WEBVTT

00:28.362 --> 00:29.321
Odottakaa!

01:11.864 --> 01:13.907
STAMFORDIIN JA NEW HAVENIIN

03:34.256 --> 03:35.257
Elena?

03:36.466 --> 03:38.343
Minä tässä. Coop.

03:40.345 --> 03:42.305
Tämä ei ole sitä, miltä näyttää.

03:42.306 --> 03:46.101
Näyttää siltä, että murtaudut
vaimosi varastaneen miehen kotiin.

03:50.397 --> 03:51.607
Onko tuo Nickin ase?

03:52.441 --> 03:53.442
Minun.

03:53.942 --> 03:55.110
Miksi tarvitset aseen?

03:55.611 --> 03:57.778
- Miksi Nick?
- Älä osoittele sillä.

03:57.779 --> 03:59.113
Tiedät, etten satuta sinua.

03:59.114 --> 04:01.866
Mitä muka tiedän?
En tiennyt, että olet varas.

04:01.867 --> 04:05.536
- Aioin vain ottaa sormuksen.
- Ja kun Nick huomaa sen kadonneen,

04:05.537 --> 04:07.788
- ketä hän syyttää?
- Nick pitää sinusta.

04:07.789 --> 04:09.624
Hän pitää perseeni katselusta.

04:09.625 --> 04:10.542
Tuo on -

04:12.669 --> 04:14.963
- totta.
- Sperlingit pitivät Arianasta.

04:16.048 --> 04:19.717
He antoivat hänelle potkut,
kun yksi hra Sperlingin kelloista katosi.

04:19.718 --> 04:22.053
Hän kasvatti Chelsean.

04:26.350 --> 04:27.351
Olitko se sinä?

04:28.060 --> 04:29.101
Olen pahoillani.

04:29.102 --> 04:32.438
Sinulla on suurempia ongelmia.
En pitänyt hänestä.

04:32.439 --> 04:33.565
Ole hyvä vain.

04:34.149 --> 04:35.858
Eikö pankki maksa tarpeeksi?

04:35.859 --> 04:37.735
- Sijoitusrahasto.
- Ihan sama.

04:37.736 --> 04:41.072
Pomosi pani vaimoani,
ja minun pomoni pani lapun luukulle.

04:41.073 --> 04:44.117
Hyvä on. Menetit työpaikkasi,

04:44.785 --> 04:46.118
kaverisi ja vaimosi.

04:46.119 --> 04:51.959
- Aika pahat pari vuotta.
- Kerrotko kohta, miten pahasti menee?

04:52.459 --> 04:54.544
- Mitä tekisit sormuksella?
- Tiedän tyypin.

04:54.545 --> 04:56.255
Hän olisi käskenyt häipyä.

04:56.839 --> 04:58.256
Se ei ole mikä tahansa koru.

04:58.257 --> 05:00.591
Sellainen sormus on kuumaa kamaa.

05:00.592 --> 05:02.426
Arvelin, ettei Nick huomaisi.

05:02.427 --> 05:06.514
Halusit vain viedä jotain hänelle tärkeää,
kuten hän teki sinulle.

05:06.515 --> 05:08.892
Sinä taisit tietää heistä.

05:09.935 --> 05:11.477
Ennen minua siis.

05:11.478 --> 05:13.896
Et ollut ensimmäinen, joka yllätti heidät.

05:13.897 --> 05:15.022
Nöyryyttävää.

05:15.023 --> 05:16.525
- Heillekö?
- Minulle.

05:17.150 --> 05:19.069
Sinulla on suurempia ongelmia.

05:20.863 --> 05:25.033
Mitä siis teemme?
Olisit voinut jo kutsua poliisit, joten...

05:33.458 --> 05:37.170
- Säilytän salaisuutesi.
- Kiitos. Jään palveluksen velkaa.

05:37.171 --> 05:40.089
- Ja sinä teet samoin.
- En tiedä salaisuuttasi.

05:40.090 --> 05:41.717
Se on sama kuin sinulla.

05:43.010 --> 05:44.428
Olemme kumppaneita nyt.

07:14.935 --> 07:15.769
Mel.

07:16.728 --> 07:19.189
Hei, Ron.

07:20.399 --> 07:22.859
- Marley.
- Miten täydelliset lapsenlapsemme voivat?

07:22.860 --> 07:24.485
Kuulitteko Torin voitosta?

07:24.486 --> 07:26.946
Kuulimme kyllä. Onneksi olkoon.

07:26.947 --> 07:31.618
- Olemme todella ylpeitä.
- Hän on merkittävän kestävä.

07:32.870 --> 07:34.412
Tulkaa seuraavaan peliin.

07:34.413 --> 07:35.872
Kutsu, niin tulemme.

07:35.873 --> 07:39.876
Anteeksi. Luulin,
että poikanne oli kutsunut teidät.

07:39.877 --> 07:44.088
Ei se mitään.
Tori soitti jälkeenpäin ja lähetti kuvan.

07:44.089 --> 07:48.886
Sanoin, että hän voi tulla luoksemme,
jos tarvitsee taukoa kaaoksesta.

07:50.345 --> 07:51.345
Mistä kaaoksesta?

07:51.346 --> 07:53.974
- Ei hän tarkoittanut sitä.
- Taisi tarkoittaa.

07:57.019 --> 08:00.021
Mistä kaaoksesta?
Onko jotain, mitä en tiedä?

08:00.022 --> 08:02.523
En ole yhtä lähellä sitä kuin sinä.

08:02.524 --> 08:03.942
Et niin.

08:06.528 --> 08:09.990
Unohdit hakea puurohiutaleita.

08:13.619 --> 08:17.872
- Hän ei tarkoittanut mitään siitä.
- Kyllä tarkoitti.

08:17.873 --> 08:22.044
Tarkoitan, ettei hän tarkoita
olla sellainen kuin on.

08:26.173 --> 08:28.967
He ovat kusipäitä. Se on selvä.

08:29.468 --> 08:33.639
Sinun alasi kuitenkin
houkuttelee kusipäitä.

08:34.264 --> 08:36.599
Tuntuu tyhmältä laittaa puku päälle -

08:36.600 --> 08:39.018
ja kerjätä töitä tyypeiltä
palkkatasosi alapuolella,

08:39.019 --> 08:42.606
mutta loppujen lopuksi
olemme myyntiosastolla.

08:43.357 --> 08:44.941
Myymme itseämme.

08:44.942 --> 08:49.780
- "Kauppa imee ja myynti nielee."
- Voiko tätä luentoa lykätä?

08:50.364 --> 08:51.573
Törmäsin Harvey Ratneriin.

08:52.074 --> 08:53.866
Maksan, jos olet hiljaa.

08:53.867 --> 08:54.952
Miten?

08:55.452 --> 08:58.538
Ratnerit etsivät
uutta tietohallintojohtajaa.

08:58.539 --> 09:01.707
- En minä vielä kuollut ole.
- Ei paras vaihtoehto,

09:01.708 --> 09:04.753
mutta sinun on palattava peliin.

09:05.379 --> 09:06.797
Haluan pitää tauon.

09:07.965 --> 09:09.383
Olet jo tauolla.

09:10.175 --> 09:14.888
- Ei tauosta voi pitää taukoa.
- Mitä hermoilet? Maksoin laskusi.

09:15.472 --> 09:20.102
Niin, pussillisella käteistä.
Se valvottaa minua öisin.

09:20.727 --> 09:22.521
Palaa takaisin töihin.

09:23.230 --> 09:26.900
- Tarvitset sitä.
- Tarvitsen pientä katkosta.

09:27.568 --> 09:28.569
Toki.

09:30.195 --> 09:32.573
Tai... Ja tämä on vain mielipiteeni,

09:33.073 --> 09:36.034
mutta se voi pilata kaiken.

09:37.202 --> 09:41.832
Nyt ei ole aika katkolle vaan paniikille.

09:42.499 --> 09:45.711
Massey sanoi,
että oikeusjuttu voi kestää kauan.

09:46.503 --> 09:49.547
- Kiva, että saavuitte.
- Anteeksi. Jessus.

09:49.548 --> 09:51.632
- Kymmenen yli.
- Rauhoitu.

09:51.633 --> 09:53.843
Konkarit ehtivät ensin tiille.

09:53.844 --> 09:57.222
Anteeksi. Urakoitsija viivästytti.

09:57.723 --> 10:00.975
Kunpa hän työskentelisi
yhtä nopeasti kuin laskuttaa.

10:00.976 --> 10:04.145
Viime remonttimme
oli tuhota avioliittomme.

10:04.146 --> 10:07.232
- Oletko naimisissa? En huomannut.
- Vedä käteen.

10:07.733 --> 10:11.152
- Ylittyykö budjetti?
- Onko budjettia? Kertokaa vaimolleni.

10:11.153 --> 10:12.446
Gracella on tarkka silmä.

10:13.030 --> 10:14.322
Älä muuta sano.

10:14.323 --> 10:15.407
Siinä se on.

10:17.784 --> 10:22.538
- Brad. Erotitko taloudenhoitajasi?
- Oli pakko. Richard Milleni varastettiin.

10:22.539 --> 10:26.792
- Veikö hän sen?
- Vain hän olisi pystynyt siihen.

10:26.793 --> 10:29.254
Hän oli myös liian tuttavallinen.

10:33.467 --> 10:36.886
Hyvä tekosyy hankkia uutta verta.

10:36.887 --> 10:39.681
Se kello on ehtaa tavaraa.

10:40.224 --> 10:43.852
- Voiko sitä saada takaisin?
- Ehkä, jos poliiseja kiinnostaisi.

10:44.811 --> 10:47.522
Rikostutkija arvelee, että hukkasin sen.

10:47.523 --> 10:51.235
Kuka hukkaisi
neljännesmiljoonan arvoisen kellon?

10:52.027 --> 10:53.236
Kerroit poliisille.

10:53.237 --> 10:56.615
Kyllä. Tarvitsin poliisiraportin
vakuutusta varten.

10:58.283 --> 10:59.910
- Kiva.
- Eli kaikki hyvin?

11:01.286 --> 11:05.916
Saamme ison sekin,
mutta kello on rajoitettua erää.

11:06.416 --> 11:07.416
Korvaamaton.

11:07.417 --> 11:11.546
Lisan setä Diamond Districtissä
voisi hankkia sellaisen.

11:11.547 --> 11:14.716
- Kysy Lisalta Melin syntymäpäivillä.
- Gordy...

11:16.927 --> 11:19.595
Mitä? Minut on kutsuttu.

11:19.596 --> 11:21.222
Todellako?

11:21.223 --> 11:22.640
Kyllä.

11:22.641 --> 11:23.725
Näetkö?

11:25.769 --> 11:27.479
- Hyvä, Barney.
- Noin.

11:35.362 --> 11:38.574
- Onko sinulla eilisen raporttia?
- On. Etsin sen.

11:46.248 --> 11:47.833
Hetki vain.

11:54.548 --> 11:57.175
- Sinä taas, ystäväni...
- Ensi kerralla...

11:57.176 --> 11:58.677
- Sinä.
- ...jäät velkaa.

11:59.303 --> 12:00.971
- Sinun vuorosi.
- Ei.

12:04.433 --> 12:05.893
Lähetin sen.

12:09.771 --> 12:13.065
Peitämme baaripöydät,
ja tanssilattia tulee altaan viereen.

12:13.066 --> 12:16.569
Pöytiä 150 hengelle
sekä sisällä että ulkona.

12:16.570 --> 12:19.197
Entä tuo? Meillä oli koiperhosia.

12:19.198 --> 12:21.949
- Hyvä on.
- Tule! Täällä on neljä kerrosta.

12:21.950 --> 12:25.870
Haluan joka paikkaan
permetriiniä ja viinietikkaa.

12:25.871 --> 12:28.665
Voimme tehdä kukkaseinän.

12:29.208 --> 12:33.337
Peittäisimme koko seinän,
tai voimme rakentaa peitteen.

12:33.962 --> 12:37.090
- Mitä sanot, Notorious?
- Molemmat. Enemmän on enemmän.

12:37.633 --> 12:39.550
Se on totta.

12:39.551 --> 12:43.429
- Mitä tapahtuu?
- Hei! Tuleva päivänsankari.

12:43.430 --> 12:45.640
Sinun ei pitänyt palata vielä.

12:45.641 --> 12:48.851
Melanie. Jane Reuven.
Reuvenin pitopalvelu ja tapahtumat.

12:48.852 --> 12:51.020
- Hauska tutustua.
- Samoin.

12:51.021 --> 12:53.731
- En halua juhlia!
- Tiedän, mutta...

12:53.732 --> 12:56.359
- Anteeksi vain.
- Hei, José.

12:56.360 --> 13:00.446
Ei juhlia voi peruuttaa.
Mummi ja ukki pettyisivät.

13:00.447 --> 13:04.033
- Soititko vanhemmilleni Bocassa?
- Se oli yllätys. Kutsuin heidät.

13:04.034 --> 13:05.952
- Vanhempani eivät tule.
- Mikseivät?

13:05.953 --> 13:07.787
Se olisi mahtavaa, äiti!

13:07.788 --> 13:09.872
- Äiti?
- Mummi ei ole enää rasisti.

13:09.873 --> 13:16.755
- Muistatko Uber-kuskin?
- Äiti? Soitan sen takia. Ei onnistu.

13:18.173 --> 13:19.799
- Onko tämä oikein?
- Hyvä. Mene vain.

13:19.800 --> 13:21.218
- Hän taipuu kyllä.
- Selvä.

13:21.718 --> 13:22.970
Niin isänikin sanoi.

13:25.138 --> 13:31.519
Anteeksi. Nickillä ja minulla
oli kommunikointivaikeuksia.

13:31.520 --> 13:35.816
Voin luvata,
että hän tekee kaiken vuoksesi.

13:36.650 --> 13:38.819
Kunpa mieheni olisi sellainen.

13:39.820 --> 13:41.613
Kauanko olette olleet naimisissa?

13:51.498 --> 13:53.249
Paljon ostoskasseja.

13:53.250 --> 13:54.877
Palautan puolet.

13:56.170 --> 13:59.046
Lily tarvitsi uuden satulan
ja ratsastustarvikkeita.

13:59.047 --> 14:01.841
- Mitä vikaa vanhassa oli?
- Tämä tulee kouluratsastukseen.

14:01.842 --> 14:05.262
Ilmeisesti tyttäremme istuu tukevasti.

14:05.971 --> 14:08.932
Se on kohteliaisuus
mutta kuulostaa loukkaukselta.

14:10.684 --> 14:11.768
Miten niin?

14:12.811 --> 14:13.811
Mikä hätänä?

14:13.812 --> 14:18.316
Meidän pitäisi vähentää kulutusta
remontin ja muun takia -

14:18.317 --> 14:20.693
- joksikin aikaa.
- Onko kaikki hyvin?

14:20.694 --> 14:23.363
On. Pitää vain varoa.

14:24.239 --> 14:25.239
Kaikki hyvin.

14:25.240 --> 14:26.325
Hyvä.

14:27.451 --> 14:30.704
Voimme aina palauttaa Spectren.

14:34.917 --> 14:41.798
Tai minä voin lakata
käyttämästä kalliita yöpukuja.

14:49.264 --> 14:50.265
Onko parempi?

14:55.729 --> 14:56.771
Laita se takaisin.

14:56.772 --> 14:58.232
Ei käy.

15:12.037 --> 15:15.873
<i>Lokakuun 31. päivä 1984
tämän pääministerin salamurhasi...</i>

15:15.874 --> 15:16.959
Kuka on...

15:17.459 --> 15:18.460
Jack Black.

15:21.213 --> 15:23.048
Hei. Katsotaanko leffa?

15:24.716 --> 15:25.717
Eikö ole keikkaa?

15:26.468 --> 15:27.344
Yksityistilaisuus.

15:28.637 --> 15:32.098
Voimme katsoa jonkin
kungfu-lohikäärmeleffoistasi.

15:32.099 --> 15:34.559
Tiedät kai,
ettei niissä ole lohikäärmeitä?

15:34.560 --> 15:35.643
Mikä pettymys.

15:35.644 --> 15:37.395
- Mikä on "SOS"?
- <i>Annette?</i>

15:37.396 --> 15:38.397
<i>Mikä on "SOS"?</i>

15:39.857 --> 15:41.941
Käytätkö rintakehääsi kulhona?

15:41.942 --> 15:45.988
Tämä on tehokkaampi popcornjärjestelmä.

15:46.572 --> 15:47.738
Ällöttävää.

15:47.739 --> 15:49.615
Kuka helvetti tuo on?

15:49.616 --> 15:52.076
Varmaan äiti imureineen.

15:52.077 --> 15:54.037
Pitää puhua elämänvalinnoistasi.

15:54.621 --> 15:56.831
Olet lapsiakin pahempi. Tullaan!

15:56.832 --> 15:58.332
ESIINTYJÄ TULI LISTAYKKÖSEKSI

15:58.333 --> 15:59.626
Kuka on Alice Cooper?

16:07.885 --> 16:10.179
- Mitä teet täällä?
- Haluan puhua.

16:15.267 --> 16:17.977
- En saisi olla täällä.
- Ja silti olet.

16:17.978 --> 16:19.437
Massey on Jackin leivissä.

16:19.438 --> 16:22.024
- Mitä?
- Hän oli Jackin toimistossa.

16:22.566 --> 16:25.902
Kerroin sinulle siitä,
ennen kuin löit luurin korvaani.

16:25.903 --> 16:28.655
- Hän on asianajajani.
- Ei siltä näyttänyt.

16:29.615 --> 16:32.033
- Miltä sitten?
- Että hän on Jackin leivissä.

16:32.034 --> 16:36.121
- Sitä vastaan on lakeja.
- Maksoitko tai allekirjoititko jotain?

16:37.664 --> 16:39.790
Hän sanoi soittavansa minulle.
Oletko varma?

16:39.791 --> 16:42.920
Mieti, mitä tiedät Jackista ja Masseysta.

16:44.671 --> 16:45.922
Palkkaan jonkun muun.

16:45.923 --> 16:47.716
Kunpa et palkkaisi.

16:52.137 --> 16:54.222
Mitä Jack antaa sinulle?

16:54.223 --> 16:57.559
- Mitä?
- Tästä. Mitä hän antaa?

16:58.977 --> 17:01.729
- Toimiston ylemmässä kerroksessa.
- Tietenkin.

17:01.730 --> 17:04.022
- Hän voisi erottaa minut.
- Tiedän.

17:04.023 --> 17:05.150
Kiitos vain.

17:07.528 --> 17:08.694
Minä menen nyt.

17:12.281 --> 17:15.243
No... Kiitos käynnistä.

17:16.619 --> 17:18.413
Toivot, ettemme olisi tavanneet.

17:19.039 --> 17:20.082
No...

17:21.875 --> 17:23.167
Se oli hauska viikonloppu.

17:25.503 --> 17:26.505
Niin oli.

18:00.163 --> 18:01.874
Kuka se oli?

18:02.791 --> 18:05.627
- Kaikki, helvetti soikoon.
- Mitä on tekeillä?

18:13.343 --> 18:14.178
Luoja.

18:16.597 --> 18:17.681
Odota hetki.

18:18.974 --> 18:20.976
Niin? Hei.

18:21.935 --> 18:22.769
Nytkö jo?

18:24.271 --> 18:25.105
Niin.

18:26.273 --> 18:28.358
Niin. Toki.

18:30.319 --> 18:31.986
Hyvä on. Minä tulen.

18:31.987 --> 18:33.197
Hienoa.

18:35.032 --> 18:36.033
Pitää mennä.

18:43.248 --> 18:46.751
<i>Elena halusi olla
rikostoverini heti paikalla.</i>

18:46.752 --> 18:51.255
<i>Rikkoisin lakia ex-vaimoani panevan
miehen taloudenhoitajan kanssa.</i>

18:51.256 --> 18:53.382
<i>Se oli selvä merkki siitä,</i>

18:53.383 --> 18:56.761
<i>että pikku yritykseni
oli suistumassa raiteilta.</i>

18:56.762 --> 18:59.722
<i>Toisaalta taustavoimista ei ollut haittaa.</i>

18:59.723 --> 19:02.391
Hei. Kenen auto tämä on?

19:02.392 --> 19:04.394
Nickin. Se on askareita varten.

19:07.022 --> 19:08.190
Kiva lisä.

19:09.483 --> 19:10.901
- Mikä tuo on?
- Estolaite.

19:12.611 --> 19:13.904
Se sammuttaa kamerat.

19:14.488 --> 19:15.780
Sinulla riittää vempaimia.

19:15.781 --> 19:17.908
Oikea työkalu oikeaan työhön.

19:38.679 --> 19:40.305
Oletko varma tästä?

19:41.890 --> 19:46.310
Eivätkö naiset suhtaudu
koruihinsa sentimentaalisesti?

19:46.311 --> 19:47.728
<i>Ei Panthèreen.</i>

19:47.729 --> 19:49.897
<i>Se on ex-mieheltä.</i>

19:49.898 --> 19:52.358
Audreyn mukaan
vaimo piti sen eron jälkeen -

19:52.359 --> 19:55.361
- mutta ei käytä sitä.
- Mistä hän tietää sen?

19:55.362 --> 19:56.904
<i>Audrey tietää kaiken.</i>

19:56.905 --> 20:02.118
<i>Taloudenhoitajilla todella oli verkosto,
ja he tiesivät melkein kaiken.</i>

20:02.119 --> 20:06.789
<i>Sosiaalinen verkko
oli heidän tukenaan ja apunaan -</i>

20:06.790 --> 20:09.917
<i>ja levitti tietoa koko naapurustoon.</i>

20:09.918 --> 20:13.129
<i>Nämä naiset olivat
näkymätön osa elämäämme,</i>

20:13.130 --> 20:15.966
<i>ja he tekivät muistiinpanoja kaikesta -</i>

20:17.926 --> 20:20.762
<i>ja jakoivat tietonsa
WhatsAppissa ja korttipeleissä.</i>

20:21.430 --> 20:22.431
<i>Elena -</i>

20:22.931 --> 20:24.892
<i>oli kaiken keskus.</i>

20:26.351 --> 20:30.856
<i>Teimme kahdessa viikossa neljä keikkaa
jälkeäkään jättämättä Elenan ansiosta.</i>

20:31.356 --> 20:35.903
<i>Kaikki esineet olivat paikoillaan,
eikä niitä kaivattaisi aikoihin -</i>

20:37.070 --> 20:38.071
<i>tai ehkä koskaan.</i>

21:45.931 --> 21:47.431
<i>Meillä meni hyvin.</i>

21:47.432 --> 21:50.811
<i>Piti vain pysyä suunnitelmassa
ja olla ahnehtimatta.</i>

21:54.231 --> 21:56.899
No niin. Kaveri, jonka tapaamme...

21:56.900 --> 21:58.235
- Héctor.
- Héctor.

21:58.861 --> 22:01.195
- Kuka hän on?
- Hän on Charter Securityssa,

22:01.196 --> 22:03.906
jonka hälytyslaitteita
useimmat naapurisi käyttävät.

22:03.907 --> 22:09.830
- En haluaisi uutta rikoskumppania.
- Voit pitää häntä konsulttina.

22:11.415 --> 22:12.499
Tässä.

22:14.251 --> 22:17.086
- Todellako?
- Perheateria.

22:17.087 --> 22:22.341
- Onko tämä hyvä aika esitellä meidät?
- Hän on serkkuni.

22:22.342 --> 22:23.552
<i>Saludos.</i>

22:25.220 --> 22:26.305
Hei!

22:27.347 --> 22:29.057
En uskonut, että tulisit.

22:32.311 --> 22:33.896
Rauhassa.

22:34.646 --> 22:36.106
Rauhoitu!

22:37.816 --> 22:38.817
Kuka George Clooney on?

22:39.401 --> 22:41.402
- Poikaystäväkö?
- Ei ole.

22:41.403 --> 22:43.446
Tässä on pikkuveljeni Chivo.

22:43.447 --> 22:45.407
Hei, Chivo. Mitä kuuluu?

22:46.241 --> 22:47.826
- Hei, serkku.
- Serkku.

22:50.120 --> 22:52.163
Toitko Tinder-tyypin talooni?

22:52.164 --> 22:54.874
En. Hän on liikekumppanini.

22:54.875 --> 22:56.793
Saammeko puhua rauhassa?

22:58.378 --> 22:59.421
Valvo grilliä.

23:02.633 --> 23:03.883
Valmiina?

23:03.884 --> 23:05.636
Kyllä. Mennään.

23:07.221 --> 23:11.974
Ei onnistu. En sekaannu tähän,
ettekä saisi yllättää minua näin.

23:11.975 --> 23:15.937
En muuten tiennyt, että et tiedä,

23:15.938 --> 23:18.439
enkä olisi tukenut tätä yllätystä.

23:18.440 --> 23:20.358
Et sekaantuisi oikeasti.

23:20.359 --> 23:23.069
Antaisit vain hälytinkoodeja.

23:23.070 --> 23:25.613
- Siinäkö kaikki?
- Saat viisi tonnia koodista.

23:25.614 --> 23:26.823
- Mitä?
- Mitä?

23:27.658 --> 23:28.491
Serkku...

23:28.492 --> 23:32.703
- Oletko hullu? Mitä teet hänen kanssaan?
- Tiedän, mitä teen.

23:32.704 --> 23:34.789
Jos jäätte kiinni,
hän hankkii asianajajan -

23:34.790 --> 23:37.291
ja sinut karkotetaan. Siinä kaikki.

23:37.292 --> 23:39.836
Hänellä on liikaa hävittävää.

23:39.837 --> 23:41.922
- Mitä teet?
- Samaa kuin muutkin.

23:42.548 --> 23:46.384
Olet tehnyt tuplavuoroa sen jälkeen,
kun Julio loukkaantui.

23:46.385 --> 23:47.803
Se käy voimillesi.

23:48.554 --> 23:51.974
- Eli ansaitsemme tämän?
- Elämässä ei saa ansionsa mukaan -

23:52.474 --> 23:54.434
vaan sen, mistä neuvottelee.

23:56.395 --> 23:57.938
Tässä on kyse Chivosta.

23:59.815 --> 24:00.858
Mitä tarkoitat?

24:05.153 --> 24:06.780
Puhu Chivolle.

24:09.908 --> 24:11.910
Viisi tonnia koodista. Tuleeko kaupat?

24:17.666 --> 24:19.375
Käteismaksu etukäteen.

24:19.376 --> 24:23.629
Emme ole ehtineet
puhua maksusta keskenämme,

24:23.630 --> 24:26.967
joten pidetään tauko,
jotta voimme neuvotella.

24:38.770 --> 24:41.647
Serkkusi talolla oli
Dominikaanisen tasavallan lippu.

24:41.648 --> 24:43.942
- Oletko sieltä?
- Olen.

24:45.110 --> 24:46.445
Milloin muutit tänne?

24:47.029 --> 24:52.451
Olin 23, ja vanhempani halusivat
minut kauas huonoista vaikutteista.

24:54.953 --> 24:56.580
Millaisista?

24:57.956 --> 24:59.583
Puhut ympäripyöreästi.

25:00.626 --> 25:05.004
Mitä väliä? Olen ollut täällä 12 vuotta
ja rosvoan taloja pankkiirin kanssa.

25:05.005 --> 25:08.383
Sijoitusrahaston johtajan.

25:09.343 --> 25:10.802
Tarvitset taloudenhoitajan.

25:11.345 --> 25:13.180
Siivooja käy kahdesti viikossa.

25:15.307 --> 25:17.476
Huonoa palvelua.

25:19.019 --> 25:22.606
Et ole kertonut,
mikset luovuttanut minua poliisille.

25:24.107 --> 25:27.277
- Halusin mukaan.
- Mutta miksi?

25:28.862 --> 25:33.575
Jos olemme kumppaneita,
voimme tietää ainakin tämän toisistamme.

25:36.662 --> 25:40.665
Olen siivonnut taloja vuosia,
ja jotkut tekevät sitä koko ikänsä.

25:40.666 --> 25:41.750
Mutta miksi?

25:43.544 --> 25:44.628
Mitä he saavat?

25:46.588 --> 25:49.841
Jossain vaiheessa se,
ettei kulje oikopolkua -

25:49.842 --> 25:51.968
on suurempi rikos kuin rikos itse.

25:51.969 --> 25:53.511
Mitä tavoittelet?

25:53.512 --> 25:55.680
Haluan tuoda vanhempani tänne.

25:55.681 --> 25:58.015
Tunnen maahanmuuttoasianajajan.

25:58.016 --> 26:01.186
Ikään kuin pari allekirjoitusta riittäisi.

26:02.145 --> 26:06.024
Tarvitaan rahaa tuomaan teidät tänne,
pitämään heidät täällä -

26:07.693 --> 26:09.151
ja tarjoamaan kunnon elämä.

26:09.152 --> 26:13.699
- Hyvä on.
- Chivokin joutuu jatkuvasti ongelmiin.

26:14.283 --> 26:17.244
- Et ymmärtäisi.
- Sen suhteen et ole oikeassa.

26:18.996 --> 26:20.705
Siskoni muutti luokseni.

26:20.706 --> 26:22.415
- Tännekö?
- Niin.

26:22.416 --> 26:25.501
- Eikö se haittaa sinua?
- Tai no... En tiedä.

26:25.502 --> 26:28.547
Ihmisten kanssa asumiseen tottuu.

26:29.381 --> 26:33.552
Toisen läsnäoloon,
vaikka hän olisi eri huoneessa.

26:34.678 --> 26:38.723
Tyhjä talo tuntuu erilaiselta.
Kuin haudalta.

26:38.724 --> 26:41.768
Sitten alkaa etsiä tekosyitä
olla menemättä kotiin.

26:42.519 --> 26:46.814
Kokemukseni perusteella
se johtaa huonoihin päätöksiin.

26:46.815 --> 26:48.775
Haen rahasi.

27:06.710 --> 27:08.921
Osuutesi kahdesta viime keikasta.

27:11.882 --> 27:13.133
Etkö aio laskea?

27:15.219 --> 27:18.472
- Luotan sinuun.
- Etkä. Et vielä.

27:19.097 --> 27:20.432
Lasken kotona.

27:21.183 --> 27:22.351
Kannattaisi.

27:27.272 --> 27:28.649
Kiitos kaljasta, Coop.

27:32.110 --> 27:33.779
Oletko varma Héctorista?

27:34.404 --> 27:35.697
Oletko varma mistään tästä?

27:39.326 --> 27:42.829
Ensimmäisen kohtauksesi
vuosipäivä on pian.

27:43.413 --> 27:44.540
Ensi viikolla.

27:46.458 --> 27:48.126
Olisin ollut naimisissa 11 vuotta.

27:50.295 --> 27:53.340
Halusitko ottaa Bruceen yhteyttä taas?

27:54.258 --> 27:55.259
En.

27:56.593 --> 28:02.431
Mietin tosin, mitä hän olisi hankkinut
minulle teräshääpäivänä.

28:02.432 --> 28:05.727
Tai turkoosihääpäivänä.
Internet on jakaantunut.

28:06.353 --> 28:09.731
Miltä kehossasi tuntui,
kun ajattelit sitä?

28:11.984 --> 28:12.985
Painavalta.

28:14.069 --> 28:15.320
Säärissäni.

28:16.572 --> 28:18.156
Kuin olisin mudassa.

28:21.243 --> 28:25.330
Kuulin Thompson Twinsin biisin
"Hold Me Now" matkalla keikalle.

28:26.039 --> 28:28.876
Sen piti olla hääbiisimme, ja...

28:31.128 --> 28:33.462
Kuuntelin sen tällä kertaa kokonaan.

28:33.463 --> 28:36.133
Yleensä lopetan heti alkuun.

28:38.594 --> 28:41.054
- Pääsitkö keikalle?
- Pääsin.

28:43.140 --> 28:44.183
Ja...

28:45.100 --> 28:47.727
Minulle tarjottiin
pysyvää esiintymisaikaa.

28:47.728 --> 28:49.146
Hieno juttu.

28:50.355 --> 28:52.273
Onko Andy ylpeä siitä?

28:52.274 --> 28:54.818
En ole kertonut vielä kenellekään.

28:55.402 --> 29:00.657
Kuulostaa siltä, että kanavoit
voimakkaita tunteita taiteeseesi,

29:01.241 --> 29:02.659
ja sinut palkittiin.

29:03.285 --> 29:05.370
Voitko antaa itsesi juhlia sitä?

29:06.330 --> 29:09.750
Yleensä juhlintani
ei johda mihinkään hyvään.

29:10.459 --> 29:11.919
Puhutaan siitä.

29:14.046 --> 29:15.546
<i>Elena valitsi kohteen -</i>

29:15.547 --> 29:18.716
<i>ja Héctor antoi ensimmäisen
viiden tonnin koodimme.</i>

29:18.717 --> 29:21.261
9, 6, 2, 4, 2, 3.

29:22.012 --> 29:24.973
Vittu. Onnistu nyt.

29:28.727 --> 29:31.729
- Kunnon mies.
- Älä kuulosta noin yllättyneeltä.

29:31.730 --> 29:33.941
<i>Anteeksi. Tämä käy hermoille.</i>

29:37.486 --> 29:38.945
Onko täällä koira?

29:38.946 --> 29:41.614
<i>Se kuoli viime kuussa.
Lorelei hautasi sen.</i>

29:41.615 --> 29:43.074
Luojan kiitos.

29:43.075 --> 29:45.827
Tai siis ei. Onpa kamalaa.

29:46.370 --> 29:48.539
Hautasiko hän koiran?

29:49.122 --> 29:51.333
Koira haudattuna. Huono vitsi.

29:53.919 --> 29:56.379
Mitä Nick laittaa sinut tekemään?

29:56.380 --> 29:58.714
<i>Nick on helppo,
koska hän ei ole usein kotona.</i>

29:58.715 --> 30:01.176
- Kiitos vain.
- Voi paska. Anteeksi.

30:01.844 --> 30:04.220
Eikö katkeruus käy tympeäksi?

30:04.221 --> 30:06.472
Etkö ole koskaan pettänyt ketään?

30:06.473 --> 30:08.307
- En.
- <i>Vau. Oikeasti?</i>

30:08.308 --> 30:10.102
Kuulostat yllättyneeltä.

30:12.062 --> 30:13.146
No niin.

30:14.648 --> 30:15.690
Taisin löytää sen.

30:15.691 --> 30:18.109
<i>Etsimme mitä tahansa Hermès-merkkistä.</i>

30:18.110 --> 30:22.405
<i>Rva Haken myyntiedustaja ei saanut
uuden kauden Birkin-värejä,</i>

30:22.406 --> 30:24.490
<i>eikä rouva suostu käyttämään laukkuja.</i>

30:24.491 --> 30:26.702
<i>Kaikki saarekkeella käy.</i>

30:28.370 --> 30:31.455
<i>Tuskin löytyy röyhkeämpää
tai halutumpaa statussymbolia -</i>

30:31.456 --> 30:35.126
<i>kuin Hermès Birkin, joka sai
nimensä esiintyjä Jane Birkiniltä.</i>

30:35.127 --> 30:38.087
<i>Laukkuja valmistavat
Ranskassa käsityöläiset,</i>

30:38.088 --> 30:40.882
<i>jotka erikoistuvat
satavuotisiin satulaompeleisiin.</i>

30:40.883 --> 30:45.136
<i>Parhaan ja eksoottisen nahkan,
ompeleiden ja osien ansiosta -</i>

30:45.137 --> 30:48.265
<i>Birkin kruunaa kenen tahansa
naisen laukkukokoelman.</i>

30:48.891 --> 30:52.351
<i>Ikävä kyllä sellaista ei voi
tuosta vain ostaa liikkeestä.</i>

30:52.352 --> 30:54.312
<i>Pitää pelata Hermès-peliä -</i>

30:54.313 --> 31:00.067
<i>eli maksaa tuhansia dollareita
asusteista eli Birkin-syötistä -</i>

31:00.068 --> 31:03.071
<i>saadakseen maksaa jopa 50 tonnia laukusta.</i>

31:03.739 --> 31:05.239
<i>Ja te pidätte sijoituksia...</i>

31:05.240 --> 31:07.033
<i>Mitä tuo on?</i>

31:07.034 --> 31:11.495
- Miksi täällä on toinen hälytin?
- <i>Kokeile koodia.</i>

31:11.496 --> 31:16.459
- Ei ole näppäimistöä. Mistä löydän sen?
- <i>Se on jossakin.</i>

31:16.460 --> 31:19.212
Hetkinen vain. Löysin sen. Odota.

31:19.213 --> 31:20.547
Voi paska.

31:22.424 --> 31:23.466
<i>Coop?</i>

31:23.467 --> 31:25.343
Se ei toimi.

31:25.344 --> 31:26.552
<i>Coop.</i>

31:26.553 --> 31:28.472
- Vittu! Mitä teen?
- Häivy sieltä!

31:34.061 --> 31:36.438
Millainen hälytysjärjestelmä tämä on?

31:37.523 --> 31:39.233
Jessus.

31:44.196 --> 31:46.447
Missä olet? Tule ulos sieltä.

31:46.448 --> 31:48.449
- En pysty.
<i>- Mikset?</i>

31:48.450 --> 31:50.244
He hankkivat uuden koiran.

31:52.079 --> 31:53.162
<i>Kiltti koira.</i>

31:53.163 --> 31:56.041
Hei.

31:57.709 --> 31:58.877
Haluatko namin?

32:03.674 --> 32:04.675
Voi paska!

32:11.974 --> 32:13.224
Tulen edestä.

32:13.225 --> 32:15.268
<i>Älä tule.</i>

32:15.269 --> 32:17.020
Ei ole valinnanvaraa.

32:23.861 --> 32:25.571
- <i>Coop?</i>
- Anna olla.

32:28.866 --> 32:31.159
Irti! Ota laukku.

32:37.165 --> 32:37.999
Vittu.

32:38.000 --> 32:40.459
- Missä helvetissä olet?
- Kadulla.

32:40.460 --> 32:42.504
<i>- Juokse itään!</i>
- Missä itä on?

32:44.339 --> 32:46.258
Mistä tietäisin?

32:47.384 --> 32:49.887
En tiedä, minne menen.

32:53.724 --> 32:55.601
Kerro, minne menen.

33:04.860 --> 33:08.113
Kyttiä on joka paikassa. Pidä varasi.

33:10.616 --> 33:13.869
Voi paska! Helvetti. No niin.

33:35.682 --> 33:37.017
Korvanappini!

33:38.310 --> 33:40.561
- Näen hänet.
- Hän on takapihalla!

33:40.562 --> 33:41.604
Älä liiku.

33:41.605 --> 33:42.981
<i>Coop?</i>

33:44.316 --> 33:45.942
Vastaa, jos kuulet.

33:45.943 --> 33:48.111
Seis!

33:52.449 --> 33:54.701
Coop? Huhuu.

34:04.461 --> 34:05.462
Hei.

34:07.923 --> 34:08.924
Mennään.

34:17.431 --> 34:19.810
No niin. Sammuta valot.

34:20.310 --> 34:22.813
Noin. Sammuta moottori.

34:23.772 --> 34:24.898
Voi paska.

34:30.862 --> 34:31.863
Voi paska.

34:31.864 --> 34:33.114
No niin.

34:36.326 --> 34:37.327
Olet kunnossa.

34:37.953 --> 34:39.329
Missä vitussa olemme?

34:58.056 --> 34:59.600
Tarvitsen hiustenkuivaintasi.

35:01.894 --> 35:04.979
Äiti. Etkö ole pukeissa?

35:04.980 --> 35:08.525
- Vieraat tulivat jo.
- Pitää vain meikata.

35:17.993 --> 35:19.203
Ihana.

35:21.955 --> 35:23.624
Tule. Autan sinua.

35:24.249 --> 35:26.919
- Anteeksi.
- Katso kattoon.

35:27.628 --> 35:28.712
Täydellistä.

35:50.359 --> 35:51.984
Antakaa tilaa.

35:51.985 --> 35:53.361
Siinä sinä olet.

35:53.362 --> 35:54.655
Paljon onnea.

35:56.323 --> 36:00.327
- Paljon onnea.
- Mitä kuuluu, Tori? Näytät kauniilta.

36:01.620 --> 36:03.455
- Baariin ja heti.
- Nytkö?

36:04.122 --> 36:05.999
- Mutta...
- Pysyt tässä.

36:07.918 --> 36:09.335
Hei, Mel. Paljon onnea.

36:09.336 --> 36:10.837
Hei.

36:10.838 --> 36:12.713
- Vau.
- Tiedäthän...

36:12.714 --> 36:15.801
Mitä vittua?

36:19.763 --> 36:20.931
- Kulta.
- Meltini.

36:21.640 --> 36:22.932
Illan nimikkojuoma.

36:22.933 --> 36:26.143
Haluan vain vodkamartinin.
Kunnolla oliivilientä.

36:26.144 --> 36:28.230
Meltini on sellainen.

36:28.814 --> 36:30.022
Tiedän, mistä pidät.

36:30.023 --> 36:34.611
Hei, tyttöseni. Voi luoja.

36:35.153 --> 36:37.113
Olemme molemmat tulimerkkejä.

36:37.114 --> 36:38.531
- Todellako?
- Niin.

36:38.532 --> 36:40.324
Pidämme enemmän enneagrammeista.

36:40.325 --> 36:43.078
- Sanapeleistäkö?
- Niin.

36:43.662 --> 36:45.122
- Toki.
- Sanoista.

36:46.582 --> 36:48.916
- Vau. Tai siis...
- Hyvä on.

36:48.917 --> 36:50.084
Hei, Sam.

36:50.085 --> 36:51.503
Paul.

36:52.171 --> 36:53.171
Saammeko puhua?

36:53.172 --> 36:54.590
- Tuskin.
- Tulimme ensin.

36:57.176 --> 36:58.176
Saitko ääniviestini?

36:58.177 --> 37:02.180
- Puhu lakimiehille. Maksamme heille.
- Minä maksan.

37:02.181 --> 37:06.100
Sinulla on varaa,
ellei Misty tuhlaa kaikkia rahojasi.

37:06.101 --> 37:08.644
Onko pikamuoti niin kallista?

37:08.645 --> 37:10.147
Ei ole pakko olla tällaista.

37:13.442 --> 37:14.734
Sinun kannattaisi palata.

37:14.735 --> 37:17.237
Tyttöystäväsi henkkareita kysytään.

37:21.116 --> 37:22.242
Naiset.

37:23.035 --> 37:24.244
Hei hei, Paul.

37:48.810 --> 37:51.270
Miksei Héctor tiennyt
toisesta hälyttimestä?

37:51.271 --> 37:53.940
- Yhtiö on sama.
- Hän ei tiennyt, mitä etsiä.

37:53.941 --> 37:57.985
- Siihen hintaan pitää tietää!
- Istu alas. Pahennat tilannetta.

37:57.986 --> 37:59.570
Missä ensiapupakkaus on?

37:59.571 --> 38:01.907
- Ei ole pakkausta.
- Onko vodkaa?

38:02.491 --> 38:03.449
Pakastimessa.

38:03.450 --> 38:06.577
- Anna puhelimesi. Tilaan loput.
- Kusipää.

38:06.578 --> 38:08.037
Näytä kasvosi.

38:08.038 --> 38:09.122
Kiitos.

38:15.712 --> 38:20.092
- Miksi Samantha Levitt lähetti nakukuvan?
- Luoja. Se on mutkikasta.

38:20.592 --> 38:23.970
Miten tunnet hänet?
Miksi kaikki tuntevat toisensa?

38:23.971 --> 38:28.099
- Tietenkin kaikki tuntevat.
- Siksikö riitelit hänen miehensä kanssa?

38:28.100 --> 38:31.520
Paul on mulkku. Annetaan asian olla.

38:35.649 --> 38:36.650
No niin.

38:38.318 --> 38:39.653
- Valmiina?
- Kyllä.

38:43.282 --> 38:46.367
Pitää olla varovaisempia.
Ihmiset kuulevat tästä.

38:46.368 --> 38:48.202
- Sinusta ja Samistako?
- Ei.

38:48.203 --> 38:51.455
Siitä, että poliisi ja koira
ajoivat minua takaa.

38:51.456 --> 38:53.541
Hei. Se menee ohi.

38:53.542 --> 38:54.959
Niin.

38:54.960 --> 38:59.964
Tämä näyttää lähinnä naarmulta,
mutta suosittelen silti antibiootteja.

38:59.965 --> 39:02.383
Pärjään kyllä.
Mitä teemme Héctorin suhteen?

39:02.384 --> 39:05.803
- Minä hoitelen hänet. Onko selvä?
- On.

39:05.804 --> 39:10.183
Minä pärjään kyllä.
Pitää mennä, etten myöhästy.

39:10.184 --> 39:11.976
Mistä muka?

39:11.977 --> 39:14.896
Melin syntymäpäiviltä. Vaihdan vaatteet.

39:14.897 --> 39:16.023
Oikeasti?

39:17.774 --> 39:19.150
Olet mutkikas mies.

39:19.151 --> 39:21.612
Joskus en ymmärrä itseäni.

39:22.237 --> 39:24.989
- Paukku muijalle.
- Tequilaa. Tuplapaukkuja.

39:24.990 --> 39:27.241
Don Juliota eikä mitään opiskelijalitkua.

39:27.242 --> 39:28.159
- Niinpä.
- Niin.

39:28.160 --> 39:29.827
- Olemme aikuisia.
- Riviin.

39:29.828 --> 39:32.622
- Vahvaa.
- Kas tässä.

39:32.623 --> 39:34.665
- Kiitos.
- Kiitos.

39:34.666 --> 39:37.544
- Hyvää syntymäpäivää.
- Niin sitä pitää.

39:39.421 --> 39:40.422
Ali?

39:42.090 --> 39:43.634
Paljon onnea, Melly.

39:44.843 --> 39:47.678
- Kiitos, että tulit.
- En jäisi tästä paitsi.

39:47.679 --> 39:49.639
Sinua ei ole näkynyt aikoihin.

39:49.640 --> 39:51.933
Sinä et vanhene. Näytät upealta.

39:51.934 --> 39:54.018
- Tietenkin näyttää.
- Niin.

39:54.019 --> 39:56.522
Hänellä ei ole lapsia imemässä elinvoimaa.

39:57.606 --> 40:01.526
Pyydän etukäteen anteeksi kaikkea,
mitä he sanovat.

40:01.527 --> 40:03.361
Älä lähde.

40:03.362 --> 40:05.280
Painu vittuun, Paul!

40:07.574 --> 40:08.866
- Vedä käteen!
- Voi paska.

40:08.867 --> 40:10.661
Jäikö päiväunet välistä?

40:14.706 --> 40:16.083
- Tanssitaan.
- Hyvä on.

40:16.834 --> 40:19.753
Tule, Mel. Synttärisankari tanssii.

40:42.860 --> 40:43.861
Hei.

41:05.632 --> 41:08.259
- Hei, Coop.
- Miten menee, Coop?

41:08.260 --> 41:09.928
- Hei, Coop.
- Hei.

41:10.470 --> 41:11.471
Anteeksi.

41:12.222 --> 41:14.807
Hei, Kat. Miten voit?

41:14.808 --> 41:16.101
Näyttää hyvältä.

41:28.947 --> 41:30.157
Melkoinen kuva.

41:32.367 --> 41:34.660
- Aiotko tehdä jotain?
- Nousin sängystä.

41:34.661 --> 41:36.872
Olet ollut paljon sängyssä viime aikoina.

41:38.498 --> 41:42.543
- Onko tässä kyse tytöstä?
- Vau. Kerrasta oikein.

41:42.544 --> 41:44.545
- Miehetkö muka tyhmiä?
- Sam...

41:44.546 --> 41:46.756
Luulin, että olet parempi.

41:46.757 --> 41:48.508
Tai ainakin Paulia parempi.

41:48.509 --> 41:50.718
Rima ei tosin ole kovin korkealla.

41:50.719 --> 41:57.183
Hyvä on. Tyttö on entinen kollega,
joka toi jotain eikä tullut edes sisälle.

41:57.184 --> 42:00.020
Hän suuteli kuin olisi pannut sinua.

42:00.771 --> 42:04.816
Ehkä jotkut naiset
vain suutelevat sillä tavalla.

42:20.499 --> 42:24.043
Siinähän sinä olet.
Voitko tulla hetkeksi, Tori?

42:24.044 --> 42:26.546
- Miksi?
- Nick haluaa perhekuvan.

42:26.547 --> 42:28.006
En ole hänen perhettään.

42:31.885 --> 42:33.762
Juuri noin.

42:34.388 --> 42:35.513
En tehnyt sitä vuoksesi.

42:35.514 --> 42:36.974
Teeskentelen silti niin.

42:40.143 --> 42:44.356
- Olet myöhässä.
- Anteeksi. Hellitä hetkeksi.

42:46.400 --> 42:47.568
Mitä?

42:49.194 --> 42:54.116
- Kerrotko, mikä mättää, vai murjotatko?
- Kaikki hellittävät aina.

42:54.908 --> 42:58.119
Saat olla paska isä ja aviomies
ilman seurauksia.

42:58.120 --> 42:59.204
Anteeksi vain.

42:59.872 --> 43:01.957
Elämäni on yhtä isoa seurausta.

43:03.292 --> 43:05.960
Haluat sääliä, vaikka tämä on syytäsi.

43:05.961 --> 43:09.046
Ihan tiedoksi,
etten valinnut mitään tästä.

43:09.047 --> 43:10.716
Etkä taistellut.

43:11.466 --> 43:14.302
Sinun olisi pitänyt taistella
äidistä ja meistä.

43:14.303 --> 43:17.139
Vain sinä pystyit siihen,
mutta lähdit pois.

43:19.224 --> 43:21.602
Asia oli hieman monimutkainen.

43:22.352 --> 43:24.645
Sait lähtemisen näyttämään helpolta.

43:24.646 --> 43:26.898
Hei.

43:26.899 --> 43:28.441
- Jake.
- Hoidan tämän.

43:28.442 --> 43:30.109
- Tiedän. Tee palvelus.
- Kyllä.

43:30.110 --> 43:33.322
- Painu vittuun tieltäni.
- Selvä.

43:33.906 --> 43:34.948
Hei.

43:48.921 --> 43:51.006
- Hei.
- Hei. Sinä tulit.

43:51.798 --> 43:54.675
Juuri ajoissa,
että tyttäreni ehti haukkua minut.

43:54.676 --> 43:58.346
Minä sain vapautuksen
syntymäpäiväni kunniaksi.

43:58.347 --> 44:00.307
Hyvää syntymäpäivää.

44:03.060 --> 44:05.062
Vau. Törsäsit kunnolla.

44:05.729 --> 44:06.563
Ei se mitään.

44:07.105 --> 44:10.025
Hei vain. Testi.

44:11.109 --> 44:12.319
- Minun merkkini.
- Hei.

44:14.238 --> 44:16.197
Kuulette minut. Hyvä.

44:16.198 --> 44:18.116
- Missä Mel on?
- Hei.

44:20.035 --> 44:22.663
Missä olet, Mel? Ai. Kas noin.

44:24.831 --> 44:27.250
Tule, kulta. Haluan sinut vierelleni.

44:27.251 --> 44:29.086
Ole kiltti.

44:32.506 --> 44:34.590
Tule vain.

44:34.591 --> 44:36.676
Tule. Salli se hänelle.

44:36.677 --> 44:38.595
Pystyt siihen. Tule.

44:41.890 --> 44:46.227
Jee! Hyvää syntymäpäivää!

44:46.228 --> 44:48.521
Kyllä. Tule tänne.

44:48.522 --> 44:50.022
Paljon onnea!

44:50.023 --> 44:51.232
Tilasin juomasi.

44:51.233 --> 44:53.777
Minun Melini. Kiitos.

44:54.611 --> 44:56.697
Et halunnut juhlia, mutta...

44:57.447 --> 45:01.076
Minun on pakko hemmotella sinua.
Katso itseäsi.

45:03.871 --> 45:05.956
Älä läiski. Se on totta.

45:07.291 --> 45:09.751
Opetat joka päivä jotain uutta.

45:10.294 --> 45:13.462
Olen paras versio itsestäni kanssasi,
koska haluan parastasi.

45:13.463 --> 45:16.090
Opastat minua ajassa ja tilassa.

45:16.091 --> 45:18.426
Puhut sielulleni.

45:18.427 --> 45:20.345
Rakastan sinua.

45:21.346 --> 45:22.347
Olkaa hyvä.

45:23.724 --> 45:24.766
Kiitos.

45:25.559 --> 45:30.355
Nostakaa meltini-lasinne
päivänsankarin kunniaksi.

45:38.697 --> 45:41.450
Sano vaikka jotain pientä.

46:06.934 --> 46:09.686
- Voitko hakea kitaran?
- Selvä.

46:15.192 --> 46:20.030
Anteeksi. En pidä
kiusallisesta hiljaisuudesta.

46:20.614 --> 46:22.031
Se oli kaunista, Nick.

46:22.032 --> 46:25.368
Oikeita kyyneleitä. Niin.

46:25.369 --> 46:28.704
Se oli tunteellinen hetki meille kaikille.

46:28.705 --> 46:32.459
Antakaa aplodit Nickille! Jee.

46:34.294 --> 46:39.591
Nick. Kovapersesali.

46:40.259 --> 46:42.677
Siitä on vaikea jatkaa,

46:42.678 --> 46:46.305
mutta pihistän tämän jakkaran...

46:46.306 --> 46:49.560
Anteeksi. Tiskijukalta, ja...

46:52.479 --> 46:54.313
Olisi mukavaa...

46:54.314 --> 46:59.361
Olisi ihanaa soittaa jotain
päivänsankarin kunniaksi.

47:01.196 --> 47:02.030
Kyllä.

47:02.531 --> 47:03.407
Ai niin...

47:04.366 --> 47:08.954
Soitan muuten arkiltaisin Tap Alehousessa.

47:15.627 --> 47:16.753
No niin.

47:20.257 --> 47:21.842
<i>I have a picture</i>

47:22.467 --> 47:24.969
Ihana biisi.

47:24.970 --> 47:27.472
<i>Pinned to my wall</i>

47:28.140 --> 47:31.100
<i>An image of you and of me</i>

47:31.101 --> 47:36.523
<i>And we're laughing
We're loving it all</i>

47:38.984 --> 47:41.987
<i>But look at our lives now</i>

47:43.530 --> 47:45.949
<i>All tattered and torn</i>

47:48.035 --> 47:52.288
<i>We fuss and we fight
And delight in the tears</i>

47:52.289 --> 47:55.375
<i>That we cry until dawn</i>

47:56.668 --> 47:57.710
<i>Oh, whoa</i>

47:57.711 --> 48:02.089
<i>Hold me now, whoa</i>

48:02.090 --> 48:04.760
<i>Warm my heart</i>

48:06.345 --> 48:08.597
<i>Stay with me</i>

48:10.140 --> 48:15.103
<i>Let loving start
Let loving start...</i>

48:30.744 --> 48:33.372
- Mitä jalallesi tapahtui?
- Entä puheellesi?

48:33.997 --> 48:35.749
Älä vittuile juuri nyt.

48:38.293 --> 48:39.253
Hei.

48:41.964 --> 48:42.881
Oletko kunnossa?

48:48.554 --> 48:50.389
Kahdeksantoista aviovuotta,

48:51.765 --> 48:53.475
etkä koskaan kysynyt tuota.

48:55.143 --> 48:58.856
Auttaako, että kadun, etten kysynyt?

49:11.034 --> 49:12.452
Mistä sait tuon?

49:13.370 --> 49:15.539
Niitä myydään kaupoissa.

49:16.373 --> 49:19.500
Tämän löysin tosin Hunterin huoneesta.

49:19.501 --> 49:20.919
Hieno juttu.

49:22.296 --> 49:25.548
Älä huolehdi hänestä nyt
vaan sitten, kun hän osaa kätkeä ne.

49:25.549 --> 49:26.674
Kerro se äidillesi.

49:26.675 --> 49:30.012
Hän väitti ruokakaupassa,
että olen huono äiti.

49:30.888 --> 49:34.308
Se on hänen tapansa kertoa,
että hän kaipaa sinua.

49:35.392 --> 49:36.977
Ehkä hän on oikeassa.

49:38.937 --> 49:40.688
Ehkä tärvelemme lapsemme.

49:40.689 --> 49:43.941
Äitini on huonon vanhemman perikuva.

49:43.942 --> 49:45.194
Coop!

49:45.694 --> 49:46.528
Hyvä on.

49:47.779 --> 49:52.659
Ehkä tärvelemme heidät,
mutta armahda itseäsi.

49:54.620 --> 49:59.458
Mitä teimmekin heille,
se alkoi ennen avioeroa.

50:14.681 --> 50:17.142
En ole kunnossa.

50:20.229 --> 50:21.939
Mikään ei tunnu todelliselta.

50:25.234 --> 50:27.528
Olen jatkuvasti tunnoton.

50:29.738 --> 50:32.365
Kaipaan hetkiä,
joita en saa koskaan takaisin.

50:32.366 --> 50:34.034
Hetkiä lasten kanssa...

50:36.119 --> 50:40.082
Ja potilaideni. Olen todella huono
terapeutti juuri nyt.

50:40.958 --> 50:44.628
- Et ole.
- Usko pois. Et ole siellä.

50:45.546 --> 50:49.174
Tärvelen sekä omat että muiden lapset.

50:49.842 --> 50:51.385
On hyvä, että on tavoitteita.

51:01.520 --> 51:03.563
Olen ollut vihainen todella kauan.

51:03.564 --> 51:08.861
Luulin, että olin vihainen sinulle,
mutta viha ei kadonnut lähdettyäsi.

51:12.447 --> 51:14.366
Olen vain sekaisin.

51:17.619 --> 51:18.745
Kätket sen hyvin.

51:31.049 --> 51:33.969
<i>You ask if I love you</i>

51:35.512 --> 51:39.057
<i>Well, what could I say?</i>

51:40.642 --> 51:45.479
<i>You know that I do
And this is just one</i>

51:45.480 --> 51:49.484
<i>Of those games that you play</i>

51:50.110 --> 51:55.032
<i>So, I'll sing you a new song</i>

51:55.908 --> 51:59.036
<i>Please don't cry anymore</i>

52:01.038 --> 52:05.374
<i>I'll even ask your forgiveness
Though I don't know</i>

52:05.375 --> 52:09.795
<i>Just what I'm asking it for</i>

52:09.796 --> 52:11.672
<i>Whoa</i>

52:11.673 --> 52:17.136
<i>And hold me now, whoa</i>

52:17.137 --> 52:19.890
<i>Warm my heart</i>

52:22.267 --> 52:26.437
<i>Stay with me</i>

52:26.438 --> 52:31.734
<i>Let loving start
Let loving start</i>

52:31.735 --> 52:33.027
<i>Whoa</i>

52:33.028 --> 52:37.532
<i>Hold me now, whoa</i>

52:37.533 --> 52:39.826
<i>Warm my heart</i>

52:42.663 --> 52:46.874
<i>Stay with me</i>

52:46.875 --> 52:51.880
<i>Let loving start
Let loving start...</i>

52:53.090 --> 52:54.842
Hei.

53:04.142 --> 53:05.143
Hitto vie.

53:11.066 --> 53:13.652
- Tuo pitäisi korjata.
- Se on listalla.

53:18.657 --> 53:21.076
<i>Warm my heart</i>

53:23.245 --> 53:26.081
<i>Stay with me</i>

53:27.916 --> 53:32.920
<i>Let loving start
Let loving start</i>

53:32.921 --> 53:37.176
<i>Whoa</i>

54:07.748 --> 54:09.458
ATOMITULIPALLO

55:56.064 --> 55:58.066
Tekstitys: Petra Rock
