WEBVTT

00:01:07.526 --> 00:01:08.819 align:center
שלוש יריות.

00:01:08.902 --> 00:01:11.405 align:center
אחת בראש. שתיים בפלג הגוף העליון.

00:01:13.615 --> 00:01:15.450 align:center
את חושבת שזו הייתה פריצה שהשתבשה?

00:01:16.702 --> 00:01:18.954 align:center
מוקדם מדי לדעת, אבל…

00:01:19.037 --> 00:01:21.123 align:center
אלה הרבה יריות יחסית לפריצה
והן גם די מדויקות.

00:01:21.790 --> 00:01:25.919 align:center
שתיים בצד הגוף ואז אחת בראש.

00:01:27.754 --> 00:01:29.089 align:center
אני מרגישה שזו הוצאה להורג.

00:01:29.673 --> 00:01:31.800 align:center
את יכולה לנסות להישמע נרגשת פחות?

00:01:34.803 --> 00:01:35.804 align:center
"פול לוויט".

00:01:35.888 --> 00:01:37.681 align:center
הוא בעל הבית לפי הדואר.

00:01:37.764 --> 00:01:39.683 align:center
והוא לא מופיע בתמונות המשפחתיות.

00:01:40.184 --> 00:01:41.185 align:center
גירושים?

00:01:41.810 --> 00:01:42.811 align:center
משהו.

00:01:42.895 --> 00:01:45.647 align:center
הבלשית לין, אני חושבת
שיש כאן שאריות אבקת שריפה.

00:01:45.731 --> 00:01:46.648 align:center
הקורבן ירה?

00:01:46.732 --> 00:01:49.151 align:center
אני עוד לא יכולה להיות בטוחה,
אבל כך זה נראה.

00:01:49.234 --> 00:01:50.152 align:center
אבל אין אקדח.

00:01:50.235 --> 00:01:52.446 align:center
לא. ערכנו חיפוש מקיף לפני שהגעת.

00:01:53.113 --> 00:01:54.990 align:center
- ראיות -

00:01:56.992 --> 00:01:57.993 align:center
אתה מריח את זה?

00:01:58.076 --> 00:02:01.121 align:center
- מה, חרא ומוות?
- לא. אמוניה.

00:02:08.794 --> 00:02:10.547 align:center
מישהו ניסה לנקות כאן.

00:02:17.596 --> 00:02:18.805 align:center
תחגור חגורת בטיחות, הרננדז.

00:02:19.306 --> 00:02:20.891 align:center
נראה שמדובר ברצח.

00:03:41.471 --> 00:03:43.307 align:center
אני לא מאמין שזה קרה כשהיינו בבית.

00:03:43.390 --> 00:03:45.058 align:center
האם ראיתם או שמעתם משהו

00:03:45.142 --> 00:03:47.311 align:center
בין השעות 18:00 אמש ו-06:00 הבוקר?

00:03:47.394 --> 00:03:50.814 align:center
- אנחנו אף פעם לא נמצאים בצד הזה של הבית.
- הצד הקדמי?

00:03:51.773 --> 00:03:53.317 align:center
מה עם מצלמות האבטחה?

00:03:53.817 --> 00:03:54.860 align:center
היינו בבית אמש.

00:03:54.943 --> 00:03:57.237 align:center
אנחנו לא מפעילים את מערכת האבטחה
כשאנחנו בבית.

00:03:57.321 --> 00:03:58.780 align:center
זו שכונה די בטוחה.

00:04:00.157 --> 00:04:02.242 align:center
אז מתי ראיתם את מר לוויט לאחרונה?

00:04:02.326 --> 00:04:04.369 align:center
פול עזב לפני כמה חודשים.

00:04:04.870 --> 00:04:06.288 align:center
הם במהלך גירושים.

00:04:06.788 --> 00:04:09.082 align:center
אז הפעם האחרונה שראיתם את מר לוויט
הייתה כשהוא עזב את הבית?

00:04:09.166 --> 00:04:10.626 align:center
- לא, הוא הגיע לכאן מדי פעם.
- לא.

00:04:10.709 --> 00:04:13.128 align:center
הוא משחק בגולף במועדון
ומגיע לכל האירועים החברתיים.

00:04:16.005 --> 00:04:17.925 align:center
אני מצטער, אתם צריכים לטפל בזה?

00:04:18.007 --> 00:04:19.885 align:center
לא, אלה רק הצדפות המרוסקות שהזמנו.

00:04:19.968 --> 00:04:21.720 align:center
- למגרש הפטנק.
- ודאי.

00:04:21.803 --> 00:04:24.139 align:center
אז פול היה חבר שלכם?

00:04:24.223 --> 00:04:25.766 align:center
אני מניח שאפשר להגיד.

00:04:26.934 --> 00:04:29.978 align:center
האם עולה בדעתכם מישהו
שעלול היה לרצות לפגוע בו

00:04:30.062 --> 00:04:32.689 align:center
או מישהו שאולי איים עליו?

00:04:32.773 --> 00:04:34.191 align:center
לא. לא ממש.

00:04:34.274 --> 00:04:36.276 align:center
לא אמרת שהוא נקלע לקטטה אצל ניק?

00:04:36.360 --> 00:04:38.612 align:center
- זה לא היה רציני.
- מי זה ניק?

00:04:38.695 --> 00:04:39.863 align:center
ניק ברנדס.

00:04:41.573 --> 00:04:42.824 align:center
שחקן האן-בי-איי?

00:04:44.451 --> 00:04:46.411 align:center
כן, הוא גר במרחק כמה רחובות מכאן.

00:04:47.955 --> 00:04:51.250 align:center
אז ניק ברנדס רב עם מר לוויט?

00:04:51.333 --> 00:04:53.752 align:center
זה לא נשמע קרב הוגן.

00:04:53.836 --> 00:04:56.380 align:center
לא, לא. ניק ערך את המסיבה.

00:04:56.463 --> 00:05:00.425 align:center
בסדר, אז עם מי מר לוויט רב במסיבה?

00:05:03.220 --> 00:05:05.055 align:center
יש רק אפשרות אחת למה שקרה.

00:05:05.138 --> 00:05:06.640 align:center
- היי.
- היי, קופ.

00:05:07.266 --> 00:05:09.643 align:center
כלומר, אני מהמר על סאם, נכון?

00:05:10.227 --> 00:05:12.187 align:center
הם תוקפים זה את זה כל הזמן בגירושים האלה,

00:05:12.271 --> 00:05:13.647 align:center
ועכשיו היא תקבל הכול.

00:05:14.481 --> 00:05:16.525 align:center
יש לה מניע, אפשרות…

00:05:16.608 --> 00:05:17.943 align:center
גרייס אמרה שסאם לא הייתה בעיר.

00:05:19.611 --> 00:05:22.781 align:center
הבחורים שהשקיעו במסעדה של פול
מקושרים למאפיה.

00:05:22.865 --> 00:05:25.367 align:center
- אולי הוא הרגיז את האיש הלא נכון.
- או שזה היה אקראי.

00:05:25.450 --> 00:05:27.578 align:center
יופי. חיסול מקצועי. רוצח סדרתי.

00:05:28.370 --> 00:05:31.373 align:center
פאק. אני קונה אקדח.

00:05:31.456 --> 00:05:32.416 align:center
מה דעתך, קופ?

00:05:32.499 --> 00:05:33.750 align:center
אני חושב שאם גורדי יקנה אקדח,

00:05:33.834 --> 00:05:35.878 align:center
זה רק עניין של זמן
עד שיירה לעצמו בזין.

00:05:38.881 --> 00:05:39.882 align:center
לך תזדיין.

00:05:40.716 --> 00:05:44.720 align:center
מיס לוויט, תודה שהגעת לכאן
מהר כל כך מבוסטון.

00:05:45.387 --> 00:05:47.306 align:center
ודאי. יצאתי ברגע שהתקשרת.

00:05:47.389 --> 00:05:48.891 align:center
צר לי מאוד על האובדן שלך.

00:05:48.974 --> 00:05:51.101 align:center
אני לא יודעת איך אספר לבנים שלי.

00:05:53.896 --> 00:05:57.441 align:center
פול היה שמוק אמיתי,
אבל הוא היה אבא שלהם.

00:05:58.025 --> 00:05:59.651 align:center
דיברתי עם ההורים שלך

00:05:59.735 --> 00:06:04.948 align:center
והם אישרו שאת והבנים שלך
הייתם אצלם כל הלילה אמש,

00:06:05.032 --> 00:06:06.033 align:center
חגגתם יום הולדת.

00:06:06.617 --> 00:06:07.910 align:center
תודה לאל שנסענו.

00:06:07.993 --> 00:06:09.912 align:center
אני לא רוצה לחשוב על מה שהיה קורה
אילו היינו בבית.

00:06:11.205 --> 00:06:15.209 align:center
אם מדברים על כך,
למה מר לוויט היה בבית שלך?

00:06:15.292 --> 00:06:16.627 align:center
הוא כבר לא גר שם, נכון?

00:06:17.211 --> 00:06:19.588 align:center
הוא שכר בית קטן בפאונד רידג',

00:06:19.671 --> 00:06:21.965 align:center
אבל הוא לא בדיוק עזב לגמרי.

00:06:22.049 --> 00:06:25.594 align:center
אז מדי פעם הוא הופיע כדי לקחת משהו.

00:06:25.677 --> 00:06:26.929 align:center
וזה היה בסדר מצדך?

00:06:27.930 --> 00:06:29.223 align:center
לא ממש, לא.

00:06:30.307 --> 00:06:31.934 align:center
אבל מה יכולתי לעשות?

00:06:32.017 --> 00:06:33.560 align:center
כשאמרתי שאחליף מנעולים,

00:06:33.644 --> 00:06:36.230 align:center
הוא איים להפסיק לשלם את המשכנתה.

00:06:36.730 --> 00:06:40.150 align:center
רק ניסיתי לשמור על שקט מולו למען הילדים.

00:06:40.234 --> 00:06:42.569 align:center
הוא לא הקל עליי.

00:06:53.205 --> 00:06:55.123 align:center
את יודעת שאת המוטבת היחידה

00:06:55.207 --> 00:06:57.918 align:center
של פוליסת ביטוח בשווי 20 מיליון דולר
על שם בעלך?

00:06:59.378 --> 00:07:02.047 align:center
הייתי בדרך לקבל סכום נאה
בהסכם הגירושים שלנו.

00:07:02.714 --> 00:07:04.174 align:center
עכשיו תקבלי הכול.

00:07:08.428 --> 00:07:11.306 align:center
אני מתנצלת.
אני חייבת לשאול את השאלות האלה.

00:07:11.390 --> 00:07:13.642 align:center
- זו לא הייתה שאלה.
- אפשר להגיד שלא.

00:07:15.477 --> 00:07:20.357 align:center
אז בעלך עזב אותך למען אישה צעירה בהרבה.

00:07:20.440 --> 00:07:21.650 align:center
זה ודאי הכעיס אותך.

00:07:21.733 --> 00:07:22.734 align:center
לא.

00:07:23.235 --> 00:07:24.778 align:center
הוא התחנן לחזור.

00:07:24.862 --> 00:07:26.154 align:center
ולא רצית אותו?

00:07:27.406 --> 00:07:29.908 align:center
הגירושים האלה היו הדבר הכי טוב שקרה לי.

00:07:30.951 --> 00:07:32.369 align:center
פול לא היה בן זוג קל.

00:07:32.452 --> 00:07:35.581 align:center
זו הפעם הראשונה בחיים שלי
שאני לא מטפלת בגבר.

00:07:35.664 --> 00:07:37.082 align:center
את לא יוצאת עם מישהו אחר?

00:07:37.165 --> 00:07:40.627 align:center
כרגע אני מסתפקת בטיפול בילדים שלי ובעצמי.

00:07:40.711 --> 00:07:43.046 align:center
מתי דיברת עם בעלך לאחרונה?

00:07:44.047 --> 00:07:47.217 align:center
- אמש.
- הרביתם לדבר?

00:07:47.301 --> 00:07:50.095 align:center
הוא הרבה להתקשר. הוא התקשה לשחרר.

00:07:50.596 --> 00:07:51.847 align:center
איך הוא נשמע?

00:07:52.347 --> 00:07:56.226 align:center
שיכור, עצוב, כועס. כרגיל.

00:07:57.936 --> 00:08:00.606 align:center
היו לפול אויבים למיטב ידיעתך?

00:08:00.689 --> 00:08:01.899 align:center
לא ממש, לא.

00:08:03.692 --> 00:08:06.236 align:center
מה עם אנדרו קופר?

00:08:07.905 --> 00:08:08.906 align:center
סליחה, מה?

00:08:08.989 --> 00:08:11.909 align:center
מתברר שפול ומר קופר הלכו מכות

00:08:11.992 --> 00:08:13.660 align:center
לפני כמה שבועות במסיבה.

00:08:14.786 --> 00:08:16.747 align:center
את נראית מופתעת.

00:08:17.497 --> 00:08:20.334 align:center
קופ ומל הם חברים מהשכונה.

00:08:22.169 --> 00:08:24.546 align:center
לא שמעתי על שום מריבה.

00:08:24.630 --> 00:08:27.257 align:center
ומל היא אשתו של מר קופר?

00:08:27.341 --> 00:08:28.592 align:center
גרושתו.

00:08:28.675 --> 00:08:32.804 align:center
ספרי לי על העסקים של בעלך. המסעדות.

00:08:32.888 --> 00:08:35.432 align:center
לא, פול לא שיתף אותי בזה.

00:08:35.515 --> 00:08:37.017 align:center
לא הייתי מעורבת.

00:08:37.100 --> 00:08:39.645 align:center
אולי כדאי לבדוק את המשקיעים שלו.

00:08:39.727 --> 00:08:42.940 align:center
פול היה תמיד פרנואידי קצת לגביהם.

00:08:43.023 --> 00:08:45.400 align:center
הבנתי שהם מפוקפקים במידה מסוימת.

00:08:45.484 --> 00:08:46.693 align:center
היה לפול אקדח?

00:08:46.777 --> 00:08:49.863 align:center
כן. אמרתי לך שהוא היה פרנואיד.

00:08:51.782 --> 00:08:52.783 align:center
את יודעת איזה אקדח?

00:08:52.866 --> 00:08:55.160 align:center
לא. אני לא מבינה בכלי נשק.

00:08:56.662 --> 00:08:58.413 align:center
אמרתי לו להחזיק את האקדח שלו במשרד שלו.

00:08:58.497 --> 00:09:00.582 align:center
הוא קנה גם לי אקדח,
אבל לא השתמשתי בו מעולם.

00:09:00.666 --> 00:09:02.668 align:center
הוא בכספת בבית.

00:09:04.169 --> 00:09:05.712 align:center
אני יכולה למסור לך את הצופן.

00:09:08.215 --> 00:09:10.509 align:center
תוכלי לבדוק. לא נעשה בו שימוש מעולם.

00:09:13.846 --> 00:09:17.140 align:center
זה אקדח קטן. אני לא יודעת.

00:09:21.478 --> 00:09:22.479 align:center
סיימנו כאן?

00:09:22.563 --> 00:09:24.314 align:center
אני מצטערת, אני חייבת
לבדוק מה שלום הבנים שלי.

00:09:25.232 --> 00:09:26.441 align:center
כן, ודאי.

00:09:27.943 --> 00:09:29.111 align:center
- הבלשית לין -

00:09:31.947 --> 00:09:34.324 align:center
- את לא בוטחת בה?
- אתה כן?

00:09:34.408 --> 00:09:36.785 align:center
האליבי מוצק. דיברתי עם ההורים בעצמי.

00:09:36.869 --> 00:09:38.745 align:center
זה לא אומר שהיא לא הייתה מעורבת בזה.

00:09:39.454 --> 00:09:40.998 align:center
בדוק את האקדח בכספת.

00:09:41.790 --> 00:09:44.501 align:center
- בסדר.
- הישנה הולכת והחדשה מגיעה.

00:09:45.419 --> 00:09:47.254 align:center
- זו החברה?
- כן.

00:09:47.963 --> 00:09:50.549 align:center
פול תופס פצצות. אני מודה.

00:09:50.632 --> 00:09:52.926 align:center
- זו הייתה עסקה.
- איך את יודעת?

00:09:53.010 --> 00:09:54.386 align:center
תראה אותה.

00:09:54.469 --> 00:09:56.680 align:center
את אדם ציני ביותר.
אמרו לך את זה פעם?

00:09:56.763 --> 00:09:58.515 align:center
ואתה רומנטיקן?

00:09:58.599 --> 00:10:00.517 align:center
אני פשוט אוהב לראות את הטוב באנשים.

00:10:00.601 --> 00:10:02.477 align:center
במיוחד כשהם נראים כך.

00:10:02.561 --> 00:10:05.147 align:center
- רוצה שאני אטפל בזה?
- היית מת.

00:10:05.230 --> 00:10:06.607 align:center
לך לבדוק את האקדח.

00:10:07.482 --> 00:10:10.068 align:center
ניסיתי להתקשר אל סאם שוב.
היא עדיין לא עונה.

00:10:10.152 --> 00:10:12.446 align:center
בטח כולם מתקשרים אליה.
היא תראה שהתקשרת.

00:10:13.572 --> 00:10:16.783 align:center
אני מרחמת עליה מאוד. על הבנים.

00:10:16.867 --> 00:10:19.912 align:center
אני יודע. פול היה די שמוק,

00:10:19.995 --> 00:10:21.163 align:center
אבל הוא לא היה בחור רע.

00:10:21.246 --> 00:10:23.498 align:center
- באמת?
- לא, לא באמת.

00:10:25.042 --> 00:10:26.543 align:center
את מוכנה לנסיעה שלך מחר?

00:10:26.627 --> 00:10:28.921 align:center
אני מרגישה שזה לא בסדר לנסוע עכשיו.

00:10:29.004 --> 00:10:30.797 align:center
אולי כדאי שאתן לטורי ולקופ לנסוע לבד.

00:10:30.881 --> 00:10:33.133 align:center
ביקורי הגיוסים בקולג' הם חשובים מאוד.

00:10:33.217 --> 00:10:34.635 align:center
אני חושב שטורי תשמח

00:10:34.718 --> 00:10:37.012 align:center
אם שני ההורים שלה
יהיו ממוקדים בה לרגע,

00:10:37.095 --> 00:10:39.097 align:center
- בהתחשב בכך ש… את יודעת.
- שהיא שונאת אותנו?

00:10:39.181 --> 00:10:40.724 align:center
היא לא שונאת אותך.

00:10:41.975 --> 00:10:45.103 align:center
היי, את חושבת
שיהיה לך מוזר להיות שם עם קופ?

00:10:45.938 --> 00:10:46.772 align:center
מה זאת אומרת?

00:10:47.648 --> 00:10:49.107 align:center
שם התאהבתם.

00:10:49.816 --> 00:10:50.984 align:center
לא.

00:10:52.819 --> 00:10:54.947 align:center
אני רק מקווה שהוא לא ישכח שזה מחר.

00:11:08.001 --> 00:11:11.380 align:center
מר קופר, אני הבלשית לין ממשטרת ווסטמאונט.

00:11:12.214 --> 00:11:13.465 align:center
איך אפשר לעזור לך, הבלשית?

00:11:13.549 --> 00:11:14.550 align:center
אני בטוחה ששמעת

00:11:14.633 --> 00:11:16.885 align:center
שהחבר שלך פול לוויט נורה ונהרג אמש.

00:11:17.469 --> 00:11:20.097 align:center
כן. זה נורא. אני חושב שכולנו עוד בהלם.

00:11:21.014 --> 00:11:22.516 align:center
יפריע לך אם איכנס לרגע?

00:11:23.892 --> 00:11:25.727 align:center
לא, בבקשה. היכנסי.

00:11:28.772 --> 00:11:30.858 align:center
אפשר להציע לך משהו לשתות?

00:11:31.358 --> 00:11:32.359 align:center
לא.

00:11:33.235 --> 00:11:34.987 align:center
- אתה גר כאן לבד?
- כן.

00:11:35.070 --> 00:11:37.906 align:center
כלומר, לא בדיוק. לא כרגע.

00:11:37.990 --> 00:11:40.534 align:center
אחותי גרה כאן זמנית. זו הסיבה לבלגן.

00:11:40.617 --> 00:11:42.411 align:center
אז בקשר למר לוויט.

00:11:42.953 --> 00:11:45.122 align:center
שמעתי שאתם לא מתים זה על זה.

00:11:46.331 --> 00:11:48.250 align:center
- לא הייתי אומר.
- לא?

00:11:49.001 --> 00:11:51.003 align:center
שמעתי שרבתם במסיבה.

00:11:53.714 --> 00:11:54.715 align:center
זה.

00:11:55.841 --> 00:11:57.718 align:center
טוב, זו לא בדיוק הייתה מריבה.

00:11:57.801 --> 00:11:59.636 align:center
פול פשוט התנהג כמו פול.

00:11:59.720 --> 00:12:01.096 align:center
טוב, עכשיו פול מת,

00:12:01.180 --> 00:12:03.056 align:center
אז אני נאלצת לשאול אותך על מה רבתם.

00:12:03.932 --> 00:12:05.267 align:center
האמת היא שאני לא זוכר.

00:12:06.101 --> 00:12:09.021 align:center
שנינו שתינו ואמרתי משהו שלא מצא חן בעיניו.

00:12:09.104 --> 00:12:10.105 align:center
הוא דחף אותי.

00:12:11.523 --> 00:12:15.277 align:center
את יודעת, שנינו היינו די שיכורים
אם להגיד את האמת.

00:12:15.360 --> 00:12:17.070 align:center
יש לך סיבה לא לעשות את זה?

00:12:17.154 --> 00:12:18.822 align:center
- להשתכר?
- להגיד את האמת.

00:12:18.906 --> 00:12:19.907 align:center
שום סיבה.

00:12:21.909 --> 00:12:23.744 align:center
אתה מרבה ללכת מכות, מר קופר?

00:12:23.827 --> 00:12:25.746 align:center
- לא.
- כי הפצעים במפרקי האצבעות שלך

00:12:25.829 --> 00:12:28.290 align:center
נראים טריים מדי כדי להיות מהקרב עם פול.

00:12:28.373 --> 00:12:30.626 align:center
כן, כמו שאמרתי, זה לא היה קרב.

00:12:30.709 --> 00:12:32.044 align:center
וזו פציעת טניס.

00:12:34.087 --> 00:12:34.922 align:center
טניס.

00:12:36.715 --> 00:12:38.342 align:center
זה נפוץ משאת חושבת.

00:12:38.425 --> 00:12:39.843 align:center
אפשר לשאול אותך איפה היית אמש?

00:12:39.927 --> 00:12:41.970 align:center
- ברצינות?
- אני חייבת לשלול אותך.

00:12:44.431 --> 00:12:47.809 align:center
הייתי במועדון קיו במנהטן.

00:12:47.893 --> 00:12:49.353 align:center
ק-י-ו.

00:12:51.104 --> 00:12:53.315 align:center
- היית עם מישהו?
- לא.

00:12:53.398 --> 00:12:54.983 align:center
הלכת לבדך?

00:12:55.901 --> 00:12:57.861 align:center
אני חושב שהסיכוי שלך לצאת משם
עם מישהי הוא גבוה יותר

00:12:57.945 --> 00:12:59.404 align:center
אם אתה לא הולך לשם עם מישהי.

00:12:59.488 --> 00:13:01.490 align:center
- יצאת משם עם מישהי?
- לא.

00:13:02.032 --> 00:13:04.034 align:center
- זה חריג אצלך?
- פחות ופחות.

00:13:06.954 --> 00:13:10.916 align:center
- באיזו שעה הגעת הביתה?
- אני רוצה להגיד שחצות.

00:13:10.999 --> 00:13:13.585 align:center
ביליתי את שאר הערב כאן, עם אחותי.

00:13:14.962 --> 00:13:16.839 align:center
אתה מבוגר קצת בשביל ללכת למועדוני לילה.

00:13:16.922 --> 00:13:19.341 align:center
מה את אומרת? אני רווק טרי

00:13:19.424 --> 00:13:22.594 align:center
ואין לי סיכוי רב להכיר נשים כאן.

00:13:22.678 --> 00:13:27.975 align:center
שמע, גם סמנתה לוויט רווקה טרייה
והיא מושכת מאוד.

00:13:28.851 --> 00:13:31.103 align:center
- אתה יודע אם היא יוצאת עם מישהו?
- אין לי מושג.

00:13:32.187 --> 00:13:33.438 align:center
היא מיודדת יותר עם גרושתי.

00:13:33.522 --> 00:13:36.692 align:center
שמעתי שהגירושים בין פול ובינה היו מכוערים.

00:13:36.775 --> 00:13:38.360 align:center
את מכירה גירושים יפים?

00:13:38.443 --> 00:13:41.113 align:center
כן. אתה אמור לדעת.

00:13:42.781 --> 00:13:45.617 align:center
אני מצטער, הבלשית לין,
יש לך בעיה איתי?

00:13:45.701 --> 00:13:46.702 align:center
לא.

00:13:47.578 --> 00:13:49.705 align:center
ברור שלא. למה אתה חושב כך?

00:13:49.788 --> 00:13:52.249 align:center
אולי בגלל הגישה החיננית שלך.

00:13:52.332 --> 00:13:54.293 align:center
כן, אומרים לי את זה הרבה.

00:13:54.376 --> 00:13:55.961 align:center
תודה על הזמן שלך, מר קופר.

00:13:56.044 --> 00:13:58.714 align:center
בטח. הרשי לי, ללוות אותך.

00:14:12.477 --> 00:14:17.733 align:center
"אתה בטוח שיש תרופה

00:14:19.193 --> 00:14:24.239 align:center
ושמצאת אותה סוף כל סוף

00:14:25.365 --> 00:14:30.746 align:center
אתה חושב שמשקה אחד

00:14:31.914 --> 00:14:36.793 align:center
יכווץ אותך עד שתהיה מתחת לאדמה

00:14:36.877 --> 00:14:38.253 align:center
וחי למטה

00:14:38.337 --> 00:14:42.925 align:center
אבל זה לא ייפסק

00:14:44.259 --> 00:14:48.847 align:center
זה לא ייפסק

00:14:49.515 --> 00:14:55.771 align:center
עד שתפקח עיניים

00:14:57.648 --> 00:15:00.442 align:center
תכין רשימה של כל מה שאתה צריך

00:15:00.526 --> 00:15:03.403 align:center
לפני שתחתום על העסקה

00:15:03.487 --> 00:15:06.198 align:center
אבל זה לא…"

00:15:09.159 --> 00:15:12.120 align:center
אני חושבת שהפעם האחרונה
ששתיתי משקה כזה הייתה איתך.

00:15:12.704 --> 00:15:15.123 align:center
- זה לא בדיוק משקה של מבוגרים.
- לא.

00:15:15.207 --> 00:15:17.960 align:center
- היי, היית מעולה.
- תודה.

00:15:22.005 --> 00:15:23.632 align:center
באמת היית מעולה, דרך אגב.

00:15:23.715 --> 00:15:26.009 align:center
- אנשים התלהבו.
- תודה.

00:15:28.095 --> 00:15:30.138 align:center
הופתעתי שבאת.

00:15:30.222 --> 00:15:32.474 align:center
חשבתי שאתה כבר לא הולך לפאבים.

00:15:32.558 --> 00:15:34.184 align:center
כלומר, עכשיו שיש לך משפחה והכול.

00:15:34.268 --> 00:15:37.771 align:center
את עושה צחוק?
אלה רגעי הפרטיות היחידיים שלי.

00:15:37.855 --> 00:15:39.481 align:center
וזה בסדר מצד אשתך?

00:15:41.024 --> 00:15:42.901 align:center
אני לא בטוח שהיא שמה לב שאני לא שם.

00:15:45.779 --> 00:15:47.197 align:center
מצטער. שיתפתי יותר מדי.

00:15:47.281 --> 00:15:49.366 align:center
כן, אתה ממש מבאס את האווירה.

00:15:49.449 --> 00:15:50.868 align:center
- מצטער.
- פשוט שתוק ושתה.

00:15:50.951 --> 00:15:51.952 align:center
בסדר.

00:15:52.995 --> 00:15:53.996 align:center
לחיים.

00:15:57.666 --> 00:15:58.667 align:center
אתה שקט.

00:15:59.168 --> 00:16:00.002 align:center
פשוט רעב.

00:16:01.420 --> 00:16:02.796 align:center
איך הולך בשוק הדגים?

00:16:03.672 --> 00:16:06.300 align:center
מתחילים להכיר בי שם, אבל זה דורש זמן.

00:16:06.383 --> 00:16:08.177 align:center
לפעמים בוחרים בי, לפעמים לא.

00:16:08.260 --> 00:16:09.094 align:center
כן, אבל…

00:16:09.178 --> 00:16:10.470 align:center
כשכן יש עבודה הכסף טוב.

00:16:10.554 --> 00:16:11.847 align:center
הכסף מסריח.

00:16:13.098 --> 00:16:13.932 align:center
התקשרת לאימא?

00:16:14.224 --> 00:16:15.058 align:center
כן.

00:16:16.226 --> 00:16:17.561 align:center
לעזאזל. רק רגע.

00:16:21.857 --> 00:16:23.692 align:center
- אלוהים אדירים.
- מה?

00:16:24.776 --> 00:16:26.528 align:center
- הכול בסדר?
- כ…

00:16:26.612 --> 00:16:27.863 align:center
- אדם נרצח באחוזה בווסטמאונט וילג' -

00:16:27.946 --> 00:16:28.947 align:center
כן. לא.

00:16:30.240 --> 00:16:31.491 align:center
אני חייבת להתקשר למישהו.

00:16:32.492 --> 00:16:33.827 align:center
רציתי לדבר איתך על משהו.

00:16:33.911 --> 00:16:35.704 align:center
כן, מצטערת. תן לי רגע.

00:16:42.628 --> 00:16:44.129 align:center
- ג'ורג' קלוני -

00:16:45.797 --> 00:16:47.382 align:center
זה ממש סיוט.

00:16:47.466 --> 00:16:48.467 align:center
- אלנה בניטז -

00:16:48.550 --> 00:16:51.220 align:center
לא האשימו אותי,
אבל תמיד חושדים באישה.

00:16:51.303 --> 00:16:54.473 align:center
אני חושב שהם חושדים גם בי
כי הלכתי מכות עם פול.

00:16:54.556 --> 00:16:56.183 align:center
כן, שמעתי על זה. מה קרה שם?

00:16:56.767 --> 00:16:59.937 align:center
זה היה… את יודעת, שום דבר.

00:17:00.020 --> 00:17:02.898 align:center
הגנת על כבודי? זה מתוק.

00:17:04.066 --> 00:17:05.233 align:center
אם מדברים על זה,

00:17:05.317 --> 00:17:07.277 align:center
השוטרים שאלו אותי אם אני יוצאת עם מישהו.

00:17:08.945 --> 00:17:11.656 align:center
- אני מקווה שאמרת שלא.
- ברור שאמרתי שלא.

00:17:11.740 --> 00:17:14.242 align:center
אני ממש לא צריכה שמל וכל האחרים
יתחילו להתעלם ממני,

00:17:14.326 --> 00:17:15.911 align:center
אבל תודה שאכפת לך.

00:17:15.993 --> 00:17:17.246 align:center
את יודעת שבאמת אכפת לי.

00:17:17.329 --> 00:17:18.872 align:center
כן, אבל לא ממני.

00:17:18.955 --> 00:17:20.082 align:center
סאם…

00:17:28.882 --> 00:17:30.759 align:center
- לו ורגה -

00:17:38.433 --> 00:17:39.518 align:center
היי.

00:17:42.229 --> 00:17:43.230 align:center
דלת אחורית.

00:17:46.108 --> 00:17:47.109 align:center
נרגשת?

00:17:47.192 --> 00:17:48.694 align:center
נראה שפחות מאימא וממך.

00:17:48.777 --> 00:17:51.029 align:center
- את תמותי על זה.
- אל תביכו אותי.

00:17:51.613 --> 00:17:52.698 align:center
אני לא מבטיח כלום.

00:17:52.781 --> 00:17:54.032 align:center
היי, אבא.

00:17:54.783 --> 00:17:57.035 align:center
- אני שמח שהצטרפת.
- לא הייתה לי ברירה.

00:17:57.119 --> 00:17:58.203 align:center
זו הגישה הנכונה.

00:17:58.287 --> 00:18:00.289 align:center
אתה מושעה, חבר, אנחנו הבוסים שלך.

00:18:00.372 --> 00:18:02.541 align:center
תאמין לי, אתה תשמח שבאת.

00:18:02.624 --> 00:18:04.376 align:center
טיול!

00:18:05.627 --> 00:18:07.004 align:center
- אתה במצב רוח טוב.
- תמיד.

00:18:07.671 --> 00:18:08.672 align:center
באמת?

00:18:12.634 --> 00:18:13.635 align:center
כן!

00:18:19.266 --> 00:18:21.226 align:center
- כבר הגענו? בסדר.
- אני אתן לך אגרוף.

00:18:27.024 --> 00:18:30.068 align:center
- מורגן
את שם? -

00:18:33.447 --> 00:18:35.574 align:center
היי, אימא, את חושבת שסאם הרגה את פול?

00:18:35.657 --> 00:18:36.700 align:center
מה?

00:18:36.783 --> 00:18:38.285 align:center
אל תדברי שטויות.

00:18:38.368 --> 00:18:40.370 align:center
למה אלה שטויות?
לא רצית להרוג את אבא מעולם?

00:18:40.454 --> 00:18:42.331 align:center
- כן.
- היי! תודה.

00:18:42.414 --> 00:18:45.042 align:center
- אבל העיקר שלא עשיתי את זה.
- אני כאן.

00:18:45.125 --> 00:18:46.752 align:center
כן, רק התגרשת ממנו.

00:18:46.835 --> 00:18:48.295 align:center
- אלוהים. טורי, בחייך.
- בסדר.

00:18:48.921 --> 00:18:50.631 align:center
ידעתי שאני צריכה לקחת את ג'ייק איתי.

00:18:50.714 --> 00:18:52.966 align:center
אני לא מבינה למה זו הייתה חייבת להיות
נסיעה משפחתית.

00:18:53.050 --> 00:18:54.968 align:center
- כי זה קולג', מותק…
- בסדר.

00:18:55.052 --> 00:18:56.929 align:center
ולקחת ילדים לקולג' זה עניין רציני.

00:18:57.012 --> 00:18:58.680 align:center
עדיף לא לבזבז אותו על איזה חבר מטופש

00:18:58.764 --> 00:19:00.224 align:center
שייעלם בתוך כמה שנים.

00:19:00.307 --> 00:19:02.267 align:center
למה אתה כזה מניאק אליו?

00:19:02.351 --> 00:19:03.310 align:center
אינסטינקט.

00:19:03.393 --> 00:19:05.604 align:center
בסדר, לא נעים לי לבשר לך,
אבל ג'ייק לא הולך לשום מקום.

00:19:05.687 --> 00:19:07.397 align:center
- אבל את כן.
- מה זאת אומרת?

00:19:07.481 --> 00:19:10.150 align:center
- אפשר לדבר על משהו אחר?
- זה אומר ששבועיים

00:19:10.234 --> 00:19:12.819 align:center
אחרי שתגיעי לקולג' יימאס לך ממנו,
אם לא קודם לכן.

00:19:12.903 --> 00:19:16.365 align:center
אני מצטערת, אבל לא כולנו פשוט עוזבים
את האנשים שאנחנו אוהבים, אבא.

00:19:16.448 --> 00:19:17.824 align:center
את לא אוהבת אותו.

00:19:17.908 --> 00:19:20.536 align:center
באמת? מה אתה יודע על אהבה?

00:19:20.619 --> 00:19:21.453 align:center
היי!

00:19:21.537 --> 00:19:23.288 align:center
- לא, זה בסדר. תני לה לדבר.
- זה לא בסדר.

00:19:23.372 --> 00:19:24.915 align:center
- לא, אני רוצה לשמוע מה…
- לא, ברצינות, אבא.

00:19:24.998 --> 00:19:27.292 align:center
- מה אתה יודע על אהבה?
- אני יודע איך מרגישים כשיש אהבה

00:19:27.376 --> 00:19:29.503 align:center
ואני יודע איך אתה נקרע מבפנים
כשאתה מאבד אותה.

00:19:30.504 --> 00:19:33.632 align:center
אולי זה נשמע לך מטופש,
אבל לפעמים לומדים על אהבה יותר

00:19:33.715 --> 00:19:35.634 align:center
כשמאבדים אותה מאשר כשזוכים בה.

00:19:35.717 --> 00:19:37.427 align:center
אני יודע איך זה לראות את הילדה הקטנה

00:19:37.511 --> 00:19:41.223 align:center
שנהגה לאחוז בידי בכל יום
מתבגרת ומגלגלת לי עיניים

00:19:41.306 --> 00:19:44.810 align:center
ומדברת אליי בבוז כזה שממש קשה לי לנשום.

00:19:49.189 --> 00:19:50.190 align:center
אבא, אני…

00:19:54.611 --> 00:19:56.238 align:center
אלוהים, מותק, אני מצטער.

00:19:58.156 --> 00:19:59.324 align:center
אני לא יודע…

00:20:00.325 --> 00:20:02.744 align:center
אני לא יודע למה אמרתי את זה.
אני מצטער מאוד.

00:20:04.538 --> 00:20:07.749 align:center
בואי… אני מצטער, מותק. סליחה.

00:20:20.554 --> 00:20:21.638 align:center
אני יודע.

00:20:21.722 --> 00:20:23.765 align:center
- אתם רוצים מים?
- יש כאן מים.

00:20:23.849 --> 00:20:24.850 align:center
- זה בסדר.
- לא? בסדר.

00:20:32.357 --> 00:20:34.151 align:center
אני מקווה שלא אכפת לך,
אני צריך להמשיך להתאמן.

00:20:34.234 --> 00:20:35.319 align:center
זה בסדר.

00:20:35.402 --> 00:20:37.696 align:center
הארי אמר לי שאת כאן כדי לדבר על פול.

00:20:37.779 --> 00:20:40.115 align:center
שמעתי שערכת יופי של מסיבה כאן.

00:20:40.199 --> 00:20:41.658 align:center
לא.

00:20:42.659 --> 00:20:43.744 align:center
היא הייתה די רגועה.

00:20:43.827 --> 00:20:46.663 align:center
שמעתי שאחד האורחים נלקח מכאן באמבולנס.

00:20:46.747 --> 00:20:48.874 align:center
כן, כן. לא נעים לי שזה קרה.

00:20:48.957 --> 00:20:50.542 align:center
לפעמים אני שוכח נגד מי אני משחק.

00:20:50.626 --> 00:20:52.753 align:center
שמעתי גם שהיה קרב מכות כלשהו

00:20:52.836 --> 00:20:54.922 align:center
בין מר לוויט ובין אנדרו קופר.

00:20:55.005 --> 00:20:56.632 align:center
לא, זה לא היה קרב מכות.

00:20:56.715 --> 00:20:59.343 align:center
אלה היו סתם שני בחורים לבנים
בגיל העמידה ששחררו קצת קיטור.

00:21:00.719 --> 00:21:02.012 align:center
אתה יודע על מה הם רבו?

00:21:03.639 --> 00:21:05.015 align:center
לא. אין לי מושג.

00:21:05.766 --> 00:21:08.393 align:center
אבל פול היה חמום מוח תמיד.

00:21:08.477 --> 00:21:10.646 align:center
- ומר קופר?
- קופ?

00:21:12.147 --> 00:21:14.483 align:center
לא. לא, קופ אינו לוחם.

00:21:15.943 --> 00:21:18.654 align:center
אילו היה, הוא היה תוקף אותי מזמן.

00:21:18.737 --> 00:21:21.490 align:center
- למה?
- אני יוצא עם אשתו. גרושתו.

00:21:21.573 --> 00:21:22.824 align:center
והוא בא למסיבה שלך?

00:21:23.659 --> 00:21:25.619 align:center
כן. כן, גם אותי זה הפתיע.

00:21:37.464 --> 00:21:38.298 align:center
- ג'ורג' קלוני -

00:21:42.845 --> 00:21:44.972 align:center
היי, הגעתם לאנדרו קופר.
שלחו לי סמס.

00:21:54.940 --> 00:21:56.483 align:center
- פול לוויט נרצח!!! -

00:21:56.567 --> 00:21:59.820 align:center
היי, כולם. ברוכים הבאים לפרינסטון.

00:22:00.404 --> 00:22:01.321 align:center
קופ.

00:22:02.489 --> 00:22:04.783 align:center
אנחנו מחכים
לאלה שמתקשים למצוא אותנו

00:22:04.867 --> 00:22:06.368 align:center
ואז נתחיל.

00:22:09.621 --> 00:22:11.874 align:center
היי, אז הן רוצות להראות לי
את המתקן של הקבוצה.

00:22:12.457 --> 00:22:14.376 align:center
אבל חומד, עכשיו הסיור. יש סיור.

00:22:14.459 --> 00:22:16.295 align:center
- בסדר.
- הן לא יכולות להראות לך אחר כך?

00:22:16.378 --> 00:22:18.172 align:center
בסדר, אבל הן אמרו
שהן יכולות להראות לי את המקום.

00:22:20.340 --> 00:22:22.926 align:center
בסדר. תתקשרי אלינו כשתרצי להיפגש.

00:22:23.010 --> 00:22:24.428 align:center
בסדר. מגניב. תודה.

00:22:27.347 --> 00:22:29.433 align:center
כן, לא נשמע ממנה שוב, מה?

00:22:29.516 --> 00:22:30.642 align:center
- לא.
- לא.

00:22:32.102 --> 00:22:34.771 align:center
והאנטר עוד לא צריך סיור בפרינסטון.

00:22:36.190 --> 00:22:37.608 align:center
- ולא יצטרך אי פעם.
- אל תדאגי.

00:22:37.691 --> 00:22:39.318 align:center
יש לי תוכנית אחרת בשבילו.

00:22:40.068 --> 00:22:41.069 align:center
מה?

00:22:43.614 --> 00:22:44.615 align:center
מה?

00:22:44.698 --> 00:22:48.702 align:center
אז יש לנו אותו ציוד
שיש בכל אולפן הקלטות מקצועי.

00:22:48.785 --> 00:22:53.207 align:center
לוג'יק פרו, מיקסר אנלוגי של 72 ערוצים,

00:22:53.290 --> 00:22:55.751 align:center
סאבים של גריפין שם למעלה.

00:22:55.834 --> 00:22:57.669 align:center
יש לנו גישה
לכל כלי נגינה שיעלה בדעתך

00:22:57.753 --> 00:23:00.088 align:center
ולאלפים נוספים במאגרים דיגיטליים.

00:23:00.172 --> 00:23:02.799 align:center
אז באולפני אוטלרוויולט
רק סטודנטים יכולים להשתמש לרוב,

00:23:02.883 --> 00:23:06.845 align:center
אבל הנחתי שתוכל לבוא היום,
לעשות את הקטע שלך.

00:23:06.929 --> 00:23:07.930 align:center
אתה רציני?

00:23:08.013 --> 00:23:10.390 align:center
אנחנו מפיקים
כמה דמואים לשתי להקות

00:23:10.474 --> 00:23:12.434 align:center
ותוכל להשתתף בהקלטות אם תרצה.

00:23:12.518 --> 00:23:15.020 align:center
ואחר כך יהיה לך זמן להשתעשע קצת

00:23:15.103 --> 00:23:17.022 align:center
- נשמע טוב?
- נשמע אדיר.

00:23:17.105 --> 00:23:18.315 align:center
- בסדר.
- קדימה.

00:23:22.444 --> 00:23:25.072 align:center
- נבוא לאסוף אותך לארוחת ערב.
- ביי.

00:23:30.953 --> 00:23:31.954 align:center
מישהו היה חייב לי טובה.

00:23:33.413 --> 00:23:35.374 align:center
בכמה טובות תצטרך להשתמש
כדי שהוא יתקבל לכאן?

00:23:36.250 --> 00:23:38.001 align:center
אנחנו צריכים
רק להכניס אותו לקולג' כלשהו. נקודה.

00:23:38.085 --> 00:23:39.628 align:center
הוא כבר יסתדר וימצא חברים בעצמו.

00:23:40.671 --> 00:23:41.505 align:center
כמו שאנחנו מצאנו.

00:23:43.507 --> 00:23:44.508 align:center
כן.

00:23:47.386 --> 00:23:49.012 align:center
אז נראה שיש לנו יום חופשי.

00:23:49.096 --> 00:23:50.264 align:center
באמת?

00:23:50.347 --> 00:23:51.390 align:center
יש לך רעיונות?

00:23:53.809 --> 00:23:54.810 align:center
בוא איתי.

00:23:59.982 --> 00:24:01.775 align:center
- אלנה בניטז
שיחה שלא נענתה -

00:24:07.865 --> 00:24:11.201 align:center
- הכול בסדר?
- כן. הבחורים מתנהגים כמו בלשים.

00:24:12.160 --> 00:24:15.122 align:center
מה התיאוריה המובילה?

00:24:15.622 --> 00:24:16.665 align:center
מלווים בריבית.

00:24:16.748 --> 00:24:19.960 align:center
אלוהים, זה נורא. קשה לי לתאר את זה.

00:24:20.043 --> 00:24:22.504 align:center
כן. בואי נעשה עסקה.

00:24:23.213 --> 00:24:26.925 align:center
בואי לא נדבר על החיים האמיתיים.
בכלל. רק היום.

00:24:28.594 --> 00:24:29.636 align:center
ואם אדבר?

00:24:30.470 --> 00:24:31.889 align:center
אם תדברי, את חייבת לשתות שוט.

00:24:33.765 --> 00:24:34.600 align:center
סיכמנו.

00:24:35.350 --> 00:24:37.686 align:center
- אם מדברים על זה, אנחנו צריכים…
- לא, כבר טיפלתי בזה.

00:24:37.769 --> 00:24:38.812 align:center
תודה.

00:24:40.522 --> 00:24:41.523 align:center
תודה.

00:24:44.151 --> 00:24:47.654 align:center
נוחו, טיילו, נוחו
וגרשו דאגות מלבכם.

00:24:47.738 --> 00:24:50.574 align:center
שתו לחיי חבריכם והמליצו להם על המקום.

00:24:57.789 --> 00:24:58.874 align:center
זה מוזר?

00:25:01.043 --> 00:25:02.085 align:center
זו בועת זמן.

00:25:03.420 --> 00:25:05.506 align:center
אני לא מאמינה שהמקום השתנה מעט כל כך.

00:25:05.589 --> 00:25:06.840 align:center
כלומר, אם זה לא מקולקל…

00:25:08.342 --> 00:25:11.220 align:center
אתה חושב שבתומאס סוויטס
יש עדיין את כדורי האש שלי?

00:25:11.303 --> 00:25:12.804 align:center
כי אכלתי את כל אלה

00:25:12.888 --> 00:25:15.098 align:center
- שנתת לי ליום ההולדת.
- אוי, אלוהים.

00:25:15.182 --> 00:25:17.017 align:center
תודה. זה היה פינוק.

00:25:18.060 --> 00:25:21.313 align:center
העונג כולו שלי.
דרך אגב, ניק התאושש מהמסיבה?

00:25:21.396 --> 00:25:24.024 align:center
עברו פחות משתי דקות
וכבר הפרת את הכלל של עצמך.

00:25:24.107 --> 00:25:25.400 align:center
כן, אפשר להגיד.

00:25:25.484 --> 00:25:28.654 align:center
סליחה, אפשר לקבל שוטים של יגרמייסטר?

00:25:28.737 --> 00:25:30.197 align:center
- שניים?
- את יודעת מה?

00:25:30.280 --> 00:25:31.782 align:center
- תביאי את הבקבוק.
- כן, בסדר.

00:25:31.865 --> 00:25:34.618 align:center
- לא אמרתי שנשתה יגרמייסטר.
- לא היה צורך. זה היה מרומז.

00:25:35.118 --> 00:25:36.370 align:center
אוי, לא.

00:25:36.912 --> 00:25:40.415 align:center
- בבקשה.
- בסדר. תודה.

00:25:40.499 --> 00:25:41.500 align:center
כן.

00:25:47.714 --> 00:25:49.049 align:center
טוב?

00:25:49.132 --> 00:25:50.551 align:center
- כן.
- באמת?

00:25:50.634 --> 00:25:51.635 align:center
לא.

00:26:08.026 --> 00:26:08.861 align:center
זה…

00:26:18.704 --> 00:26:19.913 align:center
- יפה… וואו.
- חוק חמש השניות.

00:26:19.997 --> 00:26:21.373 align:center
- חוק חמש השניות.
- חמש שניות…

00:26:21.456 --> 00:26:24.835 align:center
אף אחד לא נכנס. לא כך זה עובד.

00:26:29.089 --> 00:26:31.425 align:center
- פתח רחב יותר.
- השקית קטנטנה.

00:26:32.426 --> 00:26:33.427 align:center
אלוהים.

00:26:35.262 --> 00:26:37.848 align:center
בסדר. הצלחנו.

00:26:38.682 --> 00:26:39.975 align:center
תודה.

00:26:40.058 --> 00:26:41.185 align:center
שקית ממתקים.

00:26:42.311 --> 00:26:44.104 align:center
שקית ממתקים…

00:26:44.897 --> 00:26:47.357 align:center
בחיי, הם נראים מעולה.

00:26:50.235 --> 00:26:51.069 align:center
קחי אחד.

00:26:52.738 --> 00:26:54.323 align:center
- תומאס סוויטס שוקולד -

00:26:56.825 --> 00:26:59.953 align:center
סלחי לי, גברתי.
אני חושב ששכחת לשלם על הריבה.

00:27:01.079 --> 00:27:01.914 align:center
סליחה?

00:27:01.997 --> 00:27:04.583 align:center
אני בטוח שזו טעות פשוטה,

00:27:04.666 --> 00:27:07.711 align:center
אבל יצאת מהחנות עם צנצנת ריבה ולא שילמת.

00:27:08.712 --> 00:27:11.798 align:center
לקחנו רק כדורי אש. אנחנו לא…

00:27:12.382 --> 00:27:13.467 align:center
ראיתי אותך לוקחת אותה.

00:27:14.134 --> 00:27:16.220 align:center
אני לא מתכוון לעשות בעיות,

00:27:16.303 --> 00:27:18.096 align:center
אז למה שלא תחזרי איתי פנימה…

00:27:18.180 --> 00:27:20.724 align:center
היי. חבר, היא לא לקחה לך ריבה.

00:27:21.808 --> 00:27:24.811 align:center
שמעו, אני לא יודע מה לעזאזל קורה כאן.

00:27:24.895 --> 00:27:26.355 align:center
אבל תראי לי מה יש בתיק שלך.

00:27:26.438 --> 00:27:28.857 align:center
היא לא לקחה שום דבר. בסדר?

00:27:29.816 --> 00:27:31.860 align:center
אז אתה יכול ללכת מכאן

00:27:31.944 --> 00:27:34.738 align:center
או לבלות את ששת החודשים הבאים
בחרטה חמורה על כך שלא הלכת.

00:27:47.209 --> 00:27:48.460 align:center
מי אתה?

00:27:51.088 --> 00:27:52.548 align:center
- מי מתקשר?
- הבן שלך.

00:27:54.258 --> 00:27:55.467 align:center
- היי, בייבי.
- היי.

00:27:56.176 --> 00:27:57.845 align:center
גרטי ואקס אהבו מאוד עיבוד שלי,

00:27:57.928 --> 00:27:59.555 align:center
אז הם הזמינו כמה חברים להקליט אותו.

00:27:59.638 --> 00:28:01.640 align:center
אוכל לוותר על ארוחת הערב?

00:28:01.723 --> 00:28:03.684 align:center
בטח שכן, אבל תאכל משהו, בסדר?

00:28:04.434 --> 00:28:07.813 align:center
כן. אני חושב שהם הזמינו
משהו שנקרא כריך שמן.

00:28:07.896 --> 00:28:09.064 align:center
כריך שמן.

00:28:09.940 --> 00:28:12.234 align:center
בסדר, בייבי. זה יהיה טעים.

00:28:12.317 --> 00:28:13.819 align:center
- שלח לנו הודעה אחר כך.
- בסדר.

00:28:20.158 --> 00:28:22.744 align:center
כריך שמן.

00:28:23.871 --> 00:28:28.125 align:center
המשטרה עוד לא מאפשרת לנו לחזור לבית,
אז אני רק קונה כמה דברים.

00:28:28.208 --> 00:28:29.501 align:center
כן, איפה תלוני?

00:28:29.585 --> 00:28:32.546 align:center
אני לנה במלון אופוס. מה שלום הילדים?

00:28:32.629 --> 00:28:34.965 align:center
הם התעייפו בחצר.

00:28:35.048 --> 00:28:36.884 align:center
אבא שלח אותם להתרחץ עכשיו.

00:28:37.551 --> 00:28:39.094 align:center
תודה, אימא. אני מתגעגעת אליהם.

00:28:39.178 --> 00:28:40.512 align:center
הם לא הולכים לשום מקום, מותק.

00:28:40.596 --> 00:28:42.598 align:center
טפלי במה שיש לך לטפל.

00:28:44.141 --> 00:28:45.559 align:center
את רוצה לדבר עם מייקל?

00:28:45.642 --> 00:28:47.936 align:center
לא, אני מרגישה שאני משקרת לו.

00:28:48.604 --> 00:28:50.480 align:center
- פשוט… אתקשר אלייך מחר.
- בסדר.

00:28:50.564 --> 00:28:51.815 align:center
- בסדר.
- ביי.

00:28:51.899 --> 00:28:52.900 align:center
בסדר. אני אוהבת אותך.

00:28:52.983 --> 00:28:55.319 align:center
היי, אפשר לעזור לך במשהו?

00:28:55.402 --> 00:28:57.196 align:center
לא, תודה. אני רק מחדשת את המלאי.

00:28:57.279 --> 00:28:59.948 align:center
קיבלנו כמה מוצרים חדשים ונפלאים.

00:29:00.032 --> 00:29:01.909 align:center
את תמותי על רטיות העיניים.

00:29:01.992 --> 00:29:04.745 align:center
הן נפלאות לקמטים ולנפיחות הזו.

00:29:04.828 --> 00:29:06.163 align:center
אני בסדר. תודה.

00:29:06.246 --> 00:29:07.247 align:center
בסדר.

00:29:08.624 --> 00:29:12.211 align:center
אני מתה על הנמשים שלך.
אני מצטערת. הם חמודים מאוד.

00:29:12.920 --> 00:29:14.922 align:center
אם מסתכלים היטב אפשר לראות

00:29:15.005 --> 00:29:17.341 align:center
כתם גיל קטנטן.

00:29:17.424 --> 00:29:20.511 align:center
והנוקשות בצוואר.
אל תדאגי, זה קורה גם לי.

00:29:20.594 --> 00:29:22.137 align:center
אני מצטערת, מה שמך?

00:29:22.221 --> 00:29:23.222 align:center
אני קילי.

00:29:23.305 --> 00:29:25.766 align:center
קילי, אני רק קונה דברים לכמה ימים,

00:29:25.849 --> 00:29:26.934 align:center
אז אני בסדר.

00:29:27.017 --> 00:29:29.770 align:center
- את בביקור כאן?
- לא, אני גרה כאן.

00:29:29.853 --> 00:29:31.313 align:center
אז למה רק לכמה ימים?

00:29:32.940 --> 00:29:35.067 align:center
טוב, קילי, אם את כבר שואלת,

00:29:36.068 --> 00:29:38.946 align:center
בעלי נרצח בחדר הכניסה לבית שלנו

00:29:39.029 --> 00:29:40.614 align:center
והוא עכשיו זירת פשע

00:29:40.697 --> 00:29:42.449 align:center
וזו הסיבה שאני לנה במלון

00:29:42.533 --> 00:29:44.535 align:center
וזו הסיבה שאני צריכה מוצרים חדשים

00:29:44.618 --> 00:29:47.788 align:center
וזו הסיבה, כפי שהיטבת להבחין,

00:29:47.871 --> 00:29:51.041 align:center
שייתכן שאני זקוקה מאוד לרטיות עיניים.

00:29:51.792 --> 00:29:55.003 align:center
היינו במהלך גירושים קשים מאוד,

00:29:55.087 --> 00:29:56.797 align:center
אז יש בי חלק…

00:29:56.880 --> 00:30:00.384 align:center
מטריד לגלות כמה הוא גדול,
שחש הקלה שהוא מת.

00:30:00.467 --> 00:30:04.012 align:center
אבל תשמעי, קילי,
אני מרגישה אשמה בטירוף על זה כי…

00:30:05.013 --> 00:30:07.057 align:center
הוא אבא של הילדים שלי, למען השם.

00:30:07.140 --> 00:30:09.351 align:center
כלומר, מה זה אומר עליי?

00:30:09.434 --> 00:30:10.769 align:center
ואין לי שום בעיה לספר לך את זה

00:30:10.853 --> 00:30:12.688 align:center
כי מי את בכלל?

00:30:13.188 --> 00:30:14.064 align:center
העניין הוא…

00:30:14.731 --> 00:30:18.318 align:center
שבדיוק התחלתי להרגיש טוב
עם העובדה שאני גרושה,

00:30:18.402 --> 00:30:20.571 align:center
ופתאום אני אלמנה לעזאזל?

00:30:21.071 --> 00:30:23.532 align:center
כל תחושת הזהות שלי התרסקה,

00:30:23.615 --> 00:30:24.950 align:center
לצד מודל קובלר-רוס.

00:30:25.033 --> 00:30:28.203 align:center
אז מעבר לכך שנזרקתי מהבית שלי,

00:30:28.704 --> 00:30:31.415 align:center
יש לי מגדל ג'נגה

00:30:31.498 --> 00:30:35.377 align:center
של אשמה ואבל ובלבול וכעס
שאני צריכה לעכל.

00:30:35.460 --> 00:30:39.631 align:center
וזה מה שניסיתי לעשות
בחוסר הצלחה זועק כשקיפצת לך לכאן.

00:30:39.715 --> 00:30:43.886 align:center
אז במקומך, הייתי מרימה את הלסת מהשולחן,

00:30:43.969 --> 00:30:47.222 align:center
והולכת לדבר עם הלקוחה הזו
שנמצאת ליד המוצרים של לורה מרסייה,

00:30:47.306 --> 00:30:49.349 align:center
כי נראה שהיא באמת זקוקה לעזרתך.

00:30:50.100 --> 00:30:52.519 align:center
- כן, כדאי ש…
- כן.

00:30:57.399 --> 00:30:58.442 align:center
נכון?

00:30:59.860 --> 00:31:02.362 align:center
זה מעולה. מעולה!

00:31:03.989 --> 00:31:05.282 align:center
מעולה.

00:31:06.658 --> 00:31:07.492 align:center
לא.

00:31:07.576 --> 00:31:09.244 align:center
- הודעה קולית
אלנה בניטז -

00:31:12.998 --> 00:31:14.374 align:center
- מי זה היה?
- החיים האמיתיים.

00:31:14.458 --> 00:31:15.792 align:center
זו החברה שלך?

00:31:17.169 --> 00:31:19.838 align:center
- חברה?
- עזבי.

00:31:22.382 --> 00:31:24.510 align:center
היינו נשואים 18 שנה ומעולם
לא ראיתי אותך מכבה את הטלפון שלך.

00:31:24.593 --> 00:31:25.802 align:center
כך זה מחזיק מעמד זמן רב יותר.

00:31:25.886 --> 00:31:27.513 align:center
- הנישואים?
- הסוללה.

00:31:33.101 --> 00:31:35.062 align:center
לא ביליתי איתך כך כבר שנים.

00:31:35.687 --> 00:31:37.523 align:center
ידידתי, זה מכיוון שאת שיכורה.

00:31:37.606 --> 00:31:38.440 align:center
נכון.

00:31:40.526 --> 00:31:41.693 align:center
ובהתאם לכך…

00:31:43.612 --> 00:31:45.155 align:center
אני רוצה להתוודות על משהו.

00:31:55.832 --> 00:31:57.042 align:center
היי!

00:31:58.585 --> 00:32:01.171 align:center
- נזפתי בבחור ההוא.
- אני יודעת. היית אדיר.

00:32:02.297 --> 00:32:03.298 align:center
למה?

00:32:06.969 --> 00:32:08.387 align:center
אף פעם לא רצית לגנוב משהו?

00:32:51.680 --> 00:32:54.266 align:center
כן, בסדר. אני רוצה לשמוע עוד.

00:33:13.202 --> 00:33:14.494 align:center
את חדשה.

00:33:15.245 --> 00:33:18.874 align:center
אני יודע כי יש לנו רק שישה מעריצים.

00:33:18.957 --> 00:33:20.501 align:center
המועדון אפשר לנו לשיר כאן

00:33:20.584 --> 00:33:23.170 align:center
רק כי מערכת השמע שלהם
התקלקלה בשבוע שעבר.

00:33:23.253 --> 00:33:25.130 align:center
מה זאת אומרת? אתם מעולים.

00:33:26.423 --> 00:33:28.634 align:center
כן. נסי להרגיע קצת את ההתלהבות הזו.

00:33:32.137 --> 00:33:36.016 align:center
כולם אמרו תמיד שהדברים שגרמו לי
לחטוף מכות בתיכון

00:33:36.099 --> 00:33:37.476 align:center
ישיגו לי זיונים בקולג'.

00:33:38.894 --> 00:33:40.145 align:center
אתה משיג זיונים?

00:33:41.855 --> 00:33:43.690 align:center
לפחות אני כבר לא חוטף מכות.

00:33:45.817 --> 00:33:48.403 align:center
- בדיוק. זה בפנים.
- עכשיו זה הפוך.

00:33:48.487 --> 00:33:50.572 align:center
עכשיו תראי, רק צריך…

00:33:52.741 --> 00:33:57.371 align:center
ואני פורץ את המנעול בבית של ישו

00:34:03.961 --> 00:34:05.212 align:center
זו הכנסייה.

00:34:05.295 --> 00:34:07.422 align:center
זה בית האלוהים, עלינו לנהוג בכבוד.

00:34:07.506 --> 00:34:09.424 align:center
אל תזוזי.

00:34:09.507 --> 00:34:12.052 align:center
- שבי. שבי כאן, בסדר?
- מה אנחנו עושים?

00:34:12.135 --> 00:34:13.344 align:center
אני הולך.

00:34:13.428 --> 00:34:15.764 align:center
אני צריך לעשות משהו. תישארי כאן.

00:34:17.266 --> 00:34:18.600 align:center
מה אתה עושה?

00:34:31.071 --> 00:34:32.989 align:center
- אתה תלך לגיהינום.
- כן.

00:34:33.072 --> 00:34:34.658 align:center
ספרי לי משהו שאני לא יודע.

00:34:34.741 --> 00:34:37.452 align:center
- קרקרים לריבה שלך.
- נתראה שם.

00:34:37.536 --> 00:34:39.913 align:center
- השתגעת לגמרי.
- אולי.

00:34:53.635 --> 00:34:54.719 align:center
לא?

00:35:08.358 --> 00:35:09.902 align:center
אפשר להגיד לך משהו?

00:35:11.612 --> 00:35:12.738 align:center
ברור.

00:35:16.283 --> 00:35:18.785 align:center
לא התפטרתי מביילי. פוטרתי.

00:35:20.370 --> 00:35:21.371 align:center
מה?

00:35:23.248 --> 00:35:24.541 align:center
- למה?
- כן.

00:35:24.625 --> 00:35:27.544 align:center
הייתי יהיר וג'ק סילק אותי.

00:35:29.713 --> 00:35:30.923 align:center
הייתה בחורה…

00:35:31.757 --> 00:35:33.884 align:center
לא. זו לא הסיבה. זה…

00:35:34.676 --> 00:35:37.804 align:center
הוא זיהה הזדמנות והלך על זה.

00:35:40.724 --> 00:35:41.975 align:center
- הוא מנוול.
- כן.

00:35:42.059 --> 00:35:43.977 align:center
- תמיד שנאת אותו.
- את צודקת,

00:35:44.061 --> 00:35:45.270 align:center
אבל הכסף הזה עזר מאוד.

00:35:47.064 --> 00:35:49.107 align:center
כמה חמור המצב?

00:35:50.192 --> 00:35:51.193 align:center
הוא לא נפלא.

00:35:52.236 --> 00:35:53.862 align:center
אנחנו נהיה בסדר?

00:35:54.613 --> 00:35:55.697 align:center
כן, זה לא העניין.

00:35:55.781 --> 00:35:58.700 align:center
לא, אני עובד על כמה דברים אחרים.

00:35:58.784 --> 00:36:00.327 align:center
זה… אנחנו נהיה בסדר.

00:36:03.038 --> 00:36:05.249 align:center
- אני מצטערת, קופ.
- אל תצטערי.

00:36:06.959 --> 00:36:09.920 align:center
- אני פותר את זה.
- לא, אני מצטערת על הכול.

00:36:16.134 --> 00:36:17.386 align:center
טוב, בצדק.

00:36:18.262 --> 00:36:19.638 align:center
היי, את יודעת מה?

00:36:20.681 --> 00:36:22.182 align:center
זה גופו של ישו.

00:36:24.476 --> 00:36:25.686 align:center
תיזהרי.

00:36:29.648 --> 00:36:31.191 align:center
באמת. אני מצטערת.

00:36:34.444 --> 00:36:35.737 align:center
גם אני מצטער.

00:36:39.491 --> 00:36:41.326 align:center
התחלתי לפשל…

00:36:42.703 --> 00:36:44.580 align:center
זמן רב לפני שהרומן בינך ובין ניק התחיל.

00:36:46.999 --> 00:36:49.293 align:center
עכשיו שאתה אומר את זה,
אני מרגישה אשמה פחות.

00:36:49.376 --> 00:36:50.794 align:center
- באמת?
- כן.

00:36:53.463 --> 00:36:54.506 align:center
אם כך…

00:36:56.842 --> 00:36:58.260 align:center
אני מוחל לך.

00:37:27.080 --> 00:37:28.165 align:center
מה קורה כאן?

00:37:30.417 --> 00:37:32.419 align:center
- שכחתי את הטלפון שלי…
- אני… התפללנו.

00:37:32.503 --> 00:37:34.129 align:center
מצאנו. הנה הוא. תודה.

00:37:34.213 --> 00:37:37.007 align:center
- תודה, אבי.
- תודה רבה. תבורך.

00:37:37.090 --> 00:37:38.926 align:center
- סוויטת ג'ורג' וושינגטון -

00:38:44.867 --> 00:38:45.909 align:center
כדאי שאלך.

00:38:47.202 --> 00:38:48.453 align:center
היי. רק…

00:38:51.498 --> 00:38:54.042 align:center
מה אם לא נחזור?

00:38:54.126 --> 00:38:57.546 align:center
מה אם פשוט ניקח את הילדים,
נכניס אותם למכונית,

00:38:57.629 --> 00:38:59.590 align:center
נתחיל לנסוע לכיוון ההפוך

00:38:59.673 --> 00:39:02.259 align:center
ופשוט נתחיל מחדש במקום אחר?

00:39:06.054 --> 00:39:07.055 align:center
זה נשמע נחמד.

00:39:10.225 --> 00:39:11.685 align:center
תברחי איתי, מל.

00:39:20.235 --> 00:39:21.361 align:center
לא נוכל להתחבא לעד.

00:39:35.459 --> 00:39:36.627 align:center
עוד לא.

00:40:30.472 --> 00:40:32.099 align:center
רק שתדע, לא תשכיב אותי.

00:40:32.683 --> 00:40:34.184 align:center
- בתולה?
- חבר.

00:40:35.102 --> 00:40:37.271 align:center
- יש לך חבר?
- זה משנה?

00:40:39.106 --> 00:40:40.107 align:center
לא באמת.

00:40:48.073 --> 00:40:49.825 align:center
בואי. אני אהיה ג'נטלמן.

00:41:14.641 --> 00:41:16.268 align:center
- אני יכול לשיר לך.
- אל תעשה את זה בבקשה.

00:41:16.351 --> 00:41:17.352 align:center
כן.

00:41:27.321 --> 00:41:28.822 align:center
יפריע לך אם אאונן?

00:41:30.741 --> 00:41:32.618 align:center
בדיוק. אוי, לא.

00:41:32.701 --> 00:41:35.078 align:center
זה… צבעוני.

00:41:37.080 --> 00:41:39.124 align:center
נהנית אתמול?

00:41:39.625 --> 00:41:41.251 align:center
קיבלת החלטות נכונות.

00:41:46.006 --> 00:41:47.758 align:center
אני לא חושבת שהקשר עם ג'ייק יחזיק מעמד.

00:41:48.634 --> 00:41:49.760 align:center
זו החלטה טובה.

00:41:51.512 --> 00:41:52.387 align:center
- אבא.
- שקט.

00:41:52.471 --> 00:41:53.555 align:center
יש בינינו רגע חיובי.

00:41:54.264 --> 00:41:55.807 align:center
למה שנאת אותו כל כך?

00:41:55.891 --> 00:41:57.935 align:center
לא שנאתי אותו.
פשוט ידעתי שהוא לא טוב מספיק.

00:42:00.938 --> 00:42:03.106 align:center
- היית אומר את זה על כל אחד.
- נכון.

00:42:04.149 --> 00:42:06.193 align:center
אבל שמעי, יום אחד, את תפגשי מישהו

00:42:06.276 --> 00:42:09.363 align:center
והוא יהיה גבוה, נאה ונבון

00:42:09.446 --> 00:42:11.949 align:center
ורגיש וכל מיני דברים.

00:42:12.032 --> 00:42:13.534 align:center
- כל מיני… אתה תשנא אותו בכל זאת.
- כן.

00:42:13.617 --> 00:42:15.369 align:center
- כן.
- סביר להניח.

00:42:16.453 --> 00:42:17.538 align:center
תקשיבי לי.

00:42:18.872 --> 00:42:22.125 align:center
אני יודע שאת מרגישה שהחיים שלך
מאותחלים כל הזמן

00:42:22.209 --> 00:42:25.170 align:center
ואני בטוח שזה מפחיד, אבל תאמיני לי,

00:42:25.754 --> 00:42:27.172 align:center
הקטע הכי טוב בלהיות צעירה

00:42:27.256 --> 00:42:30.092 align:center
הוא שכמעט ואין דבר שאת יכולה
לעשות עכשיו שאי אפשר יהיה לתקן.

00:42:35.097 --> 00:42:36.098 align:center
כן.

00:42:36.640 --> 00:42:38.141 align:center
אולי זה נכון תמיד.

00:42:40.102 --> 00:42:42.688 align:center
אולי דברים פשוט
דורשים יותר מאמץ בגיל מבוגר יותר.

00:42:45.941 --> 00:42:47.860 align:center
מישהו אמר לך פעם שאת נבונה מכפי גילך?

00:42:48.360 --> 00:42:49.403 align:center
לפני שתעני,

00:42:49.486 --> 00:42:50.946 align:center
אני רוצה להזכיר לך שיש לך ריח של קיא.

00:42:51.029 --> 00:42:52.447 align:center
- כן.
- בואי.

00:42:58.954 --> 00:43:03.125 align:center
לעזאזל, הלוואי שהייתי המאהבת שלך

00:43:08.338 --> 00:43:10.340 align:center
- מורגן
את בסדר? -

00:43:19.516 --> 00:43:21.894 align:center
- מצטערת! ההורים שלי לקחו לי
את הטלפון, הרגע החזירו לי אותו -

00:43:24.605 --> 00:43:26.481 align:center
- נרגשת להיפגש איתך ביום שני -

00:43:38.702 --> 00:43:40.996 align:center
מה אתם אוהבים כל כך בשיר הזה?

00:43:41.997 --> 00:43:43.040 align:center
הוא מזעזע.

00:43:43.123 --> 00:43:44.416 align:center
- מה?
- אלוהים אדירים.

00:43:44.499 --> 00:43:46.543 align:center
הוא בילה יום אחד באולפן הקלטות
ועכשיו הוא מבקר מוזיקה.

00:43:46.627 --> 00:43:48.587 align:center
אלוהים, כבו אותו בבקשה.

00:43:48.670 --> 00:43:50.714 align:center
- האוזניים שלי מדממות. הוא צודק.
- להגביר? אפשר להגביר.

00:43:50.797 --> 00:43:52.049 align:center
- זה בסדר. כן.
- לא.

00:43:52.132 --> 00:43:53.967 align:center
- כן, הנה זה בא. עוד קצת.
- לא, אבא.

00:43:54.051 --> 00:43:55.511 align:center
לא.

00:43:55.594 --> 00:43:58.138 align:center
כן, זה משפר את ההרגשה, מה?

00:44:04.603 --> 00:44:05.604 align:center
תסתכלי על הכביש.

00:44:09.691 --> 00:44:11.318 align:center
היי, בואו נעצור לארוחת ערב.

00:44:12.277 --> 00:44:13.946 align:center
רוצים ארוחת ערב? תגידו "כן".

00:44:14.029 --> 00:44:15.197 align:center
- גוועת ברעב.
- בסדר.

00:44:18.283 --> 00:44:19.660 align:center
זה מה שקורה.

00:44:20.285 --> 00:44:21.578 align:center
אתה נזרק לעולם

00:44:21.662 --> 00:44:23.830 align:center
ומבלה את חייך בליקוט אינסטינקטיבי.

00:44:24.748 --> 00:44:29.419 align:center
אהבה, סקס, משפחה, חברים,
בתים, מכוניות, חוויות.

00:44:29.503 --> 00:44:30.963 align:center
אתה לא מפסיק ללקט.

00:44:31.839 --> 00:44:33.006 align:center
ורק כשאתה מתבגר

00:44:33.090 --> 00:44:35.968 align:center
אתה שם לב שאתה גם מאבד דברים בדרך.

00:44:36.051 --> 00:44:40.013 align:center
ואז חרטה מתחילה לצמוח כמו גידול בבטן שלך.

00:44:41.807 --> 00:44:43.350 align:center
אבל יש רגעים נדירים של בהירות

00:44:43.433 --> 00:44:45.352 align:center
שבהם אתה רואה את חייך פרושים לפניך.

00:44:45.435 --> 00:44:47.980 align:center
כל התקלות בדרך,
הפניות הנכונות והלא נכונות,

00:44:48.063 --> 00:44:49.815 align:center
הניצחונות וכאבי הלב.

00:44:49.898 --> 00:44:51.024 align:center
וברגעים האלה

00:44:51.108 --> 00:44:53.068 align:center
אתה יכול לראות לרגע מה חשוב באמת.

00:44:53.151 --> 00:44:54.486 align:center
את הדברים שבזכותם אתה שלם.

00:44:54.570 --> 00:44:56.488 align:center
את הדברים שבלעדיהם גן העדן שלך

00:44:56.572 --> 00:44:58.699 align:center
הופך מיד לגיהינום שיצרת בעצמך.

00:45:00.701 --> 00:45:03.787 align:center
ברגעים האלה הלב שלך יודע
מה אתה צריך לעשות,

00:45:04.288 --> 00:45:07.958 align:center
מה אתה צריך להציל… בכל מחיר.

00:45:14.673 --> 00:45:15.841 align:center
היי. לאן אתה הולך?

00:45:16.341 --> 00:45:18.802 align:center
אני הולך להביא מטרייה מהמכונית של מל.
הגשם מתחזק.

00:45:20.137 --> 00:45:23.599 align:center
היי, די סוריאליסטי לראות
את מל ואותך עם כל המשפחה כך.

00:45:23.682 --> 00:45:26.435 align:center
- פעם זה לא היה סוריאליסטי.
- נכון, אז…

00:45:27.728 --> 00:45:30.147 align:center
- קורה משהו?
- זו רק ארוחת ערב, ברני.

00:45:32.024 --> 00:45:33.192 align:center
אם אתה אומר.

00:45:35.152 --> 00:45:37.279 align:center
הזמן הזה עם המשפחה שלי, עם מל,

00:45:37.362 --> 00:45:41.241 align:center
העיר אותי והעניק לי
את הדבר שלא שמתי לב שחסר לי.

00:45:41.825 --> 00:45:42.910 align:center
תקווה.

00:45:44.411 --> 00:45:45.829 align:center
הרגשתי שהתפזר ערפל.

00:45:47.539 --> 00:45:50.167 align:center
ראיתי מה איבדתי
והתכוונתי להשיג את זה חזרה.

00:45:51.919 --> 00:45:54.046 align:center
זה לא יהיה קל, אבל ידעתי שאצליח.

00:45:54.129 --> 00:45:55.088 align:center
היי!

00:46:08.727 --> 00:46:09.728 align:center
תתקשרו למשטרה.

00:46:10.521 --> 00:46:11.939 align:center
היי!

00:46:13.065 --> 00:46:14.316 align:center
היי!

00:46:17.778 --> 00:46:18.779 align:center
- תישאר כאן!
- קדימה!

00:46:18.862 --> 00:46:19.905 align:center
בוא נסתלק מכאן!

00:46:20.405 --> 00:46:22.908 align:center
ברני!

00:46:22.991 --> 00:46:24.368 align:center
אלוהים אדירים.

00:46:26.537 --> 00:46:28.664 align:center
- תביט בי.
- פקח עיניים. אתה שומע אותי?

00:46:28.747 --> 00:46:30.207 align:center
- מה כואב?
- אלוהים אדירים.

00:46:30.290 --> 00:46:32.501 align:center
בבקשה. אלוהים אדירים.

00:46:37.214 --> 00:46:39.424 align:center
מישהו! בבקשה!

00:46:42.302 --> 00:46:44.805 align:center
תבדקי אם ברני בסדר.

00:47:57.377 --> 00:47:59.379 align:center
תרגום: אסף ראביד

