WEBVTT

00:00:07.174 --> 00:00:08.425 align:center
See on täiesti loogiline.

00:00:09.301 --> 00:00:14.431 align:center
Coop ja Sam trehvasid baaris,
üritusel või grillipeol.

00:00:15.015 --> 00:00:16.475 align:center
Neid mõlemaid oli petetud.

00:00:16.558 --> 00:00:18.560 align:center
Mõlemad on kuumad.

00:00:18.644 --> 00:00:20.854 align:center
Üksildased ja purjus.

00:00:21.605 --> 00:00:22.773 align:center
Lihtne saak.

00:00:23.690 --> 00:00:26.527 align:center
Mind üllataks see,
kui nad poleks keppinud.

00:00:27.611 --> 00:00:30.364 align:center
Läks veidi aega. Ma ei tea.
Kolm või kuus kuud.

00:00:30.447 --> 00:00:34.284 align:center
Nad vaikivad sellest,
Meli, Pauli ja kõigi teiste pärast.

00:00:35.410 --> 00:00:36.828 align:center
Aga siis saab Paul teada.

00:00:37.704 --> 00:00:40.916 align:center
Ta ründab Coopi ja Coop tapab ta.

00:00:40.999 --> 00:00:43.460 align:center
Enesekaitse. Kireroim. Midagi…

00:00:43.544 --> 00:00:44.628 align:center
See on jabur.

00:00:45.838 --> 00:00:48.173 align:center
Kui keegi ei näita mulle
ümberlükkamatuid tõendeid,

00:00:48.257 --> 00:00:50.425 align:center
ei usu ma, et Coop mõrvar on.

00:00:50.509 --> 00:00:52.636 align:center
Ole nüüd, oleme kõik teda aastaid tundnud.

00:00:52.719 --> 00:00:56.014 align:center
Jah, aga millegipärast ei teadnud
keegi meist, et ta Samiga semmis.

00:00:56.098 --> 00:00:57.140 align:center
Ma lihtsalt räägin.

00:00:57.224 --> 00:00:59.309 align:center
Me ei tea Coopi kohta kõike.

00:00:59.393 --> 00:01:01.019 align:center
Ega Sami kohta, tuleb välja.

00:01:01.103 --> 00:01:02.980 align:center
Paul pettis teda aastaid.

00:01:03.063 --> 00:01:06.191 align:center
Ta oli lahutuse ajal tõbras.
Äkki Sam murdus ja lõi ta maha.

00:01:06.275 --> 00:01:09.194 align:center
Või kõige tõenäolisemalt
pole mõrvar üldse nendega seotud.

00:01:09.695 --> 00:01:11.280 align:center
Kes teab, millega Paul tegeles?

00:01:11.363 --> 00:01:13.490 align:center
Sam oli Bostonis vanematel külas,
kui see juhtus.

00:01:13.574 --> 00:01:15.325 align:center
Politsei pidi alibit kontrollima.

00:01:15.409 --> 00:01:18.537 align:center
- Grace, Meliga oled rääkinud?
- Jätsin kõneteate. Kiire on olnud.

00:01:18.620 --> 00:01:21.248 align:center
Heldeke. Õigus. Kuidas Barneyl läheb?

00:01:21.331 --> 00:01:24.668 align:center
Ta on kodus. Ja see on vist hea.

00:01:25.752 --> 00:01:28.714 align:center
Väänas õla liigesest välja,
murdis ribi, nüüd see.

00:01:28.797 --> 00:01:31.383 align:center
Hoian teda
oma terve mõistuse huvides uimastatuna.

00:01:32.009 --> 00:01:34.386 align:center
On keegi veel märganud
vägivaldsete kuritegude tõusu?

00:01:34.469 --> 00:01:35.345 align:center
Mida kuradit?

00:01:35.429 --> 00:01:36.972 align:center
Rääkisin eile õhtul Meliga.

00:01:37.598 --> 00:01:40.017 align:center
Ta on vihane,
kuid üsna kindel, et Coop on süütu.

00:01:40.100 --> 00:01:42.102 align:center
Coop on ta laste isa.
Muidugi on ta kindel.

00:01:42.186 --> 00:01:45.272 align:center
- Ta ei tundunud vahistamisel süütu.
- Keegi ei tundu käeraudades süütu.

00:01:45.355 --> 00:01:48.901 align:center
Nagu ütlesin, võis see keegi teine
või üldse viga olla.

00:01:48.984 --> 00:01:50.360 align:center
Mõrv on alati viga.

00:01:50.444 --> 00:01:53.155 align:center
Ei tasu teha midagi,
millest pärast õhtusööki rääkida ei saa.

00:01:53.989 --> 00:01:54.948 align:center
Oscar Wilde'i sõnad.

00:01:55.949 --> 00:01:57.159 align:center
Mida?

00:01:57.242 --> 00:01:58.243 align:center
Ma räägin.

00:01:58.744 --> 00:02:01.455 align:center
Paul sattus neile peale.
Kiskus tuliseks ja põmaki.

00:02:01.538 --> 00:02:03.874 align:center
Paulil oli ta litsakas ettekandja.
Mis tal sellest?

00:02:03.957 --> 00:02:06.793 align:center
Mehed kaitsevad oma territooriumi.
Meeste koodeks. Mis iganes.

00:02:06.877 --> 00:02:09.670 align:center
Sinu teooria järgi
seksis Coop Sami majas Samiga,

00:02:09.755 --> 00:02:12.591 align:center
laskmata end häirida tõigast,
et Sam oli 300 km kaugusel.

00:02:12.674 --> 00:02:16.178 align:center
Ja kuniks nad oma kaugkepiga
füüsika seadusi eirasid,

00:02:16.261 --> 00:02:19.181 align:center
sattus neile peale Paul,
kes seal enam ei elanud.

00:02:19.264 --> 00:02:21.099 align:center
Ja selles sinu kokku klopsitud loos

00:02:21.183 --> 00:02:23.268 align:center
on Coopil, kes pole iial tulistanud, relv,

00:02:23.352 --> 00:02:28.357 align:center
mida ta pole iial omanud, kusagil küljes,
või pigem läheduses,

00:02:28.440 --> 00:02:30.943 align:center
- pükse tal ju jalas pole.
- Mul pole kõiki vastuseid.

00:02:31.026 --> 00:02:32.653 align:center
Nad olid kepisõbrad.

00:02:33.153 --> 00:02:36.406 align:center
- Kepisõbra pärast ei tapeta.
- Sa ei tea, et see enamat polnud.

00:02:36.490 --> 00:02:38.075 align:center
Coop ei armasta Samantha Levittit.

00:02:38.158 --> 00:02:41.453 align:center
- Kuidas sa seda tead?
- Sest ta armastab endiselt Meli.

00:02:42.621 --> 00:02:47.292 align:center
Kui Coop oleks kellegi tapnud,
oleks ta seda ammu Nickiga teinud,

00:02:47.376 --> 00:02:50.754 align:center
- aga ta ei teinud seda. Teate miks?
- Sest Coop pole mõrtsukas.

00:02:50.838 --> 00:02:53.382 align:center
Kogu see olukord on sõge.

00:02:53.465 --> 00:02:58.220 align:center
Ta lihtsalt seisis mälestusteenistusel,

00:02:58.303 --> 00:03:00.430 align:center
nagu kõik oleks täiesti korras.

00:03:00.514 --> 00:03:01.932 align:center
Sest ta ei teinud seda.

00:03:02.015 --> 00:03:02.850 align:center
Muidugi.

00:03:06.395 --> 00:03:07.646 align:center
Või on ta sotsiopaat.

00:03:08.146 --> 00:03:10.983 align:center
Hüva. Suz, tõsiselt? Mida… Ma…

00:03:12.734 --> 00:03:14.903 align:center
Kas me läheme endiselt Milleri vähigalale?

00:03:14.987 --> 00:03:16.864 align:center
- Kindla peale. Muidugi.
- Jah.

00:05:42.551 --> 00:05:43.844 align:center
Härra Cooper.

00:05:44.928 --> 00:05:46.180 align:center
Härra Cooper.

00:05:47.514 --> 00:05:48.724 align:center
Andrew Cooper.

00:05:49.933 --> 00:05:50.934 align:center
Jah, teie ausus.

00:05:51.018 --> 00:05:53.729 align:center
Teil on olnud võimalus
oma advokaadiga arutada

00:05:53.812 --> 00:05:55.272 align:center
ja mõistate esitatud süüdistust?

00:05:55.355 --> 00:05:56.231 align:center
Jah, teie ausus.

00:05:56.315 --> 00:05:57.816 align:center
Ja eitate oma süüd.

00:05:57.900 --> 00:05:59.610 align:center
- Jah, teie ausus.
- Märgime üles.

00:05:59.693 --> 00:06:03.071 align:center
Juristid, leppige minu assistendiga
kohtuprotsessi kuupäev kokku.

00:06:03.155 --> 00:06:05.490 align:center
Kautsjoni suurus on 250 000 dollarit.

00:06:31.892 --> 00:06:32.893 align:center
Mis edasi saab?

00:06:32.976 --> 00:06:36.021 align:center
Kohtunik annab meile kuu aega
protsessiks valmistumiseks.

00:06:36.104 --> 00:06:38.982 align:center
Süüdistaja on üsna nõrguke.
Ilmselt saame leppe sõlmida.

00:06:39.066 --> 00:06:40.025 align:center
Ma ei taha lepet.

00:06:40.108 --> 00:06:41.068 align:center
Ise tead.

00:06:41.151 --> 00:06:43.237 align:center
- Ma ei tapnud teda, Kat.
- Ma ei küsinud.

00:06:43.320 --> 00:06:44.947 align:center
Miks mitte, kurat võtaks?

00:06:47.157 --> 00:06:48.200 align:center
Saate meile hetke anda?

00:06:53.455 --> 00:06:55.374 align:center
Miks sa ei küsinud? Miks?

00:06:55.457 --> 00:06:56.500 align:center
Sest sel pole vahet.

00:06:56.583 --> 00:06:58.877 align:center
Mind lavastati süüdi, eks?

00:06:58.961 --> 00:07:00.963 align:center
Räägin sulle. Paljud vihkasid Pauli.

00:07:01.046 --> 00:07:03.799 align:center
See võis olla Sam
või kes iganes, kes me suhtest teadis.

00:07:04.299 --> 00:07:06.552 align:center
Ma olen täiuslik patuoinas.

00:07:06.635 --> 00:07:08.053 align:center
Sedasi päris elus ei võideta.

00:07:08.136 --> 00:07:09.513 align:center
- Kuidas siis?
- Tavaliselt

00:07:09.596 --> 00:07:11.014 align:center
mitte advokaati šantažeerides.

00:07:12.057 --> 00:07:16.103 align:center
Me õõnestame nende argumente,
seame kahtluse alla protseduuri,

00:07:16.186 --> 00:07:18.689 align:center
tõendid, tunnistajate usaldusväärsuse,
eksperthinnangud

00:07:18.772 --> 00:07:21.149 align:center
ja kui hästi läheb,
tekitame õigustatud kahtluse.

00:07:21.233 --> 00:07:22.776 align:center
Ja sa arvad, et suudad seda?

00:07:22.860 --> 00:07:24.653 align:center
Püstoliga su autos läheb keeruliseks.

00:07:24.736 --> 00:07:26.029 align:center
Kat.

00:07:26.113 --> 00:07:27.698 align:center
Ma ei kaota, Coop.

00:07:31.326 --> 00:07:32.661 align:center
Su kautsjon on korda aetud.

00:07:32.744 --> 00:07:34.997 align:center
Vaatan esialgsed tõendid neljapäevaks üle.

00:07:35.080 --> 00:07:37.624 align:center
Seni aga püüa palun pahandustest
eemale hoida.

00:08:02.566 --> 00:08:04.276 align:center
Kas saaksid auto, mis nendega sobib?

00:08:20.876 --> 00:08:21.877 align:center
Andy.

00:08:28.967 --> 00:08:30.052 align:center
Aitäh, isa.

00:08:52.157 --> 00:08:54.493 align:center
Ole lahke. Arvasin, et oled näljane.

00:08:54.576 --> 00:08:56.495 align:center
Tegin sulle kalkunivõileiva.

00:08:58.372 --> 00:09:01.959 align:center
Ma ei tea, mida tänapäeval sööd,
aga see oli kunagi su lemmik.

00:09:12.344 --> 00:09:13.595 align:center
Kõik laabub.

00:09:14.179 --> 00:09:15.556 align:center
Isa, ma pole selles kindel.

00:09:20.561 --> 00:09:23.230 align:center
Viime su koju.

00:09:24.147 --> 00:09:26.942 align:center
Paistab, et sulle kuluksid dušš
ja uinak ära.

00:09:29.152 --> 00:09:30.237 align:center
Vii mind Meli poole.

00:09:45.294 --> 00:09:46.378 align:center
Kas ma ootan?

00:09:46.461 --> 00:09:47.963 align:center
Ei. Saan hakkama.

00:09:48.922 --> 00:09:51.133 align:center
Hei, kust sa kautsjoniks raha said?

00:09:51.216 --> 00:09:52.217 align:center
Oma pensionifondist.

00:09:53.177 --> 00:09:56.597 align:center
Isa, maksad nüüd hunniku makse.

00:09:57.306 --> 00:09:58.515 align:center
On, nagu on.

00:10:00.267 --> 00:10:02.227 align:center
Hüva. Ma maksan sulle tagasi.

00:10:03.061 --> 00:10:06.815 align:center
Kuule.
Ütleksin, et sul on suuremaid muresid.

00:10:34.927 --> 00:10:35.886 align:center
Mida sa siin teed?

00:10:35.969 --> 00:10:36.970 align:center
Teisipäev on.

00:10:39.431 --> 00:10:42.851 align:center
Ole nüüd, Mel.
Tahan lihtsalt lastega rääkida.

00:10:43.977 --> 00:10:45.103 align:center
- Millest?
- Ma ei tea.

00:10:45.187 --> 00:10:48.649 align:center
Äkki küsin, kuidas koolis läheb.
Äkki ütlen, et nende isa pole mõrvar.

00:10:49.399 --> 00:10:51.318 align:center
- Jäta, Mel. Sa tunned mind.
- Jäta?

00:10:51.401 --> 00:10:53.237 align:center
Tead, et ma ei teeks midagi sellist.

00:10:53.320 --> 00:10:54.488 align:center
Ma ei tea midagi.

00:10:56.448 --> 00:10:58.700 align:center
Ma ei tea,
mida teinud või keda keppinud oled.

00:10:58.784 --> 00:10:59.952 align:center
- Ma ei tea, miks…
- Tõsiselt?

00:11:00.035 --> 00:11:03.455 align:center
…mõne päeva eest nägime su lastega,
kuidas sind poolsurnuks peksti.

00:11:04.581 --> 00:11:06.416 align:center
Tean vaid, et sind vahistati mõrva eest.

00:11:09.419 --> 00:11:13.090 align:center
Kuniks ma muud ei tea,
ei taha ma sind oma laste lähedale.

00:11:13.173 --> 00:11:14.466 align:center
Nad on piisavalt kannatanud.

00:11:28.564 --> 00:11:30.357 align:center
See oli kunagi minu kodu.

00:11:32.609 --> 00:11:35.112 align:center
See oli kunagi kogu mu maailm.

00:11:39.950 --> 00:11:44.162 align:center
See oli uskumatu, kuidas üks ja sama asi
võis lõputu arv kordi su südame murda.

00:11:49.376 --> 00:11:50.586 align:center
Halloo?

00:11:50.669 --> 00:11:51.753 align:center
Halloo?

00:11:53.046 --> 00:11:54.173 align:center
Jõudsid varakult tagasi.

00:11:55.215 --> 00:11:59.011 align:center
Arvasin, et kui kõik kuhjadesse kogun,
näib kodu rohkem korras,

00:11:59.094 --> 00:12:03.348 align:center
aga siis avastasin vanad plaadid ja…
Jaa, seda on palju.

00:12:05.309 --> 00:12:06.310 align:center
Kuidas sa end tunned?

00:12:06.935 --> 00:12:08.937 align:center
Nagu oleks öö arestikambris veetnud.
Aga sina?

00:12:09.980 --> 00:12:11.398 align:center
Tead isegi, nagu ikka.

00:12:12.399 --> 00:12:16.278 align:center
Võtame posu prügikotte
ja hakkame koristama.

00:12:16.778 --> 00:12:17.779 align:center
Hästi.

00:12:18.780 --> 00:12:21.658 align:center
Ilmselt peame keldrist alustama,
sest võmmid pöörasid selle pahupidi.

00:12:39.676 --> 00:12:42.804 align:center
Kui võmmid oleks raha leidnud,
oleks seda ülekuulamisel mainitud.

00:12:43.931 --> 00:12:47.309 align:center
Mul polnud aega mõtiskleda
röövi ohvriks sattumise iroonilisuse üle.

00:12:47.809 --> 00:12:49.353 align:center
Tahtsin lihtsalt oma raha tagasi.

00:12:51.939 --> 00:12:53.732 align:center
Hei. Kus ta on?

00:12:53.815 --> 00:12:56.360 align:center
- Tal on kiire. Kuule!
- Lu!

00:12:56.443 --> 00:12:58.862 align:center
- Ta ei taha sind näha.
- Kas tundub, et mind kotib?

00:12:59.571 --> 00:13:00.906 align:center
Nalja teed, raisk?

00:13:00.989 --> 00:13:01.990 align:center
Anna tulla.

00:13:02.491 --> 00:13:04.243 align:center
- Anna tulla! Anna tulla.
- Jah?

00:13:04.326 --> 00:13:05.827 align:center
Mida sa ette võtad?

00:13:05.911 --> 00:13:07.371 align:center
Pane see käest, Coop.

00:13:08.580 --> 00:13:10.999 align:center
Tule sisse. Räägime nagu inimesed.

00:13:12.251 --> 00:13:13.252 align:center
Ole lahke.

00:13:18.924 --> 00:13:20.425 align:center
Mul on viis minutit.

00:13:20.509 --> 00:13:23.720 align:center
- Lihahautis on pliidil.
- Kas sa röövisid mind?

00:13:27.266 --> 00:13:29.017 align:center
Ma ei röövi inimesi.

00:13:29.643 --> 00:13:32.688 align:center
Ma istun oma toolil
ja sinusugused toovad mulle asju.

00:13:32.771 --> 00:13:34.189 align:center
Mu raha on läinud.

00:13:34.273 --> 00:13:36.942 align:center
Tegeled sularahaäriga. Tuleb ette.

00:13:39.069 --> 00:13:42.322 align:center
- Christian?
- Christian sai oma rahulduse kätte.

00:13:42.406 --> 00:13:44.533 align:center
- Ütlesid talle, kust mind leida.
- Jah.

00:13:45.367 --> 00:13:47.536 align:center
Esmalt veensin, et ta sind ei tapaks.

00:13:47.619 --> 00:13:49.121 align:center
See oleks juhtunud.

00:13:49.204 --> 00:13:51.540 align:center
Vaatan, et pääsesid kergelt.

00:13:51.623 --> 00:13:53.625 align:center
- Oleksid võinud mind hoiatada.
- Hoiatasin.

00:13:53.709 --> 00:13:57.462 align:center
Soovitasin kunsti vältida,
aga kuuled seda, mida tahad.

00:13:57.546 --> 00:13:59.423 align:center
Selles mängus on reeglid.

00:13:59.506 --> 00:14:01.091 align:center
Pead need ära õppima.

00:14:01.175 --> 00:14:03.343 align:center
Sa häbistasid Christiani.

00:14:03.427 --> 00:14:05.012 align:center
Ta vastas.

00:14:05.095 --> 00:14:08.432 align:center
Tegudel on tagajärjed.
Leht on nüüd puhas. Ta on nõus äri tegema,

00:14:08.515 --> 00:14:11.268 align:center
aga olen kuulnud,
et sul on suuremaid muresid.

00:14:12.895 --> 00:14:16.190 align:center
Ja su potentsiaal
hakkas alles välja lööma.

00:14:19.234 --> 00:14:20.444 align:center
Mu hautis kõrbeb.

00:14:21.028 --> 00:14:22.487 align:center
Ma ei tapnud kedagi.

00:14:24.448 --> 00:14:27.075 align:center
See muudab selle veelgi haledamaks.

00:14:28.619 --> 00:14:29.995 align:center
Ära enam siia naase.

00:15:02.236 --> 00:15:05.447 align:center
- Kuidas läheb, Félix?
- Ecuador nahutab meid.

00:15:06.949 --> 00:15:08.700 align:center
Siin on Chivo võlg.

00:15:17.042 --> 00:15:18.043 align:center
Väga hea.

00:15:19.962 --> 00:15:21.797 align:center
Ma ei teadnud,
et majapidamine nii tulus on.

00:15:21.880 --> 00:15:23.841 align:center
Võin sulle töökoha sebida.

00:15:27.928 --> 00:15:28.929 align:center
Oleme tasa?

00:15:30.681 --> 00:15:32.474 align:center
- Järgmise korrani.
- Ei.

00:15:32.558 --> 00:15:35.310 align:center
Ei mingit järgmist korda.
Chivo ei tööta enam su heaks.

00:15:38.021 --> 00:15:40.691 align:center
Ulatad mulle kotitäie raha ja arvad,
et võid sedasi rääkida?

00:15:41.441 --> 00:15:42.276 align:center
Ole nüüd, Félix.

00:15:42.359 --> 00:15:44.236 align:center
Ma vahetasin su mähkmeid.

00:15:45.487 --> 00:15:47.948 align:center
Vaata ette, kuidas minuga räägid.

00:15:49.950 --> 00:15:51.660 align:center
Räägin praegu viisakalt.

00:15:58.041 --> 00:15:59.751 align:center
Tervita oma ema.

00:16:05.507 --> 00:16:07.217 align:center
Hei. Oled kombes?

00:16:09.219 --> 00:16:15.392 align:center
Mul on tunne, et alles lõppes
jõllitamine meie asja pärast.

00:16:15.475 --> 00:16:16.476 align:center
Ja nüüd see.

00:16:16.560 --> 00:16:17.603 align:center
Pea püsti.

00:16:17.686 --> 00:16:19.229 align:center
Sa ei teinud midagi valesti.

00:16:20.731 --> 00:16:22.691 align:center
Ma poleks pidanud lapsi kooli saatma.

00:16:22.774 --> 00:16:24.526 align:center
Sa ei saatnudki. Nad läksid ise.

00:16:24.610 --> 00:16:25.986 align:center
See on kohvik.

00:16:26.486 --> 00:16:28.280 align:center
Kujuta ette, mis tunne koolis on.

00:16:29.656 --> 00:16:31.533 align:center
Ütlen neile, et nad võivad koju tulla.

00:16:31.617 --> 00:16:33.785 align:center
Kui see vajalik on, tulevad nad koju.

00:16:43.128 --> 00:16:46.256 align:center
See võtab liiga kaua aega. Lähme, Phil'si.

00:16:46.340 --> 00:16:47.591 align:center
Pisut on veel jäänud.

00:16:47.674 --> 00:16:51.094 align:center
Siis ootame veel kümme minutit
neetud kohvi. Läki.

00:16:51.178 --> 00:16:52.596 align:center
Jah, olen tänulik.

00:16:52.679 --> 00:16:54.473 align:center
Ta on siin. Jah.

00:16:55.557 --> 00:16:56.850 align:center
Hiljem näeme.

00:17:00.437 --> 00:17:01.438 align:center
Ma lihtsalt…

00:17:02.731 --> 00:17:06.276 align:center
Ma isegi ei tea,
kuidas seda lahti harutada.

00:17:06.359 --> 00:17:07.944 align:center
Ma… Tean, et see on keeruline, aga…

00:17:08.028 --> 00:17:09.070 align:center
Keeruline?

00:17:10.239 --> 00:17:11.740 align:center
- Jah.
- Sa kepid Coopi.

00:17:12.699 --> 00:17:13.825 align:center
Ma kepin Nicki.

00:17:13.909 --> 00:17:15.536 align:center
Äkki kepid Nicki ja ma kedagi teist…

00:17:15.618 --> 00:17:17.871 align:center
- See on su reaktsioon?
- …kuna seda siin teemegi.

00:17:17.954 --> 00:17:19.705 align:center
Mel, Coop tappis mu mehe.

00:17:19.790 --> 00:17:20.832 align:center
Ta ei tapnud kedagi.

00:17:20.915 --> 00:17:22.125 align:center
Sa ei tea seda.

00:17:22.209 --> 00:17:23.585 align:center
Ta on omadega jännis olnud.

00:17:25.002 --> 00:17:27.422 align:center
Mu ekskaasa keppimine
ei muuda sind tema tundjaks.

00:17:27.506 --> 00:17:30.968 align:center
Mõistan, et sul on raske sellega leppida,
aga olime Coopiga väga lähedased.

00:17:31.051 --> 00:17:32.386 align:center
- Jah?
- Jah.

00:17:32.469 --> 00:17:36.098 align:center
Ma alles magasin temaga.
Vahest te polnudki nii lähedased.

00:17:36.181 --> 00:17:38.559 align:center
- Kuidas palun?
- Pajad ja katlad, Nick.

00:17:38.642 --> 00:17:40.394 align:center
Mida kuradit see tähendama peaks?

00:17:41.353 --> 00:17:43.230 align:center
- Miks sa mu peale kuri oled?
- Uskumatu.

00:17:43.313 --> 00:17:44.982 align:center
Mida? Sa valetasid mulle.

00:17:45.065 --> 00:17:46.567 align:center
Kartsin sulle öelda.

00:17:46.650 --> 00:17:48.068 align:center
- See on teine asi.
- Sel on põhjus,

00:17:48.151 --> 00:17:49.820 align:center
- miks kartsid.
- Saame mujal rääkida?

00:17:49.903 --> 00:17:51.405 align:center
Miks sa mulle öelda kartsid?

00:17:51.488 --> 00:17:53.866 align:center
Mel. Olen endiselt su sõber.

00:17:53.949 --> 00:17:55.993 align:center
Sa pole mu sõber. Oled õnnekütist lesk,

00:17:56.076 --> 00:17:58.453 align:center
kes püüab välja lüpsta
viimse tilga kaastunnet

00:17:58.537 --> 00:18:00.080 align:center
surnud mehe pärast, keda vihkasid.

00:18:01.081 --> 00:18:02.082 align:center
Ai kurat.

00:18:03.542 --> 00:18:04.710 align:center
Ei, Mel.

00:18:04.793 --> 00:18:07.045 align:center
- Mine persse!
- Mel, lõpeta. Palun.

00:18:12.718 --> 00:18:14.094 align:center
- Nick.
- Mine persse, Mel.

00:18:24.730 --> 00:18:25.731 align:center
Uks?

00:18:29.151 --> 00:18:30.152 align:center
Tulin ju sinuga.

00:18:31.653 --> 00:18:32.654 align:center
Helista Coopile.

00:18:51.465 --> 00:18:52.716 align:center
Mis on? Mida nad vahivad?

00:18:53.759 --> 00:18:54.760 align:center
Mis? Asi on mu isas?

00:18:57.012 --> 00:18:59.056 align:center
Ei. Sinu emas.

00:19:01.725 --> 00:19:03.936 align:center
…kaastunnet
surnud mehe pärast, keda vihkasid.

00:19:04.019 --> 00:19:05.229 align:center
Ai kurat.

00:19:06.855 --> 00:19:08.232 align:center
Ei, Mel.

00:19:08.315 --> 00:19:09.566 align:center
- Mine persse.
- Mel.

00:19:35.008 --> 00:19:36.009 align:center
Sa nägid videot?

00:19:36.635 --> 00:19:37.636 align:center
Jah.

00:19:40.514 --> 00:19:45.102 align:center
Mu isa on vabaduses kautsjoni vastu
ja ema korraldab kohvikutes lööminguid.

00:19:46.395 --> 00:19:48.981 align:center
Hea uudis on see,
et saad vinge essee ülikooli kirjutada.

00:19:52.985 --> 00:19:54.778 align:center
Kui see sind lohutab,

00:19:55.362 --> 00:19:58.198 align:center
siis kõigi vanemad
on mingil moel omadega sassis.

00:20:00.325 --> 00:20:01.785 align:center
Aga sina pole.

00:20:04.204 --> 00:20:05.205 align:center
Oled mind kõrvalt näinud?

00:20:12.045 --> 00:20:14.339 align:center
Vabandust. Ma arvasin, et sa…

00:20:14.423 --> 00:20:15.424 align:center
Tola.

00:20:35.569 --> 00:20:37.487 align:center
Ali. Mida kuradit?

00:20:37.571 --> 00:20:39.698 align:center
Ma koristasin ja leidsin selle.

00:20:40.699 --> 00:20:41.700 align:center
See on sinu oma.

00:20:42.618 --> 00:20:44.286 align:center
Arvasin, et toon selle ära.

00:20:44.912 --> 00:20:46.830 align:center
See on mingi 15 aastat sinu käes olnud.

00:20:47.623 --> 00:20:48.707 align:center
Jah.

00:20:48.790 --> 00:20:50.250 align:center
Ja arvasin, et võiksime rääkida.

00:20:51.001 --> 00:20:53.795 align:center
Ei saa. Mitte siin. Helista mulle.

00:20:53.879 --> 00:20:55.380 align:center
Ma olen helistanud.

00:20:55.964 --> 00:20:57.007 align:center
Ja sõnumeid saatnud.

00:20:58.300 --> 00:20:59.718 align:center
Ali, mul on perekond.

00:21:00.302 --> 00:21:04.139 align:center
Ma ei saa sinuga igal hetkel rääkida.
Sead mu ebamugavasse olukorda.

00:21:06.433 --> 00:21:07.643 align:center
Noh,

00:21:08.644 --> 00:21:10.020 align:center
kas sa plaati tahad tagasi?

00:21:10.521 --> 00:21:11.480 align:center
Mida?

00:21:11.563 --> 00:21:13.607 align:center
Ei, jäta see kuradi plaat endale.
Lihtsalt…

00:21:14.691 --> 00:21:15.734 align:center
Ma helistan sulle.

00:21:16.527 --> 00:21:17.819 align:center
Aga ära enam siia tule.

00:21:44.638 --> 00:21:47.015 align:center
Mäletad, Sully,
kui lubasin su viimasena tappa?

00:21:47.099 --> 00:21:48.934 align:center
Just nimelt, Matrix! Sa lubasid!

00:21:49.017 --> 00:21:49.977 align:center
Ma valetasin.

00:21:55.649 --> 00:21:57.025 align:center
Nüüd pole sul autot?

00:22:06.618 --> 00:22:08.370 align:center
Nick. Mida sa siin teed?

00:22:08.996 --> 00:22:12.332 align:center
Iga kord, kui mu elu laabuma hakkab,
keerab üks neist kõik pekki.

00:22:12.833 --> 00:22:15.294 align:center
- Kurat, mis neil viga on?
- Jah.

00:22:15.377 --> 00:22:18.589 align:center
See on üsna hirmutav,
kui mõistad, et täiskasvanu oled sina.

00:22:18.672 --> 00:22:21.049 align:center
Aga ma pole. See ongi mu mõte.

00:22:21.133 --> 00:22:23.385 align:center
Ma vajan neid oma kuradi vanemateks.

00:22:24.219 --> 00:22:27.598 align:center
Paistab, et nad on oma jamadega
nii hõivatud, et ei tule toime.

00:22:27.681 --> 00:22:30.601 align:center
Ja mingu põrgu kõik,
kes mu isa mõrvariks peavad.

00:22:31.101 --> 00:22:33.896 align:center
Mu isa võib omadega sassis olla,
aga ta pole mõrvar. Issakene!

00:22:38.108 --> 00:22:39.526 align:center
- Mis on?
- Mida?

00:22:40.319 --> 00:22:41.820 align:center
- Mida?
- Ta ei teinud seda.

00:22:42.321 --> 00:22:45.240 align:center
See on täiesti loomulik,
et sa sedasi arvad,

00:22:45.324 --> 00:22:46.950 align:center
aga sa ei saa kindel olla, ega ju?

00:22:47.034 --> 00:22:47.951 align:center
Ma tunnen oma isa.

00:22:48.035 --> 00:22:49.745 align:center
Arvan, et sa peaksid mõistma,

00:22:49.828 --> 00:22:53.165 align:center
miks mõni usub, et ta seda tegi.

00:22:53.248 --> 00:22:55.167 align:center
Ta keppis kuti naist.

00:22:55.250 --> 00:22:56.960 align:center
Kas me võiks mitte rääkida mu isa kepist?

00:22:57.044 --> 00:22:59.838 align:center
Su isa sugust jõukat valget meest
poleks vahistatud,

00:22:59.922 --> 00:23:01.798 align:center
- kui neil tõendeid poleks.
- Sa teed nalja.

00:23:01.882 --> 00:23:04.593 align:center
Lisaks on ta varem vägivaldne olnud.

00:23:04.676 --> 00:23:05.844 align:center
Ta pole üldse vägivaldne.

00:23:07.513 --> 00:23:09.139 align:center
Ta virutas mulle munadesse.

00:23:11.683 --> 00:23:12.684 align:center
Oled uskumatu.

00:23:13.685 --> 00:23:14.686 align:center
Ole nüüd.

00:23:14.770 --> 00:23:16.522 align:center
- Kuule, ta on su isa.
- Kao eest.

00:23:16.605 --> 00:23:20.776 align:center
Sa kaitsed teda ja mina sind. Usalda mind.

00:23:20.859 --> 00:23:22.945 align:center
Jaa, usalda abituriendiga
semmivat tudengit.

00:23:23.028 --> 00:23:25.405 align:center
- Kao eest.
- Tori, ära üle reageeri…

00:23:41.922 --> 00:23:43.632 align:center
- Tere. Torile?
- Jah.

00:24:06.321 --> 00:24:07.906 align:center
Kuule, vabandust sinu näo pärast.

00:24:08.407 --> 00:24:11.535 align:center
Pole lugu. On täiesti võimalik,
et olin selle ära teeninud.

00:24:12.411 --> 00:24:13.412 align:center
Jah.

00:24:17.457 --> 00:24:18.458 align:center
Lahti on!

00:24:23.046 --> 00:24:24.298 align:center
Nick, mida sa siin teed?

00:24:25.382 --> 00:24:27.050 align:center
Tulin Coopile lõuga andma.

00:24:27.134 --> 00:24:28.468 align:center
Mina samuti.

00:24:29.136 --> 00:24:31.972 align:center
Ei. Jamajutt. Su tugevam käsi on lahases.

00:24:32.556 --> 00:24:34.099 align:center
Ma ei kulutaks seda kätt su peale.

00:24:37.561 --> 00:24:39.313 align:center
Härrased, asjaolusid arvestades

00:24:39.396 --> 00:24:43.192 align:center
teen ettepaneku välja minna
ja end põhjalikult rihmaks tõmmata.

00:25:12.304 --> 00:25:14.223 align:center
Jaa, tänane õhtu on uskumatu.

00:25:18.810 --> 00:25:20.062 align:center
See juhtub kõikjal.

00:25:20.812 --> 00:25:22.981 align:center
Sind ei pane imestama,
et ta alati heas tujus on?

00:25:23.065 --> 00:25:23.899 align:center
See ongi põhjus.

00:25:24.483 --> 00:25:26.777 align:center
- Rääkisite asjad selgeks?
- Üldsegi mitte.

00:25:26.860 --> 00:25:28.946 align:center
Aga mul pole viimasel ajal eriti sõpru.

00:25:29.029 --> 00:25:30.697 align:center
Ära siis neid auto alla aja.

00:25:36.078 --> 00:25:39.831 align:center
Ma pean ütlema,
et kärakas mõjub Vicodiniga hästi.

00:25:39.915 --> 00:25:41.625 align:center
Hüva. Vabandage.

00:25:41.708 --> 00:25:42.709 align:center
Hea küll, semud.

00:25:43.210 --> 00:25:44.461 align:center
Olge lahked.

00:25:44.545 --> 00:25:45.671 align:center
Need on nendelt.

00:25:45.754 --> 00:25:47.214 align:center
- Aitäh, daamid.
- Tere, daamid.

00:25:47.297 --> 00:25:48.507 align:center
Tere. Aitäh.

00:25:49.174 --> 00:25:50.801 align:center
Võtame põhjani.

00:25:50.884 --> 00:25:52.135 align:center
Hüva. Laseme käia.

00:25:54.263 --> 00:25:55.264 align:center
Oo jaa.

00:25:55.764 --> 00:25:56.849 align:center
Pole viga.

00:25:56.932 --> 00:25:58.559 align:center
Hei, B. Rääkisid Coopile kihlveost?

00:25:59.393 --> 00:26:00.435 align:center
Ei.

00:26:00.519 --> 00:26:02.938 align:center
- Vabandust, mida?
- Kõlab halvemini, kui on.

00:26:03.021 --> 00:26:04.731 align:center
- Su süüdimõistmisele panustatakse.
- Vau.

00:26:04.815 --> 00:26:07.359 align:center
Kui ta selle välja ütles,
kõlab see üsna sitasti.

00:26:07.442 --> 00:26:09.403 align:center
Hüva. Mis seis on?

00:26:09.486 --> 00:26:11.822 align:center
Ma ei tea. Sa oled mu sõber. Ma ei osale.

00:26:11.905 --> 00:26:14.408 align:center
- Barney?
- Mida? Olen Nicki paadis.

00:26:16.118 --> 00:26:18.328 align:center
- Panustasin süütuse peale.
- Näed siis.

00:26:18.412 --> 00:26:19.955 align:center
Kombineerisin õigustatud kahtlusega.

00:26:20.038 --> 00:26:22.332 align:center
- Tark valik.
- Jules valis esimese astme mõrva.

00:26:22.416 --> 00:26:24.084 align:center
- Jeerum.
- Daamil on mune.

00:26:24.168 --> 00:26:27.754 align:center
- Coop, uskumatu.
- Heldeke.

00:26:27.838 --> 00:26:31.175 align:center
- Vaata, kes siia ära eksis.
- Hei, Coop. Rõõm näha.

00:26:31.258 --> 00:26:32.176 align:center
Kuidas läheb?

00:26:32.259 --> 00:26:33.886 align:center
Püha pask. Oled Nick Brandes.

00:26:33.969 --> 00:26:36.054 align:center
- Jah.
- Toby ja Josh töötasid mu heaks.

00:26:36.138 --> 00:26:38.307 align:center
Ilma sinuta on kõik põhja käinud, mees.

00:26:38.390 --> 00:26:39.808 align:center
Ole nüüd. See ei saa tõsi olla.

00:26:39.892 --> 00:26:41.143 align:center
Ei, ta räägib tõsiselt.

00:26:41.226 --> 00:26:44.605 align:center
Ma ei tea, mida kuulnud oled,
aga Rooma põleb. Šveitslased on lahkumas.

00:26:44.688 --> 00:26:47.524 align:center
- Või nii?
- Täiega. Jack on hullumas.

00:26:47.608 --> 00:26:50.068 align:center
Kutt, see on vinge.
Kandsin ülikoolis su numbrit.

00:26:50.152 --> 00:26:52.029 align:center
- Jah, mängisid?
- Jaa, 3. divisjonis.

00:26:52.112 --> 00:26:53.488 align:center
Ma olen väga, väga valge.

00:26:53.572 --> 00:26:56.909 align:center
Aga ma ostsin kaks sinu tualettpotti.
See muutis mu elu.

00:26:57.743 --> 00:26:58.827 align:center
Minu masti vend.

00:26:59.870 --> 00:27:02.372 align:center
Kas teenindajat saaks?
Teeme nendele hoorapurikatele

00:27:02.456 --> 00:27:03.457 align:center
- joogid välja.
- Kutid.

00:27:03.540 --> 00:27:04.833 align:center
- Tooge aga juurde.
- Hei!

00:27:06.210 --> 00:27:09.588 align:center
Järeldan teie käitumisest,
et olete kokaiinilaksu all.

00:27:14.843 --> 00:27:16.678 align:center
Jaa, see on hea kraam.

00:27:16.762 --> 00:27:19.515 align:center
Ma saaksin üle sellest, et ta mind pettis,

00:27:19.598 --> 00:27:23.310 align:center
aga ta oleks nagu minu peale vihane,
et ta pettis. Mõistate?

00:27:23.393 --> 00:27:24.561 align:center
Jaa.

00:27:25.062 --> 00:27:27.523 align:center
Kuule,
kas oled mõrvasüüdistusest vabanenud?

00:27:28.148 --> 00:27:29.149 align:center
Töötan selle kallal.

00:27:29.233 --> 00:27:31.360 align:center
Evan istus kuus kuud maksupettuse eest.

00:27:31.443 --> 00:27:33.654 align:center
Üheksa kuud ja see oli seda väärt.

00:27:34.154 --> 00:27:36.823 align:center
Istusin Otisville'is.
See on nagu kuradi suvelaager.

00:27:37.324 --> 00:27:40.953 align:center
Jaa, harjutasin tennist
ja vabanesin väga tõsiste sidemetega.

00:27:41.036 --> 00:27:43.455 align:center
Seal on ainult tegijad.
Ajan praegu kolmega neist äri.

00:27:43.539 --> 00:27:46.416 align:center
Jaa, kurat, Coop.
Sa peaksid Otisville'i minema.

00:27:46.500 --> 00:27:48.669 align:center
Jaa. Või äkki ei jää ma lihtsalt süüdi.

00:27:49.670 --> 00:27:52.005 align:center
Ma pole ammu end nii hästi tundnud.

00:27:52.756 --> 00:27:54.675 align:center
Hei, semu. Võta rahulikult.

00:27:54.758 --> 00:27:56.218 align:center
Rahulikult? Ei.

00:27:56.301 --> 00:27:59.012 align:center
Ei võta ma midagi rahulikult.

00:28:01.014 --> 00:28:02.808 align:center
- Olen tagasi.
- Hea küll.

00:28:02.891 --> 00:28:06.144 align:center
Choi-poiss on tagasi.

00:28:06.228 --> 00:28:08.355 align:center
Choi-poiss on jälle tagasi.

00:28:08.438 --> 00:28:09.773 align:center
Choi-poiss on tagasi…

00:28:11.358 --> 00:28:12.442 align:center
Kurat, Barney.

00:28:12.943 --> 00:28:14.278 align:center
Semu?

00:30:24.157 --> 00:30:25.993 align:center
Niisiis, kogu see mõrvavärk…

00:30:28.287 --> 00:30:30.831 align:center
- Jah?
- Pean ütlema, et see oli ootamatu.

00:30:33.166 --> 00:30:35.752 align:center
Kas arvad, et tuled puhtalt välja?

00:30:42.301 --> 00:30:43.343 align:center
Barney.

00:30:44.887 --> 00:30:47.514 align:center
Oleme keset ööd golfirajal juua täis.

00:30:47.598 --> 00:30:51.727 align:center
Nii et küsi, mida sa küsida tahad.

00:30:51.810 --> 00:30:53.812 align:center
Ma ei taha küsida.

00:30:55.147 --> 00:30:57.232 align:center
Ja kõige hirmsam on see…

00:30:59.318 --> 00:31:00.986 align:center
et ma ei tea, kas mind kotib.

00:31:04.531 --> 00:31:06.658 align:center
- Nii et kui seda tegid…
- Hüva, ma ei tapnud teda.

00:31:06.742 --> 00:31:08.952 align:center
Hüva, see on hea.

00:31:09.036 --> 00:31:11.038 align:center
See on hea.

00:31:12.873 --> 00:31:16.043 align:center
Aga olgu öeldud, et ma ei küsinud.

00:31:23.300 --> 00:31:24.468 align:center
Kas sa kardad?

00:31:25.928 --> 00:31:29.389 align:center
See on rumal küsimus. Vabandust.

00:31:33.727 --> 00:31:34.895 align:center
Kuidas renoveerimine läheb?

00:31:36.522 --> 00:31:38.941 align:center
Ma oleksin ühel õhtul
äärepealt kõik maha põletanud.

00:31:39.024 --> 00:31:41.443 align:center
Kas oled sellega hädas? Mis seis on?

00:31:42.903 --> 00:31:44.321 align:center
Ausalt öeldes ma ei tea.

00:31:45.030 --> 00:31:47.407 align:center
Meil on majas tube,
mida me pole iial kasutanud.

00:31:47.491 --> 00:31:48.700 align:center
Nüüd ehitame neid juurde.

00:31:51.119 --> 00:31:52.496 align:center
Grace kulutab liiga palju.

00:31:53.789 --> 00:31:56.333 align:center
Mina kulutan liiga palju.
See on nagu füsioloogiline vajadus.

00:31:56.416 --> 00:31:59.628 align:center
Me sööme, joome ja ostame igasugust paska.

00:32:00.671 --> 00:32:02.005 align:center
Siis räägime sellest pasast

00:32:02.089 --> 00:32:05.884 align:center
ja räägime muust pasast,
mille ostame, ning siis ostame selle.

00:32:10.848 --> 00:32:12.599 align:center
Vahel jalutan mööda maja ja ma…

00:32:13.141 --> 00:32:18.564 align:center
Ma vaatan kogu selle pasa hulka
ja see jahmatab mind.

00:32:19.273 --> 00:32:22.484 align:center
Millal meist sellised inimesed said,
millal…

00:32:22.568 --> 00:32:26.530 align:center
millal me elud nii õõnsaks muutusid…

00:32:29.116 --> 00:32:32.202 align:center
et peame pidevalt seda paska
sellesse laadima.

00:32:38.500 --> 00:32:40.002 align:center
Ma ei tea, mis minuga juhtus.

00:32:40.085 --> 00:32:41.461 align:center
Keegi meist ei tea, semu.

00:32:46.466 --> 00:32:49.011 align:center
Sinuga on midagi lahti.
Sa ei pea ütlema, mis.

00:32:51.930 --> 00:32:56.268 align:center
Aga tahtsin, et sa tead, et ma tean.

00:32:58.478 --> 00:33:00.022 align:center
Ma ei tea, mida ma tean.

00:33:03.442 --> 00:33:04.526 align:center
Aga ma tean.

00:33:05.777 --> 00:33:07.404 align:center
Minuga juhtus midagi, mees.

00:33:07.946 --> 00:33:10.407 align:center
Ma ei tea, kas oskan seda selgitada. See…

00:33:10.490 --> 00:33:13.702 align:center
Mind lasti lahti ja kõik muutus.

00:33:13.785 --> 00:33:19.750 align:center
Kõik, mis tundus mulle kindel
ja kuradi igavene, lihtsalt…

00:33:20.334 --> 00:33:22.044 align:center
Ma ei tea.

00:33:23.170 --> 00:33:24.171 align:center
Ma ei tea.

00:33:25.005 --> 00:33:26.632 align:center
Eksisin kõigis reeglites.

00:33:28.008 --> 00:33:29.426 align:center
Tuleb välja, et reegleid pole.

00:33:35.432 --> 00:33:38.519 align:center
Igatahes olen murdnud sisse
inimeste kodudesse ja asju varastanud.

00:34:02.084 --> 00:34:04.253 align:center
Ai perse. Mu auto.

00:34:04.753 --> 00:34:05.754 align:center
Kus see on?

00:34:06.421 --> 00:34:07.589 align:center
Teisaldatud.

00:34:07.673 --> 00:34:09.591 align:center
Ma pean täna linnas Katiga kohtuma.

00:34:09.675 --> 00:34:12.511 align:center
Pole lugu. Saadan Wally sulle järele,
kui ta mind ära viskab.

00:34:14.096 --> 00:34:16.431 align:center
- Kindel?
- Wally, saad täna tööd teha?

00:34:17.014 --> 00:34:18.891 align:center
- Jah, ikka, Nick.
- Mure lahenenud.

00:34:18.976 --> 00:34:20.018 align:center
Jumal õnnistagu sind.

00:34:20.518 --> 00:34:21.645 align:center
Hea küll, semud.

00:34:24.022 --> 00:34:27.400 align:center
Aitäh. Eilne õhtu oli eriline.

00:34:27.484 --> 00:34:29.570 align:center
Jaa. Ärme seda iial korda.

00:34:56.096 --> 00:34:59.808 align:center
Kui Hunter oli nelja-aastane,
jooksis ta keset ööd meie magamistuppa,

00:34:59.892 --> 00:35:03.187 align:center
peljates erinevaid deemoneid,
mida neljased oma unenägudes näevad.

00:35:04.521 --> 00:35:07.441 align:center
Tõmbasin ta voodisse enda kõrvale
ja ta uinus mu käte vahel.

00:35:09.443 --> 00:35:11.403 align:center
Sellest piisas temas
turvatunde tekitamiseks.

00:35:12.613 --> 00:35:14.114 align:center
Kui nad vanemaks saavad,

00:35:14.198 --> 00:35:17.451 align:center
on raskem kaitsta neid kõige eest,
mis neid hirmutab või neile haiget teeb.

00:35:19.036 --> 00:35:20.329 align:center
Aga sa püüad ikka.

00:35:21.288 --> 00:35:24.583 align:center
Ja siis ühel päeval mõistad,
et neile teed haiget sina.

00:35:25.792 --> 00:35:26.960 align:center
Mis sinuga veel juhtus?

00:35:31.340 --> 00:35:32.382 align:center
Pikk öö oli.

00:35:34.218 --> 00:35:35.844 align:center
Tead, ma…

00:35:36.470 --> 00:35:38.138 align:center
Ma käisin teid eile vaatamas.

00:35:38.222 --> 00:35:39.348 align:center
Ema rääkis mulle.

00:35:39.431 --> 00:35:40.641 align:center
See oli temast kena.

00:35:41.225 --> 00:35:43.018 align:center
Kenam olnuks sind sisse lasta.

00:35:43.101 --> 00:35:44.394 align:center
Tead, ta lihtsalt…

00:35:46.396 --> 00:35:49.233 align:center
Ta teeb seda, mis tema arust parim on.

00:35:52.486 --> 00:35:54.446 align:center
Aga kuule, semu.

00:35:54.530 --> 00:35:55.906 align:center
Tahan vabandust paluda.

00:35:56.490 --> 00:35:58.283 align:center
Kogu selle jama pärast.

00:35:58.367 --> 00:36:02.704 align:center
Esmalt lahutus ja nüüd see segadus.

00:36:03.747 --> 00:36:05.916 align:center
Ma pole seda iial soovinud.

00:36:05.999 --> 00:36:11.421 align:center
Aga ma tean, et sul pole sellest kergem,
nii et tahtsin lihtsalt vabandust paluda.

00:36:11.505 --> 00:36:14.967 align:center
Isa. Kas sa lähed vangi?

00:36:16.802 --> 00:36:18.220 align:center
Hea küll, Hunter.

00:36:19.513 --> 00:36:20.514 align:center
See on tähtis.

00:36:20.597 --> 00:36:23.392 align:center
Mis iganes veel juhtub, pead seda kuulma.

00:36:24.101 --> 00:36:28.689 align:center
Ma ei tapnud Pauli.
Mul polnud sellega pistmist.

00:36:28.772 --> 00:36:29.690 align:center
Ma tean seda.

00:36:30.858 --> 00:36:32.568 align:center
Tulingi seda sulle ütlema.

00:36:34.152 --> 00:36:35.404 align:center
Olen tänulik.

00:36:38.657 --> 00:36:42.536 align:center
Ma ei lähe vangi teo eest,
mida ma ei sooritanud.

00:36:43.161 --> 00:36:44.162 align:center
Eks ole?

00:36:44.705 --> 00:36:47.499 align:center
Kohtun täna Kat Resnickiga

00:36:47.583 --> 00:36:49.960 align:center
ja ta on oma ametis parim.

00:36:51.920 --> 00:36:54.464 align:center
Ja me ajame selle asja korda. Eks ole?

00:36:56.884 --> 00:36:59.803 align:center
Sa peaksid enne duši all käima.

00:37:00.721 --> 00:37:02.890 align:center
- Sa haised.
- Aitäh. Hea tähelepanek.

00:37:05.309 --> 00:37:06.310 align:center
Veel midagi?

00:37:08.395 --> 00:37:09.855 align:center
Mul on pruut.

00:37:35.255 --> 00:37:37.633 align:center
- Tere hommikust.
- Kurat.

00:37:42.012 --> 00:37:43.013 align:center
Raske öö?

00:37:54.107 --> 00:37:56.693 align:center
Maksan sulle
selle tassi kohvi eest tuhat dollarit.

00:38:01.740 --> 00:38:03.408 align:center
Kurat küll, Grace.

00:38:03.992 --> 00:38:05.827 align:center
Arvasin, et nägid haiglas vilets välja.

00:38:17.464 --> 00:38:18.799 align:center
Hüva. Tean, mida sa ütled.

00:38:18.882 --> 00:38:20.676 align:center
Siis pole vist mõtet öelda, ega ju?

00:38:20.759 --> 00:38:23.011 align:center
Ta on mu parim sõber, Grace.

00:38:28.016 --> 00:38:29.935 align:center
Arvan, et peaksid hakkama leppima mõttega,

00:38:30.018 --> 00:38:34.022 align:center
et su parim sõber
võib minna mõrva eest vangi.

00:38:34.106 --> 00:38:35.107 align:center
Ta ei teinud seda.

00:38:35.190 --> 00:38:36.775 align:center
- Oled selles kindel?
- Sa pole?

00:38:39.653 --> 00:38:41.113 align:center
Sa ei tea kõike, Barney.

00:38:41.613 --> 00:38:43.031 align:center
Ma tean piisavalt.

00:38:48.495 --> 00:38:49.746 align:center
Ja sina tead samuti.

00:38:54.918 --> 00:38:56.587 align:center
Ma ei tea isegi sinust piisavalt.

00:38:57.254 --> 00:38:58.589 align:center
Mida see tähendama peaks?

00:39:07.931 --> 00:39:09.516 align:center
Leidsin selle su sahtlist.

00:39:11.852 --> 00:39:14.062 align:center
Palun ütle mulle,
et see pole Coopiga seotud.

00:39:24.781 --> 00:39:25.908 align:center
Sina ja mina, Barney. Eks?

00:39:29.203 --> 00:39:32.789 align:center
Esikohal oleme sina ja mina.

00:39:34.666 --> 00:39:35.751 align:center
Sina ja mina.

00:39:45.594 --> 00:39:47.012 align:center
Joo kohvi.

00:39:55.020 --> 00:39:56.188 align:center
Teen sulle vanni.

00:40:01.610 --> 00:40:02.736 align:center
- Hommikust.
- Hommikust, Mel.

00:40:06.573 --> 00:40:08.242 align:center
- Tere.
- Kuidas sul läheb, Mel?

00:40:09.201 --> 00:40:10.202 align:center
Pole viga.

00:40:10.702 --> 00:40:11.954 align:center
Tahtsin sinuga vestelda.

00:40:12.454 --> 00:40:14.790 align:center
Mul on kell 11 patsient.

00:40:15.290 --> 00:40:17.125 align:center
Ta tühistas seansi.

00:40:18.961 --> 00:40:20.671 align:center
Mitmed su patsiendid on seda teinud.

00:40:24.716 --> 00:40:25.717 align:center
Kui mitmed?

00:40:30.097 --> 00:40:31.348 align:center
Coopi pärast?

00:40:31.431 --> 00:40:33.892 align:center
Ei. Mitte Coopi pärast.

00:40:35.727 --> 00:40:37.813 align:center
…surnud mehe pärast, keda vihkasid.

00:40:37.896 --> 00:40:39.147 align:center
Ai kurat.

00:40:40.816 --> 00:40:42.985 align:center
- Ei, Mel. Lõpeta.
- Mine persse!

00:40:43.694 --> 00:40:45.320 align:center
Heldeke. Hüva. Jah.

00:40:45.404 --> 00:40:47.698 align:center
Ma ei kujuta ette,
mida oma perega üle elad,

00:40:47.781 --> 00:40:49.783 align:center
- millist stressi tunned.
- Olen kombes, Deb.

00:40:49.867 --> 00:40:50.826 align:center
Ma ei arva nii.

00:40:52.077 --> 00:40:54.580 align:center
- Tunnen teatud pinget, aga olen täiesti…
- Ründasid naist.

00:40:54.663 --> 00:40:55.664 align:center
Ta lõi esimesena!

00:40:55.747 --> 00:40:59.126 align:center
Kas seda peaksingi
me patsientide vanematele ütlema?

00:40:59.209 --> 00:41:01.879 align:center
Kõik on hästi, kuna tema alustas?

00:41:01.962 --> 00:41:04.715 align:center
- See oli enesekaitse.
- See oli kognitiivne agressioon.

00:41:04.798 --> 00:41:05.966 align:center
- Hüva, ära tee seda.
- Mida?

00:41:06.049 --> 00:41:07.467 align:center
Ära püüa mind analüüsida.

00:41:08.677 --> 00:41:10.220 align:center
Ma püüan sinuga vestelda.

00:41:10.304 --> 00:41:11.305 align:center
Ole nüüd, Deb.

00:41:12.347 --> 00:41:16.226 align:center
Kas sa pole kunagi elus
lihtsalt tahtnud kellelegi virutada?

00:41:16.310 --> 00:41:18.061 align:center
Muidugi olen. Aga ma pole seda teinud.

00:41:18.145 --> 00:41:19.271 align:center
Vahest oleksid pidanud.

00:41:19.354 --> 00:41:23.025 align:center
Ütlen sulle, et see mõjub palju
tervistavamalt kui lihtsalt tahtmine.

00:41:23.817 --> 00:41:25.652 align:center
Tunned sihtide ja väärtuste ühildumist.

00:41:25.736 --> 00:41:27.988 align:center
Kas me ei püüa siin
seda patsientidele sisendada?

00:41:28.071 --> 00:41:30.532 align:center
- Mel.
- Ta keppis mu abikaasat.

00:41:30.616 --> 00:41:33.035 align:center
- Ja süüdistas teda mõrvas.
- Su eksabikaasat.

00:41:33.118 --> 00:41:34.119 align:center
Mida?

00:41:34.203 --> 00:41:36.371 align:center
Mida iganes.

00:41:36.455 --> 00:41:39.124 align:center
Mel, arvan, et sa vajad abi.

00:41:43.003 --> 00:41:44.004 align:center
Saadan su puhkusele.

00:41:48.509 --> 00:41:49.510 align:center
Mul on kahju.

00:41:52.888 --> 00:41:53.889 align:center
Kohe praegu?

00:42:04.316 --> 00:42:05.609 align:center
Mis sai jutust „ma ei kaota“?

00:42:05.692 --> 00:42:07.194 align:center
Vahel on kokkulepe võit.

00:42:07.277 --> 00:42:08.737 align:center
Mitte siis, kui süütu olen.

00:42:09.321 --> 00:42:12.115 align:center
Ole nüüd, Kat.
Kui asi on selles, et sundisin sind, siis…

00:42:12.199 --> 00:42:13.951 align:center
Sa ei sundinud, vaid šantažeerisid.

00:42:14.535 --> 00:42:18.830 align:center
Aga ei, hoolimata sellest,
millises pasas oled ja milline lits olen,

00:42:18.914 --> 00:42:21.959 align:center
kasvatasime oma lapsi koos
ja ma ei usu, et sa tapsid Pauli.

00:42:22.543 --> 00:42:24.837 align:center
Aga pean sulle su valikuid tutvustama.

00:42:25.420 --> 00:42:27.297 align:center
- Olen tõenditega tutvunud.
- Ja edasi?

00:42:27.381 --> 00:42:30.717 align:center
Sinu advokaadina ütlen sulle,
et peaksime kokkulepet kaaluma.

00:42:31.844 --> 00:42:34.638 align:center
Kaks laborit kinnitasid,
et kuriteopaigas leidus sinu DNA-d.

00:42:34.721 --> 00:42:36.014 align:center
Mõrvarelv sinu pakiruumis.

00:42:36.807 --> 00:42:39.810 align:center
Kas tahad rääkida midagi,
mis aitaks seda selgitada?

00:42:42.312 --> 00:42:43.897 align:center
Valetasid oma suhte kohta Samiga.

00:42:43.981 --> 00:42:45.858 align:center
- Tema valetas ka.
- Ta oli Bostonis.

00:42:45.941 --> 00:42:47.150 align:center
Henryl oli sünnipäev.

00:42:47.234 --> 00:42:48.694 align:center
- Mida?
- Ei midagi.

00:42:48.777 --> 00:42:49.611 align:center
Coop.

00:42:50.654 --> 00:42:53.323 align:center
Kokkuleppe korral vabaned enne,
kui Hunter ülikooli lõpetab.

00:42:53.407 --> 00:42:54.449 align:center
Nalja teed?

00:42:54.533 --> 00:42:55.742 align:center
Ma püüan sind aidata.

00:42:55.826 --> 00:42:57.119 align:center
Mind vangi saates?

00:42:58.078 --> 00:42:59.788 align:center
Jäta, Kat. Ära mulle käru keera.

00:42:59.872 --> 00:43:01.331 align:center
Sa tegid seda endale ise.

00:43:09.548 --> 00:43:13.802 align:center
Coop, pean selliseid vestlusi iga päev

00:43:14.303 --> 00:43:15.429 align:center
ja pean sulle ütlema,

00:43:16.013 --> 00:43:18.724 align:center
et vandekohus ei jää sind uskuma.

00:43:19.224 --> 00:43:21.476 align:center
- Miks mitte?
- Sest sa ei räägi tõtt.

00:43:21.560 --> 00:43:23.020 align:center
- Mille kohta?
- Kõige kohta.

00:43:23.103 --> 00:43:24.813 align:center
Ma ei usu, et üksi klubis käisid,

00:43:24.897 --> 00:43:27.649 align:center
ma ei usu, et olid pärast oma õega,

00:43:27.733 --> 00:43:31.361 align:center
ja ma ei usu, et su veri oli põrandal
vaid seetõttu, et Sami keppisid.

00:43:32.279 --> 00:43:34.323 align:center
Mida iganes mulle rääkimata jätad,

00:43:34.406 --> 00:43:36.491 align:center
on praegu õige aeg seda mulle öelda.

00:43:41.538 --> 00:43:43.248 align:center
- See on keeruline lugu.
- Jah.

00:43:43.832 --> 00:43:46.126 align:center
Ma tegelen ju ainult
väga lihtsate mõrvajuhtumitega.

00:43:48.003 --> 00:43:49.296 align:center
Kuidas relv su autosse sai?

00:43:49.379 --> 00:43:51.131 align:center
- Ma ei tea.
- Jamajutt, Coop.

00:43:51.798 --> 00:43:53.091 align:center
Räägi mulle midagi.

00:43:57.095 --> 00:43:59.598 align:center
- Ütlesin, et ma ei tapnud teda.
- Ütlesin, et see ei loe.

00:44:03.101 --> 00:44:04.394 align:center
Põrgu päralt.

00:44:28.544 --> 00:44:30.337 align:center
Aitäh. Hea küll.

00:44:37.177 --> 00:44:38.220 align:center
Hei.

00:44:39.096 --> 00:44:40.514 align:center
- Kas see on Nicki auto?
- Jah.

00:44:40.597 --> 00:44:45.477 align:center
Mu auto on teisaldatud
ja seda kasutatakse tõendina minu vastu.

00:44:47.896 --> 00:44:51.358 align:center
Kui asi on selles, et Hunter
rääkimas käis, siis ma ei öelnud…

00:44:51.441 --> 00:44:53.861 align:center
Oot, Hunter käis sinuga rääkimas?

00:44:55.404 --> 00:44:56.446 align:center
Ei.

00:44:59.074 --> 00:45:00.951 align:center
See poiss ei räägi minuga sõnagi.

00:45:02.077 --> 00:45:06.498 align:center
Nojah, mida ma öelda oskan.
Mul on eriline anne.

00:45:18.427 --> 00:45:19.928 align:center
Mind vallandati täna.

00:45:21.972 --> 00:45:23.140 align:center
Kurat. Minu pärast?

00:45:24.016 --> 00:45:27.895 align:center
Ma olen tegelikult võimeline
ka oma tegude pärast tööd kaotama.

00:45:29.313 --> 00:45:30.480 align:center
Ma…

00:45:32.316 --> 00:45:33.984 align:center
Ma läksin Samiga tülli.

00:45:35.444 --> 00:45:36.862 align:center
Läksite riidu?

00:45:37.988 --> 00:45:40.657 align:center
Jah, riidlesime.
Ja siis virutasin talle näkku.

00:45:44.703 --> 00:45:45.829 align:center
Jaa, tean. Nägin videot.

00:45:45.913 --> 00:45:47.497 align:center
Kurat, miks sa siis küsid?

00:45:47.581 --> 00:45:50.459 align:center
Tahtsin seda sinu suust kuulda.

00:45:51.043 --> 00:45:52.044 align:center
Kas sa kaitsesid mu au?

00:45:53.253 --> 00:45:54.588 align:center
Ta nimetas sind mõrvariks.

00:45:55.631 --> 00:45:59.092 align:center
Jaa. Hakkame jõudma punkti, kus kumbki
meist ei saa siin oma nägu näidata.

00:46:05.849 --> 00:46:06.850 align:center
Sa pole ju seda?

00:46:07.434 --> 00:46:08.435 align:center
Mõrvar?

00:46:09.645 --> 00:46:11.271 align:center
Ei. Ei ole.

00:46:12.189 --> 00:46:13.190 align:center
Vabanda, et küsisin.

00:46:14.024 --> 00:46:15.025 align:center
Tore, et seda tegid.

00:46:16.777 --> 00:46:18.320 align:center
Mida Kat ütleb? Pääsed puhtalt?

00:46:18.403 --> 00:46:22.115 align:center
Ta mainis kokkulepet
ja ma saatsin ta persse.

00:46:22.199 --> 00:46:23.283 align:center
Väga hea.

00:46:27.663 --> 00:46:30.624 align:center
Kuidas me elud selliseks muutusid?

00:46:44.388 --> 00:46:46.932 align:center
Juhtub harva,
et oma elu ühe hetkega hävitad.

00:46:49.893 --> 00:46:53.188 align:center
Tavaliselt nõuab see mitmeid hetki
pikema aja jooksul.

00:46:55.983 --> 00:47:00.237 align:center
Kui reaalsus mulle pärale jõudis,
nägin neid hetki täiusliku jadana,

00:47:00.320 --> 00:47:02.614 align:center
nagu oleksin need ise sedasi seadnud.

00:47:26.972 --> 00:47:29.391 align:center
Nii et küsimus polnud selles,
kuidas see minuga juhtus.

00:47:29.975 --> 00:47:32.769 align:center
Ainus õige küsimus oli:
„Kuidas, kurat, ma seda ette ei näinud?“

00:48:40.921 --> 00:48:42.923 align:center
Tõlkinud Vova Kljain

