WEBVTT

00:18.101 --> 00:20.811
<i>Diamonds have no inherent value.
We know this.</i>

00:20.812 --> 00:23.022
<i>And yet, the Van Cleef & Arpels
Snowflake choker</i>

00:23.023 --> 00:26.442
<i>retails for roughly the same price
as a Rolls-Royce.</i>

00:26.443 --> 00:27.902
<i>Why are diamonds so pricey?</i>

00:27.903 --> 00:30.863
<i>It's the result of the most successful
cartel in modern history</i>

00:30.864 --> 00:32.990
<i>telling the Sherman Act to go fuck itself,</i>

00:32.991 --> 00:34.534
<i>and an 80-year-old marketing campaign</i>

00:34.535 --> 00:37.245
<i>that linked compressed carbon
to eternal love.</i>

00:37.246 --> 00:39.455
<i>They say a diamond is forever.</i>

00:39.456 --> 00:43.418
<i>But as recent events have borne out,
forever isn't what it used to be.</i>

01:36.597 --> 01:38.140
What are you doing here?

01:38.765 --> 01:40.809
- We live here.
- Coming for breakfast, Coop?

01:41.393 --> 01:42.477
You don't live here.

01:45.814 --> 01:47.316
Neither do you.

01:57.784 --> 01:59.077
The negotiator.

02:03.624 --> 02:05.209
Pass the syrup.

02:06.710 --> 02:07.835
- The syrup.
- The syrup.

02:07.836 --> 02:09.295
Go fuck yourself.

02:13.967 --> 02:16.053
You really ought to get better at sharing.

02:16.637 --> 02:17.845
Get outta here.

02:17.846 --> 02:20.389
Relax, Coop. We're all family.

02:20.390 --> 02:21.599
I'll fucking kill you.

02:21.600 --> 02:23.310
You can't kill me, Coop.

02:25.771 --> 02:27.272
Because you're already dead.

02:35.280 --> 02:37.574
Hey. Look who's up.

02:39.743 --> 02:40.744
Hi, Daddy.

02:41.578 --> 02:42.620
Hey, kiddo.

02:42.621 --> 02:44.206
How you feeling?

02:45.165 --> 02:46.707
Pretty good, actually.

02:46.708 --> 02:50.211
That's because the doctors gave you
all that morphine.

02:50.212 --> 02:54.090
- Hon.
- What? I saw. It was too much.

02:54.091 --> 02:55.550
Can we get you anything?

02:55.551 --> 02:57.261
Water, please. That'd be great.

03:01.390 --> 03:03.307
The doc came by to see you,

03:03.308 --> 03:05.477
- but we didn't wanna wake you.
- Thanks, buddy.

03:06.061 --> 03:07.436
How long was I out?

03:07.437 --> 03:08.771
Twelve hours.

03:08.772 --> 03:11.358
Jesus. I should get
my ass kicked more often.

03:12.192 --> 03:14.485
They were out of Doritos, but I got...

03:14.486 --> 03:17.154
Oh, snap. Hey. Mr. Cooper.

03:17.155 --> 03:18.573
I thought you dumped him.

03:18.574 --> 03:19.658
Dad.

03:20.242 --> 03:22.034
- He's still pretty out of it, so...
- Yeah.

03:22.035 --> 03:24.162
- I feel great.
- It's all good.

03:27.583 --> 03:28.667
Hello.

03:30.961 --> 03:31.961
Bad time?

03:31.962 --> 03:33.379
Can I help you?

03:33.380 --> 03:35.298
I'm sorry. I'm Detective Rebecca Lin.

03:35.299 --> 03:38.010
I was hoping to get a minute or two
with Mr. Cooper.

03:38.844 --> 03:40.470
Another tennis injury?

03:41.471 --> 03:42.471
Not quite.

03:42.472 --> 03:43.764
Do you know her?

03:43.765 --> 03:45.641
She interviewed me about Paul.

03:45.642 --> 03:47.310
What about him?

03:47.311 --> 03:50.188
I have a few questions about last night.

03:50.189 --> 03:51.648
If you're up for it.

03:52.524 --> 03:54.776
Or I can come back later?

03:56.612 --> 03:58.822
So, guys, why don't you
take your grandparents to lunch?

03:59.489 --> 04:01.574
Millie's doesn't open until noon.

04:01.575 --> 04:03.784
Then we will be the first ones there.

04:03.785 --> 04:06.079
Come on, everybody. Let's go.

04:18.007 --> 04:20.802
I usually prefer
to do these interviews alone.

04:27.351 --> 04:28.644
I'll go see Barney.

04:29.228 --> 04:30.269
How's he doing?

04:30.270 --> 04:31.647
I'll let you know.

04:36.985 --> 04:38.362
Beautiful family you got there.

04:38.946 --> 04:40.863
You're too kind. What can I do for you?

04:40.864 --> 04:42.908
Why don't you tell me about last night?

04:43.408 --> 04:44.868
I don't remember much.

04:45.410 --> 04:46.787
Well, what do you remember?

04:47.704 --> 04:49.623
I remember getting jumped.

04:50.332 --> 04:52.960
It's a weird one though, no?

04:53.710 --> 04:56.045
I don't have a whole hell of a lot
to compare it to, so...

04:56.046 --> 04:58.549
Well, for starters,
the assailants didn't take anything.

04:59.132 --> 05:00.508
Which is a little unusual.

05:00.509 --> 05:01.592
Okay.

05:01.593 --> 05:04.680
Maybe Barney getting hit by the car
might have thrown a wrench into things?

05:05.264 --> 05:10.519
So you do remember something after all.
And I will be talking to Mr. Choi later.

05:12.062 --> 05:13.771
To be honest with you, Mr. Cooper,

05:13.772 --> 05:16.191
this attack doesn't feel random
to me at all.

05:16.775 --> 05:18.402
It feels like you were targeted.

05:18.986 --> 05:20.611
Why would anyone wanna target me?

05:20.612 --> 05:22.113
Why would anyone kill Paul Levitt?

05:22.114 --> 05:23.573
I don't see the connection.

05:23.574 --> 05:26.868
You know, I used to be a cop in the Bronx.

05:26.869 --> 05:29.078
Violent crimes were a dime a dozen.

05:29.079 --> 05:32.748
But not here. This is a very quiet town.

05:32.749 --> 05:35.377
We don't see
a lot of violent crimes here at all.

05:35.961 --> 05:40.256
And in the past few days,
a man was brutally murdered in his home.

05:40.257 --> 05:42.466
- A man who you recently fought with.
- It wasn't a fight.

05:42.467 --> 05:46.679
And then you were attacked and beaten
with gusto, right there on Main Street,

05:46.680 --> 05:48.514
with no apparent motive.

05:48.515 --> 05:52.268
And your friend Barney is down the hall
picking pavement out of his teeth.

05:52.269 --> 05:54.979
Again, I fail to see the connection here.

05:54.980 --> 05:56.607
It's you, Mr. Cooper.

05:57.524 --> 05:58.942
You're the connection.

05:59.735 --> 06:03.654
It seems to me that being your friend
is a dangerous proposition.

06:03.655 --> 06:05.908
Does that mean we're not gonna be friends?

06:10.996 --> 06:13.623
I heard you left your job a month back.

06:13.624 --> 06:15.082
A fairly common occurrence.

06:15.083 --> 06:18.545
You just said you left your job as a cop
in the Bronx. Why'd you do that?

06:19.505 --> 06:22.215
- Quality of life.
- Hey. Same thing.

06:22.216 --> 06:23.633
Except you were fired.

06:23.634 --> 06:24.884
Semantics.

06:24.885 --> 06:26.512
Where were you coming back from
last night?

06:27.179 --> 06:30.807
Jersey. Took our oldest to see colleges.

06:33.810 --> 06:36.355
Look, I'm just gonna cut to it right here.

06:37.940 --> 06:39.483
I don't know you very well.

06:40.526 --> 06:45.030
The sense I get from you is
you're a man on a downward spiral.

06:45.697 --> 06:47.783
In desperate need of a lifeline.

06:49.368 --> 06:54.623
Now, I'm here right now
offering you that lifeline.

06:55.791 --> 07:00.921
Whatever it is you got yourself into...
I can help.

07:10.931 --> 07:12.015
The thing is...

07:13.809 --> 07:15.686
at some point you're gonna cross a line

07:16.603 --> 07:18.772
and I'm not gonna be able
to help you anymore.

07:19.773 --> 07:25.779
And when that time comes,
all I'll be able to do is take you down.

07:30.659 --> 07:34.496
Well, that is food for thought.
Thanks for coming by, Detective.

07:35.247 --> 07:36.456
Thank you for your time.

07:48.969 --> 07:50.052
That go okay?

07:50.053 --> 07:54.224
Yeah. I mean, you know,
pro forma stuff. Just filling in blanks.

07:56.185 --> 07:57.186
How's Barney?

07:58.228 --> 07:59.897
He's banged up, but he'll recover.

08:01.356 --> 08:03.900
Listen, can we talk
about what happened last night? I...

08:03.901 --> 08:06.737
- I wanna...
- Maybe not right now.

08:11.491 --> 08:12.701
Yeah. Okay.

08:15.287 --> 08:16.371
I'm gonna go.

08:18.165 --> 08:19.957
They're almost ready to discharge you.

08:19.958 --> 08:21.417
I can come back and get you.

08:21.418 --> 08:25.422
No, come on. Just... I can have Ali do it.
You be with the kids.

08:35.599 --> 08:36.683
Hey, Melly.

08:40.437 --> 08:44.066
Guess we really should've just kept on
driving in the opposite direction, huh?

08:46.276 --> 08:47.486
Get some rest.

10:15.908 --> 10:17.867
- ...different. I get to try something.
- That's good.

10:17.868 --> 10:19.203
- I'm sorry, I gotta...
- Okay.

10:21.288 --> 10:22.289
Why do you smell nice?

10:23.207 --> 10:25.333
I'm trying something new. You hate it?

10:25.334 --> 10:27.877
Nah, I didn't say that. What did we get?

10:27.878 --> 10:29.420
Lab reports.

10:29.421 --> 10:32.757
The murder weapon was a .38.
Same gun, all three shots.

10:32.758 --> 10:34.592
And the wife's gun was a .22?

10:34.593 --> 10:37.888
Yep. And she was telling the truth,
her piece has never been fired.

10:39.223 --> 10:40.723
But what is it?

10:40.724 --> 10:42.808
- It was a Taurus TX22.
- No, no.

10:42.809 --> 10:44.519
The scent. It's musky.

10:44.520 --> 10:48.272
Balsam Breeze.
It's made from real balsam oil. And cedar.

10:48.273 --> 10:50.399
Okay. What else?

10:50.400 --> 10:52.361
And citrus notes, I think.

10:54.112 --> 10:54.946
Yes.

10:54.947 --> 10:59.493
The gunshot residue report showed
that the victim also fired a weapon.

11:00.035 --> 11:03.079
But there were no additional bullets
or casings on the scene.

11:03.080 --> 11:06.499
So he either hit something,
or someone fled.

11:06.500 --> 11:07.417
Or...

11:08.752 --> 11:10.087
- We're missing something.
- Yep.

11:10.838 --> 11:12.964
I have the office reaching out
to the local hospitals

11:12.965 --> 11:15.675
to see if any gunshot victims
have been admitted.

11:15.676 --> 11:18.594
Murderers don't usually
check themselves into the ER.

11:18.595 --> 11:20.430
You like Cooper for this?

11:21.181 --> 11:24.643
I don't know if I like him for this,
but I like him for something.

11:27.062 --> 11:28.689
You smell like a Christmas tree.

11:32.234 --> 11:34.819
So they go to every Best Buy in the city.

11:34.820 --> 11:37.071
And they buy external hard drives.

11:37.072 --> 11:40.616
Then they swap them out
with older models that look new

11:40.617 --> 11:43.160
and they return them.

11:43.161 --> 11:47.331
Then they repackage and sell
the new ones on the web, full markup.

11:47.332 --> 11:51.127
So this story ends with your buddy Miggy
buying his momma a new house?

11:51.128 --> 11:53.296
No, of course not.

11:53.297 --> 11:56.300
They traced the serial numbers
to his cards

11:57.009 --> 11:58.176
and busted him.

11:58.177 --> 11:59.677
And you were surprised?

11:59.678 --> 12:01.596
He stayed too long.

12:01.597 --> 12:03.347
The odds got him.

12:03.348 --> 12:05.309
His stupidity got him.

12:09.980 --> 12:11.315
Shit. Damn it.

12:18.822 --> 12:22.034
Hell yeah, still hot and everything.

12:22.910 --> 12:23.910
Sup, E?

12:23.911 --> 12:24.995
No.

12:25.621 --> 12:26.954
What?

12:26.955 --> 12:29.081
Relax, I'm playing.

12:29.082 --> 12:30.918
You do look good though.

12:32.377 --> 12:33.878
What do you want, Félix?

12:33.879 --> 12:35.589
Nothing. I'm good.

12:36.465 --> 12:38.549
Just gotta grab my money
from our little billy goat,

12:38.550 --> 12:39.635
and I'm all set.

12:40.802 --> 12:42.053
What's he talking about?

12:42.054 --> 12:43.888
You don't know?

12:43.889 --> 12:45.098
Damn.

12:45.891 --> 12:48.351
I did a couple runs. That's it.

12:48.352 --> 12:50.603
Well, that would be it.

12:50.604 --> 12:52.939
Except your boy fumbled the drop.

12:52.940 --> 12:54.650
Fucking cops were after me.

12:57.069 --> 12:59.195
This motherfucker hears one siren,

12:59.196 --> 13:02.740
gets so spooked,
he tosses the whole fucking stash.

13:02.741 --> 13:04.033
Tossed it where?

13:04.034 --> 13:05.452
That's the best part.

13:06.411 --> 13:07.412
Tell her.

13:07.996 --> 13:09.206
The East River.

13:10.374 --> 13:12.918
Fucking Shamu's
gotta be high as shit somewhere.

13:14.044 --> 13:15.754
Thing is, that leaves you light.

13:16.338 --> 13:17.922
Okay, how much?

13:17.923 --> 13:20.425
You want to tell her, or should I?

13:21.593 --> 13:23.178
$150,000.

13:24.304 --> 13:25.930
What an idiot.

13:25.931 --> 13:29.016
Actually, 175.

13:29.017 --> 13:32.228
And next week it'll be 200 or so.

13:32.229 --> 13:34.772
That interest is a bitch.

13:34.773 --> 13:39.026
Look, I'm pretty fucking sure
that number is too high for you.

13:39.027 --> 13:41.904
But I can't let that shit go unanswered.

13:41.905 --> 13:43.198
Can I?

13:44.491 --> 13:45.993
- Can I?
- Okay.

13:47.953 --> 13:49.579
It's not a problem.

13:49.580 --> 13:51.331
I'll handle it.

13:52.416 --> 13:55.169
- You'll handle it?
- Yes, that's right.

14:01.758 --> 14:05.136
Last I heard, you were scrubbing toilets
out in God's country.

14:05.137 --> 14:07.180
How the fuck
can you get that kind of money?

14:07.181 --> 14:09.808
That's not your concern.

14:13.061 --> 14:16.314
You know I always liked you, Elena.

14:16.315 --> 14:18.817
You were the real deal back home.

14:22.196 --> 14:25.574
And since we go back,
I'll knock off the interest.

14:26.742 --> 14:28.785
You get me the principal by...

14:30.078 --> 14:31.078
by next week,

14:31.079 --> 14:34.833
and I'll let our billy goat here
live to fight another day.

14:43.008 --> 14:45.385
How the fuck are these so good?

14:46.261 --> 14:49.973
You know they make, like,
ten billion of these a day?

14:50.933 --> 14:53.560
Economies of scale and shit.

14:54.102 --> 14:55.687
That's what's up.

14:56.563 --> 14:58.022
All right.

14:58.023 --> 15:00.734
Be seeing you, billy goat.

15:03.195 --> 15:05.196
And Elena,

15:05.197 --> 15:08.783
if you want to start
making some real paper

15:08.784 --> 15:10.953
you know I always got a place for you.

15:15.499 --> 15:16.500
Uh-huh?

15:17.668 --> 15:19.211
Fuck off, Félix.

15:32.724 --> 15:33.934
Fucking pussy.

15:39.815 --> 15:41.441
$150,000?

15:43.569 --> 15:47.864
What were you thinking?
The fuck is wrong with you?

15:47.865 --> 15:49.699
So what?

15:49.700 --> 15:52.285
You ran drops for Giselle and Raf
for years.

15:52.286 --> 15:56.414
That was back in Santiago, damn it.
Here we have options.

15:56.415 --> 15:57.582
Bullshit.

15:57.583 --> 15:59.877
Maybe you do.

16:32.826 --> 16:34.661
This hospital food is no good.

16:37.331 --> 16:39.124
- Did you make this?
- Course not.

16:53.597 --> 16:54.640
Hey, Andy.

16:55.474 --> 16:58.267
Hey. Thanks for coming.

16:58.268 --> 16:59.519
Are you kidding me?

16:59.520 --> 17:02.898
I never get to drive anymore.
And I forgot how fun it is.

17:03.690 --> 17:05.650
- Do you even have a license?
- Of course.

17:05.651 --> 17:08.694
I mean, technically it's expired, but yes.

17:09.363 --> 17:10.571
Do you wanna drive home?

17:11.240 --> 17:12.824
No.

17:14.409 --> 17:17.454
Just try to keep it on the road, will ya?

17:20.582 --> 17:22.751
- So that detective...
- Lin, yeah.

17:23.502 --> 17:25.877
Yeah. She came by the house.

17:25.878 --> 17:27.548
- Did she?
- Yeah.

17:28.674 --> 17:31.801
I told her you came home
the night Paul Levitt died.

17:31.802 --> 17:33.178
I said you were with me.

17:33.929 --> 17:34.930
Okay.

17:35.931 --> 17:38.976
Listen, you know I had nothing to do
with Paul's death, right?

17:39.726 --> 17:41.854
Course. I know you're not a killer.

17:43.564 --> 17:46.984
And even if you are, you're all I got.

17:51.697 --> 17:53.282
Stop sign.

18:17.347 --> 18:19.182
- Hiya.
- Hey.

18:19.183 --> 18:20.725
Oh, my God. You weren't kidding.

18:20.726 --> 18:22.769
I know.

18:26.273 --> 18:29.108
The amount of paperwork it takes
to put one man into the ground,

18:29.109 --> 18:30.610
it's just mind-boggling.

18:30.611 --> 18:32.195
Well, put me to work.

18:32.196 --> 18:33.405
Okay, well...

18:34.406 --> 18:36.533
- Can I get you something to drink?
- Hi, I'll just...

18:37.284 --> 18:38.576
I'll just have what she's having.

18:38.577 --> 18:41.246
You know what? Just take all of this.

18:41.914 --> 18:42.873
Yeah.

18:43.498 --> 18:45.791
I didn't know you have to apply
for a death certificate.

18:45.792 --> 18:47.710
Yeah. It's a mess.

18:47.711 --> 18:50.421
I mean, I guess it's all
a good distraction for grieving widows,

18:50.422 --> 18:54.300
but honestly, I'm not sure I'm grieving.

18:54.301 --> 18:57.094
That's fair.
How long do you have to stay here?

18:57.095 --> 18:58.889
The cops aren't done at the house.

19:01.808 --> 19:02.809
Hey.

19:04.019 --> 19:05.020
How are you holding up?

19:06.230 --> 19:07.563
I just... I...

19:07.564 --> 19:10.108
I can't really get my arms around it.

19:10.776 --> 19:17.658
I mean, everyone knows
that Paul and I were not on great terms.

19:18.951 --> 19:22.495
And now I have to host his memorial?
What are people going to say to me?

19:22.496 --> 19:25.082
"I know you hated his fucking guts,
but here's a casserole"?

19:25.874 --> 19:27.583
You know, I fucking hate casseroles.

19:27.584 --> 19:29.294
Duly noted. No casseroles.

19:30.587 --> 19:31.754
- Thank you.
- Welcome.

19:31.755 --> 19:35.132
Do you think there's such a thing
as widow impostor syndrome?

19:35.133 --> 19:37.927
Oh, yeah. I think
there's everything impostor syndrome.

19:37.928 --> 19:40.596
- I mean, a part of me is sad, of course.
- Of course.

19:40.597 --> 19:42.182
But, you know,

19:43.058 --> 19:45.601
whenever I think
about being pitied by everyone,

19:45.602 --> 19:48.480
it makes me
want to walk in front of a bus.

19:49.147 --> 19:52.483
I mean, he can't even die without
putting me through one last indignity.

19:52.484 --> 19:55.570
I mean, hats off to you, Paul.
Hell of a power move.

19:55.571 --> 19:58.489
But... Sorry, I don't mean to unload on you.
I know 'cause I heard--

19:58.490 --> 20:00.575
- Are you kidding?
- No, I heard about Coop.

20:00.576 --> 20:02.410
- Don't be ridiculous.
- No, how's he doing?

20:02.411 --> 20:05.329
He's a little beat up, but he'll live.

20:05.330 --> 20:07.373
God. Who would wanna hurt Coop?

20:07.374 --> 20:08.625
Besides me?

20:09.459 --> 20:10.752
Wait, what did he do?

20:11.295 --> 20:12.337
I'm kidding.

20:12.921 --> 20:17.176
I'm actually worried about him.
I feel like he's going through something.

20:18.302 --> 20:19.802
It's not your job to fix that.

20:19.803 --> 20:21.429
I know,

20:21.430 --> 20:26.267
but you live with a person long enough,
you develop a private language.

20:26.268 --> 20:28.519
And just 'cause
you're not married anymore,

20:28.520 --> 20:32.774
it's not like you wake up
and suddenly forget how to speak it.

20:33.817 --> 20:36.611
We were just in Princeton
doing the college tour with Tori

20:36.612 --> 20:37.946
and, you know, it was like...

20:40.365 --> 20:45.329
Little time capsule. "SSA-721."

20:46.705 --> 20:48.247
Well... I don't understand.

20:48.248 --> 20:51.251
The funeral director...
Shouldn't the funeral director do this?

20:52.211 --> 20:56.548
Yeah. That goes into that pile.
That's called other people's shit.

20:58.759 --> 21:02.720
Oh, God. Look. Right here.

21:02.721 --> 21:07.559
Petition for probate.
In legalese, that means we need more wine.

21:08.769 --> 21:10.228
Yeah, I'm an expert now.

21:10.229 --> 21:11.396
Excuse me?

21:20.739 --> 21:23.283
Fifty bucks says
no one knows how to play that thing.

21:25.327 --> 21:27.828
Did you do something different
with your hair?

21:27.829 --> 21:29.163
I have a thing later.

21:29.164 --> 21:31.290
Well, it's good that you nixed the scent.

21:31.291 --> 21:32.667
I knew you hated it.

21:32.668 --> 21:33.836
Yeah, I did.

21:36.839 --> 21:39.215
How'd it go with the girlfriend? Misty?

21:39.216 --> 21:43.594
Nothing seismic.
A bit of a stereotypical second wife.

21:43.595 --> 21:45.721
Seemed pretty broken up over the deceased.

21:45.722 --> 21:50.309
Although, she's probably mourning the new
Range Rover she'll never get to drive.

21:50.310 --> 21:51.686
What about you? You got any hits?

21:51.687 --> 21:55.398
Forensics found trace blood
in the ammonia.

21:55.399 --> 21:56.900
Not a match for Paul.

21:57.651 --> 21:59.778
Looks like our guy must've put up a fight.

22:01.071 --> 22:02.363
And the hospitals?

22:02.364 --> 22:03.657
No gunshot wounds.

22:05.200 --> 22:07.578
But still, someone else
bled on our crime scene.

22:08.328 --> 22:09.663
And then cleaned it up.

22:12.416 --> 22:15.627
I honestly don't understand
why anyone has kids.

22:17.337 --> 22:19.422
Come on. You never thought about it?

22:19.423 --> 22:20.631
No.

22:20.632 --> 22:22.217
I want a whole bunch of kids.

22:23.093 --> 22:25.011
Well, first, let's find you
a woman you can stay with

22:25.012 --> 22:26.095
for more than two months.

22:26.096 --> 22:29.224
That's not fair. Sometimes they dump me.

22:31.351 --> 22:33.103
What is that?

22:34.188 --> 22:36.481
I believe they call that a plush.

22:42.070 --> 22:43.322
It's a nanny cam.

22:46.325 --> 22:47.742
What do you think you'll find on that?

22:47.743 --> 22:50.746
Probably nothing, but it's worth a look.

23:06.637 --> 23:07.970
Hello, Héctor.

23:07.971 --> 23:09.805
Oh! Sweet Jesus!

23:09.806 --> 23:11.599
What the hell are you doing here?

23:11.600 --> 23:13.601
You weren't answering my calls.

23:13.602 --> 23:15.770
You have no idea
the shit that I've been dealing with.

23:15.771 --> 23:17.271
Ever since that murder,

23:17.272 --> 23:19.649
I'm getting nonstop calls
to upgrade alarm systems.

23:19.650 --> 23:21.234
All in Westmont Village.

23:21.235 --> 23:23.737
Sounds like business is good.

23:24.571 --> 23:26.989
<i>Mija</i>, did something happen?

23:26.990 --> 23:28.366
Like what?

23:28.367 --> 23:30.826
They said it was a break-in
that went south.

23:30.827 --> 23:32.912
I've never gone near that house.

23:32.913 --> 23:36.416
Obviously, I've never killed anybody.
That's insane, Héctor!

23:37.709 --> 23:39.085
What about George Clooney?

23:39.086 --> 23:40.169
Of course not.

23:40.170 --> 23:42.046
Coop didn't do it either.

23:42.047 --> 23:43.506
How do you know?

23:43.507 --> 23:45.132
Because I know him.

23:45.133 --> 23:46.592
Are you fucking him?

23:46.593 --> 23:48.387
Jesus Christ! Please.

23:49.304 --> 23:51.931
All I know is that I can't sleep

23:51.932 --> 23:54.225
thinking about what you're doing
with that gringo.

23:54.226 --> 23:57.478
I stare at the ceiling, wondering
when you'll fuck up and get caught.

23:57.479 --> 23:59.605
You don't have to worry about me.

23:59.606 --> 24:01.148
It's not you I'm worried about.

24:01.149 --> 24:03.860
I don't know how I let you
talk me into any of this shit.

24:03.861 --> 24:05.486
We're not criminals, Elena.

24:05.487 --> 24:07.238
Look, I get that you're scared.

24:07.239 --> 24:09.949
But I promise, I got this.

24:09.950 --> 24:12.201
No, I'm out.

24:12.202 --> 24:15.789
And if I were you, I'd get out now too.

24:17.374 --> 24:20.961
Chivo owes Félix $150,000.

24:21.545 --> 24:22.587
Shit.

24:22.588 --> 24:26.008
And you fucking knew.

24:27.176 --> 24:29.343
I heard Chivo was hanging around
those dudes again. That's it.

24:29.344 --> 24:31.679
You didn't think
you should give me a heads up?

24:31.680 --> 24:33.639
You're doing good.
I didn't want him to bring you down.

24:33.640 --> 24:36.435
Which I could have prevented
if you told me about it.

24:37.186 --> 24:38.812
So it's my fault?

24:40.772 --> 24:42.733
Go home, Elena.

24:58.540 --> 25:00.333
So, Ms. Levitt.

25:00.334 --> 25:03.504
I thought you might wanna revise
your statement.

25:17.726 --> 25:20.687
We're gonna need to take a closer look
at that Coop character.

25:21.188 --> 25:22.189
Yep.

25:26.944 --> 25:28.111
God, these people.

25:28.737 --> 25:30.781
You think she knows more
than she's letting on?

25:33.116 --> 25:34.117
Okay.

25:45.379 --> 25:46.380
Hey.

25:52.344 --> 25:53.345
Hey.

26:22.332 --> 26:24.710
- Hey, great show.
- Thanks.

26:26.378 --> 26:27.671
Can I give you a ride?

26:32.134 --> 26:33.385
Yes.

26:37.472 --> 26:39.182
- How's the gig?
- It's all right.

26:39.183 --> 26:40.267
- Yeah?
- Yeah.

27:11.840 --> 27:12.758
Bingo.

27:21.183 --> 27:22.184
Yeah.

27:22.684 --> 27:26.229
First of all, it was Westlake.
Not Byram Hills.

27:26.230 --> 27:28.564
- How do you remember all this?
- How do you not?

27:28.565 --> 27:29.983
I remember being grounded.

27:30.567 --> 27:33.236
Well, don't look at me.
I didn't tell you to get caught.

27:33.237 --> 27:35.948
There was grass and mud all up
in my mom's tires.

27:36.573 --> 27:38.617
Well, we're lucky your mom didn't snitch.

27:39.201 --> 27:41.203
She always thought I was a bad influence.

27:41.703 --> 27:43.287
I hate that she turned out to be right.

27:43.288 --> 27:44.747
Hey, she wasn't right.

27:44.748 --> 27:47.334
What you went through,
what you're going through...

27:49.086 --> 27:50.128
it's not your fault.

27:50.879 --> 27:52.130
It's nice of you to say.

27:53.173 --> 27:54.423
And hey, if it weren't for you,

27:54.424 --> 27:56.844
I would not have had
any fun in high school.

27:57.344 --> 27:59.513
I was a boring, football-playing mathlete.

28:00.222 --> 28:01.223
And you...

28:02.641 --> 28:03.641
you were fearless.

28:03.642 --> 28:05.268
I was unmedicated.

28:05.269 --> 28:06.478
I admired you.

28:07.104 --> 28:08.105
I still do.

28:08.605 --> 28:11.108
Is that why you're coming to my shows?
To admire me?

28:11.984 --> 28:13.318
I love seeing you up there.

28:13.986 --> 28:15.362
You look like yourself again.

28:15.988 --> 28:17.281
What does that look like?

28:19.908 --> 28:23.203
Like someone who always does
the thing I want to, but can't.

29:01.325 --> 29:02.326
Oh, fuck.

29:09.291 --> 29:10.375
Oh, fuck.

29:14.046 --> 29:15.672
Shit. Goddamn it.

29:30.103 --> 29:32.688
Yeah. Most expensive thing they had
in the gift shop.

29:32.689 --> 29:34.775
It was either this
or a balloon bouquet, so...

29:42.533 --> 29:43.909
Can I get you anything?

29:44.743 --> 29:45.869
Who were those guys?

29:47.079 --> 29:48.287
I have no idea.

29:48.288 --> 29:49.706
Fuck you.

29:51.416 --> 29:54.252
Barney, come on. Believe me.
I don't know who those fucking guys were.

29:54.253 --> 29:55.754
The thing is, Coop,

29:56.630 --> 29:57.631
I don't believe you.

29:58.215 --> 29:59.465
Something's been going on with you, man.

29:59.466 --> 30:01.468
I don't know what it is
or why you won't tell me.

30:02.135 --> 30:05.096
But I've been trying to help you,
and all you do is lie to me.

30:05.097 --> 30:07.890
- Hey, look, Barn, it's not like that.
- You handed me a brick of cash.

30:07.891 --> 30:10.018
- Barney, come on--
- Don't bullshit me!

30:17.651 --> 30:18.985
I'm just trying to protect you.

30:18.986 --> 30:20.070
Well, nice work.

30:23.240 --> 30:24.283
You should go.

30:24.867 --> 30:27.828
- What're you talking about?
- I'd really appreciate it if you left.

30:41.216 --> 30:44.093
Good morning. Dad. Hernandez.

30:44.094 --> 30:46.263
- Morning.
- Did you know Ryan had a date last night?

30:46.805 --> 30:48.015
Oh, yeah. The hair gel.

30:49.266 --> 30:50.267
How was it?

30:51.393 --> 30:53.144
- He didn't make it.
- It's all right, Art.

30:53.145 --> 30:54.980
Sometimes we gotta work late, Dad.

30:56.857 --> 30:58.066
Can we get to work, please?

30:59.359 --> 31:00.360
Hey.

31:00.861 --> 31:02.653
I made eggs. Sit.

31:02.654 --> 31:04.114
He made eggs.

31:08.744 --> 31:09.745
So,

31:10.412 --> 31:12.955
anything usable
from that little dumpster dive?

31:12.956 --> 31:15.042
Yes, actually. I found the blood sample.

31:16.043 --> 31:19.087
Andrew Cooper's blood matched the trace
in the ammonia at the crime scene.

31:21.840 --> 31:24.133
- Say that again.
- Lab just called me. It was a match.

31:24.134 --> 31:26.470
And we're sitting here
talking about your date?

31:27.346 --> 31:28.639
We gotta go. This is huge.

31:29.723 --> 31:31.516
I didn't actually go on the date.

31:31.517 --> 31:33.060
Hernandez, come on.

32:13.350 --> 32:14.685
Mrs. Levitt?

32:15.269 --> 32:16.687
The guests are starting to arrive.

32:23.402 --> 32:26.029
Hi, sweetheart. I'm so sorry.

32:26.864 --> 32:28.657
I'm so terribly sorry. We're here for you.

32:52.389 --> 32:54.098
- Oh, honey.
- I'm okay.

32:54.099 --> 32:55.601
Just write something nice.

33:16.288 --> 33:18.540
- Hey.
- Thank God you're here.

33:20.459 --> 33:21.667
We're so sorry, Sam.

33:21.668 --> 33:23.002
- Thanks, Nick.
- How you doing?

33:23.003 --> 33:24.962
I haven't started drinking yet.

33:24.963 --> 33:26.507
So you're running behind?

33:27.007 --> 33:29.134
Paul's mom came up from Florida.

33:29.718 --> 33:31.427
Either she's gone senile

33:31.428 --> 33:34.348
or he never told her we were divorcing.

33:35.182 --> 33:37.308
- Either way, it's incredibly awkward.
- Yikes.

33:37.309 --> 33:38.392
Yeah.

33:38.393 --> 33:40.561
Well, at least I'm handling it better
than some people.

33:40.562 --> 33:41.980
Thank you.

33:43.565 --> 33:45.067
- You are so kind.
- Yeah.

33:46.235 --> 33:47.528
I guess I can't blame Misty.

33:48.111 --> 33:51.198
I mean, it's a target-rich environment
with a built-in spotlight.

33:51.740 --> 33:54.909
Why not shop for the next man while
the dirt's still settling on your last?

33:54.910 --> 33:56.870
You gotta admire the efficiency.

34:00.624 --> 34:03.334
You know what,
I think I'm ready to start drinking.

34:03.335 --> 34:04.419
Say no more.

34:05.170 --> 34:06.463
Yeah. We gotcha.

34:10.634 --> 34:11.635
Hey.

34:57.054 --> 34:58.056
Good fit.

34:58.640 --> 34:59.641
No, no, no.

35:00.475 --> 35:01.768
Leave them on.

35:47.189 --> 35:48.606
It was a beautiful service.

35:48.607 --> 35:49.691
Thanks.

35:51.026 --> 35:52.193
How you doing?

35:52.194 --> 35:53.487
I'm doing great, Coop.

35:55.322 --> 35:56.572
You need anything?

35:56.573 --> 35:57.658
Babe.

35:58.450 --> 35:59.951
Let me know
when you're ready for the hard stuff.

35:59.952 --> 36:01.036
- Okay.
- Coop.

36:02.204 --> 36:04.039
Can I grab you later? We should talk.

36:06.792 --> 36:08.417
- Great.
- Thank you so much for coming.

36:08.418 --> 36:10.003
I'm coming.

36:11.839 --> 36:13.841
Oh, my God. I'm coming!

36:16.760 --> 36:18.011
Miss Cooper.

36:18.971 --> 36:21.097
- Detective.
- Is Mr. Cooper home?

36:21.098 --> 36:22.349
No, he's not.

36:23.267 --> 36:25.727
We got a warrant to search the premises.

36:27.396 --> 36:28.647
I'm not wearing any pants.

36:30.315 --> 36:31.650
I see that.

36:33.110 --> 36:35.070
- And you are?
- I'm just a friend.

36:36.071 --> 36:37.072
Sure.

36:42.828 --> 36:45.204
- Yeah.
- Is there anyone else in the house?

36:45.205 --> 36:46.999
- No.
- Okay, then.

36:48.250 --> 36:49.251
Let's go.

37:00.846 --> 37:02.638
<i>I'm not going unless I can bring friends.</i>

37:02.639 --> 37:05.141
Take the whole suite.
We're doing August in the Hamptons anyway.

37:05.142 --> 37:07.810
I can't believe you've never been
to Yankee Stadium.

37:07.811 --> 37:08.936
I'm a Met fan.

37:08.937 --> 37:10.021
I'm sorry.

37:10.022 --> 37:11.189
That's not nice.

37:11.190 --> 37:12.481
- Fellas.
- Coop.

37:12.482 --> 37:14.151
- Hey.
- Oh, man.

37:15.527 --> 37:16.861
How're you feeling?

37:16.862 --> 37:18.404
Sore all over.

37:18.405 --> 37:19.864
Yeah, shit.

37:19.865 --> 37:22.909
I know this spot in the city.
Cryotherapy. Incredible.

37:22.910 --> 37:23.993
I'll send you the link.

37:23.994 --> 37:25.661
What is that? Like ice baths?

37:25.662 --> 37:28.748
No, it's actually way better.
I started doing it back in Hokkaido.

37:28.749 --> 37:30.417
The Japanese know what's up.

37:31.585 --> 37:33.629
What did these douchebags
look like anyway?

37:34.129 --> 37:36.339
They looked like two guys
beating the shit out of me.

37:36.340 --> 37:37.924
You know, for the money we pay in taxes

37:37.925 --> 37:39.967
you'd think the cops would be
more on top of this.

37:39.968 --> 37:41.512
First Paul, now this.

37:42.179 --> 37:43.679
Property values are gonna get shaky.

37:43.680 --> 37:46.474
I know.
Diane's been refreshing Zillow every hour.

37:46.475 --> 37:47.559
It's her new thing.

37:48.060 --> 37:49.436
Anyone hear how Barney's doing?

37:49.937 --> 37:52.022
- You see him, Coop?
- Yeah, he's hanging in there.

37:52.814 --> 37:54.315
Well, considering what happened,

37:54.316 --> 37:57.778
Samantha may not wanna live
in that big house anymore.

37:58.362 --> 38:01.113
You really think she'll sell?
That's a nice fucking house, dude.

38:01.114 --> 38:06.118
I don't know, but murder homes
trade for 25% below market. Maybe less.

38:06.119 --> 38:07.912
- Jesus Christ.
- No shit.

38:07.913 --> 38:11.208
I mean, he put in that whole rec room
in the basement right before they split.

38:11.708 --> 38:14.127
I think I'd feel weird about living
in a murder house.

38:14.711 --> 38:17.464
For 25% below market, you'd get over it.

38:31.812 --> 38:33.187
- McNeal, Russo.
- Yes, ma'am.

38:33.188 --> 38:35.022
Upstairs with me.
We'll start in the bedroom.

38:35.023 --> 38:36.775
- Roger that.
- We got it.

39:29.328 --> 39:30.329
Here.

39:31.997 --> 39:33.290
God, you must hate me.

39:33.999 --> 39:35.459
I mean, I would hate me too.

39:38.086 --> 39:40.839
He told me things were over
between you two. And I just...

39:43.091 --> 39:45.677
I really loved him, you know?

39:46.261 --> 39:47.261
Yeah.

39:47.262 --> 39:50.641
I thought we were gonna spend the rest
of our lives together. And now he's...

39:51.975 --> 39:53.477
Yeah, that's hard.

39:53.977 --> 39:55.395
How's Henry? Can I see him?

39:56.146 --> 39:58.982
Samantha, they're almost
out of profiteroles.

39:59.483 --> 40:01.817
Paul would have wanted his guests
to have dessert.

40:01.818 --> 40:03.778
Yeah. Thanks, Pamela. I'll let them know.

40:03.779 --> 40:07.199
Pamela! It is so good to finally meet you.

40:08.492 --> 40:10.618
I loved your son so much.

40:10.619 --> 40:13.204
He'd be so happy to know
that we're finally meeting.

40:13.205 --> 40:14.289
I'm sorry, dear.

40:15.332 --> 40:16.332
Who are you?

40:16.333 --> 40:18.501
Pamela, this is Misty,

40:18.502 --> 40:21.046
the woman your son was fucking
before he passed.

40:51.201 --> 40:52.618
Boss, where are you?

40:52.619 --> 40:53.704
Basement.

40:54.204 --> 40:55.622
You're gonna wanna see this.

40:57.291 --> 40:58.625
Detective Lin.

41:01.044 --> 41:02.045
What?

41:09.094 --> 41:10.804
Well, shit.

41:11.305 --> 41:12.306
Yep.

41:14.016 --> 41:15.017
- Hey, Coop.
- Hey.

41:16.518 --> 41:17.519
Walk with me?

41:19.188 --> 41:20.189
Okay.

41:25.527 --> 41:27.738
- So that detective called me.
- Yeah?

41:28.572 --> 41:30.073
She doesn't think it was a mugging.

41:30.866 --> 41:31.867
Yeah, I know.

41:33.035 --> 41:34.953
Who was the guy in the car, Coop?

41:35.871 --> 41:37.706
- I have no idea.
- Okay.

41:38.415 --> 41:39.999
Whatever is happening with you right now

41:40.000 --> 41:42.169
seems like a really bad time
to shut me out.

41:42.794 --> 41:45.296
Thanks, but I don't need
you worrying about me.

41:45.297 --> 41:47.089
- Your kids...
- Our kids.

41:47.090 --> 41:49.884
...just watched their father
get the shit beaten out of him.

41:49.885 --> 41:52.094
That's not trauma
they're gonna recover from anytime soon.

41:52.095 --> 41:53.930
Okay, well, what about me?
What about my trauma?

41:53.931 --> 41:55.516
- Yes, tell me.
- Right?

41:56.475 --> 41:58.268
Tell me. What is happening?

41:58.769 --> 42:01.230
I'm trying to be here for you,
but you gotta give me something.

42:01.939 --> 42:02.940
Mel...

42:04.942 --> 42:05.943
Okay.

42:08.570 --> 42:09.988
- I have to take this.
- Yep.

42:11.114 --> 42:12.115
God.

42:16.912 --> 42:18.789
Hey, Ali. You know,
this is not a great time.

42:19.373 --> 42:21.041
I didn't know what to do.
They just came in.

42:21.875 --> 42:23.876
Who did? What are you talking about?
Slow down.

42:23.877 --> 42:28.005
The cops. And they had a warrant
and... Fuck. I didn't know what to do.

42:28.006 --> 42:30.466
What? What about the cops?

42:30.467 --> 42:31.802
Andy.

42:32.678 --> 42:33.679
They're coming.

42:39.768 --> 42:40.853
Do you guys know Fisher?

42:41.436 --> 42:42.937
Something looks different about him.

42:42.938 --> 42:44.189
I did his chin.

42:46.733 --> 42:47.734
Nice.

42:48.402 --> 42:50.528
Hey, Kat, can I talk to you for a second?

42:50.529 --> 42:52.864
Heard about what happened.
Doing okay, Coop?

42:52.865 --> 42:53.948
Yeah, I'll be fine.

42:53.949 --> 42:56.952
- They did a real number on you, huh?
- Sure did. Yeah.

42:58.370 --> 43:00.288
Kat, quick second?

43:00.289 --> 43:01.497
Sure. What's up?

43:01.498 --> 43:03.083
Not here.

43:08.839 --> 43:09.840
What is it?

43:11.133 --> 43:12.134
I need a lawyer.

43:12.885 --> 43:14.678
I'm a suspect in Paul's murder.

43:15.304 --> 43:16.305
How's that?

43:17.973 --> 43:19.099
It's complicated.

43:20.184 --> 43:22.102
- I do this for a living, Coop.
- Yeah.

43:23.896 --> 43:25.355
I was sleeping with Sam.

43:26.982 --> 43:27.982
And I got into

43:27.983 --> 43:32.945
a fairly public disagreement with Paul
a few days prior to his death.

43:32.946 --> 43:35.072
Nick's party.
Dom mentioned something about that.

43:35.073 --> 43:36.575
So you have to be my lawyer.

43:37.075 --> 43:39.076
I'm innocent if it makes any difference.

43:39.077 --> 43:41.245
- Coop, I can't take your case.
- Of course you can.

43:41.246 --> 43:43.498
No, no, seriously. Sam and I are friends.

43:44.416 --> 43:45.500
Well, aren't we friends?

43:45.501 --> 43:47.502
- Of course, but--
- Well, then take the goddamn case.

43:47.503 --> 43:49.670
I will help you, of course.

43:49.671 --> 43:52.632
But it can't be me.
Okay, call my office tomorrow.

43:52.633 --> 43:54.842
I'll connect you with Rob Barrow,
a colleague of mine.

43:54.843 --> 43:56.344
No, it has to be you.

43:56.345 --> 43:57.678
- Coop--
- It...

43:57.679 --> 43:59.055
You're the best there is.

43:59.056 --> 44:00.932
- You have to take this case.
- As a friend of Sam's,

44:00.933 --> 44:02.433
it's a potential conflict of interest.

44:02.434 --> 44:03.560
Okay, Kat...

44:04.478 --> 44:05.728
I don't think I'm being clear.

44:05.729 --> 44:09.106
When I say you have to take this case,
it's not me asking, I'm telling you.

44:09.107 --> 44:10.399
You're going to take my case

44:10.400 --> 44:11.484
because if you don't,

44:11.485 --> 44:13.862
I will tell Dom that you are fucking
your daughter's boyfriend.

44:17.282 --> 44:20.285
And I don't think that's gonna sit
very well with Alyssa either, will it?

44:24.373 --> 44:25.498
What are you doing, Coop?

44:25.499 --> 44:26.583
What I have to.

44:29.169 --> 44:31.337
Also I won't be able
to pay your retainer up front,

44:31.338 --> 44:33.047
but you can bill me for it
when this is all over.

44:33.048 --> 44:34.299
Fuck you.

44:36.635 --> 44:38.136
I'm gonna take that as a yes.

44:53.068 --> 44:56.321
Hey. Let me get some of that scotch there.

44:58.866 --> 44:59.867
Beautiful.

45:02.244 --> 45:03.245
Cheers.

45:39.448 --> 45:40.449
Andrew Cooper,

45:40.949 --> 45:43.827
you're under arrest
for the murder of Paul Levitt.

46:54.064 --> 46:55.232
Turn to your right.

47:32.811 --> 47:35.646
<i>It might seem ironic
after breaking into houses every week</i>

47:35.647 --> 47:37.023
<i>for the past couple months</i>

47:37.024 --> 47:39.526
<i>that I'd get pinched
for a crime I didn't commit.</i>

47:40.319 --> 47:42.237
<i>But lately I'd had this sinking feeling.</i>

47:43.155 --> 47:44.155
<i>It's how I imagine</i>

47:44.156 --> 47:46.074
<i>those Lehman fuckers felt in 2008</i>

47:46.742 --> 47:48.868
<i>or how Bankman-Fried felt 15 years later,</i>

47:48.869 --> 47:50.703
<i>hiding out in the Bahamas
while he waited for someone</i>

47:50.704 --> 47:53.749
<i>to notice the eight-billion-dollar hole
he had punched in the economy.</i>

47:55.626 --> 47:58.003
Kat Resnick.
I'll be representing Mr. Cooper.

48:27.950 --> 48:31.202
What you have here is a glut
of circumstantial evidence.

48:31.203 --> 48:33.579
To say nothing of the fact
that you served a warrant to a woman

48:33.580 --> 48:37.083
who suffers from a mental illness
and was thus not competent to receive it.

48:37.084 --> 48:39.710
She's not on the lease to the house.
She doesn't even pay rent.

48:39.711 --> 48:42.005
We'll have this case thrown out
before the weekend.

48:44.800 --> 48:46.885
We found this in Mr. Cooper's car.

48:48.929 --> 48:50.848
- That's not mine.
- Don't say another word.

49:07.656 --> 49:10.826
<i>I knew tomorrow I'd be thinking
about the kids, about Mel,</i>

49:11.326 --> 49:13.495
<i>and about the possibility of 25 to life.</i>

49:14.121 --> 49:17.916
<i>But the worst thing that could've possibly
happened had finally happened.</i>

49:19.209 --> 49:21.460
<i>And spending the night
in that cell was the first honest thing</i>

49:21.461 --> 49:23.130
<i>I could remember doing in a while.</i>

49:24.298 --> 49:27.467
<i>Or maybe I was just exhausted
from the effort of it all. I don't know.</i>

49:30.470 --> 49:33.765
<i>Either way, that night was the first night
in a long time...</i>

49:36.018 --> 49:37.769
<i>I managed to get some sleep.</i>
