WEBVTT

00:01:07.526 --> 00:01:11.405 align:center
Τρεις πυροβολισμοί.
Ένας στο κεφάλι. Δύο στον θώρακα.

00:01:13.615 --> 00:01:15.450 align:center
Οικιακή εισβολή που στράβωσε;

00:01:16.702 --> 00:01:21.123 align:center
Είναι νωρίς να πούμε, μα είναι πολλοί
πυροβολισμοί για εισβολή, πολύ ακριβείς.

00:01:21.790 --> 00:01:25.919 align:center
Δύο στο πλάι κι ένας στο κεφάλι.

00:01:27.754 --> 00:01:29.089 align:center
Μου βγάζει εκτέλεση.

00:01:29.673 --> 00:01:31.800 align:center
Μπορείς να μην ενθουσιάζεσαι τόσο;

00:01:34.803 --> 00:01:35.804 align:center
"Πολ Λέβιτ".

00:01:35.888 --> 00:01:39.683 align:center
- Ο ιδιοκτήτης, βάσει αλληλογραφίας.
- Κι απών απ' όλες τις φωτογραφίες.

00:01:40.184 --> 00:01:41.185 align:center
Διαζύγιο;

00:01:41.810 --> 00:01:42.811 align:center
Κάτι.

00:01:42.895 --> 00:01:45.647 align:center
Ντετέκτιβ Λιν, έχουμε
υπολείμματα πυρίτιδας νομίζω.

00:01:45.731 --> 00:01:49.151 align:center
- Πυροβόλησε το θύμα;
- Δεν είμαι σίγουρη, αλλά έτσι φαίνεται.

00:01:49.234 --> 00:01:52.446 align:center
- Δεν υπάρχει όπλο όμως.
- Όχι. Ψάξαμε καλά πριν έρθεις.

00:01:53.113 --> 00:01:54.990 align:center
ΑΠΟΔΕΙΚΤΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ

00:01:56.992 --> 00:01:57.993 align:center
Σου μυρίζει αυτό;

00:01:58.076 --> 00:02:01.121 align:center
- Τι; Σκατά και θάνατος;
- Όχι. Αμμωνία.

00:02:08.794 --> 00:02:10.547 align:center
Κάποιος επιχείρησε να καθαρίσει εδώ.

00:02:17.596 --> 00:02:20.891 align:center
Ετοιμάσου, Χερνάντεζ.
Φαίνεται πως έχουμε έναν φόνο.

00:03:26.248 --> 00:03:28.876 align:center
ΦΙΛΟΙ ΚΑΙ ΓΕΙΤΟΝΕΣ

00:03:41.471 --> 00:03:43.307 align:center
Απίστευτο ότι συνέβη ενώ ήμασταν εδώ.

00:03:43.390 --> 00:03:47.311 align:center
Είδατε ή ακούσατε οτιδήποτε
μεταξύ 18:00 χθες και 06:00 σήμερα;

00:03:47.394 --> 00:03:50.814 align:center
- Δεν καθόμαστε ποτέ από δω.
- Στο μπροστινό μέρος;

00:03:51.773 --> 00:03:53.317 align:center
Κι οι κάμερες ασφαλείας;

00:03:53.817 --> 00:03:57.237 align:center
Ήμασταν εδώ χθες βράδυ.
Δεν βάζουμε συναγερμό όταν είμαστε μέσα.

00:03:57.321 --> 00:03:58.780 align:center
Είναι ασφαλής γειτονιά.

00:04:00.157 --> 00:04:02.242 align:center
Πότε είδατε τελευταία φορά τον κο Λέβιτ;

00:04:02.326 --> 00:04:04.369 align:center
Ο Πολ μετακόμισε πριν λίγους μήνες.

00:04:04.870 --> 00:04:06.288 align:center
Παίρνουν διαζύγιο.

00:04:06.788 --> 00:04:09.082 align:center
Τον είδατε όταν μετακόμισε, δηλαδή;

00:04:09.166 --> 00:04:10.626 align:center
- Όχι.
- Όχι. Έρχεται.

00:04:10.709 --> 00:04:13.128 align:center
Παίζει γκολφ στη λέσχη
κι έρχεται στις εκδηλώσεις.

00:04:16.005 --> 00:04:19.885 align:center
- Συγγνώμη, θέλετε να πάτε;
- Όχι, είναι τα σπασμένα όστρακα.

00:04:19.968 --> 00:04:21.720 align:center
- Για το τερέν του πετάνκ.
- Φυσικά.

00:04:21.803 --> 00:04:24.139 align:center
Ο Πολ ήταν φίλος σας;

00:04:24.223 --> 00:04:25.766 align:center
Ας πούμε πως ναι.

00:04:26.934 --> 00:04:29.978 align:center
Μπορείτε να σκεφτείτε
ποιος θα ήθελε να του κάνει κακό

00:04:30.062 --> 00:04:32.689 align:center
ή ποιος ίσως τον είχε απειλήσει;

00:04:32.773 --> 00:04:34.191 align:center
Όχι. Δεν θα το έλεγα.

00:04:34.274 --> 00:04:36.276 align:center
Δεν είπες ότι τσακώθηκε στου Νικ;

00:04:36.360 --> 00:04:38.612 align:center
- Δεν ήταν τίποτα.
- Ποιος Νικ;

00:04:38.695 --> 00:04:39.863 align:center
Ο Νικ Μπράντες.

00:04:41.573 --> 00:04:42.824 align:center
Ο παίκτης του ΝΒΑ;

00:04:44.451 --> 00:04:46.411 align:center
Ναι, μένει εδώ παρακάτω.

00:04:47.955 --> 00:04:51.250 align:center
Ώστε, αυτός ο Νικ Μπράντες
τσακώθηκε με τον κο Λέβιτ;

00:04:51.333 --> 00:04:53.752 align:center
Όχι και πολύ δίκαιη μάχη.

00:04:53.836 --> 00:04:56.380 align:center
Όχι. Ο Νικ έκανε το πάρτι.

00:04:56.463 --> 00:05:00.425 align:center
Εντάξει. Άρα, με ποιον τσακώθηκε
ο κος Λέβιτ σ' αυτό το πάρτι;

00:05:03.220 --> 00:05:05.055 align:center
Μόνο μία περίπτωση υπάρχει.

00:05:05.138 --> 00:05:06.640 align:center
- Γεια.
- Γεια, Κουπ.

00:05:07.266 --> 00:05:09.643 align:center
Εγώ ποντάρω στη Σαμ, έτσι;

00:05:10.227 --> 00:05:13.647 align:center
Ήδη σκυλοτρώγονται με το διαζύγιο
και τώρα τα παίρνει όλα εκείνη.

00:05:14.481 --> 00:05:17.943 align:center
- Έχει κίνητρο, ευκαιρία…
- Η Γκρέις είπε ότι έλειπε εκτός.

00:05:19.611 --> 00:05:22.781 align:center
Οι επενδυτές στα εστιατόριά του
έχουν μαφιόζικα πάρε δώσε.

00:05:22.865 --> 00:05:25.367 align:center
- Ίσως τσάντισε λάθος άτομο.
- Ή είναι τυχαίο.

00:05:25.450 --> 00:05:27.578 align:center
Επαγγελματικό χτύπημα. Σίριαλ κίλερ.

00:05:28.370 --> 00:05:31.373 align:center
Γαμώτο. Θα πάρω όπλο.

00:05:31.456 --> 00:05:32.416 align:center
Εσύ τι λες, Κουπ;

00:05:32.499 --> 00:05:35.878 align:center
Ότι αν πάρει όπλο ο Γκόρντι,
είναι θέμα χρόνου να μείνει χωρίς πουλί.

00:05:38.881 --> 00:05:39.882 align:center
Άντε γαμήσου.

00:05:40.716 --> 00:05:44.720 align:center
Κυρία Λέβιτ, ευχαριστώ που ήρθατε
τόσο γρήγορα απ' τη Βοστόνη.

00:05:45.387 --> 00:05:47.306 align:center
Φυσικά. Έφυγα μόλις τηλεφωνήσατε.

00:05:47.389 --> 00:05:48.891 align:center
Τα συλλυπητήριά μου.

00:05:48.974 --> 00:05:51.101 align:center
Δεν ξέρω πώς θα το πω στους γιους μου.

00:05:53.896 --> 00:05:57.441 align:center
Ο Πολ ήταν μεγάλο καθίκι,
αλλά παραμένει πατέρας τους.

00:05:58.025 --> 00:05:59.651 align:center
Μίλησα με τους γονείς σας

00:05:59.735 --> 00:06:04.948 align:center
και επιβεβαίωσαν ότι εσείς κι οι γιοι σας
ήσασταν μαζί τους όλη νύχτα χθες

00:06:05.032 --> 00:06:06.033 align:center
για κάτι γενέθλια;

00:06:06.617 --> 00:06:09.912 align:center
Ευτυχώς. Δεν θέλω να σκεφτώ
τι θα γινόταν αν ήμασταν στο σπίτι.

00:06:11.205 --> 00:06:15.209 align:center
Μια και το αναφέρατε,
γιατί βρισκόταν στο σπίτι σας ο κος Λέβιτ;

00:06:15.292 --> 00:06:16.627 align:center
Δεν μένει πια εκεί, σωστά;

00:06:17.211 --> 00:06:21.965 align:center
Βρήκε ένα σπιτάκι στο Πάουντ Ριτζ,
αλλά ποτέ δεν μετακόμισε εντελώς.

00:06:22.049 --> 00:06:25.594 align:center
Μια στο τόσο, λοιπόν,
έρχεται να πάρει κάτι.

00:06:25.677 --> 00:06:29.223 align:center
- Και συμφωνείτε μ' αυτό;
- Δεν θα το έλεγα, όχι.

00:06:30.307 --> 00:06:31.934 align:center
Αλλά και τι να κάνω;

00:06:32.017 --> 00:06:36.230 align:center
Όταν είπα ότι θα αλλάξω κλειδαριές,
απείλησε να μην πληρώνει την υποθήκη.

00:06:36.730 --> 00:06:40.150 align:center
Προσπαθούσα να διατηρήσω
ένα κλίμα ηρεμίας για τα παιδιά.

00:06:40.234 --> 00:06:42.569 align:center
Δεν το έκανε εύκολο.

00:06:53.205 --> 00:06:55.123 align:center
Γνωρίζετε ότι είστε η μόνη δικαιούχος

00:06:55.207 --> 00:06:57.918 align:center
μιας ασφάλειας ζωής $20 εκατομμυρίων
του συζύγου σας;

00:06:59.378 --> 00:07:02.047 align:center
Θα έπαιρνα ένα μεγάλο ποσό
από το διαζύγιο.

00:07:02.714 --> 00:07:04.174 align:center
Τώρα τα παίρνετε όλα.

00:07:08.428 --> 00:07:11.306 align:center
Ζητώ συγγνώμη.
Πρέπει να κάνω αυτές τις ερωτήσεις.

00:07:11.390 --> 00:07:13.642 align:center
- Αυτή δεν ήταν ερώτηση.
- Μάλλον όχι.

00:07:15.477 --> 00:07:20.357 align:center
Λοιπόν, ο σύζυγος σας άφησε
για μια πολύ νεότερη γυναίκα.

00:07:20.440 --> 00:07:21.650 align:center
Θα θυμώσατε.

00:07:21.733 --> 00:07:22.734 align:center
Όχι.

00:07:23.235 --> 00:07:26.154 align:center
- Με εκλιπαρούσε να γυρίσει.
- Και δεν τον θέλατε;

00:07:27.406 --> 00:07:29.908 align:center
Το διαζύγιο ήταν ό,τι καλύτερο μου συνέβη.

00:07:30.951 --> 00:07:32.369 align:center
Ο Πολ δεν ήταν εύκολος.

00:07:32.452 --> 00:07:35.581 align:center
Για πρώτη φορά στη ζωή μου
δεν νταντεύω έναν άντρα.

00:07:35.664 --> 00:07:37.082 align:center
Δεν έχετε δεσμό;

00:07:37.165 --> 00:07:40.627 align:center
Προς το παρόν, ασχολούμαι
με τα παιδιά μου και μ' εμένα.

00:07:40.711 --> 00:07:43.046 align:center
Πότε του μιλήσατε τελευταία φορά;

00:07:44.047 --> 00:07:47.217 align:center
- Χθες βράδυ.
- Μιλούσατε συχνά;

00:07:47.301 --> 00:07:50.095 align:center
Τηλεφωνούσε συνέχεια.
Δυσκολευόταν να το ξεπεράσει.

00:07:50.596 --> 00:07:51.847 align:center
Πώς ακούστηκε;

00:07:52.347 --> 00:07:56.226 align:center
Μεθυσμένος, στενοχωρημένος,
θυμωμένος. Τα συνηθισμένα.

00:07:57.936 --> 00:08:01.899 align:center
- Ο Πολ είχε εχθρούς απ' όσο γνωρίζετε;
- Δεν θα το έλεγα.

00:08:03.692 --> 00:08:06.236 align:center
Κι ο Άντριου Κούπερ;

00:08:07.905 --> 00:08:08.906 align:center
Συγγνώμη, τι;

00:08:08.989 --> 00:08:13.660 align:center
Φαίνεται πως ο Πολ κι ο κος Κούπερ
ήρθαν στα χέρια σε ένα πάρτι πρόσφατα.

00:08:14.786 --> 00:08:16.747 align:center
Δείχνετε έκπληκτη.

00:08:17.497 --> 00:08:20.334 align:center
Ο Κουπ και η Μελ είναι φίλοι
απ' τη γειτονιά.

00:08:22.169 --> 00:08:24.546 align:center
Δεν έχω ακούσει κάτι για καβγά.

00:08:24.630 --> 00:08:27.257 align:center
Και η Μελ είναι η σύζυγος του κου Κούπερ;

00:08:27.341 --> 00:08:28.592 align:center
Πρώην σύζυγος.

00:08:28.675 --> 00:08:32.804 align:center
Πείτε μου για τις επιχειρήσεις
του άντρα σας. Τα εστιατόρια.

00:08:32.888 --> 00:08:37.017 align:center
Ο Πολ δεν με ενημέρωνε γι' αυτά.
Δεν ασχολιόμουν.

00:08:37.100 --> 00:08:39.645 align:center
Μήπως να ερευνήσετε τους επενδυτές του;

00:08:39.727 --> 00:08:45.400 align:center
Ο Πολ πάντα τους είχε από φόβο.
Έχω την εντύπωση ότι ήταν κάπως μούτρα.

00:08:45.484 --> 00:08:49.863 align:center
- Ο Πολ είχε όπλο;
- Ναι. Σας είπα, ήταν κάπως τρελαμένος.

00:08:51.782 --> 00:08:52.783 align:center
Γνωρίζετε τι όπλο;

00:08:52.866 --> 00:08:55.160 align:center
Όχι. Δεν έχω ιδέα από όπλα.

00:08:56.662 --> 00:09:00.582 align:center
Του είπα να το αφήνει στο γραφείο.
Μου πήρε κι εμένα. Δεν το χρησιμοποίησα.

00:09:00.666 --> 00:09:02.668 align:center
Είναι στο χρηματοκιβώτιο στο σπίτι.

00:09:04.169 --> 00:09:05.712 align:center
Να σας δώσω τον συνδυασμό.

00:09:08.215 --> 00:09:10.509 align:center
Ελέγξτε το. Δεν έχει βληθεί ποτέ.

00:09:13.846 --> 00:09:17.140 align:center
Είναι από εκείνα τα μικρά. Δεν ξέρω.

00:09:21.478 --> 00:09:24.314 align:center
Τελειώσαμε;
Πρέπει να δω τι κάνουν οι γιοι μου.

00:09:25.232 --> 00:09:26.441 align:center
Ναι, φυσικά.

00:09:27.943 --> 00:09:29.111 align:center
ΝΤΕΤΕΚΤΙΒ ΛΙΝ

00:09:31.947 --> 00:09:34.324 align:center
- Δεν την εμπιστεύεσαι;
- Εσύ ναι;

00:09:34.408 --> 00:09:36.785 align:center
Το άλλοθι ισχύει. Μίλησα με τους γονείς.

00:09:36.869 --> 00:09:38.745 align:center
Δεν σημαίνει ότι δεν εμπλεκόταν.

00:09:39.454 --> 00:09:40.998 align:center
Θα τσεκάρεις το όπλο;

00:09:41.790 --> 00:09:44.501 align:center
- Έγινε.
- Φύγε συ, έλα συ.

00:09:45.419 --> 00:09:47.254 align:center
- Η γκόμενα;
- Ναι.

00:09:47.963 --> 00:09:50.549 align:center
Ο Πολ είχε γούστο, του το δίνω.

00:09:50.632 --> 00:09:52.926 align:center
- Συναλλαγή ήταν.
- Πώς το ξέρεις;

00:09:53.010 --> 00:09:54.386 align:center
Δες την!

00:09:54.469 --> 00:09:58.515 align:center
- Είσαι πολύ κυνική. Σ' το 'χουν πει ποτέ;
- Ενώ εσύ είσαι ρομαντικός;

00:09:58.599 --> 00:10:00.517 align:center
Βλέπω το καλό στους ανθρώπους.

00:10:00.601 --> 00:10:02.477 align:center
Ιδίως με τέτοια εμφάνιση.

00:10:02.561 --> 00:10:05.147 align:center
- Να αναλάβω εγώ;
- Θα 'θελες, έτσι;

00:10:05.230 --> 00:10:06.607 align:center
Πήγαινε για το όπλο.

00:10:07.482 --> 00:10:10.068 align:center
Πήρα πάλι τη Σαμ. Δεν απάντησε.

00:10:10.152 --> 00:10:12.446 align:center
Θα έχουν σπάσει τα τηλέφωνα.
Θα δει ότι πήρες.

00:10:13.572 --> 00:10:16.783 align:center
Τη λυπάμαι τρομερά. Τα παιδιά.

00:10:16.867 --> 00:10:21.163 align:center
Το ξέρω. Ο Πολ γινόταν μεγάλος μαλάκας,
αλλά δεν ήταν κακός.

00:10:21.246 --> 00:10:23.498 align:center
Αλήθεια;

00:10:25.042 --> 00:10:28.921 align:center
- Έτοιμη για το αυριανό ταξίδι;
- Το νιώθω πολύ λάθος να πάω τώρα.

00:10:29.004 --> 00:10:30.797 align:center
Μήπως να πάνε μόνοι η Τόρι κι ο Κουπ;

00:10:30.881 --> 00:10:33.133 align:center
Μεγάλη υπόθεση η επίσκεψη στο κολέγιο.

00:10:33.217 --> 00:10:37.012 align:center
Θα κάνει καλό στην Τόρι να έχει
και τους δυο γονείς της αφοσιωμένους,

00:10:37.095 --> 00:10:39.097 align:center
- δεδομένου, ξέρεις…
- Ότι μας μισεί;

00:10:39.181 --> 00:10:40.724 align:center
Δεν σας μισεί.

00:10:41.975 --> 00:10:45.103 align:center
Λες να νιώσεις περίεργα
που θα ξαναβρεθείς εκεί με τον Κουπ;

00:10:45.938 --> 00:10:46.772 align:center
Τι εννοείς;

00:10:47.648 --> 00:10:49.107 align:center
Εκεί ερωτευτήκατε.

00:10:49.816 --> 00:10:50.984 align:center
Όχι!

00:10:52.819 --> 00:10:54.947 align:center
Ελπίζω μόνο να μην το ξεχάσει για αύριο.

00:11:08.001 --> 00:11:11.380 align:center
Κύριε Κούπερ, είμαι η ντετέκτιβ Λιν.
Τμήμα Ουέστμοντ.

00:11:12.214 --> 00:11:13.465 align:center
Πώς μπορώ να βοηθήσω;

00:11:13.549 --> 00:11:16.885 align:center
Σίγουρα θα μάθατε ότι σκότωσαν
τον φίλο σας Πολ Λέβιτ χθες βράδυ.

00:11:17.469 --> 00:11:20.097 align:center
Ναι. Είναι τρομερό.
Είμαστε όλοι σοκαρισμένοι.

00:11:21.014 --> 00:11:22.516 align:center
Μπορώ να περάσω για λίγο;

00:11:23.892 --> 00:11:25.727 align:center
Παρακαλώ, φυσικά.

00:11:28.772 --> 00:11:30.858 align:center
Θα πιείτε κάτι;

00:11:31.358 --> 00:11:32.359 align:center
Όχι.

00:11:33.235 --> 00:11:34.987 align:center
- Ζείτε μόνος;
- Ναι.

00:11:35.070 --> 00:11:37.906 align:center
Βασικά, όχι ακριβώς. Όχι τώρα.

00:11:37.990 --> 00:11:40.534 align:center
Η αδελφή μου. Προσωρινά. Εξ ου το χάος.

00:11:40.617 --> 00:11:45.122 align:center
Λοιπόν, για τον κύριο Λέβιτ.
Έμαθα ότι υπήρχε αντιπάθεια μεταξύ σας.

00:11:46.331 --> 00:11:48.250 align:center
- Δεν θα το έλεγα.
- Όχι;

00:11:49.001 --> 00:11:51.003 align:center
Έμαθα ότι τσακωθήκατε σ' ένα πάρτι.

00:11:53.714 --> 00:11:54.715 align:center
Εκείνο.

00:11:55.841 --> 00:11:59.636 align:center
Βασικά, δεν ήταν τσακωμός.
Απλώς ήταν ο κλασικός Πολ.

00:11:59.720 --> 00:12:03.056 align:center
Τώρα είναι νεκρός, όμως,
οπότε πρέπει να ρωτήσω γιατί τσακωθήκατε.

00:12:03.932 --> 00:12:05.267 align:center
Ειλικρινά, δεν θυμάμαι.

00:12:06.101 --> 00:12:10.105 align:center
Είχαμε πιει κι οι δυο,
είπα κάτι που δεν του άρεσε, μ' έσπρωξε.

00:12:11.523 --> 00:12:15.277 align:center
Ξέρετε, ήμασταν κι οι δυο πολύ μεθυσμένοι,
αν θέλω να 'μαι ειλικρινής.

00:12:15.360 --> 00:12:17.070 align:center
Υπάρχει λόγος που δεν θα ήσασταν;

00:12:17.154 --> 00:12:18.822 align:center
- Μεθυσμένος;
- Ειλικρινής.

00:12:18.906 --> 00:12:19.907 align:center
Κανένας.

00:12:21.909 --> 00:12:23.744 align:center
Τσακώνεστε συχνά, κύριε Κούπερ;

00:12:23.827 --> 00:12:25.746 align:center
- Όχι.
- Γιατί οι μελανιές στους κόμπους σας

00:12:25.829 --> 00:12:28.290 align:center
παραείναι φρέσκιες για να είναι από τότε.

00:12:28.373 --> 00:12:32.044 align:center
Ναι, όπως είπα, δεν ήταν τσακωμός,
κι εδώ χτύπησα στο τένις.

00:12:34.087 --> 00:12:34.922 align:center
Τένις.

00:12:36.715 --> 00:12:38.342 align:center
Συμβαίνει συχνά.

00:12:38.425 --> 00:12:39.843 align:center
Πού ήσασταν χθες βράδυ;

00:12:39.927 --> 00:12:41.970 align:center
- Σοβαρά;
- Πρέπει να σας αποκλείσω.

00:12:44.431 --> 00:12:49.353 align:center
Ήμουν στο κλαμπ Κιου
στο Μανχάταν. Κ-Ι-Ο-Υ.

00:12:51.104 --> 00:12:53.315 align:center
- Με παρέα;
- Όχι.

00:12:53.398 --> 00:12:54.983 align:center
Πήγατε μόνος;

00:12:55.901 --> 00:12:59.404 align:center
Είναι πιο πιθανό να φύγεις με παρέα
αν δεν πας με παρέα.

00:12:59.488 --> 00:13:01.490 align:center
- Φύγατε με παρέα;
- Όχι.

00:13:02.032 --> 00:13:04.034 align:center
- Ασυνήθιστο για σας;
- Ολοένα και λιγότερο.

00:13:06.954 --> 00:13:10.916 align:center
- Τι ώρα επιστρέψατε;
- Θα 'λεγα μεσάνυχτα;

00:13:10.999 --> 00:13:13.585 align:center
Πέρασα το υπόλοιπο βράδυ εδώ,
με την αδελφή μου.

00:13:14.962 --> 00:13:16.839 align:center
Είστε μεγαλούτσικος για κλαμπ.

00:13:16.922 --> 00:13:19.341 align:center
Σώπα! Είμαι προσφάτως ελεύθερος

00:13:19.424 --> 00:13:22.594 align:center
και δεν πρόκειται
να γνωρίσω κάποια εδώ πέρα.

00:13:22.678 --> 00:13:27.975 align:center
Ξέρετε, κι η Σαμάνθα Λέβιτ είναι
προσφάτως ελεύθερη και πολύ εμφανίσιμη.

00:13:28.851 --> 00:13:31.103 align:center
- Ξέρετε αν έχει δεσμό;
- Δεν έχω ιδέα.

00:13:32.187 --> 00:13:33.438 align:center
Είναι φίλη της πρώην μου.

00:13:33.522 --> 00:13:36.692 align:center
Έμαθα ότι περνούσαν
πολύ άσχημο διαζύγιο με τον Πολ.

00:13:36.775 --> 00:13:38.360 align:center
Ξέρετε κανένα καλό;

00:13:38.443 --> 00:13:41.113 align:center
Ναι. Θα ξέρετε εσείς απ' αυτά.

00:13:42.781 --> 00:13:45.617 align:center
Συγγνώμη, ντετέκτιβ Λιν,
έχετε κάποιο πρόβλημα μαζί μου;

00:13:45.701 --> 00:13:46.702 align:center
Όχι.

00:13:47.578 --> 00:13:49.705 align:center
Όχι βέβαια. Γιατί το λέτε αυτό;

00:13:49.788 --> 00:13:52.249 align:center
Λόγω της ευχάριστης διάθεσής σας.

00:13:52.332 --> 00:13:55.961 align:center
Ναι, μου το λένε συχνά αυτό.
Ευχαριστώ για τον χρόνο σας.

00:13:56.044 --> 00:13:58.714 align:center
Φυσικά. Να σας συνοδεύσω.

00:14:12.477 --> 00:14:17.733 align:center
Είσαι σίγουρος πως υπάρχει γιατρειά

00:14:19.193 --> 00:14:24.239 align:center
Κι ότι επιτέλους την έχεις βρει

00:14:25.365 --> 00:14:30.746 align:center
Πιστεύεις πως ένα ποτό

00:14:31.914 --> 00:14:36.793 align:center
Θα σε συρρικνώσει
Μέχρι κάτω απ' τη γη να βρεθείς

00:14:36.877 --> 00:14:38.253 align:center
Και να πάρεις την κατηφόρα

00:14:38.337 --> 00:14:42.925 align:center
Μα δεν πρόκειται να σταματήσει

00:14:44.259 --> 00:14:48.847 align:center
Δεν πρόκειται να σταματήσει

00:14:49.515 --> 00:14:55.771 align:center
Μυαλό αν δεν βάλεις

00:14:57.648 --> 00:15:00.442 align:center
Μια λίστα ετοίμασε με ό,τι χρειαστείς

00:15:00.526 --> 00:15:03.403 align:center
Προτού τον τίτλο να παραχωρήσεις

00:15:03.487 --> 00:15:06.198 align:center
Μα δεν πρόκειται να…

00:15:09.159 --> 00:15:12.120 align:center
Τελευταία φορά που ήπια τέτοιο
ήταν μαζί σου.

00:15:12.704 --> 00:15:15.123 align:center
- Δεν το λες και ποτό ενηλίκων.
- Όχι.

00:15:15.207 --> 00:15:17.960 align:center
- Ήσουν καταπληκτική.
- Ευχαριστώ.

00:15:22.005 --> 00:15:23.632 align:center
Όντως ήσουν, βασικά.

00:15:23.715 --> 00:15:26.009 align:center
- Ο κόσμος το απολάμβανε.
- Ευχαριστώ.

00:15:28.095 --> 00:15:32.474 align:center
Εκπλήσσομαι που σε βλέπω εδώ.
Υπέθετα ότι έχεις κόψει τις παμπ.

00:15:32.558 --> 00:15:34.184 align:center
Τώρα που έχεις οικογένεια.

00:15:34.268 --> 00:15:37.771 align:center
Πλάκα κάνεις;
Είναι η μόνη ώρα που έχω για μένα.

00:15:37.855 --> 00:15:39.481 align:center
Κι η γυναίκα σου συμφωνεί;

00:15:41.024 --> 00:15:42.901 align:center
Δεν ξέρω αν προσέχει ότι λείπω.

00:15:45.779 --> 00:15:49.366 align:center
- Πολλή πληροφορία.
- Ναι, ρίχνεις τη διάθεση.

00:15:49.449 --> 00:15:50.868 align:center
- Συγγνώμη.
- Σκάσε και πίνε.

00:15:50.951 --> 00:15:51.952 align:center
Εντάξει.

00:15:52.995 --> 00:15:53.996 align:center
Εις υγείαν.

00:15:57.666 --> 00:15:58.667 align:center
Δεν μιλάς.

00:15:59.168 --> 00:16:00.002 align:center
Πεινάω.

00:16:01.420 --> 00:16:02.796 align:center
Πώς πάει στην ψαραγορά;

00:16:03.672 --> 00:16:08.177 align:center
Αρχίζω να δικτυώνομαι, αλλά θέλει χρόνο.
Μια με διαλέγουν, μια όχι.

00:16:08.260 --> 00:16:10.470 align:center
Ναι, μα παίρνεις καλά λεφτά.

00:16:10.554 --> 00:16:11.847 align:center
Βρομερά λεφτά.

00:16:13.098 --> 00:16:13.932 align:center
Πήρες τη μαμά;

00:16:14.224 --> 00:16:15.058 align:center
Ναι.

00:16:16.226 --> 00:16:17.561 align:center
Γαμώτο, περίμενε.

00:16:21.857 --> 00:16:23.692 align:center
Τι λες τώρα;

00:16:24.776 --> 00:16:26.528 align:center
Όλα καλά;

00:16:26.612 --> 00:16:27.863 align:center
ΝΕΚΡΟΣ ΑΝΤΡΑΣ ΣΕ ΕΠΑΥΛΗ

00:16:27.946 --> 00:16:28.947 align:center
Ναι. Όχι.

00:16:30.240 --> 00:16:31.491 align:center
Πρέπει να τηλεφωνήσω.

00:16:32.492 --> 00:16:35.704 align:center
- Ήθελα να σου μιλήσω για κάτι.
- Ναι, συγγνώμη για λίγο.

00:16:42.628 --> 00:16:44.129 align:center
ΤΖΟΡΤΖ ΚΛΟΥΝΕΪ

00:16:45.797 --> 00:16:47.382 align:center
Είναι εφιάλτης.

00:16:47.466 --> 00:16:48.467 align:center
ΕΛΕΝΑ ΜΠΕΝΙΤΕΖ

00:16:48.550 --> 00:16:51.220 align:center
Δεν με κατηγόρησαν,
αλλά πάντα υποπτεύονται τη σύζυγο.

00:16:51.303 --> 00:16:54.473 align:center
Νομίζω ότι ερευνούν κι εμένα
μετά τον καβγά με τον Πολ.

00:16:54.556 --> 00:16:56.183 align:center
Ναι, το έμαθα. Τι έγινε εκεί;

00:16:56.767 --> 00:16:59.937 align:center
Ήταν… Ξέρεις τώρα. Τίποτα, βασικά.

00:17:00.020 --> 00:17:02.898 align:center
Υπερασπιζόσουν την τιμή μου; Τι γλυκό.

00:17:04.066 --> 00:17:07.277 align:center
Μια και το ανέφερα,
με ρώτησαν αν βγαίνω με κάποιον.

00:17:08.945 --> 00:17:11.656 align:center
- Ελπίζω να είπες πως όχι.
- Φυσικά.

00:17:11.740 --> 00:17:15.911 align:center
Να μου λείπει να με κάνουν πέρα οι άλλες,
αλλά ευχαριστώ για το ενδιαφέρον.

00:17:15.993 --> 00:17:18.872 align:center
- Όντως ενδιαφέρομαι.
- Ναι, απλώς όχι για μένα.

00:17:18.955 --> 00:17:20.082 align:center
Σαμ…

00:17:28.882 --> 00:17:30.759 align:center
ΛΟΥ ΒΑΡΓΚΑ

00:17:42.229 --> 00:17:43.230 align:center
Πίσω.

00:17:46.108 --> 00:17:48.694 align:center
- Ενθουσιασμένη;
- Όχι όσο εσείς οι δυο προφανώς.

00:17:48.777 --> 00:17:51.029 align:center
- Θα ξετρελαθείς!
- Μη με κάνεις ρεζίλι.

00:17:51.613 --> 00:17:52.698 align:center
Δεν υπόσχομαι τίποτα.

00:17:52.781 --> 00:17:54.032 align:center
Γεια, μπαμπά.

00:17:54.783 --> 00:17:57.035 align:center
- Χαίρομαι που έρχεσαι.
- Δεν είχα λόγο.

00:17:57.119 --> 00:17:58.203 align:center
Έτσι σε θέλω.

00:17:58.287 --> 00:18:00.289 align:center
Πήρες αποβολή. Σε κάνουμε ό,τι θέλουμε.

00:18:00.372 --> 00:18:04.376 align:center
Άκου με, θα νιώθεις ευγνώμων που ήρθες.
Οδικό ταξίδι!

00:18:05.627 --> 00:18:07.004 align:center
- Κεφάτος είσαι.
- Πάντα.

00:18:07.671 --> 00:18:08.672 align:center
Αλήθεια;

00:18:12.634 --> 00:18:13.635 align:center
Ναι!

00:18:19.266 --> 00:18:21.226 align:center
- Φτάσαμε επιτέλους;
- Θα φας μπουνιά.

00:18:27.024 --> 00:18:30.068 align:center
ΜΟΡΓΚΑΝ
ΕΙΣΑΙ ΕΚΕΙ;

00:18:33.447 --> 00:18:35.574 align:center
Μαμά, λες η Σαμ να σκότωσε τον Πολ;

00:18:35.657 --> 00:18:40.370 align:center
- Τι; Μη λες χαζομάρες!
- Εσύ δεν ήθελες να σκοτώσεις τον μπαμπά;

00:18:40.454 --> 00:18:42.331 align:center
- Ναι.
- Να 'σαι καλά!

00:18:42.414 --> 00:18:45.042 align:center
- Είμαι εδώ!
- Μα δεν το έκανα.

00:18:45.125 --> 00:18:48.295 align:center
- Ναι, απλώς τον χώρισες.
- Έλεος. Έλα, Τόρι.

00:18:48.921 --> 00:18:52.966 align:center
Με τον Τζέικ έπρεπε να πάω.
Γιατί να γίνει οικογενειακή εκδρομή;

00:18:53.050 --> 00:18:56.929 align:center
Γιατί είναι κολέγιο, αγάπη μου, κι είναι
σπουδαίο να πηγαίνεις τα παιδιά σου.

00:18:57.012 --> 00:19:00.224 align:center
Δεν το χαραμίζεις σ' έναν χαζογκόμενο
που δεν θα 'χεις σε δυο χρόνια.

00:19:00.307 --> 00:19:03.310 align:center
- Γιατί του φέρεσαι σαν μαλάκας;
- Από ένστικτο.

00:19:03.393 --> 00:19:05.604 align:center
Θα σε στενοχωρήσω,
αλλά δεν θα πάει πουθενά.

00:19:05.687 --> 00:19:07.397 align:center
- Εσύ θα πας.
- Δηλαδή;

00:19:07.481 --> 00:19:10.150 align:center
- Να πούμε κάτι άλλο…
- Δηλαδή, δυο βδομάδες

00:19:10.234 --> 00:19:12.819 align:center
αφότου πας, θα τον έχεις ξεχάσει,
αν όχι νωρίτερα.

00:19:12.903 --> 00:19:16.365 align:center
Συγγνώμη, αλλά δεν παρατάμε όλοι
ανθρώπους που αγαπάμε.

00:19:16.448 --> 00:19:20.536 align:center
- Δεν τον αγαπάς.
- Αλήθεια; Τι ξέρεις εσύ από αγάπη;

00:19:21.537 --> 00:19:23.288 align:center
- Όχι, άσ' τη να τα πει.
- Όχι.

00:19:23.372 --> 00:19:24.915 align:center
- Ν' ακούσω.
- Σοβαρά.

00:19:24.998 --> 00:19:27.292 align:center
- Τι ξέρεις;
- Ξέρω πώς είναι να την έχεις

00:19:27.376 --> 00:19:29.503 align:center
κι ότι σε διαλύει όταν τη χάνεις!

00:19:30.504 --> 00:19:35.634 align:center
Σου ακούγεται ηλίθιο, μα ενίοτε μαθαίνεις
περισσότερα όταν χάνεις την αγάπη.

00:19:35.717 --> 00:19:37.427 align:center
Ξέρω πώς είναι να βλέπω το κοριτσάκι

00:19:37.511 --> 00:19:41.223 align:center
που μου κρατούσε το χέρι κάθε μέρα
να μεγαλώνει και να με ειρωνεύεται

00:19:41.306 --> 00:19:44.810 align:center
και να μου μιλάει τόσο περιφρονητικά
που δεν μπορώ ν' ανασάνω!

00:19:49.189 --> 00:19:50.190 align:center
Μπαμπά…

00:19:54.611 --> 00:19:56.238 align:center
Συγγνώμη, αγάπη μου.

00:19:58.156 --> 00:19:59.324 align:center
Δεν ξέρω…

00:20:00.325 --> 00:20:02.744 align:center
Δεν ξέρω γιατί τα είπα όλα αυτά.
Χίλια συγγνώμη.

00:20:04.538 --> 00:20:07.749 align:center
Ας… Συγγνώμη, αγάπη. Συγγνώμη.

00:20:20.554 --> 00:20:21.638 align:center
Ξέρω!

00:20:21.722 --> 00:20:24.850 align:center
- Θέλετε νερό; Όχι; Εντάξει.
- Έχει νερό. Είναι ωραίο.

00:20:32.357 --> 00:20:35.319 align:center
- Σας πειράζει; Πρέπει να προπονηθώ.
- Δεν πειράζει.

00:20:35.402 --> 00:20:37.696 align:center
Με ενημέρωσε ο Χάρι. Ήρθατε για τον Πολ.

00:20:37.779 --> 00:20:40.115 align:center
Έμαθα ότι κάνατε τρικούβερτο πάρτι εδώ.

00:20:40.199 --> 00:20:41.658 align:center
Μπα.

00:20:42.659 --> 00:20:46.663 align:center
- Χαλαρό ήταν, βασικά.
- Ένας καλεσμένος έφυγε με ασθενοφόρο.

00:20:46.747 --> 00:20:50.542 align:center
Ναι. Νιώθω άσχημα γι' αυτό.
Μερικές φορές ξεχνάω με ποιον παίζω.

00:20:50.626 --> 00:20:54.922 align:center
Έμαθα ότι έγινε και κάποιος καβγάς
μεταξύ Λέβιτ και Άντριου Κούπερ.

00:20:55.005 --> 00:20:59.343 align:center
Όχι, δεν ήταν καβγάς.
Απλώς δυο μεσήλικες λευκοί που ξέδιναν.

00:21:00.719 --> 00:21:02.012 align:center
Ξέρετε τι αφορούσε;

00:21:03.639 --> 00:21:05.015 align:center
Όχι. Δεν έχω ιδέα.

00:21:05.766 --> 00:21:08.393 align:center
Αλλά ο Πολ πάντα ήταν θερμοκέφαλος.

00:21:08.477 --> 00:21:10.646 align:center
- Κι ο κος Κούπερ;
- Ο Κουπ;

00:21:12.147 --> 00:21:14.483 align:center
Όχι, ο Κουπ δεν είναι καβγατζής.

00:21:15.943 --> 00:21:18.654 align:center
Αν ήταν, θα μ' είχε κοπανήσει
εδώ και πολύ καιρό.

00:21:18.737 --> 00:21:21.490 align:center
- Γιατί;
- Τα έχω με τη γυναίκα του. Πρώην.

00:21:21.573 --> 00:21:22.824 align:center
Κι ήρθε στο πάρτι σας;

00:21:23.659 --> 00:21:25.619 align:center
Ναι, κι εγώ εξεπλάγην.

00:21:37.464 --> 00:21:38.298 align:center
ΤΖΟΡΤΖ ΚΛΟΥΝΕΪ

00:21:42.845 --> 00:21:44.972 align:center
Εδώ Άντριου Κούπερ. Στείλτε μήνυμα.

00:21:54.940 --> 00:21:56.483 align:center
Ο ΠΟΛ ΛΕΒΙΤ ΔΟΛΟΦΟΝΗΘΗΚΕ!!!

00:21:56.567 --> 00:21:59.820 align:center
Γεια σας. Καλώς ήρθατε στο Πρίνστον.

00:22:00.404 --> 00:22:01.321 align:center
Κουπ!

00:22:02.489 --> 00:22:06.368 align:center
Περιμένουμε
έναν δυο αργοπορημένους και ξεκινάμε.

00:22:09.621 --> 00:22:11.874 align:center
Θέλουν να μου δείξουν
τις εγκαταστάσεις της ομάδας.

00:22:12.457 --> 00:22:14.376 align:center
Αγάπη μου, έχουμε την ξενάγηση.

00:22:14.459 --> 00:22:16.295 align:center
- Εντάξει.
- Δεν μπορούν μετά;

00:22:16.378 --> 00:22:18.172 align:center
Θα με ξεναγήσουν εκείνες.

00:22:20.340 --> 00:22:22.926 align:center
Εντάξει. Πάρε μας όταν θες να βρεθούμε.

00:22:23.010 --> 00:22:24.428 align:center
Έγινε. Τέλεια. Ευχαριστώ.

00:22:27.347 --> 00:22:29.433 align:center
Δεν θα την ξαναδούμε, έτσι;

00:22:29.516 --> 00:22:30.642 align:center
- Όχι.
- Όχι.

00:22:32.102 --> 00:22:34.771 align:center
Κι ο Χάντερ δεν χρειάζεται
ξενάγηση στο Πρίνστον ακόμη.

00:22:36.190 --> 00:22:39.318 align:center
- Ή ποτέ.
- Μην ανησυχείς. Του ετοίμασα κάτι άλλο.

00:22:40.068 --> 00:22:41.069 align:center
Τι;

00:22:43.614 --> 00:22:44.615 align:center
Τι;

00:22:44.698 --> 00:22:48.702 align:center
Έχουμε την ίδια τεχνολογία
με ένα επαγγελματικό στούντιο.

00:22:48.785 --> 00:22:53.207 align:center
Το Logic Pro,
αναλογική κονσόλα μείξης 72 καναλιών,

00:22:53.290 --> 00:22:55.751 align:center
κατά παραγγελία
Gryphon subwoofers εκεί πάνω.

00:22:55.834 --> 00:23:00.088 align:center
Έχουμε πρόσβαση σε κάθε όργανο
και σε χιλιάδες άλλα σε ψηφιακές τράπεζες.

00:23:00.172 --> 00:23:02.799 align:center
Τα Ultraviolet Studios
συνήθως είναι για φοιτητές,

00:23:02.883 --> 00:23:06.845 align:center
αλλά σκέφτηκα ότι θα μπορούσες
να έρθεις σήμερα, να κάνεις τα δικά σου.

00:23:06.929 --> 00:23:07.930 align:center
Σοβαρολογείς;

00:23:08.013 --> 00:23:12.434 align:center
Εκπαιδεύουμε δύο μπάντες
για κάτι ντέμο και μπορείς να μείνεις.

00:23:12.518 --> 00:23:15.020 align:center
Και μετά, θα μπορέσεις να παίξεις λίγο.

00:23:15.103 --> 00:23:17.022 align:center
- Τι λες;
- Τέλεια.

00:23:17.105 --> 00:23:18.315 align:center
- Εντάξει.
- Πάμε.

00:23:22.444 --> 00:23:25.072 align:center
- Θα έρθουμε να σε πάρουμε για δείπνο.
- Γεια!

00:23:30.953 --> 00:23:31.954 align:center
Μου χρωστούσαν χάρη.

00:23:33.413 --> 00:23:35.374 align:center
Πόσες χάρες θες για να μπει εδώ;

00:23:36.250 --> 00:23:39.628 align:center
Αρκεί να μπει σε κολέγιο. Τελεία.
Μετά θα βρει τις παρέες του.

00:23:40.671 --> 00:23:41.505 align:center
Όπως κι εμείς.

00:23:43.507 --> 00:23:44.508 align:center
Ναι.

00:23:47.386 --> 00:23:50.264 align:center
- Άρα, έχουμε τη μέρα δική μας.
- Ναι;

00:23:50.347 --> 00:23:51.390 align:center
Καμιά ιδέα;

00:23:53.809 --> 00:23:54.810 align:center
Ακολούθησέ με.

00:23:59.982 --> 00:24:01.775 align:center
ΕΛΕΝΑ ΜΠΕΝΙΤΕΖ
ΑΝΑΠΑΝΤΗΤΗ ΚΛΗΣΗ

00:24:07.865 --> 00:24:11.201 align:center
- Όλα καλά;
- Ναι. Τα παιδιά το παίζουν ντετέκτιβ.

00:24:12.160 --> 00:24:15.122 align:center
Ποια είναι η επικρατούσα θεωρία;

00:24:15.622 --> 00:24:16.665 align:center
Τοκογλύφοι.

00:24:16.748 --> 00:24:19.960 align:center
Θεέ μου, τι απαίσιο.
Δεν μπορώ καν να το διανοηθώ.

00:24:20.043 --> 00:24:22.504 align:center
Ναι. Ας κάνουμε μια συμφωνία.

00:24:23.213 --> 00:24:26.925 align:center
Ας μη μιλήσουμε για την καθημερινότητα.
Καθόλου. Μόνο για σήμερα.

00:24:28.594 --> 00:24:29.636 align:center
Κι αν το κάνω;

00:24:30.470 --> 00:24:31.889 align:center
Θα πιεις ένα σφηνάκι.

00:24:33.765 --> 00:24:34.600 align:center
Μέσα.

00:24:35.350 --> 00:24:37.686 align:center
- Θα χρειαστούμε…
- Όχι, το φρόντισα εγώ.

00:24:37.769 --> 00:24:38.812 align:center
Ευχαριστούμε!

00:24:40.522 --> 00:24:41.523 align:center
Ευχαριστώ.

00:24:44.151 --> 00:24:47.654 align:center
Αναπαύσου, ταξιδιώτη,
αναπαύσου, και τις έγνοιες διώξε.

00:24:47.738 --> 00:24:50.574 align:center
Πιες στων φίλων την υγειά
και στείλ' τους εδώ.

00:24:57.789 --> 00:24:58.874 align:center
Νιώθεις περίεργα;

00:25:01.043 --> 00:25:02.085 align:center
Είναι μια χρονοδίνη.

00:25:03.420 --> 00:25:06.840 align:center
- Απίστευτο πόσο λίγο έχει αλλάξει εδώ.
- Αν δεν χαλάσει κάτι…

00:25:08.342 --> 00:25:11.220 align:center
Λες το Thomas Sweet
να έχει ακόμη τις καραμέλες μου;

00:25:11.303 --> 00:25:15.098 align:center
- Γιατί τις έφαγα όλες απ' το δώρο σου!
- Θεέ μου.

00:25:15.182 --> 00:25:17.017 align:center
Σ' ευχαριστώ. Τις απόλαυσα.

00:25:18.060 --> 00:25:21.313 align:center
Χαρά μου.
Αλήθεια, ο Νικ συνήλθε απ' το πάρτι;

00:25:21.396 --> 00:25:24.024 align:center
Ούτε δυο λεπτά δεν πέρασαν
κι ήδη παραβίασες τον κανόνα σου.

00:25:24.107 --> 00:25:25.400 align:center
Έτσι φαίνεται.

00:25:25.484 --> 00:25:28.654 align:center
Συγγνώμη, θα μας φέρετε
σφηνάκια Jägermeister;

00:25:28.737 --> 00:25:30.197 align:center
- Δύο;
- Βασικά,

00:25:30.280 --> 00:25:31.782 align:center
- το μπουκάλι.
- Έγινε.

00:25:31.865 --> 00:25:34.618 align:center
- Δεν είπα για Jägermeister.
- Θα χρειαστεί. Εννοείται.

00:25:35.118 --> 00:25:36.370 align:center
Αμάν.

00:25:36.912 --> 00:25:40.415 align:center
- Ορίστε.
- Εντάξει. Ευχαριστούμε.

00:25:40.499 --> 00:25:41.500 align:center
Ναι.

00:25:47.714 --> 00:25:49.049 align:center
Καλό;

00:25:49.132 --> 00:25:50.551 align:center
- Ναι.
- Αλήθεια;

00:25:50.634 --> 00:25:51.635 align:center
Όχι.

00:26:08.026 --> 00:26:08.861 align:center
Αυτό…

00:26:18.704 --> 00:26:21.373 align:center
- Κανόνας πέντε δευτέρων!
- Πέντε δεύτερα…

00:26:21.456 --> 00:26:24.835 align:center
Δεν έβαλες ούτε μία μέσα. Δεν πάει έτσι.

00:26:29.089 --> 00:26:31.425 align:center
- Άνοιξε πιο πολύ!
- Είναι μια σταλιά σακούλα!

00:26:32.426 --> 00:26:33.427 align:center
Θεέ μου.

00:26:35.262 --> 00:26:37.848 align:center
Εντάξει. Έτοιμες.

00:26:38.682 --> 00:26:41.185 align:center
Ευχαριστώ. Ένα σακουλάκι καραμέλες.

00:26:42.311 --> 00:26:44.104 align:center
Ένα σακουλάκι καραμέλες…

00:26:44.897 --> 00:26:47.357 align:center
Φίλε, φοβερά φαίνονται.

00:26:50.235 --> 00:26:51.069 align:center
Πάρε μία.

00:26:52.738 --> 00:26:54.323 align:center
ΣΟΚΟΛΑΤΕΣ THOMAS SWEET

00:26:56.825 --> 00:26:59.953 align:center
Συγγνώμη, κυρία!
Ξεχάσατε να πληρώσετε τη μαρμελάδα.

00:27:01.079 --> 00:27:01.914 align:center
Ορίστε;

00:27:01.997 --> 00:27:04.583 align:center
Σίγουρα είναι ένα απλό λάθος,

00:27:04.666 --> 00:27:07.711 align:center
αλλά φύγατε με ένα βάζο μαρμελάδα
που δεν έχετε πληρώσει.

00:27:08.712 --> 00:27:11.798 align:center
Μόλις πήραμε τις καραμέλες. Δεν…

00:27:12.382 --> 00:27:13.467 align:center
Σε είδα να το παίρνεις.

00:27:14.134 --> 00:27:18.096 align:center
Δεν θέλω να 'χεις μπλεξίματα,
οπότε έλα μέσα για να…

00:27:18.180 --> 00:27:20.724 align:center
Φιλαράκι, δεν πήρε τη μαρμελάδα σου.

00:27:21.808 --> 00:27:26.355 align:center
Δεν ξέρω τι διάολο γίνεται εδώ, αλλά
γιατί δεν μου δείχνεις την τσάντα σου;

00:27:26.438 --> 00:27:28.857 align:center
Δεν πήρε τίποτα. Εντάξει;

00:27:29.816 --> 00:27:34.738 align:center
Οπότε ή φεύγεις ή για το επόμενο εξάμηνο
θα εύχεσαι να 'φευγες.

00:27:47.209 --> 00:27:48.460 align:center
Ποιος είσαι;

00:27:51.088 --> 00:27:52.548 align:center
- Ποιος είναι;
- Ο γιος σου.

00:27:54.258 --> 00:27:55.467 align:center
- Γεια, μωρό μου.
- Γεια.

00:27:56.176 --> 00:27:59.555 align:center
Η Γκρέτι κι ο Χ τρελάθηκαν
με την ενορχήστρωσή μου και κάλεσαν κόσμο.

00:27:59.638 --> 00:28:03.684 align:center
- Μπορώ να μην έρθω για φαγητό;
- Φυσικά, αλλά κοίτα να φας, εντάξει;

00:28:04.434 --> 00:28:07.813 align:center
Ναι. Νομίζω ότι παρήγγειλαν
κάτι "φατ σάντουιτς";

00:28:07.896 --> 00:28:09.064 align:center
Φατ σάντουιτς.

00:28:09.940 --> 00:28:12.234 align:center
Εντάξει, μωρό μου. Θα 'ναι απολαυστικό.

00:28:12.317 --> 00:28:13.819 align:center
- Στείλε μήνυμα μετά.
- Έγινε.

00:28:20.158 --> 00:28:22.744 align:center
Φατ σάντουιτς.

00:28:23.871 --> 00:28:28.125 align:center
Η αστυνομία έχει ακόμη σφραγισμένο
το σπίτι κι ήρθα να πάρω τα απαραίτητα.

00:28:28.208 --> 00:28:29.501 align:center
Πού θα μείνεις;

00:28:29.585 --> 00:28:32.546 align:center
Μένω στο ξενοδοχείο Όπους.
Πώς είναι τα παιδιά;

00:28:32.629 --> 00:28:36.884 align:center
Ξεθεώθηκαν έξω στην αυλή.
Ο μπαμπάς τα έχει βάλει για μπάνιο.

00:28:37.551 --> 00:28:40.512 align:center
- Ευχαριστώ, μαμά. Μου λείπουν.
- Δεν θα πάνε πουθενά, αγάπη μου.

00:28:40.596 --> 00:28:42.598 align:center
Εσύ κάνε αυτά που πρέπει.

00:28:44.141 --> 00:28:45.559 align:center
Θες τον Μάικλ;

00:28:45.642 --> 00:28:47.936 align:center
Όχι. Θα νιώσω σαν να του λέω ψέματα.

00:28:48.604 --> 00:28:50.480 align:center
- Θα σε πάρω αύριο.
- Εντάξει.

00:28:50.564 --> 00:28:51.815 align:center
- Εντάξει.
- Γεια.

00:28:51.899 --> 00:28:52.900 align:center
Εντάξει. Σ' αγαπώ.

00:28:52.983 --> 00:28:57.196 align:center
- Γεια σας. Να σας βοηθήσω να βρείτε κάτι;
- Όχι, ευχαριστώ. Ανεφοδιασμό κάνω.

00:28:57.279 --> 00:28:59.948 align:center
Μόλις μας ήρθαν
καταπληκτικές σειρές προϊόντων.

00:29:00.032 --> 00:29:01.909 align:center
Θα λατρέψετε τα επιθέματα ματιών.

00:29:01.992 --> 00:29:04.745 align:center
Υπέροχα για τις λεπτές γραμμές,
για το πρήξιμο.

00:29:04.828 --> 00:29:07.247 align:center
- Όχι, ευχαριστώ.
- Εντάξει.

00:29:08.624 --> 00:29:12.211 align:center
Έχω τρελαθεί με τις φακίδες σας!
Συγγνώμη, είναι πολύ χαριτωμένες.

00:29:12.920 --> 00:29:17.341 align:center
Αν κοιτάξεις πολύ προσεκτικά,
φαίνεται ότι είναι γεροντική κηλίδα.

00:29:17.424 --> 00:29:20.511 align:center
Όσο για τις "ρυτίδες τεχνολογίας",
μην ανησυχείτε, έχω κι εγώ.

00:29:20.594 --> 00:29:23.222 align:center
- Συγγνώμη. Πώς σε είπαμε;
- Είμαι η Κίλι.

00:29:23.305 --> 00:29:26.934 align:center
Κίλι, απλώς παίρνω πράγματα
για μερικές μέρες, οπότε είμαι εντάξει.

00:29:27.017 --> 00:29:29.770 align:center
- Μας επισκέπτεστε από άλλη πόλη;
- Όχι, εδώ ζω.

00:29:29.853 --> 00:29:31.313 align:center
Γιατί για μερικές μέρες;

00:29:32.940 --> 00:29:35.067 align:center
Βασικά, Κίλι, αφού ρωτάς,

00:29:36.068 --> 00:29:38.946 align:center
μόλις δολοφόνησαν τον άντρα μου
στο χολ του σπιτιού μας,

00:29:39.029 --> 00:29:42.449 align:center
που είναι τόπος εγκλήματος πλέον,
γι' αυτό μένω σε ξενοδοχείο,

00:29:42.533 --> 00:29:44.535 align:center
γι' αυτό χρειάζομαι νέα προϊόντα,

00:29:44.618 --> 00:29:47.788 align:center
γι' αυτό, όπως τόσο καλά παρατήρησες,

00:29:47.871 --> 00:29:51.041 align:center
ίσως χρειάζομαι επειγόντως
επιθέματα ματιών.

00:29:51.792 --> 00:29:55.003 align:center
Ήμασταν εν μέσω
ενός πάρα πολύ άσχημου διαζυγίου,

00:29:55.087 --> 00:29:56.797 align:center
οπότε ένα κομμάτι μου,

00:29:56.880 --> 00:30:00.384 align:center
ένα ανησυχητικά μεγάλο κομμάτι,
ανακουφίστηκε που πέθανε.

00:30:00.467 --> 00:30:04.012 align:center
Αλλά, ξέρεις, Κίλι, έχω απίστευτες ενοχές,

00:30:05.013 --> 00:30:07.057 align:center
γιατί είναι ο πατέρας των παιδιών μου.

00:30:07.140 --> 00:30:09.351 align:center
Τι σόι άνθρωπος είμαι;

00:30:09.434 --> 00:30:12.688 align:center
Και δεν με νοιάζει που σ' τα λέω,
γιατί, ποια διάολο είσαι εσύ;

00:30:13.188 --> 00:30:14.064 align:center
Το θέμα είναι

00:30:14.731 --> 00:30:18.318 align:center
ότι πάνω που είχα αρχίσει
να αποδέχομαι ότι είμαι διαζευγμένη,

00:30:18.402 --> 00:30:20.571 align:center
ξαφνικά έγινα χήρα, γαμώτο;

00:30:21.071 --> 00:30:24.950 align:center
Έχω χάσει τελείως την ταυτότητά μου,
μαζί με τα πέντε στάδια θλίψης.

00:30:25.033 --> 00:30:28.203 align:center
Οπότε, σαν να μη φτάνει
που μ' έχουν ξεσπιτώσει,

00:30:28.704 --> 00:30:31.415 align:center
έχω κάτι σαν πύργο του Jenga

00:30:31.498 --> 00:30:35.377 align:center
με ενοχές και θλίψη
και σύγχυση και θυμό να διαχειριστώ,

00:30:35.460 --> 00:30:39.631 align:center
κάτι που προσπαθούσα κι αποτύγχανα οικτρά
να κάνω όταν ήρθες καμαρωτή εδώ.

00:30:39.715 --> 00:30:43.886 align:center
Εγώ στη θέση σου, λοιπόν,
θα μάζευα το σαγόνι μου απ' το πάτωμα

00:30:43.969 --> 00:30:47.222 align:center
και θα πήγαινα να εξυπηρετήσω
εκείνη την πελάτισσα στη Laura Mercier,

00:30:47.306 --> 00:30:49.349 align:center
γιατί εκείνη χρειάζεται τη βοήθειά σου.

00:30:50.100 --> 00:30:52.519 align:center
- Ναι. Καλύτερα να…
- Ναι.

00:30:57.399 --> 00:30:58.442 align:center
Δεν είναι;

00:30:59.860 --> 00:31:02.362 align:center
Πεντανόστιμο!

00:31:03.989 --> 00:31:05.282 align:center
Πεντανόστιμο.

00:31:06.658 --> 00:31:07.492 align:center
Όχι.

00:31:07.576 --> 00:31:09.244 align:center
ΤΗΛΕΦΩΝΗΤΗΣ
ΕΛΕΝΑ ΜΠΕΝΙΤΕΖ

00:31:12.998 --> 00:31:14.374 align:center
- Ποιος ήταν;
- Η καθημερινότητα.

00:31:14.458 --> 00:31:15.792 align:center
Η γκόμενά σου;

00:31:17.169 --> 00:31:19.838 align:center
- Η φιλενάδα σου;
- Έσβησε.

00:31:22.382 --> 00:31:24.510 align:center
Σε 18 χρόνια γάμου,
δεν έχεις σβήσει το κινητό.

00:31:24.593 --> 00:31:25.802 align:center
Κρατάει περισσότερο.

00:31:25.886 --> 00:31:27.513 align:center
- Ο γάμος;
- Η μπαταρία.

00:31:33.101 --> 00:31:35.062 align:center
Είχα χρόνια να περάσω τόσο ωραία μαζί σου.

00:31:35.687 --> 00:31:38.440 align:center
- Επειδή, φίλη μου, είσαι μεθυσμένη.
- Είμαι.

00:31:40.526 --> 00:31:41.693 align:center
Και σ' αυτό το πνεύμα…

00:31:43.612 --> 00:31:45.155 align:center
θα εξομολογηθώ κάτι.

00:31:58.585 --> 00:32:01.171 align:center
- Του την έπεσα του τύπου!
- Ήσουν φοβερός.

00:32:02.297 --> 00:32:03.298 align:center
Γιατί;

00:32:06.969 --> 00:32:08.387 align:center
Δεν θέλησες ποτέ να κλέψεις;

00:32:51.680 --> 00:32:54.266 align:center
Ναι. Εντάξει. Θέλω να μάθω κι άλλα.

00:33:13.202 --> 00:33:14.494 align:center
Είσαι καινούρια.

00:33:15.245 --> 00:33:18.874 align:center
Το ξέρω, γιατί έχουμε
μόνο έξι αληθινούς θαυμαστές.

00:33:18.957 --> 00:33:23.170 align:center
Το κλαμπ μάς άφησε να τραγουδήσουμε
επειδή χάλασε το ηχητικό τους σύστημα.

00:33:23.253 --> 00:33:25.130 align:center
Τι εννοείς; Είστε πολύ καλοί.

00:33:26.423 --> 00:33:28.634 align:center
Ναι. Συγκράτησε τον ενθουσιασμό σου.

00:33:32.137 --> 00:33:37.476 align:center
Είπαν ότι όσα εξασφάλιζαν ξύλο στο λύκειο,
θα εξασφάλιζαν σεξ στο κολέγιο.

00:33:38.894 --> 00:33:40.145 align:center
Κι εσύ εξασφάλισες σεξ;

00:33:41.855 --> 00:33:43.690 align:center
Τουλάχιστον δεν τρώω ξύλο πια.

00:33:45.817 --> 00:33:48.403 align:center
- Απλώς… Έτσι. Μπήκε.
- Τώρα είναι ανάποδα.

00:33:48.487 --> 00:33:50.572 align:center
Δες τώρα. Κάνεις ένα…

00:33:52.741 --> 00:33:57.371 align:center
Και παραβιάζω την κλειδαριά
Στο σπίτι του Ιησού

00:34:03.961 --> 00:34:07.422 align:center
Εκκλησία είναι.
Οίκος λατρείας. Θέλει πολύ σεβασμό.

00:34:07.506 --> 00:34:09.424 align:center
Μείνε εδώ.

00:34:09.507 --> 00:34:12.052 align:center
- Κάτσε εδώ, εντάξει;
- Τι θα κάνουμε;

00:34:12.135 --> 00:34:15.764 align:center
Εγώ θα φύγω. Έχω μια δουλίτσα. Μείνε εδώ.

00:34:17.266 --> 00:34:18.600 align:center
Τι κάνεις;

00:34:31.071 --> 00:34:34.658 align:center
- Θα πας στην Κόλαση.
- Ναι. Πες μου κάτι νέο.

00:34:34.741 --> 00:34:37.452 align:center
- Κρακεράκια για τη μαρμελάδα σου.
- Ραντεβού εκεί.

00:34:37.536 --> 00:34:39.913 align:center
- Έχεις σαλτάρει.
- Ίσως.

00:34:53.635 --> 00:34:54.719 align:center
Όχι;

00:35:08.358 --> 00:35:09.902 align:center
Να σου πω κάτι;

00:35:11.612 --> 00:35:12.738 align:center
Φυσικά.

00:35:16.283 --> 00:35:18.785 align:center
Δεν έφυγα απ' την Μπέιλι. Με απέλυσαν.

00:35:20.370 --> 00:35:21.371 align:center
Τι;

00:35:23.248 --> 00:35:24.541 align:center
- Γιατί;
- Ναι.

00:35:24.625 --> 00:35:27.544 align:center
Ξιπάστηκα κι ο Τζακ με ανάγκασε να φύγω.

00:35:29.713 --> 00:35:30.923 align:center
Ήταν μια κοπέλα…

00:35:31.757 --> 00:35:33.884 align:center
Όχι. Δεν είναι γι' αυτό.

00:35:34.676 --> 00:35:37.804 align:center
Βρήκε την ευκαιρία και την άρπαξε.

00:35:40.724 --> 00:35:41.975 align:center
- Είναι μπάσταρδος.
- Ναι.

00:35:42.059 --> 00:35:45.270 align:center
- Πάντα τον σιχαινόσουν.
- Έχεις δίκιο, αλλά το χρήμα βοηθούσε.

00:35:47.064 --> 00:35:49.107 align:center
Πόσο άσχημα είναι;

00:35:50.192 --> 00:35:51.193 align:center
Δεν είναι τέλεια.

00:35:52.236 --> 00:35:53.862 align:center
Θα τα καταφέρουμε;

00:35:54.613 --> 00:35:55.697 align:center
Ναι, δεν είναι αυτό.

00:35:55.781 --> 00:36:00.327 align:center
Όχι, κυνηγάω πολλές άλλες ευκαιρίες.
Θα είμαστε μια χαρά.

00:36:03.038 --> 00:36:05.249 align:center
- Λυπάμαι, Κουπ.
- Κακώς.

00:36:06.959 --> 00:36:09.920 align:center
- Θα τη βρω την άκρη.
- Όχι, λυπάμαι για όλα.

00:36:16.134 --> 00:36:17.386 align:center
Τότε, καλά κάνεις.

00:36:18.262 --> 00:36:19.638 align:center
Ξέρεις κάτι;

00:36:20.681 --> 00:36:22.182 align:center
Αυτό είναι σώμα Κυρίου.

00:36:24.476 --> 00:36:25.686 align:center
Πρόσεχε.

00:36:29.648 --> 00:36:31.191 align:center
Αλήθεια. Λυπάμαι.

00:36:34.444 --> 00:36:35.737 align:center
Κι εγώ λυπάμαι.

00:36:39.491 --> 00:36:41.326 align:center
Σταμάτησα να δίνω προσοχή

00:36:42.703 --> 00:36:44.580 align:center
πολύ προτού τα μπλέξετε με τον Νικ.

00:36:46.999 --> 00:36:49.293 align:center
Τώρα που το λες,
νιώθω πολύ λιγότερο ένοχη.

00:36:49.376 --> 00:36:50.794 align:center
- Αλήθεια;
- Ναι.

00:36:53.463 --> 00:36:54.506 align:center
Τότε…

00:36:56.842 --> 00:36:58.260 align:center
σου δίνω άφεση αμαρτιών.

00:37:27.080 --> 00:37:28.165 align:center
Τι διάβολο;

00:37:30.417 --> 00:37:32.419 align:center
- Είχα ξεχάσει το κινητό…
- Προσευχόμασταν…

00:37:32.503 --> 00:37:34.129 align:center
Το βρήκα! Ευχαριστώ!

00:37:34.213 --> 00:37:37.007 align:center
- Ευχαριστούμε, πάτερ!
- Την ευλογία μου.

00:37:37.090 --> 00:37:38.926 align:center
ΣΟΥΙΤΑ
ΤΖΟΡΤΖ ΟΥΑΣΙΝΓΚΤΟΝ

00:38:44.867 --> 00:38:45.909 align:center
Πρέπει να φύγω.

00:38:47.202 --> 00:38:48.453 align:center
Απλώς…

00:38:51.498 --> 00:38:54.042 align:center
Κι αν δεν γυρίζαμε πίσω;

00:38:54.126 --> 00:38:59.590 align:center
Αν παίρναμε τα παιδιά, τα βάζαμε στο αμάξι
και πηγαίναμε στην αντίθετη κατεύθυνση

00:38:59.673 --> 00:39:02.259 align:center
και κάναμε νέα αρχή σ' ένα άλλο μέρος;

00:39:06.054 --> 00:39:07.055 align:center
Ωραίο ακούγεται.

00:39:10.225 --> 00:39:11.685 align:center
Έλα να το σκάσουμε, Μελ.

00:39:20.235 --> 00:39:21.361 align:center
Δεν κρύβεσαι για πάντα.

00:39:35.459 --> 00:39:36.627 align:center
Όχι ακόμη.

00:40:30.472 --> 00:40:32.099 align:center
Για να ξέρεις, δεν θα πηδήξεις.

00:40:32.683 --> 00:40:34.184 align:center
- Παρθένα;
- Γκόμενος.

00:40:35.102 --> 00:40:37.271 align:center
- Έχεις γκόμενο;
- Έχει σημασία;

00:40:39.106 --> 00:40:40.107 align:center
Όχι ιδιαίτερα.

00:40:48.073 --> 00:40:49.825 align:center
Έλα. Θα είμαι κύριος.

00:41:14.641 --> 00:41:17.352 align:center
- Μπορώ να σου τραγουδήσω.
- Όχι, να χαρείς.

00:41:27.321 --> 00:41:28.822 align:center
Σε πειράζει να αυνανιστώ;

00:41:30.741 --> 00:41:32.618 align:center
Έτσι.

00:41:32.701 --> 00:41:35.078 align:center
Αυτό είναι έντονο χρώμα.

00:41:37.080 --> 00:41:39.124 align:center
Πέρασες καλά χθες βράδυ, έτσι;

00:41:39.625 --> 00:41:41.251 align:center
Ελπίζω να έκανες καλές επιλογές.

00:41:46.006 --> 00:41:47.758 align:center
Δεν νομίζω να κρατήσει με τον Τζέικ.

00:41:48.634 --> 00:41:49.760 align:center
Να μια καλή επιλογή.

00:41:51.512 --> 00:41:52.387 align:center
- Μπαμπά.
- Σιωπή.

00:41:52.471 --> 00:41:53.555 align:center
Άσε με να το ζήσω.

00:41:54.264 --> 00:41:57.935 align:center
- Γιατί τον σιχαίνεσαι τόσο;
- Απλώς ήξερα ότι είναι λίγος.

00:42:00.938 --> 00:42:03.106 align:center
- Για όλους αυτό θα έλεγες.
- Ναι.

00:42:04.149 --> 00:42:09.363 align:center
Σύντομα, όμως, θα γνωρίσεις κάποιον
και θα 'ναι ψηλός κι όμορφος κι έξυπνος

00:42:09.446 --> 00:42:11.949 align:center
κι ευαίσθητος κι απ' όλα.

00:42:12.032 --> 00:42:13.534 align:center
- Πάλι θα τον σιχαίνεσαι.
- Ναι.

00:42:13.617 --> 00:42:15.369 align:center
- Ναι.
- Πιθανότατα.

00:42:16.453 --> 00:42:17.538 align:center
Άκουσέ με.

00:42:18.872 --> 00:42:22.125 align:center
Ξέρω ότι νιώθεις πως η ζωή σου
διαρκώς κάνει επανεκκίνηση τώρα

00:42:22.209 --> 00:42:25.170 align:center
και θα 'ναι τρομακτικό, αλλά πίστεψέ με,

00:42:25.754 --> 00:42:30.092 align:center
το καλύτερο στα νιάτα είναι ότι ελάχιστα
που θα κάνεις τώρα δεν ξεγίνονται.

00:42:35.097 --> 00:42:36.098 align:center
Ναι.

00:42:36.640 --> 00:42:38.141 align:center
Ίσως ισχύει πάντα αυτό.

00:42:40.102 --> 00:42:42.688 align:center
Ίσως θέλει πολύ μεγαλύτερη
προσπάθεια όταν μεγαλώνεις.

00:42:45.941 --> 00:42:47.860 align:center
Σου έχουν πει ότι είσαι σοφή;

00:42:48.360 --> 00:42:50.946 align:center
Πριν απαντήσεις,
σου θυμίζω ότι μυρίζεις ξερατά.

00:42:51.029 --> 00:42:52.447 align:center
- Ναι.
- Πάμε.

00:42:58.954 --> 00:43:03.125 align:center
Διάολε
Μακάρι να 'μουν η ερωμένη σου

00:43:08.338 --> 00:43:10.340 align:center
ΜΟΡΓΚΑΝ
ΕΙΣΑΙ ΚΑΛΑ;

00:43:19.516 --> 00:43:21.894 align:center
ΣΟΡΙ!! ΜΟΥ ΠΗΡΑΝ ΤΟ ΚΙΝΗΤΟ,
ΜΟΛΙΣ ΤΟ ΞΑΝΑΠΗΡΑ

00:43:24.605 --> 00:43:26.481 align:center
ΑΝΥΠΟΜΟΝΩ ΝΑ ΣΕ ΔΩ ΤΗ ΔΕΥΤΕΡΑ

00:43:38.702 --> 00:43:40.996 align:center
Τι σας αρέσει τόσο πολύ πια
σ' αυτό το κομμάτι;

00:43:41.997 --> 00:43:43.040 align:center
Είναι άθλιο.

00:43:43.123 --> 00:43:44.416 align:center
- Τι;
- Θεέ μου.

00:43:44.499 --> 00:43:46.543 align:center
Μια φορά πήγε σε στούντιο
κι απέκτησε άποψη.

00:43:46.627 --> 00:43:48.587 align:center
Όχι, κλείστε το, σας παρακαλώ.

00:43:48.670 --> 00:43:50.714 align:center
- Μου πήρε τ' αφτιά.
- Να το δυναμώσω; Αμέ!

00:43:50.797 --> 00:43:52.049 align:center
- Μια χαρά.
- Όχι!

00:43:52.132 --> 00:43:53.967 align:center
- Λίγο ακόμη.
- Μπαμπά!

00:43:54.051 --> 00:43:55.511 align:center
Όχι!

00:43:55.594 --> 00:43:58.138 align:center
Ναι. Νιώθεις καλύτερα, έτσι;

00:44:04.603 --> 00:44:05.604 align:center
Κοίτα τον δρόμο.

00:44:09.691 --> 00:44:11.318 align:center
Να σταματήσουμε να φάμε.

00:44:12.277 --> 00:44:13.946 align:center
Θέλετε να φάμε; Πείτε ναι.

00:44:14.029 --> 00:44:15.197 align:center
- Λιμοκτονώ.
- Έγινε.

00:44:18.283 --> 00:44:19.660 align:center
Συμβαίνει το εξής.

00:44:20.285 --> 00:44:23.830 align:center
Σε πετάνε στον κόσμο και για μια ζωή
ενστικτωδώς συσσωρεύεις.

00:44:24.748 --> 00:44:29.419 align:center
Αγάπη, σεξ, οικογένεια, φίλους,
σπίτια, αμάξια, εμπειρίες.

00:44:29.503 --> 00:44:30.963 align:center
Δεν παύεις να συσσωρεύεις.

00:44:31.839 --> 00:44:35.968 align:center
Και μόνο καθώς μεγαλώνεις
παρατηρείς όσα χάνεις στην πορεία.

00:44:36.051 --> 00:44:40.013 align:center
Και τότε φυτρώνει μέσα σου η μεταμέλεια,
σαν όγκος στην κοιλιά.

00:44:41.807 --> 00:44:45.352 align:center
Μα σε σπάνιες στιγμές διαύγειας
βλέπεις τη ζωή σου μπροστά σου.

00:44:45.435 --> 00:44:47.980 align:center
Όλα τα γρανάζια.
Τις σωστές και λάθος στροφές.

00:44:48.063 --> 00:44:49.815 align:center
Τους θριάμβους και τους πόνους.

00:44:49.898 --> 00:44:53.068 align:center
Κι εκείνες τις στιγμές, μπορείς να δεις
όσα αξίζουν πραγματικά.

00:44:53.151 --> 00:44:54.486 align:center
Όσα σε ολοκληρώνουν.

00:44:54.570 --> 00:44:56.488 align:center
Πράγματα χωρίς τα οποία ο παράδεισός σου

00:44:56.572 --> 00:44:58.699 align:center
γίνεται αυτομάτως κόλαση
δικής σου δημιουργίας.

00:45:00.701 --> 00:45:03.787 align:center
Εκείνες τις στιγμές,
ξέρεις μέσα σου τι πρέπει να κάνεις,

00:45:04.288 --> 00:45:07.958 align:center
τι είναι αυτό που πρέπει να σώσεις,
πάση θυσία.

00:45:14.673 --> 00:45:15.841 align:center
Πού πας εσύ;

00:45:16.341 --> 00:45:18.802 align:center
Να φέρω ομπρέλα απ' το αμάξι.
Ρίχνει καρέκλες.

00:45:20.137 --> 00:45:23.599 align:center
Είναι εξωπραγματικό
να σας βλέπω με την οικογένεια έτσι.

00:45:23.682 --> 00:45:26.435 align:center
- Παλιά δεν ήταν.
- Όχι, δεν ήταν. Λοιπόν;

00:45:27.728 --> 00:45:30.147 align:center
- Τρέχει κάτι;
- Να φάμε ήρθαμε, Μπάρνεϊ.

00:45:32.024 --> 00:45:33.192 align:center
Ό,τι πεις!

00:45:35.152 --> 00:45:37.279 align:center
Ο χρόνος με την οικογένειά μου

00:45:37.362 --> 00:45:41.241 align:center
με είχε ξυπνήσει και μου έδωσε εκείνο
που δεν είχα καταλάβει καν ότι μου έλειπε.

00:45:41.825 --> 00:45:42.910 align:center
Ελπίδα.

00:45:44.411 --> 00:45:45.829 align:center
Σαν να είχε διαλυθεί η ομίχλη.

00:45:47.539 --> 00:45:50.167 align:center
Είδα τι είχα χάσει και θα το έπαιρνα πίσω.

00:45:51.919 --> 00:45:54.046 align:center
Δεν θα ήταν εύκολο,
αλλά ήξερα ότι μπορούσα.

00:46:08.727 --> 00:46:09.728 align:center
Πάρτε την αστυνομία.

00:46:17.778 --> 00:46:19.905 align:center
- Μείνετε εδώ!
- Φύγαμε!

00:46:20.405 --> 00:46:22.908 align:center
Μπάρνεϊ!

00:46:22.991 --> 00:46:24.368 align:center
Θεέ μου!

00:46:26.537 --> 00:46:28.664 align:center
- Κοίτα με!
- Άνοιξε τα μάτια σου! Με ακούς;

00:46:28.747 --> 00:46:30.207 align:center
- Θεέ μου!
- Πού πονάς;

00:46:30.290 --> 00:46:32.501 align:center
Σε παρακαλώ! Θεέ μου!

00:46:37.214 --> 00:46:39.424 align:center
Σας παρακαλώ!

00:46:42.302 --> 00:46:44.805 align:center
Δες αν είναι καλά ο Μπάρνεϊ.

00:47:57.377 --> 00:47:59.379 align:center
Υποτιτλισμός: Εύα Τανταλίδου

