WEBVTT

00:28.362 --> 00:29.321
இருங்கள்!

01:11.864 --> 01:13.907
ஸ்டாம்ஃபோர்ட் மற்றும் நியூ ஹேவனுக்கு

03:34.256 --> 03:35.257
எலினா?

03:36.466 --> 03:38.343
அமைதி. நான்தான். கூப்.

03:40.345 --> 03:42.305
இது நீ நினைப்பது போல இல்லை.

03:42.306 --> 03:46.101
உங்கள் மனைவியை அபகரித்தவரின் வீட்டுக்குள்
அத்துமீறி நுழைந்துள்ளதாகத் தெரிகிறது.

03:50.397 --> 03:51.607
அது நிக்கின் துப்பாக்கியா?

03:52.441 --> 03:53.442
என்னுடையது.

03:53.942 --> 03:55.110
உனக்கு எதற்கு துப்பாக்கி?

03:55.611 --> 03:57.778
- நிக்கிற்கு மட்டும் ஏன்?
- அதை என் பக்கம் காட்டாமல் வைக்கிறாயா?

03:57.779 --> 03:59.113
நான் உன்னை எதுவும் செய்ய மாட்டேன்
என உனக்குத் தெரியும்.

03:59.114 --> 04:01.866
எனக்கு என்ன தெரியும் என எனக்குத் தெரியாது. நீங்கள்
திருடன் என கொஞ்ச நேரம் முன்பு தெரியாது.

04:01.867 --> 04:03.284
நான் அந்த மோதிரத்தை எடுக்க வந்தேன்.

04:03.285 --> 04:05.536
நிக் தனது சாம்பியன்ஷிப் மோதிரம்
காணவில்லை என்பது தெரிந்ததும்,

04:05.537 --> 04:07.788
- யார் மீது குற்றம் சுமத்துவார்?
- கமான். நிக்கிற்கு உன்னைப் பிடிக்கும்.

04:07.789 --> 04:09.624
நான் வீட்டைச் சுத்தம் செய்யும்போது என் பின்புறத்தைப்
பார்ப்பது நிக்கிற்குப் பிடிக்கும்.

04:09.625 --> 04:10.542
அது...

04:12.669 --> 04:13.669
நியாயம்தான்.

04:13.670 --> 04:14.963
ஸ்பெர்லிங் குடும்பத்தினருக்கு அரியானாவைப்
பிடிக்கும்.

04:16.048 --> 04:17.256
சில நாட்களுக்கு முன்பு அவளை
பணிநீக்கம் செய்தனர்.

04:17.257 --> 04:19.717
திரு. ஸ்பெர்லிங்கின் வாட்ச்களில் ஒன்று காணவில்லை,
அதற்கு அவள் மீது குற்றம் சுமத்தினர்.

04:19.718 --> 04:22.053
அவள்தான் செல்ஸீயை வளர்த்தது.

04:26.350 --> 04:27.351
அது நீங்களா?

04:28.060 --> 04:29.101
உன் தோழிக்காக வருந்துகிறேன்.

04:29.102 --> 04:32.438
உங்களுக்கு பெரிய பிரச்சினை உள்ளது.
உண்மையில், அவளை எனக்குப் பிடிக்காது.

04:32.439 --> 04:33.565
எனில், நன்றியெல்லாம் தேவையில்லை.

04:34.149 --> 04:35.858
என்ன, வங்கியில் உங்கள் சம்பளம்
போதவில்லையா?

04:35.859 --> 04:37.735
- அது ஒரு ஹெட்ஜ் நிதி.
- எனக்கு அக்கறையில்லை.

04:37.736 --> 04:41.072
உன் முதலாளி என் மனைவியைப் பிடுங்கிவிட்டான்.
என் முதலாளி என் வேலையைப் பிடுங்கிவிட்டான்.

04:41.073 --> 04:44.117
சரி. உங்கள் வேலை போய்விட்டது, உங்கள்...

04:44.785 --> 04:46.118
நண்பரையும் மனைவியையும் இழந்துவிட்டீர்கள்.

04:46.119 --> 04:48.829
அது மிகவும் மோசமான
இரண்டு ஆண்டுகள்தான்.

04:48.830 --> 04:51.959
ஆம், அது எவ்வளவு மோசமாகப் போகிறது என்று
நீ கூறக் காத்திருக்கிறேன்.

04:52.459 --> 04:54.544
- அந்த மோதிரத்தை என்ன செய்யவிருந்தீர்கள்?
- எனக்கு ஒரு ஆளைத் தெரியும்.

04:54.545 --> 04:56.255
உங்கள் ஆள் அதை வாங்க மறுத்திருப்பான்.

04:56.839 --> 04:58.256
இது கார்ட்டியெர் நெக்லெஸ் போல இல்லை.

04:58.257 --> 05:00.591
அதுபோன்ற மோதிரம் புகாரளிக்கப்பட்டதும்
போலீஸால் அதிகமாகத் தேடப்படும்.

05:00.592 --> 05:02.426
நிக் கொஞ்ச நாள் அதை கவனிக்க மாட்டான்
என நினைத்தேன்.

05:02.427 --> 05:05.429
நீங்கள் அவர் விரும்பிய ஒன்றை எடுக்க
விரும்பியுள்ளீர்கள் என நினைக்கிறேன்.

05:05.430 --> 05:06.514
அவர் செய்ததைப் போல.

05:06.515 --> 05:08.892
உனக்கு அவர்களைப் பற்றி நன்றாகத் தெரியும்
எனப் புரிகிறது.

05:09.935 --> 05:11.477
அதாவது, எனக்கு முன்பு.

05:11.478 --> 05:13.896
அவர்களுக்கிடையே எதிர்பாராமல் நுழைந்த
முதல் ஆள் நீங்கள் இல்லை.

05:13.897 --> 05:15.022
அது தர்மசங்கடமானது.

05:15.023 --> 05:16.525
- அவர்களுக்கா?
- எனக்கு.

05:17.150 --> 05:19.069
நான் கூறியது போல, உங்களுக்கு
பெரிய பிரச்சினைகள் உள்ளன.

05:20.863 --> 05:22.029
நாம் இங்கே என்ன செய்கிறோம்?

05:22.030 --> 05:25.033
நீ போலீஸை அழைப்பதாக இருந்தால்
ஏற்கனவே செய்திருப்பாய். எனவே...

05:33.458 --> 05:34.625
நான் உங்கள் ரகசியத்தை வெளியிட மாட்டேன்.

05:34.626 --> 05:37.170
நன்றி. நான் உனக்கு கடன்பட்டிருக்கிறேன்.

05:37.171 --> 05:38.337
நீங்கள் என் ரகசியத்தை வெளியிடக் கூடாது.

05:38.338 --> 05:40.089
மன்னிக்கவும். உன் ரகசியம் எனக்குத் தெரியாது.

05:40.090 --> 05:41.717
உங்களுடையதுதான்.

05:43.010 --> 05:44.428
நாம் இப்போது பார்ட்னர்கள்.

07:14.935 --> 07:15.769
மெல்.

07:16.728 --> 07:19.189
ஹேய், ரான்.

07:20.399 --> 07:22.859
- மார்லி.
- எங்கள் அற்புதமான பேரக் குழந்தைகள் எப்படி உள்ளனர்?

07:22.860 --> 07:24.485
டோரி டோர்னமென்டில் வென்றது தெரியுமா?

07:24.486 --> 07:26.946
தெரியும். அனைத்தையும் கேள்விப்பட்டோம்.
வாழ்த்துகள்.

07:26.947 --> 07:28.531
மிகவும் பெருமையாக உள்ளது.

07:28.532 --> 07:31.618
அவளது மீண்டு வரும் திறன்
மிகவும் அற்புதமானது.

07:32.870 --> 07:34.412
நீங்கள் அவளது அடுத்த போட்டிக்கு வர வேண்டும்.

07:34.413 --> 07:35.872
எங்களை அழைத்தால் வருவோம்.

07:35.873 --> 07:39.876
மன்னிக்கவும். உங்கள் மகன் உங்களை
அழைத்திருப்பார் என நினைத்தேன்.

07:39.877 --> 07:44.088
பரவாயில்லை. பின்னர் டோரி அழைத்து,
படம் அனுப்பினாள்.

07:44.089 --> 07:46.465
அந்தக் கலவரத்திலிருந்து ஓய்வு தேவைப்பட்டால்
எப்போதும் எங்கள் வீட்டுக்கு

07:46.466 --> 07:48.886
வரலாம் என்று அவளிடம் கூறினேன்.

07:50.345 --> 07:51.345
என்ன கலவரம்?

07:51.346 --> 07:52.638
அவள் கலவரம் என்று சொல்லவில்லை.

07:52.639 --> 07:53.974
கண்டிப்பாக அப்படித்தான் கூறினாள்.

07:57.019 --> 08:00.021
என்ன கலவரம், மார்லி?
எனக்குத் தெரியாத எதுவும் தெரியுமா?

08:00.022 --> 08:02.523
உன் அளவுக்கு நாங்கள் அதற்கு
நெருக்கமாக இல்லை.

08:02.524 --> 08:03.942
இல்லை.

08:06.528 --> 08:09.990
நீ ஓட்ஸ் எடுக்க
மறந்துவிட்டாய் என நினைக்கிறேன்.

08:13.619 --> 08:16.078
அவள் கூறிய எதையும் அப்படியே
அர்த்தம் புரிந்துகொள்ள வேண்டாம்.

08:16.079 --> 08:17.872
ஓ, அது அப்படி அர்த்தமுள்ளதாகத்தான் இருந்தது.

08:17.873 --> 08:22.044
அவள் கூற வந்ததைக் கூறவில்லை
என்று கூற விரும்பினேன்.

08:26.173 --> 08:28.967
இவர்கள் மோசமானவர்கள்.
அதைத் தவிர்க்க முடியாது.

08:29.468 --> 08:30.801
ஆனால் நீ இருக்கும் தொழிலில்

08:30.802 --> 08:33.639
அதுபோன்ற மோசமானவர்களை ஈர்த்து,
உருவாக்குவதுதான் அதன் இயல்பே.

08:34.264 --> 08:36.599
உன் சூட்டை அணிந்துகொண்டு,
உன்னைவிட குறைவான சம்பளம் வாங்கும்

08:36.600 --> 08:39.018
நபர்களிடம் உனக்கு வேலை கேட்பது
கேவலமாகத்தான் இருக்கும்,

08:39.019 --> 08:42.606
ஆனால் நீயும் நானும்
விற்பனையில் இருக்கிறோம், கூப்.

08:43.357 --> 08:44.941
நாம் நம்மை விற்கிறோம்.

08:44.942 --> 08:47.318
”டிரேடிங் மோசமானது. விற்பனை அதைவிட
மோசமானது” என்று சொல்வார்கள்.

08:47.319 --> 08:49.780
இந்த அறிவுரையை பிறகு
பேச வாய்ப்புள்ளதா?

08:50.364 --> 08:51.573
நான் ஹார்வி ராட்னரைச் சந்தித்தேன்.

08:52.074 --> 08:53.866
நீ பேசுவதை நிறுத்த நான்
காசு தருவேன்.

08:53.867 --> 08:54.952
எதை வைத்துக் கொடுப்பாய்?

08:55.452 --> 08:58.538
ராட்னர் குடும்பத்தினர் செயல்பாடுகளை ஒருங்கிணைத்து,
புதிய சிஐஓ-வை பணியமர்த்தப் பார்க்கின்றனர்.

08:58.539 --> 09:00.289
ராட்னர் குடும்பத்தினரா?
நான் இன்னும் சாகவில்லைதானே?

09:00.290 --> 09:01.707
தெரியும்.
அது வழக்கமானதுதான்.

09:01.708 --> 09:04.753
ஆனால் இப்போது, மற்ற எதையும்விட,
நீ மீண்டும் வருவது எங்களுக்கு முக்கியம்.

09:05.379 --> 09:06.797
நான் ஓய்வெடுக்க வேண்டும்.

09:07.965 --> 09:09.383
நீ ஏற்கனவே ஓய்வில்தான் இருக்கிறாய்.

09:10.175 --> 09:12.051
ஓய்வெடுப்பதிலிருந்து ஓய்வெடுக்க முடியாது.

09:12.052 --> 09:14.888
எதற்காகக் கவலைப்படுகிறாய்?
உனக்கு பணம் கொடுத்துவிட்டேன்.

09:15.472 --> 09:17.765
ஆம், பையில் பணம் கொடுத்தாய்.

09:17.766 --> 09:20.102
அது என்னை இரவு முழுக்க தூங்கவிடவில்லை.

09:20.727 --> 09:22.521
எனக்காக நீ வேலைக்குத் திரும்ப வேண்டும், கூப்.

09:23.230 --> 09:24.480
உனக்காக நீ வேலைக்குத் திரும்ப வேண்டும்.

09:24.481 --> 09:26.900
எனக்குத் தேவையெல்லாம் கொஞ்சம்
இடைவெளிதான்.

09:27.568 --> 09:28.569
நிச்சயமாக.

09:30.195 --> 09:32.573
அல்லது, நான் பரிந்துரைதான் செய்கிறேன்,

09:33.073 --> 09:36.034
அது உன்னை மோசமான சூழ்நிலைக்குத் தள்ளும்.

09:37.202 --> 09:39.120
இது இடைவெளிக்கான நேரம் இல்லை.

09:39.121 --> 09:41.832
இது கொஞ்சம் பதட்டத்திற்கான நேரம்.

09:42.499 --> 09:45.711
மாஸி சொல்வதைக் கேட்டாய். இந்த வழக்கிற்கு
எவ்வளவு நாள் ஆகும் என்று யாருக்கும் தெரியாது.

09:46.503 --> 09:47.503
எங்களுடன் இணைந்ததற்கு நன்றி.

09:47.504 --> 09:49.547
மன்னித்துவிடு. கடவுளே.

09:49.548 --> 09:51.632
- பத்து நிமிடங்கள் தாண்டிவிட்டது.
- அமைதி.

09:51.633 --> 09:53.843
அந்த வயதானவர்கள் நம்மைத்
தாண்டி சென்றுவிட்டனர்.

09:53.844 --> 09:57.222
மன்னிக்கவும். என் கான்ட்ராக்டர்
என்னை வழிமறித்துவிட்டான்.

09:57.723 --> 09:59.682
அவன் என்னிடம் பணம் வாங்கும் வேகத்தில்
வேலை செய்தால்,

09:59.683 --> 10:00.975
பல மாதங்களுக்கு முன்பே வேலை முடிந்திருக்கும்.

10:00.976 --> 10:04.145
கடைசியாகச் செய்த மறுசீரமைப்பால்
கல்யாண வாழ்க்கையே முடிந்திருக்கும்.

10:04.146 --> 10:05.980
உனக்கு கல்யாணம் ஆகிவிட்டதா?
நான் கவனித்ததே இல்லை.

10:05.981 --> 10:07.232
நாசமாய்ப் போ.

10:07.733 --> 10:09.150
எவ்வளவு பட்ஜெட்டைத் தாண்டுகிறது?

10:09.151 --> 10:11.152
பட்ஜெட் உள்ளதா? யாராவது
என் மனைவியிடம் கூற வேண்டும்.

10:11.153 --> 10:12.446
கிரேஸ் நன்றாக கவனிப்பாள்.

10:13.030 --> 10:14.322
உண்மைதான்.

10:14.323 --> 10:15.407
அருமை.

10:17.784 --> 10:19.994
பிராட், உன் ஹவுஸ்கீப்பரை வேலையிலிருந்து
தூக்கிவிட்டாயா?

10:19.995 --> 10:22.538
தூக்க வேண்டியிருந்தது.
என் ரிச்சர்ட் மில் திருடு போய்விட்டது.

10:22.539 --> 10:23.748
அவள் எடுத்தாள் என்று எப்படித் தெரியும்?

10:23.749 --> 10:26.792
உறுதியாகத் தெரியாது. ஆனால் அவளுக்கு
மட்டும்தான் அணுகல் இருந்தது.

10:26.793 --> 10:29.254
மேலும், அவள் மிகவும்
சௌகரியமாக இருந்தாள்.

10:33.467 --> 10:36.886
ஆனால் அது புதியவரை வர வைப்பதற்கு
ஒரு காரணம்தான்.

10:36.887 --> 10:39.681
வாட்ச் என்பது மிகவும் முக்கியமானது.

10:40.224 --> 10:41.516
அது கிடைக்க வாய்ப்பிருக்கிறதா?

10:41.517 --> 10:43.852
போலீஸ் கொஞ்சம் அக்கறை காட்டினால் கிடைக்கும்,
ஆனால் அவர்கள் அக்கறை காட்டவில்லை.

10:44.811 --> 10:47.522
அந்த டிடெக்டிவ் நான் அதை தெரியாமல் எங்கோ
வைத்துவிட்டேன் என நினைக்கிறார்...

10:47.523 --> 10:51.235
இரண்டரை லட்சம் மதிப்புள்ள
வாட்சை எங்கோ வைப்பேன் என்பது போல.

10:52.027 --> 10:53.236
போலீஸிடம் கூறினாயா?

10:53.237 --> 10:56.615
ஆம். இன்சூரன்ஸுக்கு போலீஸ் அறிக்கை வேண்டும்.

10:58.283 --> 10:59.910
- அருமை.
- எனில் பிரச்சினையில்லையா?

11:01.286 --> 11:03.955
கண்டிப்பாக, நிறைய பணம் கிடைக்கும்,

11:03.956 --> 11:05.916
ஆனால் அது லிமிட்டட் எடிஷன் வாட்ச்.

11:06.416 --> 11:07.416
வேறு கிடைக்காது.

11:07.417 --> 11:09.460
லிசாவின் மாமா டைமண்ட் டிஸ்ட்ரிக்ட்டில்
வேலை செய்கிறார்,

11:09.461 --> 11:11.546
அவரால் உனக்கு கருப்புச் சந்தையில் அதை
வாங்கித் தர முடியலாம்.

11:11.547 --> 11:13.297
அதை மெல்லின் பிறந்தநாள் விழாவில்
கேட்கலாம்.

11:13.298 --> 11:14.716
கோர்டி...

11:16.927 --> 11:19.595
என்ன? நண்பர்களே, என்னை அழைத்திருக்கிறாள்.
பரவாயில்லை.

11:19.596 --> 11:21.222
நிஜமாகவா?

11:21.223 --> 11:22.640
ஆம்.

11:22.641 --> 11:23.725
பார்த்தாயா?

11:25.769 --> 11:27.479
- அப்படித்தான், பார்னி.
- அருமை.

11:35.362 --> 11:37.154
ஹேய், நேற்றைய நார் அறிக்கையின்
நகல் உள்ளதா?

11:37.155 --> 11:38.574
ஓ, ஆம். எடுத்துத் தருகிறேன்.

11:46.248 --> 11:47.833
ஒரு நிமிடம்.

11:54.548 --> 11:57.175
- அதேநேரம் நீயோ, நண்பா...
- அடுத்த முறை...

11:57.176 --> 11:58.677
- நீ.
- ...எனக்குக் கடன்பட்டிருக்கிறாய்.

11:59.303 --> 12:00.971
- இது உன் முறை. ஆம்.
- இல்லை.

12:04.433 --> 12:05.893
உனக்கு அனுப்பியிருக்கிறேன்.

12:09.771 --> 12:13.065
சரி. பாரில் உள்ள மேசைகளையும், நீச்சல் குளத்திற்கு
அருகேயுள்ள டான்ஸ் தளத்தையும் கவர் செய்வோம்.

12:13.066 --> 12:16.569
நாம் 150 பேர் அமரும் வகையில் உள்ளேயும்
வெளியேயும் ஏற்பாடு செய்வோம்.

12:16.570 --> 12:19.197
அதற்கு என்ன செய்யலாம்?
கார்பெட் அந்துப்பூச்சிகள் இருந்தன. கேட்காதீர்கள்.

12:19.198 --> 12:20.281
- சரி.
- ஹேய்! கமான்!

12:20.282 --> 12:21.949
இங்கே நான்கு தளங்களையும்
முடிக்க வேண்டும்.

12:21.950 --> 12:25.870
முழுமையான பெர்மெத்ரின் ஸ்ப்ரெட் வேண்டும்.
வினிகர் சீல்கள் வேண்டும். அது சரியாக இருக்கும்.

12:25.871 --> 12:28.665
சரி, மலர் சுவரைச் செய்யலாம்.

12:29.208 --> 12:33.337
இதை அப்படியே மறைத்துவிடலாம். அல்லது ஒரு
போர்ட் கவர் போன்றதை உருவாக்கலாம்.

12:33.962 --> 12:35.421
என்ன நினைக்கிறாய்,
நடோரியஸ்?

12:35.422 --> 12:37.090
ஏன் இரண்டும் செய்யக் கூடாது?
அதிகமாக இருந்தால் நல்லதுதான்.

12:37.633 --> 12:39.550
நமக்கு என்ன தெரியும்?
அதிகமாக இருந்தால் நல்லதுதான்.

12:39.551 --> 12:41.052
இங்கே என்ன நடக்கிறது?

12:41.053 --> 12:43.429
ஹேய்! இது கிட்டத்தட்ட பிறந்தநாள் பெண்.

12:43.430 --> 12:45.640
நீ இப்போது வந்திருக்கக் கூடாது.

12:45.641 --> 12:47.600
மெலனி, நான் ஜேன் ரூவன்.

12:47.601 --> 12:48.851
ரூவன் கேட்டரிங் அண்ட் ஈவன்ட்ஸ்.

12:48.852 --> 12:51.020
- உங்களைச் சந்திப்பதில் மகிழ்ச்சி.
- சந்திப்பதில் மகிழ்ச்சி.

12:51.021 --> 12:53.731
- எனக்கு பார்ட்டி வேண்டாம் என்றேன்!
- தெரியும், ஆனால் எனக்கு...

12:53.732 --> 12:56.359
- அதற்கு வருந்துகிறேன். இதோ. ஹேய்.
- ஹேய், ஹொஸே.

12:56.360 --> 12:57.944
கமான், அம்மா. இப்போது அதை
ரத்துசெய்ய முடியாது.

12:57.945 --> 13:00.446
பாட்டியும் தாத்தாவும் ஏமாற்றமடைவார்கள்.

13:00.447 --> 13:02.031
போக்காவில் இருக்கும் என் பெற்றோரை
அழைத்தாயா?

13:02.032 --> 13:04.033
அது சர்ப்ரைஸாக இருக்க வேண்டியது.
நான் அவர்களை அழைத்து வருகிறேன்.

13:04.034 --> 13:05.952
- என் பெற்றோர் இங்கே வர வேண்டாம்.
- என்ன... ஏன்?

13:05.953 --> 13:07.787
என்ன? கமான், அம்மா.
அது நன்றாக இருக்கும்.

13:07.788 --> 13:09.872
- அம்மா?
- பாட்டி இப்போது இனவெறி பிடித்தவராக இல்லை.

13:09.873 --> 13:11.457
அவர் கூறிய ஊபர் ஓட்டுநர்
நினைவுள்ளதா?

13:11.458 --> 13:16.755
அம்மா? அதனால்தான் கால் செய்தேன்.
அது நடக்காது.

13:18.173 --> 13:19.799
- இது பரவாயில்லையா?
- நல்லது. சரி. செல்லுங்கள்.

13:19.800 --> 13:21.218
- அவள் மனம் மாறிவிடுவாள்.
- சரி.

13:21.718 --> 13:22.970
என் அப்பா அப்படித்தான் கூறினார்.

13:25.138 --> 13:31.519
இதற்கு வருந்துகிறேன். நிக்கிற்கும் எனக்கும் இடையே
சரியான தொடர்பு இல்லை.

13:31.520 --> 13:35.816
இவர் உங்களுக்காக நிறைய முயற்சி
செய்கிறார்.

13:36.650 --> 13:38.819
என் கணவர் இவரைப் போல யோசிக்க
விரும்புகிறேன்.

13:39.820 --> 13:41.613
நீங்கள் இருவரும் திருமணம் செய்துகொண்டு
எவ்வளவு காலம் ஆகிறது?

13:51.498 --> 13:53.249
உன் அலமாரியில் நிறைய ஷாப்பிங்
பைகள் உள்ளன.

13:53.250 --> 13:54.877
அவற்றில் பாதி திருப்பி அனுப்ப வேண்டியவை.

13:56.170 --> 13:59.046
மேலும் லிலிக்கு குதிரை சவாரிக்காக
புதிய சேணமும் உபகரணமும் தேவை.

13:59.047 --> 14:00.506
அவளது பழைய சேணம் என்னவானது?

14:00.507 --> 14:01.841
இது டிரெஸ்ஸேஜுக்காக.

14:01.842 --> 14:05.262
நம் மகளுக்கு உறுதியான பின்புறம்
உள்ளது போல.

14:05.971 --> 14:08.932
இது பாராட்டு என்று தெரியும்,
ஆனால் அது அவமதிப்பாகவும் தெரிகிறது.

14:10.684 --> 14:11.768
ஏன்?

14:12.811 --> 14:13.811
என்ன பிரச்சினை?

14:13.812 --> 14:18.316
மறுசீரமைப்பு செய்வதால், நம் செலவுகளைக்
கொஞ்சம் குறைக்க வேண்டும்.

14:18.317 --> 14:20.693
- கொஞ்ச காலத்திற்குத்தான்.
- ஹேய், நாம் நலமா?

14:20.694 --> 14:23.363
ஆம், கொஞ்சம் பண முடை.

14:24.239 --> 14:25.239
நமக்கு பிரச்சினையில்லை.

14:25.240 --> 14:26.325
நல்லது.

14:27.451 --> 14:30.704
ஏனெனில், நாம் ஸ்பெக்டரைத்
திருப்பிக் கொடுத்துவிடலாம்.

14:34.917 --> 14:41.798
அல்லது, நான் இந்த விலை அதிகமான பைஜாமாக்களை
அணிவதை நிறுத்தலாம்.

14:49.264 --> 14:50.265
நன்றாக உள்ளதா?

14:55.729 --> 14:56.771
இன்னொரு முறை பார்ப்போம்.

14:56.772 --> 14:58.232
ஓ, இல்லை.

15:12.037 --> 15:13.496
அக்டோபர் 31, 1984,

15:13.497 --> 15:15.873
இந்த பிரதம மந்திரியைக் கொன்றது...

15:15.874 --> 15:16.959
அவர்...

15:17.459 --> 15:18.460
ஜாக் பிளாக்.

15:21.213 --> 15:23.048
ஹேய், படம் பார்க்கலாமா?

15:24.716 --> 15:25.717
இன்று இசை நிகழ்ச்சி இல்லையா?

15:26.468 --> 15:27.344
தனியார் நிகழ்வு.

15:28.637 --> 15:32.098
கமான். உனக்குப் பிடித்த குங் ஃபூ டிராகன்
படத்தைப் பார்க்கலாம்.

15:32.099 --> 15:34.559
அதில் நிஜமான டிராகன்கள் இருக்காது
என்று தெரியும்தானே?

15:34.560 --> 15:35.643
அது ஏமாற்றம்தான்.

15:35.644 --> 15:37.395
- “எஸ்ஓஎஸ்” என்றால் என்ன?
- அன்னெட்?

15:37.396 --> 15:38.397
“எஸ்ஓஎஸ்” என்றால் என்ன?

15:39.857 --> 15:41.941
உன் நெஞ்சை கிண்ணமாகப்
பயன்படுத்துகிறாயா?

15:41.942 --> 15:45.988
ஆம். இது மிகவும் பயனுள்ள
பாப்கார்ன் டெலிவரி சிஸ்டம்.

15:46.572 --> 15:47.738
அருவருப்பானது.

15:47.739 --> 15:49.615
யார் அது?

15:49.616 --> 15:52.076
வாக்யூம் கிளீனருடன் அம்மாவாக இருக்கலாம்.

15:52.077 --> 15:54.037
உன் வாழ்க்கை முடிவுகள் பற்றி நாம் பேச வேண்டும்.

15:54.621 --> 15:56.831
நீ சிறுவர்களைவிட மோசம். வருகிறேன்!

15:56.832 --> 15:58.332
இந்த ஷோமேன் உச்சத்தை அடைந்தார்

15:58.333 --> 15:59.626
ஆலிஸ் கூப்பர் என்பவர் யார்?

16:07.885 --> 16:10.179
- நீ இங்கே என்ன செய்கிறாய்?
- உங்களிடம் பேச வேண்டும்.

16:15.267 --> 16:16.392
நான் இங்கே வந்திருக்கக் கூடாது.

16:16.393 --> 16:17.977
ஆனாலும் வந்திருக்கிறாய்.

16:17.978 --> 16:19.437
மாஸி இப்போது ஜாக்கின் கைப்பிடியில்.

16:19.438 --> 16:22.024
- என்ன?
- மாஸி இன்று ஜாக்கின் அலுவலகம் வந்திருந்தார்.

16:22.566 --> 16:25.902
ஆம். நீ ஃபோனை வைக்கும் முன்
உனக்கு எச்சரித்தேனே.

16:25.903 --> 16:26.986
அவர் என் வக்கீல்.

16:26.987 --> 16:28.655
பார்க்க அப்படித் தெரியவில்லை.

16:29.615 --> 16:32.033
- அது பார்க்க எப்படி இருந்தது?
- மாஸி ஜாக்கின் கைப்பிடியில் இருப்பது போல.

16:32.034 --> 16:33.409
அது சட்டத்திற்கு எதிரானது.

16:33.410 --> 16:36.121
நீங்கள் ரீடெய்னர் கட்டணம் கொடுத்தீர்களா?
ஒப்பந்தத்தில் கையொப்பமிட்டீர்களா?

16:37.664 --> 16:39.790
அவர் பின்னர் அழைப்பதாகக் கூறினார்.
அடச்சே. நிச்சயமாகத் தெரியுமா?

16:39.791 --> 16:42.920
ஜாக் மற்றும் மாஸி பற்றி உங்களுக்குத் தெரிந்த
அனைத்தையும் நினைத்துப் பாருங்கள்.

16:44.671 --> 16:45.922
நான் வேறொருவரை நியமிக்கிறேன்.

16:45.923 --> 16:47.716
ஆம், நீங்கள் அதைச் செய்யக் கூடாது
என விரும்புகிறேன்.

16:52.137 --> 16:54.222
ஜாக் உனக்கு என்ன தருகிறான்?

16:54.223 --> 16:56.474
- என்ன?
- இதற்கெல்லாம் ஜாக் என்ன தருகிறான்?

16:56.475 --> 16:57.559
சொல்.

16:58.977 --> 17:01.729
- இன்னும் உயரமான தளம்.
- புரிகிறது.

17:01.730 --> 17:04.022
- இங்கே வந்தது தெரிந்தால் வேலை போய்விடும்.
- தெரியும்.

17:04.023 --> 17:05.150
இதற்கு நன்றி.

17:07.528 --> 17:08.694
நான் போகிறேன்.

17:12.281 --> 17:15.243
வந்ததற்கு நன்றி.

17:16.619 --> 17:18.413
நீங்கள் என்னைச் சந்தித்திருக்க வேண்டாம்
என்று நினைப்பீர்கள்.

17:19.039 --> 17:20.082
அது...

17:21.875 --> 17:23.167
அந்த வாரயிறுதி மகிழ்ச்சியாக இருந்தது.

17:25.503 --> 17:26.505
ஆம்.

18:00.163 --> 18:01.874
யார் அது?

18:02.791 --> 18:04.125
எல்லோரும்தான்.

18:04.126 --> 18:05.627
உனக்கு என்ன பிரச்சினை?

18:13.343 --> 18:14.178
கடவுளே.

18:16.597 --> 18:17.681
ஒரு நிமிடம்.

18:18.974 --> 18:20.976
என்ன? சொல்.

18:21.935 --> 18:22.769
அதற்குள்ளா?

18:24.271 --> 18:25.105
ஆம்...

18:26.273 --> 18:28.358
சரி. அதாவது, நிச்சயமாக.

18:30.319 --> 18:31.986
சரி. நான் அங்கே இருப்பேன்.

18:31.987 --> 18:33.197
அருமை.

18:35.032 --> 18:36.033
நான் போக வேண்டும்.

18:43.248 --> 18:45.041
எலினா பார்ட்னர்களாக இருக்க
வேண்டும் என்று சொல்லும்போது,

18:45.042 --> 18:46.751
அவள் உடனடியாக என்பதாகக் கூறியிருக்கிறாள்.

18:46.752 --> 18:49.170
இப்போது என் முன்னாள் மனைவியுடன் செக்ஸ் கொள்ளும்
நபரின் ஹவுஸ்கீப்பருடன்

18:49.171 --> 18:51.255
நான் குற்றங்களைச் செய்யப் போகிறேன்.

18:51.256 --> 18:53.382
அது, வேறெதுவும் இல்லையெனில்,
என் சிறிய நிறுவனம்

18:53.383 --> 18:56.761
கட்டுப்பாடின்றி செல்வதற்கான அறிகுறி.

18:56.762 --> 18:59.722
அதேநேரம், உதவிக்கு ஆள் இருப்பது
ஒன்றும் மோசமானது இல்லை.

18:59.723 --> 19:02.391
ஹேய். இது யாருடைய கார்?

19:02.392 --> 19:04.394
நிக்குடையது. கடைக்குச் செல்வதற்கானது.

19:04.937 --> 19:06.938
ஊபர் ஈட்ஸ்.

19:06.939 --> 19:08.190
அருமை.

19:09.483 --> 19:10.901
- என்ன அது?
- வைஃபை ஜாமர்.

19:12.611 --> 19:13.904
கேமராக்களை முடக்கும்.

19:14.488 --> 19:15.780
உங்களிடம் தேவையானவை உள்ளன.

19:15.781 --> 19:17.908
வேலைக்கேற்ற பொருட்கள்.

19:38.679 --> 19:40.305
இதைப் பற்றி நிச்சயமாகத் தெரியுமா?

19:41.890 --> 19:46.310
பெண்கள் தங்கள் நகைகள் குறித்து
சென்டிமென்ட் வைத்திருக்க மாட்டார்களா?

19:46.311 --> 19:47.728
பான்தர் பற்றி இருக்காது.

19:47.729 --> 19:49.897
அது அவரது முன்னாள் கணவர் கொடுத்தது.

19:49.898 --> 19:52.358
அவர் அதை விவாகரத்தின் கோபத்தில்
வைத்திருப்பதாக ஆட்ரே கூறினாள்.

19:52.359 --> 19:55.361
- அவர் அதை அணிவதே இல்லை.
- அது எப்படி அவளுக்குத் தெரியும்?

19:55.362 --> 19:56.904
ஆட்ரேக்கு எல்லாம் தெரியும்.

19:56.905 --> 19:59.365
ஹவுஸ்கீப்பர் நெட்வொர்க் என்பது
நிஜமான விஷயமாக இருந்துள்ளது, மேலும்

19:59.366 --> 20:02.118
எங்களைப் பற்றி அவர்களுக்குத் தெரியாததே
எதுவுமில்லை.

20:02.119 --> 20:03.911
அவர்கள் மற்ற எதையும் போன்ற
சமூக நெட்வொர்க்.

20:03.912 --> 20:06.789
ஒருவரையொருவர் ஆதரித்து,
ஒருவருக்கொருவர் வேலையை மாற்றிக்கொண்டு,

20:06.790 --> 20:09.917
சுற்றுப்புறத்தில் பணத்தை போல
தகவல்களைப் பரப்புகின்றனர்.

20:09.918 --> 20:13.129
இந்தப் பெண்கள் எங்கள் வாழ்க்கையில் அமைதியாக,
கவனிக்க முடியாத வகையில் நுழைந்து,

20:13.130 --> 20:15.966
அமைதியாக, கவனிக்க முடியாத வகையில்
அனைத்தையும் கவனித்துக்கொண்டு...

20:17.926 --> 20:20.762
அவற்றை வாட்சப் குழுக்களிலும் வாராந்திர
கார்ட் கேம்களிலும் பகிர்ந்துகொள்கின்றனர்.

20:21.430 --> 20:22.431
அதிலும், எலினா,

20:22.931 --> 20:24.892
அவள்தான் அதன் மையத்தில் இருக்கிறாள்.

20:26.351 --> 20:28.144
நாங்கள் இரண்டு வாரங்கள்
நான்கு வேலை செய்தோம்.

20:28.145 --> 20:30.856
எல்லாம் துல்லியமானவை, பிசிறில்லாதவை,
எல்லாம் எலினாவால்தான்.

20:31.356 --> 20:33.399
எல்லாமே அவள் சொன்ன இடத்தில்தான் இருந்தன,

20:33.400 --> 20:35.903
அவை எல்லாம் கொஞ்ச காலத்திற்கு
யாரும் மிஸ் செய்யாத பொருட்கள்.

20:37.070 --> 20:38.071
எப்போதுமே கூட.

21:45.931 --> 21:47.431
நாங்கள் நன்றாகச் செய்தோம்.

21:47.432 --> 21:50.811
நாங்கள் செய்ய வேண்டியதெல்லாம் திட்டப்படி
செய்வது, பேராசைப்படக் கூடாது.

21:54.231 --> 21:56.899
சரி. நாம் சந்திக்கும் நபர்...

21:56.900 --> 21:58.235
- ஹெக்டர்.
- ஹெக்டர்.

21:58.861 --> 22:01.195
- யார் அது?
- சார்ட்டர் செக்யூரிட்டியில் வேலை செய்கிறான்...

22:01.196 --> 22:03.906
அவர்கள்தான் உங்கள் பகுதியில் பெரும்பாலான
அலாரங்களை அமைத்தது, அவனால் நமக்கு உதவ முடியும்.

22:03.907 --> 22:07.076
இந்தக் கட்டத்தில் இன்னொரு பார்ட்னரைச்
சேர்த்துக்கொள்ள நான் விரும்பவில்லை.

22:07.077 --> 22:09.830
சரி. அவனை ஒரு ஆலோசகராகக்
கருதிக்கொள்ளுங்கள்.

22:11.415 --> 22:12.499
இங்குதான்.

22:14.251 --> 22:15.626
நிஜமாகவா?

22:15.627 --> 22:17.086
இது ஒரு குடும்ப டின்னர்.

22:17.087 --> 22:20.006
இது அறிமுகம் செய்துகொள்ள சரியான
நேரம் என நினைத்தாயா?

22:20.007 --> 22:22.341
அறிமுகமா? அவன் என் கசின்.

22:22.342 --> 22:23.552
வணக்கம்.

22:25.220 --> 22:26.305
ஹேய்!

22:27.347 --> 22:29.057
நீ வருவது எனக்குத் தெரியாது!

22:32.311 --> 22:33.896
பொறுமை.

22:34.646 --> 22:36.106
பொறுமை!

22:37.816 --> 22:38.817
யார் இந்த ஜார்ஜ் க்லூனி?

22:39.401 --> 22:40.234
காதலனா?

22:40.235 --> 22:41.402
இல்லை, இது என் காதலன் இல்லை.

22:41.403 --> 22:43.446
கூப், இவன் என் தம்பி, சீவோ.

22:43.447 --> 22:45.407
ஹேய், சீவோ. எப்படி இருக்கிறாய்?

22:46.241 --> 22:47.826
- ஹாய், கசின்.
- கசின்.

22:50.120 --> 22:52.163
உன் டிண்டர் காதலனை
என் வீட்டிற்குக் கூட்டி வந்துள்ளாயா?

22:52.164 --> 22:54.874
இல்லை.
இது என் பிசினஸ் அசோஸியேட்.

22:54.875 --> 22:56.793
நாம் தனியாகப் பேசலாமா?

22:58.378 --> 22:59.421
கிரில்லைப் பார்த்துக்கொள், சீவோ.

23:02.633 --> 23:03.883
தயாரா?

23:03.884 --> 23:05.636
ஆம். போகலாம்.

23:07.221 --> 23:09.639
இல்லை. வாய்ப்பே இல்லை. நான்
இதில் ஈடுபட மாட்டேன்.

23:09.640 --> 23:11.974
மேலும் இதுபோன்று திடீரென வருவது
சரியில்லை.

23:11.975 --> 23:15.937
சரி, உங்களுக்குத் தெரியாது என்று எனக்குத்
தெரியாது.

23:15.938 --> 23:18.439
இதை நான் ஆதரிக்கவேயில்லை.

23:18.440 --> 23:20.358
நீ இதில் முழுமையாக ஈடுபடப் போவதில்லை.

23:20.359 --> 23:23.069
நீ சில வீடுகளின் அலாரக் குறியீடுகளைக்
கொடுக்க வேண்டும்.

23:23.070 --> 23:25.613
- அது மட்டுமா?
- ஒரு குறியீட்டுக்கு 5,000 டாலர் தருவோம்.

23:25.614 --> 23:26.823
- என்ன?
- என்ன?

23:27.658 --> 23:28.491
கசின்...

23:28.492 --> 23:30.785
நீ பைத்தியமா? இவனுடன்
நீ என்ன செய்கிறாய்?

23:30.786 --> 23:32.703
நான் என்ன செய்கிறேன் எனத் தெரியும்.
கவலைப்படாதே.

23:32.704 --> 23:34.789
நீங்கள் மாட்டிக்கொண்டால், இவன்
வக்கீலை அழைப்பான்.

23:34.790 --> 23:37.291
ஆனால் நீ நாடுகடத்தப்படுவாய். அவ்வளவுதான்.

23:37.292 --> 23:39.836
நீ நினைப்பதைவிட இழக்க
இவனுக்கு நிறைய உள்ளது.

23:39.837 --> 23:41.922
- நீ என்ன செய்கிறாய்?
- மற்ற அனைவரும் செய்வதைத்தான்.

23:42.548 --> 23:46.384
ஹூலியோவுக்கு முதுகில் அடிபட்டதிலிருந்து நீ
இரண்டு ஷிஃப்ட் வேலை பார்ப்பது தெரியும்.

23:46.385 --> 23:47.803
அது உனக்கு மிக அதிகமானது.

23:48.554 --> 23:50.054
நாம் இதற்குத் தகுதியுடையவர்கள் என்கிறாய்.

23:50.055 --> 23:51.974
வாழ்க்கையில் நாம் தகுதியுடையவற்றை
நாம் பெறுவதில்லை,

23:52.474 --> 23:54.434
நாம் பேச்சுவார்த்தை செய்வதைத்தான் பெறுவோம்.

23:56.395 --> 23:57.938
இது சீவோ பற்றியதுதான்.

23:59.815 --> 24:00.858
என்ன பேசுகிறாய்?

24:05.153 --> 24:06.780
நீ சீவோவிடம் பேச வேண்டும்.

24:09.908 --> 24:11.910
குறியீட்டுக்கு 5,000 டாலர். ஒப்புக்கொள்கிறாயா?

24:17.666 --> 24:19.375
எனக்கு பணமாக முன்னரே வேண்டும்.

24:19.376 --> 24:22.295
சரி.
இந்தக் கட்டணத்தை

24:22.296 --> 24:23.629
எங்களுக்குள் பேசிக்கொள்ளவேயில்லை.

24:23.630 --> 24:26.967
எனவே இதைக் கொஞ்சம் நிறுத்திக்கொண்டு
நமக்குள் பேசலாமா? நீ...

24:38.770 --> 24:41.647
உன் கசினின் வீட்டில் டொமினிக்கன் குடியரசுக்
கொடியைப் பார்த்தேன்.

24:41.648 --> 24:42.857
நீ அந்த நாட்டைச் சேர்ந்தவளா?

24:42.858 --> 24:43.942
ஆம்.

24:45.110 --> 24:46.445
இங்கே எப்போது வந்தாய்?

24:47.029 --> 24:52.451
எனக்கு 23 வயதிருக்கும்போது, என்னை சில கெட்ட
பழக்கங்களிருந்து தள்ளி வைக்க விரும்பினர்.

24:54.953 --> 24:56.580
என்ன கெட்ட பழக்கங்கள்?

24:57.956 --> 24:59.583
கூற விரும்பவில்லையா?

25:00.626 --> 25:03.461
அது ஏன் முக்கியம்? நான் இங்கே 12 ஆண்டுகளாக
உள்ளேன், இப்போது என்னைப் பாருங்கள்.

25:03.462 --> 25:05.004
நான் ஒரு வங்கியாளருடன் வீடுகளில்
திருடுகிறேன்.

25:05.005 --> 25:08.383
அது ஹெட்ஜ் நிதி, ஆனால் என்னவோ.

25:09.343 --> 25:10.802
உங்கள் வீட்டிற்கு ஹவுஸ்கீப்பர் தேவை.

25:11.345 --> 25:13.180
எனக்கு சர்வீஸ் உள்ளது.
அது வாரத்திற்கு இருமுறை வரும்.

25:15.307 --> 25:17.476
சரி... அவர்கள் ஒழுங்காக வேலை செய்யவில்லை.

25:19.019 --> 25:20.645
அன்று இரவு நிக் வீட்டில், நீ ஏன்

25:20.646 --> 25:22.606
என்னைக் காட்டிக்கொடுக்கவில்லை
என்று கூறவேயில்லை.

25:24.107 --> 25:27.277
- நான் இதில் சேர விரும்பினேன்.
- ஆம், ஆனால் ஏன்?

25:28.862 --> 25:30.613
அதாவது, நாம் பார்ட்னர்களாக
இருக்கப் போகிறோம் எனில்,

25:30.614 --> 25:33.575
ஒருவரைப் பற்றி ஒருவர் இதைப் பற்றியாவது
தெரிந்துகொள்ள வேண்டும்.

25:36.662 --> 25:38.412
நான் பத்தாண்டுகளாக வீடுகளைச்
சுத்தம் செய்து வருகிறேன்.

25:38.413 --> 25:40.665
தங்களது 70 வயதிலும் இதைச் செய்து வரும்
பெண்களை எனக்குத் தெரியும்.

25:40.666 --> 25:41.750
அது எதற்காக?

25:43.544 --> 25:44.628
அவர்களுக்கு என்ன கிடைக்கும்?

25:46.588 --> 25:49.841
ஒரு கட்டத்தில் குறுக்குவழியில் செல்லாதது
உண்மையான குற்றத்தைவிட

25:49.842 --> 25:51.968
பெரிய குற்றமோ எனத் தோன்றுகிறது.

25:51.969 --> 25:53.511
இதன் முடிவு என்ன?

25:53.512 --> 25:55.680
முதலில் என் பெற்றோரை
இங்கே கூட்டி வர வேண்டும்.

25:55.681 --> 25:58.015
அதில் உதவக்கூடிய குடியேற்ற வக்கீலை
எனக்குத் தெரியும்.

25:58.016 --> 26:01.186
சரியான படிவத்தில் கையெழுத்துப் போட்டால்
போதும் என்பது போலக் கூறுகிறீர்கள்.

26:02.145 --> 26:06.024
அதற்கு நிறைய பணம் தேவைப்படும்.
அவர்களை இங்கே தங்க வைத்து, ஒரு வாழ்க்கையை...

26:07.693 --> 26:09.151
கொடுக்க இன்னும் அதிகமாகத் தேவைப்படும்.

26:09.152 --> 26:10.152
நியாயம்தான்.

26:10.153 --> 26:13.699
மேலும் நான் வெளியே எடுத்தவுடன் சீவோ
வேறு பிரச்சினையில் மாட்டிக்கொள்கிறான்.

26:14.283 --> 26:15.449
உங்களுக்குப் புரியாது.

26:15.450 --> 26:17.244
நீ கூறுவது சரியா எனத் தெரியவில்லை.

26:18.996 --> 26:20.705
இப்போதுதான் என் சகோதரியை
என்னுடன் தங்க வைத்தேன்.

26:20.706 --> 26:22.415
- இங்கேயா?
- ஆம்.

26:22.416 --> 26:23.708
அதில் பிரச்சினையில்லையா?

26:23.709 --> 26:25.501
ஆம், அதாவது... எனக்குத் தெரியவில்லை.

26:25.502 --> 26:28.547
நாம் பிறருடன் வாழப் பழகிக்கொள்வோம்.

26:29.381 --> 26:30.715
ஆட்கள் இருப்பார்கள்.

26:30.716 --> 26:33.552
நாம் ஒரே அறையில் இல்லையென்றாலும் அல்லது
நாம் தூங்கினாலும்.

26:34.678 --> 26:38.723
காலியான வீடு வேறு மாதிரி இருக்கும்.
கல்லறை போல, புரிகிறதா?

26:38.724 --> 26:41.768
பிறகு நாம் வீட்டுக்கு வராமல் இருக்க
காரணங்களைத் தேடுவோம்.

26:42.519 --> 26:44.770
என் தனிப்பட்ட அனுபவத்திலிருந்து கூறுகிறேன்,

26:44.771 --> 26:46.814
அது மோசமான முடிவுகளை எடுக்க வைக்கும்.

26:46.815 --> 26:48.775
நான் உன் பணத்தை எடுத்து வருகிறேன்.

27:06.710 --> 27:08.921
கடந்த இரண்டு வேலைகளில்
உன் பங்கு.

27:11.882 --> 27:13.133
எண்ணப் போவதில்லையா?

27:15.219 --> 27:18.472
- உங்களை நம்புகிறேன்.
- இல்லை. இப்போதைக்காவது நம்பவில்லை.

27:19.097 --> 27:20.432
வீட்டுக்குப் போனதும் எண்ணுவேன்.

27:21.183 --> 27:22.351
நான் அதைத்தான் செய்வேன்.

27:27.272 --> 27:28.649
பீருக்கு நன்றி, கூப்.

27:32.110 --> 27:33.779
ஹெக்டர் விஷயத்தில்
நிச்சயமாக இருக்கிறாயா?

27:34.404 --> 27:35.697
இது எதிலாவது நிச்சயமாக
இருக்கிறீர்களா?

27:39.326 --> 27:42.829
சரி. உங்கள் முதல் சம்பவத்தின்
ஆண்டு நிறைவு வருகிறது.

27:43.413 --> 27:44.540
அடுத்த வாரம்.

27:46.458 --> 27:48.126
எனக்கு திருமணமாகி 11 ஆண்டுகள் ஆகியிருக்கும்.

27:50.295 --> 27:53.340
மீண்டும் புரூஸைத் தொடர்புகொள்ளத்
தோன்றியதா?

27:54.258 --> 27:55.259
இல்லை.

27:56.593 --> 28:02.431
ஆனால் எஃகு ஆண்டு நிறைவுவிழாவுக்கு
அவன் என்ன வாங்கிக்கொடுத்திருப்பான் என யோசிப்பேன்.

28:02.432 --> 28:04.100
அல்லது டர்கோய்ஸ்.

28:04.101 --> 28:05.727
இணையம் பிரிந்து கிடக்கிறது.

28:06.353 --> 28:09.731
அதைப் பற்றி நினைக்கும்போது உங்கள்
உடல் எப்படி உள்ளது?

28:11.984 --> 28:12.985
கனமாக.

28:14.069 --> 28:15.320
என் கால்களில் அப்படி இருக்கும்.

28:16.572 --> 28:18.156
நான் சேற்றில் மாட்டிக்கொண்டது போல.

28:21.243 --> 28:23.452
என் இசை நிகழ்ச்சிக்குச் செல்லும்
வழியில் ரேடியோவில்

28:23.453 --> 28:25.330
தாம்ப்ஸன் ட்வின்ஸின்
“ஹோல்ட் மீ நௌ” கேட்டேன்.

28:26.039 --> 28:28.876
அதுதான் எங்கள் திருமணப் பாடலாக இருந்திருக்க
வேண்டியது. மேலும்...

28:31.128 --> 28:33.462
இந்த முறை நான் அதை முழுவதுமாகக் கேட்டேன்.

28:33.463 --> 28:36.133
வழக்கமாக முதல் வரியிலேயே
நிறுத்திவிடுவேன்.

28:38.594 --> 28:39.969
அந்த இசை நிகழ்ச்சிக்குச் சென்றீர்களா?

28:39.970 --> 28:41.054
ஆம்.

28:43.140 --> 28:44.183
சரி...

28:45.100 --> 28:47.727
அவர்கள் எனக்கு வழக்கமான ஸ்லாட் கொடுத்தனர்.

28:47.728 --> 28:49.146
அது அற்புதம்.

28:50.355 --> 28:52.273
ஆண்டி என்ன கூறினார்?
அவர் பெருமைப்பட்டிருப்பாரே.

28:52.274 --> 28:54.818
நான் இன்னும் அவனிடம் கூறவில்லை.
யாரிடமும் கூறவில்லை.

28:55.402 --> 29:00.657
உங்கள் சக்திவாய்ந்த உணர்வுகளை உங்கள்
கலைக்குள் புகுத்தி,

29:01.241 --> 29:02.659
அதற்கு வெகுமதியும் பெற்றது போலத் தெரிகிறது.

29:03.285 --> 29:05.370
அதற்காக நீங்கள் கொண்டாட அனுமதிப்பீர்களா?

29:06.330 --> 29:09.750
இதுவரையில், நான் கொண்டாடும்போது
எதுவும் சரியாக நடந்ததில்லை.

29:10.459 --> 29:11.919
அதைப் பற்றிப் பேசுவோம்.

29:14.046 --> 29:15.546
எலினா ஒரு இலக்கைத் தேர்வுசெய்தாள்,

29:15.547 --> 29:18.716
ஹெக்டர் எங்கள் முதல் 5,000 டாலர் அலாரம்
குறியீட்டைக் கொடுத்தான்.

29:18.717 --> 29:21.261
ஒன்பது, ஆறு, இரண்டு, நான்கு,
இரண்டு, மூன்று.

29:22.012 --> 29:24.973
அடச்சே. கமான்.

29:28.727 --> 29:31.729
- ஹெக்டர், நண்பா.
- நீங்கள் கொஞ்சம் குறைவாக ஆச்சரியப்படலாம்.

29:31.730 --> 29:33.941
மன்னித்துவிடு. கொஞ்சம்
பதட்டமாகிவிட்டேன்.

29:37.486 --> 29:38.945
எலினா, இங்கே நாய் உள்ளதா?

29:38.946 --> 29:41.614
போன மாதம் இறந்துவிட்டது. லோரெலெயிடம்தான்
அதைப் புதைக்கும் வேலையைக் கொடுத்தனர்.

29:41.615 --> 29:43.074
நல்லவேளை.

29:43.075 --> 29:45.827
அதாவது, அப்படியில்லை.
அது மோசம்தான்.

29:46.370 --> 29:48.539
கடவுளே, புதைக்கச் சொன்னார்களா?

29:49.122 --> 29:51.333
அது மோசம். வேடிக்கைக்காகக் கூறவில்லை.

29:53.919 --> 29:56.379
நிக் உனக்குத் தரும் வேலையுடன் ஒப்பிடும்போது
அது எப்படிப்பட்டது?

29:56.380 --> 29:58.714
நிக் வேலை எளிது, ஏனெனில் அவர்
பெரும்பாலும் வீட்டில் இருக்க மாட்டார்.

29:58.715 --> 30:01.176
- ஆம், அதற்கு நன்றி.
- அடச்சே. மன்னியுங்கள்.

30:01.844 --> 30:04.220
ஆனால் இந்த நடிப்பு கொஞ்சம்
பழையதாகத் தெரியவில்லையா?

30:04.221 --> 30:06.472
நீங்கள் யாருடனும் இருந்து துரோகம்
செய்யவில்லையா?

30:06.473 --> 30:08.307
- இல்லை.
- வாவ். நிஜமாகவா?

30:08.308 --> 30:10.102
நீ கொஞ்சம் குறைவாக
ஆச்சரியப்படலாம்.

30:12.062 --> 30:13.146
சரி.

30:14.648 --> 30:15.690
அது கிடைத்துவிட்டது.

30:15.691 --> 30:18.109
சரி, நாம் ஹெர்மெஸில் எதுவாக
இருந்தாலும் எடுக்க வேண்டும்.

30:18.110 --> 30:20.403
திருமதி ஹேக்கின் விற்பனை அசோஸியேட்டால்

30:20.404 --> 30:22.405
புதிய சீசன் பிர்கின் கலர்வேயை
வாங்க முடியவில்லை.

30:22.406 --> 30:24.490
எனவே அவர் இந்த பைகளை அணிய முடியாதளவுக்கு
கோபத்தில் இருக்கிறார்.

30:24.491 --> 30:26.702
தீவில் எதுவும் ஏற்கக்கூடியதுதான்.

30:28.370 --> 30:31.455
ஹெர்மெஸ் பிர்கினைவிட அருவருப்பான அல்லது
விரும்பத்தக்க ஸ்டேட்டஸ் சின்னம்

30:31.456 --> 30:35.126
எதுவும் இருக்க முடியாது, இது பாடகர் மற்றும்
நடிகையான ஜேன் பிர்கின் பெயரைக் கொண்டது.

30:35.127 --> 30:38.087
அவை ஃபிரான்ஸில் நூற்றாண்டுகள் பழமையான
குதிரையேற்ற வர்த்தத் தொழில்நுட்பங்களில்

30:38.088 --> 30:40.882
பயிற்சி பெற்ற கைவினைக்கலைஞர்களின்
குழுவால் கைகளால் செய்யப்பட்டவை.

30:40.883 --> 30:42.925
மிகவும் உயர்தரமான தோல், கவர்ச்சியான

30:42.926 --> 30:45.136
விலங்குகளின் தோல்கள், ஸ்டிட்ச்சிங்
மற்றும் பொருட்களை மட்டுமே பயன்படுத்தும்,

30:45.137 --> 30:48.265
பிர்கின் எந்தவொரு பெண்ணின் ஹேண்ட்பேக்
சேகரிப்பிலும் மகுடமாக இருக்கும்.

30:48.891 --> 30:52.351
பிரச்சினை என்னவெனில் நீங்கள் நேராக
ஹெர்மெஸ் கடைக்குள் புகுந்து, வாங்கிவிட முடியாது.

30:52.352 --> 30:54.312
நீங்கள் ஹெர்மெஸ் கேமை விளையாட வேண்டும்,

30:54.313 --> 30:56.689
அதாவது ஒரு பைக்கு 50,000 வரை கொடுக்கும்
பாக்கியத்தைப் பெற,

30:56.690 --> 31:00.067
காத்திருப்புப் பட்டியலில் இருக்கவே
பிர்கின் தூண்டில் எனப்படும்

31:00.068 --> 31:03.071
நகைகள் மற்றும் துணைப்பொருட்களில்
பல்லாயிரக்கணக்கில் செலவு செய்ய வேண்டும்.

31:03.739 --> 31:05.239
ஹெட்ஜ் நிதிகள்தான் மோசமான...

31:05.240 --> 31:07.033
என்ன அது?

31:07.034 --> 31:09.785
இன்னொரு அலாரம் உள்ளது. ஏன்
இன்னொரு அலாரம் உள்ளது?

31:09.786 --> 31:11.495
- ஹலோ?
- வீட்டுக்கான குறியீட்டை முயலுங்கள்.

31:11.496 --> 31:14.373
இங்கே கீபேட் இல்லை.
கீபேடை எங்கே தேடுவது?

31:14.374 --> 31:16.459
- உனக்குத் தெரியுமா?
- சரி. அது அங்கேதான் இருக்க வேண்டும்.

31:16.460 --> 31:19.212
இரு. கிடைத்துவிட்டது. இரு.

31:19.213 --> 31:20.547
அடச்சே.

31:22.424 --> 31:23.466
கூப்?

31:23.467 --> 31:25.343
இது வேலை செய்யவில்லை.

31:25.344 --> 31:26.552
கூப்.

31:26.553 --> 31:28.472
- அடச்சே! இது... நான் என்ன செய்வது?
- அங்கிருந்து வெளியேறுங்கள்!

31:34.061 --> 31:36.438
இது என்ன வகையான செக்யூரிட்டி அமைப்பு?

31:37.523 --> 31:39.233
கடவுளே.

31:44.196 --> 31:46.447
கூப், எங்கே இருக்கிறீர்கள்?
வெளியேறுங்கள்.

31:46.448 --> 31:48.449
- ஆம், என்னால் அது முடியாது போல.
- ஏன்?

31:48.450 --> 31:50.244
ஏனெனில் அவர்கள் வேறொரு நாய்
வாங்கியுள்ளனர்.

31:52.079 --> 31:53.162
நல்ல நாய்.

31:53.163 --> 31:54.872
ஹேய்.

31:54.873 --> 31:56.041
ஹாய்.

31:57.709 --> 31:58.877
உனக்கு ட்ரீட் வேண்டுமா?

32:03.674 --> 32:04.675
அடச்சே!

32:11.974 --> 32:13.224
நான் முன்பக்கமாக
வெளியே வருகிறேன்.

32:13.225 --> 32:15.268
முன்பக்கமாக வெளியே வராதீர்கள்.

32:15.269 --> 32:17.020
எனக்கு வேறு வழியில்லை.

32:23.861 --> 32:25.571
- கூப்?
- விடு.

32:28.866 --> 32:31.159
விடு! பையை எடுத்துக்கொள்.

32:37.165 --> 32:37.999
அடச்சே.

32:38.000 --> 32:40.459
- எங்கே இருக்கிறீர்கள்?
- தெருவில் இருக்கிறேன்.

32:40.460 --> 32:42.504
- ஓடுங்கள்! கிழக்குப் பக்கமாக ஓடுங்கள்.
- எது கிழக்குப் பக்கம்?

32:44.339 --> 32:46.258
எனக்கு எப்படித் தெரியும்?

32:47.384 --> 32:49.887
நான் எங்கே போகிறேன் எனத் தெரியவில்லை.

32:53.724 --> 32:55.601
எங்கே போகிறேன் என்று சொல்.

33:04.860 --> 33:08.113
கூப், எல்லா இடத்திலும் போலீஸ் உள்ளனர்.
ஜாக்கிரதை, சரியா?

33:10.616 --> 33:13.869
அடச்சே!
அடச்சே. சரி.

33:35.682 --> 33:37.017
என் இயர்பீஸ்!

33:38.310 --> 33:40.561
- அவனைப் பார்த்துவிட்டேன்.
- அவன் பின்னால் இருக்கிறான்! வாருங்கள்.

33:40.562 --> 33:41.604
அசையாதே.

33:41.605 --> 33:42.981
கூப்?

33:44.316 --> 33:45.942
நான் பேசுவது கேட்டால் பதிலளியுங்கள்.

33:45.943 --> 33:48.111
நில்!

33:52.449 --> 33:54.701
கூப்? ஹலோ?

34:04.461 --> 34:05.462
ஹேய்.

34:07.923 --> 34:08.924
போகலாம்.

34:17.431 --> 34:19.810
சரி. லைட்களை ஆஃப் செய்.

34:20.310 --> 34:22.813
ஆம். சரி, ஆஃப் செய்.
காரை ஆஃப் செய்.

34:23.772 --> 34:24.898
அடச்சே.

34:30.862 --> 34:31.863
அடச்சே.

34:31.864 --> 34:33.114
சரி.

34:36.326 --> 34:37.327
உங்களுக்கு ஒன்றுமில்லை.

34:37.953 --> 34:39.329
நாம் எங்கே இருக்கிறோம்?

34:58.056 --> 34:59.600
ஹேய், உங்கள் ஏர்ராப் வேண்டும்.

35:01.894 --> 35:04.979
அம்மா. இன்னும் உடை கூட மாற்றவில்லையா?

35:04.980 --> 35:08.525
- ஆட்கள் ஏற்கனவே வந்துவிட்டனர்.
- மேக்கப் மட்டும்தான் போட வேண்டும்.

35:17.993 --> 35:19.203
மிகவும் அழகாக இருக்கிறாய்.

35:21.955 --> 35:23.624
ஹேய், கமான். நான் உதவுகிறேன்.

35:24.249 --> 35:26.919
- ஓ, ஆம். மன்னித்துவிடு.
- மேலே பாருங்கள்.

35:27.628 --> 35:28.712
அருமை.

35:50.359 --> 35:51.984
சரி. கொஞ்சம் இடம் விடுங்கள்.

35:51.985 --> 35:53.361
இதோ இருக்கிறாய்.

35:53.362 --> 35:54.655
பிறந்தநாள் வாழ்த்துகள்.

35:56.323 --> 36:00.327
- பிறந்தநாள் வாழ்த்துகள்.
- டோரி, எப்படி இருக்கிறாய்? அழகாக இருக்கிறாய்.

36:01.620 --> 36:03.455
- பார். இப்போதே.
- வாவ்.

36:04.122 --> 36:05.999
- ஆனால்...
- நீ இங்கேயே இரு.

36:07.918 --> 36:09.335
ஹேய், மெல். பிறந்தநாள் வாழ்த்துகள்.

36:09.336 --> 36:10.837
ஹாய்.

36:10.838 --> 36:12.713
- வாவ்.
- அது...

36:12.714 --> 36:15.801
என்ன இது?

36:19.763 --> 36:20.931
- அன்பே.
- மெல்டினி.

36:21.640 --> 36:22.932
இன்றைய இரவின் முக்கிய பானம்.

36:22.933 --> 36:26.143
அன்பே, எனக்கு வோட்கா மார்டினி வேண்டும்.
அதிக ஆலிவ் ஜூஸுடன்.

36:26.144 --> 36:28.230
ஆம், அதுதான் மெல்டினி.

36:28.814 --> 36:30.022
உனக்கு என்ன பிடிக்கும் எனத் தெரியும், அன்பே.

36:30.023 --> 36:34.611
ஹேய், பெண்ணே.
அடக் கடவுளே.

36:35.153 --> 36:37.113
நாம் இருவரும் நெருப்பு ராசிதான்.

36:37.114 --> 36:38.531
- நிஜமாகவா?
- ஆம்.

36:38.532 --> 36:40.324
நாங்கள் என்னியகிராம்களைத்தான் நம்புவோம்.

36:40.325 --> 36:43.078
- வார்த்தை விளையாட்டுகளா?
- ஆம்.

36:43.662 --> 36:45.122
- ஆம்.
- ஆம், வார்த்தைகள்.

36:46.582 --> 36:48.916
- வாவ். அதாவது...
- சரி.

36:48.917 --> 36:50.084
ஹேய், சாம்.

36:50.085 --> 36:51.503
பால்.

36:52.171 --> 36:53.171
எங்களை கொஞ்சம் தனியாக விடுகிறீர்களா?

36:53.172 --> 36:54.590
- முடியாது.
- நாங்கள்தான் முதலில் வந்தோம்.

36:57.176 --> 36:58.176
என் வாய்ஸ்மெயில்கள் கிடைத்ததா?

36:58.177 --> 37:00.178
நீங்கள் கூற வேண்டிய அனைத்தும் நம்
வக்கீல்கள் மூலமாகவே வரும்.

37:00.179 --> 37:02.180
- அவர்களுக்கு போதுமான பணம் கொடுக்கிறோம்.
- நான் போதுமான பணம் கொடுக்கிறேன்.

37:02.181 --> 37:06.100
உங்களால் முடியும், மிஸ்டி மிக அதிகமாக
செலவு செய்யாமல் இருந்தால்.

37:06.101 --> 37:08.644
ஃபேஷன் நோவாவில் அவ்வளவு அதிகமாக
செலவு செய்ய முடியுமா?

37:08.645 --> 37:10.147
இது இப்படி இருக்க வேண்டியதில்லை.

37:13.442 --> 37:14.734
நீங்கள் அங்கே செல்ல வேண்டும்.

37:14.735 --> 37:17.237
பாரில் உங்கள் காதலியிடம் வயதுக்கான
ஆதாரம் கேட்பது போல உள்ளது.

37:21.116 --> 37:22.242
பெண்களே.

37:23.035 --> 37:24.244
பை, பால்.

37:48.810 --> 37:51.270
என்ன இது? இரண்டாவது அலாரம் பற்றி
ஹெக்டருக்கு எப்படித் தெரியாமல் போகும்?

37:51.271 --> 37:53.940
- அவை ஒரே நிறுவனமாகத்தான் இருக்க வேண்டும்.
- அவன் என்ன தேடினான் என அவனுக்குத் தெரியாது.

37:53.941 --> 37:55.483
ஐந்தாயிரத்திற்கு அவனுக்குத் தெரிந்திருக்க வேண்டும்!

37:55.484 --> 37:57.985
உட்காருகிறீர்களா?
இதை இன்னும் மோசமாக்குகிறீர்கள்.

37:57.986 --> 37:59.570
முதலுதவிப் பெட்டி எங்கே?

37:59.571 --> 38:01.907
- என்னிடம் அது இல்லை.
- சரி. வோட்கா உள்ளதா?

38:02.491 --> 38:03.449
ஃப்ரீசரில் உள்ளது.

38:03.450 --> 38:04.450
உங்கள் ஃபோனைக் கொடுங்கள்.

38:04.451 --> 38:06.577
- மற்றதை டோர்டாஷில் ஆர்டர் செய்கிறேன்.
- நாசமாய்ப் போனவன்.

38:06.578 --> 38:08.037
சரி. உங்கள் முகம் வேண்டும்.

38:08.038 --> 38:09.122
நன்றி.

38:15.712 --> 38:17.547
ஏன் சமந்தா லெவிட் உங்களுக்கு
நிர்வாணப் படங்களை அனுப்புகிறார்?

38:17.548 --> 38:20.092
அடக் கடவுளே. அது சிக்கலானது, சரியா?

38:20.592 --> 38:21.801
உனக்கு எப்படி
சமந்தா லெவிட்டைத் தெரியும்?

38:21.802 --> 38:23.970
ஏன் இந்த ஊரில் அனைவருக்கும்
அனைவரையும் தெரிகிறது?

38:23.971 --> 38:26.013
கண்டிப்பாக, அனைவருக்கும்
அனைவரையும் தெரியும்.

38:26.014 --> 38:28.099
அதனால்தான் நிக் வீட்டில் நீங்களும்
அவரது கணவரும் சண்டை போட்டீர்களா?

38:28.100 --> 38:31.520
இல்லை. பால் கேவலமானவன், சரியா?
இந்தப் பேச்சை விட்டுவிடலாமா?

38:35.649 --> 38:36.650
சரி.

38:38.318 --> 38:39.653
- தயாரா?
- ஆம்.

38:43.282 --> 38:46.367
நாம் இன்னும் ஜாக்கிரதையாக இருக்க வேண்டும்.
பிறருக்கு இதைப் பற்றித் தெரிய வரும்.

38:46.368 --> 38:48.202
- உங்களையும் சாமையும் பற்றியா?
- இல்லை.

38:48.203 --> 38:51.455
என்னை போலீஸும் நாயும் துரத்தியது பற்றி.

38:51.456 --> 38:53.541
ஹேய். இதை மறந்துவிடுவார்கள்.

38:53.542 --> 38:54.959
ஆம்.

38:54.960 --> 38:57.712
இது மேலோட்டமான சிராய்ப்பு போலத்தான் உள்ளது,

38:57.713 --> 38:59.964
ஆனாலும் இதற்கு ஆன்டிபயாடிக்ஸ் போட வேண்டும்.

38:59.965 --> 39:02.383
அது பரவாயில்லை. ஹெக்டர் விஷயத்திற்கு
என்ன செய்யப் போகிறோம்?

39:02.384 --> 39:03.718
நான் ஹெக்டரைப் பார்த்துக்கொள்கிறேன்.

39:03.719 --> 39:05.803
- சரியா?
- சரி.

39:05.804 --> 39:10.183
எனக்கு ஒன்றுமில்லை. நான் போக வேண்டும்.
தாமதமாகிவிடும்.

39:10.184 --> 39:11.976
தாமதமா? எங்கே போக?

39:11.977 --> 39:14.896
மெல்லின் பிறந்தநாள் பார்ட்டி.
நான் உடைமாற்ற வேண்டும்.

39:14.897 --> 39:16.023
நிஜமாகவா?

39:17.774 --> 39:19.150
நீங்கள் சிக்கலானவர், கூப்.

39:19.151 --> 39:21.612
தெரியும். சில நேரம் எனக்கே
என்னைப் புரியவில்லை.

39:22.237 --> 39:24.989
- இவளுக்கு இன்னொரு ஷாட்.
- டக்கீலா ஷாட்கள். இரட்டை ஷாட்.

39:24.990 --> 39:27.241
ஹேய், டான் ஹூலியோ கிடைக்குமா?
அந்த ஸ்பிரிங் பிரேக் சரக்கு வேண்டாம்.

39:27.242 --> 39:28.159
- ம்ம் ஹ்ம்ம்.
- ஆம்.

39:28.160 --> 39:29.827
- நாங்கள் பெரியவர்கள்.
- கொடுத்துக்கொண்டே இருங்கள்.

39:29.828 --> 39:32.622
- அருமை.
- இந்தாருங்கள்.

39:32.623 --> 39:34.665
- நன்றி.
- நன்றி.

39:34.666 --> 39:37.544
- பிறந்தநாள் வாழ்த்துகள்.
- சரி. அப்படித்தான்.

39:39.421 --> 39:40.422
ஆலி?

39:42.090 --> 39:43.634
பிறந்தநாள் வாழ்த்துகள், மெல்லி.

39:44.843 --> 39:45.927
வந்ததற்கு நன்றி.

39:45.928 --> 39:47.678
கண்டிப்பாக. இதை நான் தவறவிட மாட்டேன்.

39:47.679 --> 39:49.639
ஆலி, உன்னைப் பார்த்து நீண்டகாலம் ஆகிவிட்டது.

39:49.640 --> 39:51.933
உனக்கு வயதே ஆகவில்லை.
அற்புதமாக இருக்கிறாய்.

39:51.934 --> 39:54.018
- கண்டிப்பாக அப்படித்தான் இருப்பாள்.
- ஆம்.

39:54.019 --> 39:56.522
இவளது உயிரை உறிய இவளுக்கு
குழந்தைகள் இல்லையே.

39:57.606 --> 40:01.526
இன்றிரவு இவர்கள் கூறப் போகும் அனைத்திற்கும்
முன்கூட்டியே மன்னிப்பு கேட்டுக்கொள்கிறேன்.

40:01.527 --> 40:03.361
போய்விடாதே.

40:03.362 --> 40:05.280
நாசமாய்ப் போ, பால்!

40:07.574 --> 40:08.866
- நாசமாய்ப் போ!
- அடச்சே.

40:08.867 --> 40:10.661
யாரோ மதியம் தூங்கவில்லை போலிருக்கிறதே.

40:14.706 --> 40:16.083
- சரி, நடனமாடலாம்.
- சரி.

40:16.834 --> 40:19.753
மெல், வா. பிறந்தநாள் பெண் நடனம்.

40:42.860 --> 40:43.861
ஹேய், சார்.

41:05.632 --> 41:06.841
ஹாய், கூப்.

41:06.842 --> 41:08.259
கூப், எப்படி இருக்கிறாய்?

41:08.260 --> 41:09.928
- ஹாய், கூப்.
- ஹேய்.

41:10.470 --> 41:11.471
மன்னிக்கவும்.

41:12.222 --> 41:14.807
ஹேய், கேட். எப்படி இருக்கிறாய்?

41:14.808 --> 41:16.101
அழகாக இருக்கிறாய்.

41:28.947 --> 41:30.157
அது அருமையான படம்.

41:32.367 --> 41:33.576
அதற்காக எதுவும் செய்யப் போகிறாயா?

41:33.577 --> 41:34.660
நான் படுக்கையிலிருந்து எழுந்து
வந்துள்ளேனே?

41:34.661 --> 41:36.872
நீ சமீபத்தில் அதிகமாக படுக்கையில்
நேரம் செலவிடுகிறாய் போல.

41:38.498 --> 41:40.124
சரி, இது அந்தப் பெண் பற்றியதா?

41:40.125 --> 41:42.543
வாவ். உடனே கண்டுபிடித்துவிட்டாய்.

41:42.544 --> 41:44.545
- ஆண்களை முட்டாள் என்கின்றனர்.
- சாம்...

41:44.546 --> 41:46.756
நீ அதைவிட சிறப்பானவன்
என நினைத்தேன்.

41:46.757 --> 41:48.508
குறைந்தது பாலைவிடச் சிறப்பானவன் என்று.

41:48.509 --> 41:50.718
இருந்தாலும், அது அதிக எதிர்பார்ப்பு
இல்லை என்பதை ஒப்புக்கொள்கிறேன்.

41:50.719 --> 41:53.679
சரி. அவள் முன்னாள் சக பணியாளர்.

41:53.680 --> 41:55.640
சில பொருட்களைக் கொடுத்துச் செல்ல
வீட்டுக்கு வந்தாள்.

41:55.641 --> 41:57.183
அவள் உள்ளே கூட வரவில்லை.

41:57.184 --> 42:00.020
உன்னுடன் செக்ஸ் வைத்துக்கொண்டவர்
போல உனக்கு முத்தம் கொடுத்தாள்.

42:00.771 --> 42:04.816
சில பெண்கள் அப்படி முத்தம் கொடுக்கின்றனர்.

42:20.499 --> 42:24.043
இதோ இருக்கிறாய். டோரி,
இங்கே கொஞ்ச நேரம் வருகிறாயா?

42:24.044 --> 42:26.546
- ஏன்?
- நிக் குடும்பப் படம் எடுக்க விரும்புகிறார்.

42:26.547 --> 42:28.006
நான் அவரது குடும்பம் இல்லை.

42:31.885 --> 42:33.762
அப்படித்தான் இருக்க வேண்டும்.

42:34.388 --> 42:35.513
அது உங்களுக்காக இல்லை.

42:35.514 --> 42:36.974
எனக்காக என்று நினைத்துக்கொள்கிறேன்.

42:40.143 --> 42:42.061
- தாமதமாக வந்துள்ளீர்கள்.
- ஆம். மன்னித்துவிடு.

42:42.062 --> 42:44.356
கொஞ்சம் கருணை காட்டு. சரியா?

42:46.400 --> 42:47.568
என்ன?

42:49.194 --> 42:51.445
சரி, என்ன பிரச்சினை என்று சொல்கிறாயா
அல்லது உன் கைகளைக் கட்டிக்கொண்டு

42:51.446 --> 42:54.116
- அங்கேயே நிற்கப் போகிறாயா?
- அப்பா, நீங்கள் கருணை மட்டும்தான் பெறுகிறீர்கள்.

42:54.908 --> 42:58.119
மோசமான அப்பா, கணவனாக இருந்து,
விளைவுகளை அனுபவிக்க மறுக்கிறீர்கள்.

42:58.120 --> 42:59.204
மன்னிக்கவும்.

42:59.872 --> 43:01.957
என் வாழ்க்கையே பெரிய விளைவுதான்.

43:03.292 --> 43:05.960
எல்லாம் உங்கள் தவறாக இருக்கும்
போது, உங்களுக்காக வருந்த விரும்புகிறீர்கள்.

43:05.961 --> 43:09.046
ஹேய், இது எதையும்
நான் தேர்வுசெய்யவில்லை.

43:09.047 --> 43:10.716
சரி, ஆனால் நீங்கள் போராடவில்லை, அப்பா.

43:11.466 --> 43:14.302
அம்மாவுக்காகவும், எங்களுக்காகவும்
போராட வேண்டியது உங்கள் வேலை.

43:14.303 --> 43:17.139
சரியா? உங்களால் மட்டும்தான் அது முடிந்திருக்கும்,
நீங்கள் விலகிவிட்டீர்கள்.

43:19.224 --> 43:21.602
இது அதைவிட கொஞ்சம் சிக்கலானது.

43:22.352 --> 43:24.645
சரி. ஆனால் நீங்கள் விலகுவதை
மிகவும் சுலபமானதாகக் காட்டினீர்கள்.

43:24.646 --> 43:26.898
ஹேய்.

43:26.899 --> 43:28.441
- ஜேக்.
- ஹேய். நான் பார்த்துக்கொள்கிறேன், திரு. கூப்பர்.

43:28.442 --> 43:30.109
- தெரியும். எனக்கு ஒரு உதவி செய்கிறாயா?
- ஆம்.

43:30.110 --> 43:31.653
என் வழியில் குறுக்கிடாதே.

43:32.154 --> 43:33.322
சரி.

43:33.906 --> 43:34.948
ஹேய்.

43:48.921 --> 43:51.006
- ஹேய்.
- ஹேய். வந்துவிட்டீர்கள்.

43:51.798 --> 43:54.675
ஆம். என் மகளிடம் திட்டு வாங்க
சரியான நேரத்திற்கு வந்துவிட்டேன்.

43:54.676 --> 43:57.261
இன்றிரவு எனக்கு திட்டு விழாது.

43:57.262 --> 43:58.346
என் பிறந்தநாளுக்காக.

43:58.347 --> 44:00.307
பிறந்தநாள் வாழ்த்துகள், மெல்.

44:03.060 --> 44:05.062
வாவ்.
கடினமாக முயற்சி செய்துள்ளீர்கள்.

44:05.729 --> 44:06.563
அப்படி ஒன்றுமில்லை.

44:07.105 --> 44:10.025
ஹலோ. டெஸ்டிங்.

44:11.109 --> 44:12.319
- அது எனக்கான சிக்னல்.
- ஹலோ.

44:14.238 --> 44:16.197
ஆம், உங்களுக்குக் கேட்கிறது.
சரி, நல்லது.

44:16.198 --> 44:18.116
- மெல் எங்கே?
- ஹேய்.

44:20.035 --> 44:22.663
எங்கே இருக்கிறாய், மெல்?
அதோ இருக்கிறாய்.

44:24.831 --> 44:27.250
கமான், பேபி. இதற்கு நீ
என் அருகில் இருக்க வேண்டும்.

44:27.251 --> 44:29.086
ப்ளீஸ்.

44:32.506 --> 44:36.676
கமான். அவரை செய்ய அனுமதி.

44:36.677 --> 44:38.595
உன்னால் முடியும். கமான்.

44:41.890 --> 44:46.227
ஆம்!
பிறந்தநாள் வாழ்த்துகள்!

44:46.228 --> 44:48.521
ஆம். நீ இங்கே வருகிறாய்.

44:48.522 --> 44:50.022
பிறந்தநாள் வாழ்த்துகள்!

44:50.023 --> 44:51.232
உனக்கு பானம் வைத்துள்ளேன்.

44:51.233 --> 44:53.777
ஓ, மெல். நன்றி.

44:54.611 --> 44:56.697
நீ இந்த பார்ட்டியை விரும்பவில்லை எனத் தெரியும்,
ஆனால்...

44:57.447 --> 45:01.076
உனக்கு எப்படி நான் இதைச் செய்யாமல்
இருக்க முடியும்? அதாவது, உன்னைப் பார்.

45:03.871 --> 45:05.956
என்னை அடிக்காதே.
அது உண்மைதானே?

45:07.291 --> 45:09.751
நீ தினமும் எனக்கு புதிதாக ஒன்றைச்
சொல்லித் தருகிறாய்.

45:10.294 --> 45:13.462
உனக்காக மேம்பட விரும்புவதால் நான் உன்னுடன்
இருக்கும்போதுதான் சிறந்தவனாக இருக்கிறேன்.

45:13.463 --> 45:16.090
நீ எனக்கு எப்போதும் வழிகாட்டியாக
இருக்கிறாய்.

45:16.091 --> 45:18.426
நீ என் ஆன்மாவிடம் பேசுகிறாய்.

45:18.427 --> 45:20.345
உன்னை நேசிக்கிறேன், அன்பே.

45:21.346 --> 45:22.347
சார்.

45:23.724 --> 45:24.766
நன்றி.

45:25.559 --> 45:30.355
மக்களே, உங்கள் மெல்டினிகளை
பிறந்தநாள் பெண்ணுக்காக உயர்த்துங்கள்.

45:38.697 --> 45:40.323
ஏன் எதுவும் கூறுகிறாயா?

45:40.324 --> 45:41.450
கொஞ்சம்.

46:06.934 --> 46:08.601
எனக்காக கிடாரை எடுத்து வருகிறாயா?

46:08.602 --> 46:09.686
சரி.

46:15.192 --> 46:20.030
மன்னிக்கவும். இதுபோன்ற அமைதிகளை
நான்தான் நிரப்ப வேண்டும்.

46:20.614 --> 46:22.031
அது அழகாக இருந்தது, நிக்.

46:22.032 --> 46:25.368
கண்ணீரே வந்துவிட்டது. ஆம்.

46:25.369 --> 46:28.704
நம் அனைவருக்கும் உணர்வுப்பூர்வமாக இருந்தது.

46:28.705 --> 46:32.459
நிக்கிற்கு கரகோஷங்களை எழுப்புங்கள்! ஆம்.

46:34.294 --> 46:39.591
நிக். ஸ்ட்ராங் ஆஸ் ஜிம்.

46:40.259 --> 46:42.677
அதற்குப் பிறகு நாம் பெர்ஃபார்ம்
செய்வது கடினம்தான்.

46:42.678 --> 46:46.305
ஆனால் இந்த ஸ்டூலைக் கொஞ்சம்
டிஜேவிடமிருந்து...

46:46.306 --> 46:49.560
மன்னிக்கவும், எடுத்துக்கொள்கிறேன்.
எனவே...

46:52.479 --> 46:54.313
நான்...

46:54.314 --> 46:59.361
பிறந்தநாள் பெண்ணுக்காக ஒரு பாடல்
பாட விரும்புகிறேன்.

47:01.196 --> 47:02.030
அருமை.

47:02.531 --> 47:03.407
மேலும்...

47:04.366 --> 47:08.954
நான் தி டேப் ஏல்ஹவுஸில் வாரநாட்களின்
இரவுகளில் பாடுவேன், விரும்பினால் வாருங்கள்.

47:15.627 --> 47:16.753
தொடங்கலாம்.

47:20.257 --> 47:21.842
என்னிடம் ஒரு படம் உள்ளது

47:22.467 --> 47:24.969
எனக்கு இந்தப் பாடல் பிடிக்கும்.

47:24.970 --> 47:27.472
அதை என் சுவரில் மாட்டினேன்

47:28.140 --> 47:31.100
நீயும் நானும் இருக்கும் படம்

47:31.101 --> 47:36.523
நாம் சிரித்துக்கொண்டிருக்கிறோம்
அனைத்தையும் விரும்புகிறோம்

47:38.984 --> 47:41.987
ஆனால் இப்போது நம் வாழ்க்கையைப் பார்

47:43.530 --> 47:45.949
எல்லாம் கந்தல் கந்தலாகக் கிழிந்துவிட்டன

47:48.035 --> 47:52.288
நாம் அடிக்கடி சண்டையிடுகிறோம்
கண்ணீரை விரும்புகிறோம்

47:52.289 --> 47:55.375
விடியும் வரை அழுகிறோம்

47:56.668 --> 47:57.710
ஓ, வ்வோ

47:57.711 --> 48:02.089
இப்போது என்னைத் தாங்கிக்கொள், வ்வோ

48:02.090 --> 48:04.760
என் இதயத்தைக் கதகதப்பாக்கு

48:06.345 --> 48:08.597
என்னுடன் இரு

48:10.140 --> 48:15.103
நேசிப்பதைத் தொடங்குவோம்
நேசிப்பதைத் தொடங்குவோம்...

48:30.744 --> 48:33.372
- உங்கள் காலுக்கு என்னவானது?
- உன் பேச்சுக்கு என்னவானது?

48:33.997 --> 48:35.749
இப்போது என்னிடம் விளையாடாதீர்கள்.

48:38.293 --> 48:39.253
ஹேய்.

48:41.964 --> 48:42.881
நீ நலமா?

48:48.554 --> 48:50.389
பதினெட்டு ஆண்டுகால திருமண வாழ்க்கையில்...

48:51.765 --> 48:53.475
ஒருமுறை கூட அப்படி
நீங்கள் கேட்டதேயில்லை.

48:55.143 --> 48:58.856
நான் கேட்டிருக்க விரும்புகிறேன்.

49:11.034 --> 49:12.452
அது எங்கிருந்து கிடைத்தது?

49:13.370 --> 49:15.539
இவற்றை இப்போது கடைகளிலேயே
விற்கின்றனர்.

49:16.373 --> 49:19.500
ஆனால் இது ஹன்டரின் அறையில் கிடைத்தது.

49:19.501 --> 49:20.919
அருமை.

49:22.296 --> 49:23.838
ப்ளீஸ். இப்போதைக்கு
அவனைப் பற்றிக் கவலைப்படாதே.

49:23.839 --> 49:25.548
இதை சிறப்பாக மறைத்து வைக்கும்போது
கவலைப்படு.

49:25.549 --> 49:26.674
அதை உங்கள் அம்மாவிடம் சொல்லுங்கள்.

49:26.675 --> 49:30.012
மோசமான அம்மாவாக இருப்பதற்கு, சூப்பர்மார்கெட்டில்
அன்று கிழித்தெடுத்துவிட்டார்.

49:30.888 --> 49:34.308
உன்னை மிஸ் செய்கிறேன்
என்று அவருக்குத் தெரிந்த விதத்தில் கூறியுள்ளார்.

49:35.392 --> 49:36.977
அவர் கூறியது சரிதான்.

49:38.937 --> 49:40.688
நாம்தான் நம் குழந்தைகளைச்
சீரழிக்கிறோம் போல.

49:40.689 --> 49:43.941
நமக்குத் தெரிய வேண்டும். அவர்தான் மோசமான
பெற்றோருக்கே முன்னோடி.

49:43.942 --> 49:45.194
கூப்!

49:45.694 --> 49:46.528
சரி.

49:47.779 --> 49:49.447
நாம்தான் அவர்களைச் சீரழிக்கிறோம்.

49:49.448 --> 49:52.659
ஆனால் உன் மீது பழிபோட்டுக்கொள்ளாதே.

49:54.620 --> 49:59.458
நாம் அவர்களுக்குச் செய்தது, விவாகரத்துக்கு
முன்பே தொடங்கிவிட்டது, எனவே...

50:14.681 --> 50:17.142
உங்கள் கேள்விக்கான பதில், நான் நலமில்லை.

50:20.229 --> 50:21.939
இப்போது எனக்கு எதுவுமே
நிஜமாகத் தெரியவில்லை.

50:25.234 --> 50:27.528
எப்போதும் உணர்வின்றி இருக்கிறேன்.

50:29.738 --> 50:32.365
தினமும் என்னால் திரும்பப் பெற முடியாத
தருணங்களைத் தவறவிடுகிறேன்.

50:32.366 --> 50:34.034
குழந்தைகளுடன் இருக்கும் தருணங்கள்...

50:36.119 --> 50:40.082
என் பேஷன்டுகளுடன் இருப்பது. கடவுளே. நான் மோசமான
தெரபிஸ்ட்.

50:40.958 --> 50:42.291
நீ மோசமான தெரபிஸ்ட் இல்லை.

50:42.292 --> 50:44.628
இல்லை. என்னை நம்பு. நீ
இன்னும் அப்படி ஆகவில்லை.

50:45.546 --> 50:49.174
நம் குழந்தைகளைக் கெடுத்ததோடு, பிறரது
குழந்தைகளையும் நான் கெடுக்கிறேன் போல.

50:49.842 --> 50:51.385
இலக்குகள் இருப்பது நல்லதுதான்.

51:01.520 --> 51:03.563
நான் நீண்டகாலமாக கோபமாக
இருந்துள்ளது போலுள்ளது.

51:03.564 --> 51:08.861
உங்கள் மீது கோபமாக இருந்ததாக நினைத்தேன்,
ஆனால் நீங்கள் போன பின்னும் கோபமாக உள்ளேன்.

51:12.447 --> 51:14.366
நான் சரியாக இல்லை.

51:17.619 --> 51:18.745
நீ நன்றாகவே அதை மறைக்கிறாய்.

51:31.049 --> 51:33.969
நான் உன்னை நேசிக்கிறேனா என்று கேட்கிறாய்

51:35.512 --> 51:39.057
நான் என்ன சொல்ல முடியும்?

51:40.642 --> 51:45.479
நான் நேசிக்கிறேன் என உனக்குத் தெரியும்
இது நீ விளையாடும்

51:45.480 --> 51:49.484
விளையாட்டுகளில் ஒன்றுதான்

51:50.110 --> 51:55.032
எனவே, உனக்கு ஒரு புதிய பாடல் பாடுகிறேன்

51:55.908 --> 51:59.036
இனியும் அழாதே

52:01.038 --> 52:05.374
உன்னிடம் மன்னிப்பு கூட கேட்கிறேன்
அதை எதற்காகக் கேட்கிறேன்

52:05.375 --> 52:09.795
என்று தெரியாவிட்டாலும் கூட

52:09.796 --> 52:11.672
வ்வோ

52:11.673 --> 52:17.136
இப்போது என்னைத் தாங்கிக்கொள், வோ

52:17.137 --> 52:19.890
என் இதயத்தைக் கதகதப்பாக்கு

52:22.267 --> 52:26.437
என்னுடன் இரு

52:26.438 --> 52:31.734
நேசிப்பதைத் தொடங்குவோம்
நேசிப்பதைத் தொடங்குவோம்

52:31.735 --> 52:33.027
வ்வோ

52:33.028 --> 52:37.532
இப்போது என்னைத் தாங்கிக்கொள், வ்வோ

52:37.533 --> 52:39.826
என் இதயத்தைக் கதகதப்பாக்கு

52:42.663 --> 52:46.874
என்னுடன் இரு

52:46.875 --> 52:51.880
நேசிப்பதைத் தொடங்குவோம்
நேசிப்பதைத் தொடங்குவோம்...

52:53.090 --> 52:54.842
ஹாய்.

53:04.142 --> 53:05.143
அடச்சே.

53:11.066 --> 53:13.652
- அதைச் சரிசெய்ய வேண்டும்.
- பட்டியலில் உள்ளது.

53:18.657 --> 53:21.076
என் இதயத்தைக் கதகதப்பாக்கு

53:23.245 --> 53:26.081
என்னுடன் இரு

53:27.916 --> 53:32.920
நேசிப்பதைத் தொடங்குவோம்
நேசிப்பதைத் தொடங்குவோம்

53:32.921 --> 53:37.176
வ்வோ

54:07.748 --> 54:09.458
அடாமிக் ஃபயர்பால்

55:56.064 --> 55:58.066
தமிழாக்கம்
நரேஷ் குமார் ராமலிங்கம்
