme aastat
selle klubi liige olnud,

02:14.259 --> 02:18.805
sa pole iial mind kabinetti kutsunud.
Nii et ma tunnen lihtsalt huvi.

02:20.641 --> 02:23.810
Lootsin, et saame privaatsemas
keskkonnas vestelda.

02:25.771 --> 02:27.981
Ütle lihtsalt,
mida sa ütlema tulid, Luddy.

02:29.233 --> 02:30.526
Tead,

02:30.609 --> 02:32.361
ilmselgelt on see tundlik teema

02:32.444 --> 02:36.073
ja mõistad kindlasti,
kui kõrgelt su liikmesust hindame.

02:36.156 --> 02:37.366
Tore kuulda.

02:37.449 --> 02:40.118
Asi on selles, et juhtkond sai kokku ja…

02:41.912 --> 02:44.456
usume,
et oleks parim su liikmesus peatada,

02:44.540 --> 02:45.916
kuniks su praegused…

02:46.625 --> 02:48.168
mured lahenevad.

02:48.252 --> 02:50.921
- Selge pilt.
- Mul on väga kahju, Coop.

02:51.004 --> 02:53.674
Ütle mulle,
millisele klubi reeglile juhatus tugines,

02:53.757 --> 02:56.134
et mu väljaviskamine
juriidiliselt korrektne oleks.

02:56.218 --> 02:57.928
Ole nüüd, Coop. Asi pole selles.

02:58.011 --> 03:01.181
Kui ma õigesti mäletan,
siis minupoolsete rikkumiste korral,

03:01.265 --> 03:04.560
mida pole esinenud,
peab klubi mulle kirjalikult teatama

03:04.643 --> 03:06.395
ja alles pärast kolmandat teadet

03:06.478 --> 03:09.690
saab algatada distsiplinaarmenetluse
minu väljaviskamiseks.

03:09.773 --> 03:11.149
Sind vahistati mõrva eest.

03:11.233 --> 03:12.359
Ma pole kedagi tapnud.

03:12.442 --> 03:14.570
Kuidas ma seda tean?

03:16.864 --> 03:18.699
Jeerum, sul on õigus, Luddy.

03:18.782 --> 03:21.076
Seda pole võimalik teada.

03:21.743 --> 03:23.453
Ent kui on vähimgi võimalus,

03:23.537 --> 03:25.831
et olen külmavereline mõrtsukas,
nagu sa arvad,

03:26.957 --> 03:29.209
siis kas sa ikka tahad minuga
praegu jännata?

03:32.796 --> 03:34.131
Löön oma pallid lõpuni.

03:34.214 --> 03:35.215
Aitäh, semu.

05:02.052 --> 05:03.303
Mel.

05:05.305 --> 05:07.182
Hei. Issakene.

05:07.266 --> 05:08.684
On sul endiselt valus?

05:08.767 --> 05:10.602
Tead küll, olen Vicodini-dieedil.

05:10.686 --> 05:11.979
Kena.

05:12.062 --> 05:13.772
Percocet annab Vicodinile vunki juurde.

05:14.940 --> 05:16.024
Kuidas sul läheb?

05:17.317 --> 05:19.987
On ka paremini läinud.

05:20.863 --> 05:21.864
Jah.

05:21.947 --> 05:23.240
Võtsin meile crudités'.

05:23.323 --> 05:24.658
Aitäh.

05:28.495 --> 05:32.207
Pean ütlema, et su sõnum üllatas mind.

05:33.834 --> 05:37.337
Mind huvitab, mida sa tead.

05:37.880 --> 05:39.548
Mida ma millest tean?

05:40.424 --> 05:43.343
Ma ei tea. Millest iganes.

05:44.219 --> 05:46.388
Pead end selgemalt väljendama.

05:46.471 --> 05:48.640
Jeerum, sa ei anna tunnistusi, Barney.

05:54.813 --> 05:55.856
Mis see on?

05:55.939 --> 05:57.649
See on sinu maja kinkeleping.

05:57.733 --> 05:59.735
Ta kirjutas oma poole sinu nimele.

05:59.818 --> 06:02.154
Kavatsesin selle ära tuua,
aga kui tahtsid minuga kohtuda…

06:04.198 --> 06:05.532
Ta arvab, et läheb vangi.

06:05.616 --> 06:09.036
Ta kaitseb end
ja jätab oma vara turvaliselt sinule.

06:09.119 --> 06:11.705
- See on tark tegu.
- Kui arvad, et vangi lähed.

06:12.331 --> 06:14.041
Oleme tundmatutes vetes, Mel.

06:14.124 --> 06:16.668
- Heldeke, mu lapsed.
- Lastega laabub, eks?

06:16.752 --> 06:17.961
Ja sinuga samuti.

06:18.045 --> 06:19.254
Kui ta läheb vangi,

06:19.755 --> 06:21.006
on sul nende ülikoolifond,

06:21.089 --> 06:22.591
kogu pensionivara on sinu nimel.

06:22.674 --> 06:25.594
Kui kitsikusse satud,
saad maja tagatisel laenu võtta.

06:25.677 --> 06:26.887
Teil kõigil on hästi.

06:34.353 --> 06:36.063
Temaga on midagi lahti.

06:36.146 --> 06:37.981
Ma tean seda. Tunnen teda.

06:39.733 --> 06:43.237
Tajusin seda juba enne Pauli surma.
Ma lihtsalt ei saa sellest sotti.

06:43.946 --> 06:46.365
Millega ta pärast vallandamist
tegelenud on?

06:46.448 --> 06:47.741
Ta rääkis sulle sellest?

06:47.824 --> 06:49.868
Jah. Aga mille ta rääkimata jätab?

06:52.538 --> 06:54.623
Isegi kui teaksin,
ei räägiks ma seda sulle.

06:54.706 --> 06:58.043
- Ma püüan teda aidata.
- Kardan, et see rong on läinud.

06:58.126 --> 07:03.090
Peame mõlemad leppima asjaoluga,
et Coopi saab aidata vaid ta ise.

07:11.056 --> 07:13.475
- Ma pean siit lahkuma. Ma ei saa…
- Jah.

07:14.142 --> 07:16.019
- Hoia mind kursis.
- Sina samuti.

08:04.443 --> 08:08.197
Kuidagi nukker õhkkond.
Kas keegi veel tajub seda?

08:10.908 --> 08:11.950
Ali.

08:15.704 --> 08:18.248
Leian sellistes olukordades,

08:18.332 --> 08:22.503
et vestluse alustamise eest
peab hoolitsema bipolaarne isik.

08:23.795 --> 08:26.715
Ma tean, et praegu on hirmus aeg
ja me kõik mõtleme sama,

08:26.798 --> 08:29.801
nii et ma ütlen selle lihtsalt välja.

08:31.929 --> 08:34.222
Jah, olen oma ekskihlatuga seksinud.

08:35.097 --> 08:36.140
Kuidas palun?

08:37.017 --> 08:38.393
Ma magan Bruce'iga.

08:38.477 --> 08:40.145
Issakene, Ali.

08:40.229 --> 08:41.772
- Ära mõista hukka.
- Ei mõistagi.

08:41.855 --> 08:44.983
- See on kohutav mõte.
- Ja Sam Levitti keppimine oli geniaalne?

08:45.067 --> 08:46.151
Kas võiksid lõpetada?

08:47.236 --> 08:48.904
Arvad, et nad ei tea?

08:48.987 --> 08:51.448
Arvad,
et siin linnas on veel kedagi, kes ei tea?

08:51.532 --> 08:53.242
- Katkestasid oma ravi?
- Miks küsid?

08:53.325 --> 08:55.118
Kui ma seksin,
järelikult katkestasin ravi?

08:55.202 --> 08:57.162
Kas sa katkestasid ravi?

08:57.246 --> 09:00.582
Jah, ma ei saa ravimeid võtta,
kui seksida tahan!

09:01.416 --> 09:02.751
Et seda nautida.

09:04.503 --> 09:06.380
Miks pead seksi nautimiseks
ravi katkestama?

09:06.463 --> 09:09.174
- Issakene, Tori.
- Asjakohane küsimus.

09:11.510 --> 09:13.011
Tahad ka kaasa rääkida?

09:13.095 --> 09:14.471
- Kindel ei.
- Tark tegu.

09:16.473 --> 09:18.225
Ma ei saa muidu orgasmi.

09:18.308 --> 09:20.185
- Kurat, kas sa teed nalja?
- Hüva, selge.

09:20.269 --> 09:22.020
- Peame sellest rääkima.
- Su seksist?

09:22.104 --> 09:24.022
Sellest, et võid vangi minna.

09:31.947 --> 09:34.491
- Sa ei räägi sellest.
- Ja selleks on hea põhjus.

09:34.575 --> 09:36.243
- Milline?
- Ma ei taha seda teha.

09:37.828 --> 09:39.913
No see on hea otsus, Andy.

09:39.997 --> 09:42.332
- Kuhu sa lähed?
- Mul on kontsert.

09:42.416 --> 09:45.294
- Kas Bruce tuleb?
- Ei, ta väldib mind.

09:45.794 --> 09:47.796
- Sitapea.
- Jah.

09:48.922 --> 09:51.133
- Hiljem näeme.
- Kuule, ei. Oota, tahan ka tulla.

09:52.259 --> 09:53.719
Kuhu kõik lähevad?

09:53.802 --> 09:55.179
Paps, tahan ta esinemist näha.

09:55.262 --> 09:56.638
- Ole nüüd.
- Jah, mina ka.

09:56.722 --> 09:57.890
Läki.

09:59.391 --> 10:02.561
Jaa, vinge mõte. Viime lapsed baari.

10:03.437 --> 10:09.151
Tahan olla tüdruk
Kes saab kõige rohkem torti

10:10.194 --> 10:13.530
Ta armastab neid asju
Talle meeldib nende purunemist näha

10:13.614 --> 10:14.698
Päris hea, eks?

10:14.781 --> 10:15.908
Ta on vinge.

10:17.159 --> 10:23.290
Teesklen, et see on nii päris
See pole enam teesklus

10:23.790 --> 10:30.339
Ükspäev on sul sama valus
Kui mul on

10:30.422 --> 10:37.054
Ükspäev on sul sama valus
Kui mul on

10:37.137 --> 10:43.810
Ükspäev on sul sama valus
Kui mul on

10:43.894 --> 10:45.771
Üks…

10:45.854 --> 10:47.439
Vabandust. See laul…

10:47.523 --> 10:48.690
Kurat võtaks.

10:52.528 --> 10:54.071
Ma oleksin pidanud abielluma.

10:54.154 --> 10:55.656
Heldeke.

10:55.739 --> 10:57.282
See oli kaua aega tagasi.

10:57.366 --> 10:58.825
Mida ta teeb?

10:59.535 --> 11:00.702
Mida iganes talle pähe tuleb.

11:00.786 --> 11:03.247
Igatahes oli ta nimi Bruce.

11:04.748 --> 11:06.041
Iva on selles,

11:07.709 --> 11:10.921
et keerasin selle pekki,
kuna minuga on miskit nihu.

11:11.463 --> 11:12.548
Minu ajus.

11:14.341 --> 11:18.637
Ma pole rangelt võttes normaalne.

11:20.764 --> 11:24.184
Aga viimasel ajal olen mõelnud,
et äkki Bruce pole ka nii normaalne,

11:24.268 --> 11:25.686
kui ma arvasin.

11:26.895 --> 11:30.983
Kuna normaalne inimene ei naase su ellu,
et sind pärast vältida.

11:31.066 --> 11:33.819
Normaalne inimene lubab talle tagastada

11:33.902 --> 11:36.280
ta Hole'i plaadi „Live Through This“,

11:36.363 --> 11:39.825
mida oled suutnud
kuradi kümme aastat alles hoida.

11:39.908 --> 11:43.495
Needsamad kümme aastat,
mil kaotasid peaaegu kõik, mis sul oli.

11:43.579 --> 11:44.872
Kõik peale sinu, Andy.

11:49.751 --> 11:50.919
See on mu vanem vend.

11:56.758 --> 11:58.552
Sa ei hüljanud mind iial. Mitte kordagi.

12:00.637 --> 12:01.763
Sa päästsid mu elu.

12:03.056 --> 12:05.267
Soovin, et keegi hoolitseks sinu eest,

12:05.350 --> 12:09.855
nagu sina minu eest hoolitsed, kuna sulle
kuluks see praegu ära.

12:13.567 --> 12:15.986
Igatahes ei vasta Bruce mu kõnedele.

12:16.069 --> 12:17.988
Ja see pole normaalne.

12:20.365 --> 12:21.742
Jaa, ma võin olla hull,

12:21.825 --> 12:27.289
aga tema on naise ja lastega mees,
kes otsustas oma bipolaarset eksi

12:27.372 --> 12:28.540
tema vennapoja voodis keppida.

12:28.624 --> 12:29.666
- Oh heldust.
- Mida?

12:29.750 --> 12:30.876
Täitsa perses.

12:31.835 --> 12:34.421
Ma tean, et see oli pekkis ja vale,

12:34.505 --> 12:37.716
aga pidasin seda ausaks ning ehtsaks.

12:38.467 --> 12:39.635
Aga nüüd ma…

12:39.718 --> 12:41.553
Ma tean, et ta kasutas mind ära.

12:44.139 --> 12:45.432
Ja kurat küll.

12:51.605 --> 12:53.315
Ma pole kellegi kepisõber.

12:53.398 --> 12:56.318
- Mingu persse Bruce.
- Hea küll.

12:57.402 --> 12:58.403
Jaa.

12:58.487 --> 13:00.822
Jaa, mingu ta persse!

13:00.906 --> 13:03.534
- Ta ei vääri sind! Oled püss!
- Bruce mingu persse!

13:03.617 --> 13:06.119
Just nimelt. Bruce mingu persse!

13:06.203 --> 13:08.038
- Bruce mingu persse!
- Bruce mingu persse!

13:08.121 --> 13:12.376
Bruce mingu persse! Bruce mingu persse!

13:12.459 --> 13:15.212
Bruce mingu persse! Bruce mingu persse!

13:15.295 --> 13:17.965
Bruce mingu persse! Bruce mingu persse!

13:18.048 --> 13:19.174
Bruce mingu persse!

13:25.055 --> 13:26.849
Sa ei pea oma voodit mulle andma.

13:26.932 --> 13:29.309
- Võin diivanil magada.
- Pole vaja.

13:29.393 --> 13:31.061
Magan nagunii enamasti seal.

13:31.144 --> 13:32.688
Jah. No kui sa nii ütled.

13:34.940 --> 13:36.942
Oli see vast etendus täna baaris.

13:37.025 --> 13:38.735
Jah, rokenroll.

13:38.819 --> 13:40.362
Oled kombes?

13:40.445 --> 13:42.239
Nii ja naa.

13:49.621 --> 13:51.373
- Suudan ise tablette võtta.
- Suudad ikka?

13:51.456 --> 13:52.457
Elame vabal maal.

13:55.586 --> 13:58.046
Ali, ma ei tea, mis minust saab.

13:59.506 --> 14:02.092
Seis pole paljutõotav.

14:03.886 --> 14:06.930
Ja ma pean teadma, et sa tuled toime,

14:08.056 --> 14:09.433
ja lapsed hakkavad sind vajama.

14:12.060 --> 14:13.228
Andy…

14:14.897 --> 14:15.898
Võta oma kuradi ravimeid.

14:18.609 --> 14:19.693
Palun.

14:48.138 --> 14:49.556
- Hei.
- Hei.

14:51.433 --> 14:52.684
See oli sinu lugu?

14:53.477 --> 14:55.604
Jah, olen selle kallal nokitsenud.

14:57.481 --> 14:58.732
Muljetavaldav.

15:00.442 --> 15:01.777
Oli sul täna tore?

15:02.277 --> 15:04.446
Jah, Ali on võrratu.

15:06.114 --> 15:07.241
Ta on eriline.

15:10.160 --> 15:11.620
Tahan sulle midagi näidata.

15:14.289 --> 15:15.457
Näed seda kella?

15:17.042 --> 15:19.461
Ostsin selle samal aastal, kui sündisid.

15:20.295 --> 15:21.713
Olid umbes kolmekuune.

15:24.132 --> 15:25.592
Tori oli kolmene…

15:26.927 --> 15:29.763
ja mul ei läinud tööl kuigi hästi…

15:31.932 --> 15:35.435
ja ma kartsin veidi,

15:35.519 --> 15:38.313
et olin hammustanud liiga suure tüki.

15:38.397 --> 15:41.650
Olin just siia ilma
kaks kaunist last toonud

15:41.733 --> 15:45.487
ja ma muretsesin,
kuidas ma nende eest hoolitsen,

15:46.280 --> 15:48.991
neid toidan, kaitsen ja kogu see värk.

15:49.074 --> 15:52.244
Siis jalutasin mööda juveelipoest
ja nägin seda kella.

15:53.036 --> 15:57.499
See oli röögatult kallis ja teadsin,
et su ema lööb mu maha,

15:58.083 --> 16:00.419
kui selle ostan, aga tegin seda.

16:01.461 --> 16:05.215
Püüdsin end lihtsalt kartmatuna tunda
või seda kogeda.

16:06.383 --> 16:08.510
Teeskle, kuni päriselt selliseks muutud.
Tead küll.

16:12.347 --> 16:15.267
Igatahes tean,
et noored ei kanna tänapäeval kelli,

16:15.350 --> 16:18.103
aga äkki millalgi kannad,
nii et tahan selle sulle kinkida.

16:27.362 --> 16:29.698
Teen vahel samamoodi.

16:29.781 --> 16:31.074
Mida?

16:31.158 --> 16:34.494
- Teesklen, kuni selliseks muutun.
- Selge.

16:34.578 --> 16:36.163
Ühel päeval mõistad,

16:36.246 --> 16:38.749
et enam-vähem kõik siin ilmas teevad nii.

16:38.832 --> 16:40.667
Ja siis muutub kõik päriselt hirmsaks.

16:42.628 --> 16:43.629
Pane see käele.

16:49.384 --> 16:50.385
Vaata aga.

16:51.220 --> 16:52.387
See meeldib mulle.

16:53.263 --> 16:55.516
Väga hea.
Laseme sulle rihma parajaks teha.

16:58.393 --> 17:00.270
- Panen ukse kinni?
- Jah.

17:00.854 --> 17:02.689
- Head ööd, semu.
- Head ööd.

17:25.878 --> 17:26.880
Sisse.

17:29.800 --> 17:31.218
- Hei.
- Hei.

17:32.094 --> 17:33.971
- Kuidas läheb?
- Hästi.

17:39.101 --> 17:40.143
Niisiis…

17:41.562 --> 17:44.982
Ali ütles õhtusöögil,
et peaksime sellest rääkima…

17:46.191 --> 17:48.193
Kas peame sellest rääkima?

17:49.111 --> 17:50.195
Kas sa tegid seda?

17:50.779 --> 17:52.239
Kas ma tapsin Paul Levitti?

17:52.322 --> 17:53.574
Ei tapnud.

17:55.409 --> 17:57.327
Palju õnne. Oleme sellest rääkinud.

18:00.163 --> 18:01.206
Hea küll.

18:06.670 --> 18:07.671
Head ööd.

18:10.007 --> 18:11.091
Head ööd.

18:17.055 --> 18:18.390
Poiss, said temast jagu.

18:19.183 --> 18:20.184
Sul on õigus, Henry.

18:21.059 --> 18:22.060
Sellest ei piisa.

18:25.814 --> 18:26.899
Palju puudu ei jää.

18:29.902 --> 18:32.905
Hüva, kutid. Tehke see koht maatasa.

18:32.988 --> 18:35.365
Saate oma jao täna õhtul
Boudreau'st Eddie käest.

18:41.288 --> 18:42.998
- Tubli töö, J. J.
- Kas ma võin…

18:44.166 --> 18:45.167
Tule.

18:45.250 --> 18:47.419
Pidasin teid födedeks, kui tulite.

18:47.503 --> 18:50.088
Pole probleemi, Henry.
Snyder põrutas täiega.

20:20.512 --> 20:22.639
Coop, mida sa siin teed?

20:23.390 --> 20:24.641
Räägi mulle kokkuleppest.

20:28.604 --> 20:30.230
Tunnistame süüd provotseeritud tapmises.

20:30.314 --> 20:33.358
Tavaliselt tähendab see kümmet aastat,
aga prokurör tahab kiiret võitu,

20:33.442 --> 20:35.110
nii et ilmselt lepiks ta kaheksaga.

20:35.194 --> 20:36.612
Kaheksa aastat?

20:36.695 --> 20:38.030
Vabaneksid kuue pärast.

20:38.947 --> 20:40.324
Räägid, nagu see on tühiasi.

20:40.949 --> 20:42.910
Võrreldes 25-aastase
kuni eluaegse karistusega.

20:44.161 --> 20:46.413
Kui tahad kohtusse minna,

20:46.496 --> 20:48.457
annan endast kõik,
et nende kaasus purustada.

20:48.540 --> 20:49.750
Aga sa ei pakata optimismist.

20:49.833 --> 20:52.127
Neil on motiiv, võimalus,
füüsilised tõendid

20:52.211 --> 20:53.921
ja see kuradi püstol su autos.

20:54.630 --> 20:56.882
Kohtuprotsess
on parimalgi juhul riskantne.

20:56.965 --> 20:59.384
- Sinu puhul…
- Jaa, olen viimased 20 aastat

20:59.468 --> 21:00.761
riskijuhtimisega tegelenud.

21:00.844 --> 21:01.970
Kokkulepe on riskimaandus.

21:02.054 --> 21:04.681
See pole väljapääs,
aga aitab su sellest üle.

21:04.765 --> 21:06.642
Kas kedagi kotib, et ma süütu olen?

21:06.725 --> 21:07.726
Ei.

21:09.853 --> 21:11.355
Heldeke, mu lapsed.

21:12.189 --> 21:14.066
Jah. Oled kohutava valiku ees.

21:14.149 --> 21:16.360
No see pole ju tegelikult mingi valik.

21:24.493 --> 21:25.494
Hea küll.

21:26.662 --> 21:27.829
Mis hea küll?

21:28.372 --> 21:29.456
Lepi kohtumine kokku.

21:29.998 --> 21:32.251
Kas õpetaja annaks sulle pikenduse?

21:32.334 --> 21:34.586
Jaa, proua Douglas on väga lahe olnud.

21:34.670 --> 21:35.963
Räägin temaga homme.

21:36.046 --> 21:38.465
Ta ei sunni sind seda sel nädalal esitama,

21:38.549 --> 21:39.925
kui kõike toimuvat arvestada…

21:40.634 --> 21:41.927
Jah.

21:42.010 --> 21:44.096
- Lahe kell.
- Aitäh.

21:46.014 --> 21:47.015
Tere.

21:49.643 --> 21:51.687
- Tere.
- Olen Mel.

21:51.770 --> 21:53.146
Ma olen Hunteri ema.

21:53.230 --> 21:55.899
- See on Morgan.
- Tere, Morgan.

21:55.983 --> 21:57.276
Morgan.

21:57.359 --> 21:58.527
Adderalli Morgan?

21:59.194 --> 22:00.696
- Ema.
- Vabandust.

22:00.779 --> 22:02.030
Ei, pole lugu.

22:02.531 --> 22:04.366
Kas sa jääd õhtusöögiks?

22:05.200 --> 22:06.994
Tänan, ei. Ma peaks koju minema.

22:07.077 --> 22:09.913
Kindel? Kavatsen vegeburgereid teha.

22:09.997 --> 22:12.249
Pole vaja. Ma lähen paari minuti pärast.

22:13.667 --> 22:15.085
Mis sul randmel on?

22:15.169 --> 22:17.337
Paps kinkis mulle kella.

22:17.421 --> 22:19.798
Isa kinkis sulle oma Daytona?

22:19.882 --> 22:22.050
- Jah.
- Miks ta seda tegi?

22:22.801 --> 22:23.927
Ma ei tea.

22:27.973 --> 22:29.516
Jaa.

22:35.355 --> 22:36.899
- Tere.
- Kas võin sisse tulla?

22:37.566 --> 22:38.567
Ikka.

22:44.072 --> 22:45.073
Mis teoksil?

22:45.157 --> 22:47.367
Sa pole iial siin käinud.

22:47.451 --> 22:50.746
Vabanda segaduse pärast. Aliga pole kerge.

22:50.829 --> 22:54.041
- Miks sa oma Daytona Hunterile kinkisid?
- Sest mul on teisi kelli.

22:54.124 --> 22:55.834
- Õlut tahad?
- Ei, ma ei taha õlut.

22:55.918 --> 22:57.836
Tahan, et lubad mulle,
et sa ei lähe vangi.

22:57.920 --> 22:59.755
Hüva, ma annan endast parima. Eks ole?

22:59.838 --> 23:01.715
Mida see tähendab? Oled süütu.

23:01.798 --> 23:04.718
Ometi kirjutad
oma poole majast minu nimele.

23:04.801 --> 23:06.637
Loobud oma lemmikesemetest.

23:06.720 --> 23:07.721
See on vana kell.

23:07.804 --> 23:10.557
Ära tee seda. Kui oled eal mind
armastanud, siis ära aja pada.

23:12.976 --> 23:14.269
Seis pole kiita.

23:16.063 --> 23:17.564
Võibolla peame leppe sõlmima.

23:18.690 --> 23:20.901
- Millise leppe?
- Provotseeritud tapmine.

23:22.194 --> 23:23.612
Vabaneksin kuue aastaga.

23:23.695 --> 23:26.615
Nalja teed? Kuus aastat?

23:26.698 --> 23:28.492
Kui kaotan, võin elu lõpuni vangi minna.

23:28.575 --> 23:30.744
Miks kaotama peaksid? Sa ei tapnud teda.

23:30.827 --> 23:33.455
Sest maailm ei toimi nii, Mel!

23:34.790 --> 23:36.208
Põrgu päralt!

23:37.918 --> 23:39.962
Päris maailmas pole miski garanteeritud.

23:40.838 --> 23:45.592
Kas sa saad aru? Kui sekundiks
valvsuse kaotad, muutub kõik.

23:45.676 --> 23:49.137
Kaotad oma maja,
lapsed käituvad su kodus nagu võõrad,

23:49.221 --> 23:51.348
kaotad oma abikaasa ja iseenda.

23:54.685 --> 23:56.103
Hüva, kuula mind.

23:57.145 --> 23:59.898
Maggie isa mängib David golfi Gelsoniga.

23:59.982 --> 24:02.025
Ta on selle riigi parim advokaat.

24:02.109 --> 24:05.863
Ta on edukalt DNA-tõendeid ümber lükanud,
kasutades arstiteaduse eksperte.

24:06.697 --> 24:08.490
Maggie ütles, et võib sind tutvustada…

24:08.574 --> 24:10.784
Ta teeb täpselt sama, mida Kat teeb.

24:10.868 --> 24:13.328
Sa ei tea seda. Issand jumal.

24:13.871 --> 24:16.748
Tahad, et Tori ja Hunter
hakkaksid sind vanglas külastama?

24:18.166 --> 24:20.127
Et neid teataks lastena,
kelle isa on mõrvar?

24:20.210 --> 24:22.588
- See hävitab nad.
- Arvad, et ma ei tea seda?

24:22.671 --> 24:24.464
- Võta siis midagi ette!
- Ma püüan!

24:24.548 --> 24:27.176
Püüa kõvemini, sa isekas sitapea!

24:31.180 --> 24:32.556
Jeerum.

24:35.893 --> 24:38.145
Ühel hetkel lõid sa meile käega.

24:39.104 --> 24:40.898
Ei, ma ei mäleta, millal see oli,

24:40.981 --> 24:43.775
aga olen üsna kindel,
et just sellel hetkel

24:43.859 --> 24:45.485
oleksid pidanud elu eest võitlema.

24:48.488 --> 24:52.784
Ma ei süüdista sind. Andsin samuti alla.
Mõlemad andsime. Astusime ämbrisse, Coop.

24:53.452 --> 24:55.746
Ja peame igavesti sellega elama.

24:56.580 --> 24:58.081
Aga praegune hetk

24:59.791 --> 25:03.420
on jälle üks neid hetki
ja ma ütlen sulle, ma anun sind,

25:03.504 --> 25:07.841
et sa ei annaks alla hetkel,
kui peaksid võitlema kõigest väest.

25:07.925 --> 25:10.093
- Mel…
- Ära anna alla.

25:32.908 --> 25:36.828
Niisiis, rääkisin prokuröriga
ja pärast pikka mõlgutamist paistab,

25:36.912 --> 25:39.414
et ta pakub sellist kokkulepet,
nagu lootsime.

25:40.374 --> 25:41.458
Või nii?

25:42.251 --> 25:43.919
Tean, et see on nõme.

25:44.002 --> 25:45.921
Aga asjaolusid arvestades…

25:46.004 --> 25:47.297
Asjaolud paistavad olevat nii,

25:47.381 --> 25:50.509
et mu advokaat soovitab mul minna vangi
teo eest, mida ma ei sooritanud.

25:50.592 --> 25:52.219
Esitlen sulle seda võimalust, jah.

25:52.302 --> 25:53.387
Samal ajal

25:53.470 --> 25:57.099
laseme oma uurijatel uurida, kas politseil
võis miskit kahe silma vahele jääda,

25:57.182 --> 26:00.310
mida võib politsei
ressursipuuduse tõttu päris palju olla.

26:00.394 --> 26:01.645
Ma ei saa lepet sõlmida.

26:03.730 --> 26:06.733
Kui arvad, et ma ei anna endast parimat,
kuna šantažeerid mind…

26:06.817 --> 26:08.610
See ei puutu asjasse.

26:08.694 --> 26:09.778
Mitte kuidagi.

26:10.988 --> 26:12.865
- Ma mõtlen su perele, Coop.
- Mina samuti.

26:13.824 --> 26:16.869
Mida see kokkulepe neile ütleb?

26:16.952 --> 26:19.997
- Et armastad neid piisavalt, ohverdamaks…
- Et olen süüdi.

26:20.747 --> 26:23.667
Olen paljudes asjades süüdi,
aga mitte selles.

26:25.169 --> 26:26.211
Ei mingi lepet.

26:27.004 --> 26:28.422
- Coop…
- Ei mingit lepet.

26:31.592 --> 26:32.718
Hea küll.

26:33.510 --> 26:35.304
Kui see on su otsus, siis nii teemegi.

26:37.055 --> 26:39.099
Aga pead mulle enamat rääkima.

26:39.183 --> 26:40.601
Hüva, alustame otsast.

26:41.685 --> 26:43.187
Miks su DNA kuriteopaigas oli?

26:45.522 --> 26:48.233
Käisin seal kogu aeg. Meil oli suhe.

26:48.317 --> 26:50.027
- Aga valetasid selle kohta.
- Sam ka.

26:50.736 --> 26:52.404
Miks teda tõsisemalt ei uurita?

26:54.114 --> 26:55.490
See on Sami kõneeristus.

26:55.574 --> 26:58.410
Eks ole. Mobiilimastid näitavad,
et ta oli Bostonis,

26:58.493 --> 27:00.370
kui Paul tapeti.
Ta vanemad kinnitavad seda.

27:00.454 --> 27:02.039
Neil on pilte Henry sünnipäevapeost.

27:02.122 --> 27:04.416
Ta võis palgamõrvari palgata.

27:04.499 --> 27:06.084
See palgamõrvar võisid sina olla.

27:07.294 --> 27:09.129
Neil oli räpane lahutus pooleli,

27:09.213 --> 27:11.173
sul on rahalised mured,
te olite armukesed.

27:11.256 --> 27:13.550
Sa mõistad, mis mulje see jätab.

27:13.634 --> 27:15.302
Miks siin mind pole?

27:15.385 --> 27:16.845
Mida?

27:16.929 --> 27:19.389
Me helistasime ja messisime kogu aeg.

27:19.473 --> 27:21.391
Mu numbrit pole siin.

27:23.310 --> 27:24.895
Milline tema number sul on?

27:25.854 --> 27:27.105
Teine telefon?

27:27.189 --> 27:28.941
Jah. Ta võis ühe Bostonisse jätta.

27:29.024 --> 27:31.485
See on kõnekaardi number,
kust on tulnud näota alastipildid.

27:31.568 --> 27:33.904
Need võivad kelle iganes rinnad olla.
See ei tõesta midagi.

27:33.987 --> 27:35.656
Olge nüüd. Need on Sami rinnad.

27:35.739 --> 27:37.366
Ütlen selle peale, mis sellest?

27:37.449 --> 27:40.202
Te kinnitasite ta alibi vale numbriga.

27:40.285 --> 27:41.620
Me kontrollisime numbrit.

27:41.703 --> 27:45.582
- Ja meil on mõlema vanema tunnistused.
- Vanemad ju ei valetaks oma tütre pärast.

27:45.666 --> 27:47.209
- Nad ei valetanud.
- Mina ka mitte.

27:47.292 --> 27:49.670
Meenutage mulle, uurija Hernandez,
mitut mõrva uurinud olete.

27:49.753 --> 27:50.796
Hüva, kuulge, proua…

27:50.879 --> 27:53.215
- Ärge kutsuge mind prouaks.
- Kas saate tõestada,

27:54.508 --> 27:56.260
et teine number Samantha Levittile kuulub?

27:56.343 --> 28:00.055
- Vabandust, kas see pole teie töö?
- Me ei saa kõiki numbreid kontrollida.

28:00.138 --> 28:02.558
Peame kohtunikult orderi saama.

28:02.641 --> 28:04.226
- Te advokaat teab seda.
- Tehke seda!

28:04.309 --> 28:09.356
Kui mul oleks temaga seotud telefon,
siis saaksin orderi. Aga mul pole seda.

28:09.439 --> 28:11.483
Kaalul on mu kliendi elu.

28:12.234 --> 28:13.443
Tehke oma kuradi tööd.

28:15.153 --> 28:16.822
- Läki.
- Me lahkume?

28:16.905 --> 28:18.240
Jah.

28:19.533 --> 28:20.617
Hea küll.

28:25.080 --> 28:26.957
Kuule. Peame selle telefoni leidma.

28:27.040 --> 28:28.959
Lõime oma kaardid letti. See oli tupik.

28:29.543 --> 28:31.003
Mis edasi? Ongi kõik?

28:31.086 --> 28:33.255
Kui selle telefoni leiaksime,

28:33.338 --> 28:35.966
oleks sellest kasu vaid siis,
kui Sam Pauli tappis.

28:36.049 --> 28:38.051
Aga ma ei usu seda ei Sami ega sinu kohta.

28:38.135 --> 28:41.346
Miks siis Sam seda telefoni
kohe välja ei käinud?

28:41.430 --> 28:43.807
Samal põhjusel,
miks mõlemad oma suhte kohta valetasite.

28:45.434 --> 28:48.437
Räägin me uurijatega,
aga ilmselt seda telefoni pole enam.

28:48.520 --> 28:49.521
Pean vastu võtma.

28:51.023 --> 28:52.024
Hei.

28:52.983 --> 28:54.109
Jah.

28:56.945 --> 28:58.780
Ei, mul pole veel neid dokumente.

29:04.369 --> 29:07.039
Palun hoidke eemale sulguvatest ustest.

29:15.506 --> 29:17.174
- Elena.
- Heldeke, Coop.

29:17.257 --> 29:18.967
- Mida kuradit?
- Pean sinuga rääkima.

29:19.051 --> 29:21.136
Kavatsesin helistada,
aga ei tahtnud seda teha.

29:21.220 --> 29:22.721
See oli õige mõte. Järginud seda…

29:22.804 --> 29:26.099
Olgu! Ma vajan su abi. Palun sind.

29:26.183 --> 29:27.351
Miks sind aitama peaksin?

29:27.434 --> 29:29.686
Ma ei tea, äkki saja tonni pärast,

29:29.770 --> 29:31.188
mille minult varastasid.

29:32.564 --> 29:35.275
Ma ei tahtnud, et see leitaks,
kui sind vabastatud poleks.

29:35.359 --> 29:36.818
- Mõistad?
- Vilets vabandus.

29:36.902 --> 29:38.779
- Mul oli seda vaja ja sa tead seda.
- Olgu…

29:38.862 --> 29:40.781
Mul on kahju, et asjad käest läksid, aga…

29:40.864 --> 29:43.200
- Sind vahistati mõrva eest!
- Seda mõtlesingi, aga…

29:43.283 --> 29:44.785
- Tegid seda? Tapsid ta?
- Muidugi mitte.

29:44.868 --> 29:47.246
- Muidugi mitte? Ma ei tea.
- Laip oli juba seal.

29:47.329 --> 29:48.705
- Sa siis käisid seal?
- Eks ole?

29:48.789 --> 29:50.791
- Issakene.
- Hüva. Mine ära, Coop.

29:59.383 --> 30:00.384
Kurat küll.

30:00.467 --> 30:02.010
Mida perset?

30:04.054 --> 30:05.347
Lõhkusid mu ukse ära.

30:06.223 --> 30:07.558
Palun vabandust.

30:08.684 --> 30:09.726
Oled kombes?

30:10.310 --> 30:12.104
Jeerum, see oli raskem, kui paistab.

30:12.187 --> 30:13.564
No paras sulle.

30:17.568 --> 30:19.403
Mida sa Sami majas tegid?

30:20.320 --> 30:21.613
Mida sa arvad?

30:22.447 --> 30:23.824
Ja sa ei helistanud mulle?

30:23.907 --> 30:25.075
Me pidime partnerid olema.

30:25.158 --> 30:28.078
Teadsin, et oleksid mulle öelnud,
et see oli täiesti vale.

30:28.161 --> 30:29.413
Ja mul olnuks õigus.

30:30.497 --> 30:32.833
Oma tüdruksõbra röövimine? Täitsa pekkis.

30:32.916 --> 30:37.546
Ausalt öeldes oli ta mu just maha jätnud,
nii et see oli hall tsoon.

30:43.051 --> 30:44.052
Mis on?

30:47.848 --> 30:50.100
Kas sa siis aitad mind?

30:50.184 --> 30:51.185
Noh…

30:53.729 --> 30:54.730
Tere, Elena.

30:54.813 --> 30:57.316
Tere, proua Levitt. Minu kaastunne.

30:57.399 --> 30:58.442
Aitäh.

30:58.525 --> 31:01.904
Sa ei kujuta ette,
kui tänulik ma sinu abi eest olen.

31:01.987 --> 31:03.655
- See…
- See oli Esperanzale traumeeriv,

31:03.739 --> 31:05.115
kui ta Pauli sedasi leidis.

31:05.199 --> 31:08.160
Ja ma ütlesin talle,
et ta võib aja maha võtta.

31:08.785 --> 31:11.622
Võmmid on kõik pahupidi pööranud.

31:12.539 --> 31:14.666
Oled kindel, et Nick ei pahanda?

31:15.667 --> 31:18.712
- Nick pole viimasel ajal eriti kodus.
- Nojah.

31:20.506 --> 31:22.216
Lähen oma asju ajama.

31:22.299 --> 31:23.800
Olen paar tundi ära.

31:23.884 --> 31:25.427
Leiad sa kõik kenasti üles?

31:25.511 --> 31:27.721
- Jah, prl Levitt, leian küll.
- Hüva. Hiljem näeme.

31:27.804 --> 31:29.765
- Tänan veel kord.
- Võtke heaks.

31:44.947 --> 31:46.865
- Kuidas läks?
- Hästi. Meil on paar tundi.

31:46.949 --> 31:48.659
Hüva. Hakkame tegutsema.

31:49.451 --> 31:51.870
Miks arvad,
et ta pole sellest telefonist vabanenud?

31:51.954 --> 31:53.413
Sest see on mu ainus võimalus.

31:56.291 --> 31:57.417
Alusta ülakorruselt.

32:22.901 --> 32:24.152
Harry's Burgersi burger?

32:25.487 --> 32:27.739
Ütlen kogu aeg,
et nad paneksid kastme kõrvale,

32:27.823 --> 32:29.408
aga ma nagu räägiks seinaga.

32:29.491 --> 32:30.951
Kaste on nende spetsialiteet.

32:31.618 --> 32:33.453
Jaa, aga see teeb burgeri lögaseks.

32:33.537 --> 32:34.997
Su laua ka.

32:37.708 --> 32:38.709
Mis uudist?

32:38.792 --> 32:40.878
Tõin
Paul Levitti uuendatud lahanguraporti.

32:41.670 --> 32:43.213
Kõlan nagu telekavõmm.

32:43.297 --> 32:44.298
Sa pole seda avanud?

32:44.840 --> 32:46.300
See saadeti sulle.

32:46.884 --> 32:48.343
Ajad ketšupi peale.

32:50.846 --> 32:52.389
- See on su sõrmedel.
- Jää vait.

32:52.472 --> 32:53.473
Hea küll.

32:55.017 --> 32:57.102
LAHANGURAPORT

32:59.188 --> 33:02.649
- On seal miskit?
- Kaks lasku kolmest tehti pärast surma.

33:02.733 --> 33:03.984
Mida kuradit see tähendab?

33:34.306 --> 33:35.599
Jay McInerney kirjutas:

33:35.682 --> 33:38.477
„Kui sind on reedetud,
muutub kõik sümboliks ja irooniaks.“

33:38.560 --> 33:40.354
Ja kui teid huvitavad sümbolid,

33:40.437 --> 33:42.606
olin sisse murdnud
oma endise armukese majja

33:42.689 --> 33:44.942
ja otsisin üsna kindlalt kadunud telefoni,

33:45.025 --> 33:48.111
et püüda meeleheitlikult lunastust,
olemata kindel, et seda väärin.

33:50.405 --> 33:53.450
Mind täitis viha ja kindlus,
et lisaks sellele, et olin omadega perses,

33:53.534 --> 33:55.285
oli see kõik minu enda süü.

34:27.025 --> 34:28.110
Coop.

34:29.735 --> 34:31.487
Coop. Tule siia.

34:42.748 --> 34:44.001
Oh heldust!

34:44.083 --> 34:45.168
Püha perse.

34:45.252 --> 34:46.420
Coop.

34:46.503 --> 34:48.255
Hirmutasid mu poolsurnuks.

34:48.338 --> 34:50.549
Keegi ei tapnud Pauli.

34:51.884 --> 34:53.051
Mida?

34:53.135 --> 34:54.261
Ta tulistas end ise.

34:55.512 --> 34:56.513
Tead…

34:56.597 --> 34:59.224
Ma ei tea, mida sa ajad,
aga sa pead lahkuma.

34:59.308 --> 35:01.935
Ja siis ilmselt tulistasid tema surnukeha,

35:02.728 --> 35:04.396
et see mõrvaks lavastada.

35:05.022 --> 35:06.356
Hüva. Oled aru kaotanud.

35:06.982 --> 35:07.983
Kas sa seda mäletad?

35:11.403 --> 35:12.821
„Kallis Sam. Ma tegin kohutava vea.

35:12.905 --> 35:16.408
Võimatu on panna sõnadesse mu kahetsust,
et sind enesestmõistetavana võtsin

35:16.491 --> 35:18.577
ja me abielu ning pere lõhkusin.

35:20.078 --> 35:22.831
Olen vedanud sind alt abikaasa ja mehena

35:22.915 --> 35:25.876
ning tea, et asi polnud armastuse
puudumises, armastasin sind üle kõige,

35:25.959 --> 35:29.588
mis muudab selle minu jaoks
nii ääretult valusaks.

35:29.671 --> 35:31.006
Ma armastan sind.

35:31.089 --> 35:32.090
Paul“

35:34.301 --> 35:35.302
Siiras.

35:36.053 --> 35:38.555
Keskendub lõpus rohkem endale.
Läbi ja lõhki Paul.

35:38.639 --> 35:39.681
Murdsid mu majja sisse?

35:39.765 --> 35:42.476
Sokutasid minu autosse relva.
Usun, et oleme tasa.

35:42.559 --> 35:45.521
Pakun, et Pauli elukindlustuspoliisis

35:45.604 --> 35:47.523
oli klausel enesetapu kohta.

35:51.527 --> 35:55.155
Vaatamata Pauli lõpututele
imelistele omadustele selgus,

35:55.906 --> 35:57.908
et ta ei osanud rahaga ümber käia.

35:58.617 --> 36:01.328
Sain täieliku pildi alles lahutuse ajal.

36:02.496 --> 36:05.582
Oleksin saanud palju vähem,
kui ma arvestasin.

36:06.375 --> 36:07.876
See juhtub nii.

36:08.627 --> 36:11.880
Olid keskkoolis kuumim neiu,
kuid kuus aastat hiljem oled ettekandja,

36:11.964 --> 36:14.007
sest su hüppelaud vajus läbi.

36:14.675 --> 36:16.218
Hakkad oma bossi keppima.

36:16.718 --> 36:20.222
Võibolla kindlustad sellega oma töökohta
või on sul lihtsalt igav.

36:21.557 --> 36:23.350
Siis palub ta ühel päeval su kätt.

36:24.017 --> 36:25.102
Sa ei oodanud seda,

36:25.185 --> 36:27.771
aga sa näed suurt mugavat kodu,

36:27.855 --> 36:31.191
rahalist kindlust ja võimalust
viimaks vaigistada see hääl su peas,

36:31.275 --> 36:33.819
mis pärib aina: „Mis edasi saab?“

36:38.031 --> 36:41.994
Kolid luksuslikku Westmont Village'isse,
millest sa varem polnud kuulnudki.

36:42.077 --> 36:44.621
Oled Lõuna-Bostonist
ega tea sellistest asulatest midagi.

36:44.705 --> 36:45.831
Tutvud teiste abikaasadega,

36:45.914 --> 36:49.042
pühendud oma lõuna aktsendi
väljajuurimisele

36:49.126 --> 36:50.794
ja õpid ostma rebenenud teksaseid,

36:50.878 --> 36:53.672
mis maksavad rohkem
kui su vana korteri kuuüür.

36:54.506 --> 36:56.508
Siis hakkavad need teksased pigistama

36:56.592 --> 36:59.386
ja üheksa kuud hiljem saad esimese lapse.

36:59.469 --> 37:00.721
Sa ei pruukinud seda plaanida,

37:00.804 --> 37:04.349
aga lõpetasid plaanidesse uskumise
umbes siis, kui hakkasid Pauliga keppima.

37:04.433 --> 37:07.936
Ja armastad seda väikemeest,
nagu sa pole iial kedagi armastanud,

37:08.020 --> 37:10.647
nii et mõni aasta hiljem
saad veel ühe lapse.

37:10.731 --> 37:12.065
Ja siis mõnda aega

37:12.149 --> 37:14.943
on sul pere ja sõbrad
ning elu tundub täiuslik.

37:15.027 --> 37:17.696
See hääl sinu peas
võtab ikka aeg-ajalt sõna,

37:17.779 --> 37:21.200
aga Xanax ja Whispering Angel
tulevad sellega hõlpsasti toime.

37:21.283 --> 37:25.746
Seega kujutlusvõime absoluutse puudumise
ja madala enesehinnangu koostoimel

37:25.829 --> 37:29.917
veenad end, et oled sama õnnelik,
kui su sõbrad ja naabrid olevat näivad.

37:31.084 --> 37:34.963
Mõni aasta hiljem on Paul vahetanud su
sinu noorema versiooni vastu.

37:36.798 --> 37:38.926
Coop on Pauli täielik vastand.

37:39.009 --> 37:44.223
Ta on nägus, seksikas, vaimukas
ja ei hakka iial sind päriselt armastama.

37:44.306 --> 37:48.852
Selgub, et isegi printsid on kõigest
Brunello Cucinelli polosärkides konnad.

37:49.436 --> 37:52.189
Seega jooksed tagasi Bostonisse
emme ja issi juurde.

37:52.272 --> 37:54.191
Vajad vaid puhkust sellest kõigest.

37:54.775 --> 37:56.860
See hääl sinu peas on tagasi

37:56.944 --> 38:01.156
ja karjub, et sa kaotad kõik ning sind
pagendatakse häbis sellelt tõotatud maalt.

38:03.825 --> 38:08.330
Siis murrab viski ja antipsühhootikumide
ohtliku segu mõju all olev Paul

38:08.413 --> 38:09.748
end sisse sinu majja.

38:09.831 --> 38:12.459
Samasse majja,
kust ta kolis välja ettekandjat keppima.

38:12.543 --> 38:15.629
- Anna meile võimalus! Palun sind, kallis.
- Ma ei lepi sinuga iial ära.

38:15.712 --> 38:17.798
- Ma tahan sind näha.
- Luban, et kui ärkad,

38:17.881 --> 38:21.468
meenub sulle, kuidas vihkad mind
ja kõiki teisi üle kolmekümneseid naisi.

38:21.552 --> 38:24.012
Kas oled minu majas?
Mida kuradit sa mu majas teed?

38:24.096 --> 38:26.473
- Kirjutasin sulle kirja.
- Mida sa ajad?

38:30.310 --> 38:31.603
Oota, Paul.

38:31.687 --> 38:33.063
Teen seda siinsamas! Ma vannun!

38:33.146 --> 38:34.565
- Pane relv käest.
- Vannun Jumalale!

38:34.648 --> 38:36.567
Pane relv käest!

38:39.695 --> 38:43.532
Ja siis laseb 15 aastat su abikaasa
olnud mees endale FaceTime'is kuuli pähe.

38:43.615 --> 38:45.200
Paul?

38:45.284 --> 38:46.910
Paul, võta telefon kätte!

38:46.994 --> 38:48.954
Paul, võta telefon kätte!

38:50.914 --> 38:52.040
Oh heldust.

38:56.336 --> 38:58.338
Paulil on 20 mln dollarit väärt
elukindlustus.

38:59.214 --> 39:01.508
Tead seda,
kuna uuendasid seda eelmine aasta.

39:02.342 --> 39:05.137
Seetõttu tead,
et enesetapp muudab selle kehtetuks.

39:10.767 --> 39:13.770
Järgmised kolm-neli tundi
tegutsed sa lakkamatult,

39:14.521 --> 39:17.524
kuna tead, et seisma jäädes lööd sa araks.

39:18.734 --> 39:22.279
Sa hakkasid kasutama kõnekaarti,
kuna su sideleping on endiselt Pauli nimel

39:22.362 --> 39:26.033
ja sa ei taha, et see armukade maniakk
Coopi kohta teada saaks.

39:27.034 --> 39:29.828
Ja hetkel on sellest
kõnekaardiga telefonist palju abi.

39:44.384 --> 39:47.596
Peamine on see,
et see ei tohi olla enesetapp.

40:01.610 --> 40:03.445
COOP:
OLED ÄRKVEL?

40:20.128 --> 40:22.965
LASTEGA BOSTONIS. MÄLETAD?

40:46.738 --> 40:48.907
Ta suutis isegi surnuna
kogu me raha tuulde lasta.

40:50.075 --> 40:53.120
Ma ei saanud lasta tal meile sedasi teha.

40:53.203 --> 40:55.664
Oleksid võinud politseile tõtt rääkida.

40:55.747 --> 40:59.668
- See elukindlustus oli mu laste tulevik.
- Nii et otsustasid minu oma ohverdada.

41:00.669 --> 41:02.337
Oleksid pidanud mu vastu parem olema.

41:03.005 --> 41:04.423
Jutt käib mu elust.

41:04.506 --> 41:05.924
Sa ei vääri seda!

41:07.551 --> 41:10.137
Sina ja kõik need teised
ennasttäis rahajõmmid…

41:10.220 --> 41:12.472
Käite ringi nagu mingid ässad,

41:12.556 --> 41:16.351
nagu kogu see raha tõestaks midagi,
kuigi saite selle niisama.

41:16.435 --> 41:21.523
Pidin laskma aastaid sel higisel seal
igal õhtul endale selga ronida.

41:22.274 --> 41:26.403
Talusin alandusi alanduste järel,
lihtsalt et siin olla,

41:26.486 --> 41:29.573
et mul ja mu lastel oleks see olemas.

41:30.324 --> 41:34.453
Ja ma oleks sellest ilma jäänud,
kuna Paul ei suutnud oma raha pangas

41:34.536 --> 41:35.871
ja tilli püksis hoida.

41:39.708 --> 41:40.918
Kurb osa on see,

41:41.710 --> 41:45.756
et sul pole aimugi,
kui hästi ma tean, mida sa tunned.

41:47.674 --> 41:48.800
Päriselt.

41:49.551 --> 41:52.221
Ja sul on õigus.
Oleksin pidanud su vastu parem olema.

41:53.472 --> 41:54.932
Ja ma palun selle eest vabandust.

41:55.641 --> 41:57.267
Aga ma ei lähe sinu eest vangi.

41:57.351 --> 42:00.145
Oot, me peame sellest rääkima.

42:00.229 --> 42:01.855
Arvan, et tegime just seda.

42:02.606 --> 42:03.607
Coop.

42:07.778 --> 42:09.029
Coop!

42:10.697 --> 42:13.825
Issakene, millal kõik siin
endale püsse hankima hakkasid?

42:13.909 --> 42:16.328
- Keegi peab olema mõrvar.
- Sa ei räägi tõsiselt.

42:16.411 --> 42:18.914
Sa murdsid mu majja sisse.
Sa ründasid mind.

42:18.997 --> 42:21.583
Kaitsesin end mehe vastu,
kes mu abikaasa mõrvas.

42:23.961 --> 42:25.420
Unustasid vaid ühe asja.

42:27.089 --> 42:28.090
Millise?

42:28.882 --> 42:30.133
Sa pole samuti mõrvar.

42:32.302 --> 42:33.303
Coop!

42:34.763 --> 42:36.849
Oota! Coop!

42:37.558 --> 42:39.101
- Coop!
- Linnas, kus mitte miski

42:39.184 --> 42:40.727
ega keegi polnud see, mis paistab,

42:41.270 --> 42:44.439
tundus üsna loogiline,
et mõrv polnud päriselt mõrv.

42:51.572 --> 42:55.367
Imelik oli tunda kaasa naisele,
kes mind mõrvas süüdi lavastas.

42:55.993 --> 42:57.494
Pöörake paremale.

43:00.581 --> 43:03.166
Ent Sam püüdis vaid
kinni hoida sellest, mis talle kuulus,

43:03.792 --> 43:06.378
ja keegi ei mõistnud seda
paremini kui mina.

43:07.880 --> 43:09.965
Me kõik jäime uskuma sama unistust,

43:10.048 --> 43:12.050
äärelinna paradiisi lubadust.

43:12.134 --> 43:14.636
Ja meid pandi uskuma,
et kui me kohale jõuame,

43:14.720 --> 43:15.762
kuulub see igavesti meile.

43:16.430 --> 43:18.640
Meie suured kindlad majad tekitasid tunde,

43:18.724 --> 43:21.226
et saime endale killukese igavikust.

43:21.310 --> 43:24.479
Aga ei pidanud eriti sügavale kaevama,
et avastada vundamendis mäda.

43:25.856 --> 43:27.566
See kõik oli vaid peen illusioon,

43:27.649 --> 43:29.985
kus mustkunstnik ja publik kattusid.

43:30.903 --> 43:33.155
Ja vahel oli keeruline eristada,
mis oli päris

43:33.238 --> 43:34.907
ja mis oli lihtsalt suitsukate.

43:47.544 --> 43:50.506
Ja vahel oli hetki,
kui see polnud üldse keeruline.

44:06.230 --> 44:07.314
Tule siia.

44:25.874 --> 44:28.335
Tean, et tahad teda karistada,
kuid esmalt vii asi lõpule.

44:28.418 --> 44:29.419
ÜKS NÄDAL HILJEM

44:29.503 --> 44:31.338
Sa tead,
kui rängalt sulle helistamine talle mõjus.

44:31.421 --> 44:33.632
Leuenbergerita
hakkavad doominokivid kukkuma.

44:33.715 --> 44:35.926
Ta teab, et on omadega perses.
Juba numbrid…

44:36.009 --> 44:38.595
- Ma tean numbreid.
- Jah. Vabandust.

44:41.974 --> 44:43.809
Ta kutsus Walteri Vermontist kohale?

44:43.892 --> 44:45.269
Ma rääkisin sulle…

44:46.228 --> 44:47.855
Hüva, aitäh.

44:56.029 --> 44:57.990
Bailey ja Russell samas ruumis.

44:58.991 --> 44:59.992
Mul on au.

45:00.993 --> 45:03.161
- Rõõm näha, Coop.
- Ma ei palu vabandust.

45:03.245 --> 45:04.329
Hakkasid ülbeks muutuma.

45:04.413 --> 45:07.791
- Ma ei tulnud vabanduse pärast.
- Hästi. Asume asja juurde.

45:07.875 --> 45:09.042
Nagu prl Cross sulle ütles,

45:09.126 --> 45:11.920
on meil pärast su lahkumist
Leuenbergeriga muresid olnud.

45:12.004 --> 45:13.172
Kelle iganes sinna saadan,

45:13.255 --> 45:16.592
naasevad kõik, saba jalge vahel.

45:16.675 --> 45:18.886
Šveitsi jobudikud
tahavad vaid sinuga äri teha.

45:18.969 --> 45:21.138
Küllap võtad imeliselt suhu.

45:22.514 --> 45:25.893
Saad oma koha tagasi,
maksame tagantjärele palga

45:25.976 --> 45:28.520
ja lisame helde preemia
sinu soovitud skeemi järgi.

45:28.604 --> 45:30.397
Nagu sa poleks lahkunudki.

45:31.398 --> 45:36.028
Aga ma olin ära, Walter.
Jack lasi mu kõigi ees välja visata.

45:36.111 --> 45:37.654
Ole nüüd, Coop.

45:37.738 --> 45:40.449
Arvad, et seal on keegi,
kes ei tea, et ma sitapea olen?

45:40.532 --> 45:43.660
Usu mind,
väljud sellest puhtana kui prillikivi.

45:43.744 --> 45:46.663
Tahan 20% Leuenbergerist
ja 25% kogukasumist.

45:46.747 --> 45:49.041
Mine persse. 12% Šveitsi osast.

45:49.124 --> 45:52.711
15% kasumist,
kui nad hakkavad uut kapitali sisse tooma.

45:52.794 --> 45:55.756
Kui Leuenberger alt ära hüppab,
hakkab Hellman pabistama.

45:56.256 --> 45:58.467
Texase naftasuguvõsad haistavad verd,

45:58.550 --> 46:00.928
nõuded tulevad kiiremini,
kui suudate neid katta

46:01.011 --> 46:02.804
ja see koht läheb põhja.

46:02.888 --> 46:04.848
Ja su kapitalikonto koos sellega.

46:05.349 --> 46:07.476
- Jääd kõigest ilma.
- Jäin juba kõigest ilma.

46:08.602 --> 46:11.480
20% Šveitsi osast, 25% kogukasumist.

46:11.563 --> 46:14.566
Kardan, et sa ei mõista,
kuidas läbirääkimised käivad.

46:14.650 --> 46:15.776
Ma ei räägi läbi.

46:15.859 --> 46:17.986
Mine persse!

46:18.987 --> 46:20.697
See on minu firma, raisk!

46:20.781 --> 46:23.075
Ei ole, kui sa seda endale hoida ei suuda.

46:26.578 --> 46:30.332
Hüva. 20 ja 25.
Eeldusel, et Šveitsiga asja ära klaarid.

46:30.415 --> 46:31.416
Kohe.

46:31.500 --> 46:33.961
Lendad täna Jackiga Šveitsi.

46:34.670 --> 46:35.754
Mul on õhtul üritus.

46:35.838 --> 46:37.881
Lennuk väljub Teterborost täna kell 23.

46:37.965 --> 46:39.633
Mary saadab sulle lennuki numbri.

46:39.716 --> 46:42.219
Üksikasju saame pardal arutada.

46:42.302 --> 46:43.595
Kas oleme kokku leppinud?

46:49.893 --> 46:50.936
Hästi.

47:27.806 --> 47:30.517
Gutenbergi vähigala
kogub igal aastal miljoneid

47:30.601 --> 47:31.602
vähiuuringuteks.

47:35.606 --> 47:37.941
Peter ja Diane Miller
on seda aastaid korraldanud,

47:38.025 --> 47:40.235
sundides meid maksma laudade
ja loteriipiletite eest.

47:40.319 --> 47:42.779
Aja jooksul sai sellest suurim
iga-aastane üritus

47:42.863 --> 47:44.573
Westchesteri sotsiaalmaastikul.

47:44.656 --> 47:46.950
Siin viibimisega näitasid kõigile,
et olid helde,

47:47.034 --> 47:49.244
piisavalt helde, et kulutada suurt raha.

47:49.328 --> 47:51.288
Seega viis arstiteaduse arendamist edasi

47:51.371 --> 47:54.625
sotsiaalse surve ja eputamise topeltvägi.

47:54.708 --> 47:58.003
Sa ei kujuta ette,
milline kergendus su õigeksmõistmine on.

47:58.086 --> 48:00.631
Mitte et oleksime iial sinu süüd uskunud.

48:00.714 --> 48:02.674
See kõlas valesti.

48:02.758 --> 48:05.010
Kurat. Ma ei tea, kuidas sellest rääkida.

48:05.093 --> 48:06.678
Keegi ei tea. Pole lugu.

48:06.762 --> 48:08.555
Äkki me siis lihtsalt ei ürita?

48:08.639 --> 48:10.349
- Hästi.
- Hea mõte.

48:10.432 --> 48:12.059
- Tere, Coop.
- Tere. Aitäh.

48:18.690 --> 48:21.235
Näed fantastiline välja. Püha müristus!

48:21.318 --> 48:22.861
Aitäh.

48:22.945 --> 48:24.905
Sind on küll tore näha.

48:24.988 --> 48:26.573
- Rõõm näha.
- Vaata aga.

48:26.657 --> 48:28.033
- Vaata aga.
- Pole ammu näinud.

48:28.116 --> 48:30.327
- Rõõm näha.
- Jaa. Vinge laud.

48:30.410 --> 48:31.411
Hea laud.

48:31.495 --> 48:33.205
Hei, kuidas läheb? Kus Barney on?

48:33.288 --> 48:34.665
- Mis ise arvad?
- Olgu. Selge.

48:34.748 --> 48:35.791
Jaa. Muidugi.

48:36.416 --> 48:37.960
Seal ta on.

48:38.585 --> 48:39.753
Kümnes laud.

48:39.837 --> 48:41.839
Hei, õeke. Kuidas läheb?

48:41.922 --> 48:44.341
- Tulen kohe tagasi. Jah.
- Hästi.

48:45.384 --> 48:46.510
Hei, semu.

48:48.095 --> 48:50.931
Noh, oled tõeline ballikuninganna.

48:51.014 --> 48:53.892
Jaa. Miski ei tõsta su aktsiaid enam
kui mõrvasüüdistusest pääsemine.

48:54.685 --> 48:56.854
Õnnitlen selle puhul, et sa mõrvar pole.

49:01.483 --> 49:04.278
Niisiis, millal Jackiga kohtud?

49:04.361 --> 49:05.654
Tegin juba seda.

49:05.737 --> 49:06.905
Tegid juba seda.

49:06.989 --> 49:10.075
- Ja sa ei helistanud mulle?
- Ma teadsin, et kohtan sind siin.

49:10.158 --> 49:13.370
- Mine persse. Mida ta ütles?
- Tegi ahvatleva pakkumise.

49:14.079 --> 49:15.205
Kui ahvatleva?

49:16.206 --> 49:18.000
- Ma kaalun seda.
- Sa kaalud…

49:18.083 --> 49:19.501
Jaa. Lase aga käia.

49:19.585 --> 49:21.378
Ärme sellega kiirusta,

49:21.461 --> 49:23.672
sa ei taha kogu sissetulekut, ka minu oma,

49:23.755 --> 49:26.466
- kaalumata vastu võtta, ega ju?
- Coop.

49:26.550 --> 49:28.552
- Hei.
- Rõõm on sind näha, mees.

49:28.635 --> 49:30.429
Ma ei kahelnud sinus hetkekski.

49:30.512 --> 49:32.264
Kuulge, valame sellele kutile jooki.

49:32.347 --> 49:33.473
Ma joon juba.

49:33.557 --> 49:34.683
Jaa, mida sa öelda tahad?

49:34.766 --> 49:36.435
Vajame siia Macallanit, eks ole?

49:40.647 --> 49:42.232
- Vabanda mind.
- Jah.

49:43.609 --> 49:44.902
Hei, semud.

49:44.985 --> 49:46.486
- Tere.
- Hei, paps.

49:46.570 --> 49:48.113
- Tere.
- Tere. Tänan tulemast.

49:49.239 --> 49:50.657
- Tere.
- Mel.

49:50.741 --> 49:52.451
Näed hea välja. Tere, olen Andrew.

49:52.534 --> 49:54.119
- Tere.
- Rõõm tutvuda.

50:11.428 --> 50:13.347
Ma ei tea. Vaata, kes see on.

50:13.430 --> 50:14.890
- Tere.
- Siiapoole…

50:14.973 --> 50:16.391
- Tere.
- Tere.

50:21.688 --> 50:22.689
Oled kombes?

50:23.232 --> 50:24.274
Pole viga.

50:28.445 --> 50:29.947
Unusta see tennisetiim.

50:32.157 --> 50:34.368
Saad veel terve aasta
Princetoni pärast muretseda.

50:39.331 --> 50:41.834
Kas tahad
elukutselise treeneriga harjutada?

50:43.168 --> 50:44.461
Sina oled mu treener.

50:45.838 --> 50:47.589
Ütlen lihtsalt, et ei pea olema.

50:48.674 --> 50:50.050
Ja ma ütlen, et pead.

50:56.849 --> 50:57.933
Aitäh.

50:59.560 --> 51:01.854
Paistab, et me väikemees on hurmur.

51:07.359 --> 51:08.777
Aga sina? On sul keegi?

51:11.280 --> 51:13.407
Oli. Keeruline lugu.

51:15.409 --> 51:16.618
Minuga võib raske olla.

51:17.995 --> 51:19.746
See on täiesti normaalne.

51:19.830 --> 51:21.582
Kui ta ei tule sellega toime,
mingu persse.

51:21.665 --> 51:23.083
Jah.

51:23.166 --> 51:24.418
Mingu persse.

51:24.501 --> 51:25.502
Jah.

51:29.131 --> 51:30.257
Hüva, pean minema.

51:31.300 --> 51:33.927
- Aga sa alles jõudsid.
- See on lahkumiseks parim aeg.

51:35.804 --> 51:36.972
Hei.

51:37.055 --> 51:39.099
Hiljem näeme. Kasuta kondoomi.

51:51.278 --> 51:52.905
- Hei.
- Hei.

51:52.988 --> 51:55.240
- Kas võin teiega ühineda?
- Muidugi. Jah.

51:55.324 --> 51:57.451
- Hüva.
- Tuleme kohe tagasi.

51:57.534 --> 51:58.619
Hästi.

52:01.371 --> 52:03.040
Olen püüdnud sinuga ühendust saada.

52:03.123 --> 52:04.208
Ma tean.

52:04.291 --> 52:06.210
Vajasin lihtsalt veidi aega.

52:06.710 --> 52:08.128
Arusaadav.

52:11.507 --> 52:12.841
Palun vabandust.

52:15.928 --> 52:17.596
Sa väärid palju paremat.

52:18.722 --> 52:19.723
Jaa, väärisingi.

52:20.641 --> 52:22.226
Aga olen ise süüdi.

52:26.063 --> 52:29.149
Armusin naisesse,
kes armastas kedagi teist.

52:31.485 --> 52:32.653
Mida sa ajad?

52:37.574 --> 52:38.575
Ei midagi.

53:09.982 --> 53:12.067
Hüva. Ära ütle midagi. Ta tuleb.

53:13.694 --> 53:14.736
Sinu kord.

53:14.820 --> 53:16.446
Mida? Pea kinni.

53:16.947 --> 53:18.824
Oh ei. Oled nüüd minuga lõksus.

53:20.534 --> 53:21.577
Vau.

53:25.539 --> 53:26.665
Näed hea välja.

53:28.667 --> 53:30.544
Ütled seda vaid seetõttu, et see on tõsi.

53:35.674 --> 53:37.176
Kuidas kõik see läks?

53:38.594 --> 53:40.137
Paistab, et mulle on andestatud.

53:42.681 --> 53:43.849
Ta on parem mees kui mina.

53:43.932 --> 53:45.058
Ilmselgelt.

53:49.062 --> 53:51.773
Igatahes arvan, et olen mõnd aega üksi.

53:54.067 --> 53:55.277
Mina samuti.

53:57.654 --> 54:01.200
Kui jutt sellele läks,
nägin üks päev Sami poodlemas,

54:01.283 --> 54:03.202
nagu midagi poleks juhtunud.

54:04.703 --> 54:08.832
Ta ei tapnud Pauli

54:10.125 --> 54:14.171
ega polnud veel kindlustushüvitist
küsinud, seega polnud see kelmus.

54:15.464 --> 54:20.511
Vean kihla, et advokaadi abiga
pääseb ta üldkasuliku töö või trahviga.

54:22.054 --> 54:24.139
Kuigi ta kavatses su vangi saata.

54:26.016 --> 54:27.267
Tal oli selleks põhjust.

54:28.769 --> 54:29.811
Talle siis andestad?

54:31.605 --> 54:33.857
Mulle andestamine võttis sul kaks aastat.

54:35.734 --> 54:37.444
Ma ei armastanud teda.

54:49.331 --> 54:51.166
Nüüd jätan su.

54:54.795 --> 54:58.215
- Isegi õhtusööki pole veel pakutud.
- See on lahkumiseks parim aeg.

55:02.511 --> 55:03.512
Kuule.

55:04.680 --> 55:05.973
Ära pahandustesse satu.

55:13.647 --> 55:15.482
- Taga näeme.
- Hästi.

55:15.566 --> 55:17.860
Vaba mees. Vaata aga.

55:26.910 --> 55:29.496
- Jules.
- Hei, Coop.

55:29.580 --> 55:32.165
Rõõm oli kuulda, et sind õigeks mõisteti.

55:32.958 --> 55:35.169
Me ei uskunud su süüd, aga ikka.

55:35.252 --> 55:37.880
Jaa, kuulsin,
et panustasid esimese astme mõrvale.

55:40.716 --> 55:41.717
Sa tunned mind.

55:42.301 --> 55:44.136
Jumaldan riskantseid panuseid.

55:45.637 --> 55:48.390
Küllap on mul vedanud,
et sul ebaausat eelist polnud.

55:49.183 --> 55:50.601
Tead küll, nagu SAT eksamitega.

55:53.145 --> 55:54.313
Mida sa ajad?

55:54.396 --> 55:58.483
Ma tean, et arvasid,
et olid ettevaatlik, aga jutud liiguvad.

56:00.319 --> 56:03.655
Ja kui need jutud
õigete inimesteni jõuaks,

56:04.281 --> 56:06.742
oleks Chelseal tükk tegu
rahvaülikooli pääsemisega.

56:07.826 --> 56:09.661
Kuidas sa seda teada võid?

56:11.997 --> 56:13.207
Sa ei saa seda teada.

56:13.290 --> 56:15.042
See pole sinu pärusmaa, Jules.

56:16.752 --> 56:19.338
Miski pole hullem inimesest,
kes ei tea, mida ta ei tea.

56:19.421 --> 56:20.464
Ja sa ei tea sittagi.

56:22.382 --> 56:25.636
Nii et saad valida
kõigi Ameerika ülikoolide vahel,

56:25.719 --> 56:27.638
aga su tütar ei lähe Princetonisse.

56:28.430 --> 56:29.681
Kas sa ähvardad mind?

56:29.765 --> 56:31.266
Täpselt seda ma teen, raisk.

56:47.824 --> 56:48.825
Aitäh.

56:55.832 --> 56:57.459
- Aitäh.
- Tänan, härra.

57:24.319 --> 57:25.737
See juhtub nii.

57:25.821 --> 57:28.699
Sa rügad tööd teha,
rajamaks elu, mida oma arust soovid,

57:30.576 --> 57:32.619
ja siis ühel päeval
keegi röövib selle sinult.

57:33.829 --> 57:38.083
Aga siis sa mõistad, et rügamisel
ja elu eest võitlemisel on üüratu vahe.

57:39.710 --> 57:42.880
Sa pole iial võitlema pidanud.
Sa ei tea, kuidas seda tehagi.

57:42.963 --> 57:45.966
Ent siis teed seda
ja enesegi üllatuseks võidad.

57:46.049 --> 57:47.176
See peaks tunduma mõnus.

57:47.259 --> 57:51.221
See peaks olema korraga
nagu su lunastus, tunnustus ja võit.

57:51.305 --> 57:52.639
Ent miskit on muutunud.

57:52.723 --> 57:55.642
Sa näed oma vana elu enda ees valla.

57:55.726 --> 57:58.437
Ja nii lihtne
oleks sellele oravarattale tagasi hüpata

57:58.520 --> 57:59.771
ning punuma hakata.

58:06.069 --> 58:09.156
MINGU PERSSE BRUCE

58:09.239 --> 58:10.616
Kurat.

58:14.536 --> 58:15.787
Susie.

58:16.955 --> 58:18.248
Mida sa tegid?

58:18.999 --> 58:20.501
- Kuule…
- Ei!

58:20.584 --> 58:22.169
Mida kuradit sa tegid?

58:27.758 --> 58:29.593
Ent kui oled haavade lakkumise,

58:29.676 --> 58:33.680
maailma vihkamise ja püüdlused
kõiki lähedasi päästa lõpetanud,

58:33.764 --> 58:35.724
pead peeglisse vaatama ja endalt küsima,

58:35.807 --> 58:37.893
kas sa ikka saad
oma endise elu juurde naasta.

58:42.189 --> 58:43.607
Sest karm tõde seisneb selles,

58:43.690 --> 58:45.734
et kui oled kulissidetagust kaost näinud,

58:45.817 --> 58:48.737
ei suuda sa iial enam
seda etendust sama pilguga vaadata.

58:54.368 --> 58:55.536
Ent hetkel…

58:56.453 --> 58:58.038
praegusel hetkel,

58:59.623 --> 59:00.999
on aeg tööle naasta.

01:00:02.853 --> 01:00:05.189
KUI VAJATE TUGE VÕI TEATE KEDAGI,
KES SEDA VAJAB,

01:00:05.272 --> 01:00:08.609
MINGE AADRESSILE APPLE.COM/HERETOTHELP

01:01:24.351 --> 01:01:26.353
Tõlkinud Vova Kljain
