WEBVTT

00:00:10.552 --> 00:00:15.765 align:center
Vaarwel, ouderwets toilet, en hallo, luxe.

00:00:15.766 --> 00:00:19.060 align:center
Even voorstellen: de Luxos MT.

00:00:19.061 --> 00:00:22.439 align:center
's Werelds meest geavanceerde luxetoilet.

00:00:25.609 --> 00:00:28.528 align:center
Je badkamer verandert er voorgoed door.

00:00:28.529 --> 00:00:30.029 align:center
- Klopt dat, Cindy?
- Ja.

00:00:30.030 --> 00:00:33.324 align:center
Hij verwarmt, reinigt, ontgeurt.

00:00:33.325 --> 00:00:37.495 align:center
Luxos' driedubbele
tornado-spoelsysteem zit erbij in...

00:00:37.496 --> 00:00:39.622 align:center
...en hij werkt in slimme woningen.

00:00:39.623 --> 00:00:43.417 align:center
Nu geven we het woord
aan Luxos-merkambassadeur...

00:00:43.418 --> 00:00:47.923 align:center
...en driemalig NBA All-Star, Nick Brandes.

00:00:51.844 --> 00:00:53.679 align:center
VOLLEDIG AUTOMATISCH

00:00:54.513 --> 00:00:56.890 align:center
LUXOS-MERKAMBASSADEUR

00:01:01.687 --> 00:01:03.354 align:center
Wat een zaal.

00:01:03.355 --> 00:01:05.606 align:center
- Ik hou van je.
- Ik ook van jou.

00:01:05.607 --> 00:01:09.026 align:center
- Bedankt, Cindy. Jim, vent.
- Graag gedaan.

00:01:09.027 --> 00:01:10.570 align:center
Wat fijn om hier te zijn.

00:01:10.571 --> 00:01:14.240 align:center
Je bent een NBA-kampioen,
je bent rijk, knap...

00:01:14.241 --> 00:01:15.867 align:center
...iedereen houdt van je...

00:01:15.868 --> 00:01:19.454 align:center
Is dat een vraag?
Tot nu toe klopt alles wel.

00:01:21.164 --> 00:01:26.294 align:center
Je hebt veel succesvolle
ondernemingen. Dus waarom toiletten?

00:01:26.295 --> 00:01:29.422 align:center
- In plaats van sneakers of tequila?
- Precies.

00:01:29.423 --> 00:01:30.840 align:center
Die zijn niets nieuws.

00:01:30.841 --> 00:01:35.428 align:center
Ik zeg altijd: kom niet laat op een feest,
maar geef je eigen feest.

00:01:35.429 --> 00:01:36.555 align:center
Nu.

00:01:39.016 --> 00:01:40.308 align:center
Over feest gesproken.

00:01:40.309 --> 00:01:42.685 align:center
- Komt dat daarvandaan?
- Ja.

00:01:42.686 --> 00:01:45.980 align:center
Het komt
uit de ingebouwde Bluetooth-speakers.

00:01:45.981 --> 00:01:49.109 align:center
- O, nee.
- O, kan dat?

00:01:51.987 --> 00:01:53.363 align:center
Laat zien wat je kunt.

00:01:56.658 --> 00:01:59.536 align:center
Nee, dat deed ze niet.

00:02:02.039 --> 00:02:05.791 align:center
De Luxos MT gaat alles veranderen.

00:02:05.792 --> 00:02:09.669 align:center
Het wordt net alsof je elke dag
even een vakantietje boekt.

00:02:09.670 --> 00:02:11.423 align:center
Nick Brandes, dames en heren.

00:02:27.314 --> 00:02:31.360 align:center
- Wat doe jij hier?
- Ik ben dol op toiletten.

00:02:31.985 --> 00:02:34.863 align:center
- Ik ben aan het werk.
- Weet ik. Ik wilde alleen...

00:02:36.865 --> 00:02:40.618 align:center
Het feest. Dat was zwaar.
Ik deed heel stom.

00:02:40.619 --> 00:02:42.329 align:center
Ja, vind ik ook.

00:02:46.750 --> 00:02:51.213 align:center
- Het spijt me heel erg.
- Ik geef geen feestje meer voor je.

00:02:55.259 --> 00:02:58.094 align:center
Het is fijn dat je zo graag
voor me wilt zorgen...

00:02:58.095 --> 00:03:02.307 align:center
...al weet ik soms niet
wat ik ermee aan moet.

00:03:06.854 --> 00:03:11.399 align:center
- Je had me wel gewaarschuwd.
- Precies.

00:03:11.400 --> 00:03:16.737 align:center
Kijk, ik weet dat wij
niet bij elkaar hadden moeten komen.

00:03:16.738 --> 00:03:18.824 align:center
Tenminste, niet op die manier.

00:03:19.408 --> 00:03:24.620 align:center
Je hebt er vast spijt van.
Nee. Dat voel ik echt wel.

00:03:24.621 --> 00:03:27.582 align:center
Ik had graag gewild
dat het anders was gelopen, maar...

00:03:27.583 --> 00:03:31.753 align:center
...daarom kan het nog wel leuk zijn.

00:03:33.130 --> 00:03:34.631 align:center
Ik wil dit echt, Mel.

00:03:35.132 --> 00:03:37.967 align:center
Ik wou alleen
dat je niet zo hard je best deed.

00:03:37.968 --> 00:03:40.595 align:center
Dat krijg je als je pas
in de tweede ronde uitkomt.

00:03:40.596 --> 00:03:43.764 align:center
Dan probeer je dat
je hele carrière en leven goed te maken.

00:03:43.765 --> 00:03:45.934 align:center
Dat hoeft niet bij mij.

00:03:51.648 --> 00:03:56.069 align:center
- Heb je iets van een kleedkamer?
- Ja. Een leuke, ook.

00:03:57.863 --> 00:03:59.156 align:center
Laat zien.

00:05:45.762 --> 00:05:47.430 align:center
Wat is dat?

00:05:47.431 --> 00:05:52.101 align:center
Het lijkt alsof er iets wordt afgestoft,
maar dit is een Lichtenstein.

00:05:52.102 --> 00:05:57.315 align:center
Ik weet wie dat is, <i>barom</i>.
Waarom is de foto zo slecht?

00:05:57.316 --> 00:05:59.567 align:center
- Ik wil het stelen.
- Ik doe geen kunst.

00:05:59.568 --> 00:06:01.068 align:center
- Jij ook niet.
- Kom op.

00:06:01.069 --> 00:06:06.741 align:center
Met sieraden en horloges kom ik niet ver.
Met zo'n score verdienen we veel meer.

00:06:06.742 --> 00:06:12.079 align:center
- Score? Ben je opeens James Caan?
- Je kent vast iemand die er wat mee kan.

00:06:12.080 --> 00:06:16.168 align:center
- Rocco, wat vind ik van schilderijen?
- Doen we niet.

00:06:16.793 --> 00:06:21.297 align:center
Die kunstlui zijn anders.
Echt hoor. Het zijn wilden.

00:06:21.298 --> 00:06:27.053 align:center
Dit is verkocht op een veiling
voor ruim een miljoen dollar.

00:06:27.054 --> 00:06:28.347 align:center
Zeven jaar geleden.

00:06:29.139 --> 00:06:33.351 align:center
Ik weet waar het is. Ik vervang het
met een vervalsing en niemand merkt 't.

00:06:33.352 --> 00:06:35.770 align:center
- Eitje.
- Misschien is dit al een vervalsing.

00:06:35.771 --> 00:06:39.232 align:center
De eigenaar heeft het
van Larry Gagosian zelf gekocht.

00:06:39.233 --> 00:06:43.486 align:center
Een onzekere narcist
wiens eigenwaarde afhangt van zijn bezit.

00:06:43.487 --> 00:06:46.781 align:center
Het hoeft niet mooi te zijn,
als het maar echt is.

00:06:46.782 --> 00:06:48.325 align:center
Dat type ken ik.

00:06:49.451 --> 00:06:54.706 align:center
Kom op. Je krijgt tien procent extra.
Ik heb alleen een introductie nodig.

00:06:58.210 --> 00:07:01.671 align:center
Ik moet er meer voor doen
en dat kost 20 procent extra.

00:07:01.672 --> 00:07:04.131 align:center
En als het misgaat, ken ik je niet.

00:07:04.132 --> 00:07:08.261 align:center
Maar als je het doet,
moet je wel doen wat ik zeg.

00:07:08.262 --> 00:07:10.596 align:center
<i>Pikk pakk.</i> Geen geïmproviseer.

00:07:10.597 --> 00:07:12.849 align:center
- Ja, goed.
- Zeg het.

00:07:12.850 --> 00:07:15.059 align:center
- <i>Pikk pakk.</i>
- Slimmerik.

00:07:15.060 --> 00:07:16.728 align:center
Geen geïmproviseer.

00:07:19.815 --> 00:07:23.360 align:center
Oké. Mijn winkel uit. Je hoort nog van me.

00:07:24.945 --> 00:07:25.988 align:center
Rocco.

00:07:28.115 --> 00:07:32.785 align:center
- We zitten op een schalielaag.
- Wat betekent dat?

00:07:32.786 --> 00:07:37.164 align:center
M'n werklui moeten dat een paar weken lang
openbreken en eruit halen.

00:07:37.165 --> 00:07:41.085 align:center
- Kun je er niet omheen graven?
- Jawel, hoor.

00:07:41.086 --> 00:07:43.797 align:center
Als je je hele huis
30 meter die kant op zet.

00:07:44.673 --> 00:07:48.968 align:center
Grapje. Ik kan geen fundering graven
in harde rots. Het moet eruit.

00:07:48.969 --> 00:07:51.012 align:center
Phil, waar moet deze lader heen?

00:07:51.013 --> 00:07:55.392 align:center
- Ik kom zo.
- Luister, Phil, hoeveel gaat dat kosten?

00:07:56.852 --> 00:08:01.939 align:center
Dat weet ik pas als we gaan slopen
en zien hoe diep de laag gaat.

00:08:01.940 --> 00:08:05.735 align:center
- We moeten het misschien exploderen.
- Ga je m'n tuin opblazen?

00:08:05.736 --> 00:08:09.655 align:center
- Nee, de specialisten die ik erbij haal.
- Hoeveel, Phil?

00:08:09.656 --> 00:08:12.910 align:center
Hoe erg zijn we de lul?

00:08:15.120 --> 00:08:18.999 align:center
Tweehonderdduizend. In die richting.

00:08:20.667 --> 00:08:24.462 align:center
Laten we het even stilleggen.
We halen een inspecteur en de architect.

00:08:24.463 --> 00:08:27.840 align:center
- Laten we...
- Dat is aan jou.

00:08:27.841 --> 00:08:32.135 align:center
Maar dan moeten we
aan ons volgende project gaan werken.

00:08:32.136 --> 00:08:36.225 align:center
Dat hoeft niet, Phil.
Mail de offerte maar.

00:08:38.059 --> 00:08:39.061 align:center
Doe ik.

00:08:58.956 --> 00:09:01.416 align:center
- Ik zag je niet.
- Verrassing.

00:09:04.586 --> 00:09:06.088 align:center
Gaaf lied.

00:09:19.351 --> 00:09:21.478 align:center
- Waar ga je heen?
- Scheikunde.

00:09:27.025 --> 00:09:29.736 align:center
Dat gaat niet door. Jij komt met mij mee.

00:09:39.705 --> 00:09:43.499 align:center
Ja, neuk me harder.
Wat is je lul groot.

00:09:43.500 --> 00:09:46.169 align:center
Kolere. Harder, harder.

00:09:46.170 --> 00:09:48.797 align:center
Ik ga klaarkomen. Ik kom klaar.

00:10:06.148 --> 00:10:10.402 align:center
- Henry is zaterdag jarig.
- Oké. Wordt hij zes?

00:10:11.987 --> 00:10:12.987 align:center
Vijf.

00:10:12.988 --> 00:10:17.950 align:center
- Leuke leeftijd. Geef je 'n feestje?
- We gaan naar m'n ouders in Boston.

00:10:17.951 --> 00:10:21.830 align:center
- Leuk. Wanneer ben je terug?
- Weet ik nog niet.

00:10:23.207 --> 00:10:25.792 align:center
Ik moet er even een poosje tussenuit.

00:10:27.503 --> 00:10:30.755 align:center
Nou, als je terug bent,
kunnen we de stad in als je wilt...

00:10:30.756 --> 00:10:37.763 align:center
- ...en er samen even tussenuit gaan.
- Nee, dat hoeft niet, hoor.

00:10:39.389 --> 00:10:43.435 align:center
- Nee, het hoeft niet, niets hoeft.
- Precies.

00:10:44.478 --> 00:10:46.480 align:center
En misschien is dat maar beter.

00:10:47.272 --> 00:10:48.357 align:center
Wat zeg je nou?

00:10:49.066 --> 00:10:53.654 align:center
Laten we er maar een punt achter zetten.
Voordat het kapotgaat.

00:10:55.030 --> 00:10:57.366 align:center
Ik mag je, Coop. Heel erg.

00:11:00.536 --> 00:11:01.954 align:center
Te veel, misschien.

00:11:03.497 --> 00:11:06.166 align:center
Maar ik mag mezelf niet altijd
als ik bij jou ben.

00:11:07.334 --> 00:11:11.462 align:center
Sam, ik weet dat ik
de laatste dagen wat afwezig ben...

00:11:11.463 --> 00:11:14.090 align:center
Je bent niet klaar voor meer.
Niet met mij.

00:11:14.091 --> 00:11:17.635 align:center
Ik wil niet voor altijd
iets vrijblijvends voor 'n vrijgezel zijn.

00:11:17.636 --> 00:11:20.221 align:center
Zo denk ik niet over je.

00:11:20.222 --> 00:11:23.432 align:center
Toe, Coop.
Ik laat je zonder schuldgevoel gaan.

00:11:23.433 --> 00:11:26.895 align:center
- Doe het gewoon.
- Ik geloof niet dat ik een keuze heb.

00:11:27.980 --> 00:11:29.147 align:center
Weer mis.

00:11:42.411 --> 00:11:45.204 align:center
Leuke middag met Sam, hè?

00:11:45.205 --> 00:11:49.959 align:center
Ja. Maar dit was geloof ik de zwanenzang.

00:11:49.960 --> 00:11:51.253 align:center
Dat is jammer.

00:11:53.046 --> 00:11:55.840 align:center
- Toch?
- Het geeft niet.

00:11:55.841 --> 00:11:59.469 align:center
Oké. Cool.
Ik zal de intieme details niet missen.

00:12:01.180 --> 00:12:02.680 align:center
O, mijn god. Oeh, daar.

00:12:02.681 --> 00:12:05.142 align:center
- Ander onderwerp.
- Daar, ja. O, ja.

00:12:07.895 --> 00:12:10.105 align:center
Goed, waar wil je over praten?

00:12:11.315 --> 00:12:13.191 align:center
- Nou, hoe gaat het zingen?
- Goed.

00:12:13.192 --> 00:12:17.653 align:center
Echt goed.
Ze willen me vaste avonden geven.

00:12:17.654 --> 00:12:21.324 align:center
Vier avonden per week in The Tap,
beste tijd, poster op het raam.

00:12:21.325 --> 00:12:24.785 align:center
- Ze gaan ervoor.
- Geweldig. Wat knap. Gefeliciteerd.

00:12:24.786 --> 00:12:27.414 align:center
- Bedankt.
- Heeft er toch iemand een baan.

00:12:29.249 --> 00:12:32.794 align:center
Voor iemand zonder baan
heb je het wel erg druk.

00:12:33.629 --> 00:12:37.716 align:center
Het voelt alsof ik
dit huis elke dag voor mezelf heb.

00:12:38.717 --> 00:12:43.388 align:center
Ja, maar vandaag niet. TCM roept me.

00:12:44.348 --> 00:12:45.890 align:center
Ik wil een moord aangeven.

00:12:45.891 --> 00:12:47.726 align:center
- Oké. Gaaf.
- Ga zitten<i>.</i>

00:12:49.228 --> 00:12:52.731 align:center
Kunnen we iets
van na mijn geboorte kijken?

00:12:56.818 --> 00:12:59.655 align:center
- Wie is er vermoord?
- Ik.

00:13:27.558 --> 00:13:28.642 align:center
Kop op.

00:13:29.268 --> 00:13:32.270 align:center
Het is pas een jaar terug.
Je rouwt nog, weet je?

00:13:32.271 --> 00:13:35.356 align:center
Je denkt nog dat het goed komt
en alles weer wordt als eerst.

00:13:35.357 --> 00:13:39.694 align:center
Maar daarna zie je dat zo'n scheiding
ook voordelen kan hebben.

00:13:39.695 --> 00:13:40.778 align:center
Zoals?

00:13:40.779 --> 00:13:44.991 align:center
Met één ouder
kun je je veel meer misdragen.

00:13:44.992 --> 00:13:50.664 align:center
- Je moet ze tegen elkaar uitspelen.
- Dat deed ik toen ze nog getrouwd waren.

00:13:52.499 --> 00:13:54.876 align:center
Je bent slimmer dan je lijkt,
Hunter Cooper.

00:13:54.877 --> 00:13:56.587 align:center
God, dat hoop ik wel.

00:13:57.462 --> 00:13:58.296 align:center
Wie is daar?

00:13:58.297 --> 00:14:01.383 align:center
- Shit.
- Doe open, nu.

00:14:05.637 --> 00:14:09.390 align:center
Spijbelen en inbreken
is al erg genoeg, maar...

00:14:09.391 --> 00:14:13.811 align:center
Inbreken? Toe zeg. Alsof hij een
skimasker en een betonschaar bij zich had.

00:14:13.812 --> 00:14:18.192 align:center
- Hij was aan 't klooien met z'n vrienden.
- Dit was helaas veel erger.

00:14:19.067 --> 00:14:24.322 align:center
Hunter deelde drugs uit.
Ze snoven zijn Adderall in de kleedkamer.

00:14:24.323 --> 00:14:28.034 align:center
Mayfield staat drugs dealen
op school absoluut niet toe.

00:14:28.035 --> 00:14:31.829 align:center
Ik kan geen oogje dichtknijpen.
Hunter moet helaas van school af.

00:14:31.830 --> 00:14:34.790 align:center
- Momentje graag.
- Wacht, wacht.

00:14:34.791 --> 00:14:38.628 align:center
Onze zoon dealt echt geen drugs.
Hij heeft ADHD.

00:14:38.629 --> 00:14:42.757 align:center
Nemen tieners slechte beslissingen?
Ja, dat zit in hun DNA.

00:14:42.758 --> 00:14:45.676 align:center
Maar hij heeft nooit iets gedaan.
Geef hem een tweede kans.

00:14:45.677 --> 00:14:49.555 align:center
Mr Cooper, we bespreken Hunters gedrag
niet voor het eerst dit jaar.

00:14:49.556 --> 00:14:54.268 align:center
- Hij spijbelt, mist deadlines...
- Hoezo? Wat zegt ze...

00:14:54.269 --> 00:14:57.063 align:center
- Ben je hier zonder mij geweest?
- Je wist ervan.

00:14:57.064 --> 00:15:01.360 align:center
- Waarom heb je me niets verteld?
- Oké. Niet nu, graag.

00:15:05.656 --> 00:15:08.866 align:center
Ik begrijp dat u
door onze zoon in een lastig parket zit.

00:15:08.867 --> 00:15:12.328 align:center
Ik zie in mijn praktijk elke dag
kinderen met problemen.

00:15:12.329 --> 00:15:15.331 align:center
Ik kijk altijd
naar de verzachtende omstandigheden.

00:15:15.332 --> 00:15:20.461 align:center
Misschien moest hij z'n prescriptie
met ze delen van ze?

00:15:20.462 --> 00:15:24.007 align:center
Hij wilde indruk maken.
Hij dealde niet, hij wilde erbij horen.

00:15:25.342 --> 00:15:30.222 align:center
Maar hij wordt gestraft. We garanderen
persoonlijk dat dit nooit meer gebeurt.

00:15:31.557 --> 00:15:33.141 align:center
Ik kan er helaas niets aan doen.

00:15:39.022 --> 00:15:42.234 align:center
Oké. Leila, ik zag de grote thermometer
beneden in de hal.

00:15:43.986 --> 00:15:47.614 align:center
Het geld voor 't nieuwe atletisch centrum?
Je komt tekort.

00:15:50.242 --> 00:15:51.951 align:center
Hoeveel geld heb je nodig?

00:15:51.952 --> 00:15:54.954 align:center
- Mrs Cooper.
- Nee. Hunter is een lief joch.

00:15:54.955 --> 00:15:56.915 align:center
Dat weet je. Wij ook.

00:15:57.958 --> 00:16:01.961 align:center
De school heeft geld nodig.
Iedereen heeft er baat bij. Dus, vooruit.

00:16:01.962 --> 00:16:05.340 align:center
Hoeveel kost een oogje dichtknijpen
tegenwoordig?

00:16:06.091 --> 00:16:09.677 align:center
240.000 dollar, Mel? Jezus christus.

00:16:09.678 --> 00:16:13.890 align:center
Hunter werd bijna van een van de
beste scholen in New York State getrapt...

00:16:13.891 --> 00:16:19.061 align:center
...en dan had hij niet meer kunnen studeren.
Jij deed niets om het op te lossen.

00:16:19.062 --> 00:16:23.065 align:center
We hadden op haar kunnen inpraten.
Ze kent ons al jaren.

00:16:23.066 --> 00:16:26.694 align:center
- Ze noemde hem 'n drugsdealer.
- En jij gaf haar 'n kwart miljoen dollar.

00:16:26.695 --> 00:16:29.989 align:center
Sorry. Ik dacht dat ze 20
of 30.000 ging zeggen of zo.

00:16:29.990 --> 00:16:35.453 align:center
- Had dat gezegd. Geen blanco cheque.
- Jij hebt toch zo'n groot hedgefonds?

00:16:35.454 --> 00:16:38.581 align:center
- Had onderhandeld.
- Dan moet je speculeren.

00:16:38.582 --> 00:16:41.292 align:center
Daar maakte jij meteen een eind aan.

00:16:41.293 --> 00:16:44.545 align:center
'Hoeveel kost een oogje dichtknijpen
tegenwoordig?' Mijn god.

00:16:44.546 --> 00:16:49.176 align:center
Weet je wat? Ben je klaar?
Want ik heb al een kind.

00:16:50.135 --> 00:16:51.136 align:center
Jij.

00:16:54.389 --> 00:16:56.933 align:center
Je bent geschorst.
En je moet thuisblijven.

00:16:56.934 --> 00:16:58.226 align:center
- Voorgoed.
- Mam...

00:16:58.227 --> 00:17:00.729 align:center
Ik zou m'n mond maar houden
als ik jou was.

00:17:02.022 --> 00:17:05.108 align:center
- Bowie, hè? Dat je die leuk vindt.
- Hij gaat wel.

00:17:05.733 --> 00:17:09.738 align:center
Wauw. Hang nu maar even
liever niet de coole pap uit.

00:17:12.281 --> 00:17:13.450 align:center
Succes, knul.

00:17:25.546 --> 00:17:29.383 align:center
Meisjes, buig voor oma. Mam...

00:17:29.883 --> 00:17:32.511 align:center
- Goede reis gehad?
- Ja.

00:17:33.470 --> 00:17:35.054 align:center
Dag, <i>eomeoni</i>.

00:17:35.055 --> 00:17:36.265 align:center
Barney.

00:17:37.057 --> 00:17:39.685 align:center
Spreekt hij nog steeds geen Koreaans?

00:17:40.435 --> 00:17:44.772 align:center
Hij is het aan het leren. Langzaam.

00:17:44.773 --> 00:17:46.149 align:center
Mr Park, welkom.

00:17:47.609 --> 00:17:51.404 align:center
- Hoe gaat het met je ouders?
- Zoals altijd, meneer.

00:17:51.405 --> 00:17:54.575 align:center
- Drink je nog scotch?
- Af en toe.

00:18:02.457 --> 00:18:07.254 align:center
Deze is voor een bijzondere gelegenheid.
Veertig jaar oude Cantrell Gold.

00:18:08.630 --> 00:18:09.631 align:center
Dank u, meneer.

00:18:13.510 --> 00:18:16.972 align:center
- Pap...
- Nou, gaat alles goed?

00:18:17.514 --> 00:18:19.265 align:center
Ja. Meisjes...

00:18:19.266 --> 00:18:21.767 align:center
- Buigen.
- Jullie zijn gegroeid.

00:18:21.768 --> 00:18:25.146 align:center
Brengen jullie <i>halmeoni</i>
en <i>harabeoji</i> naar achteren?

00:18:25.147 --> 00:18:29.693 align:center
Sorry voor de troep.
De bouw gaat langzamer dan we dachten.

00:18:37.409 --> 00:18:38.660 align:center
Wat vind je ervan?

00:18:39.786 --> 00:18:41.495 align:center
Weet ik niet. Het is...

00:18:41.496 --> 00:18:47.084 align:center
Zoiets is eerder provocerend
dan dat het echt iets betekent.

00:18:47.085 --> 00:18:51.048 align:center
Wie geeft hier vijf jaar later nog om?

00:18:51.924 --> 00:18:53.842 align:center
Maar ik ben geen expert.

00:18:54.635 --> 00:18:59.139 align:center
Er zijn geen foute antwoorden.
Dat is het mooie van kunst.

00:19:00.390 --> 00:19:01.642 align:center
Van wie heb je dat?

00:19:03.352 --> 00:19:06.896 align:center
Mijn tante gaf vroeger les
op de Bellapart in Santo Domingo.

00:19:06.897 --> 00:19:10.609 align:center
Ik zag haar 's zomers rondleidingen geven.

00:19:15.447 --> 00:19:18.867 align:center
- Weet je zeker dat je dit wilt doen?
- Wat?

00:19:20.160 --> 00:19:23.913 align:center
- Nou, dit. Dit allemaal.
- Wil je me nu al kwijt?

00:19:23.914 --> 00:19:25.665 align:center
- Helemaal niet.
- Wat dan wel?

00:19:25.666 --> 00:19:30.671 align:center
Als we gepakt worden, kan ik me
eruit praten en een advocaat zoeken.

00:19:31.839 --> 00:19:33.465 align:center
Maar wat gebeurt er met jou?

00:19:35.259 --> 00:19:38.887 align:center
- Je hoeft me niet te beschermen.
- Mooi. Ik zou er weinig van bakken.

00:19:40.305 --> 00:19:42.683 align:center
Maar riskeer je niet alles?

00:19:43.684 --> 00:19:45.185 align:center
Wat riskeer ik?

00:19:46.603 --> 00:19:48.480 align:center
Wat heb ik te verliezen?

00:19:53.902 --> 00:19:55.153 align:center
Oké, partner.

00:19:57.281 --> 00:19:58.490 align:center
En dit ding?

00:20:03.704 --> 00:20:06.206 align:center
Het is veel om op te nemen, hè?

00:20:06.748 --> 00:20:11.127 align:center
De kunstenaar
was een misdienaar in Düsseldorf.

00:20:11.128 --> 00:20:15.007 align:center
Hij is vast misbruikt.
Ongetwijfeld een lul.

00:20:17.259 --> 00:20:20.011 align:center
Ik ben Christian Tómasson.
Ik ben de eigenaar...

00:20:20.012 --> 00:20:22.555 align:center
- ...in voor- en tegenspoed.
- Aangenaam.

00:20:22.556 --> 00:20:26.225 align:center
- We hebben een wederzijdse vriendin.
- Ja, dat klopt.

00:20:26.226 --> 00:20:30.397 align:center
- Ze heeft je perfect beschreven.
- Is dat zo?

00:20:31.231 --> 00:20:33.941 align:center
- En wie is zij?
- Zijn partner.

00:20:33.942 --> 00:20:36.570 align:center
- Het is me een genoegen.
<i>- Enchanté</i>.

00:20:38.488 --> 00:20:39.615 align:center
Partner?

00:20:40.449 --> 00:20:41.533 align:center
Uitstekend.

00:20:43.202 --> 00:20:47.873 align:center
- Ik zag jullie naar dit stuk kijken.
- Ja, het is provocerend.

00:20:48.415 --> 00:20:50.542 align:center
Ja. Dat is het meeste van deze troep.

00:20:51.793 --> 00:20:53.337 align:center
Maar stelt het iets voor?

00:20:54.379 --> 00:20:55.756 align:center
Dat lijkt een strikvraag.

00:20:57.382 --> 00:20:59.051 align:center
Kom mee. Kunst bespreken.

00:21:08.185 --> 00:21:14.065 align:center
Het was lastig om dit stuk op te kopen.
Vooral op zo'n korte termijn.

00:21:14.066 --> 00:21:16.692 align:center
Had iemand dit al ergens liggen?

00:21:16.693 --> 00:21:21.197 align:center
Een lesbienne in Bushwick
vindt al die pop abstracts voor me.

00:21:21.198 --> 00:21:23.659 align:center
- Goh.
- Kijkt zij hier naar ons?

00:21:26.662 --> 00:21:29.331 align:center
Het is zo perfect als het maar kan.

00:21:30.874 --> 00:21:36.128 align:center
De acrylverf van Magna waarmee
Lichtenstein verfde, is bijna onvindbaar.

00:21:36.129 --> 00:21:39.215 align:center
De meeste moderne acrylverf
is wateroplosbaar...

00:21:39.216 --> 00:21:42.176 align:center
...maar de Magna
was vermengbaar met terpentine.

00:21:42.177 --> 00:21:46.557 align:center
Golden Artists Colors benadert de
hoogglans afwerking van Magna 't meest...

00:21:47.391 --> 00:21:48.934 align:center
...maar niet helemaal.

00:21:50.310 --> 00:21:53.855 align:center
Het doorstaat een toetsing,
maar geen chemische analyse.

00:21:53.856 --> 00:21:57.525 align:center
- Het wordt niet geanalyseerd.
- Hoe weet je dat?

00:21:57.526 --> 00:21:59.111 align:center
Dat is mijn beroep.

00:22:00.237 --> 00:22:01.988 align:center
Je hebt dit nooit eerder gedaan, hè?

00:22:01.989 --> 00:22:03.865 align:center
- Ik leer snel.
- Je bent een amateur.

00:22:03.866 --> 00:22:06.951 align:center
- Daar word ik nerveus van.
- Toch ben je hier.

00:22:06.952 --> 00:22:09.079 align:center
Ja, ik ben hier.

00:22:10.998 --> 00:22:15.126 align:center
Lu gelooft in jou en ik in Lu.
Maar ik weet niet of je dit kunt.

00:22:15.127 --> 00:22:21.591 align:center
Dat je je lesbienne in Bushwick hebt
gebeld, doet mij denken van wel.

00:22:21.592 --> 00:22:26.847 align:center
Dus we wisselen het om en brengen jou
het origineel, en wat gebeurt er dan?

00:22:27.514 --> 00:22:32.560 align:center
Als ik het stuk heb geverifieerd,
heb ik er twee kopers voor.

00:22:32.561 --> 00:22:37.857 align:center
De ene is een cryptofanaat die
materiële vaste activa wil aankopen...

00:22:37.858 --> 00:22:41.111 align:center
...en de ander is zijn voormalige werknemer.

00:22:42.279 --> 00:22:46.032 align:center
Een heerlijk rotzooitje.
Ze bieden vast woest tegen elkaar op.

00:22:46.033 --> 00:22:47.743 align:center
Dat klinkt veelbelovend.

00:22:52.414 --> 00:22:53.540 align:center
Schijt.

00:22:57.336 --> 00:22:58.921 align:center
Ik heb besloten dat ik jullie mag.

00:23:00.506 --> 00:23:01.798 align:center
Dat is fijn.

00:23:03.300 --> 00:23:05.259 align:center
Nu moet ik helaas weg...

00:23:05.260 --> 00:23:08.680 align:center
...ik moet psychedelica regelen
voor een paar klanten.

00:23:13.936 --> 00:23:15.145 align:center
Veel plezier.

00:23:30.118 --> 00:23:32.828 align:center
De betegeling van het zwembad is er.

00:23:32.829 --> 00:23:35.541 align:center
Prachtige ambachtelijke tegels
uit Portugal.

00:23:36.166 --> 00:23:38.961 align:center
Barney heeft het uitgezocht.

00:23:40.921 --> 00:23:44.007 align:center
Als het af is,
ziet het er schitterend uit, schat.

00:23:44.716 --> 00:23:47.927 align:center
Maar we maken ons zorgen om de meisjes.

00:23:47.928 --> 00:23:52.431 align:center
Al dat lawaai en dat stof,
en al die vreemde mannen.

00:23:52.432 --> 00:23:57.144 align:center
- Het is maar voor een paar maanden.
- Moeder en ik hebben het besproken.

00:23:57.145 --> 00:24:00.732 align:center
Jullie gaan naar onze flat
in de stad tot het af is.

00:24:03.652 --> 00:24:09.324 align:center
Ik waardeer het aanbod. Maar
verhuizen is niet goed voor de meisjes.

00:24:09.950 --> 00:24:13.370 align:center
Meer dan in deze chaos te moeten wonen?

00:24:14.538 --> 00:24:17.291 align:center
Hij had een ander huis moeten huren.

00:24:18.458 --> 00:24:22.087 align:center
We willen alleen dat jullie
en de kinderen het prettig hebben.

00:24:23.589 --> 00:24:27.968 align:center
- Dat hebben we echt wel.
- Prettig? Is dit prettig?

00:24:28.552 --> 00:24:31.555 align:center
Eten in de serre?

00:24:41.857 --> 00:24:43.358 align:center
Ik haal de whisky.

00:25:11.053 --> 00:25:14.555 align:center
<i>Ah, eomeoni.</i> Had u iets nodig?

00:25:14.556 --> 00:25:18.726 align:center
Grace zegt dat jullie
financiële uitdagingen hebben.

00:25:18.727 --> 00:25:21.480 align:center
- Ik help graag.
- O, dat hoeft niet.

00:25:22.481 --> 00:25:25.067 align:center
Ik heb liever
dat ze zich geen zorgen hoeft te maken.

00:25:26.109 --> 00:25:30.029 align:center
Ik weet niet wat Grace heeft gezegd,
maar er is niets aan de hand.

00:25:30.030 --> 00:25:33.033 align:center
Ik wil haar financieel
verantwoordelijker maken.

00:25:35.118 --> 00:25:37.913 align:center
Ik ben nu eenmaal wealth manager.

00:25:45.212 --> 00:25:49.007 align:center
Mijn dochter is geen klant.
Ze is je vrouw.

00:25:49.925 --> 00:25:50.968 align:center
Geen zorgen.

00:25:51.969 --> 00:25:54.221 align:center
Dit blijft tussen ons.

00:25:55.013 --> 00:25:59.141 align:center
Ik heb een persoonlijke rekening
voor dit soort noodgevalletjes.

00:25:59.142 --> 00:26:05.065 align:center
Dat is heel genereus van u, Mrs Park,
maar dit is geen noodgeval, dus...

00:26:08.402 --> 00:26:11.280 align:center
Je zou echt voor Mr Park
moeten gaan werken.

00:26:14.783 --> 00:26:16.827 align:center
Jammer dat je geen Koreaans spreekt.

00:26:25.627 --> 00:26:28.046 align:center
Jammer dat hij zo'n klootzak is.

00:26:41.435 --> 00:26:44.104 align:center
We moeten bespreken wat er is gebeurd.

00:26:44.771 --> 00:26:47.690 align:center
- Waarom?
- Je was bijna van school gestuurd.

00:26:47.691 --> 00:26:49.734 align:center
- Doet je dat niks?
- Ja, niet echt.

00:26:49.735 --> 00:26:54.071 align:center
- Waar zijn de Flamin' Hots?
- Eet iets gezonds. Wil je een smoothie?

00:26:54.072 --> 00:26:58.160 align:center
- Nee, bedankt.
- Ik wil weten wat er gebeurd is.

00:26:59.244 --> 00:27:01.621 align:center
Ik heb gespijbeld. Zo simpel is het.

00:27:01.622 --> 00:27:05.833 align:center
- En was je je medicatie aan het dealen?
- Nee. Wat?

00:27:05.834 --> 00:27:09.463 align:center
Misschien wilde je
indruk maken op je vrienden?

00:27:10.255 --> 00:27:14.383 align:center
- Maar je kunt niet zomaar Adderall...
- O, mijn god. Hou je op?

00:27:14.384 --> 00:27:18.805 align:center
Wacht nou. Waar ga je heen?
Hé. Ik ben nog niet klaar met je.

00:27:40.619 --> 00:27:42.120 align:center
Hé. Ik heb een cadeautje.

00:27:49.920 --> 00:27:53.507 align:center
Nou, hoe voelt het om
het hoofdpersonage van Mayfield te zijn?

00:27:54.591 --> 00:27:57.301 align:center
Willen alle knappe meiden contact met je?

00:27:57.302 --> 00:27:58.470 align:center
Nou en of.

00:28:14.695 --> 00:28:17.573 align:center
Heb jij dit gemaakt?

00:28:20.492 --> 00:28:23.287 align:center
Jezus, Hunter.
Misschien heb je echt een ziel.

00:28:26.164 --> 00:28:27.457 align:center
Rot op.

00:29:16.173 --> 00:29:17.174 align:center
Ali?

00:29:17.966 --> 00:29:22.053 align:center
- Hé, ben je ook lid?
- Ik heb die van Andy.

00:29:22.054 --> 00:29:24.847 align:center
Hij gebruikt hem niet
en anders is het zonde.

00:29:24.848 --> 00:29:28.810 align:center
- Sorry, dat is niet overdraagbaar.
- Echtgenoten ook niet, en toch...

00:29:31.563 --> 00:29:34.524 align:center
Moet je horen. Probeer het maar uit.

00:29:34.525 --> 00:29:37.944 align:center
Ik kan je een korting
voor vrienden en familie geven.

00:29:37.945 --> 00:29:40.656 align:center
Bedankt, Nick. Ik ben geen van beide.

00:29:59.508 --> 00:30:04.303 align:center
Een verstandig persoon had de
aanvaring met de politie en de hondenbeet...

00:30:04.304 --> 00:30:08.892 align:center
...als een teken van het universum gezien
dat hij ander werk moest zoeken.

00:30:09.601 --> 00:30:11.477 align:center
Dat was geen optie voor mij.

00:30:11.478 --> 00:30:13.897 align:center
- Weet je wat je doet?
- Niet echt.

00:30:14.439 --> 00:30:15.649 align:center
Je canvas...

00:30:17.192 --> 00:30:20.153 align:center
Goed. De spieramen schuif je zo in elkaar.

00:30:21.363 --> 00:30:22.781 align:center
Her doe ik de hoeken mee...

00:30:24.199 --> 00:30:26.118 align:center
Achterdeur open<i>.</i>

00:30:34.418 --> 00:30:37.628 align:center
In de Amerikaanse popart
zijn Roy Lichtenstein...

00:30:37.629 --> 00:30:41.090 align:center
...en Jeff Koons de favoriet
voor kopers die kunst alleen zien...

00:30:41.091 --> 00:30:45.970 align:center
...als een sexy investering.
De <i>COINS, Collectors Only In Name.</i>

00:30:45.971 --> 00:30:50.474 align:center
Dit stuk, <i>Square</i>, uit 1983,
werd vast gekocht als een investering...

00:30:50.475 --> 00:30:53.978 align:center
...niet om z'n artistieke waarde.
Wat jammer is.

00:30:53.979 --> 00:30:57.149 align:center
Ik mag Lichtenstein wel.
Zeker zijn stripboeken.

00:31:00.569 --> 00:31:03.988 align:center
Ik gaf constant meer uit
dan ik binnenkreeg.

00:31:03.989 --> 00:31:08.659 align:center
Lucratievere dingen, zoals dit stuk,
betekenden meer geld en minder werk.

00:31:08.660 --> 00:31:12.748 align:center
Hoger risico, hogere opbrengst.
Of ik kreeg er gewoon meer plezier in.

00:31:33.727 --> 00:31:34.937 align:center
Ja, goed.

00:31:46.031 --> 00:31:48.074 align:center
Nee, ik, domoor.

00:31:48.075 --> 00:31:49.992 align:center
- Dat ben ik niet.
- Hé, jongens.

00:31:49.993 --> 00:31:52.829 align:center
Doe even rustig.
We zijn bijna bij oma en opa.

00:32:00.170 --> 00:32:02.964 align:center
Ding-dong.

00:32:02.965 --> 00:32:04.591 align:center
O, mijn god.

00:32:09.721 --> 00:32:12.557 align:center
Er is iemand jarig morgen.
Weet jij daar iets van?

00:32:12.558 --> 00:32:16.185 align:center
- Hij wordt vijf.
- Echt? Kijk of er taart is.

00:32:16.186 --> 00:32:20.065 align:center
Kijk die tafel daar eens. Cadeautjes.

00:32:24.862 --> 00:32:29.241 align:center
- Gaat het?
- O, ja. Het was een lange reis.

00:32:30.158 --> 00:32:31.159 align:center
Kom maar.

00:32:32.452 --> 00:32:33.453 align:center
Hond?

00:32:37.958 --> 00:32:39.126 align:center
Schat.

00:32:51.180 --> 00:32:53.098 align:center
Fijn dat je thuis bent.

00:32:58.145 --> 00:32:59.353 align:center
Goed zo.

00:32:59.354 --> 00:33:02.023 align:center
Oké, activeer die bilspieren.
Knijp ze samen.

00:33:02.024 --> 00:33:04.234 align:center
Ik wil het zien. Goed zo. Mooi.

00:33:05.319 --> 00:33:06.904 align:center
Goed gedaan, jongens.

00:33:08.864 --> 00:33:11.408 align:center
En stretchen. Tot volgende week.

00:33:13.160 --> 00:33:16.955 align:center
- Ali?
- O. Hé, Bruce.

00:33:18.248 --> 00:33:21.293 align:center
- Wat doe je hier?
- Wat iedereen hier doet.

00:33:22.044 --> 00:33:24.630 align:center
Ik wil van m'n kont
een dodelijk wapen maken.

00:33:27.424 --> 00:33:32.094 align:center
- Ik ben hier echt niet om jou.
- Nee, natuurlijk niet.

00:33:32.095 --> 00:33:38.101 align:center
Ik woon bij Andy. Hij had bezoekpasjes.
Ik hoop dat dat niet gek is.

00:33:39.770 --> 00:33:42.272 align:center
Je ziet er goed uit. Gezond.

00:33:43.023 --> 00:33:45.442 align:center
Je bedoelt, niet...

00:33:47.319 --> 00:33:51.739 align:center
De verhuizing heeft me goed gedaan.
Ik breng meer tijd met Andy door.

00:33:51.740 --> 00:33:53.825 align:center
En ik treed ook weer op.

00:33:55.494 --> 00:33:56.953 align:center
In The Tap.

00:33:56.954 --> 00:34:00.998 align:center
Waar dronken lui
door m'n liedjes heen praten.

00:34:00.999 --> 00:34:02.291 align:center
Zwaar.

00:34:02.292 --> 00:34:06.129 align:center
Hé, je doet je ding,
en speelt muziek, maar niet in mijn tuin.

00:34:07.130 --> 00:34:09.090 align:center
Verdomme. Nu heb je het gezegd.

00:34:09.091 --> 00:34:12.386 align:center
- Ik mis het een beetje.
- Dat zal best.

00:34:13.094 --> 00:34:18.225 align:center
Je vrouw vast ook. Misschien moet ik
verzoeknummers komen spelen.

00:34:21.270 --> 00:34:22.813 align:center
Sorry, m'n kinderen.

00:34:23.522 --> 00:34:26.732 align:center
Fijn je te zien.
Ik kom nog wel naar The Tap.

00:34:26.733 --> 00:34:28.110 align:center
Oké, cool.

00:34:29.027 --> 00:34:30.445 align:center
Ik zie je in de kontles.

00:34:31.905 --> 00:34:34.616 align:center
Wat de fuck? De kontles?

00:34:46.460 --> 00:34:49.296 align:center
O, mijn god, ik heb je fout ingeschat,
mijn vriend.

00:34:49.297 --> 00:34:50.715 align:center
Ja, dat heb ik vaak.

00:34:50.716 --> 00:34:54.803 align:center
Deze amateur heeft ballen. Ja. Geweldig.

00:34:56.221 --> 00:34:57.514 align:center
Dus wat gebeurt er nu?

00:35:00.809 --> 00:35:02.060 align:center
Ik ben zo terug.

00:35:14.364 --> 00:35:16.741 align:center
- Wat?
- Je ziet er heel leuk uit.

00:35:16.742 --> 00:35:19.119 align:center
Omdat je me straks uit eten neemt.

00:35:26.335 --> 00:35:31.506 align:center
M'n mensen, doen er een paar uur over
om het te verifiëren.

00:35:31.507 --> 00:35:32.925 align:center
Maar ondertussen...

00:35:34.009 --> 00:35:39.097 align:center
Jij bent gekleed om het te vieren.
Dus gaan we dat doen.

00:36:09.920 --> 00:36:11.630 align:center
Kijk 's.

00:36:14.508 --> 00:36:16.635 align:center
- Bedankt.
- Geen punt.

00:36:18.762 --> 00:36:20.514 align:center
Gewoon op tafel.

00:36:33.485 --> 00:36:34.318 align:center
Later misschien.

00:36:34.319 --> 00:36:38.198 align:center
Jullie van Ivy League
houden daar toch van?

00:36:42.077 --> 00:36:44.788 align:center
En jij, schoonheid? Doe je mee?

00:36:46.456 --> 00:36:47.749 align:center
Goed, hoor.

00:36:56.550 --> 00:37:00.512 align:center
- Wat nou? We vieren het toch?
- Dat zal wel, ja.

00:37:02.097 --> 00:37:04.141 align:center
Kom op, kom op.

00:37:06.894 --> 00:37:09.937 align:center
- Lieve hemel.
- Lekker?

00:37:09.938 --> 00:37:12.357 align:center
- Nou en of.
- Ik wil gaan dansen.

00:37:19.489 --> 00:37:22.326 align:center
- Wat een tent.
- Ja, leuk hè?

00:37:23.577 --> 00:37:25.037 align:center
Ik kom hier graag chillen.

00:37:28.707 --> 00:37:30.626 align:center
Ja. Gaaf.

00:37:42.596 --> 00:37:44.431 align:center
Heb je iets met haar...

00:37:46.642 --> 00:37:48.935 align:center
Nee, we houden het professioneel.

00:37:48.936 --> 00:37:51.855 align:center
Oké. Dat werkt vast beter.

00:37:52.689 --> 00:37:56.318 align:center
Jij bent erg knap,
maar misschien te oud voor haar, hè?

00:37:57.945 --> 00:37:58.946 align:center
Goed, hoor.

00:38:03.033 --> 00:38:04.367 align:center
Wil je nog een lijntje?

00:38:04.368 --> 00:38:08.205 align:center
- O, nee. Dat zit wel goed.
- Maar het kan altijd beter.

00:38:15.254 --> 00:38:16.421 align:center
Wat lekker.

00:38:17.548 --> 00:38:19.383 align:center
Ja, ik ga...

00:38:20.175 --> 00:38:21.468 align:center
Dansen.

00:38:36.316 --> 00:38:38.234 align:center
- Oké.
- Je moest daar weg.

00:38:38.235 --> 00:38:39.361 align:center
Zag je het?

00:38:43.031 --> 00:38:47.828 align:center
- Misschien ken ik je beter dan je denkt.
- Ja. Misschien.

00:38:48.787 --> 00:38:50.246 align:center
Kom op. Dans met me.

00:38:50.247 --> 00:38:52.331 align:center
Ik kan niet goed dansen.

00:38:52.332 --> 00:38:57.963 align:center
Een paar weken terug was je geen goede
dief. Je danst vast beter dan je denkt.

00:39:19.109 --> 00:39:20.735 align:center
Je beweegt je best goed.

00:39:20.736 --> 00:39:23.989 align:center
Ja, maar dat komt vast door de drugs.

00:39:25.908 --> 00:39:27.242 align:center
Wees niet verdrietig.

00:39:28.619 --> 00:39:31.830 align:center
- Hoezo? Dat ben ik niet.
- Je bent altijd verdrietig.

00:39:33.498 --> 00:39:34.790 align:center
Ik zie het.

00:39:34.791 --> 00:39:36.335 align:center
Achter je ogen.

00:39:49.890 --> 00:39:54.101 align:center
Hé, ik haal nog wat te drinken.
Wil jij nog iets?

00:39:54.102 --> 00:39:57.439 align:center
- Ik hou het bij m'n champagne.
- Goed. Ik ben zo terug.

00:40:16.625 --> 00:40:18.252 align:center
Elena.

00:40:19.294 --> 00:40:20.379 align:center
Hoi.

00:40:22.172 --> 00:40:27.511 align:center
- Ik was al bang dat je me vergeten was.
- Natuurlijk niet. We zijn hier door jou.

00:40:28.303 --> 00:40:30.264 align:center
Ja, dat is wel zo.

00:40:31.098 --> 00:40:34.268 align:center
Maar misschien
zijn jij en ik hier ook om...

00:40:35.561 --> 00:40:36.854 align:center
...om een andere reden.

00:40:38.522 --> 00:40:40.524 align:center
- Wat dan?
- Ik laat het zien.

00:40:43.277 --> 00:40:44.611 align:center
Nee, dank je.

00:40:50.492 --> 00:40:53.370 align:center
Oké. Rustig, <i>chacho</i>. Rustig.

00:40:54.788 --> 00:40:57.915 align:center
Hé. Rustig is iets voor kinderen, <i>guapa</i>.

00:40:57.916 --> 00:40:59.251 align:center
Ik doe het liever hard.

00:41:06.925 --> 00:41:09.678 align:center
- Alles in orde?
- Ja, we waren even bezig.

00:41:10.387 --> 00:41:11.972 align:center
- Gaat het?
- Ja.

00:41:12.764 --> 00:41:13.931 align:center
- Echt?
- Laat me maar.

00:41:13.932 --> 00:41:16.601 align:center
- Oké.
- Je hebt je antwoord, ouwe.

00:41:16.602 --> 00:41:19.521 align:center
- Laten we maar naar boven gaan.

00:41:22.774 --> 00:41:25.611 align:center
- Klootzak. Dat deed pijn.
- Verdomme.

00:41:29.031 --> 00:41:32.409 align:center
- Fuck jou, oude man.
- Haal diep adem.

00:41:36.705 --> 00:41:37.748 align:center
Kom.

00:41:42.711 --> 00:41:43.711 align:center
Zit 's stil.

00:41:43.712 --> 00:41:45.254 align:center
Je verdrinkt me.

00:41:45.255 --> 00:41:47.256 align:center
- Stil. Niet wrijven.
- Dat doet pijn.

00:41:47.257 --> 00:41:48.800 align:center
Dan wordt het erger.

00:41:51.637 --> 00:41:52.929 align:center
Beter nu?

00:41:52.930 --> 00:41:56.767 align:center
- Ja, een beetje wel.
- Wat dacht je nou helemaal?

00:41:57.643 --> 00:41:58.643 align:center
Graag gedaan?

00:41:58.644 --> 00:42:01.604 align:center
- Ik had hem onder controle.
- Zo zag het er niet uit.

00:42:01.605 --> 00:42:05.191 align:center
Weet je hoe vaak in zo'n tent
een vent tegen me oprijdt?

00:42:05.192 --> 00:42:07.443 align:center
Nee, natuurlijk niet. Je bent 'n man.

00:42:07.444 --> 00:42:09.612 align:center
- Ik wilde je helpen.
- Doe me een lol.

00:42:09.613 --> 00:42:13.199 align:center
Wacht de volgende keer
tot we betaald zijn.

00:42:13.200 --> 00:42:15.368 align:center
Ben je daarom kwaad op me? Serieus?

00:42:15.369 --> 00:42:18.747 align:center
- We stelen wel iets anders...
- Ik had dat geld nodig.

00:42:22.793 --> 00:42:29.549 align:center
Weet je? Je denkt dat je zonder je geld in
de problemen zit, maar je hebt geen idee.

00:42:29.550 --> 00:42:32.718 align:center
Honger is iets wat jij
en je kinderen niet kennen.

00:42:32.719 --> 00:42:36.597 align:center
Je wilt je geld terug omdat je
geen andere manier van leven weet.

00:42:36.598 --> 00:42:39.268 align:center
- Elena...
- Je hebt het nooit zwaar gehad.

00:42:40.269 --> 00:42:42.062 align:center
Waar jij je over beklaagt...

00:42:44.273 --> 00:42:47.567 align:center
De meeste mensen
zouden er een moord voor doen.

00:42:47.568 --> 00:42:50.362 align:center
- Ik maak het goed.
- Dat is je geraden.

00:42:52.030 --> 00:42:53.490 align:center
Laat je me hier zo achter?

00:42:54.408 --> 00:42:57.119 align:center
- Ja, echt.
- Ik vergeef je.

00:42:58.620 --> 00:42:59.663 align:center
Voor de knots.

00:43:00.747 --> 00:43:03.083 align:center
Fuck jou. Dat was pepperspray.

00:43:32.613 --> 00:43:33.864 align:center
BERICHTEN

00:43:37.826 --> 00:43:41.371 align:center
BEN JE OP?

00:43:49.588 --> 00:43:53.175 align:center
IN BOSTON MET DE KIDS. WEET JE NOG?

00:43:53.926 --> 00:43:55.928 align:center
Dat Sam weg was, gaf me een keus.

00:43:57.554 --> 00:44:02.017 align:center
Ik kon in mijn huis bezopen in slaap
vallen bij 'n Criterion Collection-film...

00:44:06.271 --> 00:44:08.941 align:center
...of ik kon geld verdienen in haar huis.

00:44:56.655 --> 00:45:00.659 align:center
'Deze is voor bijzondere gelegenheden.'

00:46:45.681 --> 00:46:49.768 align:center
Inbreken bij je ex
is in veel opzichten problematisch<i>...</i>

00:46:50.352 --> 00:46:51.603 align:center
In alle opzichten, wel.

00:46:53.146 --> 00:46:57.149 align:center
Maar als je na tien jaar weer gesnoven
hebt, en zat bent van de whisky...

00:46:57.150 --> 00:46:59.735 align:center
...en gepeppersprayd bent,
en dat alles in één uur...

00:46:59.736 --> 00:47:03.365 align:center
...dan staan goede keuzes
helemaal niet op de agenda.

00:47:04.491 --> 00:47:09.579 align:center
Sam was weg en ik was 150 ruggen
misgelopen door dat fiasco van vanavond...

00:47:09.580 --> 00:47:12.332 align:center
...en Sams openslaande deuren
gingen niet echt op slot.

00:47:22.634 --> 00:47:23.635 align:center
God.

00:47:24.428 --> 00:47:25.721 align:center
Je kent dit nog<i>.</i>

00:47:29.933 --> 00:47:32.810 align:center
Er lag veel bloed,
en ik had een harde klap gehad...

00:47:32.811 --> 00:47:37.733 align:center
...dus ik zag niet meteen dat de dode
naast me Paul Levitt was, Sams ex.

00:47:42.654 --> 00:47:46.741 align:center
Als ik er ooit echt over nadacht
om hiermee op te houden, was het nu.

00:47:46.742 --> 00:47:49.535 align:center
Ik was moe
zoals ik nog nooit moe geweest was.

00:47:49.536 --> 00:47:52.830 align:center
Zo moe dat je zin hebt
om je ogen te sluiten...

00:47:52.831 --> 00:47:55.583 align:center
...je mond te openen en je longen
vol water te laten lopen.

00:47:55.584 --> 00:47:59.838 align:center
Als ik had geweten wat er zou gebeuren,
had ik dat waarschijnlijk gedaan.

00:48:01.215 --> 00:48:06.512 align:center
Maar ik denk dat het pijnlijk duidelijk is
dat ik helemaal niets wist.

00:49:18.542 --> 00:49:20.002 align:center
Mooie.

00:49:20.878 --> 00:49:22.004 align:center
Bedankt.

00:49:22.754 --> 00:49:24.673 align:center
Heb je nog wat gedaan gisteravond?

00:49:27.259 --> 00:49:29.219 align:center
Och, niet veel.

00:49:32.556 --> 00:49:33.807 align:center
En jij?

00:49:36.310 --> 00:49:37.477 align:center
Ik ook niet.

00:49:39.229 --> 00:49:40.230 align:center
Juist.

00:50:44.211 --> 00:50:46.213 align:center
Vertaling: Marc de Jongh

