WEBVTT

01:07.526 --> 01:08.819
שלוש יריות.

01:08.902 --> 01:11.405
אחת בראש. שתיים בפלג הגוף העליון.

01:13.615 --> 01:15.450
את חושבת שזו הייתה פריצה שהשתבשה?

01:16.702 --> 01:18.954
מוקדם מדי לדעת, אבל…

01:19.037 --> 01:21.123
אלה הרבה יריות יחסית לפריצה
והן גם די מדויקות.

01:21.790 --> 01:25.919
שתיים בצד הגוף ואז אחת בראש.

01:27.754 --> 01:29.089
אני מרגישה שזו הוצאה להורג.

01:29.673 --> 01:31.800
את יכולה לנסות להישמע נרגשת פחות?

01:34.803 --> 01:35.804
"פול לוויט".

01:35.888 --> 01:37.681
הוא בעל הבית לפי הדואר.

01:37.764 --> 01:39.683
והוא לא מופיע בתמונות המשפחתיות.

01:40.184 --> 01:41.185
גירושים?

01:41.810 --> 01:42.811
משהו.

01:42.895 --> 01:45.647
הבלשית לין, אני חושבת
שיש כאן שאריות אבקת שריפה.

01:45.731 --> 01:46.648
הקורבן ירה?

01:46.732 --> 01:49.151
אני עוד לא יכולה להיות בטוחה,
אבל כך זה נראה.

01:49.234 --> 01:50.152
אבל אין אקדח.

01:50.235 --> 01:52.446
לא. ערכנו חיפוש מקיף לפני שהגעת.

01:53.113 --> 01:54.990
- ראיות -

01:56.992 --> 01:57.993
אתה מריח את זה?

01:58.076 --> 02:01.121
- מה, חרא ומוות?
- לא. אמוניה.

02:08.794 --> 02:10.547
מישהו ניסה לנקות כאן.

02:17.596 --> 02:18.805
תחגור חגורת בטיחות, הרננדז.

02:19.306 --> 02:20.891
נראה שמדובר ברצח.

03:41.471 --> 03:43.307
אני לא מאמין שזה קרה כשהיינו בבית.

03:43.390 --> 03:45.058
האם ראיתם או שמעתם משהו

03:45.142 --> 03:47.311
בין השעות 18:00 אמש ו-06:00 הבוקר?

03:47.394 --> 03:50.814
- אנחנו אף פעם לא נמצאים בצד הזה של הבית.
- הצד הקדמי?

03:51.773 --> 03:53.317
מה עם מצלמות האבטחה?

03:53.817 --> 03:54.860
היינו בבית אמש.

03:54.943 --> 03:57.237
אנחנו לא מפעילים את מערכת האבטחה
כשאנחנו בבית.

03:57.321 --> 03:58.780
זו שכונה די בטוחה.

04:00.157 --> 04:02.242
אז מתי ראיתם את מר לוויט לאחרונה?

04:02.326 --> 04:04.369
פול עזב לפני כמה חודשים.

04:04.870 --> 04:06.288
הם במהלך גירושים.

04:06.788 --> 04:09.082
אז הפעם האחרונה שראיתם את מר לוויט
הייתה כשהוא עזב את הבית?

04:09.166 --> 04:10.626
- לא, הוא הגיע לכאן מדי פעם.
- לא.

04:10.709 --> 04:13.128
הוא משחק בגולף במועדון
ומגיע לכל האירועים החברתיים.

04:16.005 --> 04:17.925
אני מצטער, אתם צריכים לטפל בזה?

04:18.007 --> 04:19.885
לא, אלה רק הצדפות המרוסקות שהזמנו.

04:19.968 --> 04:21.720
- למגרש הפטנק.
- ודאי.

04:21.803 --> 04:24.139
אז פול היה חבר שלכם?

04:24.223 --> 04:25.766
אני מניח שאפשר להגיד.

04:26.934 --> 04:29.978
האם עולה בדעתכם מישהו
שעלול היה לרצות לפגוע בו

04:30.062 --> 04:32.689
או מישהו שאולי איים עליו?

04:32.773 --> 04:34.191
לא. לא ממש.

04:34.274 --> 04:36.276
לא אמרת שהוא נקלע לקטטה אצל ניק?

04:36.360 --> 04:38.612
- זה לא היה רציני.
- מי זה ניק?

04:38.695 --> 04:39.863
ניק ברנדס.

04:41.573 --> 04:42.824
שחקן האן-בי-איי?

04:44.451 --> 04:46.411
כן, הוא גר במרחק כמה רחובות מכאן.

04:47.955 --> 04:51.250
אז ניק ברנדס רב עם מר לוויט?

04:51.333 --> 04:53.752
זה לא נשמע קרב הוגן.

04:53.836 --> 04:56.380
לא, לא. ניק ערך את המסיבה.

04:56.463 --> 05:00.425
בסדר, אז עם מי מר לוויט רב במסיבה?

05:03.220 --> 05:05.055
יש רק אפשרות אחת למה שקרה.

05:05.138 --> 05:06.640
- היי.
- היי, קופ.

05:07.266 --> 05:09.643
כלומר, אני מהמר על סאם, נכון?

05:10.227 --> 05:12.187
הם תוקפים זה את זה כל הזמן בגירושים האלה,

05:12.271 --> 05:13.647
ועכשיו היא תקבל הכול.

05:14.481 --> 05:16.525
יש לה מניע, אפשרות…

05:16.608 --> 05:17.943
גרייס אמרה שסאם לא הייתה בעיר.

05:19.611 --> 05:22.781
הבחורים שהשקיעו במסעדה של פול
מקושרים למאפיה.

05:22.865 --> 05:25.367
- אולי הוא הרגיז את האיש הלא נכון.
- או שזה היה אקראי.

05:25.450 --> 05:27.578
יופי. חיסול מקצועי. רוצח סדרתי.

05:28.370 --> 05:31.373
פאק. אני קונה אקדח.

05:31.456 --> 05:32.416
מה דעתך, קופ?

05:32.499 --> 05:33.750
אני חושב שאם גורדי יקנה אקדח,

05:33.834 --> 05:35.878
זה רק עניין של זמן
עד שיירה לעצמו בזין.

05:38.881 --> 05:39.882
לך תזדיין.

05:40.716 --> 05:44.720
מיס לוויט, תודה שהגעת לכאן
מהר כל כך מבוסטון.

05:45.387 --> 05:47.306
ודאי. יצאתי ברגע שהתקשרת.

05:47.389 --> 05:48.891
צר לי מאוד על האובדן שלך.

05:48.974 --> 05:51.101
אני לא יודעת איך אספר לבנים שלי.

05:53.896 --> 05:57.441
פול היה שמוק אמיתי,
אבל הוא היה אבא שלהם.

05:58.025 --> 05:59.651
דיברתי עם ההורים שלך

05:59.735 --> 06:04.948
והם אישרו שאת והבנים שלך
הייתם אצלם כל הלילה אמש,

06:05.032 --> 06:06.033
חגגתם יום הולדת.

06:06.617 --> 06:07.910
תודה לאל שנסענו.

06:07.993 --> 06:09.912
אני לא רוצה לחשוב על מה שהיה קורה
אילו היינו בבית.

06:11.205 --> 06:15.209
אם מדברים על כך,
למה מר לוויט היה בבית שלך?

06:15.292 --> 06:16.627
הוא כבר לא גר שם, נכון?

06:17.211 --> 06:19.588
הוא שכר בית קטן בפאונד רידג',

06:19.671 --> 06:21.965
אבל הוא לא בדיוק עזב לגמרי.

06:22.049 --> 06:25.594
אז מדי פעם הוא הופיע כדי לקחת משהו.

06:25.677 --> 06:26.929
וזה היה בסדר מצדך?

06:27.930 --> 06:29.223
לא ממש, לא.

06:30.307 --> 06:31.934
אבל מה יכולתי לעשות?

06:32.017 --> 06:33.560
כשאמרתי שאחליף מנעולים,

06:33.644 --> 06:36.230
הוא איים להפסיק לשלם את המשכנתה.

06:36.730 --> 06:40.150
רק ניסיתי לשמור על שקט מולו למען הילדים.

06:40.234 --> 06:42.569
הוא לא הקל עליי.

06:53.205 --> 06:55.123
את יודעת שאת המוטבת היחידה

06:55.207 --> 06:57.918
של פוליסת ביטוח בשווי 20 מיליון דולר
על שם בעלך?

06:59.378 --> 07:02.047
הייתי בדרך לקבל סכום נאה
בהסכם הגירושים שלנו.

07:02.714 --> 07:04.174
עכשיו תקבלי הכול.

07:08.428 --> 07:11.306
אני מתנצלת.
אני חייבת לשאול את השאלות האלה.

07:11.390 --> 07:13.642
- זו לא הייתה שאלה.
- אפשר להגיד שלא.

07:15.477 --> 07:20.357
אז בעלך עזב אותך למען אישה צעירה בהרבה.

07:20.440 --> 07:21.650
זה ודאי הכעיס אותך.

07:21.733 --> 07:22.734
לא.

07:23.235 --> 07:24.778
הוא התחנן לחזור.

07:24.862 --> 07:26.154
ולא רצית אותו?

07:27.406 --> 07:29.908
הגירושים האלה היו הדבר הכי טוב שקרה לי.

07:30.951 --> 07:32.369
פול לא היה בן זוג קל.

07:32.452 --> 07:35.581
זו הפעם הראשונה בחיים שלי
שאני לא מטפלת בגבר.

07:35.664 --> 07:37.082
את לא יוצאת עם מישהו אחר?

07:37.165 --> 07:40.627
כרגע אני מסתפקת בטיפול בילדים שלי ובעצמי.

07:40.711 --> 07:43.046
מתי דיברת עם בעלך לאחרונה?

07:44.047 --> 07:47.217
- אמש.
- הרביתם לדבר?

07:47.301 --> 07:50.095
הוא הרבה להתקשר. הוא התקשה לשחרר.

07:50.596 --> 07:51.847
איך הוא נשמע?

07:52.347 --> 07:56.226
שיכור, עצוב, כועס. כרגיל.

07:57.936 --> 08:00.606
היו לפול אויבים למיטב ידיעתך?

08:00.689 --> 08:01.899
לא ממש, לא.

08:03.692 --> 08:06.236
מה עם אנדרו קופר?

08:07.905 --> 08:08.906
סליחה, מה?

08:08.989 --> 08:11.909
מתברר שפול ומר קופר הלכו מכות

08:11.992 --> 08:13.660
לפני כמה שבועות במסיבה.

08:14.786 --> 08:16.747
את נראית מופתעת.

08:17.497 --> 08:20.334
קופ ומל הם חברים מהשכונה.

08:22.169 --> 08:24.546
לא שמעתי על שום מריבה.

08:24.630 --> 08:27.257
ומל היא אשתו של מר קופר?

08:27.341 --> 08:28.592
גרושתו.

08:28.675 --> 08:32.804
ספרי לי על העסקים של בעלך. המסעדות.

08:32.888 --> 08:35.432
לא, פול לא שיתף אותי בזה.

08:35.515 --> 08:37.017
לא הייתי מעורבת.

08:37.100 --> 08:39.645
אולי כדאי לבדוק את המשקיעים שלו.

08:39.727 --> 08:42.940
פול היה תמיד פרנואידי קצת לגביהם.

08:43.023 --> 08:45.400
הבנתי שהם מפוקפקים במידה מסוימת.

08:45.484 --> 08:46.693
היה לפול אקדח?

08:46.777 --> 08:49.863
כן. אמרתי לך שהוא היה פרנואיד.

08:51.782 --> 08:52.783
את יודעת איזה אקדח?

08:52.866 --> 08:55.160
לא. אני לא מבינה בכלי נשק.

08:56.662 --> 08:58.413
אמרתי לו להחזיק את האקדח שלו במשרד שלו.

08:58.497 --> 09:00.582
הוא קנה גם לי אקדח,
אבל לא השתמשתי בו מעולם.

09:00.666 --> 09:02.668
הוא בכספת בבית.

09:04.169 --> 09:05.712
אני יכולה למסור לך את הצופן.

09:08.215 --> 09:10.509
תוכלי לבדוק. לא נעשה בו שימוש מעולם.

09:13.846 --> 09:17.140
זה אקדח קטן. אני לא יודעת.

09:21.478 --> 09:22.479
סיימנו כאן?

09:22.563 --> 09:24.314
אני מצטערת, אני חייבת
לבדוק מה שלום הבנים שלי.

09:25.232 --> 09:26.441
כן, ודאי.

09:27.943 --> 09:29.111
- הבלשית לין -

09:31.947 --> 09:34.324
- את לא בוטחת בה?
- אתה כן?

09:34.408 --> 09:36.785
האליבי מוצק. דיברתי עם ההורים בעצמי.

09:36.869 --> 09:38.745
זה לא אומר שהיא לא הייתה מעורבת בזה.

09:39.454 --> 09:40.998
בדוק את האקדח בכספת.

09:41.790 --> 09:44.501
- בסדר.
- הישנה הולכת והחדשה מגיעה.

09:45.419 --> 09:47.254
- זו החברה?
- כן.

09:47.963 --> 09:50.549
פול תופס פצצות. אני מודה.

09:50.632 --> 09:52.926
- זו הייתה עסקה.
- איך את יודעת?

09:53.010 --> 09:54.386
תראה אותה.

09:54.469 --> 09:56.680
את אדם ציני ביותר.
אמרו לך את זה פעם?

09:56.763 --> 09:58.515
ואתה רומנטיקן?

09:58.599 --> 10:00.517
אני פשוט אוהב לראות את הטוב באנשים.

10:00.601 --> 10:02.477
במיוחד כשהם נראים כך.

10:02.561 --> 10:05.147
- רוצה שאני אטפל בזה?
- היית מת.

10:05.230 --> 10:06.607
לך לבדוק את האקדח.

10:07.482 --> 10:10.068
ניסיתי להתקשר אל סאם שוב.
היא עדיין לא עונה.

10:10.152 --> 10:12.446
בטח כולם מתקשרים אליה.
היא תראה שהתקשרת.

10:13.572 --> 10:16.783
אני מרחמת עליה מאוד. על הבנים.

10:16.867 --> 10:19.912
אני יודע. פול היה די שמוק,

10:19.995 --> 10:21.163
אבל הוא לא היה בחור רע.

10:21.246 --> 10:23.498
- באמת?
- לא, לא באמת.

10:25.042 --> 10:26.543
את מוכנה לנסיעה שלך מחר?

10:26.627 --> 10:28.921
אני מרגישה שזה לא בסדר לנסוע עכשיו.

10:29.004 --> 10:30.797
אולי כדאי שאתן לטורי ולקופ לנסוע לבד.

10:30.881 --> 10:33.133
ביקורי הגיוסים בקולג' הם חשובים מאוד.

10:33.217 --> 10:34.635
אני חושב שטורי תשמח

10:34.718 --> 10:37.012
אם שני ההורים שלה
יהיו ממוקדים בה לרגע,

10:37.095 --> 10:39.097
- בהתחשב בכך ש… את יודעת.
- שהיא שונאת אותנו?

10:39.181 --> 10:40.724
היא לא שונאת אותך.

10:41.975 --> 10:45.103
היי, את חושבת
שיהיה לך מוזר להיות שם עם קופ?

10:45.938 --> 10:46.772
מה זאת אומרת?

10:47.648 --> 10:49.107
שם התאהבתם.

10:49.816 --> 10:50.984
לא.

10:52.819 --> 10:54.947
אני רק מקווה שהוא לא ישכח שזה מחר.

11:08.001 --> 11:11.380
מר קופר, אני הבלשית לין ממשטרת ווסטמאונט.

11:12.214 --> 11:13.465
איך אפשר לעזור לך, הבלשית?

11:13.549 --> 11:14.550
אני בטוחה ששמעת

11:14.633 --> 11:16.885
שהחבר שלך פול לוויט נורה ונהרג אמש.

11:17.469 --> 11:20.097
כן. זה נורא. אני חושב שכולנו עוד בהלם.

11:21.014 --> 11:22.516
יפריע לך אם איכנס לרגע?

11:23.892 --> 11:25.727
לא, בבקשה. היכנסי.

11:28.772 --> 11:30.858
אפשר להציע לך משהו לשתות?

11:31.358 --> 11:32.359
לא.

11:33.235 --> 11:34.987
- אתה גר כאן לבד?
- כן.

11:35.070 --> 11:37.906
כלומר, לא בדיוק. לא כרגע.

11:37.990 --> 11:40.534
אחותי גרה כאן זמנית. זו הסיבה לבלגן.

11:40.617 --> 11:42.411
אז בקשר למר לוויט.

11:42.953 --> 11:45.122
שמעתי שאתם לא מתים זה על זה.

11:46.331 --> 11:48.250
- לא הייתי אומר.
- לא?

11:49.001 --> 11:51.003
שמעתי שרבתם במסיבה.

11:53.714 --> 11:54.715
זה.

11:55.841 --> 11:57.718
טוב, זו לא בדיוק הייתה מריבה.

11:57.801 --> 11:59.636
פול פשוט התנהג כמו פול.

11:59.720 --> 12:01.096
טוב, עכשיו פול מת,

12:01.180 --> 12:03.056
אז אני נאלצת לשאול אותך על מה רבתם.

12:03.932 --> 12:05.267
האמת היא שאני לא זוכר.

12:06.101 --> 12:09.021
שנינו שתינו ואמרתי משהו שלא מצא חן בעיניו.

12:09.104 --> 12:10.105
הוא דחף אותי.

12:11.523 --> 12:15.277
את יודעת, שנינו היינו די שיכורים
אם להגיד את האמת.

12:15.360 --> 12:17.070
יש לך סיבה לא לעשות את זה?

12:17.154 --> 12:18.822
- להשתכר?
- להגיד את האמת.

12:18.906 --> 12:19.907
שום סיבה.

12:21.909 --> 12:23.744
אתה מרבה ללכת מכות, מר קופר?

12:23.827 --> 12:25.746
- לא.
- כי הפצעים במפרקי האצבעות שלך

12:25.829 --> 12:28.290
נראים טריים מדי כדי להיות מהקרב עם פול.

12:28.373 --> 12:30.626
כן, כמו שאמרתי, זה לא היה קרב.

12:30.709 --> 12:32.044
וזו פציעת טניס.

12:34.087 --> 12:34.922
טניס.

12:36.715 --> 12:38.342
זה נפוץ משאת חושבת.

12:38.425 --> 12:39.843
אפשר לשאול אותך איפה היית אמש?

12:39.927 --> 12:41.970
- ברצינות?
- אני חייבת לשלול אותך.

12:44.431 --> 12:47.809
הייתי במועדון קיו במנהטן.

12:47.893 --> 12:49.353
ק-י-ו.

12:51.104 --> 12:53.315
- היית עם מישהו?
- לא.

12:53.398 --> 12:54.983
הלכת לבדך?

12:55.901 --> 12:57.861
אני חושב שהסיכוי שלך לצאת משם
עם מישהי הוא גבוה יותר

12:57.945 --> 12:59.404
אם אתה לא הולך לשם עם מישהי.

12:59.488 --> 13:01.490
- יצאת משם עם מישהי?
- לא.

13:02.032 --> 13:04.034
- זה חריג אצלך?
- פחות ופחות.

13:06.954 --> 13:10.916
- באיזו שעה הגעת הביתה?
- אני רוצה להגיד שחצות.

13:10.999 --> 13:13.585
ביליתי את שאר הערב כאן, עם אחותי.

13:14.962 --> 13:16.839
אתה מבוגר קצת בשביל ללכת למועדוני לילה.

13:16.922 --> 13:19.341
מה את אומרת? אני רווק טרי

13:19.424 --> 13:22.594
ואין לי סיכוי רב להכיר נשים כאן.

13:22.678 --> 13:27.975
שמע, גם סמנתה לוויט רווקה טרייה
והיא מושכת מאוד.

13:28.851 --> 13:31.103
- אתה יודע אם היא יוצאת עם מישהו?
- אין לי מושג.

13:32.187 --> 13:33.438
היא מיודדת יותר עם גרושתי.

13:33.522 --> 13:36.692
שמעתי שהגירושים בין פול ובינה היו מכוערים.

13:36.775 --> 13:38.360
את מכירה גירושים יפים?

13:38.443 --> 13:41.113
כן. אתה אמור לדעת.

13:42.781 --> 13:45.617
אני מצטער, הבלשית לין,
יש לך בעיה איתי?

13:45.701 --> 13:46.702
לא.

13:47.578 --> 13:49.705
ברור שלא. למה אתה חושב כך?

13:49.788 --> 13:52.249
אולי בגלל הגישה החיננית שלך.

13:52.332 --> 13:54.293
כן, אומרים לי את זה הרבה.

13:54.376 --> 13:55.961
תודה על הזמן שלך, מר קופר.

13:56.044 --> 13:58.714
בטח. הרשי לי, ללוות אותך.

14:12.477 --> 14:17.733
"אתה בטוח שיש תרופה

14:19.193 --> 14:24.239
ושמצאת אותה סוף כל סוף

14:25.365 --> 14:30.746
אתה חושב שמשקה אחד

14:31.914 --> 14:36.793
יכווץ אותך עד שתהיה מתחת לאדמה

14:36.877 --> 14:38.253
וחי למטה

14:38.337 --> 14:42.925
אבל זה לא ייפסק

14:44.259 --> 14:48.847
זה לא ייפסק

14:49.515 --> 14:55.771
עד שתפקח עיניים

14:57.648 --> 15:00.442
תכין רשימה של כל מה שאתה צריך

15:00.526 --> 15:03.403
לפני שתחתום על העסקה

15:03.487 --> 15:06.198
אבל זה לא…"

15:09.159 --> 15:12.120
אני חושבת שהפעם האחרונה
ששתיתי משקה כזה הייתה איתך.

15:12.704 --> 15:15.123
- זה לא בדיוק משקה של מבוגרים.
- לא.

15:15.207 --> 15:17.960
- היי, היית מעולה.
- תודה.

15:22.005 --> 15:23.632
באמת היית מעולה, דרך אגב.

15:23.715 --> 15:26.009
- אנשים התלהבו.
- תודה.

15:28.095 --> 15:30.138
הופתעתי שבאת.

15:30.222 --> 15:32.474
חשבתי שאתה כבר לא הולך לפאבים.

15:32.558 --> 15:34.184
כלומר, עכשיו שיש לך משפחה והכול.

15:34.268 --> 15:37.771
את עושה צחוק?
אלה רגעי הפרטיות היחידיים שלי.

15:37.855 --> 15:39.481
וזה בסדר מצד אשתך?

15:41.024 --> 15:42.901
אני לא בטוח שהיא שמה לב שאני לא שם.

15:45.779 --> 15:47.197
מצטער. שיתפתי יותר מדי.

15:47.281 --> 15:49.366
כן, אתה ממש מבאס את האווירה.

15:49.449 --> 15:50.868
- מצטער.
- פשוט שתוק ושתה.

15:50.951 --> 15:51.952
בסדר.

15:52.995 --> 15:53.996
לחיים.

15:57.666 --> 15:58.667
אתה שקט.

15:59.168 --> 16:00.002
פשוט רעב.

16:01.420 --> 16:02.796
איך הולך בשוק הדגים?

16:03.672 --> 16:06.300
מתחילים להכיר בי שם, אבל זה דורש זמן.

16:06.383 --> 16:08.177
לפעמים בוחרים בי, לפעמים לא.

16:08.260 --> 16:09.094
כן, אבל…

16:09.178 --> 16:10.470
כשכן יש עבודה הכסף טוב.

16:10.554 --> 16:11.847
הכסף מסריח.

16:13.098 --> 16:13.932
התקשרת לאימא?

16:14.224 --> 16:15.058
כן.

16:16.226 --> 16:17.561
לעזאזל. רק רגע.

16:21.857 --> 16:23.692
- אלוהים אדירים.
- מה?

16:24.776 --> 16:26.528
- הכול בסדר?
- כ…

16:26.612 --> 16:27.863
- אדם נרצח באחוזה בווסטמאונט וילג' -

16:27.946 --> 16:28.947
כן. לא.

16:30.240 --> 16:31.491
אני חייבת להתקשר למישהו.

16:32.492 --> 16:33.827
רציתי לדבר איתך על משהו.

16:33.911 --> 16:35.704
כן, מצטערת. תן לי רגע.

16:42.628 --> 16:44.129
- ג'ורג' קלוני -

16:45.797 --> 16:47.382
זה ממש סיוט.

16:47.466 --> 16:48.467
- אלנה בניטז -

16:48.550 --> 16:51.220
לא האשימו אותי,
אבל תמיד חושדים באישה.

16:51.303 --> 16:54.473
אני חושב שהם חושדים גם בי
כי הלכתי מכות עם פול.

16:54.556 --> 16:56.183
כן, שמעתי על זה. מה קרה שם?

16:56.767 --> 16:59.937
זה היה… את יודעת, שום דבר.

17:00.020 --> 17:02.898
הגנת על כבודי? זה מתוק.

17:04.066 --> 17:05.233
אם מדברים על זה,

17:05.317 --> 17:07.277
השוטרים שאלו אותי אם אני יוצאת עם מישהו.

17:08.945 --> 17:11.656
- אני מקווה שאמרת שלא.
- ברור שאמרתי שלא.

17:11.740 --> 17:14.242
אני ממש לא צריכה שמל וכל האחרים
יתחילו להתעלם ממני,

17:14.326 --> 17:15.911
אבל תודה שאכפת לך.

17:15.993 --> 17:17.246
את יודעת שבאמת אכפת לי.

17:17.329 --> 17:18.872
כן, אבל לא ממני.

17:18.955 --> 17:20.082
סאם…

17:28.882 --> 17:30.759
- לו ורגה -

17:38.433 --> 17:39.518
היי.

17:42.229 --> 17:43.230
דלת אחורית.

17:46.108 --> 17:47.109
נרגשת?

17:47.192 --> 17:48.694
נראה שפחות מאימא וממך.

17:48.777 --> 17:51.029
- את תמותי על זה.
- אל תביכו אותי.

17:51.613 --> 17:52.698
אני לא מבטיח כלום.

17:52.781 --> 17:54.032
היי, אבא.

17:54.783 --> 17:57.035
- אני שמח שהצטרפת.
- לא הייתה לי ברירה.

17:57.119 --> 17:58.203
זו הגישה הנכונה.

17:58.287 --> 18:00.289
אתה מושעה, חבר, אנחנו הבוסים שלך.

18:00.372 --> 18:02.541
תאמין לי, אתה תשמח שבאת.

18:02.624 --> 18:04.376
טיול!

18:05.627 --> 18:07.004
- אתה במצב רוח טוב.
- תמיד.

18:07.671 --> 18:08.672
באמת?

18:12.634 --> 18:13.635
כן!

18:19.266 --> 18:21.226
- כבר הגענו? בסדר.
- אני אתן לך אגרוף.

18:27.024 --> 18:30.068
- מורגן
את שם? -

18:33.447 --> 18:35.574
היי, אימא, את חושבת שסאם הרגה את פול?

18:35.657 --> 18:36.700
מה?

18:36.783 --> 18:38.285
אל תדברי שטויות.

18:38.368 --> 18:40.370
למה אלה שטויות?
לא רצית להרוג את אבא מעולם?

18:40.454 --> 18:42.331
- כן.
- היי! תודה.

18:42.414 --> 18:45.042
- אבל העיקר שלא עשיתי את זה.
- אני כאן.

18:45.125 --> 18:46.752
כן, רק התגרשת ממנו.

18:46.835 --> 18:48.295
- אלוהים. טורי, בחייך.
- בסדר.

18:48.921 --> 18:50.631
ידעתי שאני צריכה לקחת את ג'ייק איתי.

18:50.714 --> 18:52.966
אני לא מבינה למה זו הייתה חייבת להיות
נסיעה משפחתית.

18:53.050 --> 18:54.968
- כי זה קולג', מותק…
- בסדר.

18:55.052 --> 18:56.929
ולקחת ילדים לקולג' זה עניין רציני.

18:57.012 --> 18:58.680
עדיף לא לבזבז אותו על איזה חבר מטופש

18:58.764 --> 19:00.224
שייעלם בתוך כמה שנים.

19:00.307 --> 19:02.267
למה אתה כזה מניאק אליו?

19:02.351 --> 19:03.310
אינסטינקט.

19:03.393 --> 19:05.604
בסדר, לא נעים לי לבשר לך,
אבל ג'ייק לא הולך לשום מקום.

19:05.687 --> 19:07.397
- אבל את כן.
- מה זאת אומרת?

19:07.481 --> 19:10.150
- אפשר לדבר על משהו אחר?
- זה אומר ששבועיים

19:10.234 --> 19:12.819
אחרי שתגיעי לקולג' יימאס לך ממנו,
אם לא קודם לכן.

19:12.903 --> 19:16.365
אני מצטערת, אבל לא כולנו פשוט עוזבים
את האנשים שאנחנו אוהבים, אבא.

19:16.448 --> 19:17.824
את לא אוהבת אותו.

19:17.908 --> 19:20.536
באמת? מה אתה יודע על אהבה?

19:20.619 --> 19:21.453
היי!

19:21.537 --> 19:23.288
- לא, זה בסדר. תני לה לדבר.
- זה לא בסדר.

19:23.372 --> 19:24.915
- לא, אני רוצה לשמוע מה…
- לא, ברצינות, אבא.

19:24.998 --> 19:27.292
- מה אתה יודע על אהבה?
- אני יודע איך מרגישים כשיש אהבה

19:27.376 --> 19:29.503
ואני יודע איך אתה נקרע מבפנים
כשאתה מאבד אותה.

19:30.504 --> 19:33.632
אולי זה נשמע לך מטופש,
אבל לפעמים לומדים על אהבה יותר

19:33.715 --> 19:35.634
כשמאבדים אותה מאשר כשזוכים בה.

19:35.717 --> 19:37.427
אני יודע איך זה לראות את הילדה הקטנה

19:37.511 --> 19:41.223
שנהגה לאחוז בידי בכל יום
מתבגרת ומגלגלת לי עיניים

19:41.306 --> 19:44.810
ומדברת אליי בבוז כזה שממש קשה לי לנשום.

19:49.189 --> 19:50.190
אבא, אני…

19:54.611 --> 19:56.238
אלוהים, מותק, אני מצטער.

19:58.156 --> 19:59.324
אני לא יודע…

20:00.325 --> 20:02.744
אני לא יודע למה אמרתי את זה.
אני מצטער מאוד.

20:04.538 --> 20:07.749
בואי… אני מצטער, מותק. סליחה.

20:20.554 --> 20:21.638
אני יודע.

20:21.722 --> 20:23.765
- אתם רוצים מים?
- יש כאן מים.

20:23.849 --> 20:24.850
- זה בסדר.
- לא? בסדר.

20:32.357 --> 20:34.151
אני מקווה שלא אכפת לך,
אני צריך להמשיך להתאמן.

20:34.234 --> 20:35.319
זה בסדר.

20:35.402 --> 20:37.696
הארי אמר לי שאת כאן כדי לדבר על פול.

20:37.779 --> 20:40.115
שמעתי שערכת יופי של מסיבה כאן.

20:40.199 --> 20:41.658
לא.

20:42.659 --> 20:43.744
היא הייתה די רגועה.

20:43.827 --> 20:46.663
שמעתי שאחד האורחים נלקח מכאן באמבולנס.

20:46.747 --> 20:48.874
כן, כן. לא נעים לי שזה קרה.

20:48.957 --> 20:50.542
לפעמים אני שוכח נגד מי אני משחק.

20:50.626 --> 20:52.753
שמעתי גם שהיה קרב מכות כלשהו

20:52.836 --> 20:54.922
בין מר לוויט ובין אנדרו קופר.

20:55.005 --> 20:56.632
לא, זה לא היה קרב מכות.

20:56.715 --> 20:59.343
אלה היו סתם שני בחורים לבנים
בגיל העמידה ששחררו קצת קיטור.

21:00.719 --> 21:02.012
אתה יודע על מה הם רבו?

21:03.639 --> 21:05.015
לא. אין לי מושג.

21:05.766 --> 21:08.393
אבל פול היה חמום מוח תמיד.

21:08.477 --> 21:10.646
- ומר קופר?
- קופ?

21:12.147 --> 21:14.483
לא. לא, קופ אינו לוחם.

21:15.943 --> 21:18.654
אילו היה, הוא היה תוקף אותי מזמן.

21:18.737 --> 21:21.490
- למה?
- אני יוצא עם אשתו. גרושתו.

21:21.573 --> 21:22.824
והוא בא למסיבה שלך?

21:23.659 --> 21:25.619
כן. כן, גם אותי זה הפתיע.

21:37.464 --> 21:38.298
- ג'ורג' קלוני -

21:42.845 --> 21:44.972
היי, הגעתם לאנדרו קופר.
שלחו לי סמס.

21:54.940 --> 21:56.483
- פול לוויט נרצח!!! -

21:56.567 --> 21:59.820
היי, כולם. ברוכים הבאים לפרינסטון.

22:00.404 --> 22:01.321
קופ.

22:02.489 --> 22:04.783
אנחנו מחכים
לאלה שמתקשים למצוא אותנו

22:04.867 --> 22:06.368
ואז נתחיל.

22:09.621 --> 22:11.874
היי, אז הן רוצות להראות לי
את המתקן של הקבוצה.

22:12.457 --> 22:14.376
אבל חומד, עכשיו הסיור. יש סיור.

22:14.459 --> 22:16.295
- בסדר.
- הן לא יכולות להראות לך אחר כך?

22:16.378 --> 22:18.172
בסדר, אבל הן אמרו
שהן יכולות להראות לי את המקום.

22:20.340 --> 22:22.926
בסדר. תתקשרי אלינו כשתרצי להיפגש.

22:23.010 --> 22:24.428
בסדר. מגניב. תודה.

22:27.347 --> 22:29.433
כן, לא נשמע ממנה שוב, מה?

22:29.516 --> 22:30.642
- לא.
- לא.

22:32.102 --> 22:34.771
והאנטר עוד לא צריך סיור בפרינסטון.

22:36.190 --> 22:37.608
- ולא יצטרך אי פעם.
- אל תדאגי.

22:37.691 --> 22:39.318
יש לי תוכנית אחרת בשבילו.

22:40.068 --> 22:41.069
מה?

22:43.614 --> 22:44.615
מה?

22:44.698 --> 22:48.702
אז יש לנו אותו ציוד
שיש בכל אולפן הקלטות מקצועי.

22:48.785 --> 22:53.207
לוג'יק פרו, מיקסר אנלוגי של 72 ערוצים,

22:53.290 --> 22:55.751
סאבים של גריפין שם למעלה.

22:55.834 --> 22:57.669
יש לנו גישה
לכל כלי נגינה שיעלה בדעתך

22:57.753 --> 23:00.088
ולאלפים נוספים במאגרים דיגיטליים.

23:00.172 --> 23:02.799
אז באולפני אוטלרוויולט
רק סטודנטים יכולים להשתמש לרוב,

23:02.883 --> 23:06.845
אבל הנחתי שתוכל לבוא היום,
לעשות את הקטע שלך.

23:06.929 --> 23:07.930
אתה רציני?

23:08.013 --> 23:10.390
אנחנו מפיקים
כמה דמואים לשתי להקות

23:10.474 --> 23:12.434
ותוכל להשתתף בהקלטות אם תרצה.

23:12.518 --> 23:15.020
ואחר כך יהיה לך זמן להשתעשע קצת

23:15.103 --> 23:17.022
- נשמע טוב?
- נשמע אדיר.

23:17.105 --> 23:18.315
- בסדר.
- קדימה.

23:22.444 --> 23:25.072
- נבוא לאסוף אותך לארוחת ערב.
- ביי.

23:30.953 --> 23:31.954
מישהו היה חייב לי טובה.

23:33.413 --> 23:35.374
בכמה טובות תצטרך להשתמש
כדי שהוא יתקבל לכאן?

23:36.250 --> 23:38.001
אנחנו צריכים
רק להכניס אותו לקולג' כלשהו. נקודה.

23:38.085 --> 23:39.628
הוא כבר יסתדר וימצא חברים בעצמו.

23:40.671 --> 23:41.505
כמו שאנחנו מצאנו.

23:43.507 --> 23:44.508
כן.

23:47.386 --> 23:49.012
אז נראה שיש לנו יום חופשי.

23:49.096 --> 23:50.264
באמת?

23:50.347 --> 23:51.390
יש לך רעיונות?

23:53.809 --> 23:54.810
בוא איתי.

23:59.982 --> 24:01.775
- אלנה בניטז
שיחה שלא נענתה -

24:07.865 --> 24:11.201
- הכול בסדר?
- כן. הבחורים מתנהגים כמו בלשים.

24:12.160 --> 24:15.122
מה התיאוריה המובילה?

24:15.622 --> 24:16.665
מלווים בריבית.

24:16.748 --> 24:19.960
אלוהים, זה נורא. קשה לי לתאר את זה.

24:20.043 --> 24:22.504
כן. בואי נעשה עסקה.

24:23.213 --> 24:26.925
בואי לא נדבר על החיים האמיתיים.
בכלל. רק היום.

24:28.594 --> 24:29.636
ואם אדבר?

24:30.470 --> 24:31.889
אם תדברי, את חייבת לשתות שוט.

24:33.765 --> 24:34.600
סיכמנו.

24:35.350 --> 24:37.686
- אם מדברים על זה, אנחנו צריכים…
- לא, כבר טיפלתי בזה.

24:37.769 --> 24:38.812
תודה.

24:40.522 --> 24:41.523
תודה.

24:44.151 --> 24:47.654
נוחו, טיילו, נוחו
וגרשו דאגות מלבכם.

24:47.738 --> 24:50.574
שתו לחיי חבריכם והמליצו להם על המקום.

24:57.789 --> 24:58.874
זה מוזר?

25:01.043 --> 25:02.085
זו בועת זמן.

25:03.420 --> 25:05.506
אני לא מאמינה שהמקום השתנה מעט כל כך.

25:05.589 --> 25:06.840
כלומר, אם זה לא מקולקל…

25:08.342 --> 25:11.220
אתה חושב שבתומאס סוויטס
יש עדיין את כדורי האש שלי?

25:11.303 --> 25:12.804
כי אכלתי את כל אלה

25:12.888 --> 25:15.098
- שנתת לי ליום ההולדת.
- אוי, אלוהים.

25:15.182 --> 25:17.017
תודה. זה היה פינוק.

25:18.060 --> 25:21.313
העונג כולו שלי.
דרך אגב, ניק התאושש מהמסיבה?

25:21.396 --> 25:24.024
עברו פחות משתי דקות
וכבר הפרת את הכלל של עצמך.

25:24.107 --> 25:25.400
כן, אפשר להגיד.

25:25.484 --> 25:28.654
סליחה, אפשר לקבל שוטים של יגרמייסטר?

25:28.737 --> 25:30.197
- שניים?
- את יודעת מה?

25:30.280 --> 25:31.782
- תביאי את הבקבוק.
- כן, בסדר.

25:31.865 --> 25:34.618
- לא אמרתי שנשתה יגרמייסטר.
- לא היה צורך. זה היה מרומז.

25:35.118 --> 25:36.370
אוי, לא.

25:36.912 --> 25:40.415
- בבקשה.
- בסדר. תודה.

25:40.499 --> 25:41.500
כן.

25:47.714 --> 25:49.049
טוב?

25:49.132 --> 25:50.551
- כן.
- באמת?

25:50.634 --> 25:51.635
לא.

26:08.026 --> 26:08.861
זה…

26:18.704 --> 26:19.913
- יפה… וואו.
- חוק חמש השניות.

26:19.997 --> 26:21.373
- חוק חמש השניות.
- חמש שניות…

26:21.456 --> 26:24.835
אף אחד לא נכנס. לא כך זה עובד.

26:29.089 --> 26:31.425
- פתח רחב יותר.
- השקית קטנטנה.

26:32.426 --> 26:33.427
אלוהים.

26:35.262 --> 26:37.848
בסדר. הצלחנו.

26:38.682 --> 26:39.975
תודה.

26:40.058 --> 26:41.185
שקית ממתקים.

26:42.311 --> 26:44.104
שקית ממתקים…

26:44.897 --> 26:47.357
בחיי, הם נראים מעולה.

26:50.235 --> 26:51.069
קחי אחד.

26:52.738 --> 26:54.323
- תומאס סוויטס שוקולד -

26:56.825 --> 26:59.953
סלחי לי, גברתי.
אני חושב ששכחת לשלם על הריבה.

27:01.079 --> 27:01.914
סליחה?

27:01.997 --> 27:04.583
אני בטוח שזו טעות פשוטה,

27:04.666 --> 27:07.711
אבל יצאת מהחנות עם צנצנת ריבה ולא שילמת.

27:08.712 --> 27:11.798
לקחנו רק כדורי אש. אנחנו לא…

27:12.382 --> 27:13.467
ראיתי אותך לוקחת אותה.

27:14.134 --> 27:16.220
אני לא מתכוון לעשות בעיות,

27:16.303 --> 27:18.096
אז למה שלא תחזרי איתי פנימה…

27:18.180 --> 27:20.724
היי. חבר, היא לא לקחה לך ריבה.

27:21.808 --> 27:24.811
שמעו, אני לא יודע מה לעזאזל קורה כאן.

27:24.895 --> 27:26.355
אבל תראי לי מה יש בתיק שלך.

27:26.438 --> 27:28.857
היא לא לקחה שום דבר. בסדר?

27:29.816 --> 27:31.860
אז אתה יכול ללכת מכאן

27:31.944 --> 27:34.738
או לבלות את ששת החודשים הבאים
בחרטה חמורה על כך שלא הלכת.

27:47.209 --> 27:48.460
מי אתה?

27:51.088 --> 27:52.548
- מי מתקשר?
- הבן שלך.

27:54.258 --> 27:55.467
- היי, בייבי.
- היי.

27:56.176 --> 27:57.845
גרטי ואקס אהבו מאוד עיבוד שלי,

27:57.928 --> 27:59.555
אז הם הזמינו כמה חברים להקליט אותו.

27:59.638 --> 28:01.640
אוכל לוותר על ארוחת הערב?

28:01.723 --> 28:03.684
בטח שכן, אבל תאכל משהו, בסדר?

28:04.434 --> 28:07.813
כן. אני חושב שהם הזמינו
משהו שנקרא כריך שמן.

28:07.896 --> 28:09.064
כריך שמן.

28:09.940 --> 28:12.234
בסדר, בייבי. זה יהיה טעים.

28:12.317 --> 28:13.819
- שלח לנו הודעה אחר כך.
- בסדר.

28:20.158 --> 28:22.744
כריך שמן.

28:23.871 --> 28:28.125
המשטרה עוד לא מאפשרת לנו לחזור לבית,
אז אני רק קונה כמה דברים.

28:28.208 --> 28:29.501
כן, איפה תלוני?

28:29.585 --> 28:32.546
אני לנה במלון אופוס. מה שלום הילדים?

28:32.629 --> 28:34.965
הם התעייפו בחצר.

28:35.048 --> 28:36.884
אבא שלח אותם להתרחץ עכשיו.

28:37.551 --> 28:39.094
תודה, אימא. אני מתגעגעת אליהם.

28:39.178 --> 28:40.512
הם לא הולכים לשום מקום, מותק.

28:40.596 --> 28:42.598
טפלי במה שיש לך לטפל.

28:44.141 --> 28:45.559
את רוצה לדבר עם מייקל?

28:45.642 --> 28:47.936
לא, אני מרגישה שאני משקרת לו.

28:48.604 --> 28:50.480
- פשוט… אתקשר אלייך מחר.
- בסדר.

28:50.564 --> 28:51.815
- בסדר.
- ביי.

28:51.899 --> 28:52.900
בסדר. אני אוהבת אותך.

28:52.983 --> 28:55.319
היי, אפשר לעזור לך במשהו?

28:55.402 --> 28:57.196
לא, תודה. אני רק מחדשת את המלאי.

28:57.279 --> 28:59.948
קיבלנו כמה מוצרים חדשים ונפלאים.

29:00.032 --> 29:01.909
את תמותי על רטיות העיניים.

29:01.992 --> 29:04.745
הן נפלאות לקמטים ולנפיחות הזו.

29:04.828 --> 29:06.163
אני בסדר. תודה.

29:06.246 --> 29:07.247
בסדר.

29:08.624 --> 29:12.211
אני מתה על הנמשים שלך.
אני מצטערת. הם חמודים מאוד.

29:12.920 --> 29:14.922
אם מסתכלים היטב אפשר לראות

29:15.005 --> 29:17.341
כתם גיל קטנטן.

29:17.424 --> 29:20.511
והנוקשות בצוואר.
אל תדאגי, זה קורה גם לי.

29:20.594 --> 29:22.137
אני מצטערת, מה שמך?

29:22.221 --> 29:23.222
אני קילי.

29:23.305 --> 29:25.766
קילי, אני רק קונה דברים לכמה ימים,

29:25.849 --> 29:26.934
אז אני בסדר.

29:27.017 --> 29:29.770
- את בביקור כאן?
- לא, אני גרה כאן.

29:29.853 --> 29:31.313
אז למה רק לכמה ימים?

29:32.940 --> 29:35.067
טוב, קילי, אם את כבר שואלת,

29:36.068 --> 29:38.946
בעלי נרצח בחדר הכניסה לבית שלנו

29:39.029 --> 29:40.614
והוא עכשיו זירת פשע

29:40.697 --> 29:42.449
וזו הסיבה שאני לנה במלון

29:42.533 --> 29:44.535
וזו הסיבה שאני צריכה מוצרים חדשים

29:44.618 --> 29:47.788
וזו הסיבה, כפי שהיטבת להבחין,

29:47.871 --> 29:51.041
שייתכן שאני זקוקה מאוד לרטיות עיניים.

29:51.792 --> 29:55.003
היינו במהלך גירושים קשים מאוד,

29:55.087 --> 29:56.797
אז יש בי חלק…

29:56.880 --> 30:00.384
מטריד לגלות כמה הוא גדול,
שחש הקלה שהוא מת.

30:00.467 --> 30:04.012
אבל תשמעי, קילי,
אני מרגישה אשמה בטירוף על זה כי…

30:05.013 --> 30:07.057
הוא אבא של הילדים שלי, למען השם.

30:07.140 --> 30:09.351
כלומר, מה זה אומר עליי?

30:09.434 --> 30:10.769
ואין לי שום בעיה לספר לך את זה

30:10.853 --> 30:12.688
כי מי את בכלל?

30:13.188 --> 30:14.064
העניין הוא…

30:14.731 --> 30:18.318
שבדיוק התחלתי להרגיש טוב
עם העובדה שאני גרושה,

30:18.402 --> 30:20.571
ופתאום אני אלמנה לעזאזל?

30:21.071 --> 30:23.532
כל תחושת הזהות שלי התרסקה,

30:23.615 --> 30:24.950
לצד מודל קובלר-רוס.

30:25.033 --> 30:28.203
אז מעבר לכך שנזרקתי מהבית שלי,

30:28.704 --> 30:31.415
יש לי מגדל ג'נגה

30:31.498 --> 30:35.377
של אשמה ואבל ובלבול וכעס
שאני צריכה לעכל.

30:35.460 --> 30:39.631
וזה מה שניסיתי לעשות
בחוסר הצלחה זועק כשקיפצת לך לכאן.

30:39.715 --> 30:43.886
אז במקומך, הייתי מרימה את הלסת מהשולחן,

30:43.969 --> 30:47.222
והולכת לדבר עם הלקוחה הזו
שנמצאת ליד המוצרים של לורה מרסייה,

30:47.306 --> 30:49.349
כי נראה שהיא באמת זקוקה לעזרתך.

30:50.100 --> 30:52.519
- כן, כדאי ש…
- כן.

30:57.399 --> 30:58.442
נכון?

30:59.860 --> 31:02.362
זה מעולה. מעולה!

31:03.989 --> 31:05.282
מעולה.

31:06.658 --> 31:07.492
לא.

31:07.576 --> 31:09.244
- הודעה קולית
אלנה בניטז -

31:12.998 --> 31:14.374
- מי זה היה?
- החיים האמיתיים.

31:14.458 --> 31:15.792
זו החברה שלך?

31:17.169 --> 31:19.838
- חברה?
- עזבי.

31:22.382 --> 31:24.510
היינו נשואים 18 שנה ומעולם
לא ראיתי אותך מכבה את הטלפון שלך.

31:24.593 --> 31:25.802
כך זה מחזיק מעמד זמן רב יותר.

31:25.886 --> 31:27.513
- הנישואים?
- הסוללה.

31:33.101 --> 31:35.062
לא ביליתי איתך כך כבר שנים.

31:35.687 --> 31:37.523
ידידתי, זה מכיוון שאת שיכורה.

31:37.606 --> 31:38.440
נכון.

31:40.526 --> 31:41.693
ובהתאם לכך…

31:43.612 --> 31:45.155
אני רוצה להתוודות על משהו.

31:55.832 --> 31:57.042
היי!

31:58.585 --> 32:01.171
- נזפתי בבחור ההוא.
- אני יודעת. היית אדיר.

32:02.297 --> 32:03.298
למה?

32:06.969 --> 32:08.387
אף פעם לא רצית לגנוב משהו?

32:51.680 --> 32:54.266
כן, בסדר. אני רוצה לשמוע עוד.

33:13.202 --> 33:14.494
את חדשה.

33:15.245 --> 33:18.874
אני יודע כי יש לנו רק שישה מעריצים.

33:18.957 --> 33:20.501
המועדון אפשר לנו לשיר כאן

33:20.584 --> 33:23.170
רק כי מערכת השמע שלהם
התקלקלה בשבוע שעבר.

33:23.253 --> 33:25.130
מה זאת אומרת? אתם מעולים.

33:26.423 --> 33:28.634
כן. נסי להרגיע קצת את ההתלהבות הזו.

33:32.137 --> 33:36.016
כולם אמרו תמיד שהדברים שגרמו לי
לחטוף מכות בתיכון

33:36.099 --> 33:37.476
ישיגו לי זיונים בקולג'.

33:38.894 --> 33:40.145
אתה משיג זיונים?

33:41.855 --> 33:43.690
לפחות אני כבר לא חוטף מכות.

33:45.817 --> 33:48.403
- בדיוק. זה בפנים.
- עכשיו זה הפוך.

33:48.487 --> 33:50.572
עכשיו תראי, רק צריך…

33:52.741 --> 33:57.371
ואני פורץ את המנעול בבית של ישו

34:03.961 --> 34:05.212
זו הכנסייה.

34:05.295 --> 34:07.422
זה בית האלוהים, עלינו לנהוג בכבוד.

34:07.506 --> 34:09.424
אל תזוזי.

34:09.507 --> 34:12.052
- שבי. שבי כאן, בסדר?
- מה אנחנו עושים?

34:12.135 --> 34:13.344
אני הולך.

34:13.428 --> 34:15.764
אני צריך לעשות משהו. תישארי כאן.

34:17.266 --> 34:18.600
מה אתה עושה?

34:31.071 --> 34:32.989
- אתה תלך לגיהינום.
- כן.

34:33.072 --> 34:34.658
ספרי לי משהו שאני לא יודע.

34:34.741 --> 34:37.452
- קרקרים לריבה שלך.
- נתראה שם.

34:37.536 --> 34:39.913
- השתגעת לגמרי.
- אולי.

34:53.635 --> 34:54.719
לא?

35:08.358 --> 35:09.902
אפשר להגיד לך משהו?

35:11.612 --> 35:12.738
ברור.

35:16.283 --> 35:18.785
לא התפטרתי מביילי. פוטרתי.

35:20.370 --> 35:21.371
מה?

35:23.248 --> 35:24.541
- למה?
- כן.

35:24.625 --> 35:27.544
הייתי יהיר וג'ק סילק אותי.

35:29.713 --> 35:30.923
הייתה בחורה…

35:31.757 --> 35:33.884
לא. זו לא הסיבה. זה…

35:34.676 --> 35:37.804
הוא זיהה הזדמנות והלך על זה.

35:40.724 --> 35:41.975
- הוא מנוול.
- כן.

35:42.059 --> 35:43.977
- תמיד שנאת אותו.
- את צודקת,

35:44.061 --> 35:45.270
אבל הכסף הזה עזר מאוד.

35:47.064 --> 35:49.107
כמה חמור המצב?

35:50.192 --> 35:51.193
הוא לא נפלא.

35:52.236 --> 35:53.862
אנחנו נהיה בסדר?

35:54.613 --> 35:55.697
כן, זה לא העניין.

35:55.781 --> 35:58.700
לא, אני עובד על כמה דברים אחרים.

35:58.784 --> 36:00.327
זה… אנחנו נהיה בסדר.

36:03.038 --> 36:05.249
- אני מצטערת, קופ.
- אל תצטערי.

36:06.959 --> 36:09.920
- אני פותר את זה.
- לא, אני מצטערת על הכול.

36:16.134 --> 36:17.386
טוב, בצדק.

36:18.262 --> 36:19.638
היי, את יודעת מה?

36:20.681 --> 36:22.182
זה גופו של ישו.

36:24.476 --> 36:25.686
תיזהרי.

36:29.648 --> 36:31.191
באמת. אני מצטערת.

36:34.444 --> 36:35.737
גם אני מצטער.

36:39.491 --> 36:41.326
התחלתי לפשל…

36:42.703 --> 36:44.580
זמן רב לפני שהרומן בינך ובין ניק התחיל.

36:46.999 --> 36:49.293
עכשיו שאתה אומר את זה,
אני מרגישה אשמה פחות.

36:49.376 --> 36:50.794
- באמת?
- כן.

36:53.463 --> 36:54.506
אם כך…

36:56.842 --> 36:58.260
אני מוחל לך.

37:27.080 --> 37:28.165
מה קורה כאן?

37:30.417 --> 37:32.419
- שכחתי את הטלפון שלי…
- אני… התפללנו.

37:32.503 --> 37:34.129
מצאנו. הנה הוא. תודה.

37:34.213 --> 37:37.007
- תודה, אבי.
- תודה רבה. תבורך.

37:37.090 --> 37:38.926
- סוויטת ג'ורג' וושינגטון -

38:44.867 --> 38:45.909
כדאי שאלך.

38:47.202 --> 38:48.453
היי. רק…

38:51.498 --> 38:54.042
מה אם לא נחזור?

38:54.126 --> 38:57.546
מה אם פשוט ניקח את הילדים,
נכניס אותם למכונית,

38:57.629 --> 38:59.590
נתחיל לנסוע לכיוון ההפוך

38:59.673 --> 39:02.259
ופשוט נתחיל מחדש במקום אחר?

39:06.054 --> 39:07.055
זה נשמע נחמד.

39:10.225 --> 39:11.685
תברחי איתי, מל.

39:20.235 --> 39:21.361
לא נוכל להתחבא לעד.

39:35.459 --> 39:36.627
עוד לא.

40:30.472 --> 40:32.099
רק שתדע, לא תשכיב אותי.

40:32.683 --> 40:34.184
- בתולה?
- חבר.

40:35.102 --> 40:37.271
- יש לך חבר?
- זה משנה?

40:39.106 --> 40:40.107
לא באמת.

40:48.073 --> 40:49.825
בואי. אני אהיה ג'נטלמן.

41:14.641 --> 41:16.268
- אני יכול לשיר לך.
- אל תעשה את זה בבקשה.

41:16.351 --> 41:17.352
כן.

41:27.321 --> 41:28.822
יפריע לך אם אאונן?

41:30.741 --> 41:32.618
בדיוק. אוי, לא.

41:32.701 --> 41:35.078
זה… צבעוני.

41:37.080 --> 41:39.124
נהנית אתמול?

41:39.625 --> 41:41.251
קיבלת החלטות נכונות.

41:46.006 --> 41:47.758
אני לא חושבת שהקשר עם ג'ייק יחזיק מעמד.

41:48.634 --> 41:49.760
זו החלטה טובה.

41:51.512 --> 41:52.387
- אבא.
- שקט.

41:52.471 --> 41:53.555
יש בינינו רגע חיובי.

41:54.264 --> 41:55.807
למה שנאת אותו כל כך?

41:55.891 --> 41:57.935
לא שנאתי אותו.
פשוט ידעתי שהוא לא טוב מספיק.

42:00.938 --> 42:03.106
- היית אומר את זה על כל אחד.
- נכון.

42:04.149 --> 42:06.193
אבל שמעי, יום אחד, את תפגשי מישהו

42:06.276 --> 42:09.363
והוא יהיה גבוה, נאה ונבון

42:09.446 --> 42:11.949
ורגיש וכל מיני דברים.

42:12.032 --> 42:13.534
- כל מיני… אתה תשנא אותו בכל זאת.
- כן.

42:13.617 --> 42:15.369
- כן.
- סביר להניח.

42:16.453 --> 42:17.538
תקשיבי לי.

42:18.872 --> 42:22.125
אני יודע שאת מרגישה שהחיים שלך
מאותחלים כל הזמן

42:22.209 --> 42:25.170
ואני בטוח שזה מפחיד, אבל תאמיני לי,

42:25.754 --> 42:27.172
הקטע הכי טוב בלהיות צעירה

42:27.256 --> 42:30.092
הוא שכמעט ואין דבר שאת יכולה
לעשות עכשיו שאי אפשר יהיה לתקן.

42:35.097 --> 42:36.098
כן.

42:36.640 --> 42:38.141
אולי זה נכון תמיד.

42:40.102 --> 42:42.688
אולי דברים פשוט
דורשים יותר מאמץ בגיל מבוגר יותר.

42:45.941 --> 42:47.860
מישהו אמר לך פעם שאת נבונה מכפי גילך?

42:48.360 --> 42:49.403
לפני שתעני,

42:49.486 --> 42:50.946
אני רוצה להזכיר לך שיש לך ריח של קיא.

42:51.029 --> 42:52.447
- כן.
- בואי.

42:58.954 --> 43:03.125
לעזאזל, הלוואי שהייתי המאהבת שלך

43:08.338 --> 43:10.340
- מורגן
את בסדר? -

43:19.516 --> 43:21.894
- מצטערת! ההורים שלי לקחו לי
את הטלפון, הרגע החזירו לי אותו -

43:24.605 --> 43:26.481
- נרגשת להיפגש איתך ביום שני -

43:38.702 --> 43:40.996
מה אתם אוהבים כל כך בשיר הזה?

43:41.997 --> 43:43.040
הוא מזעזע.

43:43.123 --> 43:44.416
- מה?
- אלוהים אדירים.

43:44.499 --> 43:46.543
הוא בילה יום אחד באולפן הקלטות
ועכשיו הוא מבקר מוזיקה.

43:46.627 --> 43:48.587
אלוהים, כבו אותו בבקשה.

43:48.670 --> 43:50.714
- האוזניים שלי מדממות. הוא צודק.
- להגביר? אפשר להגביר.

43:50.797 --> 43:52.049
- זה בסדר. כן.
- לא.

43:52.132 --> 43:53.967
- כן, הנה זה בא. עוד קצת.
- לא, אבא.

43:54.051 --> 43:55.511
לא.

43:55.594 --> 43:58.138
כן, זה משפר את ההרגשה, מה?

44:04.603 --> 44:05.604
תסתכלי על הכביש.

44:09.691 --> 44:11.318
היי, בואו נעצור לארוחת ערב.

44:12.277 --> 44:13.946
רוצים ארוחת ערב? תגידו "כן".

44:14.029 --> 44:15.197
- גוועת ברעב.
- בסדר.

44:18.283 --> 44:19.660
זה מה שקורה.

44:20.285 --> 44:21.578
אתה נזרק לעולם

44:21.662 --> 44:23.830
ומבלה את חייך בליקוט אינסטינקטיבי.

44:24.748 --> 44:29.419
אהבה, סקס, משפחה, חברים,
בתים, מכוניות, חוויות.

44:29.503 --> 44:30.963
אתה לא מפסיק ללקט.

44:31.839 --> 44:33.006
ורק כשאתה מתבגר

44:33.090 --> 44:35.968
אתה שם לב שאתה גם מאבד דברים בדרך.

44:36.051 --> 44:40.013
ואז חרטה מתחילה לצמוח כמו גידול בבטן שלך.

44:41.807 --> 44:43.350
אבל יש רגעים נדירים של בהירות

44:43.433 --> 44:45.352
שבהם אתה רואה את חייך פרושים לפניך.

44:45.435 --> 44:47.980
כל התקלות בדרך,
הפניות הנכונות והלא נכונות,

44:48.063 --> 44:49.815
הניצחונות וכאבי הלב.

44:49.898 --> 44:51.024
וברגעים האלה

44:51.108 --> 44:53.068
אתה יכול לראות לרגע מה חשוב באמת.

44:53.151 --> 44:54.486
את הדברים שבזכותם אתה שלם.

44:54.570 --> 44:56.488
את הדברים שבלעדיהם גן העדן שלך

44:56.572 --> 44:58.699
הופך מיד לגיהינום שיצרת בעצמך.

45:00.701 --> 45:03.787
ברגעים האלה הלב שלך יודע
מה אתה צריך לעשות,

45:04.288 --> 45:07.958
מה אתה צריך להציל… בכל מחיר.

45:14.673 --> 45:15.841
היי. לאן אתה הולך?

45:16.341 --> 45:18.802
אני הולך להביא מטרייה מהמכונית של מל.
הגשם מתחזק.

45:20.137 --> 45:23.599
היי, די סוריאליסטי לראות
את מל ואותך עם כל המשפחה כך.

45:23.682 --> 45:26.435
- פעם זה לא היה סוריאליסטי.
- נכון, אז…

45:27.728 --> 45:30.147
- קורה משהו?
- זו רק ארוחת ערב, ברני.

45:32.024 --> 45:33.192
אם אתה אומר.

45:35.152 --> 45:37.279
הזמן הזה עם המשפחה שלי, עם מל,

45:37.362 --> 45:41.241
העיר אותי והעניק לי
את הדבר שלא שמתי לב שחסר לי.

45:41.825 --> 45:42.910
תקווה.

45:44.411 --> 45:45.829
הרגשתי שהתפזר ערפל.

45:47.539 --> 45:50.167
ראיתי מה איבדתי
והתכוונתי להשיג את זה חזרה.

45:51.919 --> 45:54.046
זה לא יהיה קל, אבל ידעתי שאצליח.

45:54.129 --> 45:55.088
היי!

46:08.727 --> 46:09.728
תתקשרו למשטרה.

46:10.521 --> 46:11.939
היי!

46:13.065 --> 46:14.316
היי!

46:17.778 --> 46:18.779
- תישאר כאן!
- קדימה!

46:18.862 --> 46:19.905
בוא נסתלק מכאן!

46:20.405 --> 46:22.908
ברני!

46:22.991 --> 46:24.368
אלוהים אדירים.

46:26.537 --> 46:28.664
- תביט בי.
- פקח עיניים. אתה שומע אותי?

46:28.747 --> 46:30.207
- מה כואב?
- אלוהים אדירים.

46:30.290 --> 46:32.501
בבקשה. אלוהים אדירים.

46:37.214 --> 46:39.424
מישהו! בבקשה!

46:42.302 --> 46:44.805
תבדקי אם ברני בסדר.

47:57.377 --> 47:59.379
תרגום: אסף ראביד
