WEBVTT

01:07.526 --> 01:11.405
Tři střelné rány.
Jedna do hlavy, dvě do trupu.

01:13.615 --> 01:15.450
Nepovedené násilné vloupání?

01:16.702 --> 01:21.123
Zatím nevím ale na to se tu
střílelo přespříliš, a navíc přesně.

01:21.790 --> 01:25.919
Dvě střely do boku, jedna do hlavy.

01:27.754 --> 01:29.089
Vypadá to jako poprava.

01:29.673 --> 01:31.800
Můžeš znít trochu míň nadšeně?

01:34.803 --> 01:35.804
Paul Levitt.

01:35.888 --> 01:37.681
Podle dopisů je majitelem.

01:37.764 --> 01:39.683
Chybí na všech rodinných fotkách.

01:40.184 --> 01:41.185
Rozvedli se?

01:41.810 --> 01:42.811
Možná.

01:42.895 --> 01:45.647
Detektive Linová, zbytky střelného prachu.

01:45.731 --> 01:46.648
Střílela oběť?

01:46.732 --> 01:49.151
Zatím si nejsem jistá, ale vypadá to tak.

01:49.234 --> 01:50.152
Zbraň tu není.

01:50.235 --> 01:52.446
Ne. Než jsi přijela, místo jsme ohledali.

01:53.113 --> 01:54.990
DŮKAZY

01:56.992 --> 01:57.993
Cítíš to?

01:58.076 --> 02:01.121
- Co, ty hovna a smrt?
- Ne. Čpavek.

02:08.794 --> 02:10.547
Někdo se to tu snažil uklidit.

02:17.596 --> 02:20.891
Připrav se, Hernandezi,
asi budeme řešit vraždu.

03:26.248 --> 03:28.876
SOUSEDSKÁ TAJEMSTVÍ

03:41.471 --> 03:45.058
- Nechápu, že jsme při tom byli doma.
- Všimli jste si něčeho

03:45.142 --> 03:47.311
mezi 18:00 včera a 6:00 dnes ráno?

03:47.394 --> 03:50.814
- V téhle části nebýváme.
- V přední části domu?

03:51.773 --> 03:53.317
Co bezpečnostní kamery?

03:53.817 --> 03:57.237
Včera jsme byli doma.
Tehdy systém nezapínáme.

03:57.321 --> 03:58.780
Je tady dost bezpečno.

04:00.157 --> 04:04.369
- Kdy jste pana Levitta viděli naposledy?
- Odstěhoval se před pár měsíci.

04:04.870 --> 04:06.288
Rozvádějí se.

04:06.788 --> 04:09.082
Takže tehdy, když se odstěhoval?

04:09.166 --> 04:10.626
- Ne, občas tady je.
- Ne.

04:10.709 --> 04:13.128
Hraje tu golf a chodí na společenské akce.

04:16.005 --> 04:17.925
Pardon, potřebujete tam jít?

04:18.007 --> 04:19.885
Ne, vezou drcené lastury ústřic.

04:19.968 --> 04:21.720
- Na pétanquové hřiště.
- Aha.

04:21.803 --> 04:24.139
S Paulem jste byli přátelé?

04:24.223 --> 04:25.766
Dalo by se to tak říct.

04:26.934 --> 04:29.978
Napadá vás, kdo by mu mohl chtít ublížit?

04:30.062 --> 04:32.689
Nevyhrožoval mu někdo?

04:32.773 --> 04:36.276
- Ne. Vůbec.
- Neříkals, že se u Nicka s někým popral?

04:36.360 --> 04:38.612
- O nic nešlo.
- Kdo je Nick?

04:38.695 --> 04:39.863
Nick Brandes.

04:41.573 --> 04:42.824
Ten hráč z NBA?

04:44.451 --> 04:46.411
Jo, bydlí kousek odtud.

04:47.955 --> 04:51.250
Takže Nick Brandes
se s panem Levittem popral?

04:51.333 --> 04:53.752
To musel být docela nerovný boj.

04:53.836 --> 04:56.380
Ne. Nick jen pořádal tu párty.

04:56.463 --> 05:00.425
Aha, tak s kým se teda pan Levitt
na té párty popral?

05:03.220 --> 05:05.055
Je jasný, jak to bylo.

05:05.138 --> 05:06.640
- Čau.
- Čau, Coope.

05:07.266 --> 05:09.643
Vsadím se, že to udělala Sam.

05:10.227 --> 05:13.647
Kvůli rozvodu si šli po krku.
Takhle všechno připadne jí.

05:14.481 --> 05:17.943
- Měla motiv i příležitost…
- Podle Grace tu Sam nebyla.

05:19.611 --> 05:22.781
Do Paulových restaurací
investovali podezřelí lidi.

05:22.865 --> 05:25.367
- Třeba někoho naštval.
- Nebo to nesouvisí.

05:25.450 --> 05:27.578
Bezva. Nájemná vražda. Sériovej vrah.

05:28.370 --> 05:32.416
- Seru na to. Seženu si zbraň.
- Co na to říkáš, Coope?

05:32.499 --> 05:35.878
Až si obstará zbraň,
dřív nebo později si ustřelí péro.

05:38.881 --> 05:39.882
Neser mě.

05:40.716 --> 05:44.720
Paní Levittová, děkuji,
že jste z Bostonu dorazila tak rychle.

05:45.387 --> 05:48.891
- Jistě, odjela jsem, jak jste zavolali.
- Upřímnou soustrast.

05:48.974 --> 05:51.101
Nevím, jak to řeknu synům.

05:53.896 --> 05:57.441
Paul dokázal být hrozný,
ale pořád to byl jejich táta.

05:58.025 --> 05:59.651
Mluvila jsem s vašimi rodiči

05:59.735 --> 06:06.033
a potvrdili, že jste celou noc byla u nich
i se syny a slavili jste narozeniny.

06:06.617 --> 06:07.910
Ještěže jsme tam jeli.

06:07.993 --> 06:09.912
Co kdybychom byli doma?

06:11.205 --> 06:15.209
Když je o tom řeč,
proč byl pan Levitt ve vašem domě?

06:15.292 --> 06:16.627
Už tam nebydlel, ne?

06:17.211 --> 06:19.588
Bydlel v malém domě v Pound Ridgi,

06:19.671 --> 06:21.965
ale úplně se od nás neodstěhoval.

06:22.049 --> 06:25.594
Takže si sem tam pro něco přijel.

06:25.677 --> 06:26.929
A vy jste byla pro?

06:27.930 --> 06:31.934
Ani ne,
ale stejně bych s tím nic nenadělala.

06:32.017 --> 06:36.230
Když jsem řekla, že si vyměním zámky,
hrozil, že přestane platit hypotéku.

06:36.730 --> 06:40.150
Kvůli dětem jsem se snažila
všechno řešit poklidně,

06:40.234 --> 06:42.569
ale moc mi to neusnadňoval.

06:53.205 --> 06:57.918
Víte, že jste jeho jediná obmyšlená osoba
a z jeho pojistky dostanete 20 milionů?

06:59.378 --> 07:02.047
Z rozvodu jsem chtěla dostat slušnou sumu.

07:02.714 --> 07:04.174
A teď budete mít všechno.

07:08.428 --> 07:11.306
Omlouvám se. Na tyhle věci se ptát musím.

07:11.390 --> 07:13.642
- Na nic jste se neptala.
- Ne.

07:15.477 --> 07:20.357
Takže, manžel vás opustil
kvůli mnohem mladší ženě.

07:20.440 --> 07:22.734
- To vás muselo naštvat.
- Ne.

07:23.235 --> 07:26.154
- Prosil, ať se k němu vrátím.
- Nechtěla jste?

07:27.406 --> 07:29.908
Ten rozvod byl pro mě hotová spása.

07:30.951 --> 07:32.369
S Paulem to bylo těžký.

07:32.452 --> 07:35.581
Je to poprvé v životě,
co se nestarám o chlapa.

07:35.664 --> 07:37.082
S nikým nechodíte?

07:37.165 --> 07:40.627
Zatím se s radostí věnuju dětem a sobě.

07:40.711 --> 07:43.046
Kdy jste s manželem mluvila naposledy?

07:44.047 --> 07:47.217
- Včera večer.
- Mluvili jste spolu často?

07:47.301 --> 07:50.095
Často mi volal.
Nedokázal ten rozvod překonat.

07:50.596 --> 07:51.847
Jak zněl?

07:52.347 --> 07:56.226
Opile, smutně, naštvaně.
Prostě jako obvykle.

07:57.936 --> 08:00.606
Měl Paul nějaké nepřátele?

08:00.689 --> 08:01.899
Ne. Neměl.

08:03.692 --> 08:06.236
A co třeba Andrewa Coopera?

08:07.905 --> 08:08.906
Pardon. Co?

08:08.989 --> 08:13.660
No podle všeho se Paul a pan Cooper
před pár týdny poprali na jedné párty.

08:14.786 --> 08:16.747
Vypadáte překvapeně.

08:17.497 --> 08:20.334
Coop a Mel jsou přátelé tady z okolí.

08:22.169 --> 08:24.546
O rvačce nic nevím.

08:24.630 --> 08:27.257
A Mel je jméno manželky pana Coopera?

08:27.341 --> 08:28.592
Exmanželky.

08:28.675 --> 08:32.804
Povězte mi o podnicích vašeho muže.
O těch restauracích.

08:32.888 --> 08:35.432
Paul mě do toho nezasvěcoval.

08:35.515 --> 08:37.017
Netýkalo se mě to.

08:37.100 --> 08:39.645
Zkuste prošetřit jeho investory.

08:39.727 --> 08:42.940
Paul byl ohledně nich
vždycky docela paranoidní.

08:43.023 --> 08:45.400
Co vím, byli celkem pochybní.

08:45.484 --> 08:46.693
Vlastnil Paul zbraň?

08:46.777 --> 08:49.863
Jo, jak říkám, byl docela paranoidní.

08:51.782 --> 08:52.783
Nevíte jakou?

08:52.866 --> 08:55.160
Ne, o zbraních nic nevím.

08:56.662 --> 09:00.582
Já mu řekla, ať ji má v kanclu.
Jednu dal i mně, ale nepoužila jsem ji.

09:00.666 --> 09:02.668
Je doma v trezoru.

09:04.169 --> 09:05.712
Můžu vám k němu říct kód.

09:08.215 --> 09:10.509
Ověříte si, že se z ní nestřílelo.

09:13.846 --> 09:17.140
Je taková malá. Nevím.

09:21.478 --> 09:22.479
Už jsme skončili?

09:22.563 --> 09:24.314
Omlouvám se, musím za syny.

09:25.232 --> 09:26.441
Ano, jistě.

09:31.947 --> 09:34.324
- Nevěříš jí?
- Ty snad jo?

09:34.408 --> 09:36.785
Alibi sedí. Mluvil jsem s jejími rodiči.

09:36.869 --> 09:38.745
Ale třeba se na tom podílela.

09:39.454 --> 09:40.998
Prověříš tu její zbraň?

09:41.790 --> 09:44.501
- Jasně.
- Starší udělala místo mladší.

09:45.419 --> 09:47.254
- To je ta přítelkyně?
- Jo.

09:47.963 --> 09:50.549
Paul teda věděl, jak na ženský.

09:50.632 --> 09:52.926
- Šlo jí o prachy.
- Myslíš?

09:53.010 --> 09:54.386
Koukni na ni.

09:54.469 --> 09:56.680
Víš, že jsi hrozně cynická?

09:56.763 --> 09:58.515
A ty jsi snad romantik?

09:58.599 --> 10:00.517
Rád v lidech vidím to dobrý.

10:00.601 --> 10:02.477
Hlavně když vypadají takhle.

10:02.561 --> 10:05.147
- Mám to s ní vyřídit?
- Chtěl bys, co?

10:05.230 --> 10:06.607
Prověř tu zbraň.

10:07.482 --> 10:10.068
Pořád nic. Sam to nebere.

10:10.152 --> 10:12.446
Určitě jí volá kdekdo. Uvidí, žes volala.

10:13.572 --> 10:16.783
Je mi jí tak hrozně líto. Jejích kluků.

10:16.867 --> 10:21.163
To jo. Paul se dokázal chovat jako debil,
ale zlej člověk nebyl.

10:21.246 --> 10:23.498
Vážně?

10:25.042 --> 10:28.921
- Těšíš se na zítřejší výlet?
- Přijde mi nesprávný teď někam jet.

10:29.004 --> 10:30.797
Nemají jet Tori a Coop sami?

10:30.881 --> 10:33.133
Náborový výlety na vysokou jsou důležitý.

10:33.217 --> 10:37.012
Tori prospěje,
že se jí chvíli budou věnovat oba rodiče,

10:37.095 --> 10:39.097
- i když vás… Však víš.
- Nesnáší?

10:39.181 --> 10:40.724
To není pravda.

10:41.975 --> 10:45.103
Myslíš, že bude divný
jet tam spolu s Coopem?

10:45.938 --> 10:46.772
Cože?

10:47.648 --> 10:50.984
- Tam jste se do sebe zamilovali.
- Ne!

10:52.819 --> 10:54.947
Snad nezapomene, že to je zítra.

11:08.001 --> 11:11.380
Pane Coopere, jsem detektiv Linová,
westmontská policie.

11:12.214 --> 11:13.465
Co byste ráda?

11:13.549 --> 11:16.885
Určitě víte,
že vašeho kamaráda Paula včera zastřelili.

11:17.469 --> 11:20.097
Ano, je to hrůza.
Všichni jsme z toho v šoku.

11:21.014 --> 11:22.516
Můžu na chvíli dál?

11:23.892 --> 11:25.727
Ale jistě. Jak je libo.

11:28.772 --> 11:30.858
Dáte si něco k pití?

11:31.358 --> 11:32.359
Ne.

11:33.235 --> 11:34.987
- Bydlíte tu sám?
- Jo.

11:35.070 --> 11:37.906
Vlastně ne tak docela. Zrovna teď ne.

11:37.990 --> 11:40.534
Je tu dočasně má sestra. Proto ten binec.

11:40.617 --> 11:42.411
Takže, ohledně pana Levitta.

11:42.953 --> 11:45.122
Prý jste se neměli moc v lásce.

11:46.331 --> 11:48.250
- To bych neřekl.
- Ne?

11:49.001 --> 11:51.003
Prý jste se na jedné párty poprali.

11:53.714 --> 11:54.715
Jo tohle.

11:55.841 --> 11:57.718
Nebyla to úplně rvačka.

11:57.801 --> 11:59.636
Paul se jen choval jako obvykle.

11:59.720 --> 12:03.056
A teď je mrtvý, tak se musím zeptat,
proč jste se poprali.

12:03.932 --> 12:05.267
Nepamatuju si to.

12:06.101 --> 12:10.105
Oba jsme pili, já řekl něco,
co se mu nelíbilo, on do mě strčil.

12:11.523 --> 12:15.277
Abych byl upřímný,
byli jsme oba dost opilí.

12:15.360 --> 12:17.070
Je důvod, proč byste nebyl?

12:17.154 --> 12:18.822
- Opilý?
- Upřímný.

12:18.906 --> 12:19.907
Není.

12:21.909 --> 12:23.744
Perete se často, pane Coopere?

12:23.827 --> 12:25.746
- Ne.
- Ty odřeniny na kloubech

12:25.829 --> 12:28.290
vypadají čerstvě, ne ze rvačky s Paulem.

12:28.373 --> 12:30.626
Ale jak jsem říkal, nebyla to rvačka.

12:30.709 --> 12:32.044
A tohle je z tenisu.

12:34.087 --> 12:34.922
Z tenisu.

12:36.715 --> 12:39.843
- Stává se to často.
- Kde jste byl včera večer?

12:39.927 --> 12:41.970
- Vážně?
- Ať vás zbavím podezření.

12:44.431 --> 12:47.809
Byl jsem v nočním klubu Queue
v Manhattanu.

12:51.104 --> 12:53.315
- Šel jste tam s někým?
- Ne.

12:53.398 --> 12:54.983
Šel jste tam sám?

12:55.901 --> 12:59.404
Když jdu sám,
je pravděpodobnější, že s někým odejdu.

12:59.488 --> 13:01.490
- A odešel jste s někým?
- Ne.

13:02.032 --> 13:04.034
- To se vám stává?
- Čím dál víc.

13:06.954 --> 13:10.916
- V kolik jste dorazil domů?
- Asi o půlnoci?

13:10.999 --> 13:13.585
Zbytek noci jsem byl tady
a kecal se sestrou.

13:14.962 --> 13:19.341
- Na noční kluby jste trochu starý.
- Já vím, ale jsem čerstvě single

13:19.424 --> 13:22.594
a tady doma se fakt s nikým neseznámím.

13:22.678 --> 13:27.975
Víte co? Samantha Levittová je taky
čerstvě single, a navíc velice atraktivní.

13:28.851 --> 13:31.103
- Chodí s někým?
- Netuším.

13:32.187 --> 13:36.692
- Víc se kamarádí s mojí ex.
- Rozvod s Paulem prý byl dost ošklivý.

13:36.775 --> 13:38.360
A vy znáte nějaký hezký?

13:38.443 --> 13:41.113
No jo, to ale víte nejlíp sám.

13:42.781 --> 13:45.617
Pardon, paní Linová,
máte se mnou nějaký problém?

13:45.701 --> 13:46.702
Ne.

13:47.578 --> 13:49.705
Jistěže ne. Jak vás to napadlo?

13:49.788 --> 13:52.249
Tak jen asi máte takovou veselou povahu.

13:52.332 --> 13:54.293
Jo, to mi lidi říkají často.

13:54.376 --> 13:58.714
- Díky za váš čas, pane Coopere.
- Není zač. Vyprovodím vás.

14:12.477 --> 14:17.733
Ty víš, že existuje lék.

14:19.193 --> 14:24.239
A konečně jsi ho našel.

14:25.365 --> 14:30.746
Myslíš, že jeden drink

14:31.914 --> 14:36.793
tě zničí úplně.

14:36.877 --> 14:38.253
A budeš na dně.

14:38.337 --> 14:42.925
Ale nepřestane to.

14:44.259 --> 14:48.847
Nepřestane to,

14:49.515 --> 14:55.771
dokud nezmoudříš.

14:57.648 --> 15:00.442
Připrav si seznam, co potřebuješ,

15:00.526 --> 15:03.403
než se všeho vzdáš.

15:03.487 --> 15:06.198
Ale ono to ne…

15:09.159 --> 15:12.120
Tohle jsem pila naposledy snad s tebou.

15:12.704 --> 15:15.123
- Není to pití pro dospělý.
- Ne.

15:15.207 --> 15:17.960
- Zdravím, byla jste skvělá.
- Děkuju.

15:22.005 --> 15:23.632
Fakt byla.

15:23.715 --> 15:26.009
- Lidi to vtáhlo.
- Díky.

15:28.095 --> 15:30.138
Překvapilo mě, že jsi tady.

15:30.222 --> 15:34.184
Já myslela, že do hospod
už dávno nechodíš, když máš rodinu.

15:34.268 --> 15:37.771
Cože? Tohle je jedinej čas,
co mám sám pro sebe.

15:37.855 --> 15:42.901
- Tvé ženě to nevadí?
- Asi si ani nevšimne, že jsem pryč.

15:45.779 --> 15:49.366
- Promiň. To vědět nemusíš.
- Jo, kazíš náladu.

15:49.449 --> 15:50.868
- Promiň.
- Mlč a pij.

15:50.951 --> 15:51.952
Tak jo.

15:52.995 --> 15:53.996
Na zdraví.

15:57.666 --> 16:00.002
- Mlčíš.
- Jenom mám hlad.

16:01.420 --> 16:02.796
Co práce na rybím trhu?

16:03.672 --> 16:06.300
Už si mě začínají všímat, ale chce to čas.

16:06.383 --> 16:08.177
Někdy jo, někdy ne.

16:08.260 --> 16:10.470
Jo, ale je to dobře placený.

16:10.554 --> 16:11.847
Smradlavý peníze.

16:13.098 --> 16:13.932
Volals mámě?

16:14.224 --> 16:15.058
Jo.

16:16.226 --> 16:17.561
Do háje. Počkej.

16:21.857 --> 16:23.692
- Ty kráso.
- Co?

16:24.776 --> 16:26.528
- Dobrý?
- J…

16:26.612 --> 16:27.863
NÁLEZ TĚLA VE WESTMONTU

16:27.946 --> 16:31.491
Jo. Ne. Musím si zavolat.

16:32.492 --> 16:35.704
- Chtěl jsem něco probrat.
- Promiň. Vydrž.

16:45.797 --> 16:47.382
Je to děs.

16:47.466 --> 16:48.467
ELENA BENITEZOVÁ

16:48.550 --> 16:51.220
Neviní mě,
ale manželku podezřívají vždycky.

16:51.303 --> 16:54.473
Kvůli té rvačce s Paulem je zajímám taky.

16:54.556 --> 16:56.183
Jo, už to vím. Co se stalo?

16:56.767 --> 16:59.937
Však víš. O nic nešlo.

17:00.020 --> 17:02.898
Bránil jsi moji čest? To je milý.

17:04.066 --> 17:07.277
Když je o tom řeč,
ptali se mě, jestli s někým chodím.

17:08.945 --> 17:11.656
- Snad jsi řekla, že ne.
- No jistě.

17:11.740 --> 17:14.242
Ještě aby mě Mel a ostatní odvrhli,

17:14.326 --> 17:15.911
ale díky, že se staráš.

17:15.993 --> 17:17.246
Vážně mám obavy.

17:17.329 --> 17:18.872
Jo, ale ne o mě.

17:18.955 --> 17:20.082
Sam…

17:28.882 --> 17:30.759
LU VARGOVÁ

17:38.433 --> 17:39.518
Čau.

17:42.229 --> 17:43.230
Pojď dozadu.

17:46.108 --> 17:47.109
Těšíš se?

17:47.192 --> 17:48.694
Ne jako ty s mámou.

17:48.777 --> 17:51.029
- Budeš nadšená.
- Neztrapni mě tam.

17:51.613 --> 17:52.698
Nic neslibuju.

17:52.781 --> 17:54.032
Čau, tati.

17:54.783 --> 17:57.035
- Fajn, že jedeš.
- Já nechtěl.

17:57.119 --> 17:58.203
Bezva přístup.

17:58.287 --> 18:02.541
- Dočasně tě vyloučili, budeš poslouchat.
- Věř mi, budeš rád, žes jel.

18:02.624 --> 18:04.376
Výlet!

18:05.627 --> 18:07.004
- Dobrá nálada?
- Vždycky.

18:07.671 --> 18:08.672
Fakt?

18:12.634 --> 18:13.635
Jo!

18:19.266 --> 18:21.226
- Už tam budem? Jo.
- Dám ti ránu.

18:27.024 --> 18:30.068
JSI NA PŘÍJMU?

18:33.447 --> 18:35.574
Mami, myslíš, že Paula zabila Sam?

18:35.657 --> 18:36.700
Co?

18:36.783 --> 18:40.370
- Nesmysl.
- Proč? Tys tátu nikdy zabít nechtěla?

18:40.454 --> 18:42.331
- Chtěla.
- Hej! Fakt díky.

18:42.414 --> 18:45.042
- Ale nezabila.
- Jsem tady.

18:45.125 --> 18:46.752
Jo, jen ses s ním rozvedla.

18:46.835 --> 18:48.295
- Bože. No tak.
- Ach jo.

18:48.921 --> 18:50.631
Měl se mnou jet Jake.

18:50.714 --> 18:52.966
Nechápu, proč jede celá famílie.

18:53.050 --> 18:54.968
- Jde o vysokou, lásko.
- Ach jo.

18:55.052 --> 18:56.929
Vézt děti na vysokou je důležitý.

18:57.012 --> 19:00.224
To nenecháme tupýmu příteli,
co tu za pár let už nebude.

19:00.307 --> 19:02.267
Proč jsi na něj tak hnusnej?

19:02.351 --> 19:03.310
Instinktivně.

19:03.393 --> 19:05.604
Tak hele, Jake se mnou zůstane.

19:05.687 --> 19:07.397
- Ale ty s ním ne.
- Co?

19:07.481 --> 19:10.150
- Změňte téma.
- Za dva týdny poté,

19:10.234 --> 19:12.819
co nastoupíš na vysokou,
ho necháš. Nebo dřív.

19:12.903 --> 19:16.365
Promiň, ale každej z nás neopouští lidi,
co miluje, tati.

19:16.448 --> 19:17.824
Vždyť ho nemiluješ.

19:17.908 --> 19:20.536
Vážně? Co ty víš o lásce?

19:21.537 --> 19:23.288
- Dobrý, ať mluví.
- Ne.

19:23.372 --> 19:24.915
- Poslouchám.
- Vážně.

19:24.998 --> 19:27.292
- Co víš o lásce?
- Vím, jaký je ji mít

19:27.376 --> 19:29.503
a jak tě zničí, když o ni přijdeš.

19:30.504 --> 19:33.632
Možná to nechápeš,
ale občas toho víš o lásce víc,

19:33.715 --> 19:35.634
když ji ztratíš, než když ji máš.

19:35.717 --> 19:37.427
Vidím v tobě tu holčičku,

19:37.511 --> 19:41.223
co se mnou všude chodila za ruku,
ale teď jen obracíš oči v sloup

19:41.306 --> 19:44.810
a mluvíš se mnou tak pohrdavě,
že se mi z toho zatajuje dech.

19:49.189 --> 19:50.190
Tati, já…

19:54.611 --> 19:56.238
Bože, omlouvám se.

19:58.156 --> 19:59.324
Já nevím.

20:00.325 --> 20:02.744
Nevím, proč jsem to řekl. Moc promiň.

20:04.538 --> 20:07.749
Prostě na to… Promiň.

20:20.554 --> 20:21.638
Vím.

20:21.722 --> 20:23.765
- Chcete vodu?
- Je tam voda.

20:23.849 --> 20:24.850
- Dobrá.
- Ne? Fajn.

20:32.357 --> 20:34.151
Snad nevadí. Musím trénovat.

20:34.234 --> 20:35.319
V pořádku.

20:35.402 --> 20:37.696
Hari mi řekla, že jdete kvůli Paulovi.

20:37.779 --> 20:40.115
Prý jste tu pořádal velkolepou párty.

20:40.199 --> 20:41.658
Ne.

20:42.659 --> 20:43.744
Byla docela nudná.

20:43.827 --> 20:46.663
Jeden z vašich hostů odjel sanitkou.

20:46.747 --> 20:50.542
Jo, to mě mrzí.
Občas zapomenu, proti komu hraju.

20:50.626 --> 20:54.922
Prý tu došlo k nějaké rvačce
mezi panem Levittem a Andrewem Cooperem.

20:55.005 --> 20:56.632
To nebyla rvačka.

20:56.715 --> 20:59.343
Dva chlapi středního věku
jen upouštěli páru.

21:00.719 --> 21:02.012
Víte, o co šlo?

21:03.639 --> 21:05.015
Ne. Netuším.

21:05.766 --> 21:08.393
Ale Paul byl vždycky horká hlava.

21:08.477 --> 21:10.646
- A pan Cooper?
- Coop?

21:12.147 --> 21:14.483
Ne, Coop není žádný rváč.

21:15.943 --> 21:18.654
Kdyby byl, dal by mi ránu už dávno.

21:18.737 --> 21:21.490
- Proč?
- Chodím s jeho ženou. Ex.

21:21.573 --> 21:25.619
- Na vaši párty přesto šel?
- Jo, taky mě to překvapilo.

21:42.845 --> 21:44.972
Andrew Cooper. Pošlete zprávu.

21:54.940 --> 21:56.483
PAUL LEVITT ZAVRAŽDĚN!!!

21:56.567 --> 21:59.820
Všechny zdravím, vítám vás v Princetonu.

22:00.404 --> 22:01.321
Coope.

22:02.489 --> 22:06.368
Ještě čekáme na pár opozdilců
a pak začneme.

22:09.621 --> 22:11.874
Chtějí mi ukázat týmový zázemí.

22:12.457 --> 22:14.376
Ale máme tady prohlídku.

22:14.459 --> 22:16.295
- Jo.
- Můžou třeba potom?

22:16.378 --> 22:18.172
Ale řekly, že mě tady provedou.

22:20.340 --> 22:22.926
Dobře, tak zavolej,
až se budeš chtít přidat.

22:23.010 --> 22:24.428
Tak jo, díky.

22:27.347 --> 22:29.433
Už se nám neozve, že?

22:29.516 --> 22:30.642
- Ne.
- Ne.

22:32.102 --> 22:34.771
A Hunter prohlídku Princetonu
zatím nepotřebuje.

22:36.190 --> 22:37.608
- Ani nebude.
- Klid.

22:37.691 --> 22:39.318
Mám pro něj program.

22:40.068 --> 22:41.069
Jakej?

22:43.614 --> 22:44.615
Jakej?

22:44.698 --> 22:48.702
Máme tady stejné zařízení
jako v profesionálním nahrávacím studiu.

22:48.785 --> 22:53.207
Logic Pro,
72kanálový analogový mixážní pult,

22:53.290 --> 22:55.751
zakázkové reproduktory Gryphon.

22:55.834 --> 23:00.088
Máme všemožné nástroje
a tisíce dalších v digitálních databázích.

23:00.172 --> 23:02.799
Ultraviolet Studios je jen pro studenty,

23:02.883 --> 23:06.845
ale napadlo mě, že se sem podíváš
a budeš dělat, co tě baví.

23:06.929 --> 23:07.930
To myslíš vážně?

23:08.013 --> 23:12.434
Dvě kapely budou nahrávat pár písniček
a můžeš být u toho, jestli chceš.

23:12.518 --> 23:15.020
Pak bude čas, aby sis tady se vším pohrál.

23:15.103 --> 23:17.022
- Zní to dobře?
- Skvěle.

23:17.105 --> 23:18.315
- Tak jo.
- Jdeme.

23:22.444 --> 23:25.072
- Přijdeme si pro tebe na večeři.
- Čau.

23:30.953 --> 23:31.954
Poprosil jsem je.

23:33.413 --> 23:35.374
Cos pro to musel udělat?

23:36.250 --> 23:41.505
Prostě musí na vysokou. Tečka.
Přijde si na to sám, seznámí se. Jako my.

23:43.507 --> 23:44.508
Jo.

23:47.386 --> 23:49.012
Máme den sami pro sebe.

23:49.096 --> 23:50.264
Jo?

23:50.347 --> 23:51.390
Máš nějakej nápad?

23:53.809 --> 23:54.810
Pojď za mnou.

23:59.982 --> 24:01.775
ZMEŠKANÝ HOVOR

24:07.865 --> 24:11.201
- V pohodě?
- Jo, jen mi vadí ti detektivové.

24:12.160 --> 24:15.122
Jakou mají teorii?

24:15.622 --> 24:16.665
Lichváři.

24:16.748 --> 24:19.960
Bože, to je hrůza. Nepředstavitelný.

24:20.043 --> 24:22.504
Jo. Na něčem se domluvme.

24:23.213 --> 24:26.925
Nebudeme mluvit o problémech.
Vůbec. Aspoň dneska.

24:28.594 --> 24:29.636
A když to udělám?

24:30.470 --> 24:31.889
Tak si musíš dát panáka.

24:33.765 --> 24:34.600
Platí.

24:35.350 --> 24:38.812
- A taky potřebujeme další…
- Já to zařídil. Díky.

24:40.522 --> 24:41.523
Díky.

24:44.151 --> 24:47.654
Odpočiň si, poutníku,
a všechny starosti hoď za hlavu.

24:47.738 --> 24:50.574
Připij si na přátele a pošli je sem.

24:57.789 --> 24:58.874
Není to divný?

25:01.043 --> 25:02.085
Cesta časem.

25:03.420 --> 25:06.840
- Skoro se to tady nezměnilo.
- Když nebylo nic špatně…

25:08.342 --> 25:11.220
Myslíš, že ještě prodávají
ty moje oblíbený bonbony?

25:11.303 --> 25:12.804
Snědla jsem všechny,

25:12.888 --> 25:15.098
- cos mi dal k narozeninám.
- Proboha.

25:15.182 --> 25:17.017
Díky, udělalo mi to radost.

25:18.060 --> 25:21.313
Není zač.
A co Nick, už se z té párty oklepal?

25:21.396 --> 25:24.024
Porušils vlastní pravidlo
za necelý dvě minuty.

25:24.107 --> 25:25.400
Jo, asi jo.

25:25.484 --> 25:28.654
Promiňte, dáte nám panáky jägermeistera?

25:28.737 --> 25:30.197
- Dva?
- Víte co?

25:30.280 --> 25:31.782
- Láhev.
- Dobře.

25:31.865 --> 25:34.618
- Já neříkal jägermeistera.
- No čeho jinýho?

25:35.118 --> 25:36.370
Ach jo.

25:36.912 --> 25:40.415
- Prosím.
- Fajn. Díky.

25:40.499 --> 25:41.500
Jo.

25:47.714 --> 25:49.049
Dobrý?

25:49.132 --> 25:50.551
- Jo.
- Doopravdy?

25:50.634 --> 25:51.635
Ne.

26:08.026 --> 26:08.861
To…

26:18.704 --> 26:21.373
- Pravidlo pěti vteřin.
- Co… Pěti?

26:21.456 --> 26:24.835
Dovnitř jsi nenasypala nic.
Takhle se to nedělá.

26:29.089 --> 26:31.425
- Otevři ho víc.
- Je to malinkej pytlík.

26:32.426 --> 26:33.427
Bože.

26:35.262 --> 26:37.848
Tak jo. Máme je.

26:38.682 --> 26:39.975
Díky.

26:40.058 --> 26:41.185
Pytlík sladkostí.

26:42.311 --> 26:44.104
Jeden pytlík sladkostí…

26:44.897 --> 26:47.357
Ty jo, vypadají fakt dobře.

26:50.235 --> 26:51.069
Jeden si dej.

26:56.825 --> 26:59.953
Promiňte, paní,
zapomněla jste zaplatit tu marmeládu.

27:01.079 --> 27:01.914
Prosím?

27:01.997 --> 27:04.583
Určitě se jedná pouze o omyl,

27:04.666 --> 27:07.711
ale odešla jste s marmeládou
a nezaplatila jste ji.

27:08.712 --> 27:11.798
Koupili jsme si jen ty bonbony, ne…

27:12.382 --> 27:16.220
Viděl jsem, že ji berete.
Nechci vám dělat problémy,

27:16.303 --> 27:18.096
tak pojďte se mnou a…

27:18.180 --> 27:20.724
Hele, ona vám žádnou marmeládu nevzala.

27:21.808 --> 27:24.811
Nevím, co se to tady sakra děje,

27:24.895 --> 27:26.355
ale ukažte mi kabelku.

27:26.438 --> 27:28.857
Ona nic nevzala. Jasný?

27:29.816 --> 27:31.860
Takže můžete odejít,

27:31.944 --> 27:34.738
nebo si pak půl roku přát,
abyste mě byl poslechl.

27:47.209 --> 27:48.460
Nepoznávám tě.

27:51.088 --> 27:52.548
- Kdo volá?
- Syn.

27:54.258 --> 27:55.467
- Ahoj.
- Ahoj.

27:56.176 --> 27:59.555
Gretty a Xovi se líbí můj mix.
Poslechnou si to jejich kámoši.

27:59.638 --> 28:01.640
Myslíš, že tu večeři můžu vynechat?

28:01.723 --> 28:03.684
Jasně, ale něco sněz, jo?

28:04.434 --> 28:07.813
Jo, myslím, že objednali
jakejsi megasendvič.

28:07.896 --> 28:09.064
Megasendvič.

28:09.940 --> 28:12.234
Tak jo, určitě to bude mňamka.

28:12.317 --> 28:13.819
- Pak nám napiš.
- Jasně.

28:20.158 --> 28:22.744
Megasendvič.

28:23.871 --> 28:28.125
Policie dům uzavřela,
takže jsem šla koupit pár nezbytných věcí.

28:28.208 --> 28:29.501
Aha, kde budeš bydlet?

28:29.585 --> 28:32.546
Jsem v hotelu Opus. Co děti?

28:32.629 --> 28:34.965
Unavily se na zahradě.

28:35.048 --> 28:36.884
Táta je teď koupe.

28:37.551 --> 28:39.094
Díky, mami. Stýská se mi.

28:39.178 --> 28:40.512
Nikam ti neutečou.

28:40.596 --> 28:42.598
Vyřiď si, co potřebuješ.

28:44.141 --> 28:47.936
- Chceš mluvit s Michaelem?
- Ne, měla bych pocit, že mu lžu.

28:48.604 --> 28:50.480
- Zavolám ti zítra, jo?
- Dobře.

28:50.564 --> 28:51.815
- Tak jo.
- Pa.

28:51.899 --> 28:52.900
Mám tě ráda.

28:52.983 --> 28:55.319
Dobrý den, můžu vám pomoct něco najít?

28:55.402 --> 28:57.196
Ne, díky, jen doplňuju zásoby.

28:57.279 --> 29:01.909
Zrovna jsme dostali úžasné novinky.
Třeba polštářky na oční víčka s retinolem.

29:01.992 --> 29:04.745
Skvělé na vyhlazení vrásek,
na snížení otoků.

29:04.828 --> 29:07.247
- To není potřeba, díky.
- Dobře.

29:08.624 --> 29:12.211
Hrozně mě zaujaly ty vaše pihy.
Omlouvám se. Jsou krásné.

29:12.920 --> 29:17.341
Kdybyste se podívala opravdu zblízka,
uvidíte, že tam jsou i stařecké skvrny.

29:17.424 --> 29:20.511
A to špatné držení hlavy?
Nic se neděje, mám to taky.

29:20.594 --> 29:22.137
Pardon, jakže se jmenujete?

29:22.221 --> 29:23.222
Jsem Keely.

29:23.305 --> 29:26.934
Keely, jdu si jen pro věci na pár dní,
tak pomoc nepotřebuju.

29:27.017 --> 29:29.770
- Aha. Přijela jste odjinud?
- Ne, žiju tady.

29:29.853 --> 29:31.313
Tak proč jen na pár dní?

29:32.940 --> 29:35.067
No, Keely, když už se teda ptáte,

29:36.068 --> 29:38.946
mého manžela zavraždili
ve vstupní hale našeho domu,

29:39.029 --> 29:40.614
z něhož je teď místo činu.

29:40.697 --> 29:42.449
Proto teď bydlím v hotelu,

29:42.533 --> 29:44.535
a proto potřebuju nové věci,

29:44.618 --> 29:47.788
a proto, jak jste si bystře všimla,

29:47.871 --> 29:51.041
asi potřebuju polštářky
na oční víčka s retinolem.

29:51.792 --> 29:55.003
Byli jsme uprostřed
velmi škaredého rozvodu,

29:55.087 --> 29:56.797
takže z nějaké části,

29:56.880 --> 30:00.384
z až znepokojivě velké části,
se mi ulevilo, že umřel.

30:00.467 --> 30:04.012
Ale, Keely, cítím se z toho
šíleně provinile, protože…

30:05.013 --> 30:07.057
Vždyť to byl táta mých dětí.

30:07.140 --> 30:09.351
Co to o mně vlastně vypovídá?

30:09.434 --> 30:12.688
A říkat vám to mi nevadí,
protože pro mě nejste důležitá.

30:13.188 --> 30:14.064
Jde o to,

30:14.731 --> 30:18.318
že jsem se konečně smiřovala s tím,
že jsem rozvedená,

30:18.402 --> 30:20.571
ale zničehonic je ze mě vdova.

30:21.071 --> 30:24.950
Celá moje identita je v háji
stejně jako model Kübler-Rossové.

30:25.033 --> 30:28.203
Tak nejenže mě vyhodili z vlastního domu,

30:28.704 --> 30:31.415
musím k tomu ještě řešit

30:31.498 --> 30:35.377
pocit viny, smutek, zmatení a vztek.

30:35.460 --> 30:39.631
A o to jsem se marně snažila,
než jste za mnou přicupitala.

30:39.715 --> 30:43.886
Takže bych na vašem místě
zavřela tu udivenou pusu

30:43.969 --> 30:47.222
a šla se podívat na tu zákaznici,
co stojí tamhle.

30:47.306 --> 30:49.349
Ta vaši pomoc možná potřebuje.

30:50.100 --> 30:52.519
- Ano, asi bych měla…
- Jo.

30:57.399 --> 30:58.442
Že?

30:59.860 --> 31:02.362
Výbornej.

31:03.989 --> 31:05.282
Výbornej.

31:06.658 --> 31:07.492
Ale ne.

31:12.998 --> 31:14.374
- Kdo to byl?
- Realita.

31:14.458 --> 31:15.792
Tvoje přítelkyně?

31:17.169 --> 31:19.838
- Milenka?
- Vypnuto.

31:22.382 --> 31:25.802
- Za těch 18 let sis mobil nikdy nevypnul.
- Vydrží tak dýl.

31:25.886 --> 31:27.513
- Manželství?
- Baterie.

31:33.101 --> 31:37.523
- Takhle fajn to s tebou nebylo už roky.
- No protože jsi opilá.

31:37.606 --> 31:38.440
To jsem.

31:40.526 --> 31:41.693
Tak toho využiju…

31:43.612 --> 31:45.155
a k něčemu se přiznám.

31:58.585 --> 32:01.171
- Vždyť jsem mu vynadal.
- Jo. Byls famózní.

32:02.297 --> 32:03.298
Proč?

32:06.969 --> 32:08.387
Tebe kradení neláká?

32:51.680 --> 32:54.266
Jo, chci slyšet víc.

33:13.202 --> 33:14.494
Jsi tu nová.

33:15.245 --> 33:18.874
Vím to, protože máme jenom šest fanoušků.

33:18.957 --> 33:23.170
Nechají nás tu zpívat jen proto,
že jim před týdnem odešla aparatura.

33:23.253 --> 33:25.130
Co? Vždyť jste dobří.

33:26.423 --> 33:28.634
Jo. Neskákej hned nadšením.

33:32.137 --> 33:37.476
Říkali mi: „Za co tě šikanují na střední,
to stejný na vysoké přitáhne holky.“

33:38.894 --> 33:40.145
A přitáhlo?

33:41.855 --> 33:43.690
No aspoň mě nikdo nešikanuje.

33:45.817 --> 33:48.403
- Prostě… Je to tam.
- Je to naopak.

33:48.487 --> 33:50.572
Teď sleduj. Trochu to…

33:52.741 --> 33:57.371
A já se vkrádám do Božího domu.

34:03.961 --> 34:07.422
Jsme v kostele.
Tady se modlí. Chovej se uctivě.

34:07.506 --> 34:09.424
Zůstaň tady.

34:09.507 --> 34:12.052
- Sedni si sem. Prostě…
- O co jde?

34:12.135 --> 34:13.344
Teď odejdu.

34:13.428 --> 34:15.764
Musím něco zařídit. Zůstaň tady.

34:17.266 --> 34:18.600
Co blbneš?

34:31.071 --> 34:32.989
- Půjdeš do pekla.
- Jo.

34:33.072 --> 34:34.658
Pověz mi něco, co nevím.

34:34.741 --> 34:37.452
- Sušenky k marmeládě.
- Už chápu.

34:37.536 --> 34:39.913
- Ty jsi zešílel.
- Možná jo.

34:53.635 --> 34:54.719
Ne?

35:08.358 --> 35:09.902
Můžu ti něco říct?

35:11.612 --> 35:12.738
Samozřejmě.

35:16.283 --> 35:18.785
Já od Baileyho neodešel. Vyhodili mě.

35:20.370 --> 35:21.371
Cože?

35:23.248 --> 35:24.541
- Proč?
- No jo.

35:24.625 --> 35:27.544
Byl jsem moc suverénní a Jack mě vykopnul.

35:29.713 --> 35:30.923
Byla tam jedna holka a…

35:31.757 --> 35:33.884
Ne, to nebyl ten důvod.

35:34.676 --> 35:37.804
On prostě viděl příležitost
a chopil se jí.

35:40.724 --> 35:41.975
- Je to šmejd.
- Je.

35:42.059 --> 35:45.270
- Vždycky jsi ho nesnášel.
- Jo, ale ty peníze se hodily.

35:47.064 --> 35:49.107
Jsi na tom moc špatně?

35:50.192 --> 35:51.193
Není to nic moc.

35:52.236 --> 35:53.862
A nebudeme mít problémy?

35:54.613 --> 35:55.697
Ne, o to nejde.

35:55.781 --> 35:58.700
Mám několik dalších možností.

35:58.784 --> 36:00.327
Budeme v pohodě.

36:03.038 --> 36:05.249
- To je mi líto.
- Nemusí.

36:06.959 --> 36:09.920
- Vyřeším to.
- Ne, je mi líto to všechno.

36:16.134 --> 36:17.386
Aha. To by mělo.

36:18.262 --> 36:19.638
Víš co?

36:20.681 --> 36:22.182
Tohle je Tělo Kristovo.

36:24.476 --> 36:25.686
Dávej si pozor.

36:29.648 --> 36:31.191
Ale vážně. Je mi to líto.

36:34.444 --> 36:35.737
Mně taky.

36:39.491 --> 36:44.580
Přestal jsem se snažit
dlouho před tou vaší aférkou s Nickem.

36:46.999 --> 36:49.293
Když to říkáš, necítím se tak provinile.

36:49.376 --> 36:50.794
- Fakt?
- Jo.

36:53.463 --> 36:54.506
V tom případě…

36:56.842 --> 36:58.260
ti odpouštím.

37:27.080 --> 37:28.165
Co to má být?

37:30.417 --> 37:32.419
- Já tu nechal mobil.
- Modlíme se.

37:32.503 --> 37:34.129
Už ho mám. Díky.

37:34.213 --> 37:37.007
- Díky, otče.
- Díky moc. Bůh vám žehnej.

37:37.090 --> 37:38.926
APARTMÁ

38:44.867 --> 38:45.909
Měla bych jít.

38:47.202 --> 38:48.453
Hele. Prostě…

38:51.498 --> 38:54.042
Co kdybychom se už nevrátili?

38:54.126 --> 38:57.546
Co kdybychom vyzvedli děcka,
dali je do auta,

38:57.629 --> 39:02.259
vyjeli jsme opačným směrem
a začali někde jinde úplně znova?

39:06.054 --> 39:07.055
To zní hezky.

39:10.225 --> 39:11.685
Uteč se mnou, Mel.

39:20.235 --> 39:21.361
Nejde se věčně skrývat.

39:35.459 --> 39:36.627
Ještě ne.

40:30.472 --> 40:32.099
Aby bylo jasno, sex nebude.

40:32.683 --> 40:34.184
- Jsi panna?
- Mám přítele.

40:35.102 --> 40:37.271
- Ty máš přítele?
- Záleží na tom?

40:39.106 --> 40:40.107
Ani ne.

40:48.073 --> 40:49.825
No tak, budu gentleman.

41:14.641 --> 41:16.268
- Můžu ti zazpívat.
- Ne.

41:16.351 --> 41:17.352
Jasně.

41:27.321 --> 41:28.822
Můžu si ho vyhonit?

41:30.741 --> 41:32.618
Tak. Ach jo.

41:32.701 --> 41:35.078
To je teda… barva.

41:37.080 --> 41:39.124
Včera ses dobře bavila, co?

41:39.625 --> 41:41.251
Dělala jsi dobrý rozhodnutí?

41:46.006 --> 41:47.758
S Jakem to asi nevydrží.

41:48.634 --> 41:49.760
Dobrý rozhodnutí.

41:51.512 --> 41:52.387
- Tati.
- Ticho.

41:52.471 --> 41:53.555
Užívám si to.

41:54.264 --> 41:55.807
Proč ho tak nesnášíš?

41:55.891 --> 41:57.935
To ne, jenom vím, že na tebe nemá.

42:00.938 --> 42:03.106
- To bys řekl o všech.
- Pravda.

42:04.149 --> 42:06.193
Ale brzo někoho potkáš.

42:06.276 --> 42:09.363
Někoho vysokýho, krásnýho, chytrýho,

42:09.446 --> 42:11.949
něžnýho a tak dál.

42:12.032 --> 42:13.534
- A budeš ho nesnášet.
- Jo.

42:13.617 --> 42:15.369
- Jo.
- Nejspíš jo.

42:16.453 --> 42:17.538
Poslouchej mě.

42:18.872 --> 42:22.125
Určitě máš pocit,
že se tvůj život neustále restartuje,

42:22.209 --> 42:25.170
a musí to být děsivý, ale něco mi věř.

42:25.754 --> 42:27.172
Na mládí je nejlepší to,

42:27.256 --> 42:30.092
že ať teď uděláš cokoli,
máloco nepůjde změnit.

42:35.097 --> 42:36.098
Jo.

42:36.640 --> 42:38.141
To je asi pravda.

42:40.102 --> 42:42.688
Čím je člověk starší,
tím je to náročnější.

42:45.941 --> 42:47.860
Víš, že jsi chytrá jako liška?

42:48.360 --> 42:50.946
A než odpovíš, pořád smrdíš po zvratcích.

42:51.029 --> 42:52.447
- Jo. Aha.
- Pojď.

42:58.954 --> 43:03.125
Do háje! Chtěla bych být tvá milenka.

43:08.338 --> 43:10.340
MÁŠ SE?

43:19.516 --> 43:21.894
PROMIŇ! AŽ DOTEĎ MI NAŠI NEVRÁTILI MOBIL

43:24.605 --> 43:26.481
TĚŠÍM SE, AŽ TĚ V PONDĚLÍ UVIDÍM

43:38.702 --> 43:40.996
Proč máte tuhle písničku tak rádi?

43:41.997 --> 43:43.040
Je otřesná.

43:43.123 --> 43:44.416
- Co?
- Bože.

43:44.499 --> 43:48.587
- Byl den ve studiu a je z něj kritik.
- Panebože, vypněte to.

43:48.670 --> 43:50.714
- Rve mi to uši.
- Zesílit? Můžu.

43:50.797 --> 43:52.049
- Klidně.
- Ne!

43:52.132 --> 43:53.967
- Tak dobře. Hlasitěji.
- Ne.

43:54.051 --> 43:55.511
Ne.

43:55.594 --> 43:58.138
Jo, navodí to dobrej pocit, že?

44:04.603 --> 44:05.604
Koukej na cestu.

44:09.691 --> 44:11.318
Dáme si večeři.

44:12.277 --> 44:13.946
Chcete někam zajít? Snad jo.

44:14.029 --> 44:15.197
- Mám hlad.
- Fajn.

44:18.283 --> 44:19.660
Takhle to bývá.

44:20.285 --> 44:23.830
Přijdete na svět a instinktivně
celý život o něco usilujete.

44:24.748 --> 44:29.419
O lásku, sex, rodinu,
přátele, domy, auta, zážitky.

44:29.503 --> 44:30.963
Stále o něco usilujete.

44:31.839 --> 44:33.006
A čím jste starší,

44:33.090 --> 44:35.968
tím víc si všímáte,
že cestou o něco přicházíte.

44:36.051 --> 44:40.013
A začne ve vás růst pocit lítosti.
Jako nádor v břiše.

44:41.807 --> 44:45.352
Jsou ale vzácné chvíle,
kdy máte nad svým životem nadhled.

44:45.435 --> 44:47.980
Vidíte celé soukolí.
Správné a špatné volby.

44:48.063 --> 44:49.815
Výhry a bolístky.

44:49.898 --> 44:53.068
A v těchto chvílích zjistíte,
na čem vlastně záleží.

44:53.151 --> 44:54.486
Co vás naplňuje.

44:54.570 --> 44:58.699
Všechno to, jehož ztrátou
jste si z ráje na zemi udělali peklo.

45:00.701 --> 45:03.787
V těch chvílích podvědomě víte,
co máte dělat,

45:04.288 --> 45:07.958
co musíte za každou cenu ochránit.

45:14.673 --> 45:15.841
Ahoj, kam jdeš?

45:16.341 --> 45:18.802
Jdu do Melina auta pro deštník.
Začíná lít.

45:20.137 --> 45:23.599
Je dost zvláštní vidět
tebe, Mel a rodinu takhle pohromadě.

45:23.682 --> 45:26.435
- Kdysi to zvláštní nebylo.
- Ne. Takže…

45:27.728 --> 45:30.147
- Je za tím něco víc?
- Je to jen večeře.

45:32.024 --> 45:33.192
Jak myslíš.

45:35.152 --> 45:37.279
Tenhle čas s rodinou a Mel

45:37.362 --> 45:41.241
mě probral a uvědomil jsem si,
co mi vlastně scházelo.

45:41.825 --> 45:42.910
Naděje.

45:44.411 --> 45:45.829
Jako by se zvedla mlha.

45:47.539 --> 45:50.167
Viděl jsem, co jsem ztratil,
a chtěl to zpět.

45:51.919 --> 45:54.046
Nebude to hračka, ale věřil jsem si.

46:08.727 --> 46:09.728
Zavolejte policii.

46:17.778 --> 46:19.905
- Zůstaňte!
- Pojď! Mizíme!

46:20.405 --> 46:22.908
Barney!

46:22.991 --> 46:24.368
Panebože.

46:26.537 --> 46:28.664
- Dívej se na mě.
- Otevři oči. Slyšíš mě?

46:28.747 --> 46:30.207
- Co tě bolí?
- Bože.

46:30.290 --> 46:32.501
Prosím. Panebože.

46:37.214 --> 46:39.424
Někdo nám pomozte! Prosím!

46:42.302 --> 46:44.805
Postarej se o Barneyho.

47:57.377 --> 47:59.379
Překlad titulků: Karel Himmer
