WEBVTT

00:01:07.526 --> 00:01:08.819 align:center
Kolm püssilasku.

00:01:08.902 --> 00:01:11.405 align:center
Üks pähe. Kaks kehasse.

00:01:13.615 --> 00:01:15.450 align:center
Kas see võis olla luhtunud rööv?

00:01:16.702 --> 00:01:21.123 align:center
Vara öelda, aga röövi kohta
tehti liiga palju üsna täpseid laske.

00:01:21.790 --> 00:01:25.919 align:center
Kaks külge ja üks pähe.

00:01:27.754 --> 00:01:29.089 align:center
Meenutab hukkamist.

00:01:29.673 --> 00:01:31.800 align:center
Kas võiksid vähem elevust välja näidata?

00:01:34.803 --> 00:01:35.804 align:center
„Paul Levitt.“

00:01:35.888 --> 00:01:37.681 align:center
Posti arvestades on ta omanik.

00:01:37.764 --> 00:01:39.683 align:center
Ja teda pole perefotodel.

00:01:40.184 --> 00:01:41.185 align:center
Lahutus?

00:01:41.810 --> 00:01:42.811 align:center
Midagi sellist.

00:01:42.895 --> 00:01:45.647 align:center
Uurija Lin, siin on püssirohu jääke.

00:01:45.731 --> 00:01:46.648 align:center
Ohver tulistas?

00:01:46.732 --> 00:01:49.151 align:center
Ei saa kindel olla, aga paistab nii.

00:01:49.234 --> 00:01:50.152 align:center
Aga relva pole.

00:01:50.235 --> 00:01:52.446 align:center
Ei. Otsisime enne su tulekut maja läbi.

00:01:53.113 --> 00:01:54.990 align:center
ASITÕEND

00:01:56.992 --> 00:01:57.993 align:center
Tunned seda lõhna?

00:01:58.076 --> 00:02:01.121 align:center
- Mis lõhna? Sita ja surma haisu?
- Ei. Ammoniaak.

00:02:08.794 --> 00:02:10.547 align:center
Keegi on siin koristanud.

00:02:17.596 --> 00:02:18.805 align:center
Pane end valmis, Hernandez.

00:02:19.306 --> 00:02:20.891 align:center
Paistab, et tegemist on mõrvaga.

00:03:41.471 --> 00:03:43.307 align:center
Uskumatu, et see juhtus, kui olime kodus.

00:03:43.390 --> 00:03:45.058 align:center
Kas te nägite või kuulsite midagi

00:03:45.142 --> 00:03:47.311 align:center
vahemikus eile kuus õhtul
ja täna kuus hommikul?

00:03:47.394 --> 00:03:50.814 align:center
- Me ei käi sellel pool maja.
- Maja ees?

00:03:51.773 --> 00:03:53.317 align:center
Aga turvakaamerad?

00:03:53.817 --> 00:03:54.860 align:center
Olime öösel kodus.

00:03:54.943 --> 00:03:57.237 align:center
Me ei käivita häiresüsteemi,
kui kodus oleme.

00:03:57.321 --> 00:03:58.780 align:center
See on üsna turvaline naabruskond.

00:04:00.157 --> 00:04:02.242 align:center
Millal viimati härra Levittit nägite?

00:04:02.326 --> 00:04:04.369 align:center
Paul kolis mõne kuu eest välja.

00:04:04.870 --> 00:04:06.288 align:center
Neil on käimas lahutus.

00:04:06.788 --> 00:04:09.082 align:center
Nägite viimati härra Levittit,
kui ta välja kolis?

00:04:09.166 --> 00:04:10.626 align:center
- Ei. Ta on siin käinud.
- Ei.

00:04:10.709 --> 00:04:13.128 align:center
Ta mängib klubis golfi
ja käib seltskondlikel üritustel.

00:04:16.005 --> 00:04:17.925 align:center
Vabandust, kas peate sellega tegelema?

00:04:18.007 --> 00:04:19.885 align:center
Ei. Need on purustatud austrikarbid.

00:04:19.968 --> 00:04:21.720 align:center
- Petangiväljaku jaoks.
- Selge.

00:04:21.803 --> 00:04:24.139 align:center
Nii et Paul oli teie sõber?

00:04:24.223 --> 00:04:25.766 align:center
Võib vist öelda küll.

00:04:26.934 --> 00:04:29.978 align:center
Kas teil tuleb pähe keegi,
kes võis talle halba soovida

00:04:30.062 --> 00:04:32.689 align:center
või oleks teda ähvardanud?

00:04:32.773 --> 00:04:34.191 align:center
Ei. Mitte eriti.

00:04:34.274 --> 00:04:36.276 align:center
Oot, kas ta ei kakelnud Nicki pool?

00:04:36.360 --> 00:04:38.612 align:center
- See oli tühiasi.
- Kes Nick on?

00:04:38.695 --> 00:04:39.863 align:center
Nick Brandes.

00:04:41.573 --> 00:04:42.824 align:center
NBA mängija?

00:04:44.451 --> 00:04:46.411 align:center
Jaa, ta elab paar tänavat edasi.

00:04:47.955 --> 00:04:51.250 align:center
Nii et see Nick Brandes
kakles härra Levittiga?

00:04:51.333 --> 00:04:53.752 align:center
See ei tundu aus võitlus olevat.

00:04:53.836 --> 00:04:56.380 align:center
Ei. Nick võõrustas pidu.

00:04:56.463 --> 00:05:00.425 align:center
Hüva.
Kellega siis härra Levitt sel peol kakles?

00:05:03.220 --> 00:05:05.055 align:center
See sai vaid ühtmoodi juhtuda.

00:05:05.138 --> 00:05:06.640 align:center
- Hei.
- Hei, Coop.

00:05:07.266 --> 00:05:09.643 align:center
Ma panustan Samile, eks ole?

00:05:10.227 --> 00:05:13.647 align:center
Nad olid lahutuse pärast nugade peal
ja nüüd saab Sam kõik endale.

00:05:14.481 --> 00:05:17.943 align:center
- Tal oli motiiv, võimalus…
- Grace'i sõnul oli Sam linnast ära.

00:05:19.611 --> 00:05:22.781 align:center
Pauli restoranidesse investeerinud
kuttidel on maffiasidemeid.

00:05:22.865 --> 00:05:25.367 align:center
- Äkki vihastas vale venna välja.
- Või oli see juhuslik.

00:05:25.450 --> 00:05:27.578 align:center
Tore. Palgamõrv. Sarimõrtsukas.

00:05:28.370 --> 00:05:31.373 align:center
Persse. Ma ostan relva.

00:05:31.456 --> 00:05:32.416 align:center
Mida sa arvad, Coop?

00:05:32.499 --> 00:05:35.878 align:center
Arvan, et kui Gordy relva ostab,
laseb ta peagi endal riista otsast.

00:05:38.881 --> 00:05:39.882 align:center
Mine persse.

00:05:40.716 --> 00:05:44.720 align:center
Proua Levitt, tänan,
et nii kähku Bostonist siia jõudsite.

00:05:45.387 --> 00:05:47.306 align:center
Muidugi.
Asusin teele kohe, kui helistasite.

00:05:47.389 --> 00:05:48.891 align:center
Avaldan kaastunnet.

00:05:48.974 --> 00:05:51.101 align:center
Ma ei tea, kuidas oma poistele öelda.

00:05:53.896 --> 00:05:57.441 align:center
Paul võis tõeline jobu olla,
aga ta oli ikkagi nende isa.

00:05:58.025 --> 00:05:59.651 align:center
Rääkisin te vanematega

00:05:59.735 --> 00:06:04.948 align:center
ja nad kinnitasid, et olite eile õhtul
oma poegadega nende pool

00:06:05.032 --> 00:06:06.033 align:center
sünnipäeva tähistamas.

00:06:06.617 --> 00:06:09.912 align:center
Jumal tänatud, et sinna läksime. Ei taha
mõeldagi, mis oleks meist kodus saanud.

00:06:11.205 --> 00:06:15.209 align:center
Sellest rääkides,
miks härra Levitt teie kodus oli?

00:06:15.292 --> 00:06:16.627 align:center
Ta ei elanud enam seal, ega ju?

00:06:17.211 --> 00:06:19.588 align:center
Ta üüris endale väikese maja
Pound Ridge'is,

00:06:19.671 --> 00:06:21.965 align:center
aga ei kolinud täielikult välja.

00:06:22.049 --> 00:06:25.594 align:center
Nii et ta käis aeg-ajalt midagi võtmas.

00:06:25.677 --> 00:06:26.929 align:center
See sobis teile?

00:06:27.930 --> 00:06:29.223 align:center
Mitte eriti, ei.

00:06:30.307 --> 00:06:31.934 align:center
Aga mida ma teha sain?

00:06:32.017 --> 00:06:36.230 align:center
Kui ütlesin, et vahetan lukud ära,
ähvardas ta laenumaksete lõpetamisega.

00:06:36.730 --> 00:06:40.150 align:center
Püüdsin laste pärast
rahulikult läbi saada.

00:06:40.234 --> 00:06:42.569 align:center
Ta ei teinud seda lihtsaks.

00:06:53.205 --> 00:06:55.123 align:center
Kas teadsite, et olete ainus kasusaaja

00:06:55.207 --> 00:06:57.918 align:center
oma mehe 20 miljoni dollari suuruses
elukindlustuslepingus?

00:06:59.378 --> 00:07:02.047 align:center
Oleksin ka lahutusest
kopsaka hüvitise saanud.

00:07:02.714 --> 00:07:04.174 align:center
Nüüd saate kõik.

00:07:08.428 --> 00:07:11.306 align:center
Vabandust. Ma pean neid küsimusi esitama.

00:07:11.390 --> 00:07:13.642 align:center
- See polnud küsimus.
- Ei, küllap mitte.

00:07:15.477 --> 00:07:20.357 align:center
Nii et te abikaasa
jättis teid palju noorema naise pärast.

00:07:20.440 --> 00:07:22.734 align:center
- See pidi teid välja vihastama.
- Ei.

00:07:23.235 --> 00:07:26.154 align:center
- Ta anus, et ma ta tagasi võtaksin.
- Te ei tahtnud teda tagasi?

00:07:27.406 --> 00:07:29.908 align:center
See lahutus oli parim asi,
mis minuga juhtuda võis.

00:07:30.951 --> 00:07:32.369 align:center
Paul polnud mingi kingitus.

00:07:32.452 --> 00:07:35.581 align:center
Tähendab, ma ei pea esimest korda elus
mehe eest hoolitsema.

00:07:35.664 --> 00:07:37.082 align:center
Teil pole kedagi teist?

00:07:37.165 --> 00:07:40.627 align:center
Praegu keskendun rõõmuga
oma lastele ja endale.

00:07:40.711 --> 00:07:43.046 align:center
Millal viimati oma mehega rääkisite?

00:07:44.047 --> 00:07:47.217 align:center
- Eile õhtul.
- Kas rääkisite sageli?

00:07:47.301 --> 00:07:50.095 align:center
Ta helistas tihti.
Tal oli raskusi minust lahti laskmisega.

00:07:50.596 --> 00:07:51.847 align:center
Millise mulje ta jättis?

00:07:52.347 --> 00:07:56.226 align:center
Tundus olevat purjus, kurb, vihane.
Nagu alati.

00:07:57.936 --> 00:08:00.606 align:center
Kas Paulil oli teie teada vaenlasi?

00:08:00.689 --> 00:08:01.899 align:center
Tegelikult mitte, ei.

00:08:03.692 --> 00:08:06.236 align:center
Aga Andrew Cooper?

00:08:07.905 --> 00:08:08.906 align:center
Vabandust. Mida?

00:08:08.989 --> 00:08:13.660 align:center
Usutavasti kakles Paul mõne nädala eest
peol härra Cooperiga.

00:08:14.786 --> 00:08:16.747 align:center
Näite üllatunud.

00:08:17.497 --> 00:08:20.334 align:center
Coop ja Mel on sõbrad meie naabruskonnast.

00:08:22.169 --> 00:08:24.546 align:center
Ma pole kaklusest midagi kuulnud.

00:08:24.630 --> 00:08:27.257 align:center
Kas Mel on härra Cooperi abikaasa?

00:08:27.341 --> 00:08:28.592 align:center
Eksabikaasa.

00:08:28.675 --> 00:08:32.804 align:center
Rääkige oma abikaasa äridest.
Restoranidest.

00:08:32.888 --> 00:08:35.432 align:center
Ei, Paul ei pühendanud mind sellesse.

00:08:35.515 --> 00:08:37.017 align:center
Ma polnud asjas sees.

00:08:37.100 --> 00:08:39.645 align:center
Äkki võiksite ta investorite kohta uurida?

00:08:39.727 --> 00:08:42.940 align:center
Paul oli alati nende suhtes paranoiline.

00:08:43.023 --> 00:08:45.400 align:center
Olen aru saanud,
et nad olid kahtlased tegelased.

00:08:45.484 --> 00:08:46.693 align:center
Kas Paulil oli relv?

00:08:46.777 --> 00:08:49.863 align:center
Jah. Ütlesin, et ta oli veidi paranoiline.

00:08:51.782 --> 00:08:52.783 align:center
Teate, milline relv?

00:08:52.866 --> 00:08:55.160 align:center
Ei. Ma ei tea relvadest midagi.

00:08:56.662 --> 00:08:58.413 align:center
Palusin tal seda tööl hoida.

00:08:58.497 --> 00:09:00.582 align:center
Ta ostis ka mulle relva,
aga ma pole seda kasutanud.

00:09:00.666 --> 00:09:02.668 align:center
See on kodus seifis.

00:09:04.169 --> 00:09:05.712 align:center
Võin teile koodi öelda.

00:09:08.215 --> 00:09:10.509 align:center
Võite kontrollida.
Sellest pole iial tulistatud.

00:09:13.846 --> 00:09:17.140 align:center
See on selline pisike. Ma ei tea.

00:09:21.478 --> 00:09:24.314 align:center
Kas oleme lõpetanud?
Vabandust, pean oma poistega rääkima.

00:09:25.232 --> 00:09:26.441 align:center
Jah, muidugi.

00:09:27.943 --> 00:09:29.111 align:center
UURIJA LIN

00:09:31.947 --> 00:09:34.324 align:center
- Sa ei usalda teda?
- Sa usaldad?

00:09:34.408 --> 00:09:36.785 align:center
Alibi peab vett.
Rääkisin isiklikult ta vanematega.

00:09:36.869 --> 00:09:38.745 align:center
See ei tähenda, et ta asjaga seotud pole.

00:09:39.454 --> 00:09:40.998 align:center
Kontrollid seda relva seifis.

00:09:41.790 --> 00:09:44.501 align:center
- Hästi.
- Vanakraam välja ja uus sisse.

00:09:45.419 --> 00:09:47.254 align:center
- See on uus pruut?
- Jah.

00:09:47.963 --> 00:09:50.549 align:center
Paul oli osav võrgutaja, pean seda möönma.

00:09:50.632 --> 00:09:52.926 align:center
- See oli tehing.
- Kuidas sa tead?

00:09:53.010 --> 00:09:54.386 align:center
Vaata teda.

00:09:54.469 --> 00:09:56.680 align:center
Oled väga küüniline.
On seda sulle varem öeldud?

00:09:56.763 --> 00:09:58.515 align:center
Ja kas sina oled romantik?

00:09:58.599 --> 00:10:00.517 align:center
Mulle meeldib inimestes head näha.

00:10:00.601 --> 00:10:02.477 align:center
Eriti kui nad sellised välja näevad.

00:10:02.561 --> 00:10:05.147 align:center
- Tegelen temaga ise?
- Vaat see sulle meeldiks.

00:10:05.230 --> 00:10:06.607 align:center
Mine kontrolli parem seda relva.

00:10:07.482 --> 00:10:10.068 align:center
Helistasin jälle Samile. Ta ei võta vastu.

00:10:10.152 --> 00:10:12.446 align:center
Küllap on ta telefon punane.
Ta näeb, et helistasid.

00:10:13.572 --> 00:10:16.783 align:center
Mul on temast nii kahju. Poistest ka.

00:10:16.867 --> 00:10:21.163 align:center
Ma tean. Paul võis olla jobu,
aga ta polnud paha inimene.

00:10:21.246 --> 00:10:23.498 align:center
- Päriselt?
- Ei, mitte päriselt.

00:10:25.042 --> 00:10:26.543 align:center
Oled homseks reisiks valmis?

00:10:26.627 --> 00:10:30.797 align:center
Tundub vale praegu kuhugi minna.
Äkki lasen Toril ja Coopil kahekesi minna.

00:10:30.881 --> 00:10:33.133 align:center
Ülikoolide värbamiskülastused
on väga suur asi.

00:10:33.217 --> 00:10:34.635 align:center
See mõjub Torile hästi,

00:10:34.718 --> 00:10:37.012 align:center
kui mõlemad vanemad temale keskenduvad,

00:10:37.095 --> 00:10:39.097 align:center
- arvestades…
- Et ta meid vihkab?

00:10:39.181 --> 00:10:40.724 align:center
Ta ei vihka teid.

00:10:41.975 --> 00:10:45.103 align:center
Kuule, kas võib olla veider tunne
seal Coopiga olla?

00:10:45.938 --> 00:10:46.772 align:center
Mis mõttes?

00:10:47.648 --> 00:10:49.107 align:center
Te ju armusite seal.

00:10:49.816 --> 00:10:50.984 align:center
Ei.

00:10:52.819 --> 00:10:54.947 align:center
Loodan vaid,
et ta ei unusta, et see homme on.

00:11:08.001 --> 00:11:11.380 align:center
Härra Cooper, olen uurija Lin.
Westmonti politseist.

00:11:12.214 --> 00:11:14.550 align:center
- Kuidas aidata saan, uurija?
- Olete kindlasti kuulnud,

00:11:14.633 --> 00:11:16.885 align:center
et te sõber Paul Levitt
tulistati eile surnuks.

00:11:17.469 --> 00:11:20.097 align:center
Jah. See on kohutav.
Oleme vist kõik endiselt šokis.

00:11:21.014 --> 00:11:22.516 align:center
Kas pahandate, kui sisse tulen?

00:11:23.892 --> 00:11:25.727 align:center
Ei, palun. Muidugi.

00:11:28.772 --> 00:11:30.858 align:center
Kas pakun teile midagi juua?

00:11:31.358 --> 00:11:32.359 align:center
Ei.

00:11:33.235 --> 00:11:34.987 align:center
- Elate üksi?
- Jah.

00:11:35.070 --> 00:11:37.906 align:center
Või mitte päris. Mitte praegu.

00:11:37.990 --> 00:11:40.534 align:center
Mu õde elab ajutiselt siin.
Sellest ka segadus.

00:11:40.617 --> 00:11:42.411 align:center
See puudutab härra Levittit.

00:11:42.953 --> 00:11:45.122 align:center
Kuulsin, et te polnud erilised sõbrad.

00:11:46.331 --> 00:11:48.250 align:center
- Ma ei ütleks nii.
- Ei?

00:11:49.001 --> 00:11:51.003 align:center
Kuulsin, et kaklesite temaga peol.

00:11:53.714 --> 00:11:54.715 align:center
Ah see.

00:11:55.841 --> 00:11:57.718 align:center
See polnud tegelikult kaklus.

00:11:57.801 --> 00:11:59.636 align:center
Paul lihtsalt käitus Paulina.

00:11:59.720 --> 00:12:03.056 align:center
Nüüd on Paul surnud,
seega pean küsima kakluse põhjuse kohta.

00:12:03.932 --> 00:12:05.267 align:center
Ausalt öeldes ma ei mäleta.

00:12:06.101 --> 00:12:09.021 align:center
Olime mõlemad joonud
ja ütlesin miskit, mis talle ei meeldinud,

00:12:09.104 --> 00:12:10.105 align:center
ning ta tõukas mind.

00:12:11.523 --> 00:12:15.277 align:center
Olime mõlemad üsna purjus, kui aus olla.

00:12:15.360 --> 00:12:17.070 align:center
On põhjust mitte olla?

00:12:17.154 --> 00:12:18.822 align:center
- Purjus?
- Aus.

00:12:18.906 --> 00:12:19.907 align:center
Üldsegi mitte.

00:12:21.909 --> 00:12:23.744 align:center
Kas kaklete sageli, härra Cooper?

00:12:23.827 --> 00:12:25.746 align:center
- Ei.
- Teie nukid on marraskil.

00:12:25.829 --> 00:12:28.290 align:center
Tundub Pauli kakluse kohta
liiga värske vigastus.

00:12:28.373 --> 00:12:32.044 align:center
Jah, nagu ütlesin, polnud see kaklus,
ja see on tennisest.

00:12:34.087 --> 00:12:34.922 align:center
Tennisest.

00:12:36.715 --> 00:12:38.342 align:center
Juhtub sagedamini, kui arvate.

00:12:38.425 --> 00:12:39.843 align:center
Kus te eile õhtul olite?

00:12:39.927 --> 00:12:41.970 align:center
- Tõsiselt?
- Pean teid välistama.

00:12:44.431 --> 00:12:47.809 align:center
Olin Manhattanil Queue ööklubis.

00:12:51.104 --> 00:12:53.315 align:center
- Käisite kellegagi koos?
- Ei.

00:12:53.398 --> 00:12:54.983 align:center
Käisite üksi?

00:12:55.901 --> 00:12:59.404 align:center
Sealt on palju tõenäolisem keegi leida,
kui lähete sinna üksi.

00:12:59.488 --> 00:13:01.490 align:center
- Kas leidsite kellegi?
- Ei.

00:13:02.032 --> 00:13:04.034 align:center
- On see ebatavaline?
- Aina harvemini.

00:13:06.954 --> 00:13:10.916 align:center
- Mis kell te koju jõudsite?
- Arvan, et keskööl.

00:13:10.999 --> 00:13:13.585 align:center
Veetsin ülejäänud öö oma õega siin.

00:13:14.962 --> 00:13:16.839 align:center
Olete ööklubideks natuke liiga vana.

00:13:16.922 --> 00:13:19.341 align:center
Tõsi ka? Olen värskelt vallaline

00:13:19.424 --> 00:13:22.594 align:center
ja ma ei tutvu siin kellegi uuega.

00:13:22.678 --> 00:13:27.975 align:center
Samantha Levitt
on samuti värskelt vallaline ja väga ilus.

00:13:28.851 --> 00:13:31.103 align:center
- Kas tal on keegi?
- Ma ei tea.

00:13:32.187 --> 00:13:33.438 align:center
Mu eks tunneb teda paremini.

00:13:33.522 --> 00:13:36.692 align:center
Kuulsin, et ta lahutus Pauliga
kiskus üsna räpaseks.

00:13:36.775 --> 00:13:38.360 align:center
Olete head lahutust näinud?

00:13:38.443 --> 00:13:41.113 align:center
Jah, küllap olete targem.

00:13:42.781 --> 00:13:45.617 align:center
Vabandust, uurija Lin,
kas teil on midagi minu vastu?

00:13:45.701 --> 00:13:46.702 align:center
Ei.

00:13:47.578 --> 00:13:49.705 align:center
Muidugi mitte. Miks te seda arvate?

00:13:49.788 --> 00:13:52.249 align:center
Küllap on asi
teie positiivses meelelaadis.

00:13:52.332 --> 00:13:54.293 align:center
Nojah, kuulen seda sageli.

00:13:54.376 --> 00:13:55.961 align:center
Tänan rääkimast, härra Cooper.

00:13:56.044 --> 00:13:58.714 align:center
Hästi. Saadan teid ära.

00:14:12.477 --> 00:14:17.733 align:center
Oled kindel, et olemas on ravi

00:14:19.193 --> 00:14:24.239 align:center
Ja oled selle viimaks leidnud

00:14:25.365 --> 00:14:30.746 align:center
Sa usud, et üks lonks

00:14:31.914 --> 00:14:36.793 align:center
Teeb su väiksemaks
Kuni saad minna maa alla

00:14:36.877 --> 00:14:38.253 align:center
Ja elada seal

00:14:38.337 --> 00:14:42.925 align:center
Aga see ei lõppe

00:14:44.259 --> 00:14:48.847 align:center
See ei lõppe

00:14:49.515 --> 00:14:55.771 align:center
Kuni aru pähe võtad

00:14:57.648 --> 00:15:00.442 align:center
Tee nimekiri asjadest, mida vajad

00:15:00.526 --> 00:15:03.403 align:center
Enne kui alla kirjutad

00:15:03.487 --> 00:15:06.198 align:center
Aga see ei…

00:15:09.159 --> 00:15:12.120 align:center
Jõin seda viimati vist sinuga.

00:15:12.704 --> 00:15:15.123 align:center
- Pole just täiskasvanute jook.
- Ei.

00:15:15.207 --> 00:15:17.960 align:center
- Kuule, olid suurepärane.
- Aitäh.

00:15:22.005 --> 00:15:23.632 align:center
Päriselt, muide.

00:15:23.715 --> 00:15:26.009 align:center
- Inimesed nautisid.
- Aitäh.

00:15:28.095 --> 00:15:30.138 align:center
Tead, üllatav on sind siin näha.

00:15:30.222 --> 00:15:32.474 align:center
Arvasin, et sa ei käi enam pubides.

00:15:32.558 --> 00:15:34.184 align:center
Nüüd, kui sul on pere.

00:15:34.268 --> 00:15:37.771 align:center
Nalja teed?
See on ainus aeg, kui saan üksi olla.

00:15:37.855 --> 00:15:39.481 align:center
See ei häiri su naist?

00:15:41.024 --> 00:15:42.901 align:center
Ta vist ei märkagi mu puudumist.

00:15:45.779 --> 00:15:47.197 align:center
Vabandust. Liigne info.

00:15:47.281 --> 00:15:49.366 align:center
Jaa, rikud täiega tuju ära.

00:15:49.449 --> 00:15:50.868 align:center
- Vabandust.
- Jää vait ja joo.

00:15:50.951 --> 00:15:51.952 align:center
Hästi.

00:15:52.995 --> 00:15:53.996 align:center
Terviseks.

00:15:57.666 --> 00:15:58.667 align:center
Oled vaikne.

00:15:59.168 --> 00:16:00.002 align:center
Lihtsalt näljane.

00:16:01.420 --> 00:16:02.796 align:center
Kuidas kalaturul läheb?

00:16:03.672 --> 00:16:06.300 align:center
Mind hakatakse juba ära tundma,
aga see võtab aega.

00:16:06.383 --> 00:16:08.177 align:center
Vahel mind valitakse ja vahel mitte.

00:16:08.260 --> 00:16:09.094 align:center
Jah, aga…

00:16:09.178 --> 00:16:11.847 align:center
- Teenid head raha, kui valitakse.
- See raha haiseb.

00:16:13.098 --> 00:16:15.058 align:center
- Emale oled helistanud?
- Jah.

00:16:16.226 --> 00:16:17.561 align:center
Pagan. Oota korraks.

00:16:21.857 --> 00:16:23.692 align:center
- Püha perse.
- Mis on?

00:16:24.776 --> 00:16:26.528 align:center
Kõik hästi?

00:16:26.612 --> 00:16:27.863 align:center
WESTMONTI HÄÄRBERIST
LEITI MÕRVATUD MEES

00:16:27.946 --> 00:16:28.947 align:center
Jah. Ei.

00:16:30.240 --> 00:16:31.491 align:center
Ma pean helistama.

00:16:32.492 --> 00:16:33.827 align:center
Tahtsin millestki rääkida.

00:16:33.911 --> 00:16:35.704 align:center
Jah. Vabandust. Üks hetk.

00:16:45.797 --> 00:16:47.382 align:center
See on kohutav.

00:16:48.550 --> 00:16:51.220 align:center
Mind pole süüdistatud,
aga alati kahtlustatakse abikaasat.

00:16:51.303 --> 00:16:54.473 align:center
Pärast mu kaklust Pauliga
uuritakse ka mind põhjalikult.

00:16:54.556 --> 00:16:59.937 align:center
- Jah, kuulsin sellest. Mis seal juhtus?
- Tead küll… See oli tühiasi.

00:17:00.020 --> 00:17:02.898 align:center
Kas sa kaitsesid mu au? Armas.

00:17:04.066 --> 00:17:05.233 align:center
Sellest rääkides,

00:17:05.317 --> 00:17:07.277 align:center
võmmid küsisid, kas mul on keegi.

00:17:08.945 --> 00:17:11.656 align:center
- Loodan, et vastasid eitavalt.
- Muidugi.

00:17:11.740 --> 00:17:14.242 align:center
Ma ei taha,
et Mel ja kõik teised mu eemale tõrjuks,

00:17:14.326 --> 00:17:15.911 align:center
aga tänan muretsemast.

00:17:15.993 --> 00:17:17.246 align:center
Aga ma olen mures.

00:17:17.329 --> 00:17:18.872 align:center
Jah, kuid mitte minu pärast.

00:17:18.955 --> 00:17:20.082 align:center
Sam…

00:17:38.433 --> 00:17:39.518 align:center
Hei.

00:17:42.229 --> 00:17:43.230 align:center
Tagant lahti.

00:17:46.108 --> 00:17:47.109 align:center
Oled elevil?

00:17:47.192 --> 00:17:48.694 align:center
Mitte nii elevil kui sina ja ema.

00:17:48.777 --> 00:17:51.029 align:center
- See meeldib sulle.
- Ära mulle häbi tee.

00:17:51.613 --> 00:17:52.698 align:center
Ma ei luba midagi.

00:17:52.781 --> 00:17:54.032 align:center
Hei, paps.

00:17:54.783 --> 00:17:57.035 align:center
- Tore, et tulid.
- Polnud minu otsus.

00:17:57.119 --> 00:17:58.203 align:center
Õige suhtumine.

00:17:58.287 --> 00:18:00.289 align:center
Oled koolitööst kõrvaldatud. Kuulud meile.

00:18:00.372 --> 00:18:02.541 align:center
Usu mind, sa veel rõõmustad, et tulid.

00:18:02.624 --> 00:18:04.376 align:center
Automatk!

00:18:05.627 --> 00:18:07.004 align:center
- Nii heas tujus.
- Alati.

00:18:07.671 --> 00:18:08.672 align:center
Päriselt?

00:18:12.634 --> 00:18:13.635 align:center
Jah!

00:18:19.266 --> 00:18:21.226 align:center
- Oleme juba kohal? Olgu.
- Ma virutan sulle.

00:18:27.024 --> 00:18:30.068 align:center
MORGAN
OLED KUULDEL?

00:18:33.447 --> 00:18:35.574 align:center
Ema, kas sa arvad, et Sam mõrvas Pauli?

00:18:35.657 --> 00:18:36.700 align:center
Mida?

00:18:36.783 --> 00:18:38.285 align:center
Ära aja jura.

00:18:38.368 --> 00:18:40.370 align:center
Miks jura?
Sa pole iial soovinud isa tappa?

00:18:40.454 --> 00:18:42.331 align:center
- Olen.
- Kuule! Aitäh.

00:18:42.414 --> 00:18:45.042 align:center
- Aga ma ei teinud seda.
- Olen siinsamas.

00:18:45.125 --> 00:18:46.752 align:center
Õigus. Sa vaid lahutasid temast.

00:18:46.835 --> 00:18:48.295 align:center
- Heldeke. Tori, jäta.
- Hüva.

00:18:48.921 --> 00:18:50.631 align:center
Oleksin pidanud Jake'iga minema.

00:18:50.714 --> 00:18:52.966 align:center
Ma ei mõista, miks sellest perereis sai.

00:18:53.050 --> 00:18:54.968 align:center
- Sest see on ülikool, kullake…
- Hüva.

00:18:55.052 --> 00:18:56.929 align:center
…ja oma laste ülikooli viimine
on suur asi.

00:18:57.012 --> 00:19:00.224 align:center
Sa ei taha raisata seda tobedale peikale,
kes on paari aasta pärast läinud.

00:19:00.307 --> 00:19:02.267 align:center
Miks tema vastu nii sitapea oled?

00:19:02.351 --> 00:19:03.310 align:center
Instinktist.

00:19:03.393 --> 00:19:05.604 align:center
Ma ei taha sind kurvastada,
aga Jake ei kao kuhugi.

00:19:05.687 --> 00:19:07.397 align:center
- Aga sina kaod.
- Mis mõttes?

00:19:07.481 --> 00:19:10.150 align:center
- Kas saame muust rääkida?
- Ses mõttes, et kaks nädalat

00:19:10.234 --> 00:19:12.819 align:center
pärast ülikooli algust jätad ta maha,
võibolla varemgi.

00:19:12.903 --> 00:19:16.365 align:center
Vabanda, aga kõik ei hülga inimesi,
keda armastavad, isa.

00:19:16.448 --> 00:19:17.824 align:center
Sa ei armasta teda.

00:19:17.908 --> 00:19:20.536 align:center
Päriselt? Mida sa armastusest tead?

00:19:20.619 --> 00:19:21.453 align:center
Kuule!

00:19:21.537 --> 00:19:23.288 align:center
- Ei, kõik on hästi. Las räägib.
- Ei.

00:19:23.372 --> 00:19:24.915 align:center
- Ei, tahan kuulda.
- Tõsiselt, isa.

00:19:24.998 --> 00:19:27.292 align:center
- Mida armastusest tead?
- Tean, mis tunne on seda kogeda

00:19:27.376 --> 00:19:29.503 align:center
ja kuidas see su lõhki rebib,
kui selle kaotad.

00:19:30.504 --> 00:19:33.632 align:center
See võib kõlada sulle rumalalt,
aga vahel tead armastusest rohkem,

00:19:33.715 --> 00:19:35.634 align:center
kui oled selle kaotanud,
mitte seda kogenud.

00:19:35.717 --> 00:19:37.427 align:center
Tean, mis tunne on näha plikatirtsu,

00:19:37.511 --> 00:19:41.223 align:center
kes hoidis kunagi iga päev minu kätt,
üles kasvamas, silmi pööritamas

00:19:41.306 --> 00:19:44.810 align:center
ja rääkimas minuga sellise põlgusega,
et mul on raske hingata.

00:19:49.189 --> 00:19:50.190 align:center
Isa, ma…

00:19:54.611 --> 00:19:56.238 align:center
Heldeke. Kullake, anna andeks.

00:19:58.156 --> 00:19:59.324 align:center
Ma ei tea…

00:20:00.325 --> 00:20:02.744 align:center
Ma ei tea, miks seda ütlesin.
Palun vabandust.

00:20:04.538 --> 00:20:07.749 align:center
Äkki lihtsalt…
Vabandust, kullake. Vabandust.

00:20:20.554 --> 00:20:21.638 align:center
Ma tean.

00:20:21.722 --> 00:20:23.765 align:center
- Kas tahate vett?
- Seal on vett.

00:20:23.849 --> 00:20:24.850 align:center
- See on hea.
- Ei? Olgu.

00:20:32.357 --> 00:20:34.151 align:center
Loodan, et te ei pahanda.
Pean trenni tegema.

00:20:34.234 --> 00:20:35.319 align:center
Pole lugu.

00:20:35.402 --> 00:20:37.696 align:center
Hari hoiatas mind.
Te tulite Paulist rääkima.

00:20:37.779 --> 00:20:40.115 align:center
Kuulsin, et teil oli siin võimas pidu.

00:20:40.199 --> 00:20:41.658 align:center
Ei.

00:20:42.659 --> 00:20:43.744 align:center
See oli üsna rahulik.

00:20:43.827 --> 00:20:46.663 align:center
Kuulsin,
et üks külaline viidi kiirabiga minema.

00:20:46.747 --> 00:20:48.874 align:center
Jajah, sellest on kahju.

00:20:48.957 --> 00:20:50.542 align:center
Vahel unustan, kelle vastu mängin.

00:20:50.626 --> 00:20:52.753 align:center
Kuulsin ka mingist kaklusest

00:20:52.836 --> 00:20:54.922 align:center
härra Levitti ja Andrew Cooperi vahel.

00:20:55.005 --> 00:20:56.632 align:center
Ei, see polnud kaklus.

00:20:56.715 --> 00:20:59.343 align:center
Kaks keskealist valget meest
lasid lihtsalt auru välja.

00:21:00.719 --> 00:21:02.012 align:center
Kas teate, milles asi oli?

00:21:03.639 --> 00:21:05.015 align:center
Ei. Pole aimugi.

00:21:05.766 --> 00:21:08.393 align:center
Aga Paul on alati riiukukk olnud.

00:21:08.477 --> 00:21:10.646 align:center
- Ja härra Cooper?
- Coop?

00:21:12.147 --> 00:21:14.483 align:center
Ei. Ei, Coop pole kakleja.

00:21:15.943 --> 00:21:18.654 align:center
Vastasel korral
oleks ta mulle ammu virutanud.

00:21:18.737 --> 00:21:21.490 align:center
- Miks nii?
- Ma käin ta kaasaga. Ekskaasaga.

00:21:21.573 --> 00:21:22.824 align:center
Ja ta käis teie peol?

00:21:23.659 --> 00:21:25.619 align:center
Jah, olin isegi üllatunud.

00:21:42.845 --> 00:21:44.972 align:center
Hei, Andrew Cooper siin.
Saatke mulle sõnum.

00:21:54.940 --> 00:21:56.483 align:center
PAUL LEVITT MÕRVATI!!!

00:21:56.567 --> 00:21:59.820 align:center
Tere kõigile. Tere tulemast Princetonisse.

00:22:00.404 --> 00:22:01.321 align:center
Coop.

00:22:02.489 --> 00:22:06.368 align:center
Ootame veel üht-kaht ringiuitajat
ja siis alustame.

00:22:09.621 --> 00:22:11.874 align:center
Hei, nad tahavad mulle tiimiruume näidata.

00:22:12.457 --> 00:22:14.376 align:center
Aga ringkäik, kullake. Meil on ringkäik.

00:22:14.459 --> 00:22:16.295 align:center
- Hästi.
- Kas nad pärast ei saa näidata?

00:22:16.378 --> 00:22:18.172 align:center
Hüva, aga nad lubasid ise ringkäigu teha.

00:22:20.340 --> 00:22:22.926 align:center
Hästi. Nojah, helista, kui kohtuda tahad.

00:22:23.010 --> 00:22:24.428 align:center
Hästi. Lahe. Aitäh.

00:22:27.347 --> 00:22:29.433 align:center
Me ei kuule enam temast, ega ju?

00:22:29.516 --> 00:22:30.642 align:center
- Ei.
- Ei.

00:22:32.102 --> 00:22:34.771 align:center
Ja Hunterile pole veel
Princetoni ringkäiku vaja.

00:22:36.190 --> 00:22:37.608 align:center
- Kui üldse kunagi.
- Ära muretse.

00:22:37.691 --> 00:22:39.318 align:center
Mul on temaga üks teine plaan.

00:22:40.068 --> 00:22:41.069 align:center
Milline?

00:22:43.614 --> 00:22:44.615 align:center
Milline?

00:22:44.698 --> 00:22:48.702 align:center
Meil on samasugune tehnika
nagu professionaalsetes stuudiotes.

00:22:48.785 --> 00:22:53.207 align:center
Logic Pro, 72 kanaliga analooghelimikser,

00:22:53.290 --> 00:22:55.751 align:center
seal on eritellimusel valminud
Gryphoni basskõlarid.

00:22:55.834 --> 00:22:57.669 align:center
Meil on olemas kõikvõimalikud pillid

00:22:57.753 --> 00:23:00.088 align:center
ja lisaks veel
tuhanded muusikariistad digipankades.

00:23:00.172 --> 00:23:02.799 align:center
Ultravioleti stuudiot saavad tavaliselt
üliõpilased kasutada,

00:23:02.883 --> 00:23:06.845 align:center
aga mõtlesin,
et saad täna siin oma asju teha.

00:23:06.929 --> 00:23:07.930 align:center
Räägid tõsiselt?

00:23:08.013 --> 00:23:10.390 align:center
Teeme täna kahe bändiga
mõned lindistused

00:23:10.474 --> 00:23:12.434 align:center
ja võid pealt vaadata.

00:23:12.518 --> 00:23:15.020 align:center
Pärast jääb sul aega ise veidi nikerdada.

00:23:15.103 --> 00:23:17.022 align:center
- Kuidas kõlab?
- Suurepäraselt.

00:23:17.105 --> 00:23:18.315 align:center
- Hästi.
- Teeme ära.

00:23:22.444 --> 00:23:25.072 align:center
- Tuleme sulle enne õhtusööki järele.
- Tšau.

00:23:30.953 --> 00:23:31.954 align:center
Nõudsin ühe teene sisse.

00:23:33.413 --> 00:23:35.374 align:center
Mitu teenet läheb,
et ta siia päriselt saaks?

00:23:36.250 --> 00:23:39.628 align:center
Peame ta lihtsalt kuhugi ülikooli saama.
Siis ta leiab oma inimesed.

00:23:40.671 --> 00:23:41.505 align:center
Nagu meie tegime.

00:23:43.507 --> 00:23:44.508 align:center
Jah.

00:23:47.386 --> 00:23:49.012 align:center
Paistab, et saame päeva koos veeta.

00:23:49.096 --> 00:23:50.264 align:center
Või nii?

00:23:50.347 --> 00:23:51.390 align:center
On sul mõtteid?

00:23:53.809 --> 00:23:54.810 align:center
Tule minuga.

00:23:59.982 --> 00:24:01.775 align:center
VASTAMATA KÕNE

00:24:07.865 --> 00:24:11.201 align:center
- Kõik hästi?
- Jah. Kutid mängivad uurijat.

00:24:12.160 --> 00:24:15.122 align:center
Mis kõige levinum teooria on?

00:24:15.622 --> 00:24:16.665 align:center
Laenuhaid.

00:24:16.748 --> 00:24:19.960 align:center
Jeerum, kui kohutav.
Ma ei kujuta seda ettegi.

00:24:20.043 --> 00:24:22.504 align:center
Jah. Lepime midagi kokku.

00:24:23.213 --> 00:24:26.925 align:center
Ärme räägi päris elust.
Üldse. Ainult täna.

00:24:28.594 --> 00:24:29.636 align:center
Ja kui räägin?

00:24:30.470 --> 00:24:31.889 align:center
Siis pead šoti võtma.

00:24:33.765 --> 00:24:34.600 align:center
Hästi.

00:24:35.350 --> 00:24:38.812 align:center
- Kui jutt sellele läks, vajame…
- Ei, ajasin selle korda. Aitäh.

00:24:40.522 --> 00:24:41.523 align:center
Aitäh.

00:24:44.151 --> 00:24:47.654 align:center
Puhka, rändur, puhka
ja unusta oma mõtted.

00:24:47.738 --> 00:24:50.574 align:center
Joo oma sõprade auks ja saada nad siia.

00:24:57.789 --> 00:24:58.874 align:center
On see veider?

00:25:01.043 --> 00:25:02.085 align:center
See on ajanihe.

00:25:03.420 --> 00:25:05.506 align:center
Uskumatu, kui vähe see koht muutunud on.

00:25:05.589 --> 00:25:06.840 align:center
Kui see töötab…

00:25:08.342 --> 00:25:11.220 align:center
Hei, kas Thomas Sweetis
on endiselt minu komme?

00:25:11.303 --> 00:25:12.804 align:center
Sõin ära kõik,

00:25:12.888 --> 00:25:15.098 align:center
- mis sa mulle sünnipäevaks tõid.
- Jeerum.

00:25:15.182 --> 00:25:17.017 align:center
Aitäh selle eest. See oli mõnus.

00:25:18.060 --> 00:25:21.313 align:center
Võta heaks.
Muide, kas Nick on peost üle saanud?

00:25:21.396 --> 00:25:24.024 align:center
Kaks minutit on möödas
ja rikkusid juba oma reeglit.

00:25:24.107 --> 00:25:25.400 align:center
Jah, küllap vist.

00:25:25.484 --> 00:25:28.654 align:center
Vabandust,
palun kaks pitsi Jägermeisterit.

00:25:28.737 --> 00:25:30.197 align:center
- Kaks?
- Teate mis?

00:25:30.280 --> 00:25:31.782 align:center
- Tooge pudel.
- Jah, hästi.

00:25:31.865 --> 00:25:34.618 align:center
- See ei pidanud Jägermeister olema.
- Kulub ära. Vihjasid sellele.

00:25:35.118 --> 00:25:36.370 align:center
Ah sa mait.

00:25:36.912 --> 00:25:40.415 align:center
- Olge lahked.
- Hästi. Tänan.

00:25:40.499 --> 00:25:41.500 align:center
Jah.

00:25:47.714 --> 00:25:49.049 align:center
Hea?

00:25:49.132 --> 00:25:50.551 align:center
- Jah.
- Päriselt?

00:25:50.634 --> 00:25:51.635 align:center
Ei.

00:26:08.026 --> 00:26:08.861 align:center
See…

00:26:18.704 --> 00:26:19.913 align:center
- Vau.
- Viie sekundi reegel.

00:26:19.997 --> 00:26:21.373 align:center
- Viie sekundi reegel.
- Viie sekundi…

00:26:21.456 --> 00:26:24.835 align:center
Kõik kukkusid mööda. See ei käi nii.

00:26:29.089 --> 00:26:31.425 align:center
- Tee rohkem lahti.
- Kott on väike.

00:26:32.426 --> 00:26:33.427 align:center
Heldeke.

00:26:35.262 --> 00:26:37.848 align:center
Hüva, hüva. Saime need kotti.

00:26:38.682 --> 00:26:39.975 align:center
Aitäh.

00:26:40.058 --> 00:26:41.185 align:center
Kotitäis komme.

00:26:42.311 --> 00:26:44.104 align:center
Üks kotitäis komme…

00:26:44.897 --> 00:26:47.357 align:center
Need näevad nii head välja.

00:26:50.235 --> 00:26:51.069 align:center
Võta üks.

00:26:56.825 --> 00:26:59.953 align:center
Vabandage mind!
Proua, unustasite moosi eest maksta.

00:27:01.079 --> 00:27:01.914 align:center
Kuidas palun?

00:27:01.997 --> 00:27:04.583 align:center
Olen kindel, et see on arusaamatus,

00:27:04.666 --> 00:27:07.711 align:center
aga lahkusite moosipurgiga,
mille eest te ei maksnud.

00:27:08.712 --> 00:27:11.798 align:center
Me võtsime vaid komme. Me ei…

00:27:12.382 --> 00:27:16.220 align:center
Nägin, kuidas selle võtsite.
Ma ei soovi teile pahandusi,

00:27:16.303 --> 00:27:18.096 align:center
nii et tulge minuga tagasi ja me…

00:27:18.180 --> 00:27:20.724 align:center
Kuule, kuule.
Vennas, ta ei võtnud su moosi.

00:27:21.808 --> 00:27:26.355 align:center
Ma ei tea, mis jama siin toimub,
aga näidake mulle oma koti sisu.

00:27:26.438 --> 00:27:28.857 align:center
Ta ei võtnud midagi. Eks ole?

00:27:29.816 --> 00:27:31.860 align:center
Nii et hakka astuma,

00:27:31.944 --> 00:27:34.738 align:center
või soovid järgmised kuus kuud,
et oleksid seda teinud.

00:27:47.209 --> 00:27:48.460 align:center
Kes sa oled?

00:27:51.088 --> 00:27:52.548 align:center
- Kes helistab?
- Su poeg.

00:27:54.258 --> 00:27:55.467 align:center
- Hei, kullake.
- Hei.

00:27:56.176 --> 00:27:59.555 align:center
Grettyle ja X-le meeldis mu tehtud seade
ja nad kutsusid sõbrad väiksele peole.

00:27:59.638 --> 00:28:01.640 align:center
Kas võin õhtusöögi vahele jätta?

00:28:01.723 --> 00:28:03.684 align:center
Muidugi võid,
aga vaata, et sa sööd, eks ole?

00:28:04.434 --> 00:28:07.813 align:center
Jah. Nad tellisid mingisuguse
rasvase võileiva.

00:28:07.896 --> 00:28:09.064 align:center
Rasvane võileib.

00:28:09.940 --> 00:28:12.234 align:center
Hüva, kullake. Kõlab imemaitsvalt.

00:28:12.317 --> 00:28:13.819 align:center
- Kirjuta meile pärast.
- Jah.

00:28:20.158 --> 00:28:22.744 align:center
Rasvane võileib.

00:28:23.871 --> 00:28:28.125 align:center
Võmmid ei lase meid endiselt majja,
nii et ostan hädavajalikke asju.

00:28:28.208 --> 00:28:29.501 align:center
Jah, kus sa ööbid?

00:28:29.585 --> 00:28:32.546 align:center
Opuse hotellis. Kuidas lastel läheb?

00:28:32.629 --> 00:28:34.965 align:center
Nad väsitasid end hoovis ära.

00:28:35.048 --> 00:28:36.884 align:center
Isa saatis nad vanni.

00:28:37.551 --> 00:28:39.094 align:center
Aitäh, ema. Ma igatsen neid.

00:28:39.178 --> 00:28:40.512 align:center
Nad ei kao kuhugi, kullake.

00:28:40.596 --> 00:28:42.598 align:center
Aja oma asjad korda.

00:28:44.141 --> 00:28:45.559 align:center
Kas tahad Michaeliga rääkida?

00:28:45.642 --> 00:28:47.936 align:center
Ei. See oleks nagu valetamine.

00:28:48.604 --> 00:28:50.480 align:center
- Äkki helistan homme?
- Hästi.

00:28:50.564 --> 00:28:51.815 align:center
- Hästi.
- Nägemist.

00:28:51.899 --> 00:28:52.900 align:center
Hüva. Kallis oled.

00:28:52.983 --> 00:28:55.319 align:center
Tere. Kas saan teid aidata?

00:28:55.402 --> 00:28:57.196 align:center
Tänan, ei. Täiendan varusid.

00:28:57.279 --> 00:28:59.948 align:center
Saime just partii uusi tooteid.

00:29:00.032 --> 00:29:01.909 align:center
Jumaldaksite neid silmamaske.

00:29:01.992 --> 00:29:04.745 align:center
Mõjuvad hästi kortsudele
ja silmakottidele.

00:29:04.828 --> 00:29:06.163 align:center
Pole vaja, aitäh.

00:29:06.246 --> 00:29:07.247 align:center
Hea küll.

00:29:08.624 --> 00:29:12.211 align:center
Jumaldan teie tedretähne.
Vabandust, nii armas.

00:29:12.920 --> 00:29:14.922 align:center
Kui väga lähedalt vaadata,

00:29:15.005 --> 00:29:17.341 align:center
on õige pisut vananemist märgata.

00:29:17.424 --> 00:29:20.511 align:center
Ja kaelakortsud,
ärge muretsege, mul on need ka.

00:29:20.594 --> 00:29:22.137 align:center
Vabandust. Mis teie nimi oli?

00:29:22.221 --> 00:29:23.222 align:center
Olen Keely.

00:29:23.305 --> 00:29:25.766 align:center
Keely, võtan vaid paari päeva jagu asju,

00:29:25.849 --> 00:29:26.934 align:center
nii et kõik on hästi.

00:29:27.017 --> 00:29:29.770 align:center
- Kas külastate meie linna?
- Ei, ma elan siin.

00:29:29.853 --> 00:29:31.313 align:center
Siis miks vaid paari päeva jagu?

00:29:32.940 --> 00:29:35.067 align:center
Keely, kuna sa küsisid,

00:29:36.068 --> 00:29:38.946 align:center
siis mu abikaasa mõrvati eile
minu maja fuajees,

00:29:39.029 --> 00:29:40.614 align:center
mis on nüüd kuriteopaik,

00:29:40.697 --> 00:29:42.449 align:center
mistõttu peatun hotellis

00:29:42.533 --> 00:29:44.535 align:center
ja vajan neid uusi vahendeid.

00:29:44.618 --> 00:29:47.788 align:center
Seetõttu, nagu nii osavalt märkasid,

00:29:47.871 --> 00:29:51.041 align:center
võingi neid silmamaske vajada.

00:29:51.792 --> 00:29:55.003 align:center
Meil oli väga räpane lahutus pooleli,

00:29:55.087 --> 00:29:56.797 align:center
nii et killuke minust…

00:29:56.880 --> 00:30:00.384 align:center
häirivalt suur killuke,
tunneb kergendust, et ta suri.

00:30:00.467 --> 00:30:04.012 align:center
Aga, Keely,
tunnen kuradi tohutuid süümepiinu,

00:30:05.013 --> 00:30:07.057 align:center
kuna ta on mu laste isa, Jeesuse nimel.

00:30:07.140 --> 00:30:09.351 align:center
Milline inimene ma siis olen?

00:30:09.434 --> 00:30:12.688 align:center
Ja ma ei karda seda sulle rääkida,
sest kes sa üldse oled?

00:30:13.188 --> 00:30:14.064 align:center
Asi on selles,

00:30:14.731 --> 00:30:18.318 align:center
et hakkasin just harjuma
lahutatu staatusega

00:30:18.402 --> 00:30:20.571 align:center
ja nüüd olen ühtäkki kuradima lesk?

00:30:21.071 --> 00:30:24.950 align:center
Kogu minu identiteet lendas potist alla,
ühes Kübler-Rossi leinaetappide mudeliga.

00:30:25.033 --> 00:30:28.203 align:center
Seega lisaks sellele,
et mind ei lasta minu koju,

00:30:28.704 --> 00:30:31.415 align:center
pean tegelema selle Jenga torniga,

00:30:31.498 --> 00:30:35.377 align:center
mis koosneb süümepiinadest,
leinast, segadusest ja vihast.

00:30:35.460 --> 00:30:39.631 align:center
Püüdsin seda edutult teha,
kui siia kohale tatsasid.

00:30:39.715 --> 00:30:43.886 align:center
Nii et sinu asemel paneksin
oma ammuli suu kinni

00:30:43.969 --> 00:30:47.222 align:center
ja tegeleksin kliendiga
Laura Mercieri leti ääres,

00:30:47.306 --> 00:30:49.349 align:center
sest paistab, et ta vajab päriselt su abi.

00:30:50.100 --> 00:30:52.519 align:center
- Jah. Ma peaksin…
- Jah.

00:30:57.399 --> 00:30:58.442 align:center
Kas pole?

00:30:59.860 --> 00:31:02.362 align:center
Nii hea. Nii hea!

00:31:03.989 --> 00:31:05.282 align:center
Nii hea.

00:31:06.658 --> 00:31:07.492 align:center
Ei.

00:31:07.576 --> 00:31:09.244 align:center
KÕNETEADE

00:31:12.998 --> 00:31:14.374 align:center
- Kes see oli?
- Päris elu.

00:31:14.458 --> 00:31:15.792 align:center
Kas ta on su pruut?

00:31:17.169 --> 00:31:19.838 align:center
- Sõbranna?
- Lülitan välja.

00:31:22.382 --> 00:31:24.510 align:center
18 aasta abielu jooksul
ei lülitanud sa seda iial välja.

00:31:24.593 --> 00:31:25.802 align:center
Nii kestab kauem.

00:31:25.886 --> 00:31:27.513 align:center
- Abielu?
- Aku.

00:31:33.101 --> 00:31:35.062 align:center
Mul pole aastaid sinuga nii tore olnud.

00:31:35.687 --> 00:31:37.523 align:center
Sellepärast, et sina, mu sõber, oled täis.

00:31:37.606 --> 00:31:38.440 align:center
Olengi.

00:31:40.526 --> 00:31:41.693 align:center
Ja seetõttu…

00:31:43.612 --> 00:31:45.155 align:center
pean midagi üles tunnistama.

00:31:55.832 --> 00:31:57.042 align:center
Kuule!

00:31:58.585 --> 00:32:01.171 align:center
- Ma sõimasin kuti läbi.
- Tean. Olid võrratu.

00:32:02.297 --> 00:32:03.298 align:center
Miks?

00:32:06.969 --> 00:32:08.387 align:center
Sa pole tundnud soovi varastada?

00:32:51.680 --> 00:32:54.266 align:center
Jaa. Hästi. Räägi edasi.

00:33:13.202 --> 00:33:14.494 align:center
Oled uus.

00:33:15.245 --> 00:33:18.874 align:center
Ma tean,
sest meil on vaid kuus tõelist fänni.

00:33:18.957 --> 00:33:20.501 align:center
Klubi lubab meil siin laulda,

00:33:20.584 --> 00:33:23.170 align:center
kuna nende helisüsteem
ütles eelmine nädal üles.

00:33:23.253 --> 00:33:25.130 align:center
Mis mõttes? Olete nii head.

00:33:26.423 --> 00:33:28.634 align:center
Jah. Püüa end tagasi hoida.

00:33:32.137 --> 00:33:36.016 align:center
Kõik ütlevad, et see,
mille eest koolis peksa said,

00:33:36.099 --> 00:33:37.476 align:center
aitab sul ülikoolis naisi saada.

00:33:38.894 --> 00:33:40.145 align:center
Ja kas sa saad naisi?

00:33:41.855 --> 00:33:43.690 align:center
Vähemalt ei saa ma enam peksa.

00:33:45.817 --> 00:33:48.403 align:center
- Väga hea. See on sees.
- See on tagurpidi.

00:33:48.487 --> 00:33:50.572 align:center
Jälgi nüüd. Tuleb vaid…

00:33:52.741 --> 00:33:57.371 align:center
Ma muugin lihtsalt lahti jumalakoja ust

00:34:03.961 --> 00:34:05.212 align:center
Oleme kirikus.

00:34:05.295 --> 00:34:07.422 align:center
See on palvekoda. Pead lugupidav olema.

00:34:07.506 --> 00:34:09.424 align:center
Seis.

00:34:09.507 --> 00:34:12.052 align:center
- Istu. Istu siia, eks? Lihtsalt…
- Mida me teeme?

00:34:12.135 --> 00:34:13.344 align:center
Ma lähen.

00:34:13.428 --> 00:34:15.764 align:center
Pean ühe asja ära tegema. Ole siin.

00:34:17.266 --> 00:34:18.600 align:center
Mida sa teed?

00:34:31.071 --> 00:34:32.989 align:center
- Sa lähed põrgusse.
- Jah.

00:34:33.072 --> 00:34:34.658 align:center
Ütle mulle miskit, mida ma ei tea.

00:34:34.741 --> 00:34:37.452 align:center
- Küpsised sinu moosi jaoks. Eks ole?
- Seal kohtume.

00:34:37.536 --> 00:34:39.913 align:center
- Oled aru kaotanud.
- Võibolla.

00:34:53.635 --> 00:34:54.719 align:center
Ei?

00:35:08.358 --> 00:35:09.902 align:center
Kas võin midagi rääkida?

00:35:11.612 --> 00:35:12.738 align:center
Muidugi.

00:35:16.283 --> 00:35:18.785 align:center
Ma ei lahkunud Baileyst. Mind vallandati.

00:35:20.370 --> 00:35:21.371 align:center
Mida?

00:35:23.248 --> 00:35:24.541 align:center
- Miks?
- Jah.

00:35:24.625 --> 00:35:27.544 align:center
Muutusin ülbeks ja Jack lõi mind minema.

00:35:29.713 --> 00:35:30.923 align:center
Oli üks tüdruk…

00:35:31.757 --> 00:35:33.884 align:center
Ei, ei. See polnud põhjus. See…

00:35:34.676 --> 00:35:37.804 align:center
Vaata, ta nägi võimalust
ja kasutas selle ära.

00:35:40.724 --> 00:35:41.975 align:center
- Ta on tõbras.
- Jah.

00:35:42.059 --> 00:35:45.270 align:center
- Oled teda alati vihanud.
- Sul on õigus, aga raha ei teinud paha.

00:35:47.064 --> 00:35:49.107 align:center
Kui hull seis on?

00:35:50.192 --> 00:35:51.193 align:center
Pole kiita.

00:35:52.236 --> 00:35:53.862 align:center
Kas kõik laabub?

00:35:54.613 --> 00:35:58.700 align:center
Jah, aga asi pole selles.
Mul on mitmeid teisi raudu tules.

00:35:58.784 --> 00:36:00.327 align:center
Meil saab kõik korda.

00:36:03.038 --> 00:36:05.249 align:center
- Mul on kahju, Coop.
- Pole vaja.

00:36:06.959 --> 00:36:09.920 align:center
- Tulen toime.
- Ei, mul on kõige pärast kahju.

00:36:16.134 --> 00:36:17.386 align:center
Nojah, peakski olema.

00:36:18.262 --> 00:36:19.638 align:center
Kuule, tead mis…

00:36:20.681 --> 00:36:22.182 align:center
See on Kristuse ihu.

00:36:24.476 --> 00:36:25.686 align:center
Ole ettevaatlik.

00:36:29.648 --> 00:36:31.191 align:center
Tõsiselt. Mul on kahju.

00:36:34.444 --> 00:36:35.737 align:center
Mul samuti.

00:36:39.491 --> 00:36:41.326 align:center
Ma kaotasin taju…

00:36:42.703 --> 00:36:44.580 align:center
palju enne sinu ja Nicki afääri.

00:36:46.999 --> 00:36:49.293 align:center
Kui seda ütled,
tunnen palju vähem süümepiinu.

00:36:49.376 --> 00:36:50.794 align:center
- Või nii?
- Jah.

00:36:53.463 --> 00:36:54.506 align:center
Sellisel juhul…

00:36:56.842 --> 00:36:58.260 align:center
andestan sulle.

00:37:27.080 --> 00:37:28.165 align:center
Mida paganat?

00:37:30.417 --> 00:37:32.419 align:center
- Unustasin oma telefoni…
- Ma… Me palvetame…

00:37:32.503 --> 00:37:34.129 align:center
Leidsin selle. Sain. Aitäh.

00:37:34.213 --> 00:37:37.007 align:center
- Aitäh, püha isa.
- Suur tänu. Olge õnnistatud.

00:37:37.090 --> 00:37:38.926 align:center
GEORGE WASHINGTONI SVIIT

00:38:44.867 --> 00:38:45.909 align:center
Peaksin minema.

00:38:47.202 --> 00:38:48.453 align:center
Kuule. Lihtsalt…

00:38:51.498 --> 00:38:54.042 align:center
Mis siis, kui me ei naaseks?

00:38:54.126 --> 00:38:57.546 align:center
Mis siis, kui paneme lapsed autole,

00:38:57.629 --> 00:38:59.590 align:center
asume teises suunas teele

00:38:59.673 --> 00:39:02.259 align:center
ja alustame kuskil uues kohas otsast?

00:39:06.054 --> 00:39:07.055 align:center
Kõlab hästi.

00:39:10.225 --> 00:39:11.685 align:center
Põgene minuga, Mel.

00:39:20.235 --> 00:39:21.361 align:center
Igavesti ei saa end varjata.

00:39:35.459 --> 00:39:36.627 align:center
Mitte veel.

00:40:30.472 --> 00:40:32.099 align:center
Võta teadmiseks, et keppi sa ei saa.

00:40:32.683 --> 00:40:34.184 align:center
- Oled süütu?
- Mul on peika.

00:40:35.102 --> 00:40:37.271 align:center
- Sul on peika?
- On sel vahet?

00:40:39.106 --> 00:40:40.107 align:center
Mitte eriti.

00:40:48.073 --> 00:40:49.825 align:center
Tule. Käitun härrasmehena.

00:41:14.641 --> 00:41:16.268 align:center
- Võin sulle laulda.
- Palun ei.

00:41:16.351 --> 00:41:17.352 align:center
Jah.

00:41:27.321 --> 00:41:28.822 align:center
Kas ma võin masturbeerida?

00:41:30.741 --> 00:41:32.618 align:center
Nõndaviisi. Ah sa.

00:41:32.701 --> 00:41:35.078 align:center
On alles… värv.

00:41:37.080 --> 00:41:39.124 align:center
Sul oli vist eile lõbus?

00:41:39.625 --> 00:41:41.251 align:center
Loodan, et tegid häid valikuid.

00:41:46.006 --> 00:41:47.758 align:center
Minu ja Jake'i suhe ei jää vist püsima.

00:41:48.634 --> 00:41:49.760 align:center
See on hea valik.

00:41:51.512 --> 00:41:52.387 align:center
- Isa.
- Tasa.

00:41:52.471 --> 00:41:53.555 align:center
Ma naudin seda.

00:41:54.264 --> 00:41:55.807 align:center
Miks sa teda nii väga vihkasid?

00:41:55.891 --> 00:41:57.935 align:center
Ei vihanud. Teadsin, et ta ei vääri sind.

00:42:00.938 --> 00:42:03.106 align:center
- Ütleksid seda kõigi kohta.
- Jah.

00:42:04.149 --> 00:42:06.193 align:center
Aga ühel päeval kohtad sa kedagi

00:42:06.276 --> 00:42:09.363 align:center
ja ta on pikk, nägus, tark,

00:42:09.446 --> 00:42:11.949 align:center
tundlik ja kõike muud.

00:42:12.032 --> 00:42:13.534 align:center
- Kõike… Vihkaksid teda ikka.
- Jah.

00:42:13.617 --> 00:42:15.369 align:center
- Jah.
- Tõenäoliselt.

00:42:16.453 --> 00:42:17.538 align:center
Kuula mind.

00:42:18.872 --> 00:42:22.125 align:center
Tean, et sul on tunne,
nagu su elu taaskäivituks kogu aeg,

00:42:22.209 --> 00:42:27.172 align:center
ja see on hirmutav, aga usalda mind,
parim asi nooruse juures on see,

00:42:27.256 --> 00:42:30.092 align:center
et saad praegu teha väga väheseid asju,
mida heastada ei saa.

00:42:35.097 --> 00:42:36.098 align:center
Jah.

00:42:36.640 --> 00:42:38.141 align:center
Vahest kehtib see alati.

00:42:40.102 --> 00:42:42.688 align:center
Võibolla pead vanemana
lihtsalt palju rohkem pingutama.

00:42:45.941 --> 00:42:47.860 align:center
On sulle öeldud,
et oled ebaloomulikult arukas?

00:42:48.360 --> 00:42:50.946 align:center
Enne kui vastad,
tuletan meelde, et haised okse järgi.

00:42:51.029 --> 00:42:52.447 align:center
- Jah.
- Tule.

00:42:58.954 --> 00:43:03.125 align:center
Neetud
Soovin su armuke olla

00:43:08.338 --> 00:43:10.340 align:center
MORGAN
OLED KOMBES?

00:43:19.516 --> 00:43:21.894 align:center
VABANDUST! VANEMAD VÕTSID
MU TELEFONI ÄRA, SAIN ALLES TAGASI

00:43:24.605 --> 00:43:26.481 align:center
OOTAN SINUGA KOHTUMIST ESMASPÄEVAL

00:43:38.702 --> 00:43:40.996 align:center
Mis selles loos teile nii väga meeldib?

00:43:41.997 --> 00:43:43.040 align:center
See on kohutav.

00:43:43.123 --> 00:43:44.416 align:center
- Mida?
- Heldeke.

00:43:44.499 --> 00:43:46.543 align:center
Kutt veedab ühe päeva stuudios
ja on nüüd kriitik.

00:43:46.627 --> 00:43:48.587 align:center
Ei. Heldeke. Lülitage see palun välja.

00:43:48.670 --> 00:43:50.714 align:center
- Kõrvad valutavad. Tal on õigus.
- Kõvemaks? Võib.

00:43:50.797 --> 00:43:52.049 align:center
- Hästi. Jah.
- Ei.

00:43:52.132 --> 00:43:53.967 align:center
- Jaa, siit see tuleb. Kõvemini.
- Ei, isa.

00:43:54.051 --> 00:43:55.511 align:center
Ei.

00:43:55.594 --> 00:43:58.138 align:center
Jaa. Tõstab tuju, eks?

00:44:04.603 --> 00:44:05.604 align:center
Jälgi teed.

00:44:09.691 --> 00:44:11.318 align:center
Kuulge, teeme söögipeatuse.

00:44:12.277 --> 00:44:13.946 align:center
Õhtusööki tahate? Öelge jah.

00:44:14.029 --> 00:44:15.197 align:center
- Näljast nõrk.
- Hästi.

00:44:18.283 --> 00:44:19.660 align:center
See juhtub nii.

00:44:20.285 --> 00:44:21.578 align:center
Sind heidetakse maailma

00:44:21.662 --> 00:44:23.830 align:center
ja veedad oma elu instinktiivselt kogudes.

00:44:24.748 --> 00:44:29.419 align:center
Armastus, seks, pere, sõbrad,
majad, autod, kogemused.

00:44:29.503 --> 00:44:30.963 align:center
Sa ei lõpeta kogumist.

00:44:31.839 --> 00:44:33.006 align:center
Ja alles vanemana

00:44:33.090 --> 00:44:35.968 align:center
hakkad märkama, mida sa tee peal kaotad.

00:44:36.051 --> 00:44:40.013 align:center
Siis hakkab kahetsus paisuma
kui kasvaja sinu kõhus.

00:44:41.807 --> 00:44:43.350 align:center
Aga on harvu selgushetki,

00:44:43.433 --> 00:44:45.352 align:center
kui näed oma elu enda ette laotatuna.

00:44:45.435 --> 00:44:47.980 align:center
Kõiki mutreid ja rattaid.
Õigeid ja valesid pöördeid.

00:44:48.063 --> 00:44:49.815 align:center
Triumfe ja südamevalusid.

00:44:49.898 --> 00:44:53.068 align:center
Ja neil hetkil võid märgata asju,
mis on tõeliselt olulised

00:44:53.151 --> 00:44:54.486 align:center
ja sind terviklikuks teevad.

00:44:54.570 --> 00:44:56.488 align:center
Asju, milleta sinu taevas

00:44:56.572 --> 00:44:58.699 align:center
muutub hetkega enda loodud põrguks.

00:45:00.701 --> 00:45:03.787 align:center
Neil hetkil tead oma südames,
mida sa tegema pead,

00:45:04.288 --> 00:45:07.958 align:center
mille pead päästma… iga hinnaga.

00:45:14.673 --> 00:45:15.841 align:center
Hei. Kuhu sa lähed?

00:45:16.341 --> 00:45:18.802 align:center
Toon Meli autost vihmavarju.
Hakkab korralikult kallama.

00:45:20.137 --> 00:45:23.599 align:center
Natuke veider on sind ja Meli
sedasi perega väljas näha.

00:45:23.682 --> 00:45:26.435 align:center
- Varem polnud.
- Polnud.

00:45:27.728 --> 00:45:30.147 align:center
- Kas miskit on toimumas?
- Kõigest õhtusöök, Barney.

00:45:32.024 --> 00:45:33.192 align:center
Kui sa nii ütled.

00:45:35.152 --> 00:45:37.279 align:center
Ühine aeg minu pere ja Meliga

00:45:37.362 --> 00:45:41.241 align:center
äratas mu üles ja andis mulle miskit,
mille puudumist polnud ma märganud.

00:45:41.825 --> 00:45:42.910 align:center
Lootuse.

00:45:44.411 --> 00:45:45.829 align:center
Nagu udu oleks hajunud.

00:45:47.539 --> 00:45:50.167 align:center
Nägin, mille olin kaotanud,
ja kavatsesin selle tagasi saada.

00:45:51.919 --> 00:45:54.046 align:center
See polnud lihtne,
aga teadsin, et suudan seda.

00:45:54.129 --> 00:45:55.088 align:center
Hei!

00:46:08.727 --> 00:46:09.728 align:center
Kutsuge politsei.

00:46:10.521 --> 00:46:11.939 align:center
Hei!

00:46:13.065 --> 00:46:14.316 align:center
Hei!

00:46:17.778 --> 00:46:18.779 align:center
- Olge siin!
- Läki!

00:46:18.862 --> 00:46:19.905 align:center
Laseme jalga!

00:46:20.405 --> 00:46:22.908 align:center
Barney!

00:46:22.991 --> 00:46:24.368 align:center
Oh heldust.

00:46:26.537 --> 00:46:28.664 align:center
- Vaata siia.
- Ava silmad. Kuuled mind?

00:46:28.747 --> 00:46:30.207 align:center
- Mis valus on?
- Heldeke.

00:46:30.290 --> 00:46:32.501 align:center
Palun. Oh heldust.

00:46:37.214 --> 00:46:39.424 align:center
Aidake keegi! Palun!

00:46:42.302 --> 00:46:44.805 align:center
Vaata, et Barney oleks kombes.

00:47:57.377 --> 00:47:59.379 align:center
Tõlkinud Vova Kljain

