WEBVTT

00:28.362 --> 00:29.321
Czekaj!

01:11.864 --> 01:13.907
KIERUNEK: STAMFORD I NEW HAVEN

03:34.256 --> 03:35.257
Elena?

03:36.466 --> 03:38.343
Spokojnie. To ja. Coop.

03:40.345 --> 03:42.305
To nie jest to, na co wygląda.

03:42.306 --> 03:46.101
Wygląda na to, że włamujesz się
do domu faceta, który ukradł ci żonę.

03:50.397 --> 03:51.607
To broń Nicka?

03:52.441 --> 03:53.442
To moja broń.

03:53.942 --> 03:55.110
Po co ci broń?

03:55.611 --> 03:57.778
- A Nickowi?
- Możesz z niej nie celować do mnie?

03:57.779 --> 03:59.113
Wiesz, że cię nie skrzywdzę.

03:59.114 --> 04:01.866
Nie wiem. Pięć minut temu
nie wiedziałam, że jesteś złodziejem.

04:01.867 --> 04:03.284
Chodziło tylko o pierścień.

04:03.285 --> 04:05.536
A kiedy Nick zauważy,
że zniknął jego mistrzowski pierścień,

04:05.537 --> 04:07.788
- jak sądzisz, kogo oskarży?
- Nick cię uwielbia.

04:07.789 --> 04:09.624
Uwielbia gapić się na mój tyłek,
kiedy sprzątam.

04:09.625 --> 04:10.542
To...

04:12.669 --> 04:13.669
...prawda.

04:13.670 --> 04:14.963
Sperlingowie uwielbiali Arianę.

04:16.048 --> 04:17.256
Zwolnili ją kilka dni temu.

04:17.257 --> 04:19.717
Zaginął zegarek pana Sperlinga
i ją oskarżyli.

04:19.718 --> 04:22.053
Ta kobieta właściwie wychowała Chelsea.

04:26.350 --> 04:27.351
To byłeś ty?

04:28.060 --> 04:29.101
Współczuję twojej koleżance.

04:29.102 --> 04:32.438
Masz większe problemy.
Szczerze? Nigdy jej nie lubiłam.

04:32.439 --> 04:33.565
To nie ma za co.

04:34.149 --> 04:35.858
W banku za mało ci płacą?

04:35.859 --> 04:37.735
- To był fundusz hedgingowy.
- Mam to gdzieś.

04:37.736 --> 04:41.072
Twój szef wyruchał moją żonę.
A mój szef wyruchał mnie z pracy.

04:41.073 --> 04:44.117
Okej. Czyli straciłeś pracę...

04:44.785 --> 04:46.118
kumpla i żonę.

04:46.119 --> 04:48.829
To... Kiepskich parę lat.

04:48.830 --> 04:51.959
Cóż, czekam, aż mi powiesz,
jak bardzo będą kiepskie.

04:52.459 --> 04:54.544
- Co chciałeś zrobić z pierścieniem?
- Mam kogoś.

04:54.545 --> 04:56.255
Ten ktoś kazałby ci spierdalać.

04:56.839 --> 04:58.256
To nie jest naszyjnik Cartiera.

04:58.257 --> 05:00.591
Po zgłoszeniu
taki pierścień łatwo namierzyć.

05:00.592 --> 05:02.426
Myślałem, że jakiś czas nie zauważy.

05:02.427 --> 05:05.429
Chciałeś mu odebrać coś, co kochał.

05:05.430 --> 05:06.514
Tak jak on tobie.

05:06.515 --> 05:08.892
Zakładam, że o nich wiedziałaś.

05:09.935 --> 05:11.477
Przede mną.

05:11.478 --> 05:13.896
Powiedzmy,
że nie nakryłeś ich jako pierwszy.

05:13.897 --> 05:15.022
To upokarzające.

05:15.023 --> 05:16.525
- Dla nich?
- Dla mnie.

05:17.150 --> 05:19.069
Jak mówiłam, masz większe problemy.

05:20.863 --> 05:22.029
To co robimy?

05:22.030 --> 05:25.033
Gdybyś chciała,
zadzwoniłabyś już na policję.. Więc...

05:33.458 --> 05:34.625
Dochowam twojej tajemnicy.

05:34.626 --> 05:37.170
Dziękuję. Jestem twoim dłużnikiem.

05:37.171 --> 05:38.337
A ty dochowasz mojej.

05:38.338 --> 05:40.089
Wybacz, nie znam twojej tajemnicy.

05:40.090 --> 05:41.717
To ta sama co twoja.

05:43.010 --> 05:44.428
Jesteśmy odtąd wspólnikami.

06:52.871 --> 06:55.499
ZNAJOMI I SĄSIEDZI

07:14.935 --> 07:15.769
Mel.

07:16.728 --> 07:19.189
Cześć, Ron.

07:20.399 --> 07:22.859
- Marley.
- Jak nasze idealne wnuki?

07:22.860 --> 07:26.946
- Słyszeliście, że Tori wygrała turniej?
- Słyszeliśmy. Gratulacje.

07:26.947 --> 07:28.531
Jesteśmy tacy dumni.

07:28.532 --> 07:31.618
To imponujące, że jest taka odporna.

07:32.870 --> 07:34.412
Przyjdźcie na jej następny mecz.

07:34.413 --> 07:35.872
Zaproście nas, to przyjdziemy.

07:35.873 --> 07:39.876
Przepraszam.
Myślałam, że wasz syn was zaprosił.

07:39.877 --> 07:44.088
Nie szkodzi. Tori dzwoniła po meczu
i przysłała mi zdjęcie.

07:44.089 --> 07:46.465
Powiedziałam jej, że zawsze może wpaść,

07:46.466 --> 07:48.886
gdyby chciała odpocząć od tego chaosu.

07:50.345 --> 07:51.345
Jakiego chaosu?

07:51.346 --> 07:52.638
Nie chodziło jej o chaos.

07:52.639 --> 07:53.974
Mam wrażenie, że chodziło.

07:57.019 --> 08:00.021
Jaki chaos, Marley?
Wiesz coś, czego ja nie wiem?

08:00.022 --> 08:02.523
Nie jestem tak blisko
tego wszystkiego jak ty.

08:02.524 --> 08:03.942
Nie, nie jesteś.

08:06.528 --> 08:09.990
Zapomniałam o płatkach owsianych.

08:13.619 --> 08:16.078
Nie miała tego wszystkiego na myśli.
Źle to zabrzmiało.

08:16.079 --> 08:17.872
Oj, chyba jednak miała.

08:17.873 --> 08:22.044
Chodziło mi o to,
że nie jest celowo taka, jaka jest.

08:26.173 --> 08:28.967
To gnidy. Nie ma co owijać w bawełnę.

08:29.468 --> 08:30.801
Ale pracujesz w zawodzie,

08:30.802 --> 08:33.639
który z założenia przyciąga gnojów.

08:34.264 --> 08:36.599
Wiem, to do kitu,
że musisz wkładać garnitur

08:36.600 --> 08:39.018
i prosić o pracę facetów
poniżej twoich kwalifikacji,

08:39.019 --> 08:42.606
ale ostatecznie ty i ja
robimy w sprzedaży, Coop.

08:43.357 --> 08:44.941
Sprzedajemy samych siebie.

08:44.942 --> 08:47.318
Wiesz, co mówią.
„Trading ssie. Sprzedaż połyka”.

08:47.319 --> 08:49.780
Mógłbyś przełożyć ten wykład?

08:50.364 --> 08:51.573
Spotkałem Harveya Ratnera.

08:52.074 --> 08:53.866
Zapłacę ci, żebyś zamilkł.

08:53.867 --> 08:54.952
Z czego?

08:55.452 --> 08:58.538
Ratnerowie szukają
nowego dyrektora ds. informatyki.

08:58.539 --> 09:00.289
Ratnerowie? Jeszcze nie umarłem.

09:00.290 --> 09:01.707
To nie jest ideał.

09:01.708 --> 09:04.753
Ale chwilowo kluczowe jest,
żebyś wrócił do gry.

09:05.379 --> 09:06.797
Potrzebuję chwili przerwy.

09:07.965 --> 09:09.383
Masz już przerwę.

09:10.175 --> 09:12.051
Nie można robić przerwy od przerwy.

09:12.052 --> 09:14.888
O co się martwisz? Zapłaciłem ci.

09:15.472 --> 09:17.765
Tak. Dałeś mi brązową torebkę z gotówką.

09:17.766 --> 09:20.102
Nie myśl,
że nie spędza mi to snu z powiek.

09:20.727 --> 09:22.521
Potrzebuję, żebyś wrócił do pracy, Coop.

09:23.230 --> 09:24.480
Ty tego potrzebujesz.

09:24.481 --> 09:26.900
Myślę, że potrzebuję odrobiny oddechu.

09:27.568 --> 09:28.569
Jasne.

09:30.195 --> 09:32.573
A może... Tak tylko głośno myślę.

09:33.073 --> 09:36.034
Może właśnie przez to
będziesz miał srogo przejebane.

09:37.202 --> 09:39.120
To nie czas na robienie przerw.

09:39.121 --> 09:41.832
To czas na solidną,
choć rozsądną dawkę paniki.

09:42.499 --> 09:45.711
Słyszałeś Masseya. Bóg jeden wie,
ile potrwa ten proces.

09:46.503 --> 09:47.503
Miło, że wpadliście.

09:47.504 --> 09:49.547
Przepraszamy. Jezu.

09:49.548 --> 09:51.632
- Dziesięć po.
- Wyluzuj.

09:51.633 --> 09:53.843
Stara gwardia już nas pokonała
przy pierwszym dołku.

09:53.844 --> 09:57.222
Sorry. Napadł mnie mój jebany wykonawca.

09:57.723 --> 09:59.682
Gdyby pracował tak szybko,
jak wystawia rachunki,

09:59.683 --> 10:00.975
skończylibyśmy dawno temu.

10:00.976 --> 10:04.145
Ostatni remont
prawie zakończył nasze małżeństwo.

10:04.146 --> 10:05.980
Jesteś żonaty? Nie zauważyłem.

10:05.981 --> 10:07.232
Pierdol się.

10:07.733 --> 10:09.150
O ile przekroczyłeś budżet?

10:09.151 --> 10:11.152
Jest jakiś budżet? Powiedzcie mojej żonie.

10:11.153 --> 10:12.446
Grace ma dobry gust.

10:13.030 --> 10:14.322
Nawet mi nie mów.

10:14.323 --> 10:15.407
Tak jest.

10:17.784 --> 10:19.994
Brad, podobno zwolniłeś gosposię.

10:19.995 --> 10:22.538
Musiałem.
Skradziono mojego Richarda Mille'a.

10:22.539 --> 10:23.748
Skąd wiesz, że to ona?

10:23.749 --> 10:26.792
Nie mam pewności.
Ale tylko ona miała dostęp.

10:26.793 --> 10:29.254
Poza tym zaczęła czuć się zbyt swobodnie.

10:33.467 --> 10:36.886
To dobra wymówka,
żeby wprowadzić świeżą krew.

10:36.887 --> 10:39.681
Ten zegarek to poważny sprzęt.

10:40.224 --> 10:41.516
Jest szansa, że go znajdą?

10:41.517 --> 10:43.852
Gdyby policja nie miała tego w dupie.

10:44.811 --> 10:47.522
Ta detektywka uważa, że go zgubiłem,

10:47.523 --> 10:51.235
tak jakbym mógł zgubić zegarek
wart ćwierć miliona dolarów.

10:52.027 --> 10:53.236
Zgłosiłeś to glinom?

10:53.237 --> 10:56.615
Tak. Potrzebowałem raportu policji
dla ubezpieczyciela.

10:58.283 --> 10:59.910
- Ładnie.
- To jesteś kryty?

11:01.286 --> 11:03.955
Jasne, dostaniemy pokaźną sumkę,

11:03.956 --> 11:05.916
ale to była limitowana edycja.

11:06.416 --> 11:07.416
Nie do zastąpienia.

11:07.417 --> 11:09.460
Wujek Lisy pracuje w Diamond District

11:09.461 --> 11:11.546
i może go dla ciebie zdobyć
w szarej strefie.

11:11.547 --> 11:13.297
Zapytaj ją na urodzinach Mel.

11:13.298 --> 11:14.716
Gordy...

11:16.927 --> 11:19.595
No co? Jestem zaproszony. Wszystko okej.

11:19.596 --> 11:21.222
Serio?

11:21.223 --> 11:22.640
Tak.

11:22.641 --> 11:23.725
Widzisz?

11:25.769 --> 11:27.479
- Pięknie, Barney.
- Proszę.

11:35.362 --> 11:37.154
Masz kopię wczorajszego raportu NAR?

11:37.155 --> 11:38.574
Tak. Zaraz ci ją dam.

11:46.248 --> 11:47.833
Daj mi jeszcze chwilę.

11:54.548 --> 11:57.175
- Za to ty, przyjacielu...
- Następnym razem...

11:57.176 --> 11:58.677
- Ty.
- ...wisisz mi to.

11:59.303 --> 12:00.971
- Twoja kolej. Tak.
- Nie.

12:04.433 --> 12:05.893
Przesłane.

12:09.771 --> 12:13.065
Dobra. Stoły przy barze,
parkiet obok basenu.

12:13.066 --> 12:16.569
Impreza w środku i na zewnątrz,
miejsca siedzące dla 150 osób.

12:16.570 --> 12:19.197
Co możemy z tym zrobić?
Mieliśmy mole. Nie pytaj.

12:19.198 --> 12:20.281
- Okej.
- Chodźcie!

12:20.282 --> 12:21.949
Musimy zrobić wszystkie piętra.

12:21.950 --> 12:25.870
Pełny oprysk permetryną.
Ocet. I tak dalej.

12:25.871 --> 12:28.665
Możemy zrobić ścianę z kwiatów.

12:29.208 --> 12:33.337
Ukryć całą tę część.
Albo zbudować inny rodzaj ścianki.

12:33.962 --> 12:35.421
Co myślisz, Notorious?

12:35.422 --> 12:37.090
A jedno i drugie? Więcej to więcej.

12:37.633 --> 12:39.550
Więcej to więcej.

12:39.551 --> 12:41.052
Co się dzieje?

12:41.053 --> 12:43.429
Hej! To nasza prawie solenizantka.

12:43.430 --> 12:45.640
Miało cię jeszcze nie być w domu.

12:45.641 --> 12:47.600
Melanie, Jane Reuven.

12:47.601 --> 12:48.851
Reuven Catering and Events.

12:48.852 --> 12:51.020
- Miło cię poznać.
- Mnie również.

12:51.021 --> 12:53.731
- Mówiłam, że nie chcę przyjęcia.
- Wiem, ale...

12:53.732 --> 12:56.359
- Przepraszam. Chodźmy. Hej.
- Hej, José.

12:56.360 --> 12:57.944
Mamo, nie możesz teraz odwołać.

12:57.945 --> 13:00.446
Dziadkowie będą strasznie rozczarowani.

13:00.447 --> 13:02.031
Ściągnąłeś moich rodziców z Boca?

13:02.032 --> 13:04.033
To miała być niespodzianka.
Kupiłem im bilety.

13:04.034 --> 13:05.952
- Oni tu nie przyjadą.
- Czemu nie?

13:05.953 --> 13:07.787
Co? No weź, mamo. Będzie świetnie.

13:07.788 --> 13:09.872
- Mamo?
- Nana totalnie nie jest już rasistką.

13:09.873 --> 13:11.457
Pamiętasz tego kierowcę Ubera?

13:11.458 --> 13:16.755
Mamo? Dlatego dzwonię. Nie ma mowy.

13:18.173 --> 13:19.799
- Wszystko okej?
- Dobrze. W porządku.

13:19.800 --> 13:21.218
- Będzie dobrze.
- Okej.

13:21.718 --> 13:22.970
Tak mówił mój tata.

13:25.138 --> 13:31.519
Bardzo przepraszam.
Chyba nie zrozumieliśmy się z Nickiem.

13:31.520 --> 13:35.816
Mogę tylko powiedzieć,
że daje z siebie wszystko.

13:36.650 --> 13:38.819
Żałuję, że mój mąż taki nie jest.

13:39.820 --> 13:41.613
Jak długo jesteście małżeństwem?

13:51.498 --> 13:53.249
Masz w szafie mnóstwo toreb z zakupami.

13:53.250 --> 13:54.877
Połowa z nich jest do zwrotu.

13:56.170 --> 13:59.046
Lili potrzebowała nowego siodła
i sprzętu do jazdy konnej.

13:59.047 --> 14:00.506
Stare siodło było złe?

14:00.507 --> 14:01.841
To jest do ujeżdżania.

14:01.842 --> 14:05.262
Nasza córka ma bardzo mocną pupę.

14:05.971 --> 14:08.932
To komplement, ale brzmi jak obelga.

14:10.684 --> 14:11.768
A co?

14:12.811 --> 14:13.811
Co się stało?

14:13.812 --> 14:18.316
Myślę, że w związku z pracami i resztą
powinniśmy trochę ograniczyć wydatki.

14:18.317 --> 14:20.693
- Na jakiś czas.
- Ale wszystko okej?

14:20.694 --> 14:23.363
Tak, to po prostu drobny brak płynności.

14:24.239 --> 14:25.239
Wszystko w porządku.

14:25.240 --> 14:26.325
To dobrze.

14:27.451 --> 14:30.704
Bo wiesz, zawsze możemy zwrócić Spectre.

14:34.917 --> 14:41.798
Albo mogę przestać nosić
te drogie pidżamy.

14:49.264 --> 14:50.265
Lepiej?

14:55.729 --> 14:56.771
Włóż ją jeszcze raz

14:56.772 --> 14:58.232
O nie, nie.

15:12.037 --> 15:13.496
<i>31 października 1984 roku</i>

15:13.497 --> 15:15.873
<i>premier został zabity przez dwóch...</i>

15:15.874 --> 15:16.959
Kto jest...

15:17.459 --> 15:18.460
Jack Black.

15:21.213 --> 15:23.048
Hej, chcesz obejrzeć film?

15:24.716 --> 15:25.717
Dziś bez koncertu?

15:26.468 --> 15:27.344
Prywatna impreza.

15:28.637 --> 15:32.098
Chodź. Możemy obejrzeć
jeden z twoich filmów z kung fu i smokami.

15:32.099 --> 15:34.559
Wiesz, że nie ma prawdziwych smoków
w tych filmach?

15:34.560 --> 15:35.643
Co za rozczarowanie.

15:35.644 --> 15:37.395
- Czym jest „SOS”?
- <i>Annette?</i>

15:37.396 --> 15:38.397
<i>Czym jest „SOS”?</i>

15:39.857 --> 15:41.941
Używasz klatki piersiowej jako miski?

15:41.942 --> 15:45.988
Tak. To dużo skuteczniejsza metoda
dostarczania organizmowi popcornu.

15:46.572 --> 15:47.738
Ohyda.

15:47.739 --> 15:49.615
Kto to, kurwa, jest?

15:49.616 --> 15:52.076
Pewnie mama. Z odkurzaczem.

15:52.077 --> 15:54.037
Musimy pogadać o twoich decyzjach.

15:54.621 --> 15:56.831
Jesteś gorsza niż dzieciaki. Idę!

15:56.832 --> 15:58.332
TEN MUZYK PODBIŁ LISTY PRZEBOJÓW...

15:58.333 --> 15:59.626
Kim jest Alice Cooper?

16:07.885 --> 16:10.179
- Co ty tu robisz?
- Musimy pogadać.

16:15.267 --> 16:16.392
Nie powinnam tu być.

16:16.393 --> 16:17.977
A jednak jesteś.

16:17.978 --> 16:19.437
Massey siedzi w kieszeni Jacka.

16:19.438 --> 16:22.024
- Co?
- Massey był dziś w gabinecie Jacka.

16:22.566 --> 16:25.902
Tak. Ostrzegłem cię tuż przed tym,
jak się rozłączyłaś.

16:25.903 --> 16:26.986
To mój prawnik.

16:26.987 --> 16:28.655
To tak nie wyglądało.

16:29.615 --> 16:32.033
- To jak wyglądało?
- Jakby siedział u Jacka w kieszeni.

16:32.034 --> 16:33.409
Prawo tego zakazuje.

16:33.410 --> 16:36.121
Wpłaciłeś zaliczkę? Podpisałeś umowę?

16:37.664 --> 16:39.790
Mówił, że się odezwie.
Cholera. Jesteś pewna?

16:39.791 --> 16:42.920
Przypomnij sobie,
co wiesz o Jacku i Masseyu.

16:44.671 --> 16:45.922
Zatrudnię kogoś innego.

16:45.923 --> 16:47.716
Bardzo bym chciała, żebyś tego nie robił.

16:52.137 --> 16:54.222
Co Jack ci daje?

16:54.223 --> 16:56.474
- Co?
- Za to wszystko? Co ci daje?

16:56.475 --> 16:57.559
No powiedz.

16:58.977 --> 17:01.729
- Wyższe piętro.
- No jasne.

17:01.730 --> 17:04.022
Zwolniłby mnie, gdyby wiedział,
że tu jestem.

17:04.023 --> 17:05.150
Wiem. Doceniam to.

17:07.528 --> 17:08.694
Pójdę już.

17:12.281 --> 17:15.243
Dzięki, że wpadłaś.

17:16.619 --> 17:18.413
Pewnie żałujesz, że mnie poznałeś.

17:19.039 --> 17:20.082
Cóż...

17:21.875 --> 17:23.167
To był fajny weekend.

17:25.503 --> 17:26.505
Był.

18:00.163 --> 18:01.874
Kto to był?

18:02.791 --> 18:04.125
Kurwa, wszyscy na raz.

18:04.126 --> 18:05.627
Co się z tobą dzieje?

18:13.343 --> 18:14.178
Boże.

18:16.597 --> 18:17.681
Daj mi chwilę.

18:18.974 --> 18:20.976
Tak? Hej.

18:21.935 --> 18:22.769
Już?

18:24.271 --> 18:25.105
Tak...

18:26.273 --> 18:28.358
Tak. Jasne.

18:30.319 --> 18:31.986
Okej. Zaraz będę.

18:31.987 --> 18:33.197
Świetnie.

18:35.032 --> 18:36.033
Muszę lecieć.

18:43.248 --> 18:45.041
<i>Elena oznajmiła,
że zostaniemy wspólnikami,</i>

18:45.042 --> 18:46.751
<i>i zamierzała zacząć od razu.</i>

18:46.752 --> 18:49.170
<i>Miałem popełniać przestępstwa
z gosposią mężczyzny,</i>

18:49.171 --> 18:51.255
<i>który sypiał z moją byłą żoną.</i>

18:51.256 --> 18:53.382
<i>Był to wyraźny sygnał,</i>

18:53.383 --> 18:56.761
<i>że moje małe przedsięwzięcie
wymykało mi się spod kontroli.</i>

18:56.762 --> 18:59.722
<i>Z drugiej strony
zawsze dobrze jest mieć wsparcie.</i>

18:59.723 --> 19:02.391
Hej. Czyj to samochód?

19:02.392 --> 19:04.394
Nicka. Do załatwiania spraw.

19:07.022 --> 19:08.190
Niezły dodatek.

19:09.483 --> 19:10.901
- Co to?
- Zakłóca wi-fi.

19:12.611 --> 19:13.904
Wyłącza kamery.

19:14.488 --> 19:15.780
Masz niezły sprzęt.

19:15.781 --> 19:17.908
Odpowiednie narzędzie
do odpowiedniej pracy.

19:38.679 --> 19:40.305
Jesteś tego pewna?

19:41.890 --> 19:46.310
Czy kobiety nie podchodzą
do swojej biżuterii sentymentalnie?

19:46.311 --> 19:47.728
<i>Nie do Panthère.</i>

19:47.729 --> 19:49.897
<i>Jest od jej byłego męża.</i>

19:49.898 --> 19:52.358
Audrey mówiła, że po rozwodzie
zatrzymała ją z czystej złośliwości.

19:52.359 --> 19:55.361
- Nigdy jej nie nosi.
- A skąd ona wie?

19:55.362 --> 19:56.904
<i>Audrey wie wszystko.</i>

19:56.905 --> 19:59.365
<i>Okazało się, że siatka gospoś istniała</i>

19:59.366 --> 20:02.118
<i>i że wiedziały o nas niemal wszystko.</i>

20:02.119 --> 20:03.911
<i>Były siecią społecznościową.</i>

20:03.912 --> 20:06.789
<i>Wzajemnie się wspierały, kryły,</i>

20:06.790 --> 20:09.917
<i>roznosiły po okolicy informacje,
pełniące funkcję waluty.</i>

20:09.918 --> 20:13.129
<i>Te kobiety, które dyskretnie
przemykały się przez nasze życie,</i>

20:13.130 --> 20:15.966
<i>równie dyskretnie wszystko rejestrowały...</i>

20:17.926 --> 20:20.762
<i>...i dzieliły się tym na WhatsAppie
i podczas partyjek karcianych.</i>

20:21.430 --> 20:22.431
<i>A Elena</i>

20:22.931 --> 20:24.892
<i>była w samym centrum tego wszystkiego.</i>

20:26.351 --> 20:28.144
<i>Zrobiliśmy cztery skoki w dwa tygodnie.</i>

20:28.145 --> 20:30.856
<i>Czystość, chirurgiczna precyzja,
a wszystko dzięki Elenie.</i>

20:31.356 --> 20:33.399
<i>Wszystko było tam, gdzie zapowiadała</i>

20:33.400 --> 20:35.903
<i>i wybraliśmy rzeczy,
za którymi nikt jakiś czas nie zatęskni.</i>

20:37.070 --> 20:38.071
<i>A może nigdy.</i>

21:45.931 --> 21:47.431
<i>Dobrze nam szło.</i>

21:47.432 --> 21:50.811
<i>Wystarczyło trzymać się planu
i nie być chciwym.</i>

21:54.231 --> 21:56.899
Dobra. Czyli facet,
z którym się spotykamy...

21:56.900 --> 21:58.235
- Héctor.
- Héctor.

21:58.861 --> 22:01.195
- Co to za jeden?
- Pracuje dla Charter Security.

22:01.196 --> 22:03.906
Instalują większość alarmów w okolicy,
więc może nam pomóc.

22:03.907 --> 22:07.076
Nie szukam chwilowo kolejnego wspólnika.

22:07.077 --> 22:09.830
Dobrze. Potraktuj go jak konsultanta.

22:11.415 --> 22:12.499
Tutaj.

22:14.251 --> 22:15.626
Serio?

22:15.627 --> 22:17.086
To rodzinny obiad.

22:17.087 --> 22:20.006
I uznałaś, że to odpowiedni moment
na zapoznanie się?

22:20.007 --> 22:22.341
Zapoznanie się? To mój kuzyn.

22:22.342 --> 22:23.552
<i>Saludos.</i>

22:25.220 --> 22:26.305
Hej!

22:27.347 --> 22:29.057
Myślałem, że nie przyjdziesz!

22:32.311 --> 22:33.896
Powoli.

22:34.646 --> 22:36.106
Spokojnie!

22:37.816 --> 22:38.817
Co to za George Clooney?

22:39.401 --> 22:40.234
Twój chłopak?

22:40.235 --> 22:41.402
Nie, to nie mój chłopak.

22:41.403 --> 22:43.446
To mój młodszy brat, Chivo.

22:43.447 --> 22:45.407
Hej, Chivo. Miło mi.

22:46.241 --> 22:47.826
- Cześć, kuzynie.
- Kuzynko.

22:50.120 --> 22:52.163
Przyszłaś z randką z Tindera?

22:52.164 --> 22:54.874
Nie. To mój wspólnik.

22:54.875 --> 22:56.793
Możemy pogadać na osobności?

22:58.378 --> 22:59.421
Zajmij się grillem.

23:02.633 --> 23:03.883
Gotowy?

23:03.884 --> 23:05.636
Tak. Chodźmy.

23:07.221 --> 23:09.639
Nie ma mowy.
Nie chcę się mieszać w ten syf.

23:09.640 --> 23:11.974
To nie w porządku, że mnie tak osaczacie.

23:11.975 --> 23:15.937
Żeby była jasność:
nie wiedziałem, że nie wiesz.

23:15.938 --> 23:18.439
Nigdy nie poparłbym tego osaczenia.

23:18.440 --> 23:20.358
Tak naprawdę nie mieszałbyś się.

23:20.359 --> 23:23.069
Po prostu przekazywałbyś
kody do alarmów z okolicy.

23:23.070 --> 23:25.613
- O, tylko tyle?
- Płacimy po pięć tysięcy za kod.

23:25.614 --> 23:26.823
- Co?
- Co?

23:27.658 --> 23:28.491
Kuzynko...

23:28.492 --> 23:30.785
Oszalałaś? Co ty robisz z tym typem?

23:30.786 --> 23:32.703
Wiem, co robię. Bez obaw.

23:32.704 --> 23:34.789
Jeśli was złapią,
facet zatrudni prawników.

23:34.790 --> 23:37.291
Ale ciebie deportują. Koniec, kropka.

23:37.292 --> 23:39.836
Ma do stracenia więcej, niż myślisz.

23:39.837 --> 23:41.922
- Co ty robisz?
- To, co każdy.

23:42.548 --> 23:46.384
Wiem, że pracujesz na dwie zmiany,
odkąd Julio uszkodził sobie kręgosłup.

23:46.385 --> 23:47.803
To cię przerasta.

23:48.554 --> 23:50.054
Twierdzisz, że na to zasługujemy.

23:50.055 --> 23:54.434
W życiu nie dostajesz tego,
na co zasługujesz, a to, co wynegocjujesz.

23:56.395 --> 23:57.938
Tu chodzi o Chivo.

23:59.815 --> 24:00.858
O czym ty mówisz?

24:05.153 --> 24:06.780
Powinnaś pogadać z Chivo.

24:09.908 --> 24:11.910
Pięć tysięcy za kod. Umowa stoi?

24:17.666 --> 24:19.375
Płatność w gotówce. Z góry.

24:19.376 --> 24:22.295
Okej. Nie mieliśmy okazji

24:22.296 --> 24:23.629
omówić tej opłaty.

24:23.630 --> 24:26.967
Może teraz my
pogadamy na osobności? Czy możesz...

24:38.770 --> 24:41.647
Widziałem u twojego kuzyna
flagę Dominikany.

24:41.648 --> 24:42.857
To stamtąd jesteś?

24:42.858 --> 24:43.942
Tak.

24:45.110 --> 24:46.445
Kiedy tu zamieszkałaś?

24:47.029 --> 24:52.451
Miałam 23 lata, a rodzice nie chcieli,
żebym wpadła w złe towarzystwo.

24:54.953 --> 24:56.580
Jakie złe towarzystwo?

24:57.956 --> 24:59.583
Nie wdajesz się w szczegóły, co?

25:00.626 --> 25:03.461
Co za różnica?
Jestem tu od 12 lat i spójrz na mnie.

25:03.462 --> 25:05.004
Okradam domy razem z bankierem.

25:05.005 --> 25:08.383
To fundusz hedgingowy, ale nieważne.

25:09.343 --> 25:10.802
Przydałaby ci się gosposia.

25:11.345 --> 25:13.180
Mam ekipę sprzątającą.
Dwa razy w tygodniu.

25:15.307 --> 25:17.476
Zdzierają z ciebie kasę.

25:19.019 --> 25:20.645
Nigdy mi nie powiedziałaś,

25:20.646 --> 25:22.606
dlaczego nie wydałaś mnie
tej nocy u Nicka.

25:24.107 --> 25:27.277
- Chciałam do ciebie dołączyć.
- Tak, ale dlaczego?

25:28.862 --> 25:30.613
Skoro mamy być wspólnikami,

25:30.614 --> 25:33.575
możemy przynajmniej tyle o sobie wiedzieć.

25:36.662 --> 25:38.412
Od dziesięciu lat sprzątam domy.

25:38.413 --> 25:40.665
Znam kobiety,
które robią to po siedemdziesiątce.

25:40.666 --> 25:41.750
I po co?

25:43.544 --> 25:44.628
Co z tego mają?

25:46.588 --> 25:49.841
Na pewnym etapie niepójście na skróty

25:49.842 --> 25:51.968
wydaje się większą zbrodnią
niż prawdziwa zbrodnia.

25:51.969 --> 25:53.511
A jaki jest ostateczny cel?

25:53.512 --> 25:55.680
Na początek ściągnięcie tu moich rodziców.

25:55.681 --> 25:58.015
Znam prawnika imigracyjnego,
który mógłby pomóc.

25:58.016 --> 26:01.186
Mówisz tak, jakby wystarczyło
wypełnić formularze.

26:02.145 --> 26:06.024
Potrzeba dużo pieniędzy, by ich ściągnąć.
I jeszcze więcej, by ich tu utrzymać...

26:07.693 --> 26:09.151
i dać im nowe życie.

26:09.152 --> 26:10.152
Racja.

26:10.153 --> 26:13.699
No i Chivo pakuje się w kłopoty szybciej,
niż go wyciągam.

26:14.283 --> 26:15.449
Nie zrozumiesz.

26:15.450 --> 26:17.244
No nie wiem, czy masz w tej kwestii rację.

26:18.996 --> 26:20.705
Wprowadziła się do mnie siostra.

26:20.706 --> 26:22.415
- Tutaj?
- Tak.

26:22.416 --> 26:23.708
I pasuje ci to?

26:23.709 --> 26:25.501
Tak, no wiesz... Sam nie wiem.

26:25.502 --> 26:28.547
Przyzwyczajasz się do życia z ludźmi.

26:29.381 --> 26:30.715
Do ich obecności.

26:30.716 --> 26:33.552
Nawet jeśli ta osoba
jest w innym pokoju albo śpisz.

26:34.678 --> 26:38.723
Pusty dom to co innego.
Przypomina trochę grób.

26:38.724 --> 26:41.768
Zaczynasz szukać wymówki,
żeby nie wracać do domu.

26:42.519 --> 26:44.770
I wiem z własnego doświadczenia,

26:44.771 --> 26:46.814
że to prosta droga do kiepskich decyzji.

26:46.815 --> 26:48.775
Przyniosę twoje pieniądze.

27:06.710 --> 27:08.921
Twoja działka z dwóch ostatnich włamów.

27:11.882 --> 27:13.133
Nie przeliczysz?

27:15.219 --> 27:18.472
- Ufam ci.
- Nie ufasz. A przynajmniej jeszcze nie.

27:19.097 --> 27:20.432
Przeliczę w domu.

27:21.183 --> 27:22.351
Też bym tak zrobił.

27:27.272 --> 27:28.649
Dzięki za piwo, Coop.

27:32.110 --> 27:33.779
Jesteś pewna co do Héctora?

27:34.404 --> 27:35.697
A ty czegokolwiek jesteś pewien?

27:39.326 --> 27:42.829
Zbliża się rocznica
twojego pierwszego ataku.

27:43.413 --> 27:44.540
W przyszłym tygodniu

27:46.458 --> 27:48.126
Byłabym mężatką od 11 lat.

27:50.295 --> 27:53.340
Kusiło cię, żeby znów
skontaktować się z Bruce'em?

27:54.258 --> 27:55.259
Nie.

27:56.593 --> 28:02.431
Ale zastanawiam się,
co by mi podarował na stalową rocznicę.

28:02.432 --> 28:04.100
Albo turkusową.

28:04.101 --> 28:05.727
Internet jest tu podzielony.

28:06.353 --> 28:09.731
Co czułaś, kiedy o tym myślałaś?

28:11.984 --> 28:12.985
Ciężar.

28:14.069 --> 28:15.320
W nogach.

28:16.572 --> 28:18.156
Tak jakbym utknęła w błocie.

28:21.243 --> 28:23.452
Usłyszałam w radio „Hold Me Now”
Thompson Twins,

28:23.453 --> 28:25.330
kiedy jechałam na koncert.

28:26.039 --> 28:28.876
To miała być nasza weselna piosenka.

28:31.128 --> 28:33.462
Tym razem zdołałam wysłuchać całości.

28:33.463 --> 28:36.133
Zwykle muszę ją wyłączać
po pierwszym wersie.

28:38.594 --> 28:39.969
Dotarłaś na koncert?

28:39.970 --> 28:41.054
Tak.

28:43.140 --> 28:44.183
I...

28:45.100 --> 28:47.727
Zaproponowali mi regularne występy.

28:47.728 --> 28:49.146
Fantastycznie.

28:50.355 --> 28:52.273
Jak zareagował Andy? Pewnie jest dumny.

28:52.274 --> 28:54.818
Jeszcze mu nie powiedziałam.
Nikomu nie mówiłam.

28:55.402 --> 29:00.657
Mam wrażenie, że przekierowałaś
potężne emocje na sztukę

29:01.241 --> 29:02.659
i zostałaś za to nagrodzona.

29:03.285 --> 29:05.370
Pozwolisz sobie to poświętować?

29:06.330 --> 29:09.750
Doświadczenie uczy, że kiedy coś świętuję,
sprawy kiepsko się układają.

29:10.459 --> 29:11.919
Porozmawiajmy o tym.

29:14.046 --> 29:15.546
<i>Elena wybrała cel,</i>

29:15.547 --> 29:18.716
<i>a Héctor przekazał nam
pierwszy kod do alarmu za 5000 dolarów.</i>

29:18.717 --> 29:21.261
Dziewięć, sześć, dwa, cztery, dwa, trzy.

29:22.012 --> 29:24.973
Kurwa. No dawaj.

29:28.727 --> 29:31.729
- Héctor, stary.
- Mógłbyś udawać mniejsze zdziwienie.

29:31.730 --> 29:33.941
<i>Wybacz. To dość stresujące.</i>

29:37.486 --> 29:38.945
Elena, jest tu pies?

29:38.946 --> 29:41.614
<i>Zmarł w zeszłym miesiącu.
Lorelei organizowała pogrzeb.</i>

29:41.615 --> 29:43.074
Dzięki Bogu.

29:43.075 --> 29:45.827
To znaczy nie „dzięki Bogu”. To straszne.

29:46.370 --> 29:48.539
Boże, musiała ogarniać pogrzeb?

29:49.122 --> 29:51.333
Pieskie życie.

29:53.919 --> 29:56.379
Jak to się ma do tego,
co każe ci robić Nick?

29:56.380 --> 29:58.714
<i>Nick jest łatwy, prawie nie ma go w domu.</i>

29:58.715 --> 30:01.176
- Wielkie dzięki.
- Cholera. Wybacz.

30:01.844 --> 30:04.220
Ale czy ta zabawa w gorycz
nie robi się trochę nudna?

30:04.221 --> 30:06.472
Twierdzisz,
że nigdy nikogo nie zdradziłeś?

30:06.473 --> 30:08.307
- Nigdy.
<i>- Rany. Serio?</i>

30:08.308 --> 30:10.102
Też mogłabyś być nieco mniej zdziwiona.

30:12.062 --> 30:13.146
Okej.

30:14.648 --> 30:15.690
Chyba znalazłem.

30:15.691 --> 30:18.109
<i>Dobra. Szukamy dowolnego Hermèsa.</i>

30:18.110 --> 30:20.403
<i>Przedstawicielka pani Hake
nie mogła albo nie chciała</i>

30:20.404 --> 30:22.405
<i>załatwić jej torebki Birkin
z nowego sezonu.</i>

30:22.406 --> 30:24.490
<i>Jest zbyt obrażona, żeby nosić te torebki.</i>

30:24.491 --> 30:26.702
<i>Nada się wszystko, co jest na wyspie.</i>

30:28.370 --> 30:31.455
<i>Nie ma bardziej irytującego
i pożądanego symbolu statusu</i>

30:31.456 --> 30:35.126
<i>niż Hermès Birkin, nazwana na cześć
piosenkarki i aktorki Jane Birkin.</i>

30:35.127 --> 30:38.087
<i>Są wykonywane ręcznie we Francji
przez potajemną grupę rzemieślników</i>

30:38.088 --> 30:40.882
<i>szkolonych w wielowiekowych technikach
z branży jeździeckiej.</i>

30:40.883 --> 30:42.925
<i>Tworzona przy użyciu
najlepszych materiałów,</i>

30:42.926 --> 30:45.136
<i>skór egzotycznych zwierząt,
szwów i wykończeń,</i>

30:45.137 --> 30:48.265
<i>Birkin to klejnot w koronie
każdej kolekcji torebek.</i>

30:48.891 --> 30:52.351
<i>Problem w tym, że nie można po prostu
wejść do butiku Hermèsa i jej kupić.</i>

30:52.352 --> 30:54.312
<i>Trzeba grać w grę Hermèsa,</i>

30:54.313 --> 30:56.689
<i>co oznacza wydawanie
dziesiątek tysięcy na biżuterię</i>

30:56.690 --> 31:00.067
<i>i akcesoria, czyli Birkinowe przynęty,
żeby trafić na listę oczekujących</i>

31:00.068 --> 31:03.071
<i>i mieć przywilej wydania
ponad 50 kafli na torebkę.</i>

31:03.739 --> 31:05.239
<i>A to niby fundusze hedgingowe...</i>

31:05.240 --> 31:07.033
<i>Co jest, kurwa?</i>

31:07.034 --> 31:09.785
Jest jeszcze jeden alarm.
Dlaczego, kurwa, jest drugi alarm?

31:09.786 --> 31:11.495
- Halo?
<i>- Spróbuj głównego kodu.</i>

31:11.496 --> 31:14.373
Nie ma jebanej klawiatury.
Gdzie ją znaleźć?

31:14.374 --> 31:16.459
- Wiesz?
<i>- Gdzieś tam musi być.</i>

31:16.460 --> 31:19.212
Czekaj, czekaj. Mam. Zaczekaj.

31:19.213 --> 31:20.547
Ja pierdolę.

31:22.424 --> 31:23.466
<i>Coop?</i>

31:23.467 --> 31:25.343
Nie działa.

31:25.344 --> 31:26.552
<i>Coop.</i>

31:26.553 --> 31:28.472
- Kurwa! Nie... Co mam robić?
- Wynoś się!

31:34.061 --> 31:36.438
Co to za pojebany system alarmowy?

31:37.523 --> 31:39.233
Chryste.

31:44.196 --> 31:46.447
Coop, gdzie jesteś? Wynoś się stamtąd.

31:46.448 --> 31:48.449
- Chyba nie dam rady.
<i>- Dlaczego?</i>

31:48.450 --> 31:50.244
Bo mają nowego psa.

31:52.079 --> 31:53.162
<i>Dobry piesek.</i>

31:53.163 --> 31:54.872
Hej.

31:54.873 --> 31:56.041
Cześć.

31:57.709 --> 31:58.877
Chcesz smaczek?

32:03.674 --> 32:04.675
Cholera!

32:11.974 --> 32:13.224
Wychodzę od frontu.

32:13.225 --> 32:15.268
<i>Nie wychodź od frontu. Nie idź tam.</i>

32:15.269 --> 32:17.020
Nie bardzo mam wybór.

32:23.861 --> 32:25.571
<i>- Coop?</i>
- Zostaw.

32:28.866 --> 32:31.159
Puszczaj! Bierz torebkę.

32:37.165 --> 32:37.999
Kurwa.

32:38.000 --> 32:40.459
- Gdzie ty, do cholery, jesteś?
- Na ulicy.

32:40.460 --> 32:42.504
<i>- Biegnij na wschód.</i>
- Gdzie jest wschód?

32:44.339 --> 32:46.258
Skąd mam to, kurwa, wiedzieć?

32:47.384 --> 32:49.887
Nie wiem, dokąd mam biec.

32:53.724 --> 32:55.601
Gdzie mam biec?

33:04.860 --> 33:08.113
Coop, wszędzie są gliny. Uważaj, dobrze?

33:10.616 --> 33:13.869
Kurwa. Okej.

33:35.682 --> 33:37.017
Moja jebana słuchawka!

33:38.310 --> 33:40.561
- Widzę go.
- Jest z tyłu! Dawajcie.

33:40.562 --> 33:41.604
Nie ruszaj się.

33:41.605 --> 33:42.981
<i>Coop?</i>

33:44.316 --> 33:45.942
Odpowiedz, jeśli mnie słyszysz.

33:45.943 --> 33:48.111
Stój!

33:52.449 --> 33:54.701
Coop? Halo?

34:04.461 --> 34:05.462
Hej.

34:07.923 --> 34:08.924
Dawaj.

34:17.431 --> 34:19.810
Okej. Zgaś światła.

34:20.310 --> 34:22.813
Tak. Dobra, wyłącz. Wyłącz silnik.

34:23.772 --> 34:24.898
Cholera.

34:30.862 --> 34:31.863
Ja pierdolę.

34:31.864 --> 34:33.114
Okej.

34:36.326 --> 34:37.327
Wszystko dobrze.

34:37.953 --> 34:39.329
Gdzie my, kurwa, jesteśmy?

34:58.056 --> 34:59.600
Potrzebuję twojego Airwrapa.

35:01.894 --> 35:04.979
Mamo. Nawet się nie ubrałaś?

35:04.980 --> 35:08.525
- Ludzie już przyszli.
- Muszę się tylko umalować.

35:17.993 --> 35:19.203
Pięknie wyglądasz.

35:21.955 --> 35:23.624
Chodź, pomogę ci.

35:24.249 --> 35:26.919
- Och, tak. Wybacz.
- Spójrz na sufit.

35:27.628 --> 35:28.712
Idealnie.

35:50.359 --> 35:51.984
Prosimy o odrobinę przestrzeni.

35:51.985 --> 35:53.361
Tu jesteś.

35:53.362 --> 35:54.655
Wszystkiego najlepszego.

35:56.323 --> 36:00.327
- Wszystkiego najlepszego.
- Tori, co tam? Pięknie wyglądasz.

36:01.620 --> 36:03.455
- Chodź do baru. Teraz.
- Teraz?

36:04.122 --> 36:05.999
- Ale...
- Zostań tutaj.

36:07.918 --> 36:09.335
Hej, Mel. Sto lat.

36:09.336 --> 36:10.837
Hej.

36:10.838 --> 36:12.713
- O rany.
- No właśnie...

36:12.714 --> 36:15.801
Co tu się, kurwa, dzieje?

36:19.763 --> 36:20.931
- Kochanie.
- Meltini.

36:21.640 --> 36:22.932
Dzisiejszy drink.

36:22.933 --> 36:26.143
Kochanie, marzę o martini z wódką.
Mocno alkoholowym.

36:26.144 --> 36:28.230
Właśnie tym jest Meltini.

36:28.814 --> 36:30.022
Wiem, co lubisz, kochanie.

36:30.023 --> 36:34.611
Hej, laska. O Boże.

36:35.153 --> 36:37.113
Obie mamy ogniste znaki.

36:37.114 --> 36:38.531
- Serio?
- Tak.

36:38.532 --> 36:40.324
Nas bardziej kręcą enneagramy.

36:40.325 --> 36:43.078
- Chodzi ci o gry słowne?
- Tak.

36:43.662 --> 36:45.122
- Tak, jasne.
- Tak, słowa.

36:46.582 --> 36:48.916
- O rany...
- Okej.

36:48.917 --> 36:50.084
Hej, Sam.

36:50.085 --> 36:51.503
Paul.

36:52.171 --> 36:53.171
Dacie nam chwilę?

36:53.172 --> 36:54.590
- Nie.
- Byłyśmy tu pierwsze.

36:57.176 --> 36:58.176
Odsłuchałaś wiadomości?

36:58.177 --> 37:00.178
Zgłaszaj się do moich prawników.

37:00.179 --> 37:02.180
- Dość im już płacimy.
- Ja im płacę.

37:02.181 --> 37:06.100
Stać cię. Chyba że Misty
za szybko czyści ci konto.

37:06.101 --> 37:08.644
Czy naprawdę da się
zrobić taki rachunek w Fashion Nova?

37:08.645 --> 37:10.147
To nie musi tak wyglądać.

37:13.442 --> 37:14.734
Powinieneś tam wracać.

37:14.735 --> 37:17.237
Chyba poprosili twoją dziewczynę o dowód.

37:21.116 --> 37:22.242
Drogie panie.

37:23.035 --> 37:24.244
Na razie, Paul.

37:48.810 --> 37:51.270
Kurwa, czemu Héctor
nie wiedział o drugim alarmie?

37:51.271 --> 37:53.940
- Musiała je zakładać jedna firma.
- Nie wiedział, czego szukać.

37:53.941 --> 37:57.985
- Kurwa, za pięć kafli musi wiedzieć!
- Usiądziesz? Tylko pogarszasz sprawę.

37:57.986 --> 37:59.570
Gdzie masz apteczkę?

37:59.571 --> 38:01.907
- Nie mam.
- Okej. Masz wódkę?

38:02.491 --> 38:03.449
W zamrażalniku.

38:03.450 --> 38:04.450
Daj telefon.

38:04.451 --> 38:06.577
- Resztę zamówię z dostawą.
- Jebaniec.

38:06.578 --> 38:08.037
Dobra. Pokaż twarz.

38:08.038 --> 38:09.122
Dziękuję.

38:15.712 --> 38:17.547
Czemu Samantha Levitt
wysyła ci nagie foty?

38:17.548 --> 38:20.092
O Boże. To skomplikowane, okej?

38:20.592 --> 38:21.801
Skąd znasz Samanthę Levitt?

38:21.802 --> 38:23.970
Czemu w tym mieście wszyscy się znają?

38:23.971 --> 38:26.013
No jasne, wszyscy się, kurwa, znają.

38:26.014 --> 38:28.099
Dlatego kłóciłeś się z jej mężem u Nicka?

38:28.100 --> 38:31.520
Nie. Paul to po prostu kutas.
Możemy zamknąć temat?

38:35.649 --> 38:36.650
Okej.

38:38.318 --> 38:39.653
- Gotowy?
- Tak.

38:43.282 --> 38:46.367
Musimy być ostrożniejsi.
Ludzie się o tym dowiedzą.

38:46.368 --> 38:48.202
- O tobie i Sam?
- Nie.

38:48.203 --> 38:51.455
O tym, że ścigała mnie policja i pies.

38:51.456 --> 38:53.541
Hej. To minie.

38:53.542 --> 38:54.959
Tak.

38:54.960 --> 38:57.712
To raczej zadrapanie niż ugryzienie,

38:57.713 --> 38:59.964
ale i tak użyłabym antybiotyków.

38:59.965 --> 39:02.383
Będzie dobrze. Co zrobimy z Héctorem?

39:02.384 --> 39:03.718
Pogadam z Héctorem.

39:03.719 --> 39:05.803
- Dobra?
- Okej.

39:05.804 --> 39:10.183
Wiesz co? Poradzę sobie.
Muszę lecieć, bo się spóźnię.

39:10.184 --> 39:11.976
Spóźnisz? Dokąd?

39:11.977 --> 39:14.896
Na imprezę urodzinową Mel.
Muszę się przebrać.

39:14.897 --> 39:16.023
Poważnie?

39:17.774 --> 39:19.150
Skomplikowany z ciebie facet.

39:19.151 --> 39:21.612
Wiem. Czasem sam siebie nie rozumiem.

39:22.237 --> 39:24.989
- Kolejny szot dla tej ostrej suki.
- Tequila. Podwójne szoty.

39:24.990 --> 39:27.241
Poprosimy o Don Julio. Żadnej taniochy.

39:27.242 --> 39:28.159
Tak.

39:28.160 --> 39:29.827
- Dorosłe kobiety.
- Lecimy.

39:29.828 --> 39:32.622
- Mocna.
- Proszę.

39:32.623 --> 39:34.665
- Dzięki.
- Dzięki.

39:34.666 --> 39:37.544
- Wszystkiego najlepszego.
- Okej. Zuch dziewczyna.

39:39.421 --> 39:40.422
Ali?

39:42.090 --> 39:43.634
Wszystkiego najlepszego, Melly.

39:44.843 --> 39:45.927
Dziękuję, że przyszłaś.

39:45.928 --> 39:47.678
No jasne. Nie przegapiłabym tego.

39:47.679 --> 39:49.639
Nie widziałyśmy cię od wieków.

39:49.640 --> 39:51.933
Nie starzejesz się. Świetnie wyglądasz.

39:51.934 --> 39:54.018
- Jasne, że świetnie wygląda.
- Tak.

39:54.019 --> 39:56.522
Żadne dzieci
nie wysysają z niej życia przez cycki.

39:57.606 --> 40:01.526
Z góry przepraszam za wszystko,
co powiedzą w ciągu tej nocy.

40:01.527 --> 40:03.361
Proszę, nie idź.

40:03.362 --> 40:05.280
Pierdol się, Paul!

40:07.574 --> 40:10.661
- Pierdol się!
- Cholera. Przegapiła drzemkę?

40:14.706 --> 40:16.083
- Dobra, zatańczmy.
- Okej.

40:16.834 --> 40:19.753
Mel, chodź. Taniec urodzinowy.

40:42.860 --> 40:43.861
Proszę pana.

41:05.632 --> 41:06.841
Hej, Coop.

41:06.842 --> 41:08.259
Coop, co u ciebie?

41:08.260 --> 41:09.928
- Hej, Coop.
- Hej.

41:10.470 --> 41:11.471
Przepraszam.

41:12.222 --> 41:14.807
Hej, Kat. Co tam?

41:14.808 --> 41:16.101
Świetnie wyglądasz.

41:28.947 --> 41:30.157
To dopiero była fotka.

41:32.367 --> 41:33.576
Zrobisz z tym coś?

41:33.577 --> 41:34.660
Wstałem z łóżka, nie?

41:34.661 --> 41:36.872
Ostatnio dużo czasu spędzasz w łóżku.

41:38.498 --> 41:40.124
Okej, chodzi o tamtą dziewczynę?

41:40.125 --> 41:42.543
O rany. Zgadłeś za pierwszym razem.

41:42.544 --> 41:44.545
- A mówią, że faceci są tępi.
- Sam...

41:44.546 --> 41:46.756
Myślałam, że jesteś lepszy.

41:46.757 --> 41:48.508
W każdym razie lepszy od Paula.

41:48.509 --> 41:50.718
Przyznaję, poprzeczka jest dość nisko.

41:50.719 --> 41:53.679
Dobra. To moja dawna koleżanka z pracy.

41:53.680 --> 41:55.640
Wpadła podrzucić mi do domu parę rzeczy.

41:55.641 --> 41:57.183
Nawet nie weszła do środka.

41:57.184 --> 42:00.020
Pocałowała cię jak ktoś,
kto się z tobą pieprzył.

42:00.771 --> 42:04.816
Może niektóre kobiety
tak po prostu całują.

42:20.499 --> 42:24.043
Tu jesteś. Tori, przyjdziesz na chwilę?

42:24.044 --> 42:26.546
- Czemu?
- Nick chce zrobić rodzinną fotkę.

42:26.547 --> 42:28.006
Nie jestem jego rodziną.

42:31.885 --> 42:33.762
I o to chodzi.

42:34.388 --> 42:35.513
To nie dla ciebie.

42:35.514 --> 42:36.974
Będę udawał, że dla mnie.

42:40.143 --> 42:42.061
- Spóźniłeś się.
- Tak. Przepraszam.

42:42.062 --> 42:44.356
Odpuść mi, proszę.

42:46.400 --> 42:47.568
No co?

42:49.194 --> 42:51.445
Powiesz mi, co się stało,
czy będziesz tak stała

42:51.446 --> 42:54.116
- ze skrzyżowanymi rękami?
- Wiecznie ci odpuszczamy.

42:54.908 --> 42:58.119
Odpuszczamy bycie gównianym tatą, mężem...
Bez żadnych konsekwencji.

42:58.120 --> 42:59.204
Przepraszam bardzo.

42:59.872 --> 43:01.957
Moje życie jest jedną wielką konsekwencją.

43:03.292 --> 43:05.960
Chcesz, żebym ci współczuła,
a to wszystko twoja wina.

43:05.961 --> 43:09.046
Tak dla jasności: nie wybrałem tego.

43:09.047 --> 43:10.716
Dobra, ale nie walczyłeś.

43:11.466 --> 43:14.302
Twoją rolą było walczyć o mamę, o nas.

43:14.303 --> 43:17.139
Okej? Tylko ty mogłeś to zrobić.
A po prostu odszedłeś.

43:19.224 --> 43:21.602
To było trochę bardziej skomplikowane.

43:22.352 --> 43:24.645
Jasne. Ale odejście
wydawało się zajebiście proste.

43:24.646 --> 43:26.898
Hej, hej.

43:26.899 --> 43:28.441
- Jake.
- Zajmę się tym.

43:28.442 --> 43:30.109
- Wiem. Zrobisz coś dla mnie?
- Tak.

43:30.110 --> 43:31.653
Zejdź mi, kurwa, z drogi.

43:32.154 --> 43:33.322
Jasna sprawa.

43:33.906 --> 43:34.948
Hej.

43:48.921 --> 43:51.006
- O, hej.
- Cześć. Przyszedłeś.

43:51.798 --> 43:54.675
W samą porę, żeby nasza córka
zgasiła mnie jak peta.

43:54.676 --> 43:57.261
Mnie się dziś upiekło.

43:57.262 --> 43:58.346
Z okazji urodzin.

43:58.347 --> 44:00.307
Wszystkiego najlepszego, Mel.

44:03.060 --> 44:05.062
O rany. Zaszalałeś.

44:05.729 --> 44:06.563
Nie ma sprawy.

44:07.105 --> 44:10.025
Halo, halo. Test mikrofonu.

44:11.109 --> 44:12.319
- To mój sygnał.
- Hej.

44:14.238 --> 44:16.197
Słyszycie mnie. Okej, to dobrze.

44:16.198 --> 44:18.116
- Gdzie jest Mel?
- Hej.

44:20.035 --> 44:22.663
Gdzie jesteś, Mel? Tu jesteś.

44:24.831 --> 44:27.250
No chodź, kochanie.
Chcę, żebyś była przy mnie.

44:27.251 --> 44:29.086
Proszę.

44:32.506 --> 44:34.590
No chodź, chodź.

44:34.591 --> 44:36.676
No idź. Pozwól mu to zrobić.

44:36.677 --> 44:38.595
Będzie dobrze. No idź.

44:41.890 --> 44:46.227
Tak! Wszystkiego najlepszego!

44:46.228 --> 44:48.521
Tak. Chodź do mnie.

44:48.522 --> 44:50.022
Sto lat!

44:50.023 --> 44:51.232
Mam dla ciebie drinka.

44:51.233 --> 44:53.777
Moja Mel. Dziękuję.

44:54.611 --> 44:56.697
Wiem, że nie chciałaś tej imprezy, ale...

44:57.447 --> 45:01.076
jak mógłbym cię nie rozpieszczać?
Spójrz tylko na siebie.

45:03.871 --> 45:05.956
Nie bij mnie. To przecież prawda.

45:07.291 --> 45:09.751
Każdego dnia uczysz mnie czegoś nowego.

45:10.294 --> 45:13.462
Przy tobie jestem najlepszą wersją siebie,
chcę być dla ciebie lepszy.

45:13.463 --> 45:16.090
Prowadzisz mnie przez czas i przestrzeń.

45:16.091 --> 45:18.426
Przemawiasz do mojej duszy.

45:18.427 --> 45:20.345
Kocham cię, mała.

45:21.346 --> 45:22.347
Proszę.

45:23.724 --> 45:24.766
Dziękuję.

45:25.559 --> 45:30.355
Wznieście toast Meltini
za naszą solenizantkę.

45:38.697 --> 45:40.323
Może coś powiesz?

45:40.324 --> 45:41.450
Cokolwiek.

46:06.934 --> 46:08.601
Możesz przynieść mi z domu gitarę?

46:08.602 --> 46:09.686
Się robi.

46:15.192 --> 46:20.030
Wybaczcie. Należę do osób, które muszą
wypełnić każdą niezręczną ciszę.

46:20.614 --> 46:22.031
To było piękne, Nick.

46:22.032 --> 46:25.368
Aż łzy mi pociekły. Dosłownie. Tak.

46:25.369 --> 46:28.704
To dla nas wszystkich wzruszająca chwila.

46:28.705 --> 46:32.459
Oklaski dla Nicka! Tak.

46:34.294 --> 46:39.591
Nick. Siłka „Dupa w troki”.

46:40.259 --> 46:42.677
Ciężko występować po czymś takim.

46:42.678 --> 46:46.305
Ale ukradnę ten stołek...

46:46.306 --> 46:49.560
Wybaczcie. Zabiorę go DJ'owi. A więc...

46:52.479 --> 46:54.313
Chciałabym...

46:54.314 --> 46:59.361
Bardzo bym chciała zagrać piosenkę
na cześć naszej solenizantki.

47:01.196 --> 47:02.030
Tak!

47:02.531 --> 47:03.407
I...

47:04.366 --> 47:08.954
...gdyby wam się spodobało,
będę grać wieczorami w Tap Alehouse.

47:15.627 --> 47:16.753
Zaczynamy.

47:20.257 --> 47:21.842
<i>Mam zdjęcie</i>

47:22.467 --> 47:24.969
Uwielbiam tę piosenkę.

47:24.970 --> 47:27.472
<i>Wisi na mojej ścianie</i>

47:28.140 --> 47:31.100
<i>Jesteśmy na nim ty i ja</i>

47:31.101 --> 47:36.523
<i>Śmiejemy się
Jesteśmy zachwyceni</i>

47:38.984 --> 47:41.987
<i>Ale spójrz teraz na nasze życie</i>

47:43.530 --> 47:45.949
<i>Całe postrzępione i podarte</i>

47:48.035 --> 47:52.288
<i>Kłócimy się i denerwujemy
I rozkoszujemy się łzami</i>

47:52.289 --> 47:55.375
<i>Które przelewamy aż do świtu</i>

47:57.794 --> 48:02.089
<i>Przytul mnie teraz</i>

48:02.090 --> 48:04.760
<i>Ogrzej moje serce</i>

48:06.345 --> 48:08.597
<i>Zostań ze mną</i>

48:10.140 --> 48:15.103
<i>Niech zacznie się miłość
Niech zacznie się...</i>

48:30.744 --> 48:33.372
- Co z twoją nogą?
- Co z twoją przemową?

48:33.997 --> 48:35.749
Nie wkurwiaj mnie teraz.

48:38.293 --> 48:39.253
Hej.

48:41.964 --> 48:42.881
Wszystko w porządku?

48:48.554 --> 48:50.389
Przez osiemnaście lat małżeństwa...

48:51.765 --> 48:53.475
ani razu mnie o to nie zapytałeś.

48:55.143 --> 48:58.856
Mogę tylko powiedzieć,
że żałuję, że tego nie zrobiłem.

49:11.034 --> 49:12.452
Skąd to masz?

49:13.370 --> 49:15.539
Sprzedają je teraz w sklepach.

49:16.373 --> 49:19.500
Ale to akurat zawinąłem z pokoju Huntera.

49:19.501 --> 49:20.919
No świetnie.

49:22.296 --> 49:23.838
Daj spokój. Nie martw się o niego teraz.

49:23.839 --> 49:25.548
Poczekaj, aż zacznie się lepiej kryć.

49:25.549 --> 49:26.674
Powiedz to matce.

49:26.675 --> 49:30.012
Ostatnio w supermarkecie zrugała mnie,
że jestem złą matką.

49:30.888 --> 49:34.308
Chyba komunikuje w ten sposób,
że za tobą tęskni.

49:35.392 --> 49:36.977
Może ma rację.

49:38.937 --> 49:40.688
Może zjebaliśmy nasze dzieci.

49:40.689 --> 49:43.941
Sama coś o tym wie. Wyznaczyła wzorzec
fatalnego rodzicielstwa.

49:43.942 --> 49:45.194
Coop!

49:45.694 --> 49:46.528
Okej.

49:47.779 --> 49:49.447
Może i je zjebaliśmy.

49:49.448 --> 49:52.659
Ale proszę, wyluzuj.

49:54.620 --> 49:59.458
Cokolwiek im zrobiliśmy,
zaczęło się na długo przed rozwodem, więc...

50:14.681 --> 50:17.142
Odpowiadając na twoje pytanie:
nie jest w porządku.

50:20.229 --> 50:21.939
Nic już nie wydaje mi się prawdziwe.

50:25.234 --> 50:27.528
Cały czas jestem otępiała.

50:29.738 --> 50:32.365
Każdego dnia tęsknię za chwilami,
których już nie odzyskam.

50:32.366 --> 50:34.034
Za chwilami z dziećmi...

50:36.119 --> 50:40.082
I z pacjentami. Boże.
Jestem teraz chujową terapeutką.

50:40.958 --> 50:42.291
Nie jesteś chujową terapeutką.

50:42.292 --> 50:44.628
Nie. Wierz mi. Nie ma cię tam.

50:45.546 --> 50:49.174
Może to za mało, że zjebałam nasze dzieci,
muszę jeszcze zjebać cudze.

50:49.842 --> 50:51.385
Dobrze wyznaczać sobie cele.

51:01.520 --> 51:03.563
Od bardzo dawna jestem wściekła.

51:03.564 --> 51:08.861
Myślałam, że na ciebie, ale cię nie ma,
a ja nadal jestem wściekła.

51:12.447 --> 51:14.366
Jestem po prostu pojebana.

51:17.619 --> 51:18.745
Świetnie to ukrywasz.

51:31.049 --> 51:33.969
<i>Pytasz, czy cię kocham</i>

51:35.512 --> 51:39.057
<i>Cóż mogę powiedzieć?</i>

51:40.642 --> 51:45.479
<i>Dobrze wiesz, że tak jest
A to tylko jedna</i>

51:45.480 --> 51:49.484
<i>Z tych twoich gierek</i>

51:50.110 --> 51:55.032
<i>Więc zaśpiewam ci nową piosenkę</i>

51:55.908 --> 51:59.036
<i>Proszę, już nie płacz</i>

52:01.038 --> 52:05.374
<i>Poproszę cię nawet o wybaczenie
Chociaż nie wiem</i>

52:05.375 --> 52:09.796
<i>Dlaczego właściwie o nie proszę</i>

52:11.757 --> 52:17.136
<i>I przytul mnie teraz</i>

52:17.137 --> 52:19.890
<i>Ogrzej moje serce</i>

52:22.267 --> 52:26.437
<i>Zostań ze mną</i>

52:26.438 --> 52:31.735
<i>Niech zacznie się miłość
Niech zacznie się miłość</i>

52:33.111 --> 52:37.532
<i>Przytul mnie teraz</i>

52:37.533 --> 52:39.826
<i>Ogrzej moje serce</i>

52:42.663 --> 52:46.874
<i>Zostań ze mną</i>

52:46.875 --> 52:51.880
<i>Niech zacznie się miłość
Niech zacznie się miłość...</i>

52:53.090 --> 52:53.923
O, cześć.

52:53.924 --> 52:54.842
Hej.

53:04.142 --> 53:05.143
Cholera.

53:11.066 --> 53:13.652
- Powinieneś to naprawić.
- Mam to na liście.

53:18.657 --> 53:21.076
<i>Ogrzej moje serce</i>

53:23.245 --> 53:26.081
<i>Zostań ze mną</i>

53:27.916 --> 53:32.921
<i>Niech zacznie się miłość
Niech zacznie się miłość</i>

55:56.064 --> 55:58.066
NAPISY: MARIA ZAWADZKA-STRĄCZEK
