WEBVTT

00:10.552 --> 00:15.765
<i>Αποχαιρετήστε την παλιομοδίτικη λεκάνη σας
και υποδεχτείτε την πολυτέλεια.</i>

00:15.766 --> 00:21.812
Σας παρουσιάζουμε τη Luxos MT, την πιο
προηγμένη πολυτελή λεκάνη παγκοσμίως.

00:21.813 --> 00:22.981
Η ΕΠΟΜΕΝΗ ΚΙΝΗΣΗ

00:25.609 --> 00:28.528
Θα αλλάξει τον τρόπο
που σκέφτεστε την τουαλέτα.

00:28.529 --> 00:30.029
- Τα λέω καλά, Σίντι;
- Ακριβώς.

00:30.030 --> 00:33.324
Θερμαίνεται, καθαρίζεται, αρωματίζεται.

00:33.325 --> 00:37.495
Έχει προεγκατεστημένο
το φλουσόμετρο τριπλού σίφουνα της Luxos

00:37.496 --> 00:39.622
κι είναι συμβατή με έξυπνα σπίτια.

00:39.623 --> 00:43.417
Θα μας πει περισσότερα
ο πρεσβευτής επωνυμίας της Luxos

00:43.418 --> 00:47.923
και τρεις φορές ολ σταρ του ΝΒΑ
Νικ Μπράντες!

00:51.844 --> 00:53.679
ΠΛΗΡΩΣ
ΑΥΤΟΜΑΤΟΠΟΙΗΜΕΝΗ

00:54.513 --> 00:56.890
ΝΙΚ ΜΠΡΑΝΤΕΣ

01:01.687 --> 01:03.354
Τι κοινό!

01:03.355 --> 01:05.606
- Σ' αγαπώ, Νικ!
- Κι εγώ!

01:05.607 --> 01:09.026
- Ευχαριστώ, Σίντι. Τζιμ, μεγάλε μου.
- Παρακαλώ.

01:09.027 --> 01:10.570
Χαίρομαι που ήρθα.

01:10.571 --> 01:14.240
Είσαι πρωταθλητής του ΝΒΑ,
είσαι πλούσιος, είσαι εμφανίσιμος,

01:14.241 --> 01:15.867
<i>όλοι σ' αγαπούν...</i>

01:15.868 --> 01:19.454
<i>Συγγνώμη, ρωτάς κάτι;
Γιατί δεν θα διαφωνήσω με τίποτα ως τώρα.</i>

01:21.164 --> 01:23.457
Έχεις πολλές επιτυχημένες επιχειρήσεις.

01:23.458 --> 01:26.294
Πες μας, γιατί λεκάνες;

01:26.295 --> 01:29.422
- Αντί για σνίκερ ή τεκίλα;
- Ακριβώς.

01:29.423 --> 01:30.840
Γιατί αυτά έχουν ξαναγίνει.

01:30.841 --> 01:35.428
<i>Πάντα λέω "Γιατί ν' αργήσεις στο πάρτι
αντί να κάνεις ένα δικό σου;"</i>

01:35.429 --> 01:36.555
Πάμε.

01:39.016 --> 01:40.308
Πάνω που είπα για πάρτι.

01:40.309 --> 01:42.685
- Από κει ακούγεται;
- Ναι.

01:42.686 --> 01:46.647
Ακριβώς. Ακούγεται
απ' τα ενσωματωμένα ηχεία με Bluetooth.

01:46.648 --> 01:49.109
- Όχι δα!
- Μπορείς;

01:51.987 --> 01:53.363
Για να σε δω.

01:56.658 --> 01:59.536
Όχι, δεν το έκανε!

02:02.039 --> 02:05.791
<i>Το θέμα είναι ότι η Luxos MT
θα αλλάξει το παιχνίδι.</i>

02:05.792 --> 02:09.669
Κάθεσαι κι είναι σαν διακοπές
που μπορείς να κλείσεις κάθε μέρα.

02:09.670 --> 02:11.423
Ο Νικ Μπράντες!

02:24.645 --> 02:25.812
Γεια.

02:27.314 --> 02:28.815
Τι κάνεις εδώ;

02:29.733 --> 02:31.360
Λατρεύω τις λεκάνες.

02:31.985 --> 02:34.863
- Δουλεύω.
- Το ξέρω. Κοίτα, απλώς...

02:36.865 --> 02:40.618
Το πάρτι. Μου έπεσε βαρύ.
Φέρθηκα μαλακισμένα.

02:40.619 --> 02:42.329
Ναι, δεν θα διαφωνήσω.

02:46.750 --> 02:48.168
Χίλια συγγνώμη.

02:49.127 --> 02:51.213
Δεν πρόκειται να σου ξανακάνω πάρτι.

02:55.259 --> 02:58.094
Το εκτιμώ που προσπαθείς να με φροντίζεις,

02:58.095 --> 03:02.307
ακόμη κι αν μερικές φορές
δεν ξέρω πώς να αντιδράσω.

03:06.854 --> 03:09.981
Δεν μπορώ να πω ότι δεν με προειδοποίησες.

03:09.982 --> 03:11.399
Όχι, δεν μπορείς.

03:11.400 --> 03:16.737
Κοίτα, ξέρω ότι αυτό, εμείς,
δεν έπρεπε να έχει συμβεί.

03:16.738 --> 03:18.824
Ή τουλάχιστον όχι όπως συνέβη.

03:19.408 --> 03:21.868
- Σίγουρα το μετανιώνεις.
- Νικ, εγώ...

03:21.869 --> 03:24.620
Όχι. Το νιώθω κι εγώ.

03:24.621 --> 03:27.582
Πίστεψέ με, εύχομαι
να είχε γίνει διαφορετικά,

03:27.583 --> 03:31.753
αλλά επειδή δεν ξεκίνησε σωστά
δεν σημαίνει ότι δεν είναι σωστό.

03:33.130 --> 03:34.631
Είναι αληθινό για μένα, Μελ.

03:35.132 --> 03:37.967
Μόνο να μην ένιωθες
ότι πρέπει να προσπαθείς τόσο.

03:37.968 --> 03:40.595
Αυτά παθαίνεις όταν βρεθείς
στον δεύτερο γύρο των ντραφτ.

03:40.596 --> 03:43.764
Προσπαθείς να το αντισταθμίσεις
σ' όλη σου την καριέρα.

03:43.765 --> 03:45.934
Μην το κάνεις μ' εμένα.

03:51.648 --> 03:54.275
Έχεις κάποιο καμαρίνι;

03:54.276 --> 03:56.069
Ναι. Ωραίο.

03:57.863 --> 03:59.156
Δείξε μου.

05:29.329 --> 05:31.957
ΦΙΛΟΙ ΚΑΙ ΓΕΙΤΟΝΕΣ

05:45.762 --> 05:47.430
Τι κοιτάζω;

05:47.431 --> 05:52.101
Μοιάζει λες και κάποιος καθάρισε πινέλα,
αλλά είναι ένας Λίχτενσταϊν.

05:52.102 --> 05:54.437
Ξέρω τον Λίχτενσταϊν, βρε <i>μπαρόμ.</i>

05:54.438 --> 05:57.315
Εννοώ, γιατί κοιτάζω
μια κακή φωτογραφία του.

05:57.316 --> 05:59.567
- Θέλω να τον κλέψω.
- Δεν ανακατεύομαι με τέχνη.

05:59.568 --> 06:03.279
- Ούτε εσύ.
- Τι να βγάλω με κοσμήματα και ρολόγια;

06:03.280 --> 06:06.741
Μια τέτοια μπάζα,
πολύ πιο επικερδής, με το ίδιο ρίσκο.

06:06.742 --> 06:10.244
"Μπάζα"; Έγινες ο Τζέιμς Κάαν ξαφνικά;

06:10.245 --> 06:12.079
Σίγουρα έχεις κάποιον να τον σπρώξει.

06:12.080 --> 06:16.168
- Ρόκο, η πολιτική μου περί πινάκων;
- Όχι πίνακες!

06:16.793 --> 06:18.754
Άλλη ράτσα αυτοί της τέχνης.

06:19.338 --> 06:21.297
Να το ξέρεις. Είναι βάρβαροι.

06:21.298 --> 06:24.134
Την τελευταία φορά
που βγήκε σε δημοπρασία αυτός,

06:24.927 --> 06:28.347
έπιασε πάνω από ένα εκατομμύριο δολάρια.
Πάνε επτά χρόνια από τότε.

06:29.139 --> 06:33.351
Έχω μπει στο σπίτι όπου είναι. Τον κλέβω,
βάζω έναν πλαστό, δεν παίρνουν χαμπάρι.

06:33.352 --> 06:35.770
- Εύκολο.
- Πώς ξέρεις ότι δεν είναι ήδη πλαστός;

06:35.771 --> 06:39.232
Γιατί ο ιδιοκτήτης μάλλον τον αγόρασε
απ' τον ίδιο τον Λάρι Γκαγκόσιαν.

06:39.233 --> 06:43.486
Είναι ανασφαλής νάρκισσος, με αυτοεκτίμηση
συνυφασμένη με τα υπάρχοντά του.

06:43.487 --> 06:46.781
Δεν τον νοιάζει αν είναι όμορφος.
Μόνο αν είναι αληθινός.

06:46.782 --> 06:48.325
Ξέρω τέτοιους τύπους.

06:49.451 --> 06:52.120
Έλα. Θα σου δώσω ένα έξτρα 10%.

06:52.663 --> 06:54.706
Δεν θα κάνεις τίποτα,
μόνο θα με συστήσεις.

06:58.210 --> 07:01.671
Κάτι θα πρέπει να κάνω,
και γι' αυτό θα πάρω ένα έξτρα 20%.

07:01.672 --> 07:04.131
Κι αν στραβώσει, δεν σε ξέρω.

07:04.132 --> 07:08.261
Άκουσέ με, όμως. Αν το κάνεις,
θα το κάνεις όπως σου πω εγώ.

07:08.262 --> 07:10.596
<i>Πικ πακ.</i> Χωρίς αυτοσχεδιασμούς.

07:10.597 --> 07:12.849
- Ναι, έγινε.
- Πες το.

07:12.850 --> 07:15.059
<i>- Πικ πακ.</i>
- Εξυπνάκια.

07:15.060 --> 07:16.728
Χωρίς αυτοσχεδιασμούς.

07:19.815 --> 07:21.024
Εντάξει. Δρόμο τώρα.

07:21.692 --> 07:23.360
Θα σου πω όταν τα κανονίσω.

07:24.945 --> 07:25.988
Ρόκο!

07:28.115 --> 07:32.785
- Μάλλον πέσαμε σε σχιστολιθική πλάκα.
- Που θα πει;

07:32.786 --> 07:37.164
Ότι το συνεργείο θα χρειαστεί μερικές
εβδομάδες για να τη σπάσει, να τη βγάλει.

07:37.165 --> 07:41.085
- Δεν μπορείτε να σκάψετε τριγύρω;
- Ναι, φυσικά.

07:41.086 --> 07:43.797
Αν μετακινήσετε όλο το σπίτι
30 μέτρα προς τα κει.

07:44.673 --> 07:48.968
Πλάκα κάνω. Αλλά δεν σκάβονται θεμέλια
σε συμπαγή πέτρα. Πρέπει να βγει.

07:48.969 --> 07:51.012
Φιλ! Πού θες τον φορτωτή;

07:51.013 --> 07:55.392
- Έρχομαι αμέσως!
- Δηλαδή... Φιλ, πόσο θα κοστίσει αυτό;

07:56.852 --> 07:59.562
Δεν μπορώ να σου πω ακριβώς,
αν δεν γίνει η κατεδάφιση,

07:59.563 --> 08:01.939
να δω μέχρι πού φτάνει η πλάκα.

08:01.940 --> 08:04.108
Θα φέρω βαριά μηχανήματα.
Πιθανώς εκρηκτικά.

08:04.109 --> 08:08.279
- Θα ανατινάξεις την πίσω αυλή μου;
- Όχι εγώ. Θα φέρω ειδικούς.

08:08.280 --> 08:09.655
Στο περίπου, Φιλ;

08:09.656 --> 08:12.910
Απλώς... Πόσο τη γαμήσαμε;

08:15.120 --> 08:17.538
Διακόσια χιλιάρικα. Πάνω κάτω.

08:17.539 --> 08:20.583
Μάλιστα.

08:20.584 --> 08:24.462
Να κάναμε ένα διάλειμμα; Να φέρουμε
τοπογράφο, να μιλήσουμε στον αρχιτέκτονα.

08:24.463 --> 08:26.172
- Ίσως πρέπει...
- Όχι.

08:26.173 --> 08:27.840
Εσείς αποφασίζετε.

08:27.841 --> 08:32.135
Αν σταματήσουμε τις εργασίες, όμως,
θα προχωρήσω στον επόμενο πελάτη.

08:32.136 --> 08:36.225
Δεν θα χρειαστεί, Φιλ.
Στείλε μας μια προσφορά και θα τα βρούμε.

08:38.059 --> 08:39.061
Έγινε.

08:57.871 --> 08:58.871
Γεια.

08:58.872 --> 09:01.416
- Δεν σε είδα.
- Έκπληξη.

09:04.586 --> 09:06.088
Λατρεμένο κομμάτι.

09:19.351 --> 09:21.478
- Προς τα πού πας;
- Για χημεία.

09:27.025 --> 09:29.736
Ξέχνα τη χημεία. Θα έρθεις μαζί μου.

09:39.705 --> 09:41.747
Πήδα με πιο δυνατά.

09:41.748 --> 09:43.499
Τι μεγάλο πούτσο έχεις!

09:43.500 --> 09:46.169
Γαμώτο! Πιο δυνατά!

09:46.170 --> 09:48.797
Θα χύσω! Χύνω!

09:53.260 --> 09:54.261
Ναι!

10:06.148 --> 10:10.402
- Έχει γενέθλια ο Χένρι το Σάββατο.
- Ναι. Πόσο είναι, κοντεύει τα έξι;

10:11.987 --> 10:12.987
Πέντε.

10:12.988 --> 10:15.573
Ωραία ηλικία. Θα κάνει πάρτι;

10:15.574 --> 10:17.950
Θα τον πάω στη Βοστόνη, στους γονείς μου.

10:17.951 --> 10:20.037
Ωραία. Πότε θα γυρίσεις;

10:20.537 --> 10:21.830
Δεν ξέρω σίγουρα.

10:23.207 --> 10:25.792
Νομίζω πως θέλω
να ξεφύγω απ' όλα για λίγο.

10:27.503 --> 10:30.755
Όταν γυρίσεις, αν θες,
μπορούμε να κατέβουμε στην πόλη,

10:30.756 --> 10:34.384
σ' ένα ξενοδοχείο,
να ξεφύγουμε μαζί απ' όλα.

10:35.636 --> 10:37.763
Δεν είναι ανάγκη να το κάνουμε.

10:39.389 --> 10:41.974
Τίποτα απ' όλα αυτά
δεν είναι ανάγκη να κάνουμε.

10:41.975 --> 10:43.435
Ισχύει.

10:44.478 --> 10:46.480
Κι ίσως δεν θα 'πρεπε.

10:47.272 --> 10:48.357
Τι εννοείς;

10:49.066 --> 10:53.654
Νομίζω ότι δεν πάει παρακάτω.
Ας μη συνεχίσουμε μέχρι να χαλάσει.

10:55.030 --> 10:57.366
Μου αρέσεις, Κουπ. Πολύ.

11:00.536 --> 11:01.954
Ίσως υπερβολικά πολύ.

11:03.497 --> 11:06.166
Δεν μου αρέσει πάντα ο εαυτός μου
όταν είμαι μαζί σου.

11:07.334 --> 11:11.462
Σαμ, ξέρω ότι ήμουν κάπως απόμακρος
τις τελευταίες μέρες...

11:11.463 --> 11:14.090
Δεν είσαι έτοιμος για κάτι αληθινό.
Όχι μαζί μου έστω.

11:14.091 --> 11:17.635
Και δεν μπορώ να είμαι για πάντα
το μεσήλικο φλερτάκι ενός εργένη.

11:17.636 --> 11:20.221
Δεν σε βλέπω έτσι.

11:20.222 --> 11:24.725
Έλα τώρα, Κουπ. Σου δίνω μια διέξοδο
χωρίς ενοχές. Δέξου την.

11:24.726 --> 11:26.895
Δεν φαίνεται να 'χω επιλογή.

11:27.980 --> 11:29.147
Πάλι λάθος.

11:30.524 --> 11:31.650
Σαμ.

11:41.243 --> 11:42.326
Γεια!

11:42.327 --> 11:45.204
Λίγη απογευματινή απόλαυση με τη Σαμ;

11:45.205 --> 11:49.959
Ναι. Φοβάμαι πως ίσως ήταν
το κύκνειο άσμα όλου αυτού.

11:49.960 --> 11:51.253
Τι κρίμα.

11:53.046 --> 11:55.840
- Έτσι;
- Βασικά, δεν τρέχει κάτι.

11:55.841 --> 11:59.469
Εντάξει. Άψογα.
Δεν θα μου λείψουν οι λεπτομέρειες.

12:01.180 --> 12:02.680
"Θεέ μου. Εκεί".

12:02.681 --> 12:05.142
- Να συζητήσουμε κάτι άλλο;
- "Εκεί! Ναι, γαμώτο!"

12:07.895 --> 12:10.105
Καλά. Τι θες να συζητήσουμε;

12:11.315 --> 12:13.191
- Πώς πάνε οι εμφανίσεις;
- Καλά.

12:13.192 --> 12:17.653
Πολύ καλά, βασικά.
Μου πρότειναν μόνιμη συνεργασία.

12:17.654 --> 12:21.324
Τέσσερα βράδια τη βδομάδα στο Tap,
καλή ώρα, αφίσα στη βιτρίνα.

12:21.325 --> 12:24.785
- Τα πάντα όλα.
- Τέλεια. Σε καμαρώνω. Συγχαρητήρια.

12:24.786 --> 12:27.414
- Ευχαριστώ.
- Ο ένας μας έχει δουλειά!

12:29.249 --> 12:32.794
Πάντως, για κάποιον χωρίς δουλειά,
πολύ απασχολημένος είσαι.

12:33.629 --> 12:37.716
Νιώθω λες κι έχω
όλο το σπίτι δικό μου, κάθε μέρα.

12:38.717 --> 12:41.636
Πάντως, όχι σήμερα, μωρό μου.

12:41.637 --> 12:43.388
Το TCM καλεί.

12:44.348 --> 12:45.890
<i>Θέλω να καταγγείλω έναν φόνο.</i>

12:45.891 --> 12:47.726
- Τέλεια.
<i>- Καθίστε.</i>

12:49.228 --> 12:52.731
Να δούμε κάτι που γυρίστηκε
μετά τη γέννησή μου;

12:55.484 --> 12:56.734
Όχι.

12:56.735 --> 12:59.655
- <i>Ποιος δολοφονήθηκε;
- Εγώ.</i>

13:00.906 --> 13:03.242
ΧΑΝΤΕΡ ΚΟΥΠΕΡ
ΑΜΦΕΤΑΜΙΝΕΣ

13:20.551 --> 13:21.510
Ναι.

13:27.558 --> 13:28.642
Κοίτα πάνω.

13:29.268 --> 13:32.270
Πάει μόνο ένας χρόνος.
Είσαι ακόμη στη φάση της θλίψης.

13:32.271 --> 13:35.356
Ονειρεύεσαι ότι θα τα ξαναβρούν
κι όλα θα ξαναγίνουν όπως πριν.

13:35.357 --> 13:39.694
Όταν ξεκολλήσεις απ' αυτήν τη φαντασίωση,
θα δεις τα θετικά του διαζυγίου.

13:39.695 --> 13:40.778
Σαν τι;

13:40.779 --> 13:44.991
Δυο γονείς πέφτουν πολλοί,
αλλά με έναν ξεγλιστράς ευκολότερα.

13:44.992 --> 13:48.536
Τους βάζεις να τσακώνονται
για να πάρεις ό,τι θες.

13:48.537 --> 13:50.664
Το έκανα κι όταν ήταν μαζί.

13:52.499 --> 13:54.876
Τα φαινόμενα απατούν για σένα,
Χάντερ Κούπερ.

13:54.877 --> 13:56.587
Θεέ μου, το ελπίζω.

13:57.462 --> 13:58.296
Ποιος είναι μέσα;

13:58.297 --> 14:01.383
- Γαμώτο!
- Ξεκλειδώστε αμέσως!

14:05.637 --> 14:09.390
Σκασιαρχείο και καταπάτηση
είναι από μόνα τους λόγοι ανησυχίας, αλλά...

14:09.391 --> 14:13.811
Καταπάτηση; Ελάτε τώρα.
Λες κι είχε μάσκα του σκι και κόφτη.

14:13.812 --> 14:16.230
Χαζολογούσε με τους φίλους του.

14:16.231 --> 14:18.192
Φοβάμαι πως δεν είναι τόσο απλό.

14:19.067 --> 14:21.027
Ο Χάντερ διακινούσε ουσίες.

14:21.028 --> 14:22.111
- Ορίστε;
- Τι;

14:22.112 --> 14:24.322
Σνίφαραν τα Adderall του στο καμαρίνι.

14:24.323 --> 14:28.034
Το Μέιφιλντ έχει πολιτική μηδενικής ανοχής
στη διακίνηση ναρκωτικών.

14:28.035 --> 14:31.829
Δεν μπορώ να κάνω τα στραβά μάτια.
Δυστυχώς, ο Χάντερ θα αποβληθεί.

14:31.830 --> 14:34.790
- Μισό... Ένα λεπτό, παρακαλώ.
- Περιμένετε.

14:34.791 --> 14:38.628
Ο γιος μας δεν είναι
έμπορος ναρκωτικών, εντάξει; Έχει ΔΕΠΥ.

14:38.629 --> 14:42.757
Αν κάνουν κακές επιλογές οι έφηβοι;
Ναι, το 'χουν στο DNA τους.

14:42.758 --> 14:45.676
Μα δεν σας έχει απασχολήσει ξανά.
Αξίζει μια δεύτερη ευκαιρία.

14:45.677 --> 14:49.555
Κε Κούπερ, δεν είναι η πρώτη μας συνάντηση
για τη συμπεριφορά του φέτος.

14:49.556 --> 14:52.141
- Απουσίες, χαμένες εργασίες...
- Τι λέτε;

14:52.142 --> 14:54.268
- Τι λέει...
- Κουπ.

14:54.269 --> 14:57.063
- Έκανες συναντήσεις μόνη;
- Ήταν στο ημερολόγιό σου.

14:57.064 --> 15:01.360
- Γιατί δεν με πήρες να μου πεις τι έγινε;
- Όχι τώρα, σε παρακαλώ.

15:05.656 --> 15:08.866
Καταλαβαίνω σε τι θέση
σας έχει φέρει ο γιος μας.

15:08.867 --> 15:12.328
Βλέπω παιδιά με προβληματική συμπεριφορά
κάθε μέρα στο ιατρείο μου.

15:12.329 --> 15:15.331
Πάντα προσπαθώ
να σκέφτομαι τα ελαφρυντικά.

15:15.332 --> 15:20.461
Ίσως τα μεγαλύτερα παιδιά τον πίεσαν
να μοιραστεί το φάρμακό του, σωστά;

15:20.462 --> 15:24.007
Ήθελε να τους εντυπωσιάσει.
Δεν πουλούσε ναρκωτικά. Να ενταχθεί ήθελε.

15:25.342 --> 15:27.093
Θα τιμωρηθεί όμως.

15:27.094 --> 15:30.222
Θα εγγυηθούμε προσωπικά
πως δεν θα ξανασυμβεί ποτέ αυτό.

15:31.557 --> 15:33.141
Φοβάμαι πως δεν γίνεται τίποτα.

15:39.022 --> 15:42.234
Εντάξει, Λέιλα, είδα το μεγάλο θερμόμετρο
κάτω στον διάδρομο.

15:43.986 --> 15:47.614
Ο φετινός έρανος για το νέο
αθλητικό κέντρο; Σας λείπουν λεφτά.

15:50.242 --> 15:51.951
Πόσα θα χρειαστούν;

15:51.952 --> 15:54.954
- Κυρία Κούπερ.
- Όχι. Ο Χάντερ είναι καλό παιδί.

15:54.955 --> 15:56.915
Το ξέρετε και το ξέρουμε.

15:57.958 --> 16:00.209
Και το σχολείο έχει ανάγκες.
Όλοι κερδίζουμε.

16:00.210 --> 16:01.961
Εμπρός, λοιπόν.

16:01.962 --> 16:05.340
Πόσο πάει η ταρίφα
για να κάνεις τα στραβά μάτια;

16:06.091 --> 16:09.677
240.000 δολάρια, Μελ; Χριστέ μου!

16:09.678 --> 16:13.890
Θα έδιωχναν κλοτσηδόν τον γιο μας
από ένα κορυφαίο σχολείο της πολιτείας

16:13.891 --> 16:16.475
και θα έχανε κάθε ευκαιρία
για ένα κολέγιο της προκοπής.

16:16.476 --> 16:19.061
Άσε που δεν σε είδα να κάνεις κάτι
για να το λύσεις.

16:19.062 --> 16:23.065
Θα τη λογικεύαμε. Θα την παρακαλούσαμε.
Έλεος, μας ξέρει μια ζωή.

16:23.066 --> 16:26.694
- Τον αποκάλεσε ναρκέμπορο.
- Και την επιβράβευσες με 250.000 δολ.

16:26.695 --> 16:29.989
Συγγνώμη! Περίμενα να πει
γύρω στα 20 με 30.

16:29.990 --> 16:31.741
Ας πρόσφερες τόσα! Όχι λευκή επιταγή.

16:31.742 --> 16:35.453
Μάντεψε! Εσύ είσαι ο σπουδαίος
των αντισταθμιστικών κεφαλαίων.

16:35.454 --> 16:38.581
- Γιατί δεν διαπραγματεύτηκες εσύ;
- Χρειάζεσαι μοχλό πίεσης.

16:38.582 --> 16:41.292
Τον οποίο χαράμισες μόλις μίλησες.

16:41.293 --> 16:44.545
"Πόσο πάει η ταρίφα
για να κάνεις τα στραβά μάτια"; Έλεος!

16:44.546 --> 16:49.176
Να σου πω. Τελείωσες; Γιατί ήδη
έχω να ασχοληθώ με ένα παιδί σήμερα.

16:50.135 --> 16:51.136
Εσύ!

16:54.389 --> 16:55.556
Πήρες αποβολή.

16:55.557 --> 16:58.226
- Και τιμωρία. Για πάντα!
- Μαμά.

16:58.227 --> 17:00.729
Και θα ήταν πολύ έξυπνο
να μη μιλήσεις τώρα.

17:02.022 --> 17:05.108
- Μπόουι; Δεν ήξερα ότι σ' άρεσε.
- Καλός είναι.

17:05.733 --> 17:09.738
Πιάσε τον παλμό, Κουπ.
Δεν είναι ώρα να το παίξεις κουλ μπαμπάς.

17:12.281 --> 17:13.450
Καλή τύχη, μεγάλε.

17:25.546 --> 17:27.797
Κορίτσια, υπόκλιση.

17:27.798 --> 17:29.383
Μαμά...

17:29.883 --> 17:32.511
- Είχατε καλό ταξίδι;
- Ναι.

17:33.470 --> 17:36.265
- Χαίρομαι που σας ξαναβλέπω, <i>όμονι.</i>
- Μπάρνεϊ.

17:37.057 --> 17:39.685
Ακόμη δεν μιλάει κορεατικά;

17:40.435 --> 17:42.688
Μαθαίνει.

17:43.188 --> 17:44.772
Αργά.

17:44.773 --> 17:45.941
Κύριε Παρκ, καλώς ήρθατε.

17:47.609 --> 17:49.194
Πώς είναι οι γονείς σου;

17:49.862 --> 17:51.404
Τα ίδια, κύριε.

17:51.405 --> 17:54.575
- Πίνεις ακόμη ουίσκι;
- Πού και πού.

18:02.457 --> 18:04.667
Αυτό είναι για ξεχωριστή περίσταση.

18:04.668 --> 18:07.254
Cantrell Gold 40 ετών.

18:08.630 --> 18:09.631
Σας ευχαριστώ.

18:13.510 --> 18:16.972
- Μπαμπά!
- Όλα καλά;

18:17.514 --> 18:18.347
Ναι.

18:18.348 --> 18:21.767
- Κορίτσια. Υποκλιθείτε στον παππού.
- Πόσο μεγαλώσατε.

18:21.768 --> 18:25.146
Θα δείξετε στη γιαγιά
και στον παππού την πλαϊνή πόρτα;

18:25.147 --> 18:29.693
Συγγνώμη για το χάος. Οι εργασίες
πάνε πιο αργά απ' ό,τι υπολογίζαμε.

18:37.409 --> 18:38.660
Λοιπόν, τι λες;

18:39.786 --> 18:41.495
Δεν ξέρω. Βασικά, είναι...

18:41.496 --> 18:47.084
Κάτι τέτοια μοιάζουν περισσότερο
προκλητικά παρά ουσιαστικά.

18:47.085 --> 18:51.048
Ποιος θα ενδιαφέρεται γι' αυτά
σε μια πενταετία, σωστά;

18:51.924 --> 18:53.842
Όχι πως είμαι κανένας ειδικός.

18:54.635 --> 18:56.303
Δεν υπάρχουν λάθος απαντήσεις.

18:56.803 --> 18:59.139
- Αυτή είναι η ομορφιά της τέχνης.
- Ναι.

19:00.390 --> 19:01.642
Ποιος σ' το είπε αυτό;

19:03.352 --> 19:06.896
Είχα μια θεία ξεναγό στο μουσείο
Μπεγιαπάρτ του Αγίου Δομίνικου.

19:06.897 --> 19:10.609
Περνούσα τα καλοκαίρια μαζί της,
την έβλεπα στις ξεναγήσεις.

19:15.447 --> 19:17.199
Σίγουρα θες να το κάνεις αυτό;

19:17.783 --> 19:18.867
Ποιο;

19:20.160 --> 19:21.662
Οτιδήποτε απ' αυτά. Όλα αυτά.

19:22.329 --> 19:23.913
Προσπαθείς να με ξεκόψεις;

19:23.914 --> 19:25.665
- Όχι, κάθε άλλο.
- Τότε, τι;

19:25.666 --> 19:30.671
Απλώς λέω ότι αν μας πιάσουν,
εγώ μπορώ να ξεγλιστρήσω, να βρω δικηγόρο.

19:31.839 --> 19:33.465
Τι θα γίνει αν πιάσουν εσένα;

19:35.259 --> 19:38.887
- Δεν χρειάζομαι προστασία.
- Ωραία, γιατί θα τα 'κανα σκατά.

19:40.305 --> 19:42.683
Δεν ρισκάρεις τα πάντα όμως;

19:43.684 --> 19:45.185
Τι ρισκάρω;

19:46.603 --> 19:48.480
Τι νομίζεις πως έχω να χάσω;

19:53.902 --> 19:55.153
Εντάξει, συνεργάτη.

19:57.281 --> 19:58.490
Τι λες γι' αυτό εδώ;

20:03.704 --> 20:06.206
Είναι δύσκολο να το αφομοιώσετε, σωστά;

20:06.748 --> 20:11.127
Ο καλλιτέχνης
υπήρξε παπαδοπαίδι στο Ντίσελντορφ.

20:11.128 --> 20:13.005
Πιθανότατα κακοποιημένος.

20:13.589 --> 20:15.007
Οπωσδήποτε μαλάκας.

20:17.259 --> 20:20.011
Είμαι ο Κρίστιαν Τόμασον, ο ιδιοκτήτης.

20:20.012 --> 20:22.555
- Καλώς ή κακώς.
- Φυσικά. Χάρηκα.

20:22.556 --> 20:26.225
- Έχουμε μια κοινή φίλη νομίζω;
- Όπως τα λες.

20:26.226 --> 20:28.477
Ομολογώ ότι σε περιέγραψε τέλεια.

20:28.478 --> 20:30.397
- Αλήθεια;
- Ναι.

20:31.231 --> 20:35.318
- Κι η συνοδός σου;
- Συνεργάτιδά του. Χάρηκα πολύ.

20:35.319 --> 20:36.570
<i>Ανσαντέ.</i>

20:38.488 --> 20:39.615
"Συνεργάτιδα";

20:40.449 --> 20:41.533
Έξοχα.

20:43.202 --> 20:45.161
Σας είδα να κοιτάτε αυτό το έργο.

20:45.162 --> 20:47.873
Ναι, είναι προκλητικό.

20:48.415 --> 20:50.542
Ναι. Όπως τα περισσότερα από δαύτα.

20:51.793 --> 20:53.337
Αλλά αν είναι καλό;

20:54.379 --> 20:55.756
Μοιάζει με ερώτηση παγίδα.

20:57.382 --> 20:59.051
Πάμε να μιλήσουμε για τέχνη!

21:08.185 --> 21:11.480
Αυτό το κομμάτι
δυσκολεύτηκα να το αποκτήσω.

21:12.105 --> 21:14.065
Ιδίως σε τόσο σύντομο χρόνο.

21:14.066 --> 21:16.692
Δηλαδή, κάποιος το είχε εύκαιρο;

21:16.693 --> 21:21.197
Έχω μια λεσβία στο Μπούσγουικ
που με προμηθεύει με όλα τα αφηρημένα ποπ.

21:21.198 --> 21:23.659
- Εντυπωσιακό.
- Αυτή μας κοιτάζει τώρα;

21:26.662 --> 21:29.331
Είναι ό,τι πλησιέστερο στο τέλειο.

21:30.874 --> 21:36.128
Το ακρυλικό χρώμα Magna του Λίχτενσταϊν
είναι σχεδόν αδύνατο να το βρεις.

21:36.129 --> 21:39.215
Τα περισσότερα σύγχρονα ακρυλικά
είναι υδατοδιαλυτά,

21:39.216 --> 21:42.176
αλλά το Magna
ήταν αναμίξιμο με τερεβινθέλαιο.

21:42.177 --> 21:46.557
Η Golden Artists Colors πλησιάζει
περισσότερο στο φινίρισμα του Magna,

21:47.391 --> 21:48.934
αλλά δεν είναι πανομοιότυπο.

21:50.310 --> 21:53.855
Θα αντέξει έναν έλεγχο,
αλλά όχι χημική ανάλυση.

21:53.856 --> 21:55.566
Δεν θα αναλυθεί.

21:56.191 --> 21:59.111
- Πώς είσαι σίγουρος;
- Καθένας ξέρει τη δουλειά του.

22:00.237 --> 22:01.988
Δεν το έχεις ξανακάνει, έτσι;

22:01.989 --> 22:05.700
- Είμαι σβέλτος στη μάθηση.
- Τουρίστας είσαι. Με αγχώνει αυτό.

22:05.701 --> 22:06.951
Ωστόσο, είσαι εδώ.

22:06.952 --> 22:09.079
Ναι, είμαι εδώ.

22:10.998 --> 22:15.126
Η Λου πιστεύει σ' εσένα κι εγώ στη Λου.
Αλλά δεν έχω πειστεί ότι θα τα καταφέρεις.

22:15.127 --> 22:18.045
Το γεγονός ότι πήρες τη λεσβία σου
στο Μπούσγουικ

22:18.046 --> 22:21.591
με κάνει να πιστεύω
ότι πιστεύεις πως θα τα καταφέρω.

22:21.592 --> 22:26.847
Εντάξει. Βάζουμε τον πλαστό,
σου φέρνουμε τον αυθεντικό και μετά;

22:27.514 --> 22:32.560
Μόλις πιστοποιήσω την αυθεντικότητά του,
έχω δύο ενδιαφερόμενους αγοραστές.

22:32.561 --> 22:37.857
Έναν, που, απ' τα κρυπτονομίσματα θέλει
να περάσει σε χειροπιαστές επενδύσεις

22:37.858 --> 22:41.111
κι έναν πρώην εργοδότη.

22:42.279 --> 22:43.864
Απολαυστικά χαοτικό.

22:44.656 --> 22:47.743
- Αναμένω σοβαρή πλειοδοσία.
- Ακούγεται ελπιδοφόρο.

22:52.414 --> 22:53.540
Δεν βαριέσαι;

22:57.336 --> 22:58.921
Έχω αποφασίσει να σε συμπαθήσω.

23:00.506 --> 23:01.798
Το εκτιμώ.

23:03.300 --> 23:05.259
Και τώρα, αν μου επιτρέπετε,

23:05.260 --> 23:08.680
πρέπει να εξασφαλίσω ψυχεδελικά
για κάποιους πελάτες.

23:13.936 --> 23:15.145
Καλή διασκέδαση.

23:30.118 --> 23:32.828
Μόλις ήρθαν τα πλακάκια της πισίνας.

23:32.829 --> 23:35.541
Είναι πανέμορφα,
χειροποίητα στην Πορτογαλία.

23:36.166 --> 23:38.961
Ο Μπάρνεϊ τα διάλεξε.

23:40.921 --> 23:44.007
Θα είναι πανέμορφα
μόλις τελειώσει, καλή μου.

23:44.716 --> 23:47.927
Ανησυχούμε για τα κορίτσια όμως.

23:47.928 --> 23:52.431
Τόσος θόρυβος και τόση σκόνη,
άγνωστοι άντρες να μπαινοβγαίνουν.

23:52.432 --> 23:54.977
Λίγους μήνες ακόμη θα κρατήσει.

23:55.561 --> 23:57.144
Το συζητήσαμε με τη μητέρα σου.

23:57.145 --> 24:00.732
Θα μείνετε στο διαμέρισμά μας στην πόλη
μέχρι να τελειώσουν οι εργασίες.

24:03.652 --> 24:05.904
Σας ευχαριστώ για την πρόταση,

24:06.405 --> 24:09.324
αλλά μια μετακόμιση
θα αποσυντονίσει τα κορίτσια.

24:09.950 --> 24:13.370
Πιο πολύ απ' το να ζουν σ' αυτό το χάος;

24:14.538 --> 24:17.291
Έπρεπε να έχει νοικιάσει άλλο σπίτι αυτός.

24:18.458 --> 24:22.087
Θέλουμε μόνο να είστε άνετα
εσύ και τα παιδιά.

24:23.589 --> 24:25.007
Είμαστε μια χαρά άνετα.

24:26.383 --> 24:27.968
Αυτό είναι άνετα;

24:28.552 --> 24:31.555
Να δειπνείτε στο αίθριο;

24:41.857 --> 24:43.358
Να φέρω ένα ουισκάκι;

25:11.053 --> 25:14.555
<i>Όμονι.</i> Χρειάζεστε κάτι;

25:14.556 --> 25:18.726
Η Γκρέις μού είπε ότι έχεις κάποιες
οικονομικές δυσκολίες.

25:18.727 --> 25:21.480
- Θα ήθελα να βοηθήσω.
- Δεν χρειάζεται.

25:22.481 --> 25:25.067
Θα νιώσω καλύτερα
αν ξέρω ότι δεν ανησυχεί.

25:26.109 --> 25:30.029
Δεν ξέρω τι σας είπε η Γκρέις,
αλλά δεν υπάρχει λόγος ανησυχίας.

25:30.030 --> 25:33.033
Προσπαθώ να φανώ υπεύθυνος οικονομικά.

25:35.118 --> 25:37.913
Ένας κίνδυνος όταν παντρεύεσαι
έναν διαχειριστή περιουσίας.

25:45.212 --> 25:46.922
Η κόρη μου δεν είναι πελάτισσα.

25:47.631 --> 25:49.007
Η γυναίκα σου είναι.

25:49.925 --> 25:50.968
Μην ανησυχείς.

25:51.969 --> 25:54.221
Αυτό θα μείνει μεταξύ μας.

25:55.013 --> 25:59.141
Έχω έναν προσωπικό λογαριασμό
για τέτοια μικρά επείγοντα.

25:59.142 --> 26:05.065
Πολύ γενναιόδωρο εκ μέρους σας, κα Παρκ,
αλλά δεν υπάρχει κάτι επείγον, οπότε...

26:08.402 --> 26:11.280
Θα ήσουν πολύ καλύτερα
αν δούλευες για τον κο Παρκ.

26:12.239 --> 26:13.240
Ναι.

26:14.783 --> 26:16.827
Κρίμα που δεν μιλάς κορεατικά.

26:25.627 --> 26:28.046
Κρίμα που είναι τέτοιος χοντρομαλάκας.

26:41.435 --> 26:44.104
Χάντερ, πρέπει να συζητήσουμε ό,τι έγινε.

26:44.771 --> 26:47.690
- Γιατί;
- Διότι παραλίγο να αποβληθείς.

26:47.691 --> 26:51.027
- Δεν σε αφορά αυτό;
- Όχι τόσο. Είδες τα καυτερά γαριδάκια;

26:51.028 --> 26:54.071
Δεν τρως κάτι που δεν θα σε σαπίσει;
Να σου φτιάξω ένα σμούθι;

26:54.072 --> 26:58.160
- Όχι, ευχαριστώ.
- Θέλω μόνο να καταλάβω τι έγινε.

26:59.244 --> 27:01.621
Έκανα κοπάνα. Δεν είναι τόσο περίπλοκο.

27:01.622 --> 27:04.040
Και τα χάπια; Τα πουλούσες;

27:04.041 --> 27:05.833
Όχι! Τι;

27:05.834 --> 27:09.463
Είναι κατανοητό να θες
να εντυπωσιάσεις τους συνομήλικούς σου.

27:10.255 --> 27:12.089
Μα δεν μπορείς να μοιράζεις Adderall...

27:12.090 --> 27:14.383
Έλεος πια! Θα σταματήσεις;

27:14.384 --> 27:16.511
Μισό λεπτό! Πού πας;

27:16.512 --> 27:18.805
Δεν τελείωσα!

27:40.619 --> 27:42.120
Σου έφερα δωράκι.

27:49.920 --> 27:53.507
Λοιπόν, πώς νιώθεις
ως πρωταγωνιστής του Μέιφιλντ;

27:54.591 --> 27:57.301
Όλα τα γκομενάκια σού στέλνουν μηνύματα;

27:57.302 --> 27:58.470
Ναι, εντελώς.

28:14.695 --> 28:15.821
Εσύ το έφτιαξες;

28:16.363 --> 28:17.573
Ναι.

28:20.492 --> 28:23.287
Τι λες τώρα! Ίσως όντως να 'χεις ψυχή.

28:26.164 --> 28:27.457
Χέσε με.

28:45.100 --> 28:47.102
ΣΟΥΠΕΡ ΔΥΝΑΤΟ
ΓΥΜΝΑΣΤΗΡΙΟ ΤΟΥ ΝΙΚ

29:12.544 --> 29:14.171
ΚΟΥΠΕΡ, ΑΝΤΡΙΟΥ
ΜΕΛΟΣ

29:16.173 --> 29:17.174
Άλι;

29:17.966 --> 29:19.926
Γεια! Δεν ήξερα ότι γράφτηκες.

29:19.927 --> 29:22.053
Δανείστηκα του Άντι.

29:22.054 --> 29:24.847
Δεν τη χρησιμοποιεί πια
κι είναι κρίμα να πάει χαμένη.

29:24.848 --> 29:28.810
- Οι συνδρομές δεν είναι μεταβιβάσιμες.
- Ούτε κι οι σύζυγοι, ωστόσο...

29:31.563 --> 29:34.524
Άκου τι θα κάνουμε. Κάνε μια δοκιμή.

29:34.525 --> 29:37.944
Αν αποφασίσεις να γραφτείς, έχουμε
μήνα έκπτωσης για φίλους και συγγενείς.

29:37.945 --> 29:40.656
Ευχαριστώ, Νικ.
Δεν είμαι τίποτα απ' τα δύο.

29:59.508 --> 30:01.926
<i>Κάποιος λογικός
ίσως να έβλεπε μια οριακή επαφή</i>

30:01.927 --> 30:04.303
<i>με την αστυνομία
κι ένα τραύμα από έναν σκύλαρο</i>

30:04.304 --> 30:08.892
<i>ως μια φωτεινή επιγραφή απ' το σύμπαν
να βρει κάτι άλλο να κάνει.</i>

30:09.601 --> 30:11.477
<i>Μα εγώ δεν είχα αυτήν την επιλογή.</i>

30:11.478 --> 30:13.897
- Ξέρεις τι κάνεις;
- Όχι ιδιαίτερα.

30:14.439 --> 30:15.649
Ο καμβάς σου...

30:17.192 --> 30:20.153
Εντάξει. Τα πλαίσια του τελάρου
μπαίνουν συρταρωτά, έτσι.

30:21.363 --> 30:22.781
Μ' αυτά ανοίγω τις γωνίες...

30:24.199 --> 30:26.118
<i>Πίσω πόρτα ανοιχτή.</i>

30:34.418 --> 30:37.628
<i>Στην αμερικανική ποπ αρτ,
ο Ρόι Λίχτενσταϊν έχει ξεκάθαρη κόντρα</i>

30:37.629 --> 30:41.090
<i>με τον Τζεφ Κουνς, ως αγαπημένος
των αγοραστών που έχουν την τέχνη χεσμένη,</i>

30:41.091 --> 30:42.967
<i>αλλά τη θεωρούν ως σέξι επένδυση.</i>

30:42.968 --> 30:45.970
<i>Είναι COINS, Συλλέκτες Μόνο κατ' Όνομα.</i>

30:45.971 --> 30:50.474
<i>Το έργο</i> Square <i>του 1983 πιθανότατα
αγοράστηκε ως μια αναγνωρισμένη επένδυση,</i>

30:50.475 --> 30:52.476
<i>παρά για την καλλιτεχνική του αξία.</i>

30:52.477 --> 30:57.149
<i>Κι είναι κρίμα. Πάντα μου ψιλοάρεσαν
τα έργα του. Ιδίως οι πίνακες κόμικ.</i>

31:00.569 --> 31:03.988
<i>Γινόταν σαφές ότι τα έξοδά μου πάντα
θα κατάφερναν να συσσωρεύονται.</i>

31:03.989 --> 31:08.659
<i>Οπότε πιο μεγάλες μπάζες, θα σήμαιναν
περισσότερο χρήμα με λιγότερες ληστείες.</i>

31:08.660 --> 31:12.748
<i>Μεγαλύτερο ρίσκο, μεγαλύτερο κέρδος.
Ή ίσως απλώς άρχιζε να μ' αρέσει.</i>

31:33.727 --> 31:34.937
Ναι, εντάξει.

31:46.031 --> 31:48.074
Όχι, εγώ θα το κάνω, κότα.

31:48.075 --> 31:49.992
- Δεν είμαι κότα!
- Αγόρια;

31:49.993 --> 31:52.829
Θα ηρεμήσετε;
Σχεδόν φτάσαμε στη γιαγιά και τον παππού.

32:03.048 --> 32:04.590
Έλεος!

32:04.591 --> 32:07.009
- Περιμένετε. Γεια.
- Γεια σου, αγάπη μου!

32:07.010 --> 32:08.553
Αγάπη μου.

32:08.554 --> 32:12.557
Γεια! Μαθαίνω ότι κάποιος
έχει γενέθλια αύριο! Ξέρεις κάτι;

32:12.558 --> 32:14.350
- Γίνεται πέντε!
- Αλήθεια;

32:14.351 --> 32:18.063
Πάμε να δούμε αν θα βρούμε τούρτα.
Ψάξτε εκεί στο τραπέζι.

32:18.689 --> 32:20.065
Έχει δώρα.

32:24.862 --> 32:26.071
Όλα καλά;

32:26.905 --> 32:29.241
Ναι. Απλώς, ξέρεις, μεγάλο ταξίδι.

32:30.158 --> 32:31.159
Έλα, τότε.

32:32.452 --> 32:34.162
- Σκύλος;
- Ναι.

32:37.958 --> 32:39.126
Αγάπη μου...

32:51.180 --> 32:53.098
Χαίρομαι που είσαι εδώ.

32:58.145 --> 32:59.353
Έτσι!

32:59.354 --> 33:02.023
Ενεργοποιήστε τους γλουτούς. Πιέστε επάνω.

33:02.024 --> 33:04.234
Θέλω να το δω. Ωραία. Καλό.

33:05.319 --> 33:06.904
Μπράβο σε όλους.

33:08.864 --> 33:11.408
Διατάσεις! Τα λέμε την άλλη βδομάδα.

33:13.160 --> 33:14.161
Άλι;

33:15.829 --> 33:16.955
Γεια σου, Μπρους.

33:18.248 --> 33:19.458
Τι κάνεις εδώ;

33:19.958 --> 33:21.293
Ό,τι κάνουν όλοι.

33:22.044 --> 33:24.630
Μετατρέπω τον πισινό μου σε φονικό όπλο.

33:27.424 --> 33:29.843
Δεν σε παρακολουθώ, αν αυτό σ' απασχολεί.

33:30.677 --> 33:32.094
Όχι, φυσικά.

33:32.095 --> 33:36.225
Μένω με τον Άντι.
Είχε κάνα δυο πάσο επισκεπτών.

33:36.725 --> 33:38.101
Δεν είναι περίεργο, ελπίζω.

33:39.770 --> 33:42.272
Καλά σε βλέπω. Υγιή.

33:43.023 --> 33:45.442
Εννοείς, όχι...

33:47.319 --> 33:51.739
Μάλλον μου έκανε καλό η μετακόμιση.
Βλέπω περισσότερο τον Άντι.

33:51.740 --> 33:53.824
Βασικά, κάνω εμφανίσεις πάλι.

33:53.825 --> 33:56.953
- Ναι;
- Ναι. Στο Tap.

33:56.954 --> 34:00.998
Κυρίως έχει μεθυσμένους ντόπιους
που μιλάνε ενώ τραγουδάω.

34:00.999 --> 34:02.291
Βαρύ.

34:02.292 --> 34:06.129
Κάνεις αυτό που αγαπάς.
Παίζεις μουσική εκτός γκαζόν μου.

34:07.130 --> 34:09.090
Να πάρει. Εκεί το πήγες.

34:09.091 --> 34:10.759
Ειλικρινά, μου ψιλολείπει.

34:11.342 --> 34:12.386
Είμαι σίγουρη.

34:13.094 --> 34:14.346
Και στη γυναίκα σου σίγουρα.

34:14.972 --> 34:18.225
Ή, δεν ξέρω, μήπως να ξανάρθω
και να δέχομαι παραγγελιές;

34:21.270 --> 34:22.813
Συγγνώμη, πατρικά καθήκοντα.

34:23.522 --> 34:24.565
Χάρηκα που σε είδα.

34:25.190 --> 34:28.110
- Μπορεί να περάσω απ' το Tap.
- Έγινε.

34:29.027 --> 34:30.445
Τα λέμε στο μάθημα του κώλου!

34:31.905 --> 34:34.616
Τι σκατά; "Μάθημα του κώλου";

34:46.460 --> 34:49.296
Θεέ μου, σε παρεξήγησα, φίλε μου.

34:49.297 --> 34:53.091
- Ναι, μου συμβαίνει συχνά.
- Αυτός ο τουρίστας έχει κότσια!

34:53.092 --> 34:54.803
Ναι! Γουστάρω!

34:56.221 --> 34:57.514
Και τι γίνεται τώρα;

35:00.809 --> 35:02.060
Ένα λεπτό.

35:14.364 --> 35:16.741
- Τι;
- Στις ομορφιές σου είσαι.

35:16.742 --> 35:19.119
Επειδή θα με πας για φαγητό μετά.

35:24.374 --> 35:25.667
Εντάξει.

35:26.335 --> 35:31.506
Οι άνθρωποί μου θα χρειαστούν
μερικές ώρες να τον πιστοποιήσουν.

35:31.507 --> 35:32.925
Στο μεταξύ, όμως,

35:34.009 --> 35:35.843
ντύθηκες για να γιορτάσεις.

35:35.844 --> 35:39.097
Ας γιορτάσουμε, λοιπόν!

36:09.920 --> 36:11.630
Εδώ είμαστε!

36:14.508 --> 36:16.635
- Ευχαριστούμε.
- Φυσικά!

36:18.762 --> 36:20.514
Χύμα στο τραπέζι.

36:33.485 --> 36:34.318
Ίσως αργότερα.

36:34.319 --> 36:37.113
Εσείς των καλών πανεπιστημίων
αγαπάτε το κοκό της μύτης.

36:37.114 --> 36:38.198
Ναι.

36:42.077 --> 36:44.788
Εσύ, κούκλα; Γουστάρεις;

36:46.456 --> 36:47.749
Εντάξει.

36:56.550 --> 36:58.426
Τι; Δεν γιορτάζουμε;

36:58.427 --> 37:00.512
Μάλλον ναι!

37:02.097 --> 37:04.141
Έλα!

37:06.894 --> 37:08.311
Θεούλη μου.

37:08.312 --> 37:09.937
Καλό;

37:09.938 --> 37:12.357
- Πράγματι!
- Θέλω να χορέψω.

37:14.067 --> 37:15.277
Συγγνώμη.

37:19.489 --> 37:22.326
- Φοβερό μέρος.
- Ωραίο, έτσι;

37:23.577 --> 37:25.037
Μ' αρέσει να τσιλάρω εδώ.

37:28.707 --> 37:30.626
Ναι! Γουστάρω!

37:42.596 --> 37:44.431
Εσύ κι η κοπέλα...

37:46.642 --> 37:48.935
Όχι, το κρατάμε επαγγελματικό.

37:48.936 --> 37:51.855
- Εντάξει.
- Μάλλον καλύτερα έτσι.

37:52.689 --> 37:56.318
Είσαι πολύ εμφανίσιμος άντρας, αλλά
ίσως πολύ μεγάλος για κάποια μοντέλα;

37:57.945 --> 37:58.946
Ό,τι πεις.

38:03.033 --> 38:04.367
Άλλη μια μυτιά;

38:04.368 --> 38:06.118
Όχι. Καλά είμαι.

38:06.119 --> 38:08.205
Μπορείς και καλύτερα όμως!

38:08.997 --> 38:10.332
Ναι.

38:15.254 --> 38:16.421
Τέλειο!

38:17.548 --> 38:19.383
Ναι, εγώ θα πάω

38:20.175 --> 38:21.468
να χορέψω.

38:27.766 --> 38:29.059
Κουπ!

38:36.316 --> 38:38.234
Ήθελες ένα διάλειμμα.

38:38.235 --> 38:39.361
Τόσο πολύ φαινόταν;

38:43.031 --> 38:45.450
Ίσως σε ξέρω καλύτερα απ' ό,τι νομίζεις.

38:46.618 --> 38:47.828
Ναι. Ίσως.

38:48.787 --> 38:52.331
- Έλα. Χόρεψε μαζί μου.
- Δεν το πολυέχω με τον χορό.

38:52.332 --> 38:54.710
Πριν λίγο καιρό
δεν το πολυείχες με τις ληστείες.

38:55.335 --> 38:57.962
Ίσως το 'χεις με τον χορό
και δεν το ξέρεις.

38:57.963 --> 38:59.047
Καλά.

39:16.315 --> 39:19.025
Εντάξει!

39:19.026 --> 39:20.735
Είδες που ξέρεις φιγούρες;

39:20.736 --> 39:23.989
Ναι, νομίζω πως μιλάνε τα ναρκωτικά.

39:25.908 --> 39:27.242
Μη στενοχωριέσαι, Κουπ.

39:28.619 --> 39:31.830
- Τι εννοείς; Δεν είμαι στενοχωρημένος.
- Πάντα είσαι.

39:33.498 --> 39:36.335
Το βλέπω. Πίσω απ' τα μάτια σου.

39:49.890 --> 39:52.475
Πάω να πάρω άλλο ένα ποτό.

39:52.476 --> 39:54.101
Θες κάτι άλλο;

39:54.102 --> 39:57.439
- Είμαι εντάξει με τη σαμπάνια μου.
- Εντάξει. Έρχομαι.

40:16.625 --> 40:18.252
Ελένα!

40:19.294 --> 40:20.379
Γεια!

40:22.172 --> 40:25.049
Άρχισα ν' ανησυχώ ότι μ' είχες ξεχάσει.

40:25.050 --> 40:27.511
Όχι δα. Εσύ είσαι ο λόγος που είμαστε εδώ.

40:28.303 --> 40:30.264
Υποθέτω πως ναι.

40:31.098 --> 40:34.268
Αλλά νομίζω πως ίσως
εσύ κι εγώ είμαστε εδώ και για...

40:35.561 --> 40:36.853
Για έναν άλλο λόγο.

40:36.854 --> 40:38.437
- Ναι;
- Ναι.

40:38.438 --> 40:40.524
- Δηλαδή;
- Θα σου δείξω.

40:43.277 --> 40:44.611
Όχι, ευχαριστώ.

40:50.492 --> 40:53.370
Εντάξει. Ήρεμα, θείο. Ήρεμα.

40:54.788 --> 40:59.251
Ήρεμα λένε στα παιδάκια, <i>γουάπα.</i>
Εγώ προτιμώ ζόρικα.

41:06.925 --> 41:09.678
- Όλα καλά εδώ, παιδιά;
- Ναι, είχαμε μια ιδιωτική στιγμή.

41:10.387 --> 41:11.972
- Είσαι καλά;
- Ναι, μια χαρά.

41:12.764 --> 41:13.931
- Σίγουρα;
- Το 'χω.

41:13.932 --> 41:16.601
- Εντάξει.
- Σου απάντησε, γέρο.

41:16.602 --> 41:19.521
- Καλύτερα να πάμε πάλι επάνω.
- Έλεος.

41:21.273 --> 41:22.274
Γαμώτο!

41:22.774 --> 41:25.611
- Γαμώτο, πόνεσε αυτό.
- Να πάρει ο διάολος.

41:27.821 --> 41:30.865
- Εντάξει.
- Άντε γαμήσου, γέρο.

41:30.866 --> 41:32.409
Πάρε μια ανάσα.

41:36.705 --> 41:37.748
Έλα!

41:42.711 --> 41:43.711
<i>Ακίνητος!</i>

41:43.712 --> 41:45.254
Με πνίγεις!

41:45.255 --> 41:47.256
- Μην τα τρίβεις.
- Πονάω!

41:47.257 --> 41:48.800
Χειρότερα θα γίνει.

41:51.637 --> 41:52.929
Καλύτερα;

41:52.930 --> 41:56.767
- Ναι, λιγάκι, μάλλον. Δεν ξέρω.
- Τι σκατά έκανες;

41:57.643 --> 41:58.643
Παρακαλώ;

41:58.644 --> 42:01.604
- Τον είχα υπό έλεγχο.
- Δεν μου φάνηκε έτσι.

42:01.605 --> 42:05.191
Ξέρεις πόσες φορές
μου έχουν τριφτεί σε τέτοια μέρη;

42:05.192 --> 42:07.443
Όχι, βέβαια, γιατί είσαι άντρας.

42:07.444 --> 42:09.612
- Ήθελα να σε βοηθήσω!
- Κάνε μου μια χάρη.

42:09.613 --> 42:13.199
Άλλη φορά, πριν με υπερασπιστείς,
περίμενε να πληρωθούμε πρώτα.

42:13.200 --> 42:15.368
Γι' αυτό τσαντίστηκες; Πλάκα κάνεις;

42:15.369 --> 42:18.747
- Σιγά το πράγμα. Κλέβουμε κάτι άλλο...
- Τα χρειαζόμουν τα λεφτά!

42:22.793 --> 42:24.335
Ξέρεις κάτι;

42:24.336 --> 42:27.004
Είσαι απλώς ένας πλούσιος που φαλίρισε

42:27.005 --> 42:29.549
και νομίζεις ότι τη γάμησες,
αλλά δεν έχεις ιδέα.

42:29.550 --> 42:32.718
Ποτέ δεν έχεις πεινάσει.
Τα παιδιά σου δεν θα πεινάσουν ποτέ.

42:32.719 --> 42:36.597
Απλώς θες όσα σου πήραν
γιατί ξέρεις μόνο να είσαι πλούσιος.

42:36.598 --> 42:39.268
- Ελένα...
- Δεν έχεις ιδέα τι θα πει πάλη, Κουπ.

42:40.269 --> 42:42.062
Οι μαλακίες για τις οποίες γκρινιάζεις;

42:44.273 --> 42:47.567
Οι περισσότεροι θα σκότωναν γι' αυτές.

42:47.568 --> 42:50.362
- Θα επανορθώσω!
- Ναι, το καλό που σου θέλω.

42:52.030 --> 42:53.490
Αλήθεια με παρατάς εδώ;

42:54.408 --> 42:57.119
- Αλήθεια.
- Σε συγχωρώ.

42:58.620 --> 42:59.663
Για το δακρυγόνο.

43:00.747 --> 43:03.083
Άντε πηδήξου. Σπρέι πιπεριού ήταν.

43:32.613 --> 43:33.864
ΜΗΝΥΜΑΤΑ

43:37.826 --> 43:41.371
ΣΑΜΑΝΘΑ
ΕΙΣΑΙ ΞΥΠΝΙΑ;

43:49.588 --> 43:53.175
ΣΤΗ ΒΟΣΤΟΝΗ ΜΕ ΤΑ ΠΑΙΔΙΑ.
ΘΥΜΑΣΑΙ;

43:53.926 --> 43:55.928
<i>Με την απουσία της Σαμ είχα επιλογή.</i>

43:57.554 --> 44:02.017
<i>Να πιω πολύ ουίσκι και ν' αποκοιμηθώ
βλέποντας ταινίες στο σπίτι μου.</i>

44:06.271 --> 44:08.941
<i>Ή να πάω να βγάλω λεφτά στο δικό της.</i>

44:56.655 --> 45:00.659
"Αυτό είναι για ειδικές περιστάσεις".

45:09.710 --> 45:11.712
ΜΠΑΡΝΕΪ ΤΣΟΪ
ΣΑΝΤΡΑ ΠΑΡΚ

45:49.249 --> 45:50.250
Γαμώτο.

45:51.335 --> 45:52.753
Γαμώτο!

45:54.546 --> 45:56.715
Γαμώτο.

45:58.884 --> 46:01.220
Γαμώτο.

46:06.892 --> 46:08.185
Γαμώτο!

46:14.191 --> 46:15.442
Έλα!

46:45.681 --> 46:49.768
<i>Το να κάνεις διάρρηξη στης πρώην σου
είναι προβληματικό από πολλές απόψεις...</i>

46:50.352 --> 46:51.603
<i>Απ' όλες, βασικά.</i>

46:53.146 --> 46:55.857
<i>Μα όταν έχεις πάρει κόκα
πρώτη φορά μετά από μια δεκαετία,</i>

46:55.858 --> 46:59.735
<i>έχεις πιει πολύ ουίσκι κι έχεις φάει
σπρέι πιπεριού, όλα αυτά σε μια ώρα,</i>

46:59.736 --> 47:03.365
<i>μπορούμε να πούμε
ότι οι καλές επιλογές δεν είναι στο μενού.</i>

47:04.491 --> 47:06.492
<i>Ήξερα μόνο ότι η Σαμ έλειπε σε ταξίδι,</i>

47:06.493 --> 47:09.579
<i>ότι είχα μπει μέσα 150 χήνες
εξαιτίας του χάους με τον πίνακα</i>

47:09.580 --> 47:12.332
<i>κι ότι τα παράθυρά της δεν κλείδωναν καλά.</i>

47:22.634 --> 47:23.635
Θεέ μου.

47:24.428 --> 47:25.721
<i>Το θυμάστε αυτό.</i>

47:29.933 --> 47:32.810
<i>Το πάτωμα ήταν μες στα αίματα
κι είχα χτυπήσει άσχημα στο κεφάλι,</i>

47:32.811 --> 47:35.479
<i>οπότε μου πήρε λίγη ώρα να καταλάβω
ότι ο νεκρός δίπλα μου</i>

47:35.480 --> 47:37.733
<i>ήταν ο Πολ Λέβιτ, ο πρώην της Σαμ.</i>

47:42.654 --> 47:46.741
<i>Αν υπήρξε κάποια στιγμή μέσα σ' όλο αυτό,
που σκέφτηκα να τα παρατήσω, ήταν αυτή.</i>

47:46.742 --> 47:49.535
<i>Ήμουν κουρασμένος με πρωτόγνωρο τρόπο.</i>

47:49.536 --> 47:52.830
<i>Κουρασμένος με τρόπο που σε κάνει
να σκέφτεσαι να κλείσεις τα μάτια,</i>

47:52.831 --> 47:55.583
<i>ν' ανοίξεις το στόμα
και να γεμίσουν τα πνευμόνια σου νερό.</i>

47:55.584 --> 47:59.838
<i>Κι αν ήξερα όλα όσα θα ακολουθούσαν,
μάλλον αυτό ακριβώς θα είχα κάνει.</i>

48:01.215 --> 48:04.593
<i>Μα η αλήθεια είναι, και νομίζω
πως έχει καταστεί οδυνηρά σαφές,</i>

48:05.093 --> 48:06.512
<i>ότι δεν ήξερα τι μου γινόταν.</i>

49:18.542 --> 49:20.002
Καλή.

49:20.878 --> 49:22.004
Ευχαριστώ.

49:22.754 --> 49:24.673
Τι έκανες χθες βράδυ;

49:27.259 --> 49:29.219
Ξέρεις, τίποτα ιδιαίτερο.

49:32.556 --> 49:33.807
Εσύ;

49:36.310 --> 49:37.477
Τα ίδια.

49:39.229 --> 49:40.230
Έτσι μπράβο.

50:44.211 --> 50:46.213
Υποτιτλισμός: Εύα Τανταλίδου
